RückhAltER - Torbel Industrie AG

Transcription

RückhAltER - Torbel Industrie AG
2
Rückhalter
Arrêts de volet / Fermapersiane
Rückhalter
Arrêts de volet / Fermapersiane
1751..
A
Rückhalter Rundkopf Holzgewinde
Arrêt de volet tête ronde filetage bois
Fermapersiane vite legno
No. Art.
Ø10
L
A
L
ZINK
25 - 65
150
25
1751 0200 03
ZINK
25 - 100
200
25
1751 0250 03
ZINK
25 - 100
250
25
1751 0300 03
ZINK
25 - 106
300
25
1751 0150 18
9005
25 - 65
150
25
1751 0200 18
9005
25 - 100
200
25
1751 0250 18
9005
25 - 100
250
25
Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff
Thermolaquable, butée plastique inclus
Battuta in plastica verniciabile a caldo
A
M10
1752..
Rückhalter Rundkopf Metrischesgewinde
Arrêt de volet tête ronde filetage métrique
Fermapersiane vite fil. metrico
No. Art.
L
A
L
1752 0100 03
ZINK
23 - 80
100
25
1752 0150 03
ZINK
23 - 100
150
25
1752 0200 03
ZINK
23 - 130
200
25
1752 0250 03
ZINK
23 - 130
250
25
1752 0300 03
ZINK
23 - 130
300
25
1752 0100 18 9005
23 - 80
100
25
1752 0150 18 9005
23 - 100
150
25
1752 0200 18 9005
23 - 130
200
25
1752 0250 18 9005
23 - 130
250
25
Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff
Thermolaquable, butée plastique inclus
Battuta in plastica verniciabile a caldo
1753..
Rückhalter Frauenkopf Holzgewinde
Arrêt de volet tête bergère, filetage bois
Fermapersiane testa pastorella vite legno
No. Art.
A
Ø10
L
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
1751 0150 03
A
L
1753 0150 03
ZINK
25 - 65
150
10
1753 0200 03
ZINK
25 -100
200
10
1753 0250 03
ZINK
25- 100
250
10
1753 0300 03
ZINK
25-100
300
10
1753 0150 18 9005
25-65
150
10
1753 0200 18 9005
25 -100
200
10
1753 0250 18 9005 25 - 100
250
10
Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff
Thermolaquable, butée plastique inclus
Battuta in plastica verniciabile a caldo
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
2-1
Rückhalter
Arrêts de volet / Fermapersiane
1754..
A
M10
No. Art.
L
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
Rückhalter Frauenkopf Metrischesgewinde
Arrêt de volet tête bergère filetage métrique
Fermapersiane testa pastorella vite fil. metrico
L
1754 0100 03
ZINK
23 - 80
100
10
1754 0150 03
ZINK
23 - 100
150
10
1754 0200 03
ZINK
23 - 130
200
10
1754 0250 03
ZINK
23 - 130
250
10
1754 0300 03
ZINK
23 - 130
300
10
1754 0100 18 9005
23 - 80
100
10
1754 0150 18 9005
23 - 100
150
10
1754 0200 18 9005
23 - 130
200
10
1754 0250 18 9005
23 - 130
250
10
Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff
Thermolaquable, butée plastique inclus
Battuta in plastica verniciabile a caldo
1755..
Rückhalter Rundkopf auf feste Platte
Arrêt de volet tête ronde sur platine
Fermapersiane testa pastorella s/piastra
No. Art.
100
Ø5
1755 0100 03
ZINK
25
Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff
Thermolaquable, butée plastique inclus
Battuta in plastica verniciabile a caldo
1783..
Rückhalter einfach, Stahl Holzgewinde
Arrêt de volet simple, acier filetage bois
Fermapersiane ferro vite legno
No. Art.
2-2
A
L
1783 0090 03
ZINK
90
25
1783 0160 03
ZINK
160
25
1783 0090 17 KATA
90
25
1783 0160 17 KATA
160
25
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
Rückhalter
Arrêts de volet / Fermapersiane
1784..
Rückhalter doppelt Stahl Holzgewinde
Arrêt de volet double, acier filetage bois
Fermapersiane ferro anta doppia vite legno
No. Art.
L
1784 0090 03
ZINK
90
25
1784 0160 03
ZINK
160
25
1784 0090 17 KATA
90
25
1784 0160 17 KATA
160
25
No. Art.
L
1781 0085 03
ZINK
85
25
1781 0120 03
ZINK
120
25
1781 0085 17 KATA
85
25
1781 0120 17 KATA
120
25
1781..
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
1781..
Rückhalter einfach Stahl M10
Arrêt de volet simple, acier filetage M10
Fermapersiane ferro fil. metrico M10
Rückhalter doppelt Stahl M10
Arrêt de volet double, acier filetage M10
Fermapersiane ferro anta doppia fil. metrico M10
No. Art.
L
1781 1085 03
ZINK
85
25
1781 1120 03
ZINK
120
25
1781 1085 17 KATA
85
25
1781 1120 17 KATA
120
25
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
2-3
Rückhalter
Arrêts de volet / Fermapersiane
1785..
Rückhalter einfach Stahl verstellbar M10x65
Arrêt de volet réglable simple, acier filetage M10x65
Fermapersiane ferro fil. metrico M10x65
No. Art.
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
1785 0065 03
ZINK
10
1785 0065 17 KATA
10
1786..
Rückhalter doppelt Stahl verstellbar M10x65
Arrêt de volet réglable double, acier filetage M10x65
Fermapersiane ferro anta doppia fil. M10x65
No. Art.
1786 0065 03
ZINK
10
1786 0065 17 KATA
10
1788..
Rückhalter Stahl verstellbar M10x125
Arrêt de volet réglable simple, acier filetage M10x125
Fermapersiane ferro vite lunga fil. metrico M10x125
No. Art.
1788 0125 03
2-4
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
ZINK
25
Rückhalter
Arrêts de volet / Fermapersiane
Rückhalter doppelt Stahl verstellbar M10x120
Arrêt de volet réglable double, acier filetage M10x120
Fermapersiane ferro anta doppia vite lunga fil. metrico M10x120
1789..
No. Art.
1789 0120 03
ZINK
32
30
Automatischer Rückhalter Kunststoff
Arrêt de volet automatique composite
Fermapersiane automatico ACA nylon
No. Art.
A
A
80
Mit Schrauben
Avec visserie / Con viti
*
*
3094S09
6/36
50
3094S89
6/52
50
3094S39
6/86
20
3094S69
6/143
20
3094S19
6/36
50
3094S99
6/52
50
3094S49
6/86
20
3094S79
6/143
20
3094T09
6/36
50
3094T89
6/52
50
3094T39
6/86
50
3094T69
6/143
50
3094T19
6/36
50
3094T99
6/52
50
3094T49
6/86
50
3094T79
6/143
50
Ohne Schrauben
Sans visserie / Senza viti
*
*
*
*
*
*
*
*
Andere Farbe auf Anfrage
Autres couleurs sur demande
Colore grigio su richiesta
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
3094..
25
08
L
7703..
Ladenöffner Stahl
Ouvre-volet acier
Fermo a braccio ferro
L
No. Art.
7703103
KATA
463
10
7703203
KATA
576
10
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
2-5
Vorreiber
Tourniquets / Fruletto
Ø10 mm
1650..
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
L
Jalousievorreiber Holzgewinde
Tourniquet de volet filetage bois
Frulletto ferro vite legno
No. Art.
L
1650 0150 03
ZINK
150
10
1650 0200 03
ZINK
200
10
1650 0150 18 9005
150
10
1650 0200 18 9005
200
10
1710..
100
Jalousievorreiber M10
Tourniquet de volet M10
Frulletto ferro fil. Metrico M10
No. Art.
M10
L
L
1710 0110 03
ZINK
110
10
1710 0160 03
ZINK
160
10
1710 0200 03
ZINK
200
10
1710 0240 03
ZINK
240
10
1710 0110 17 KATA
110
10
1710 0160 17 KATA
160
10
1710 0200 17 KATA
200
10
Mit 3 Muttern / Avec 3 écrous / Con 3 dadi
1711 0300 03
ZINK
300
10
M10
70
Ø5,5
100
5
25
120
230
1740..
110
Vorreiber gekröpft
Tourniquet de volet coudé
Frulletto ferro su piastra piegata
No. Art.
1740 0110 03
ZINK
1
1740 0110 17 KATA
1
M10
70
100
Ø5,5
5
1741..
220
Vorreiber gerade
Tourniquet de volet droit
Frulletto ferro su piastra dritta
No. Art.
1741 0220 03
2-6
ZINK
1
1741 0220 17 KATA
1
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
Vorreiber
Tourniquets / Fruletto
1781..
3
Kunststoffschutz
Capuchon plastique
Cappuccio di battuta
No. Art.
1781 3000 82
GRAU
50
1781 3000 84
BEIGE
50
1781 3000 81 9005
50
Ø10
L1
L
*
*
*
*
*
*
No. Art.
A
L
L1
94PA406
12 - 46
130
70
50
94PA446
12 - 76
160
70
50
94PA416
12 - 116
200
70
50
94PA40C
12 - 46
130
70
50
94PA44C
12 - 46
160
70
50
94PA41C
12 - 76
200
70
50
Länger Modell für Aussenisolation
Modèle rallongé pour isolation extérieure
Modello vite lunga p/isolamento esterno
*
*
*
*
94PA426
12 - 46
200
140
50
94PA436
12 - 116
280
150
50
94PA42C
12 - 46
200
140
50
94PA43C
12 - 116
280
150
50
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
94PA..
A
Jalousievorreiber Kunststoff
Tourniquet de volet plastique
Frulletto TMC S3000 PVC
Andere Farbe auf Anfrage
Autres couleurs sur demande
Colore grigio su richiesta
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
2-7
Streicher
Glissières / Slitta
18
39
3,9
(12)
3
60
1020..
Auflaufplättchen Inox für Vorreiber
Glissière inox pour tourniquet
Slitta Inox per frulletto
73
No. Art.
1020 0075 11 INOX
L
Ød
75
Ø 4,1
50
INOX A4
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
Stainless steel
Ø5
1030..
72
Auflaufplättchen Kunststoff für Vorreiber
Glissière PVC pour tourniquet
Slitta PVC per frulletto
No. Art.
1030 0072 82
GRAU
50
1030 0072 81 9005
50
1010..
L
Streicher für Vorreiber
Glissière pour tourniquet
Slitta Ferro per frulletto
No. Art.
M10
55
M10
1010 0055 03
ZINK
55
100
1010 0085 03
ZINK
85
100
1010 0085 18 9005
85
100
3
24
L
1742..
Anschlagplatte verstellbar mit Mutter
Butée réglable avec écrou
Battuta regolabile con dado
No. Art.
1742 0010 03
ZINK
25
1742 0010 17 KATA
25
Für 171, 174, 1741
Pour 171, 174, 1741
Per 171, 174, 1741
2-8
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
Aufschraubplatte
Plaque à visser / Piastra a avittare
M10
4
5
M10
1781..
Aufschraubplatte mit 3 Löcher und Mutter M10
Plaque à visser avec 3 trous et écrou M10
Piastra a avittare M10 perforata 3 con dado
No. Art.
48
1781 2M10 03
ZINK
25
1781 2M10 17 KATA
25
4
M10
M10
1781..
48
Aufschraubplatte M10 ohne Löcher mit Mutter
Plaque à visser M10 sans trou avec écrou
Piastra a avvitare M10 non perforata con dado
No. Art.
1781 2110 03
M10
ZINK
25
1781 2110 18 9005
25
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
L
4
5
10,5
1781..
48
Abdeckscheibe 10.5 mit 3 Löcher und Mutter
Rondelle de propreté 10.5 avec 3 trous et écrou
Piastra a avvitare 10.5 perforata 3 con dado
No. Art.
1781 2310 03
ZINK
25
1781 2310 18 9005
25
L
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
2-9
Abdeckscheibe
Rondelle de propreté / Piastra a avvitare
4
M10
10,5
1781..
Abdeckscheibe 10.5 ohne Löcher und mit Mutter
Rondelle de propreté 10.5 sans trous avec écrou
Piastra a avvitare 10.5 non perforata con dado
No. Art.
48
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
1781 2410 03
ZINK
25
1781 2410 18 9005
25
10,5
1781..
59
5,5
Abdeckscheibe ohne Löcher und mit Mutter
Rondelle de propreté sans trous avec écrou
Rondella non perforata con dado
No. Art.
1781 2210 03
Windfalle
ZINK
e
ØD
2
Ø 10,5
25
Loqueteaux / Fermo
L
700
1791..
Zugwindfalle Aluminium
Loqueteau à tirer aluminium
Fermo a tirare alluminio
No. Art.
2-10
L
1791 0045 00
ALU
45
10
1791 0090 00
ALU
90
10
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
Windfallenkloben
Gâches / Aggancio
59
1797..
M10
120
Windfallenkloben exzentrisch mit Gummi Anschlag
Gâche pour loqueteau excentrique avec butée caoutchouc
Aggancio per fermo eccentrico con battuta gomma
No. Art.
1797 3120 03
ZINK
25
1797 3120 18 9005
25
Ø10
No. Art.
120
1797 5120 03
ZINK
25
M10
Holzgewinde, mit Puffer
Filetage bois, avec butée caoutchouc
Vite legno, con battuta gomma
1797..
27
10
148
4
50
Windfallenkloben
Gâche pour loqueteau
Aggancio a murare c/piastra
No. Art.
1797 0150 03
ZINK
25
1797 0150 18 9005
25
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
1797..
59
Windfallenkloben exzentrisch mit Gummi Anschlag
Gâche pour loqueteau excentrique avec butée caoutchouc
Aggancio per fermo eccentrico con battuta gomma
28
110,5
35
1797..
M10
4
Windfallenkloben mit Anschlag
Gâche pour loqueteau avec butée
Aggancio a murare con battuta
40
No. Art.
1797 1135 03
ZINK
25
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
2-11
Windfallenkloben
Gâches / Aggancio
110,5
Windfallenkloben mit Holzgewinde mit Anschlag
Gâche pour loqueteau filetage bois avec butée
Aggancio a murare, con battuta, vite legno
1797..
28
No. Art.
35
1797 2140 03
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
10
Ø10
40
4
L
1790..
Windfalle
Loqueteau de volet
Fermo a molla passante ferro
No. Art.
*
"
!
"
l
L
!
"
e
L
1790 0045 03
ZINK
45
10
1790 0090 03
ZINK
90
10
1790 0105 03
ZINK
105
10
1790 0045 18 9005
45
10
1790 0090 18 9005
90
10
Ød
2590..
Schliessblech
Gâche plate
Piastra di finitura
!
No. Art.
2-12
25
ZINK
L
l
e
ØD
Ød
2590 5520 03
ZINK
55
20
2
24/7
Ø4
25
2590 6528 03
ZINK
65
28
2
30/8
Ø4
25
2590 8030 03
ZINK
80
30
2
34/12
Ø5
25
2590 6528 17 KATA 65
28
2
30/8
Ø4
25
2590 8030 17 KATA 80
30
2
34/12
Ø5
25
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
Windfallenkloben
Gâches / Aggancio
3
l
1793..
90
Windfallenkloben zum Einmauern
Gâche pour loqueteau à sceller
Aggancio a murare
No. Art.
l
5,5
35
3
1794..
14
57
ZINK
15
25
Windfallenkloben zum Aufschrauben
Gâche pour loqueteau à visser
Aggancio con piego a avvitare
No. Art.
1794 0035 03
5,3
ZINK
25
1794 0035 17 KATA
25
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
1793 0090 03
4
1796..
65
20
Windfallenkloben zum Aufschrauben
Gâche pour loqueteau à visser
Aggancio a avvitare
No. Art.
1796 0065 03
ZINK
25
1796 0065 17 KATA
25
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
2-13
Zugstange
Loqueteau / Fermo
Zugstange Inox
Loqueteau à poignée inox
Fermo a tirare Inox
1798..
6
No. Art.
L
1798 0800 11 INOX
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
L
800
1798 1000 11 INOX 1000
1
1798 1200 11 INOX 1200
1
INOX A2
Stainless steel
1799..
Puffer Anschlag zu 1798..
Arrêt de loqueteau pour 1798..
Fermo di battuta per 1798..
No. Art.
Ø10
L
1799 1804 11 INOX 30x25
1
INOX A4
Stainless steel
200
1806..
2-14
1
Gummi Anschlag allein
Butée caoutchouc seule
Battuta in gomma
No. Art.
L
1806 0000 85
30x25
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
1
Rückhalter universal
Arrêts de volet universel / Fermapersiane universale
94706..
Rückhalter universal mit Feder
Arrêt de volet universel avec ressort
Fermapersiana Universale a molla
No. Art.
L
7004
135
12
94706853
7004
180
12
94706..
Rückhalter universal mit Feder
Arrêt de volet universel avec ressort
Fermapersiana Universale a molla
22
No. Art.
250
38
L
120
L
9470I7
9005
135
12
9470I8
9005
180
12
9470I7C
9016
135
12
9470I8C
9016
180
12
9470I757
8014
135
12
9470I857
8014
180
12
9470I758
6005
135
12
9470I858
6005
180
12
9470I753
7004
135
12
9470I853
7004
180
12
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
94706753
10
Gummischutz, schwarz mit Schraube
Butée caoutchouc noire avec vis
A115019
Tampone gomma nera con vite
Ø 20
No. Art.
A115019
9005
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
100
2-15
RÜCKHALTER FÜR FALTLÄDEN
5,5
20,6
20
46
30,5
14
71
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
Arrêt pour volet persienne
Fermo per persiane ripieghevoli
Rückhalter für Faltläden
Arrêt pour volet persienne
920401..
Fermo per persiane ripieghevoli
62
No. Art.
9204016
92040153
• Praktisch
• Ästhetisch
• UV-beständig
• Frost-beständig
• Einfache Montage
• Universal
• Erhältlich in Ral 7004
und 9005.
2-16
• Pratique
• Esthétique
• Résistant aux UV
• Résistant au gel
• Montage facile
• Universel
• Disponible en RAL
7004 et 9005.
50
7004
50
• Pratico
• Estetico
• Resistente agli UV
• Resistente al gelo
• Facile da montare
• Blocca su tutte le soglie
• Disponibile in grigio RAL
7004 e nero RAL 9005.
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
Motorisierte Innenöffner
Automatisme pour volet battant / Automatismi per Persiane a battente
ntie
ara ns
G
hre 2 a
2 Ja rantie 2 anni
Ga anzia
Gar
Conçus pour toutes les fermetures de largeur 630 mm à 1800 mm (selon modèle)
les Automatismes de Volets Battants de Torbel se posent en moins d’une heure.
Particulièrement discrets, ils conserveront à votre façade son aspect d’origine.
Testés sur 7000 cycles de fonctionnement (ouverture/fermeture), la garantie
standard est de 2 ans. Pour tous les budgets, 4 modèles et leurs options vous
permettront de satisfaire vos clients les plus exigeants.
Concepiti per qualsiasi apertura di larghezza tra 630 mm e 1800 mm si posano in meno di
60 mn. Questi automatismi sono particolarmente discreti, il che lascia alla vostra facciata il
suo aspetto originale. Prodotto testato su 7000 cicli di funzionamento (apertura e chiusura)
e sotto garanzia per 2 anni. Concepiti per tutti i budget, le loro opzioni vi permetteranno di
soddisfare i vostri clienti più esigenti.
Anpassbar von 630 auf 1800 mm (Abhängig vom Modell). Der Mindestabstand zwischen dem Fenster und dem Laden, der benötigt wird zum Anbringen
von einem Standard-AVB, ist 140 mm.
Adaptable sur baie de 630 à 1800 mm (selon modèle). L’espacement minimum nécessaire entre la fenêtre et le volet pour la pose d’un AVB standard est
de 140 mm.
Adattabile su aperture da 630 a 1800 mm (secondo il modello) Spazio minimo tra la finestra e la persiana per la posa di una persiana standard : 140 mm.
- Gehäuse aus profilierten Aluminium RAL 9010 beschichtet.
- Capot en aluminium filé prépercé laqué blanc 9010,
(adaptation sans recoupe).
- Scocca in alluminio pre-forato RAL 9010
- Tripolarer Motor. Europäische
Herkunft hohe Zuverlässigkeit.
- Moteur de provenance européenne
(tripolaire) Très grande fiabilité.
- Motore tripolare. Alta affidabilità
- Betätigungsarm mit einer Stärke von 6 mm
+ Einbau mit einem Ring von einer Stärke von 10 mm
- Bras de manoeuvre épaisseur de 6 mm
+ emmanchement avec bague épaisseur 10 mm.
- Braccio di manovra spessore 6 mm
+ accoppiamento con boccola spessore 10 mm
- Getriebe aus carbonitriertem Stahl
- Engrenage en acier carbonitruré
- Ingranaggi in acciaio
- Gleitprofil aus lackierten Aluminium, runde Kante,
Ende aus Polycarbonate, zum Montieren mit dem Schlitz nach
unten.
- Glissière en profil aluminium laqué, bords arrondis, embouts en
polycarbonate, à poser rainure vers le bas.
- Slitta in profilo alluminio verniciato bianco RAL 9010, bordi arrotondati, terminali in policarbonato, da posare con scanalatura in basso
82
82
5
50,2
79,5
Standard : 145
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
Entwickelt für jede Öffnung mit einer Breite von 630 mm bis 1800 (abhängig vom
Modell). Der Motor kann in weniger als 1 Stunde montiert werden. Sehr unauffällig.
Öffnen und Schliessen wurden mehr als 7000 Mal getestet. Die standard Garantie
ist 2 Jahren. Für jedes Budget, 4 Modelle um jeden Ihrer Kunden zufrieden stellen
zu können.
5
50,2
Gleitprofil
Glissière
Slitta
12x20
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch
Standard : 145
51,5
Gleitprofil
Glissière
Slitta
12x20
2-17
Motorisierte Innenöffner
Automatisme pour volet battant / Automatismi per Persiane a battente
Kit Classic
Kit Classic
771500.. Kit Uomo presente
1 Flügel
RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE
No. Art.
* 771500H
* 77150038
* 77150039
1 vantail
1 anta
Kit Tempo
Kit Tempo
771520.. Kit Fine corsa
2 Flügeln
9010 - 80%
600
1000 780
1400
1
8017 - 80%
600
1000 780
1400
1
1015 - 80%
600
1000 780
1400
1
*
*
*
Il miglior prezzo per le chiusure di difficile accesso. Messa in moto con
interruttore 3 posizioni (uomo presente per eseguire la manovra).
*
*
*
771520H
9010 - 80%
660
1300 860
1600
1
77152038
8017 - 80%
660
1300 860
1600
1
77152039
1015 - 80%
660
1300 860
1600
1
Massanfertigung möglich
2 Flügeln
2 vantaux
2 ante
Réalisable sur mesure
771540H
9010 - 80%
660
1300 860
1600
1
77154038
8017 - 80%
660
1300 860
1600
1
77154039
1015 - 80%
660
1300 860
1600
1
Realizzato su misura
Dieses ferngesteurerte Modell wird geliefert mit einem drahtlosen Schalter. Dank einer Fernbedienung
(als Option) können Sie das Manöver mit Abstand von mehreren Schliessungen machen die mit dem Kit Prestige ausgestattet sind.
Ce modèle radiocommandé est livré avec 1 interrupteur sans fil.
Grâce à la télécommande (en option) vous pourrez réaliser la manœuvre à distance de plusieurs fermetures équipées avec le Kit Prestige.
Questo modello radiocomandato è consegnato con un radiocomando.
Grazie al kit radiocomandi (in opzione) potrete manovrare a distanza più persiane equipaggiate con il «Kit prestige».
Um Ihre Fernbedienung zu wählen
Pour choisir votre boîtier de télécommande
Scegliere Il vostro radiocomando
6 Gruppe : um ein Flügel oder Hausteil zu programmieren
6 Groupes : pour programmer par secteur d’habitation et/ou la totalité des fermetures.
6 Gruppi : per programmare l’abitazione a settori e/o azionare tutte le persiane
1 Gruppe : 1 Handlung um alle Flügel zu bedienen
1 Groupe : une seule manœuvre pour activer tous les volets.
1 Gruppo : un solo impulso per azionare tutte le persiane
1 Gruppe
7715..
Une seule manœuvre pour
activer tous les volets.
No. Art.
*
*
*
6 Gruppe
2-18
2 vantaux
2 ante
Due modelli per rispondere al più grande numero di richieste di posa. Messa
in moto con interruttore. (1 impulso esegue la manovra).
Réf : 771520H = realizzazione su misura.
Kit Prestige
Kit Prestige
771540.. Kit Radio Fine corsa
1 vantail
1 anta
2 Flügeln
Ce modèle se démarque par son excellent rapport qualité prix. Mise en
marche par interrupteur temporisé 3 positions (1 impulsion exécute la
manœuvre).
Une entrée de gamme pour toutes les fermetures difficiles d’accès.
Mise en marche par interrupteur 3 positions (doigt maintenu).
No. Art.
1 vantail
1 anta
Dieses Modell zeichnet sich durch seinen ausgezeichneten Preis /
Leistungsverhältnis aus. Einschalten durch einen zeitgesteuerten Schalter
mit 3 Positionen (1 Impuls durchführt das Manöver).
Standard Modell für alle schwer erreichbaren Läden. Einschalten
durch einen Schalter mit 3 Positionen (soll festgehalten werden,
während des öffen und schliessen).
1 Flügel
1 Flügel
No. Art.
2 vantaux
2 ante
Fernbedienung
Télécommande
Radicomandi
Fix.
Grup.
7715619
9010 - 80%
Mobil / Mobile / mobile
1 Gruppe /1 groupe / 1 gruppo
1
7715709
9010 - 80%
Wand / Mur / A muro
6 Gruppe / 6 groupes / 6 gruppi
1
7715719
9010 - 80%
Mobil / Mobile / mobile
6 Gruppe / 6 groupes / 6 gruppi
1
Mehrere Kombinationen zur Fernbesteureung von Ihren Automatischen AVB Prestige
erlaubt Ihnen ein Teil oder alles Zu schliessen und öffnen.
De nombreuses combinaisons pour télécommander vos automatismes AVB Prestige
vous permettront d’ouvrir ou fermer tout ou partie de vos fermtures.
Diverse combinazioni per radiocomandare i vostri automatismi AVB Prestige vi permetteranno
di aprire o chiudere tutte o solo alcune delle vostre persiane.
TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes
Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69
www.torbel.ch - info@torbel.ch