Wichtige Informationen

Transcription

Wichtige Informationen
Art. Gruppe 1
Wichtige Informationen
Item Group 1
Important information
Türprofile
Door Profiles
Profil einer Doppeltür
(evtl. schräger Stulp)
Profil einer stumpfein-
schlagenden Tür
Profil einer überfälzten Tür
Profile of a double door (bevelled face plate)
Profile of a flush door
Profile of a rebated door
Stulpschrägen bei Zimmertüren: 3 mm normal bei Haustüren: 5 mm normal
Die Stulpschräge wird auf 45 mm Türstärke bezogen. Die Schräge wird in mm ausgedrückt und gibt an, um wieviel mm die Stirnseite der Tür vom 90°-Winkel abweicht.
The face plate bevel refers to 45 mm door thickness. The bevel is stated in mm and shows how much
the door’s face side diverges from a 90°-angle.
Bevelled Face Plates
room doors: 3 mm normal
main entrance doors: 5 mm normal
Türbezeichnungen für Einsteckschlösser (Bitte unbedingt nach untenstehender Darstellung angeben!)
Terms for mortice locks
(Please state as shown in following illustration!)
DIN rechts
DIN links
DIN right
DIN left
Bezeichnungen für Kastenschlösser
Terms for rim locks
rechts einwärts
right inwards
links einwärts
left inwards
rechts auswärts
right outwards
links auswärts
left outwards
Änderungen der angegebenen Maße und Ausführungen infolge der technischen Entwicklung müssen wir uns vorbehalten.
Stated measures and construction are subject to change in case of technical development.
Materialien-Materials
1. Temperguss (GTS – 35 nach DIN 1692)
1. Malleable Cast Iron (GTS – 35 according to DIN 1692)
...ist ein äußerst belastbarer und langlebiger Stahlguss mit vielfältigen Bearbeitungsmöglichkeiten wie Bohren, Biegen,
Richten, Fräsen, Schleifen etc. Er eignet sich auch gut für diverse Oberflächenbehandlungen. Bei BEVER wird er u.a. für
Schlossnüsse und Fallen verwendet.
...is an extremely stressable and persistant steel cast which can be worked on in various ways like drilling, bending, levelling, milling, grinding etc. It’s also
good for various surface treatments. BEVER uses it i.a. for the lock squares and latchbolts.
Eigenschaften
Kurzzeichen
Dimensionen
GTS 35-10
Zugfestigkeit
Rm
N/mm2
350
0,2-Dehngrenze
Rp 0,2
N/mm2
200
Bruchdehnung
A3
%
Brinellhärte
HB
characteristics
tensile strength
0,2-tensile limit
breaking elongation
Brinell hardness
shortening
dimensions
10
max. 150
ferritisch
ferritic
Microgefüge
microstructure
2. Zinkdruckguss
2. zinc diecasting
Feinzink-Gusslegierung (ZL 0410 ZL 5 nach EN 1774), auch Zamak genannt, hat sich aufgrund seiner hervorragenden
Bearbeitungsmöglichkeit, seiner Passgenauigkeit, Belastbarkeit und Vielseitigkeit einen festen Platz in der Schlossfertigung
gesichert. BEVER setzt ihn für Fallen, Riegel und andere Kleinteile ein.
Because of its fitting accuracy, its toughness, its versatility and because it’s very comfortably to work on, redistilled zinc - cast alloy, also called “Zamak”,
has found its place in the door lock production. BEVER uses it for latchbolts, deadbolts and other small parts.
Eigenschaften
Kurzzeichen
Zugfestigkeit
Rm
N/mm2 280 - 350
0,2-Dehngrenze
Rp 0,2
N/mm2 220 - 250
breaking elongation
BruchdehnungA5
(Messlänge /
measure length 50 mm)
Brinellhärte
HB
characteristics
tensile strength
0,2-tensile limit
Brinell hardness
shortening
Dimensionen
dimensions
%
GTS 35-10
2-5
85 - 105
Biegewechselfestigkeit
bei 20 · 106 Lastwechseln
N/mm2
70 - 100
Schlagarbeit A, Probe nach DIN 50116
J
25 - 39
Scherfestigkeit
N/mm2
250 - 290
Durchbiegung (Auflageabstand 100 mm)
mm
3-5
Druckfestigkeit (Probekörper 15 x 20 mm)
N/mm2
580 - 650
Zeitdehngrenze 0,2/10.000
N/mm2
50
E-Modul
KN/mm2
85
Schmelzbereich
°C
380 - 386
strenghth properties under
20 · 106 alternation of loads
impact energy A, test according to DIN 50116
shearing resistance
bowing under load (lay-on distance 100 mm)
compression strength (sample 15 x 20 mm)
elastic limit of time 0,2/10.000
E-module
area of melting temperatures
3. Delrin (Acetalhomopolymer)
3. Delrin
Delrin ist ein schlagzäher Kunststoff, der bei werkstoff- und funktionsgerechter Formgebung äußerst strapazierfähig,
langlebig und nahezu wartungsfrei ist. Er wird bei BEVER für Fallen, Riegel, und in Kombination mit einer Stahlplatte auch
für Schlossnüsse eingesetzt.
Delrin is an impact resistant synthetic material which is extraordinarily sturdy, long living and almost maintenance-free, when it’s shaped functionally and
appropriately for the material involved. BEVER uses it for latchbolts, deadbolts and in combination with a steel-plate also for the lock squares.
Eigenschaften
Einheit
Schlagzähe Azetale
23 %
70 %
M/Pa
72
48
Dehnung a. d. Streckgrenze
%
30
Scherfestigkeit
M/Pa
66
Biege-E-Modul 23°C
GPa
2,6
Schlagzähigkeit nach Izod,
gekerbt 23°C
J/m
133
Druckfestigkeit
bei 1 % Verformung
bei 10 % Verformung
M/Pa
characteristics
unit
impact resistant acetales
Zugfestigkeit a.d. Streckgrenze
tensile strength at the elastic limit
elongation at the elastic limit
shearing resistance
bending-E-module 23°C
impact resistance according to Izod,
notched 23°C
compression strength
at 1 % deformation
at 10 % deformation
36
124
36
124
Verformung unter Belastung,
14 M/Pa, 50°C
%
0,5
Schmelzpunkt
175
175
Linearer Wärmeaus­dehnungskoeffizient – 40 bis 30°C
X 10-5K-1
10,4
Rockwell-Härte, Skala R
R
120
deformation under strain,
14 M/Pa, 50°C
melting point
linear thermal expansion coefficient
-40 up to 30°C
Rockwell-hardness, Scale R
4. Stahl (Warm -und kaltgewalztes Spaltband, Kaltband)
4. Steel
(warm –and cold-rolled steel strip, cold roll)
Technische Daten – Spaltband, Stulpenband
Eigenschaften
technical data – split strip, cold roll
characteristics
Werkstoffbezeichnung
Kurzzeichen
name of material
shortening
Sendzimir
verzinktes
Spaltband
St 02 Z
Warmgewalztes
Spaltband
Stw 22
Zugfestigkeit
Streckgrenze
Dehnung
Merkmale
tensile strength
elastic limit
% lo = 80mm
elongation
% lo = 80 mm
characteristics
500 N mm2
140 N mm2
22 %
max.
min.
Sendzimir
zinc-plated steel strip
weicher
Stahl zum
Kaltumformen
soft steel for cold
forming
warm-rolled steel
strip
440 N mm2
280 N mm2
max.
max.
25 %
Weicher Stahl
zum Kaltumformen,
mittelfeine
Oberfläche
soft steel for cold
forming, medium
ground surface
Kaltgewalztes
Spaltband
St 12-03
cold-rolled steel strip
410 N mm2
250 N mm2
max.
max.
28 %
Weicher Stahl
zum Kaltumformen
feine Oberfläche
soft steel for cold forming,
finely ground surface
Kalt nachgewaltzes Spaltband
Stw 22
-
-
-
subsequently coldrolled steel strip
Oberflächenverfestigung,
hohe Toleranzgenauigkeit
surface workhardening, high
limit of accuracy
Kaltband
(Stulpeneisen)
cold roll (for face
plate)
MU St 2
600 N mm2
max.
Nicht messbar
hohe Festigkeit
not measurable high
solidity
8%
Scharfe Kanten,
säbelfrei,
ohne Schweißnähte
sharp edges, no
sabreshaping,
no weldseams
Bitte senden an: Telefax 0049 (0)2336/805989
Please send to: Fax 0049 (0)2336 / 80 59 89
Absender Firma
sender company
Ansprechpartner
contact person
Telefon / Telefax
phone / fax
Bitte ankreuzen /
please mark with a cross
Preisanfrage
Bestellung
quote request
order
Schlosstyp bitte ankreuzen /
lock type please mark with a cross
Einsteckschloss (Holztüren)
Rohrrahmenschloss (Metalltüren)
mortice lock (wooden doors)
locks for gates of tubular or angled frames (metal doors)
Sonstiges
others
Bitte angeben:
please state:
Lochung:
Buntbart
Profilzylinder
Türprofil:
Falz
Stumpf
door profile:
rebated door
flush door
latch
Nuss
Türprofil – falz
square
Türprofil – stumpf
door profile – rebated
Q
distance betw.
latch and bolt
-------------------R
Zargenmaß
r Entfernung R
distance
r Dornmaß R
bolt
door profile – flush
Dornmaß
mm
Hinteres Dornmaß
mm
Nuss
mm
Stulpenlänge mm
Schräge Stulpe
mm
backset
rear backset
square
Riegel R
backset
length of face plate
bevelled face plate
Stulpenform:
Stulpenfarbe:
shape of face plate:
colour of face plate:
DIN Rechts DIN Links
DIN right
profile cylinder
inside micrometer
face plate
key operation
 Falle
Stulpe R
r Stichmaß R
punch hole:
DIN left
Bemerkungen:
Türrichtung
direction of door kantig
square
lackiert lacquered
Messing
mm
Stichmaß
mm
Entfernung
mm
Stulpenbreite
mm
Zargenmaß
mm
inside micrometer
distance
width of face plate
distance betw. latch and bolt
rund
round
Edelstahl
stainless steel
Sonstiges
brass
other
DIN Links
DIN Rechts
DIN right
DIN left remarks:
Bever & Klophaus GmbH
Kastenhöhe
case height
Lessingstr. 7 · 58332 Schwelm · Deutschland/Germany
Telefon/phone 0049/(0)2336/80596 · Telefax /fax 0049/(0)2336/805989
www.bever-klophaus.de · info@bever-klophaus.de
Anti-Panikschlösser
Anti-panic locks
Schloss = DIN Links
Lock = DIN Left
links auswärts
left outwards
Bandseite entgegen Gefahrenseite
Hinge side contrary to danger side
Innenseite =
Gefahrenseite
Interiour side =
Danger side
Schloss = DIN Rechts
Lock = DIN Right
rechts auswärts
right outwards
Bandseite entgegen Gefahrenseite
Hinge side contrary to danger side
Innenseite =
Gefahrenseite
Interiour side =
Danger side
Für Wechselgarnitur (Drücker – Knopf) : Schloss mit fester Nuss
For fitting handle – knob: Lock with fixed square
Für Drückergarnitur (Drücker – Drücker): Schloss mit geteilter Nuss
For fitting handle – handle: Lock with split square
Schloss = DIN Rechts
Lock = DIN Right
links einwärts
left inwards
Bandseite = Gefahrenseite
Hinge side = danger side
Schloss = DIN Links
Lock = DIN Left
rechts einwärts
right inwards
Bandseite = Gefahrenseite
Hinge side = danger side
Innenseite =
Gefahrenseite
Innenseite =
Gefahrenseite
Interiour side =
Danger side
Interiour side
Danger side
Unser Außendienst/Commercial representatives
Mecklenburg-Vorpommern
Lutz Kohn
R.-Breitscheid-Straße 4 a
D - 17087 Altentreptow
Telefon: +49 (0) 3961-215478
Telefax: +49 (0) 3961-215478
Mobil: +49 (0) 170-2829899
lutz-kohn@t-online.de
PLZ 10 – 15, 30, 31, 38
Oliver Klewin
Lessingstraße 7
D - 58332 Schwelm
Telefon: +49 (0) 2336-805972
Telefax: +49 (0) 2336-805989
Mobil: +49 (0) 163-6315616
klewin@bever-klophaus.de
NRW
PLZ 32 – 35, 37, 49, 53, 56, 57
Andreas Taschner
Lessingstraße 7
D - 58332 Schwelm
Telefon: +49 (0) 2336-80596
Telefax: +49 (0) 208-4392100
Mobil: +49 (0) 163-6315618
taschner@bever-klophaus.de
Sachsen
Handelsvertretung M. Drescher
Telefon: +49 (0)37602-64942
Telefon: +49 (0)37602-64942
Mobil: +49 (0) 172-3737777
familiedrescher@t-online.de
Hauptstraße 20 a
D - 08112 Wilkau-Haßlau
Baden-Württemberg
BLZ 36, 54, 55, 60, 61, 63 – 68, 76
Bernd Maurmann
Beckstraße 13
D - 69412 Eberbach
Telefon: +49 (0) 2336-80596
Telefax: +49 (0) 6271-9475676
Mobil: +49 (0) 163-6315619
maurmann@bever-klophaus.de
Bayern
Handelsvertretung A. Kammerer
Seeackerstraße 11
D - 90765 Fürth
Telefon: +49 (0) 911-773374
Telefax: +49 (0) 911-773335
Mobil: +49 (0) 171-1677120
kammco@freenet.de
Thüringen, Sachsen-Anhalt,
Schleswig-Holstein
PLZ 06, 07, 20 - 29, 39
Österreich, Schweiz, Frankreich,
Horst Maurmann
Am Brangenberg 17
D - 42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 2051-8075667
Telefax: +49 (0) 2051-8075668
Mobil: +49 (0) 163-6315617
horst.maurmann@bever-klophaus.de
Niederlande, Belgien
de Witt Bouwbeslag
Rijnstraat 38
NL - 6916 BD Tolkamer
Telefon: +31 (0) 316-547910
Telefax: +31 (0) 316-547988
Mobil: +31 (0) 654-917382
dewittbv@gmail.com
Verkaufs- und Lieferbedingungen
Sales terms and delivery conditions
Unsere Preise sind freibleibend und verstehen sich ab
Werk Schwelm. Die Preise gelten als Mindestpreise. Im
Falle einer Preisänderung wird der Preis, der am Tage
der Lieferung maßgebend ist, berechnet, ohne daß es
einer besonderen Mitteilung bedarf.
Our prices are subject to confirmation and are quoted
ex works Schwelm. The prices are minimum prices. In
case of a price alteration we will charge the price that
was valid the day of delivery without an extra notice.
Die Rechnungen sind zahlbar spätestens innerhalb 30
Tagen nach Rechnungsdatum in verlustfreier Kasse, bei
Barzahlung innerhalb 14 Tagen nach Rechnungsdatum
mit 2% Skonto. Bei Rechnungsbeträgen unter 20,-- “
wird Skonto nicht gewährt. Bei verspäteter Zahlung
werden Verzugszinsen berechnet.
Wird der Mindestbestellwert von 50 “ Nettowarenwert
nicht erreicht, erheben wir einen Mindermengenzuschlag
von 10 “.
Die Verpackung wird billigst berechnet und nicht
zurückgenommen.
The invoices are payable without deduction within
30 days of the date of the invoice. If payment is made
within 14 days we allow a 2 % discount. We don’t
allow discount, if the invoice total lies beneath 20 “. If
the customer delays payment we are entitled to demand
interest on the delayed payment.
Small volume purchases: If the net value of goods
lies underneath 50 “ we will charge additional 10 “.
The packaging is calculated the cheapest way and is
not returnable.
Die Lieferungsmöglichkeit bleibt vorbehalten.
We reserve the right to deliver if there’s no delivery
possibility.
Abmachungen durch Vertreter haben nur Gültigkeit,
wenn sie von uns aus schriftlich bestätigt werden.
Arrangements made with our sales agents are only valid
when confirmed by us.
Vorgeschriebene Lieferzeiten werden nach
Möglichkeit eingehalten, doch übernehmen wir in dieser Hinsicht keinerlei Verbindlichkeit. Schadenersatz
wegen Nicht­erfüllung oder wegen verspäteter Erfüllung
der Nachlieferung kann in keinem Fall von uns gefordert werden.
Die gelieferte Ware bleibt Eigentum des Verkäufers
bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises.
Der Käufer darf über die Ware nur im gewöhnlichen
Geschäftsgang verfügen.
Er ist verpflichtet, uns
von Pfändungen unseres Eigentums oder sonstigen
Eingriffen Dritter sofort zu benachrichtigen.
We will meet scheduled delivery dates if possible,
but there’s no bindingness in this respect. Compensation
for damage due to nonfulfilment or to delayed fulfilment
of subsequent delivery cannot be claimed.
The delivered goods stay in our posession until complete
payment of the total purchase price. The customer may
only dispose of our goods in the regular course of business. He is obligated to inform us about the distraint of
our goods or other interventions by third parties.
The delivery occurs at our discretion resp. according
to rules.
Der Versand erfolgt nach unserem Ermessen bzw.
nach Vorschrift.
Custom-made samples cannot be returned.
Besonders angefertige Muster werden nicht zurück­
genommen.
The transport always occurs, also when it’s a carriage-paid-consignment, at the purchaser’s risk.
Der Transport geschieht in jedem Falle, also auch bei
frachtfreier Lieferung, auf Gefahr des Bestellers.
Complaints can only be taken into account within 8
days after receiving and returning the queried goods.
Reklamationen können nur innerhalb 8 Tagen
nach Empfang der Ware und nach Rücksendung der
be­anstandeten Ware berücksichtigt werden.
Place of performance for delivery and payment is
Schwelm.
Place of jurisdiction also is Schwelm.
Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Schwelm.
Gerichtsstand für alle Streitigkeinten ist ebenfalls
Schwelm.
Bever & Klophaus GmbH
Produkthaftung
Product Liability
Eine Erfolgsstory
Bereits Mitte der 70er Jahre
beschäftigte man sich bei Bever
mit der SB-gerechten Präsentation
von Türschlössern, Beschlägen und
Türzubehör.
Durch Herstellerkompetenz bei
der Sortimentgestaltung und
Kreativität bei der Präsentation
entstand ein in sich schlüssiges
SB-System, das im Laufe der Jahre
mancherlei Anerkennung fand:
So erhielt Bever für die SB-Wand
bereits 1977 anlässlich der „DIY“
in Essen eine „Auszeichnung für
hervorragende Leistung auf dem
Gebiet der verbrauchergerechten
Produktpräsentation“, 1980 wurde
diese Auszeichnung anlässlich der
„Interself“ erneut an uns vergeben.
Das duale System verlieh Bever
1993 eine Anerkennungsurkunde
für „einen kreativen Beitrag
zur Umsetzung von Ideen zur
ökologischen Optimierung von
Verpackungen“.
Sortimentgestaltung, Service,
Flexibilität, Umweltverträglichkeit
– alles ist durchdacht, von
der Infofibel mit Behang- und
Bestückungsplänen, über den BeverSpezialhaken (DBGM), bis hin zu
einem übersichtlichen und laienverständlichen Info-Leitsystem.
Die Bever-SB-Wand ist integrierbar in alle handelsüblichen
Wandsysteme. Durch konsequenten
Verzicht auf unnötige Verpackung
ist sie sowohl kostensparend,
als auch umwelt- und umtauschfreundlich, darüber hinaus erreicht
man eine optimale Raumnutzung,
weil kein Zentimeter kostbarer
Verkaufsfläche vergeudet wird.
Die Fachkompetenz des Herstellers
sorgt für fundierte Fachinformation
für den Fachberater und den
Verarbeiter. Die Bever SB-Wand
bietet also ein kompaktes, kompetentes und komplettes Sortiment,
kein Wunder, dass sie inzwischen
über 600 mal in Deutschland zu
finden ist.
Und wir denken weiter nach,
damit die Story weitergeht…
Wichtige Maße
Dornmaß
Entfernung
Zimmertür
55
72
(WC-Türen) 78
8
20 x 235
24 x 235
Haustür
mm
mm
mm
mm
mm
mm
65 mm
92 mm
Die SB - Wand
Nuss
Stulpe, falz
Stulpe, stumpf
10 mm
20 x 280 mm
28 x 280 mm
Einsteckschlösser für Holztüren
Anwendungszweck
Schlosstyp
Zimmerinnentüren
Buntbartschloss
Badezimmertüren
WC-Schloss
Das
Bever-Leitsystem
bestehend
aus:
WohnungseingangsKorridorschloss
türen
Chubbschloss
Regalstopper und Infofahne
TurrusSicherheitsschloss
Herstellerkompetenz
aus Deutschland
Die Auswahl des
richtigen Türschlosses
GladiusAufschraubSchlösserselbstverriegelnd
für
Hauseingangstüren Holztüren Haustürschloss
Das sollten Sie beachten:
✘ Den Verwendungszweck (z. B. Zimmertüren)
✘ Die Türart (Holz- oder Metalltür)
✘ Die Türrichtung (siehe Abbildung 1)
✘ Die Ausführung der Stulpe (Farbe, Material
passend zum Beschlag oder zur Tür)
✘ Das Dornmaß (siehe Abbildung 2)
✘ Die Entfernung (siehe Abbildung 2)
✘ Die Nuss (siehe Abbildung 2)
✘ Das Türprofil (falz oder stumpf, siehe Abbildung 3)
Bei stumpfen Türen benötigen Sie Schlösser
mit einer Stulpbreite von 24 mm
✘ Ihren Sicherheitsanspruch
(Beachten Sie die Anzahl der Sterne auf dem Produktetikett)
Artikel
Sicherheit
Infotafel
242 K… *
242 Z… **
280
280
2420
242
K… *
Z… **
P… ***
P…
Der Bever
Spezialhaken
242 C… ***
270 P… *****
271 P
*****
Die Leitkarte
290 P… ***
Türrichtungen – Abbildung 1
DIN
Links
Zusätzliche
Einsteckschlösser
für Metalltüren
Die Produkt-Auszeichnung
DIN
Rechts
Fachausdrücke – Abbildung 2
InformationenSchlosstyp
Anwendungszweck
finden sich auf
Feuerschutztüren
Feuerschutzdem Regal- schloss
­stopper unter der
Glaseingangstüren,
Rohrrahmenentsprechenden
Rohrrahmentüren,
schloss
Farbe der
Kunststoffeingangstüren,
Infofahne.
Gartentore
Türprofil – Abbildung 3
Schloss
Rahmen
Türblatt
Rahmen
Türblatt
Schloss
Profil einer
überfälzten Tür
Profil einer
stumpf einschlagenden Tür
(Querschnitt durch die Tür / Ansicht von oben)
Wichtige Maße
Dornmaß
Entfernung
Nuss
Stulpe, falz
Stulpe, stumpf
Zimmertür
Haustür
55 mm
72 mm
(WC-Türen) 78 mm
8 mm
20 x 235 mm
24 x 235 mm
10 mm
20 x 280 mm
28 x 280 mm
Artikel
1009 P
1007 P…
1004…
1022…
Schlosstyp
Sicherheit
****
****
***
*****
Artikel
Maße
Richtung
Sicherheitsschloss PZ/W RECHTS
270prs / Stulpe Niro 20 mm rund
55 mm Dorn, 72 mm Entfernung, 8 mm Nuss
1368976/2245
★★★★★
Ausführung
Sicherheit
4 002730 101152
65 mm
92 mm
Einsteckschlösser für Holztüren
Anwendungszweck
Zimmerinnentüren
Schlosstyp
Buntbartschloss
Artikel
Sicherheit
242 K… *
242 Z… **
280 K… *
280 Z… **
2420 P… ***
242 P…
Aufschraubschlösser für Holztüren
Badezimmertüren
WC-Schloss
Wohnungseingangstüren
Korridorschloss
Chubbschloss
TurrusSicherheitsschloss
Gladiusselbstverriegelnd
Haustürschloss
Hauseingangstüren
242 C… ***
Anwendungszweck
Schlosstyp
Gartentore, Kellertüren
einfache Holztüren
Kastenschloss
schließende Falle
Kastenschloss
hebende Falle
Einsteckschlösser für Metalltüren
Anwendungszweck
Feuerschutztüren
Glaseingangstüren,
Rohrrahmentüren,
Kunststoffeingangstüren,
Gartentore
Schlosstyp
Feuerschutzschloss
Rohrrahmenschloss
Artikel
Sicherheit
1009 P
****
1007 P… ****
1004…
***
1022…
*****
Aufschraubschlösser für Holztüren
Anwendungszweck
Schlosstyp
Gartentore, Kellertüren
einfache Holztüren
Kastenschloss
schließende Falle
Kastenschloss
hebende Falle
Artikel
Kastenriegelschloss
Das Infoheft
270 P… *****
271 P
*****
290 P… ***
Sicherheit
79 BS
79 PS
89 BS
89 PS
*
**
*
**
150 BS
150 PS
*
**
Weitere Artikel sind als Sonderbestellung erhältlich.
Kastenriegelschloss
Bestellvorlage
Artikel
79
79
89
89
Sicherheit
BS
PS
BS
PS
*
**
*
**
150 BS
150 PS
*
**
Die Auswahl des
richtigen
Türschlosses
Das sollten Sie beachten:
✘ Den Verwendungszweck
(z. B. Zimmertür)
✘ Die Türart (Holz- oder Metalltür)
✘ Die Richtung (siehe Abbildung 1)
✘ Die Ausführung der Stulpe (Farbe,
Material passend zum Beschlag oder
zur Tür, Form rund oder kantig)
✘ Die Entfernung (siehe Abbildung 2)
✘ Das Dornmaß (siehe Abbildung 2)
✘ Die Nuss (siehe Abbildung 2)
✘ Das Türprofil (falz oder stumpf,
siehe Abbildung 3)
✘ Ihren Sicherheitsanspruch
Weitere Artikel sind als Sonderbestellung erhältlich.
Das bieten wir:
✘ Schlösser nach DIN 18251
✘ Alle Schlösser rostgeschützt
✘ Gefertigt nach
Qualitätsmanagementsystem
DIN ISO 9001
✘ Auf alle Schlösser 10 Jahre Garantie
auf Funktionssicherheit
✘ Sonderanfertigungen
✘ Servicelager mit mehr
als 1.500 verschiedenen Schlosstypen
Bitte senden an: Telefax 0 23 36 / 80 59 89
Absender
Firma
Ansprechpartner
Telefon / Telefax
Bitte ankreuzen
Preisanfrage
Bestellung
Schlosstyp bitte ankreuzen
Einsteckschloss
Rohrrahmenschloss
(Holztüren)
Stulpe
Stichmaß
sonstiges
(Metalltüren)
Bitte angeben
Lochung
Buntbart
Profilzylinder
Türprofil
Falz
Stumpf
Das Info-Booklet
Nuss
Türprofil - Stumpf
Dornmaß
DIN Rechts
Riegel
Entfernung
Falle
Türprofil - Falz
Dornmaß
mm
Kastenhöhe
mm
Hinteres Dornmaß
mm
Stichmaß
mm
Nuss
mm
Entfernung
mm
Stulpenlänge
mm
Stulpenbreite
Schräge Stulpe ?
mm
mm
Stulpenform
Kantig
Rund
Stulpenfarbe
Lackiert
Messing
Edelstahl
Sonstiges
Türrichtung
DIN Links
DIN Rechts
„Scuteus”
Das Sicherheitsrohrrahmenschloss
DIN Links
Bemerkungen:
U Mit abschließbarer Falle
U 22 mm Riegelausschluss
Bever & Klophaus GmbH
Lessingstraße 7 · D-58332 Schwelm
Telefon 0 23 36 / 80 59 - 6 · Telefax 0 23 36 / 80 59 89
www.bever-klophaus.de · E-mail: info@bever-klophaus.de
Zertifiziert nach
DIN EN ISO 9001
Lessingstraße 7 · D-58332 Schwelm
Tel. 02336/8059-6 · Fax 14335+8059 89
Die Fibel
Produkt - Auszeichnung
Die Produkt-Auszeichnung
ISD Interseroh
Schlosstyp
Artikel
Maße
Richtung
Sicherheitsschloss PZ/W RECHTS
270prs / Stulpe Niro 20 mm rund
55 mm Dorn, 72 mm Entfernung, 8 mm Nuss
1368976/2245
★★★★★
4 002730 101152
Ausführung
Sicherheit

Similar documents