Wichtige Informationen
Transcription
Wichtige Informationen
Art. Gruppe 1 Wichtige Informationen Item Group 1 Important information Türprofile Door Profiles Profil einer Doppeltür (evtl. schräger Stulp) Profil einer stumpfein- schlagenden Tür Profil einer überfälzten Tür Profile of a double door (bevelled face plate) Profile of a flush door Profile of a rebated door Stulpschrägen bei Zimmertüren: 3 mm normal bei Haustüren: 5 mm normal Die Stulpschräge wird auf 45 mm Türstärke bezogen. Die Schräge wird in mm ausgedrückt und gibt an, um wieviel mm die Stirnseite der Tür vom 90°-Winkel abweicht. The face plate bevel refers to 45 mm door thickness. The bevel is stated in mm and shows how much the door’s face side diverges from a 90°-angle. Bevelled Face Plates room doors: 3 mm normal main entrance doors: 5 mm normal Türbezeichnungen für Einsteckschlösser (Bitte unbedingt nach untenstehender Darstellung angeben!) Terms for mortice locks (Please state as shown in following illustration!) DIN rechts DIN links DIN right DIN left Bezeichnungen für Kastenschlösser Terms for rim locks rechts einwärts right inwards links einwärts left inwards rechts auswärts right outwards links auswärts left outwards Änderungen der angegebenen Maße und Ausführungen infolge der technischen Entwicklung müssen wir uns vorbehalten. Stated measures and construction are subject to change in case of technical development. Materialien-Materials 1. Temperguss (GTS – 35 nach DIN 1692) 1. Malleable Cast Iron (GTS – 35 according to DIN 1692) ...ist ein äußerst belastbarer und langlebiger Stahlguss mit vielfältigen Bearbeitungsmöglichkeiten wie Bohren, Biegen, Richten, Fräsen, Schleifen etc. Er eignet sich auch gut für diverse Oberflächenbehandlungen. Bei BEVER wird er u.a. für Schlossnüsse und Fallen verwendet. ...is an extremely stressable and persistant steel cast which can be worked on in various ways like drilling, bending, levelling, milling, grinding etc. It’s also good for various surface treatments. BEVER uses it i.a. for the lock squares and latchbolts. Eigenschaften Kurzzeichen Dimensionen GTS 35-10 Zugfestigkeit Rm N/mm2 350 0,2-Dehngrenze Rp 0,2 N/mm2 200 Bruchdehnung A3 % Brinellhärte HB characteristics tensile strength 0,2-tensile limit breaking elongation Brinell hardness shortening dimensions 10 max. 150 ferritisch ferritic Microgefüge microstructure 2. Zinkdruckguss 2. zinc diecasting Feinzink-Gusslegierung (ZL 0410 ZL 5 nach EN 1774), auch Zamak genannt, hat sich aufgrund seiner hervorragenden Bearbeitungsmöglichkeit, seiner Passgenauigkeit, Belastbarkeit und Vielseitigkeit einen festen Platz in der Schlossfertigung gesichert. BEVER setzt ihn für Fallen, Riegel und andere Kleinteile ein. Because of its fitting accuracy, its toughness, its versatility and because it’s very comfortably to work on, redistilled zinc - cast alloy, also called “Zamak”, has found its place in the door lock production. BEVER uses it for latchbolts, deadbolts and other small parts. Eigenschaften Kurzzeichen Zugfestigkeit Rm N/mm2 280 - 350 0,2-Dehngrenze Rp 0,2 N/mm2 220 - 250 breaking elongation BruchdehnungA5 (Messlänge / measure length 50 mm) Brinellhärte HB characteristics tensile strength 0,2-tensile limit Brinell hardness shortening Dimensionen dimensions % GTS 35-10 2-5 85 - 105 Biegewechselfestigkeit bei 20 · 106 Lastwechseln N/mm2 70 - 100 Schlagarbeit A, Probe nach DIN 50116 J 25 - 39 Scherfestigkeit N/mm2 250 - 290 Durchbiegung (Auflageabstand 100 mm) mm 3-5 Druckfestigkeit (Probekörper 15 x 20 mm) N/mm2 580 - 650 Zeitdehngrenze 0,2/10.000 N/mm2 50 E-Modul KN/mm2 85 Schmelzbereich °C 380 - 386 strenghth properties under 20 · 106 alternation of loads impact energy A, test according to DIN 50116 shearing resistance bowing under load (lay-on distance 100 mm) compression strength (sample 15 x 20 mm) elastic limit of time 0,2/10.000 E-module area of melting temperatures 3. Delrin (Acetalhomopolymer) 3. Delrin Delrin ist ein schlagzäher Kunststoff, der bei werkstoff- und funktionsgerechter Formgebung äußerst strapazierfähig, langlebig und nahezu wartungsfrei ist. Er wird bei BEVER für Fallen, Riegel, und in Kombination mit einer Stahlplatte auch für Schlossnüsse eingesetzt. Delrin is an impact resistant synthetic material which is extraordinarily sturdy, long living and almost maintenance-free, when it’s shaped functionally and appropriately for the material involved. BEVER uses it for latchbolts, deadbolts and in combination with a steel-plate also for the lock squares. Eigenschaften Einheit Schlagzähe Azetale 23 % 70 % M/Pa 72 48 Dehnung a. d. Streckgrenze % 30 Scherfestigkeit M/Pa 66 Biege-E-Modul 23°C GPa 2,6 Schlagzähigkeit nach Izod, gekerbt 23°C J/m 133 Druckfestigkeit bei 1 % Verformung bei 10 % Verformung M/Pa characteristics unit impact resistant acetales Zugfestigkeit a.d. Streckgrenze tensile strength at the elastic limit elongation at the elastic limit shearing resistance bending-E-module 23°C impact resistance according to Izod, notched 23°C compression strength at 1 % deformation at 10 % deformation 36 124 36 124 Verformung unter Belastung, 14 M/Pa, 50°C % 0,5 Schmelzpunkt 175 175 Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient – 40 bis 30°C X 10-5K-1 10,4 Rockwell-Härte, Skala R R 120 deformation under strain, 14 M/Pa, 50°C melting point linear thermal expansion coefficient -40 up to 30°C Rockwell-hardness, Scale R 4. Stahl (Warm -und kaltgewalztes Spaltband, Kaltband) 4. Steel (warm –and cold-rolled steel strip, cold roll) Technische Daten – Spaltband, Stulpenband Eigenschaften technical data – split strip, cold roll characteristics Werkstoffbezeichnung Kurzzeichen name of material shortening Sendzimir verzinktes Spaltband St 02 Z Warmgewalztes Spaltband Stw 22 Zugfestigkeit Streckgrenze Dehnung Merkmale tensile strength elastic limit % lo = 80mm elongation % lo = 80 mm characteristics 500 N mm2 140 N mm2 22 % max. min. Sendzimir zinc-plated steel strip weicher Stahl zum Kaltumformen soft steel for cold forming warm-rolled steel strip 440 N mm2 280 N mm2 max. max. 25 % Weicher Stahl zum Kaltumformen, mittelfeine Oberfläche soft steel for cold forming, medium ground surface Kaltgewalztes Spaltband St 12-03 cold-rolled steel strip 410 N mm2 250 N mm2 max. max. 28 % Weicher Stahl zum Kaltumformen feine Oberfläche soft steel for cold forming, finely ground surface Kalt nachgewaltzes Spaltband Stw 22 - - - subsequently coldrolled steel strip Oberflächenverfestigung, hohe Toleranzgenauigkeit surface workhardening, high limit of accuracy Kaltband (Stulpeneisen) cold roll (for face plate) MU St 2 600 N mm2 max. Nicht messbar hohe Festigkeit not measurable high solidity 8% Scharfe Kanten, säbelfrei, ohne Schweißnähte sharp edges, no sabreshaping, no weldseams Bitte senden an: Telefax 0049 (0)2336/805989 Please send to: Fax 0049 (0)2336 / 80 59 89 Absender Firma sender company Ansprechpartner contact person Telefon / Telefax phone / fax Bitte ankreuzen / please mark with a cross Preisanfrage Bestellung quote request order Schlosstyp bitte ankreuzen / lock type please mark with a cross Einsteckschloss (Holztüren) Rohrrahmenschloss (Metalltüren) mortice lock (wooden doors) locks for gates of tubular or angled frames (metal doors) Sonstiges others Bitte angeben: please state: Lochung: Buntbart Profilzylinder Türprofil: Falz Stumpf door profile: rebated door flush door latch Nuss Türprofil – falz square Türprofil – stumpf door profile – rebated Q distance betw. latch and bolt -------------------R Zargenmaß r Entfernung R distance r Dornmaß R bolt door profile – flush Dornmaß mm Hinteres Dornmaß mm Nuss mm Stulpenlänge mm Schräge Stulpe mm backset rear backset square Riegel R backset length of face plate bevelled face plate Stulpenform: Stulpenfarbe: shape of face plate: colour of face plate: DIN Rechts DIN Links DIN right profile cylinder inside micrometer face plate key operation Falle Stulpe R r Stichmaß R punch hole: DIN left Bemerkungen: Türrichtung direction of door kantig square lackiert lacquered Messing mm Stichmaß mm Entfernung mm Stulpenbreite mm Zargenmaß mm inside micrometer distance width of face plate distance betw. latch and bolt rund round Edelstahl stainless steel Sonstiges brass other DIN Links DIN Rechts DIN right DIN left remarks: Bever & Klophaus GmbH Kastenhöhe case height Lessingstr. 7 · 58332 Schwelm · Deutschland/Germany Telefon/phone 0049/(0)2336/80596 · Telefax /fax 0049/(0)2336/805989 www.bever-klophaus.de · info@bever-klophaus.de Anti-Panikschlösser Anti-panic locks Schloss = DIN Links Lock = DIN Left links auswärts left outwards Bandseite entgegen Gefahrenseite Hinge side contrary to danger side Innenseite = Gefahrenseite Interiour side = Danger side Schloss = DIN Rechts Lock = DIN Right rechts auswärts right outwards Bandseite entgegen Gefahrenseite Hinge side contrary to danger side Innenseite = Gefahrenseite Interiour side = Danger side Für Wechselgarnitur (Drücker – Knopf) : Schloss mit fester Nuss For fitting handle – knob: Lock with fixed square Für Drückergarnitur (Drücker – Drücker): Schloss mit geteilter Nuss For fitting handle – handle: Lock with split square Schloss = DIN Rechts Lock = DIN Right links einwärts left inwards Bandseite = Gefahrenseite Hinge side = danger side Schloss = DIN Links Lock = DIN Left rechts einwärts right inwards Bandseite = Gefahrenseite Hinge side = danger side Innenseite = Gefahrenseite Innenseite = Gefahrenseite Interiour side = Danger side Interiour side Danger side Unser Außendienst/Commercial representatives Mecklenburg-Vorpommern Lutz Kohn R.-Breitscheid-Straße 4 a D - 17087 Altentreptow Telefon: +49 (0) 3961-215478 Telefax: +49 (0) 3961-215478 Mobil: +49 (0) 170-2829899 lutz-kohn@t-online.de PLZ 10 – 15, 30, 31, 38 Oliver Klewin Lessingstraße 7 D - 58332 Schwelm Telefon: +49 (0) 2336-805972 Telefax: +49 (0) 2336-805989 Mobil: +49 (0) 163-6315616 klewin@bever-klophaus.de NRW PLZ 32 – 35, 37, 49, 53, 56, 57 Andreas Taschner Lessingstraße 7 D - 58332 Schwelm Telefon: +49 (0) 2336-80596 Telefax: +49 (0) 208-4392100 Mobil: +49 (0) 163-6315618 taschner@bever-klophaus.de Sachsen Handelsvertretung M. Drescher Telefon: +49 (0)37602-64942 Telefon: +49 (0)37602-64942 Mobil: +49 (0) 172-3737777 familiedrescher@t-online.de Hauptstraße 20 a D - 08112 Wilkau-Haßlau Baden-Württemberg BLZ 36, 54, 55, 60, 61, 63 – 68, 76 Bernd Maurmann Beckstraße 13 D - 69412 Eberbach Telefon: +49 (0) 2336-80596 Telefax: +49 (0) 6271-9475676 Mobil: +49 (0) 163-6315619 maurmann@bever-klophaus.de Bayern Handelsvertretung A. Kammerer Seeackerstraße 11 D - 90765 Fürth Telefon: +49 (0) 911-773374 Telefax: +49 (0) 911-773335 Mobil: +49 (0) 171-1677120 kammco@freenet.de Thüringen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein PLZ 06, 07, 20 - 29, 39 Österreich, Schweiz, Frankreich, Horst Maurmann Am Brangenberg 17 D - 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 2051-8075667 Telefax: +49 (0) 2051-8075668 Mobil: +49 (0) 163-6315617 horst.maurmann@bever-klophaus.de Niederlande, Belgien de Witt Bouwbeslag Rijnstraat 38 NL - 6916 BD Tolkamer Telefon: +31 (0) 316-547910 Telefax: +31 (0) 316-547988 Mobil: +31 (0) 654-917382 dewittbv@gmail.com Verkaufs- und Lieferbedingungen Sales terms and delivery conditions Unsere Preise sind freibleibend und verstehen sich ab Werk Schwelm. Die Preise gelten als Mindestpreise. Im Falle einer Preisänderung wird der Preis, der am Tage der Lieferung maßgebend ist, berechnet, ohne daß es einer besonderen Mitteilung bedarf. Our prices are subject to confirmation and are quoted ex works Schwelm. The prices are minimum prices. In case of a price alteration we will charge the price that was valid the day of delivery without an extra notice. Die Rechnungen sind zahlbar spätestens innerhalb 30 Tagen nach Rechnungsdatum in verlustfreier Kasse, bei Barzahlung innerhalb 14 Tagen nach Rechnungsdatum mit 2% Skonto. Bei Rechnungsbeträgen unter 20,-- “ wird Skonto nicht gewährt. Bei verspäteter Zahlung werden Verzugszinsen berechnet. Wird der Mindestbestellwert von 50 “ Nettowarenwert nicht erreicht, erheben wir einen Mindermengenzuschlag von 10 “. Die Verpackung wird billigst berechnet und nicht zurückgenommen. The invoices are payable without deduction within 30 days of the date of the invoice. If payment is made within 14 days we allow a 2 % discount. We don’t allow discount, if the invoice total lies beneath 20 “. If the customer delays payment we are entitled to demand interest on the delayed payment. Small volume purchases: If the net value of goods lies underneath 50 “ we will charge additional 10 “. The packaging is calculated the cheapest way and is not returnable. Die Lieferungsmöglichkeit bleibt vorbehalten. We reserve the right to deliver if there’s no delivery possibility. Abmachungen durch Vertreter haben nur Gültigkeit, wenn sie von uns aus schriftlich bestätigt werden. Arrangements made with our sales agents are only valid when confirmed by us. Vorgeschriebene Lieferzeiten werden nach Möglichkeit eingehalten, doch übernehmen wir in dieser Hinsicht keinerlei Verbindlichkeit. Schadenersatz wegen Nichterfüllung oder wegen verspäteter Erfüllung der Nachlieferung kann in keinem Fall von uns gefordert werden. Die gelieferte Ware bleibt Eigentum des Verkäufers bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises. Der Käufer darf über die Ware nur im gewöhnlichen Geschäftsgang verfügen. Er ist verpflichtet, uns von Pfändungen unseres Eigentums oder sonstigen Eingriffen Dritter sofort zu benachrichtigen. We will meet scheduled delivery dates if possible, but there’s no bindingness in this respect. Compensation for damage due to nonfulfilment or to delayed fulfilment of subsequent delivery cannot be claimed. The delivered goods stay in our posession until complete payment of the total purchase price. The customer may only dispose of our goods in the regular course of business. He is obligated to inform us about the distraint of our goods or other interventions by third parties. The delivery occurs at our discretion resp. according to rules. Der Versand erfolgt nach unserem Ermessen bzw. nach Vorschrift. Custom-made samples cannot be returned. Besonders angefertige Muster werden nicht zurück genommen. The transport always occurs, also when it’s a carriage-paid-consignment, at the purchaser’s risk. Der Transport geschieht in jedem Falle, also auch bei frachtfreier Lieferung, auf Gefahr des Bestellers. Complaints can only be taken into account within 8 days after receiving and returning the queried goods. Reklamationen können nur innerhalb 8 Tagen nach Empfang der Ware und nach Rücksendung der beanstandeten Ware berücksichtigt werden. Place of performance for delivery and payment is Schwelm. Place of jurisdiction also is Schwelm. Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Schwelm. Gerichtsstand für alle Streitigkeinten ist ebenfalls Schwelm. Bever & Klophaus GmbH Produkthaftung Product Liability Eine Erfolgsstory Bereits Mitte der 70er Jahre beschäftigte man sich bei Bever mit der SB-gerechten Präsentation von Türschlössern, Beschlägen und Türzubehör. Durch Herstellerkompetenz bei der Sortimentgestaltung und Kreativität bei der Präsentation entstand ein in sich schlüssiges SB-System, das im Laufe der Jahre mancherlei Anerkennung fand: So erhielt Bever für die SB-Wand bereits 1977 anlässlich der „DIY“ in Essen eine „Auszeichnung für hervorragende Leistung auf dem Gebiet der verbrauchergerechten Produktpräsentation“, 1980 wurde diese Auszeichnung anlässlich der „Interself“ erneut an uns vergeben. Das duale System verlieh Bever 1993 eine Anerkennungsurkunde für „einen kreativen Beitrag zur Umsetzung von Ideen zur ökologischen Optimierung von Verpackungen“. Sortimentgestaltung, Service, Flexibilität, Umweltverträglichkeit – alles ist durchdacht, von der Infofibel mit Behang- und Bestückungsplänen, über den BeverSpezialhaken (DBGM), bis hin zu einem übersichtlichen und laienverständlichen Info-Leitsystem. Die Bever-SB-Wand ist integrierbar in alle handelsüblichen Wandsysteme. Durch konsequenten Verzicht auf unnötige Verpackung ist sie sowohl kostensparend, als auch umwelt- und umtauschfreundlich, darüber hinaus erreicht man eine optimale Raumnutzung, weil kein Zentimeter kostbarer Verkaufsfläche vergeudet wird. Die Fachkompetenz des Herstellers sorgt für fundierte Fachinformation für den Fachberater und den Verarbeiter. Die Bever SB-Wand bietet also ein kompaktes, kompetentes und komplettes Sortiment, kein Wunder, dass sie inzwischen über 600 mal in Deutschland zu finden ist. Und wir denken weiter nach, damit die Story weitergeht… Wichtige Maße Dornmaß Entfernung Zimmertür 55 72 (WC-Türen) 78 8 20 x 235 24 x 235 Haustür mm mm mm mm mm mm 65 mm 92 mm Die SB - Wand Nuss Stulpe, falz Stulpe, stumpf 10 mm 20 x 280 mm 28 x 280 mm Einsteckschlösser für Holztüren Anwendungszweck Schlosstyp Zimmerinnentüren Buntbartschloss Badezimmertüren WC-Schloss Das Bever-Leitsystem bestehend aus: WohnungseingangsKorridorschloss türen Chubbschloss Regalstopper und Infofahne TurrusSicherheitsschloss Herstellerkompetenz aus Deutschland Die Auswahl des richtigen Türschlosses GladiusAufschraubSchlösserselbstverriegelnd für Hauseingangstüren Holztüren Haustürschloss Das sollten Sie beachten: ✘ Den Verwendungszweck (z. B. Zimmertüren) ✘ Die Türart (Holz- oder Metalltür) ✘ Die Türrichtung (siehe Abbildung 1) ✘ Die Ausführung der Stulpe (Farbe, Material passend zum Beschlag oder zur Tür) ✘ Das Dornmaß (siehe Abbildung 2) ✘ Die Entfernung (siehe Abbildung 2) ✘ Die Nuss (siehe Abbildung 2) ✘ Das Türprofil (falz oder stumpf, siehe Abbildung 3) Bei stumpfen Türen benötigen Sie Schlösser mit einer Stulpbreite von 24 mm ✘ Ihren Sicherheitsanspruch (Beachten Sie die Anzahl der Sterne auf dem Produktetikett) Artikel Sicherheit Infotafel 242 K… * 242 Z… ** 280 280 2420 242 K… * Z… ** P… *** P… Der Bever Spezialhaken 242 C… *** 270 P… ***** 271 P ***** Die Leitkarte 290 P… *** Türrichtungen – Abbildung 1 DIN Links Zusätzliche Einsteckschlösser für Metalltüren Die Produkt-Auszeichnung DIN Rechts Fachausdrücke – Abbildung 2 InformationenSchlosstyp Anwendungszweck finden sich auf Feuerschutztüren Feuerschutzdem Regal- schloss stopper unter der Glaseingangstüren, Rohrrahmenentsprechenden Rohrrahmentüren, schloss Farbe der Kunststoffeingangstüren, Infofahne. Gartentore Türprofil – Abbildung 3 Schloss Rahmen Türblatt Rahmen Türblatt Schloss Profil einer überfälzten Tür Profil einer stumpf einschlagenden Tür (Querschnitt durch die Tür / Ansicht von oben) Wichtige Maße Dornmaß Entfernung Nuss Stulpe, falz Stulpe, stumpf Zimmertür Haustür 55 mm 72 mm (WC-Türen) 78 mm 8 mm 20 x 235 mm 24 x 235 mm 10 mm 20 x 280 mm 28 x 280 mm Artikel 1009 P 1007 P… 1004… 1022… Schlosstyp Sicherheit **** **** *** ***** Artikel Maße Richtung Sicherheitsschloss PZ/W RECHTS 270prs / Stulpe Niro 20 mm rund 55 mm Dorn, 72 mm Entfernung, 8 mm Nuss 1368976/2245 ★★★★★ Ausführung Sicherheit 4 002730 101152 65 mm 92 mm Einsteckschlösser für Holztüren Anwendungszweck Zimmerinnentüren Schlosstyp Buntbartschloss Artikel Sicherheit 242 K… * 242 Z… ** 280 K… * 280 Z… ** 2420 P… *** 242 P… Aufschraubschlösser für Holztüren Badezimmertüren WC-Schloss Wohnungseingangstüren Korridorschloss Chubbschloss TurrusSicherheitsschloss Gladiusselbstverriegelnd Haustürschloss Hauseingangstüren 242 C… *** Anwendungszweck Schlosstyp Gartentore, Kellertüren einfache Holztüren Kastenschloss schließende Falle Kastenschloss hebende Falle Einsteckschlösser für Metalltüren Anwendungszweck Feuerschutztüren Glaseingangstüren, Rohrrahmentüren, Kunststoffeingangstüren, Gartentore Schlosstyp Feuerschutzschloss Rohrrahmenschloss Artikel Sicherheit 1009 P **** 1007 P… **** 1004… *** 1022… ***** Aufschraubschlösser für Holztüren Anwendungszweck Schlosstyp Gartentore, Kellertüren einfache Holztüren Kastenschloss schließende Falle Kastenschloss hebende Falle Artikel Kastenriegelschloss Das Infoheft 270 P… ***** 271 P ***** 290 P… *** Sicherheit 79 BS 79 PS 89 BS 89 PS * ** * ** 150 BS 150 PS * ** Weitere Artikel sind als Sonderbestellung erhältlich. Kastenriegelschloss Bestellvorlage Artikel 79 79 89 89 Sicherheit BS PS BS PS * ** * ** 150 BS 150 PS * ** Die Auswahl des richtigen Türschlosses Das sollten Sie beachten: ✘ Den Verwendungszweck (z. B. Zimmertür) ✘ Die Türart (Holz- oder Metalltür) ✘ Die Richtung (siehe Abbildung 1) ✘ Die Ausführung der Stulpe (Farbe, Material passend zum Beschlag oder zur Tür, Form rund oder kantig) ✘ Die Entfernung (siehe Abbildung 2) ✘ Das Dornmaß (siehe Abbildung 2) ✘ Die Nuss (siehe Abbildung 2) ✘ Das Türprofil (falz oder stumpf, siehe Abbildung 3) ✘ Ihren Sicherheitsanspruch Weitere Artikel sind als Sonderbestellung erhältlich. Das bieten wir: ✘ Schlösser nach DIN 18251 ✘ Alle Schlösser rostgeschützt ✘ Gefertigt nach Qualitätsmanagementsystem DIN ISO 9001 ✘ Auf alle Schlösser 10 Jahre Garantie auf Funktionssicherheit ✘ Sonderanfertigungen ✘ Servicelager mit mehr als 1.500 verschiedenen Schlosstypen Bitte senden an: Telefax 0 23 36 / 80 59 89 Absender Firma Ansprechpartner Telefon / Telefax Bitte ankreuzen Preisanfrage Bestellung Schlosstyp bitte ankreuzen Einsteckschloss Rohrrahmenschloss (Holztüren) Stulpe Stichmaß sonstiges (Metalltüren) Bitte angeben Lochung Buntbart Profilzylinder Türprofil Falz Stumpf Das Info-Booklet Nuss Türprofil - Stumpf Dornmaß DIN Rechts Riegel Entfernung Falle Türprofil - Falz Dornmaß mm Kastenhöhe mm Hinteres Dornmaß mm Stichmaß mm Nuss mm Entfernung mm Stulpenlänge mm Stulpenbreite Schräge Stulpe ? mm mm Stulpenform Kantig Rund Stulpenfarbe Lackiert Messing Edelstahl Sonstiges Türrichtung DIN Links DIN Rechts „Scuteus” Das Sicherheitsrohrrahmenschloss DIN Links Bemerkungen: U Mit abschließbarer Falle U 22 mm Riegelausschluss Bever & Klophaus GmbH Lessingstraße 7 · D-58332 Schwelm Telefon 0 23 36 / 80 59 - 6 · Telefax 0 23 36 / 80 59 89 www.bever-klophaus.de · E-mail: info@bever-klophaus.de Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 Lessingstraße 7 · D-58332 Schwelm Tel. 02336/8059-6 · Fax 14335+8059 89 Die Fibel Produkt - Auszeichnung Die Produkt-Auszeichnung ISD Interseroh Schlosstyp Artikel Maße Richtung Sicherheitsschloss PZ/W RECHTS 270prs / Stulpe Niro 20 mm rund 55 mm Dorn, 72 mm Entfernung, 8 mm Nuss 1368976/2245 ★★★★★ 4 002730 101152 Ausführung Sicherheit