Fox WS_EN-FR-DE.indd
Transcription
Fox WS_EN-FR-DE.indd
Air Filtration Systems • Systèmes de filtration de l’air • Luftfilteranlagen www.LNS-europe.com • Oil Mist Collectors • Épurateurs pour brouillard d’huile • Ölnebelreiniger Fox WS Series: 250 • 500 • 1000 • 1500 • 2000 LNS FOX s.r.l. IT-24052 Azzano San Paolo (BG) www.LNS-europe.com EN • FR • DE Air Filtration Systems • Systèmes de filtration de l’air • Luftfilteranlagen Fox WS 250 • 500 • 1000 • 1500 •2000 • Oil mist collectors • Épurateurs pour brouillard d’huile • Ölnebelreiniger The Fox WS series represents a quality solution for the collection of soluble coolant and oil mist. It is characterized by a sophisticated design, compact dimensions, standard and customizable accessories, and 5 sizes ranging from 250 to 2000 m3/hr. Specifically developed for the elimination of mist, smoke and odours typical of wet machining operations these mechanical filters can also be employed in mixed application (wet/ dry) and for EDM machines. La ligne Fox WS est la solution idéale pour l’épuration des brouillards d’huile provenant des machines-outils. Avec différents débits d’air allant de 250 à 2000 m3/h, cette ligne de produit est caractérisée par son design très soigné, ses dimensions réduites et un grand choix d’accessoires disponibles. Etudiée spécialement pour éliminer les brouillards d’huile, les vapeurs et les fumées qui se forment durant le processus d’usinage des machines utilisant du liquide de coupe (huiles ou émulsions), elle peut être également utilisée durant les phases de travail mixtes (humide/sec) et pour les machines à électroérosion (EDM). Die Serie Fox WS stellt eine Qualitätslösung für die Ölnebelreinigung an Werkzeugmaschinen dar. Mit einer nominalen Luftmengenskala von 250 bis 2.000 m3/h sind weitere Kennzeichen: ein gepflegtes Aussehen, eine reiche Ausstattung mit Zubehör und kompakte Bauform. Eigens konstruiert für die Beseitigung von Ölnebel, Dampf und Rauch, welche bei der mechanischen Bearbeitung unter Verwendung von Kühlmitteln (Öle und Emulsionen) entstehen, kann die Serie auch bei der gemischten (feucht/ trocken) mechanischen Bearbeitung und bei Elektroerosionsmaschinen Anwendung finden. 3rd stage - FINAL 3ème Stade - FINALE 3. ENDPHASE 2nd stage - INTERMEDIATE 2ème Stade - INTERMEDIAIRE 2. MITTLEPHASE Maintenance free 1st stage - INITIAL 1er Stade - INITIAL 1. ANFANGSPHASE Garanteed filtration • Filtration garantie • Garantierte Filterung • 1st STAGE - INITIAL: Pre-filtration, a special cartridge, composed of 3 different stages (one of them washable) with progressive filtration levels grants a 92% efficiency level. Its main characteristics are the high capability of accumulating particles and the slow and efficient draining effect. • 2nd STAGE - INTERMEDIATE: Centrifugal, a special impeller ensures the centrifugal effect that enables the continuous discharge of recondensed particles.. • 3rd STAGE - FINAL: Extended filtration area, Made of fibreglass, provides an average efficiency level above 99% (measured accordingly to AFNOR NFX 44-060 norm). Clogging is monitored by a pressure gauge that clearly indicates when the cartridge must be replaced. • 1. STADE–INITIAL : Pré-filtrage, composé de trois cartouches de filtration progressives (une est lavable) qui garantissent un niveau d’efficacité supérieur à 92% et une excellente capacité d’accumulation des particules de pollution solides et liquides. • 2. STADE-INTERMEDIAIRE : Essorage centrifuge : une hélice spéciale essore par force centrifuge et permet une décharge continuelle des particules d’huile qui se sont condensées à nouveau. • 3. STADE-FINAL : Avec une grande surface filtrante en microfibres de verre offrant un niveau de filtration moyen supérieur à 99% (mesuré selon la norme AFNOR NFX 44-060). L’obstruction est signalée par un manomètre (inclus) qui indique clairement quand il faut effectuer le remplacement. • 1. DIE ANFANGSPHASE : Die Vorfilterung mit fortlaufender Filterung durch drei Scheidewände (eine davon ist waschbar), die eine Gesamtleistung von über 92% und eine ausgezeichnete Ablagerungsfähigkeit der festen und flüssigen Verschmutzungen sicherstellt. • 2. DIE MITTELPHASE : Die Schleuderphase. Ein spezielles Laufrad bewirkt die Filterung durch Schleudern und fortlaufendem Ablass der kondensierten Öl- und Emulsionspartikel. • 3. DIE ENDPHASE : Die grosse Filteroberfläche aus Glasfaser hat eine Filterleistung grösser als 99% (gemessen nach AFNOR NFX 44060). Der Verstopfungsgrad wird durch ein Manometer (inbegriffen) angezeigt, auf dem der Austauschmoment der Patrone klar ersichtlich ist. Air Filtration Systems • Systèmes de filtration de l’air • Luftfilteranlagen Services • Service client • Kundendienst LNS Fox’s entry in the market is not limited to the supply of filtration units but, upon request, to a complete consulting service related to the evaluation of the air quality in the workplace. With the support of internal qualified personnel we can perform an analysis of pollutants concentration level and in conjunction with a certified external lab we submit a complete report of evaluation. This certifies the filtration efficiency that is obtained once the unit is installed on site. L’offre de LNS Fox n’est pas limitée aux systèmes de filtration mais peut, sur demande, également fournir des services d’évaluation de la qualité de l’air sur le lieu de travail. Grâce à notre personnel hautement qualifié nous sommes en mesure d’analyser les pollutions présentes et sur la base d’un rapport fait par un laboratoire externe, de fournir un compte rendu d’évaluation de l’exposition du personnel à l’inhalation des composants chimiques. LNS Fox beschränkt das Angebot nicht nur auf die Lieferung von Filtersystemen. Auf Anfrage führt sie auch Dienstleistungen im Bezug auf die Bewertung der Luftqualität an den Arbeitsplätzen aus. Qualifiziertes Personal ist in der Lage, die vorhandene Verschmutzung zu analysieren und an Hand eines von einem externen Labor abgefassten Prüfberichts die Belastung des Personals bei der Einatmung chemischen Bestandteile zu bewerten. Easy maintenance • Entretien facile • Einfache Wartung Maintenance requires less than five minutes (complete replacement of filters). The result is a considerable saving in time and costs across the life of the unit. Guaranteed reliability: Due to the special impeller and to the high quality of the components, each thoroughly selected and tested. En moins de cinq minutes le remplacement complet des filtres peut être effectué. Ceci permet une économie significative des coûts d’utilisation. Efficacité assurée grâce à la partie mobile spéciale et à la haute qualité des composants utilisés. Der komplette Austausch aller Filter ist in weniger als 5 Minuten möglich und bedeutet folglich kostensparende Instandhaltung. Garantierte Zuverlässigkeit : Dank des speziellen Laufrads und der verwendeten hochwertigen Bestandteile. Patented system • Système breveté • Patentiertes System Air Filtration Systems • Systèmes de filtration de l’air • Luftfilteranlagen Technical specifications • Spécifications techniques Technische Daten* Fox WS250 Fox WS500 Fox WS1000 Fox WS1500 Fox WS2000 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz [m3/h] 240 285 470 560 950 1130 1450 1720 1800 2120 Druckdifferenz [Pa] 470 600 610 890 950 1420 1260 1800 1720 2300 Moteur Motor [Kw] 0.24 0.3 0.37 0.4 0.75 0.9 1.5 1.8 2.2 Poids Gewicht [kg] Niveau sonore Geräuschpegel Air flow** Débit d’air Luftmenge Static pressure Pression statique Motor Weight Sound level 28 [dB(A)] 62 35 64 55 65 71 67 75 73 74 60 Hz 2.6 85 76 76 78 * Information is subject to change without notice / Les données sont susceptibles d’être changées / Änderungen vorbehalten ** WS 250-500-1000: With hepa filter installed/activated carbon=about -15% / Avec installation d’un filtre absolu = environ -15% / Mit Hepa Filter = ca. -15% • All units painted in RAL 7035/7016 (special colors available upon request) • Toutes les unités sont peintes en RAL 7035/7016 (couleurs spéciales disponibles sur demande) • Alle Einheiten in den Farben RAL 7035/7016 (Spezialfarben auf Anfrage erhältlich) • Electrical motors available for following versions: (V/Hz) • Moteurs électriques disponibles dans les versions suivantes: (V/Hz) • Elektromotoren sind in folgenden Ausführungen erhältlich: (V/Hz) 230/50 - 400/50 Europe 230/60 - 460/60 USA 200/50 - 220/60 Japan Air flow • Débit d’air • Luftmenge Fox WS250 Fox WS1500 Fox WS500 Fox WS2000 Fox WS1000 Pa 2500 Pa 2500 2000 2000 1500 1500 1000 1000 500 50 Hz 250 500 1000 1500 2000 m3/h 2500 60 Hz 250 500 1000 1500 2000 2500 m3/h Dimensions • Dimensions • Abmessungen (mm) øF øG H I L N1 x N2 x øM Fox WS250 378 476 534 418 Fox WS500 408 505 630 450 225 98 25 32 80 100 332 X 382 X 9 265 123 25 42 85 119 Fox WS1000 525 592 781 363 X 395 X 9 533 353 148 25 42 90 136 Fox WS1500 600 667 478 X 478 X 9 892 607 387 198 25 42 95 168 552 X 552 X 9 Fox WS2000 663 730 981 670 437 198 25 42 100 173 615 X 615 X 9 D E N2 D B C L A C B I øF E A N1 øM N1 øG H 500 Air Filtration Systems • Systèmes de filtration de l’air • Luftfilteranlagen Additional filtration stage • Etape de filtration supplémentaire • Zusätzliches Filtrationstadium For special and severe applications (smoke, VOC and odors) there is the possibility to install an additional filtration module that fits perfeclty on the unit. The addition is simple and can be done even later with a special kit. Dans certains cas particuliers (fumées, odeurs), il est possible d’ajouter un filtrage supplémentaire qui s’intègre parfaitement aussi bien du point de vue esthétique que fonctionnel avec l’unité de base. Son installation est simple et peut être demandée au moment de l’achat ou successivement par le client lui-même. Für Anwendungen mit besonderen Anforderungen kann eine weitere Filterphase hinzugefügt werden, die sich sowohl vom Aussehen als auch von der Funktion her perfekt mit der Basiseinheit integriert. Die Installation ist so einfach, dass sie sowohl beim Kauf als auch später direkt vom Kunden durchgeführt werden kann. Absolute filtration To eliminate dry smoke typical of certain applications where heat oil is used. The efficiency level guaranteed is 99.95% MPPS according to EN 1822 (equivalent to H13). Its clogging can be monitored with an optional pressure gauge. Filtration absolue C’est un module de filtration absolue H13 qui garantit l’élimination des fumées sèches avec une efficacité de 99.95% MPPS selon la norme EN 1822. La présence de fumée est typique lors du travail des métaux durs/alliages utilisant de l’huile. Le stade d’engorgement du filtre est contrôlé par un manomètre spécial. Absolute Filterung Es handelt sich um ein absolutes Filtermodul H13, welches die Beseitigung von trockenem Rauch sicherstellt (99,95% Leistungsfähigkeit MPPS – EN1822). Die Rauchbildung ist typisch bei der mechanischen Bearbeitung von Hartmetallen/Legierungen unter Verwendung von Öl. Die fortschreitende Verstopfung des Filters wird von einem eigens dafür vorgesehenen Manometer überwacht. Activated carbon filtration (Fox WS 500-1000) To eliminate odours and VOC. The filter cells can be regenerated simply by replacing the carbon. Filtration avec charbons actifs (Fox WS 500-1000) Pour l’élimination des odeurs et/ou des vapeurs organiques volatiles. Les cellules filtrantes peuvent être régénérées simplement en substituant le charbon. Filterung mit Aktivkohle (Fox WS 500-1000) Zur Beseitigung von Geruch und/oder sich verflüchtigendem organischen Dampf. Die Filterzellen können durch einfachen Austausch der Aktivkohle regeneriert werden. Accessories for installation The WS series, has a complete line of dedicated accessories for installation on the machine tools. Accessoires Pour faciliter l’installation des appareils Fox WS sur les machinesoutils, une ligne complète d’accessoires est disponible. Zubehör Zur einfacheren Installation der Fox WS-Einheit an den Werkzeugmaschinen ist eine komplette Zubehörlinie erhältlich. Maintenance time alarm signal Témoins de colmatage filtres Filterverstopfungsanzeiger Additional controls and monitoring systems Modules électriques de contrôle additionnels Zusätzliche elektrische Kontrollmodule Fittings and ducting Raccords, tubes et bagues de serrage Anschlußstücke, Schläuche und Schlauchklemmen Vertical stands, stand on wheels Chariot de support, base fixe Rollständer, feste Ständer Air Filtration Systems • Systèmes de filtration de l’air • Luftfilteranlagen LNS, your "One-Stop-Shop" for machine tool peripherals LNS, votre "One-Stop-Shop" pour les périphériques des machines-outils LNS, Ihr "One-Stop-Shop" für Peripheriegeräte für Werkzeugmaschinen • Bar Feeding Systems • Systèmes de ravitaillement de barres • Stangenzuführungen • Chip Management Systems • Systèmes de gestion des copeaux • Spänemanagement • Coolant Management Systems • Systèmes de gestion du liquide de coupe • Kühlmittelmanagement • Air Filtration Systems • Systèmes de filtration de l’air • Luftfilteranlagen LNS Fox is specialized in optimal solutions for the elimination of pollution problems related to the manufacturing work environment. The complete product line of Air filtration systems is suitable for the proper treatment of dust, smoke and oilmist. Since 2011 LNS FOX is part of the LNS group. With more then 120.000 bar feeders installed, the Suisse group is the world leader in bar feeding solutions. It is also designs and produces chip conveyors and coolant systems. LNS Fox ist spezialisiert in der Entwicklung von umweltschonenden Luftreinigungssystemen für den Arbeitsplatz. Das Angebot umfasst verschiedene Filtersysteme für Staub, Luft, Rauch und Ölnebel. Seit 2011 gehört LNS Fox zur LNS Group. Mit mehr als 120’000 weltweit installierten Einheiten ist die LNS Group der Marktführer bei den Stangenlademagazinen. Die LNS Group entwickelt und vertreibt ebenfalls Spanförderanlagen und Kühlmittelsysteme. LNS FOX s.r.l. IT-24052 Azzano San Paolo (BG) www.LNS-fox.com Tel +39 035 4243756 Fax +39 035 322761 sales@LNS-Fox.com Subject to modifications/Fox WS_EN-FR-DE/04-12 LNS Fox est spécialisé dans le développement de solutions pour l’élimination des problèmes de pollution dans les environnements de travail. La gamme de produits contient des systèmes de filtration efficaces contre les poussières, les fumées et les brouillards d’huile. Depuis 2011, LNS Fox fait partie du groupe LNS. Avec plus de 120’000 ravitailleurs installés à travers le monde, le groupe Suisse est le leader mondial dans les systèmes de ravitaillement de barres. Le groupe développe et commercialise également des systèmes de gestion des copeaux et du liquide de coupe.