RückhAltER - Torbel Industrie AG
Transcription
RückhAltER - Torbel Industrie AG
2 Rückhalter Arrêts de volet / Fermapersiane Rückhalter Arrêts de volet / Fermapersiane 1751.. A Rückhalter Rundkopf Holzgewinde Arrêt de volet tête ronde filetage bois Fermapersiane vite legno No. Art. Ø10 L A L ZINK 25 - 65 150 25 1751 0200 03 ZINK 25 - 100 200 25 1751 0250 03 ZINK 25 - 100 250 25 1751 0300 03 ZINK 25 - 106 300 25 1751 0150 18 9005 25 - 65 150 25 1751 0200 18 9005 25 - 100 200 25 1751 0250 18 9005 25 - 100 250 25 Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff Thermolaquable, butée plastique inclus Battuta in plastica verniciabile a caldo A M10 1752.. Rückhalter Rundkopf Metrischesgewinde Arrêt de volet tête ronde filetage métrique Fermapersiane vite fil. metrico No. Art. L A L 1752 0100 03 ZINK 23 - 80 100 25 1752 0150 03 ZINK 23 - 100 150 25 1752 0200 03 ZINK 23 - 130 200 25 1752 0250 03 ZINK 23 - 130 250 25 1752 0300 03 ZINK 23 - 130 300 25 1752 0100 18 9005 23 - 80 100 25 1752 0150 18 9005 23 - 100 150 25 1752 0200 18 9005 23 - 130 200 25 1752 0250 18 9005 23 - 130 250 25 Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff Thermolaquable, butée plastique inclus Battuta in plastica verniciabile a caldo 1753.. Rückhalter Frauenkopf Holzgewinde Arrêt de volet tête bergère, filetage bois Fermapersiane testa pastorella vite legno No. Art. A Ø10 L RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 1751 0150 03 A L 1753 0150 03 ZINK 25 - 65 150 10 1753 0200 03 ZINK 25 -100 200 10 1753 0250 03 ZINK 25- 100 250 10 1753 0300 03 ZINK 25-100 300 10 1753 0150 18 9005 25-65 150 10 1753 0200 18 9005 25 -100 200 10 1753 0250 18 9005 25 - 100 250 10 Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff Thermolaquable, butée plastique inclus Battuta in plastica verniciabile a caldo TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 2-1 Rückhalter Arrêts de volet / Fermapersiane 1754.. A M10 No. Art. L RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE Rückhalter Frauenkopf Metrischesgewinde Arrêt de volet tête bergère filetage métrique Fermapersiane testa pastorella vite fil. metrico L 1754 0100 03 ZINK 23 - 80 100 10 1754 0150 03 ZINK 23 - 100 150 10 1754 0200 03 ZINK 23 - 130 200 10 1754 0250 03 ZINK 23 - 130 250 10 1754 0300 03 ZINK 23 - 130 300 10 1754 0100 18 9005 23 - 80 100 10 1754 0150 18 9005 23 - 100 150 10 1754 0200 18 9005 23 - 130 200 10 1754 0250 18 9005 23 - 130 250 10 Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff Thermolaquable, butée plastique inclus Battuta in plastica verniciabile a caldo 1755.. Rückhalter Rundkopf auf feste Platte Arrêt de volet tête ronde sur platine Fermapersiane testa pastorella s/piastra No. Art. 100 Ø5 1755 0100 03 ZINK 25 Pulverbeschichtbar inkl. Kunststoff Thermolaquable, butée plastique inclus Battuta in plastica verniciabile a caldo 1783.. Rückhalter einfach, Stahl Holzgewinde Arrêt de volet simple, acier filetage bois Fermapersiane ferro vite legno No. Art. 2-2 A L 1783 0090 03 ZINK 90 25 1783 0160 03 ZINK 160 25 1783 0090 17 KATA 90 25 1783 0160 17 KATA 160 25 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch Rückhalter Arrêts de volet / Fermapersiane 1784.. Rückhalter doppelt Stahl Holzgewinde Arrêt de volet double, acier filetage bois Fermapersiane ferro anta doppia vite legno No. Art. L 1784 0090 03 ZINK 90 25 1784 0160 03 ZINK 160 25 1784 0090 17 KATA 90 25 1784 0160 17 KATA 160 25 No. Art. L 1781 0085 03 ZINK 85 25 1781 0120 03 ZINK 120 25 1781 0085 17 KATA 85 25 1781 0120 17 KATA 120 25 1781.. RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 1781.. Rückhalter einfach Stahl M10 Arrêt de volet simple, acier filetage M10 Fermapersiane ferro fil. metrico M10 Rückhalter doppelt Stahl M10 Arrêt de volet double, acier filetage M10 Fermapersiane ferro anta doppia fil. metrico M10 No. Art. L 1781 1085 03 ZINK 85 25 1781 1120 03 ZINK 120 25 1781 1085 17 KATA 85 25 1781 1120 17 KATA 120 25 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 2-3 Rückhalter Arrêts de volet / Fermapersiane 1785.. Rückhalter einfach Stahl verstellbar M10x65 Arrêt de volet réglable simple, acier filetage M10x65 Fermapersiane ferro fil. metrico M10x65 No. Art. RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 1785 0065 03 ZINK 10 1785 0065 17 KATA 10 1786.. Rückhalter doppelt Stahl verstellbar M10x65 Arrêt de volet réglable double, acier filetage M10x65 Fermapersiane ferro anta doppia fil. M10x65 No. Art. 1786 0065 03 ZINK 10 1786 0065 17 KATA 10 1788.. Rückhalter Stahl verstellbar M10x125 Arrêt de volet réglable simple, acier filetage M10x125 Fermapersiane ferro vite lunga fil. metrico M10x125 No. Art. 1788 0125 03 2-4 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch ZINK 25 Rückhalter Arrêts de volet / Fermapersiane Rückhalter doppelt Stahl verstellbar M10x120 Arrêt de volet réglable double, acier filetage M10x120 Fermapersiane ferro anta doppia vite lunga fil. metrico M10x120 1789.. No. Art. 1789 0120 03 ZINK 32 30 Automatischer Rückhalter Kunststoff Arrêt de volet automatique composite Fermapersiane automatico ACA nylon No. Art. A A 80 Mit Schrauben Avec visserie / Con viti * * 3094S09 6/36 50 3094S89 6/52 50 3094S39 6/86 20 3094S69 6/143 20 3094S19 6/36 50 3094S99 6/52 50 3094S49 6/86 20 3094S79 6/143 20 3094T09 6/36 50 3094T89 6/52 50 3094T39 6/86 50 3094T69 6/143 50 3094T19 6/36 50 3094T99 6/52 50 3094T49 6/86 50 3094T79 6/143 50 Ohne Schrauben Sans visserie / Senza viti * * * * * * * * Andere Farbe auf Anfrage Autres couleurs sur demande Colore grigio su richiesta RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 3094.. 25 08 L 7703.. Ladenöffner Stahl Ouvre-volet acier Fermo a braccio ferro L No. Art. 7703103 KATA 463 10 7703203 KATA 576 10 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 2-5 Vorreiber Tourniquets / Fruletto Ø10 mm 1650.. RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE L Jalousievorreiber Holzgewinde Tourniquet de volet filetage bois Frulletto ferro vite legno No. Art. L 1650 0150 03 ZINK 150 10 1650 0200 03 ZINK 200 10 1650 0150 18 9005 150 10 1650 0200 18 9005 200 10 1710.. 100 Jalousievorreiber M10 Tourniquet de volet M10 Frulletto ferro fil. Metrico M10 No. Art. M10 L L 1710 0110 03 ZINK 110 10 1710 0160 03 ZINK 160 10 1710 0200 03 ZINK 200 10 1710 0240 03 ZINK 240 10 1710 0110 17 KATA 110 10 1710 0160 17 KATA 160 10 1710 0200 17 KATA 200 10 Mit 3 Muttern / Avec 3 écrous / Con 3 dadi 1711 0300 03 ZINK 300 10 M10 70 Ø5,5 100 5 25 120 230 1740.. 110 Vorreiber gekröpft Tourniquet de volet coudé Frulletto ferro su piastra piegata No. Art. 1740 0110 03 ZINK 1 1740 0110 17 KATA 1 M10 70 100 Ø5,5 5 1741.. 220 Vorreiber gerade Tourniquet de volet droit Frulletto ferro su piastra dritta No. Art. 1741 0220 03 2-6 ZINK 1 1741 0220 17 KATA 1 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch Vorreiber Tourniquets / Fruletto 1781.. 3 Kunststoffschutz Capuchon plastique Cappuccio di battuta No. Art. 1781 3000 82 GRAU 50 1781 3000 84 BEIGE 50 1781 3000 81 9005 50 Ø10 L1 L * * * * * * No. Art. A L L1 94PA406 12 - 46 130 70 50 94PA446 12 - 76 160 70 50 94PA416 12 - 116 200 70 50 94PA40C 12 - 46 130 70 50 94PA44C 12 - 46 160 70 50 94PA41C 12 - 76 200 70 50 Länger Modell für Aussenisolation Modèle rallongé pour isolation extérieure Modello vite lunga p/isolamento esterno * * * * 94PA426 12 - 46 200 140 50 94PA436 12 - 116 280 150 50 94PA42C 12 - 46 200 140 50 94PA43C 12 - 116 280 150 50 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 94PA.. A Jalousievorreiber Kunststoff Tourniquet de volet plastique Frulletto TMC S3000 PVC Andere Farbe auf Anfrage Autres couleurs sur demande Colore grigio su richiesta TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 2-7 Streicher Glissières / Slitta 18 39 3,9 (12) 3 60 1020.. Auflaufplättchen Inox für Vorreiber Glissière inox pour tourniquet Slitta Inox per frulletto 73 No. Art. 1020 0075 11 INOX L Ød 75 Ø 4,1 50 INOX A4 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE Stainless steel Ø5 1030.. 72 Auflaufplättchen Kunststoff für Vorreiber Glissière PVC pour tourniquet Slitta PVC per frulletto No. Art. 1030 0072 82 GRAU 50 1030 0072 81 9005 50 1010.. L Streicher für Vorreiber Glissière pour tourniquet Slitta Ferro per frulletto No. Art. M10 55 M10 1010 0055 03 ZINK 55 100 1010 0085 03 ZINK 85 100 1010 0085 18 9005 85 100 3 24 L 1742.. Anschlagplatte verstellbar mit Mutter Butée réglable avec écrou Battuta regolabile con dado No. Art. 1742 0010 03 ZINK 25 1742 0010 17 KATA 25 Für 171, 174, 1741 Pour 171, 174, 1741 Per 171, 174, 1741 2-8 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch Aufschraubplatte Plaque à visser / Piastra a avittare M10 4 5 M10 1781.. Aufschraubplatte mit 3 Löcher und Mutter M10 Plaque à visser avec 3 trous et écrou M10 Piastra a avittare M10 perforata 3 con dado No. Art. 48 1781 2M10 03 ZINK 25 1781 2M10 17 KATA 25 4 M10 M10 1781.. 48 Aufschraubplatte M10 ohne Löcher mit Mutter Plaque à visser M10 sans trou avec écrou Piastra a avvitare M10 non perforata con dado No. Art. 1781 2110 03 M10 ZINK 25 1781 2110 18 9005 25 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE L 4 5 10,5 1781.. 48 Abdeckscheibe 10.5 mit 3 Löcher und Mutter Rondelle de propreté 10.5 avec 3 trous et écrou Piastra a avvitare 10.5 perforata 3 con dado No. Art. 1781 2310 03 ZINK 25 1781 2310 18 9005 25 L TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 2-9 Abdeckscheibe Rondelle de propreté / Piastra a avvitare 4 M10 10,5 1781.. Abdeckscheibe 10.5 ohne Löcher und mit Mutter Rondelle de propreté 10.5 sans trous avec écrou Piastra a avvitare 10.5 non perforata con dado No. Art. 48 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 1781 2410 03 ZINK 25 1781 2410 18 9005 25 10,5 1781.. 59 5,5 Abdeckscheibe ohne Löcher und mit Mutter Rondelle de propreté sans trous avec écrou Rondella non perforata con dado No. Art. 1781 2210 03 Windfalle ZINK e ØD 2 Ø 10,5 25 Loqueteaux / Fermo L 700 1791.. Zugwindfalle Aluminium Loqueteau à tirer aluminium Fermo a tirare alluminio No. Art. 2-10 L 1791 0045 00 ALU 45 10 1791 0090 00 ALU 90 10 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch Windfallenkloben Gâches / Aggancio 59 1797.. M10 120 Windfallenkloben exzentrisch mit Gummi Anschlag Gâche pour loqueteau excentrique avec butée caoutchouc Aggancio per fermo eccentrico con battuta gomma No. Art. 1797 3120 03 ZINK 25 1797 3120 18 9005 25 Ø10 No. Art. 120 1797 5120 03 ZINK 25 M10 Holzgewinde, mit Puffer Filetage bois, avec butée caoutchouc Vite legno, con battuta gomma 1797.. 27 10 148 4 50 Windfallenkloben Gâche pour loqueteau Aggancio a murare c/piastra No. Art. 1797 0150 03 ZINK 25 1797 0150 18 9005 25 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 1797.. 59 Windfallenkloben exzentrisch mit Gummi Anschlag Gâche pour loqueteau excentrique avec butée caoutchouc Aggancio per fermo eccentrico con battuta gomma 28 110,5 35 1797.. M10 4 Windfallenkloben mit Anschlag Gâche pour loqueteau avec butée Aggancio a murare con battuta 40 No. Art. 1797 1135 03 ZINK 25 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 2-11 Windfallenkloben Gâches / Aggancio 110,5 Windfallenkloben mit Holzgewinde mit Anschlag Gâche pour loqueteau filetage bois avec butée Aggancio a murare, con battuta, vite legno 1797.. 28 No. Art. 35 1797 2140 03 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 10 Ø10 40 4 L 1790.. Windfalle Loqueteau de volet Fermo a molla passante ferro No. Art. * " ! " l L ! " e L 1790 0045 03 ZINK 45 10 1790 0090 03 ZINK 90 10 1790 0105 03 ZINK 105 10 1790 0045 18 9005 45 10 1790 0090 18 9005 90 10 Ød 2590.. Schliessblech Gâche plate Piastra di finitura ! No. Art. 2-12 25 ZINK L l e ØD Ød 2590 5520 03 ZINK 55 20 2 24/7 Ø4 25 2590 6528 03 ZINK 65 28 2 30/8 Ø4 25 2590 8030 03 ZINK 80 30 2 34/12 Ø5 25 2590 6528 17 KATA 65 28 2 30/8 Ø4 25 2590 8030 17 KATA 80 30 2 34/12 Ø5 25 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch Windfallenkloben Gâches / Aggancio 3 l 1793.. 90 Windfallenkloben zum Einmauern Gâche pour loqueteau à sceller Aggancio a murare No. Art. l 5,5 35 3 1794.. 14 57 ZINK 15 25 Windfallenkloben zum Aufschrauben Gâche pour loqueteau à visser Aggancio con piego a avvitare No. Art. 1794 0035 03 5,3 ZINK 25 1794 0035 17 KATA 25 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 1793 0090 03 4 1796.. 65 20 Windfallenkloben zum Aufschrauben Gâche pour loqueteau à visser Aggancio a avvitare No. Art. 1796 0065 03 ZINK 25 1796 0065 17 KATA 25 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 2-13 Zugstange Loqueteau / Fermo Zugstange Inox Loqueteau à poignée inox Fermo a tirare Inox 1798.. 6 No. Art. L 1798 0800 11 INOX RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE L 800 1798 1000 11 INOX 1000 1 1798 1200 11 INOX 1200 1 INOX A2 Stainless steel 1799.. Puffer Anschlag zu 1798.. Arrêt de loqueteau pour 1798.. Fermo di battuta per 1798.. No. Art. Ø10 L 1799 1804 11 INOX 30x25 1 INOX A4 Stainless steel 200 1806.. 2-14 1 Gummi Anschlag allein Butée caoutchouc seule Battuta in gomma No. Art. L 1806 0000 85 30x25 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 1 Rückhalter universal Arrêts de volet universel / Fermapersiane universale 94706.. Rückhalter universal mit Feder Arrêt de volet universel avec ressort Fermapersiana Universale a molla No. Art. L 7004 135 12 94706853 7004 180 12 94706.. Rückhalter universal mit Feder Arrêt de volet universel avec ressort Fermapersiana Universale a molla 22 No. Art. 250 38 L 120 L 9470I7 9005 135 12 9470I8 9005 180 12 9470I7C 9016 135 12 9470I8C 9016 180 12 9470I757 8014 135 12 9470I857 8014 180 12 9470I758 6005 135 12 9470I858 6005 180 12 9470I753 7004 135 12 9470I853 7004 180 12 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE 94706753 10 Gummischutz, schwarz mit Schraube Butée caoutchouc noire avec vis A115019 Tampone gomma nera con vite Ø 20 No. Art. A115019 9005 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch 100 2-15 RÜCKHALTER FÜR FALTLÄDEN 5,5 20,6 20 46 30,5 14 71 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE Arrêt pour volet persienne Fermo per persiane ripieghevoli Rückhalter für Faltläden Arrêt pour volet persienne 920401.. Fermo per persiane ripieghevoli 62 No. Art. 9204016 92040153 • Praktisch • Ästhetisch • UV-beständig • Frost-beständig • Einfache Montage • Universal • Erhältlich in Ral 7004 und 9005. 2-16 • Pratique • Esthétique • Résistant aux UV • Résistant au gel • Montage facile • Universel • Disponible en RAL 7004 et 9005. 50 7004 50 • Pratico • Estetico • Resistente agli UV • Resistente al gelo • Facile da montare • Blocca su tutte le soglie • Disponibile in grigio RAL 7004 e nero RAL 9005. TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch Motorisierte Innenöffner Automatisme pour volet battant / Automatismi per Persiane a battente ntie ara ns G hre 2 a 2 Ja rantie 2 anni Ga anzia Gar Conçus pour toutes les fermetures de largeur 630 mm à 1800 mm (selon modèle) les Automatismes de Volets Battants de Torbel se posent en moins d’une heure. Particulièrement discrets, ils conserveront à votre façade son aspect d’origine. Testés sur 7000 cycles de fonctionnement (ouverture/fermeture), la garantie standard est de 2 ans. Pour tous les budgets, 4 modèles et leurs options vous permettront de satisfaire vos clients les plus exigeants. Concepiti per qualsiasi apertura di larghezza tra 630 mm e 1800 mm si posano in meno di 60 mn. Questi automatismi sono particolarmente discreti, il che lascia alla vostra facciata il suo aspetto originale. Prodotto testato su 7000 cicli di funzionamento (apertura e chiusura) e sotto garanzia per 2 anni. Concepiti per tutti i budget, le loro opzioni vi permetteranno di soddisfare i vostri clienti più esigenti. Anpassbar von 630 auf 1800 mm (Abhängig vom Modell). Der Mindestabstand zwischen dem Fenster und dem Laden, der benötigt wird zum Anbringen von einem Standard-AVB, ist 140 mm. Adaptable sur baie de 630 à 1800 mm (selon modèle). L’espacement minimum nécessaire entre la fenêtre et le volet pour la pose d’un AVB standard est de 140 mm. Adattabile su aperture da 630 a 1800 mm (secondo il modello) Spazio minimo tra la finestra e la persiana per la posa di una persiana standard : 140 mm. - Gehäuse aus profilierten Aluminium RAL 9010 beschichtet. - Capot en aluminium filé prépercé laqué blanc 9010, (adaptation sans recoupe). - Scocca in alluminio pre-forato RAL 9010 - Tripolarer Motor. Europäische Herkunft hohe Zuverlässigkeit. - Moteur de provenance européenne (tripolaire) Très grande fiabilité. - Motore tripolare. Alta affidabilità - Betätigungsarm mit einer Stärke von 6 mm + Einbau mit einem Ring von einer Stärke von 10 mm - Bras de manoeuvre épaisseur de 6 mm + emmanchement avec bague épaisseur 10 mm. - Braccio di manovra spessore 6 mm + accoppiamento con boccola spessore 10 mm - Getriebe aus carbonitriertem Stahl - Engrenage en acier carbonitruré - Ingranaggi in acciaio - Gleitprofil aus lackierten Aluminium, runde Kante, Ende aus Polycarbonate, zum Montieren mit dem Schlitz nach unten. - Glissière en profil aluminium laqué, bords arrondis, embouts en polycarbonate, à poser rainure vers le bas. - Slitta in profilo alluminio verniciato bianco RAL 9010, bordi arrotondati, terminali in policarbonato, da posare con scanalatura in basso 82 82 5 50,2 79,5 Standard : 145 RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE Entwickelt für jede Öffnung mit einer Breite von 630 mm bis 1800 (abhängig vom Modell). Der Motor kann in weniger als 1 Stunde montiert werden. Sehr unauffällig. Öffnen und Schliessen wurden mehr als 7000 Mal getestet. Die standard Garantie ist 2 Jahren. Für jedes Budget, 4 Modelle um jeden Ihrer Kunden zufrieden stellen zu können. 5 50,2 Gleitprofil Glissière Slitta 12x20 TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch Standard : 145 51,5 Gleitprofil Glissière Slitta 12x20 2-17 Motorisierte Innenöffner Automatisme pour volet battant / Automatismi per Persiane a battente Kit Classic Kit Classic 771500.. Kit Uomo presente 1 Flügel RÜCKHALTER / ARRÊTS DE VOLET / FERMAPERSIANE No. Art. * 771500H * 77150038 * 77150039 1 vantail 1 anta Kit Tempo Kit Tempo 771520.. Kit Fine corsa 2 Flügeln 9010 - 80% 600 1000 780 1400 1 8017 - 80% 600 1000 780 1400 1 1015 - 80% 600 1000 780 1400 1 * * * Il miglior prezzo per le chiusure di difficile accesso. Messa in moto con interruttore 3 posizioni (uomo presente per eseguire la manovra). * * * 771520H 9010 - 80% 660 1300 860 1600 1 77152038 8017 - 80% 660 1300 860 1600 1 77152039 1015 - 80% 660 1300 860 1600 1 Massanfertigung möglich 2 Flügeln 2 vantaux 2 ante Réalisable sur mesure 771540H 9010 - 80% 660 1300 860 1600 1 77154038 8017 - 80% 660 1300 860 1600 1 77154039 1015 - 80% 660 1300 860 1600 1 Realizzato su misura Dieses ferngesteurerte Modell wird geliefert mit einem drahtlosen Schalter. Dank einer Fernbedienung (als Option) können Sie das Manöver mit Abstand von mehreren Schliessungen machen die mit dem Kit Prestige ausgestattet sind. Ce modèle radiocommandé est livré avec 1 interrupteur sans fil. Grâce à la télécommande (en option) vous pourrez réaliser la manœuvre à distance de plusieurs fermetures équipées avec le Kit Prestige. Questo modello radiocomandato è consegnato con un radiocomando. Grazie al kit radiocomandi (in opzione) potrete manovrare a distanza più persiane equipaggiate con il «Kit prestige». Um Ihre Fernbedienung zu wählen Pour choisir votre boîtier de télécommande Scegliere Il vostro radiocomando 6 Gruppe : um ein Flügel oder Hausteil zu programmieren 6 Groupes : pour programmer par secteur d’habitation et/ou la totalité des fermetures. 6 Gruppi : per programmare l’abitazione a settori e/o azionare tutte le persiane 1 Gruppe : 1 Handlung um alle Flügel zu bedienen 1 Groupe : une seule manœuvre pour activer tous les volets. 1 Gruppo : un solo impulso per azionare tutte le persiane 1 Gruppe 7715.. Une seule manœuvre pour activer tous les volets. No. Art. * * * 6 Gruppe 2-18 2 vantaux 2 ante Due modelli per rispondere al più grande numero di richieste di posa. Messa in moto con interruttore. (1 impulso esegue la manovra). Réf : 771520H = realizzazione su misura. Kit Prestige Kit Prestige 771540.. Kit Radio Fine corsa 1 vantail 1 anta 2 Flügeln Ce modèle se démarque par son excellent rapport qualité prix. Mise en marche par interrupteur temporisé 3 positions (1 impulsion exécute la manœuvre). Une entrée de gamme pour toutes les fermetures difficiles d’accès. Mise en marche par interrupteur 3 positions (doigt maintenu). No. Art. 1 vantail 1 anta Dieses Modell zeichnet sich durch seinen ausgezeichneten Preis / Leistungsverhältnis aus. Einschalten durch einen zeitgesteuerten Schalter mit 3 Positionen (1 Impuls durchführt das Manöver). Standard Modell für alle schwer erreichbaren Läden. Einschalten durch einen Schalter mit 3 Positionen (soll festgehalten werden, während des öffen und schliessen). 1 Flügel 1 Flügel No. Art. 2 vantaux 2 ante Fernbedienung Télécommande Radicomandi Fix. Grup. 7715619 9010 - 80% Mobil / Mobile / mobile 1 Gruppe /1 groupe / 1 gruppo 1 7715709 9010 - 80% Wand / Mur / A muro 6 Gruppe / 6 groupes / 6 gruppi 1 7715719 9010 - 80% Mobil / Mobile / mobile 6 Gruppe / 6 groupes / 6 gruppi 1 Mehrere Kombinationen zur Fernbesteureung von Ihren Automatischen AVB Prestige erlaubt Ihnen ein Teil oder alles Zu schliessen und öffnen. De nombreuses combinaisons pour télécommander vos automatismes AVB Prestige vous permettront d’ouvrir ou fermer tout ou partie de vos fermtures. Diverse combinazioni per radiocomandare i vostri automatismi AVB Prestige vi permetteranno di aprire o chiudere tutte o solo alcune delle vostre persiane. TORBEL INDUSTRIE AG Chemin du Repos, 9 - CH-2710 Tavannes Tel: +41 (0) 32 481 29 29 - Fax: +41 (0) 32 481 29 69 www.torbel.ch - info@torbel.ch