Guide hébergements
Transcription
Guide hébergements
h é r a u l t Guide hébergements ACCOMMODATION GuIDE / uNTERKÜNFTE Edition 2015 te s Soyez nature ! Gî und r e s häu ier en F / es tot ag C n nge u n h -wo Sommaire Ordre de classement : Les hébergements sont classés par capacité puis par label, classement, et enfin par ordre alphabétique. The accomodations are classed by capacity, then by sign, grading, and finally by alphabetical order. Rangordnung: Die Unterkünfte sind nach Aufnahmekapazität, dann nach Klassifizierung und endlich alphabetisch aufgeführt. Nombre de personnes Groupe People Group - Personen Gruppe h é r a uAccommodation l t / Cottage Maison/chalet /appart. Unterkünfte /Wohnungen Chambre Bedroom - Zimmer Emplacement camping Campsite - Stellplätze Restaurant /Table d'hôte Animaux acceptés Residents meal Hauptmahlzeiten möglich Breakfast / tea-room /bar Frühstück Disabled access Behindertengerecht Pets allowed Zugelassen Parking Carpark Parkplatz Piscine Swimming pool Pool Terrasse Terrace - Petit déjeuner /café /bar Accès handicapés Jardin Garden - Accès internet / Wifi Web access Internet-Anschluss Garten Cheminée Fireplace - Lave linge Washing machine Waschmaschine Lave vaisselle Dishwasher - Camping-car Campingcar - Campingcar Barbecue Barbecue - Boulodrome Area for playing boules >50€ Coût séjour semaine ou nuit 50€ Coût week-end … €/week - … €/Woche … €/night - … €/ Nacht … €/weekend … €/Wochenende Opening period Öffnungsperiode Période d'ouverture Kamin Geschirrspüler Grill Bouleplatz Chèque vacances Terrasse Labels et marques - labels et brands - labels und marken de hébergements La Clef Verte : Label international de gestion environnementale. The green Key – international sign for the environment - Internationales Gütezeichen für umweltbewusstes Management. Gîtes de France : Label de qualité garantissant des normes de confort précises ( de 1à 5 épis ) et le respect d'une charte nationale. The sign of quality guarantee the standards of comfort graded from 1 to 5 according to the national charter. Das Gütezeichen "Gîtes /deuNTERKÜNFTE France" bürgt für bestimmte Komfortnormen (1, 2, 3, 4 und 5 Ähren) und die Einhaltung einer nationalen Charta. ACCOMMODATION GuIDE Clévacances : Label de qualité garantissant des normes de confort précises ( de 1 à 5 clés ) et le respect d'une charte nationale. The signEdition of quality guarantee 2015 the standards of comfort graded from 1 to 5 according to the national charter. - Die "Clé Vacances"-Unterkünfte entsprechen Soyez nature ! den Kriterien der nationalen Charta: 1 - 5 Schlüssel. Sie werden nach drei hauptsächlichen Kriterien eingestuft (Umgebung, Inneneinrichtung, Empfang). Classement étoiles : De 1 à 5 étoiles, selon plusieurs critères (équipements et aménagements, services au client, accessibilité et développement durable). The sign of quality guarantee the standards of comfort graded from 1 to 5 according to the national charter. 1 - 5 Sterne, je nach Ausstattung, Einrichtung, Service, Erreichbarkeit, nachhaltiger Entwicklung. étoiles Tourisme et Handicap : garantie d’un accueil touristique efficace et adapté selon le type de handicap : moteur, visuel, auditif ou mental. The « Tourisme & Handicap » label guarantees an efficient and well-adapted welcome for a variety of disabilities : mobility, visual, heraing or mental. Accueil du ® Tourisme & Handicap bietet die Garantie für einen effizienten und an spezielle Bedürfnisse angepassten touristischen Empfang ( Einschränkugen von Mobilität, Sicht, Gehör oder geistigen Fähigkeiten). Marque Parc : Marque attribuée aux prestataires qui s'engagent à respecter les 3 valeurs fondamentales des parcs régionaux. et à les faire partager à leurs clients (attachement au territoire, environnement préservé et valorisé, l'humain au coeur de l'activité). Awarded to the owners who follow the national park code to preserve their values for environment, the countryside and the activities of the region. Kennzeichen, das Vermietern verliehen wird, die sich verpflichten, die 3 Grundwerte der Naturparks zu respektieren und mit ihren Kunden zu teilen (Verbundenheit mit dem Territorium, Schutz und Aufwertung der Umwelt, der Mensch im Zentrum der Aktivitäten). Gîte Panda WWF : Le label Gîte Panda : garantit la qualité paysagère, la richesse animale et végétale des sites et l’engagement écologique des hôtes. The "Gite Panda" insures outstanding scenery, plants and wild life, and hosts committed to protecting the environment. Dem Panda-Label garantiert LandschaftsQualität, den Artenreichtum von Pflanzen und Tieren , und das Engagement für die Umwelt Eigentümer. Label vignobles et découverte : La destination "Minervois St-Chinian Faugères en Haut Languedoc" a obtenu le label en 2014, valorisant ainsi une offre touristique de qualité autour de la vigne et du vin. Les prestataires partenaires bénéficient de cette marque collective the destination " Minervois St -Chinian Faugères in Languedoc " have received the label in 2014, to promote the value of a quality tourism on the vine and wine. - Der Zieleing " Minervois St -Chinian Faugères in Languedoc " erhalten das Label im Jahr 2014, lohnend ein Qualitätstourismus auf der Rebe und Wein. 2 GîteS Cottages / Ferienhäuser und -wohnungen 10 pers. + Accueil du 4 épis ® F1 LE CHATEAU DE COLOMBIÈRES Thérèse SALAVIN - Le château - 34390 COLOMBIÈRES-SUR-ORB - 33 (0)4 67 95 63 62 - 33 (0)6 12 78 91 85 chateaucolomb@wanadoo.fr - www.gites-de-charme-languedoc.com Autour d’une tour du château du XIVe, très beaux gîtes tout confort (pierre, bois, mobilier ancien et en fer forgé). Surrounding a 14thC tower of the château, superb fully equipped gîtes (stone, beams and antique wrought iron furniture). Beim Schlossturm (14. Jh.) sehr schöne, komfortable Wohnung, (Stein, Holz, alte schmiedeeiserne Möbel). 26 Possibilité de jumelage des 5 gîtes : Le Randonneur et l'écrivain voir page 7, le Pêcheur voir page 10, le Peintre voir page 10 et le Musicien voir page 12. 5 MME HUGUETTE DELTOUR D1 Hameau des Horts - 34390 SAINT-JULIEN 33 (0)4 67 97 77 31 - 33 (0)6 70 78 20 03 5 gîtes de 3 à 6 pers, situés dans un hameau tranquille, à 3 kms d'Olargues. 5 gîtes from 3 to 5 pers in a quiet hamlet. 3km from Olargues. 5 Wohnungen für 3 bis 5 Pers. In ruhigem Weiler, 3 km von Olargues entfernt. 22 200 à 460€ 5 32€ pers. GITES DE MME HUMBERT D2 Fabienne HUMBERT - Rue du long de la muraille - 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 81 95 - 33 (0)4 78 45 45 05 - 33 (0)6 14 55 44 10 - fabienne.humbert@pgh.fr Gîtes tout équipés dans un quartier calme. Possibilité de location à la nuitée. Fully equipped gîte in quiet area. Available for single night lets. Komplett ausgestattete Unterkünfte in ruhigem Quartier. Auch pro Nacht zu mieten. 18 3 3 épis Possibilité de jumelage des 3 gîtes : Les Houles voir page 5, l'Orb voir page 11, le Jaur voir page 19 MAS AZAÏS D1 Dominique AZAÏS - Hameau des Horts - 34390 SAINT-JULIEN - 33 (0)4 67 97 78 46 33 (0)6 80 76 11 80 - mas.azais@orange.fr - www.gites-de-france-herault.fr Dans un hameau surplombant la vallée, superbe gîte en pierres apparentes. Vue imprenable. In hamlet overlooking the valley, superb stone gîte. Wonderful view. Über dem Tal, wunderschönes Natursteinhaus. Unverbaubare Aussicht. 17 3 Possibilité de jumelage des 3 gîtes : Mas Azais-Grand gîte page 4, Petit gîte page 11 et Maison des bois page 20 ECOGîTES LES CAMPAROLS B2 Route de Fouilho - 34390 PREMIAN - camparols@sfr.fr 33 (0)4 67 97 84 06 - 33 (0)6 72 19 12 21 - www.ecogite-camparols.com Si vous aimez le grand air et les activités de pleine nature, nous avons quelque chose pour vous : les Camparols. If you like fresh air and activities in the great outdoors, we have something for you: the Camparols. Wenn Sie gerne frische Luftund Aktivitäten in der freien Natur, Wir haben etwas für Sie : der Camparols. 14 2 nuit 60€ à 70€ Possibilité de jumelage des 2 gîtes, La Paillère et Le sécadou page 7 3 4 clefs LOU PERDRIGAL F3 Danielle et Raymond LEMPEREUR - chemin de la Garenne - 34460 ROQUEBRUN - 33 (0)4 67 89 52 23 33 (0)6 67 87 41 63 - raymond.lempereur@wanadoo.fr - http://ratintou.site.voila.fr Sur les hauteurs du village de Roquebrun, vue splendide sur la nature, les vignobles alentours. Idéal grandes familles. On the heights of village, a villa overlooking the river Orb with splendid views of the countryside and surrounding vineyards. Auf den Höhen von Roquebrun, schöne Aussicht auf die Orb und die umliegenden Weinberge. 670 à 1580€ 5 10 3 épis 320€ à 400€ MAS AZAÏS - LE GRAND GîTE D1 Dominique AZAÏS - Les Horts - 34390 SAINT-JULIEN - 33 (0)4 67 97 78 46 - 33 (0)6 80 76 11 80 mas.azais@orange.fr - www.gites-de-france-herault.fr (n°27110) Dans un hameau surplombant la vallée, superbe gîte en pierres apparentes. Vue imprenable. In hamlet overlooking the valley, superb stone gîte. Wonderful view. Über dem Tal, wunderschönes Natursteinhaus. Unverbaubare Aussicht. 600 à 1400€ 5 10 3 étoiles 350€ Possibilité de jumelage avec Mas Azaïs page 11 et/ou La Maison des Bois page 20 LA VIEILLE GRANGE F3 Monique WEGGELAAR - Chemin du Campescal - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)6 37 62 98 22 - info@midimaison.com - www.midimaison.com A proximité de la rivière Orb, maison de type ferme provençale. Une perle rare dans le Languedoc. A rare find in the Languedoc. Close to the river Orb a « Provencal farm » house. Nahe am Fluss Orb. Haus im Stil eines provenzalischen Bauernhauses. Eine seltene Perle des Languedoc. 780€ à 2375€ 5 10 LA FUMADE C2 Gabriel REEDY - Hameau de la Fumade – 34390 - SAINT-ETIENNE-D’ALBAGNAN 44 (2)0 7096 0230 - lafumade@gmail.com - www.la-fumade.com Maison en pierres rénovée située en pleine nature. Tout confort, jacuzzi et piscine chauffée. La Fumade is a traditional stone farmhouse in the rolling hills of the Languedoc. It is peaceful retreat. Heated swimming pool, Jacuzzi. Renoviertes Steinhaus, umgeben von schöner Natur. Komfortabel, Jacuzzi und beheiztes Schwimmbad. 1 200€ à 1 750€ 5 10 du 31/05 au 01/11 LA MAISON DE DELPHINE E1 Thierry SALLES - Le village - 34390 SAINT-MARTIN-DE-L’ARÇON 33 (0)6 30 49 24 32 - ctcsb@orange.fr Maison de caractère au pied du Caroux. Vue panoramique, calme. 130 m². Attractive house at the foot of the Caroux, peaceful, with panoramic view. 130m². Stilvolles Haus am Fusse des Caroux. Panoramablick, Ruhig gelegen. 580 à 1680€ 5 10 550€ CASA BERLOU E3 Agence Moerland - 34360 BERLOU 33 (0)4 67 38 07 83 - locations@moerland.com - www.moerland.com Belle villa avec studio située dans un environnement tranquille et paisible, sans circulation, à la sortie Ouest de Berlou. Beautiful villa with studio situated in a quiet and peaceful environment Wunderschöne Villa mit Studio in einer friedlichen und ruhigen Umgebung. 10 4 600€ à 1595€ 4 LES HOULES D2 Fabienne HUMBERT - Rue du long de la muraille - 34390 OLARGUES - fabienne.humbert@pgh.fr 33 (0)4 67 97 81 95 - 33 (0)4 78 45 45 05 - 33 (0)6 14 55 44 10 Gîte tout équipé dans un quartier calme. Possibilité de location à la nuitée. Fully equipped gîte in quiet area. Available for single night lets. Komplett ausgestattete Unterkünfte in ruhigem Quartier. Auch pro Nacht zu mieten. 500 à 650€ 3 10 40€ Possibilité de jumelage avec gîte l'Orb pers. et/ou le gîte le Jaur voir pages 11 & 19 MAISON DE FAMILLE DE ST MARTIN DE L’ARÇON E1 Marianne SCHEFFEL - Le Village - 34390 SAINT-MARTIN-DE-L’ARÇON 33 (0)4 67 95 37 54 - 33 (0)6 70 52 73 36 - marianneherve@hotmail.fr - www.maisons-vacances-herault.fr Dans pittoresque village calme et ensoleillé, au pied du Caroux. Accès à pied. Discover Saint Martin-de-l’Arçon with its old stone houses and picturesque sun-baked streets. Pedestrian access. Seine alten Mauern, seine pittoresken, sonnendurchfluteten Gassen seine Ruhe laden zu erholsamem Urlaub ein. Zugang zu Fuss. 4 10 600€ de 01/04 au 30/10 300€ Possibilité de jumelage avec le gîte de Mme Scheffel voir page 20 7/8 pers. 3 clefs F3 LAS ROUSIGUES Michel & Françoise BORDENAVE - Avenue du Roc de l’Estang - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)4 67 89 76 34 - 33 (0)6 80 15 72 54 - mmn.bordenave@sfr.fr Maison individuelle tout confort avec piscine chauffée. Vue sur la rivière et la montagne. An detached house, comfortable with a heated swimming pool. Vues of the river and the mountain. Komfortables Einfamilienhaus mit geheiztem Schwimmbad. Aussicht auf Fluss und Berge. 585€ à 1555€ 4 8 FILOME F3 Agence Moerland - Hameau de Ceps - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)4 67 38 07 83 - - locations@moerland.com - www.moerland.com Une très belle villa avec une vue imprenable sur les vignes et les montagnes de Ceps Beautiful villa with stunning views of the vineyards and mountains in Ceps Ceps : Wunderschöne Villa mit herrlichem Sicht auf die Weinberge und die Berge 595€ à 1850€ 4 8 MAISON DE CHARME E1 Aline PALIGE & Guillaume DUVAL - Le village - 34390 SAINT-MARTIN-DE-L’ARÇON 33 (0)6 75 86 27 31- alinepalige@hotmail.de - www.caroux-location.com Maison de charme tout confort située au bout du village, jardin avec hamac, au départ de nombreuses balades. Accès à pied. Starting point for walks, attractive well-equipped house and garden with hammock, at the end of the village. Pedestrian access. Charmantes Haus Dorfrand, mit allem Komfort, Garten mit Hängematte, Ausgangspunkt zahlreicher Wanderungen. Zugang zu Fuss. 8 3 520 à 690€ du 14/03 au 26/09 PERLE DE JAVA E1 Jean-Luc LAUZE - 1 chemin de la Voulte - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 72 77 - 33 (0)6 01 96 28 41 - lauze.bea@gmail.com Proche du village. Vue sur le Caroux. Close to the village. View of the Caroux. In der Nähe des Dorfes . Blick auf den Caroux. 8 3 de 320 à 420€ de 150 à 200€ 5 du 01/04 au 15/11 LA VIGNERONNE C2 Véronique VILA - Julio le Bas - 34390 SAINT-VINCENT-D’OLARGUES 33 (0)4 67 23 04 51 - 33 (0)6 31 79 38 56 - viveronique@wanadoo.fr Charmante maison de village en pierre crépie. Ancienne vigneronne. Charming village house of plastered stone. Old vineyard house. Charmant Dorfhaus aus verputztem Naturstein. Alte Winzerhaus. 400€ à 600€ 3 8 150€ à 180€ LO CORNABIOU D1 Jean-Benoît ARCAS - Le Village - 34390 ST VINCENT D’OLARGUES 33 (0)4 67 95 88 35 - 33 (0)6 83 52 14 98 - jeanbenoitarcas@hotmail.fr Au cœur de châtaigniers cet ancien café de village rénové dans le respect de l’esprit d’autrefois est l’endroit ideal pour se ressourcer. Amidst chestnut-tree, this original village café renovated with due respect for tradition is an ideal place to recharge one’s batteries. Umgeben von Kastanienbäumen ist dieses im Geiste der Tradition renovierte Dorfkaffee ein idealer Ort, um neue Kräfte zu sammeln. 8 600€ 4 nuité 15€/pers 180€ Toute l'année GîTE DE BOISSEZON E2 Lydia Thourault - Hameau de Boissezon - 34390 VIEUSSAN 33 (0)4 67 23 62 09 - lydia_thourault@yahoo.fr Belle maison de pays dans un petit hameau piétonnier très calme. Beautiful stone house in a quiet and pedestrian tiny village. Schönes Landeshaus in einem kleinen sehr ruhigen Fußgängerdorf. 7 390€ à 500€ 5 110€ (sf juillet aout) GARRIGAS F3 Agence Moerland - Chemin du Garrigas - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)4 67 38 07 83 - contact@moerland.com - www.moerland.com/fr/villa/garrigas Belle villa provençale sur les hauteurs du village. Vue sur les vignes et l'Orb. Beautiful Provencal villa on the heights of Roquebrun. View over vineyards and river. Schöne provenzalische Villa auf den Höhen von Roquebrun. Blick über Weinberge und den Fluss. 7 550€ à 1550€ 4 LA MAISON DE PAPé SCILOU F3 Francine MARTY - Rue de l’Orb - Hameau de Ceps - 34460 ROQUEBRUN francine.marty@gmail.com Maison ancienne en pierres restaurée, située dans un hameau calme près de la rivière Orb. Accès à pied. Old stone house, restored, in peaceful riverside hamlet. Pedestrian access. Altes renoviertes Steinhaus in ruhigem Weiler, nahe des Orbflusses. Fussgängerzone 7 380€ à 490€ 4 200€ MME REGINE GOUDOU-POTHERET E1 Le Village - 34390 SAINT-MARTIN-DE-L’ARÇON 33 (0)4 67 35 60 78 - 33 (0)6 17 36 48 86 - regine.potheret@sfr.fr Charmante maison au coeur du village typique de Saint Martin de l’Arçon et au départ de randonnées. Accès à pied. Situated in the heart of the typical village of st martin de l’Arçon, Ideal for walks. Pedestrian access. Reizvolles Haus im Zentrum des für die Gegend typischen Dorfes St-Martin de l’Arçon. Ausgangspunkt für Wanderungen. Zugang zu Fuss. 7 3 250€ 500€ du 11/04 au 26/09 6 L’OUSTAL DE VIEUSSAN E2 Agence Moerland - 34390 VIEUSSAN - locations@moerland.com 33 (0)4 67 38 07 83 - www.moerland.com Sur un des plus hauts points de Vieussan, avec une vue imprenable sur les montagnes et la rivière Orb On one of the highest points of Vieussan , house with stunning views of the mountains and the river Orb Im einen der höchsten Punkte das Dorf, Haus mit atemberaubendem Blick auf den Berg und der Fluß Orb. 350€ à 1495€ 3 7 LA PAILLÈRE - ECOGITE LES CAMPAROLS B2 Route de Fouilho - 34390 PREMIAN - camparols@sfr.fr 33 (0)4 67 97 84 06 - 33 (0)6 72 19 12 21 - www.ecogite-camparols.com Si vous aimez le grand air et les activités de pleine nature, nous avons quelque chose pour vous : les Camparols. If you like fresh air and activities in the great outdoors, we have something for you: the Camparols. Wenn Sie gerne frische Luftund Aktivitäten in der freien Natur, Wir haben etwas für Sie : der Camparols. 7 nuit 60€ à 70€ 2 Possibilité de jumelage avec le gîte Le sécadou, voir page 7 LE SECADOU - ECOGITE LES CAMPAROLS B2 Route de Fouilho - 34390 PREMIAN - camparols@sfr.fr 33 (0)4 67 97 84 06 - 33 (0)6 72 19 12 21 - www.ecogite-camparols.com Si vous aimez le grand air et les activités de pleine nature, nous avons quelque chose pour vous : les Camparols. If you like fresh air and activities in the great outdoors , we have something for you: the Camparols. Wenn Sie gerne frische Luftund Aktivitäten in der freien Natur, Wir haben etwas für Sie : der Camparols. 7 nuit 60€ à 70€ 2 Possibilité de jumelage avec le gîte La Paillère page 7 6 pers. Accueil du 4 épis ® F1 L’ECRIVAIN Thérèse SALAVIN - Le château - 34390 COLOMBIÈRES-SUR-ORB - 33 (0)4 67 95 63 62 - 33 (0)6 12 78 91 85 chateaucolomb@wanadoo.fr - www.gites-de-charme-languedoc.com -(Gîtes de France n° 8008) Aménagé dans une tour du Château, très beau gîte de 150 m² tout confort (pierre, bois, mobilier ancien et fer forgé). Surrounding a 14thC tower of the château, superb fully equipped gîte (stone, beams and antique wrought iron furniture). Beim Schlossturm (14. Jh.) sehr schöne, komfortable Wohnung, 150 m2 (Stein, Holz, alte schmiedeeiserne Möbel). 6 900€ à 1800€ 3 Accueil du 4 épis ® 400€ LE RANDONNEUR F1 Thérèse SALAVIN - Le château - 34390 COLOMBIÈRES-SUR-ORB - 33 (0)4 67 95 63 62 - 33 (0)6 12 78 91 85 chateaucolomb@wanadoo.fr - www.gites-de-charme-languedoc.com - (Gîtes de France n° 8004) Situé dans une aile du château, gîte 75 m² tout confort. Mélange de mobilier ancien, de bois et de fer, proche du Caroux. Fully equipped gîte in wing of château with antique wooden and wrought iron furniture, at the foot of the Caroux massif. Im Schlossflügel, komfortable Wohnung (75 m²). Mischung aus alten Möbeln, Holz und Schmiedeeisen. Nähe des Caroux. 6 800€ à 1575€ 3 3 épis 350€ LA CAVE D’ARTHUR F3 Christophe BOURDEL - Route de Laurenque - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)4 67 67 71 62 - 33 (0)4 67 67 71 83 - www.gites-de-france-herault.fr (n°23206) Sortie du village, belle vue, 110 m² de plain pied aménagé sur une ancienne cave viticole. Accès piéton par chemin pentu. On the outskirts of village, fine view, single level gîte over former wine ‘cave’. Pedestrian access by steep path. Am Dorfrand, schöne Sicht auf Turm und Landschaft, 110m² einstöckig, auf früherem Weinkeller. Zugang über steilen Fussweg. 6 3 2 350 à 680€ 7 3 épis LES PAILLERS B2 Anne BOUSQUET - Hameau de La Caune - 34390 PRéMIAN - 33 (0)6 84 62 49 55 - 33 (0)4 68 61 15 79 bousquet.anne@orange.fr - http://minisite.gdf34.com/les-paillers/ (Gîtes de France n°21902) Dans un hameau en pleine nature, maison (sur 3 niveaux) en pierres de pays. In hamlet surrounded by open countryside, 3-storey house of local stone. In einem Weiler, inmitten der Natur, Steinhaus, mehrere Terrassen. 350 à 630€ 3 6 3 épis du 04/04 au 27/11 M. YVES RODRIGUEZ F3 41 Avenue des orangers - 34460 ROQUEBRUN - 33 (0)4 67 89 67 12 - 33 (0)6 85 54 97 31 rodriguez.yves@orange.fr - www.gites-de-france-herault.fr (n°23203) A proximité du centre, Gîte 110 m² dans une ancienne cave en pierres. 110m² gîte near centre of village in a stone-built former wine ‘cave’. In der Nähe des Dorfzentrums, Wohnung 110m², in einem alten Steinkeller. 330€ à 780€ 3 6 220€ LA RIVE 3 étoiles F3 Monique WEGGELAAR - Route de Causses - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)6 37 62 98 22 - info@midimaison.com - www.midimaison.com A proximité de la rivière Orb , Maison élégamment rénovée avec vue sur le vieux village. A stylishly renovated house with views of the old village, close to the river Orb. Nahe am Fluss Orb. Elegant restauriertes Haus mit Blick auf das alte Dorf. 6 495€ à 895€ 3 3 étoiles LES HIRONDELLES F3 Monique WEGGELAAR - 8 avenue du Roc de l'Estang - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)6 37 62 98 22 - info@midimaison.com - www.midimaison.com Maison rénovée, spacieuse et lumineuse. Light and airy house. Clear view to the river. Lichtdurchflutetes Haus. Blick auf den Fluss. 6 475€ à 885€ 3 L’ANCIEN COUVENT D2 Pauline GILES - Rue de la place - 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 81 33 - 33 (0)6 80 27 14 48 - contact@olargues.net - www.olargues.net Havre de tranquillité au cœur du village. Haven of tranquility in the heart of the village. Eine Oase der Ruhe, inmitten des Dorfes. 6 3 320 à 520€ 160€ à 240€ du 10/01 au 19/12 LE CEDRE BLEU E2 Romain GIANELLA - Chemin de la Raspe - 34390 MONS-LA-TRIVALLE - 33 (0)4 67 23 85 47 33 (0)6 01 74 69 32 - romain.gianella@wanadoo.fr - www.gite-chambres-dhote-caroux.fr Habitation en bois de mélèze et douglas (habitat écologique). Une pièce à vivre avec cuisine aménagée. Larch and pine cabin (‘green’ construction). Studio with fitted kitchen. Unterkunft aus Lärchen- und Douglasienholz (ökologisches Wohnen). Ein Wohnraum mit Küchenzeile. 6 3 450€ à 1200€ 8 150€ LE JARDIN DEL SUD C2 Julie GARDEL - Le Cros 34390 SAINT-VINCENT-D'OLARGUES juliegardel@yahoo.fr - www.abritel.fr/location-vacances/p1268851 Propriété de charme dans le parc naturel du Haut Languedoc. Charming property in the High Languedoc Natural Park. Anwesen mit viel Charme im Naturschutzgebiet des Haut Languedoc. 3 6 à partir de 500€ toute l'année LA MAISON JAUNE F1 Bernard BONNETON - 125 chemin de l’escalette - 34390 COLOMBIÈRES-S/ORB - berdani3@orange.fr 33 (0)4 67 95 88 17 - 33 (0)6 70 20 88 17 - http://themaisonjaune34.blogspot.fr/ A proximité des Gorges de Colombières et du site naturel de l’Albine. Close to the Gorges of Colombières and the natural beauty spot of Albine. Nahe der Colombières-Schlucht und des Naturdenkmals der Albine. 400 à 550€ 3 6 nuité 75€ LE MAS DU GUA D2 Henri THERON et Ghislaine HORTALA - Le mas du Gua - 34390 ST-VINCENT-D’OLARGUES - htheron@free.fr 33 (0)6 67 02 06 91- 33 (0)6 42 56 96 64 - www.abritel.fr/location-vacances/p1233808 Maison indépendante dans village en bord de ruisseau. Independant village house on the banks of the creek. Einzeln stehendes Dorfhaus am Ufer des Baches. du 16/05 au 09/10 380 à 690€ 3 6 LE MAZET F1 Michel Soulcié - 2 rue de la borie - 34390 COLOMBIERES-S/ORB - mnsoulcie@gmail.com 33 (0)4 67 95 28 25 - 33 (0)6 77 16 11 71 - www.mazet34.com/ Idéal pour vacanciers ou curistes, charmant gîte, au cœur du Parc Régional du Haut-Languedoc. Ideal for holiday or spa guests, charming lodging in Colombières , in the heart of the Regional Park of Haut Languedoc. Idealen Platz für Urlaub oder Kurgäste,Schönes Ferienhaus im Herzen des Regionalen Naturparks der Haut Languedoc. 300 à 600€ 2 6 du 01/01 au 31/12 NIRVANA F3 Agence Moerland - Avenue des Orangers - 34460 ROQUEBRUN - locations@moerland.com 33 (0)4 67 38 07 83 - www.moerland.com Au cœur du village viticole, charmante maison ancienne de caractère. At the heart of the winegrower’s village , charming old character house Im Herzen des Weindorfes , schöne alte Haus mit Charakter. du 27/06 au 29/08 695€ à 850€ 3 6 LE PARANEL D1 Guy CROS - Les Castagnès - 34390 SAINT-JULIEN - 33 (0)4 67 77 24 82 33 (0)6 70 00 98 90 - 33 (0)6 31 96 32 41 - anne.guy.cros@free.fr - giteleparanel.over-blog.com Ancienne grange restaurée, dans un hameau calme et ensoleillé. Restored former barn, in quiet and sunny tiny village. Alte, ausgebaute Scheune, in ruhigem, sonnigem Dorf. 6 2 290€ à 340€ 120€ 9 LE PETIT MOULIN D2 Pauline GILES - Le Mas du Gua - 34390 SAINT-VINCENT-D’OLARGUES 33 (0)4 67 97 81 33 - 33 (0)6 80 27 14 48 - contact@olargues.net - www.olargues.net Ancien moulin du village en bord de rivière. 4 pers. + studio 2 pers. Accès à pied. Formerly the village mill house, beside the river. 4 pers. + studio apartment 2 pers. Pedestrian access. Alte Dorfmühle mit grossem Garten am Flussufer. 4 Pers. + Einzimmerapartment. Fussgängerzone. 6 420€ à 725€ 3 210€ à 332,50€ du 10/01 au 19/12 LE REFUGE E2 Sandrine FERRET - Chemin de la Voulte - 34390 MONS 33 (0)2 23 40 12 69 - 33 (0)6 48 70 88 84 - sandrine.ferret40@orange.fr Blottie sous les arbres, maison de plein pied, idéale famille, vue sur le Caroux. A deux pas des commerces et de la Voie Verte. Close to the Greenway. Nestled in the trees of garden with views of the Caroux massif. Ideal home for a family. Das Haus ist unter Bäumen gelegen, ideale Lage für Familien. Blick auf den Caroux. Nähe dem grünen Radweg. 6 320€ à 370€ 3 160€ à 180€ du 05/01 au 19/12 LES SERRES DE ROUSSELOU E1 Laurent CAUQUIL - La Coste - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 84 17 - 33 (0)6 81 83 65 77 - cauquillaurent@wanadoo.fr Proche du hameau de La Coste, remise vigneronne aménagée. Vue directe sur le massif du Caroux. Close to the small village La Coste. Panoramic view of the Caroux. Nahe des Weilers La Coste, ausgebauter Weingutremise. Blick auf das Caroux-Massiv. 6 300 à 1350€ 3 MME MIREILLE FOUILHE E1 Françoise PRADES - Hameau de la Coste - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 74 62 - 33 (0)6 77 25 68 20 - f.prades34@orange.fr - les-caroussiennes.over-blog.com Belle maison de caractère, tout confort, calme, très fraiche en été au pied du Caroux. Accès à pied. Very attractive fully equipped house at the foot of the Caroux, peaceful, and cool in summer. Schönes, mit allem Komfort ausgestattetes stilvolles Haus, im Sommer kühl, am Fusse des Caroux. Zugang zu Fuss. 6 480€ à 620€ 3 LE SICARDOU E1 Thierry SALLES - Le village - 34390 SAINT-MARTIN-DE-L’ARÇON 33 (0)6 30 49 24 32 - ctcsb@orange.fr Dans un village typique situé au pied du Caroux. Accès à pied. In a typical village at the foot of the Caroux. Pedestrian access. In typischem Dorf am Fusse des Caroux. Fussgängerzone. 6 350 à 470€ 2 300€ du 28/02 au 14/11 5 pers. Accueil du 4 épis ® LE PÊCHEUR F1 Thérèse SALAVIN - Le château - 34390 COLOMBIÈRES-SUR-ORB - 33 (0)4 67 95 63 62 - 33 (0)6 12 78 91 85 chateaucolomb@wanadoo.fr - www.gites-de-charme-languedoc.com - www.gites-de-france-herault.fr (8005) Aile du château, 96 m² tout confort. Mélange de mobilier ancien, de fer et de bois, au pied du massif du Caroux. Fully equipped gîte in wing of château with antique wooden and wrought iron furniture, at the foot of the Caroux massif. Im Schlossflügel, komfortable Wohnungen (je 96 m²), alte schmiedeeiserne Möbel Stein, Holz. Nahe Caroux-Massiv. 5 3 700€ à 1500€ 10 300€ Accueil du 4 épis ® LE PEINTRE F1 Thérèse SALAVIN - Le château - 34390 COLOMBIÈRES-SUR-ORB - 33 (0)4 67 95 63 62 - 33 (0)6 12 78 91 85 chateaucolomb@wanadoo.fr - www.gites-de-charme-languedoc.com - www.gites-de-france-herault.fr (8006) Aile du château, 96 m² tout confort. Mélange de mobilier ancien, de fer et de bois, au pied du massif du Caroux. Fully equipped gîte in wing of château with antique wooden and wrought iron furniture, at the foot of the Caroux massif. Im Schlossflügel, komfortable Wohnungen (je 96 m²), alte schmiedeeiserne Möbel Stein, Holz. Nahe Caroux-Massiv. 700€ à 1500€ 3 5 3 épis 300€ LA FORGE DE CATINOU E3 Nicole VIE - 9 rue des clauses - 34360 BERLOU - 33 (0)4 67 89 58 80 - 33 (0)6 32 23 42 45 vie.nicole@wanadoo.fr - www.gites-de-france-herault.fr (n°3003) En bordure d’un petit cours d’eau, maison sur 2 niveaux. A l’étage, séjour donnant sur un solarium. Beside of a small stream, a house on 2 floors. A solarium lead off from the lounge. Am Rande eines Bächleins, freistehendes, 2-stöckiges Haus. Im 1. Stock Küchenzeile und Wohnzimmer mit Sonnenterrasse. 5 260€ à 470€ 3 3 épis 160€ MAS AZAÏS D1 Dominique AZAÏS - Les Horts - 34390 SAINT-JULIEN - 33 (0)4 67 97 78 46 - 33 (0)6 80 76 11 80 mas.azais@orange.fr - www.gites-de-france-herault.fr (n°27111) Bordure de hameau, surplombant la vallée, gîte en pierres, tout confort, et vue imprenable. On the edge of hamlet, overlooking the valley, stone-built gîte, fully equipped, wonderful view. Am Rande des Weilers, hoch über dem Tal, mit allem Komfort ausgestattetes Natursteinhaus. Unverbaubare Aussicht. 5 350 à 600€ 3 200€ Possibilité de jumelage avec le gîte Mas Azaïs page 4 et la Maison des Bois page 20 LE GITE BELLE VUE F3 Mr et Mme STEYAERT DE BUCK - 3, rue de la Calade 34460 ROQUEBRUN (32) 4 86 28 72 02 Dans le site classé du village de Roquebrun, très large vue sur l'Orb à 50m en contre-bas. "Bellevue" un nom qu'il porte bien. The house offers a splendid view (“Belle vue”) of the Orb flowing peacefully 50m bellowed. Das Haus bietet einen weiten Blick auf den Orb, der 50 m weiter unten friedlich vorbeifliesst. 5 3 à partir de 302€ à partir de 90€ du 01/05 au 15/08 LA CAVE DE VIOLGUES C2 Marc et Blandine GELY - Hameau de Violgues - 34390 SAINT-VINCENT-D’OLARGUES 33 (0)4 67 97 15 01 - 33 (0)6 11 22 29 37 - blandinegely@yahoo.fr - http://location-lacave.wifeo.com/ Ancienne cave à vin, entièrement rénovée, dans petit hameau paisible, entre rivière et montagne. completely renovated wine cellar situated in a small peaceful hamlet between the river and mountains. Alter Weinkeller, völlig renoviert, in kleinem, ruhigem Weiler, zwischen Fluss und Gebirge. 5 1 300 à 480€ 190€ LE CLAPAS F1 Claude et Marie-Odile LAYRISSE - Impasse des iris - 34390 COLOMBIERES-SUR-ORB 33 (0)6 19 69 91 00 - 33 (0)6 20 12 51 54 - cmo.layrisse@club-internet.fr Gîte au coeur d'un jardin arboré, de plain-pied à l'entrée des gorges de Colombières. Belle vue sur le Caroux. Proche voie Verte. Single-storey cottage in a wooded garden, at the entrance of the "Gorges de Colombières". Close to the "Voie Verte". Ferienunterkunft inmitten eines baumbestandenen Gartens, am Eingang der Colombières-Schlucht. Unweit der „Voie Verte“. 5 2 à partir de 350€ toute l'année 11 A B C Col de Fontfroide Chemin de randonnée Hiking trail Wanderweg GR7 - GR71 St Juli s Lac s e au d Lac de Vesoles Auzi D14 le Mas du Rieu Cailho Chemin de la Mémoire Bu re a Rouvials u Langlade Ichis Pradels St Etienne d'Albagnan La Mouline GR77 Le Mas du Gua Olargues St Vincent d'Olargues Source du Frejo Julio ur Ja Grotte de Julio Fouilho La Sicarderie Prémian Le Cros Les sagnes Gourlaury uJ ée d l l a V aur Malviès Lupec La Fumade La Caune Le Poujol La Vacarié L'Arcas C Cassagnoles le Seilhols Les Fournels Raspaillac La Fontaisié La Mazarié Violgues Camproger 2 L Les Codouls GR7 Saut de Vesoles GR7 7 Pestous Le Cros 7 M ino l'Esp GR Plate GR de assif Mauroul Coustorgues Site d’intérêt touristique Interesting touristic sites Sehenswürdigkeiten GR7 1069m D14 Voie cyclable Cycle path Fahrradweg Site d'intérêt Site d'intérêt 1 Direction Richtung Fraïsse s/Agoût - La Salvetat s/Agoût Route Road Strasse 1 D Bézis La Canarié Coumeilho Gravures rupestres Le Salvet La Salle L'Horte D908 4 ur Ja Chapelle Notre Dame de Trédos Direction Richtung St Pons, La Salvetat St Chinian Mazamet Castres Carcassonne Narbonne Albi Toulouse Mer Méditerranée Campels Le Sahuc Chapelle Des Albières ants v A s Le Bonnefont Euzèdes GR77 3 le GR 77 La Bouisse Direction Richtung St Pons, St Chinian Narbonne Toulouse Mer Méditerranée Mediterranean Sea, Mittelmeer 16 Ferrières La Fraise Chapelle de La Dour Ferrières Poussarou Pousselières Camprafau Grotte préhistorique E F 1091m ouse GR7 Massif du Caroux Héric 7 Bardou Gorges de Colombières Table d'orientation Donjon Gorges St Martin Mons d'Héric de l'Arçon la-Trivalle ien Les Pradals Les Horts Les Castagnès Prieuré de St julien Site de l'Albine Pont de Tarassac Ornac ur Ja le Sevirac D908 Les Claps Roussas L'Aire Vieille d e l' e é l l Va l'Orb La Trivalle Mons D908 Richtung Lamalou-les-Bains Bédarieux Lodève Montpellier Millau Béziers Mer Méditerranée Madalet Les Seilhols La Coste Le Verdier Direction Colombières sur-Orb Le Théron Le Château La Pomarède ziale iale La Fabrègue G O rb Tarassac Mediterranean Sea, Mittelmeer Pailhan La Voulte Coulayro Chapelle St Roch Fenouillède l'O rb s ont M s t van Les A Drouille Vieussan s Pic de Naudech 753m Boissezon Plaussenous La Linière Estaussan l'O rb Le Pin D14 Le Lau Rouvigno ts Mon Les Albières e rque ud Vall ée Ceps Escagnès de l'O Mézeilles rb Falaises de Camps Le Moulin Chapelle St Pontien Vin des Coteaux de Berlou Berlou La Roque Laurenque Jardin Méditerranéen Roquebrun La Mausse Village pittoresque Le Burguet La Treille Labadié La Mouline Labartarié Cascade du Rieuberlou Musée l'Orb D14 Table d'orientation St André Escougoussou Lugné Direction Cessenon, St Chinian, Béziers Montpellier , Mer Méditerranée Mediterranean Sea, Mittelmeer 17 MAISON PAYSANNE E1 Nadine JOUGLA - Hameau le Haut Verdier - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 74 79 - nadine.jougla@wanadoo.fr A l'entrée des Gorges d’Héric (baignade, rando, escalade) maison de village. At the entrance of the Gorges d’Heric (swimming, hiking, climbing). Dorfhaus nahe der herrlichen Héric-Schlucht. Ausgangspunkt für zahlreiche Wanderungen, Baden. 300 à 440€ 3 5 150€ LES MURIERS F3 Agence Moerland - chemin du Garrigas - 34460 ROQUEBRUN - 33 (0)4 67 38 07 83 contact@moerland.com- www.moerland.com/fr/villa/les-muriers/ Jolie villa avec piscine avec vue sur le village et le vignoble. Beautiful villa with pool.View over the village and vineyard. Wunderschöne Villa mit Pool und Blick auf das Dorf und Weinberg. 550 à 1550€ 2 5 L’ORB D2 Fabienne HUMBERT - Rue du long de la muraille - 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 81 95 - 33 (0)4 78 45 45 05 - 33 (0)6 14 55 44 10 - fabienne.humbert@pgh.fr Gîte tout équipé dans un quartier calme. Possibilité de location à la nuitée. Fully equipped gîte in quiet area. Available for single night lets. Komplett ausgestattete Unterkünfte in ruhigem Quartier. Auch pro Nacht zu mieten. 250 à 350€ 1 5 Possibilité de jumelage avec le gîte Les Houles page 5 et/ou gîte du Jaur page 19 M. JÖEL SAOUT D2 Rue du Barry du Jaur - 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 14 59 - 33 (0)6 31 93 91 66 Petite maison en pierres dans quartier calme du village médieval. Little stone house in a quiet part of the medieval village. Wenig Steinhaus in einem ruhigen Teil des mittelalterlichen Dorfes. 280€ à 300€ 1 5 Nuit 50€ 80€ M. ET MME JACKY & MIREILLE VIDAL F3 Chemin du Campescal - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)4 71 74 00 47- mireille.vidal@orange.fr Villa indépendante au calme et très bien exposée à proximité du village. A detached villa, quiet and well positioned, close to the village. Freistehendes Einfamilienhaus, in angenehmer, ruhiger Lage, in Dorfnähe. 5 2 du 01/04 au 30/09 430€ LA VILLA E1 Régine POTHERET - D 908 - 34390 SAINT-MARTIN-DE-L’ARÇON 33 (0)4 67 27 78 97 - 33 (0)6 17 36 48 86 - regine.potheret@sfr.fr Villa située en bordure de village, au départ de randonnées dans le Caroux. In a picturesque village at the foot of the Caroux in a quiet and sunny position. In malerischem Dorf am Fusse des Caroux. Ruhig und sonnig. 5 2 500€ du 11/04 au 26/09 12 4 pers. LE MUSICIEN Accueil du 4 épis ® F1 Thérèse SALAVIN - Le château - 34390 COLOMBIÈRES-SUR-ORB - 33 (0)4 67 95 63 62 - 33 (0)6 12 78 91 85 chateaucolomb@wanadoo.fr - www.gites-de-charme-languedoc.com - www.gites-de-france-herault.fr (n°8007) Dans un château, gîte 100 m² tout confort alliant pierre, bois et mobilier ancien. Très belle vue sur le Caroux. Fully equipped gîte in château : stone walls, beams, antique furniture. Splendid view on the Caroux. In Schloss, komfortable Wohnung (100 m²) Stein, Holz, alte Möbel. Schöne Aussicht auf die Caroux. 4 Handicap Mental 2 4 étoiles 700€ à 1400€ 300€ E3 LA BERGERIE Annie AUSTRUY - Hameau de Ceps - Chemin les Vignals - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)4 67 35 92 52 - 33 (0)6 43 34 54 78 - www.abritel.fr ( réf. 605478) En pleine nature, ancienne bergerie, vue imprenable sur la vallée. Stone-built former steading, fully converted and restored with superb view over the Orb valley. Restaurierter ehem. Schafstall, inmitten der Natur, mit unverbaubarer Sicht auf das Orbtal. 4 540€ à 730€ 2 Accueil du 3 épis 3 étoiles ® du 09/05 au 31/10 DOMAINE DE MIRAVEL - PETIT GîTE E2 Ariane BUNTEMEYER ou François DE BOISSEZON - Moulin de Graïs - 34390 VIEUSSAN - 33 (0)4 67 97 07 53 33 (0)7 81 99 94 80 - contact@miravel.eu - www.miravel.eu - www.gites-de-france-herault.fr (n°33406) Surplombant la vallée de l’Orb, ancien bâtiment restauré dominant le moulin de Graïs (accès rivière). Restored traditional building overlooking the Orb valley. Über dem Orbtal gelegen, altes, restauriertes Gebäude. 4 400€ à 600€ 2 3 épis 250€ GîTE DE L’ORANGER E2 Marie-Anne MIGNOT & Jean-Pierre CHAUSSARD - Le village - 34390 VIEUSSAN - 33 (0)6 85 61 04 76 33 (0)4 67 67 71 62 - 33 (0)4 67 67 71 83 contact@gites-de-france-herault.fr - www.gites-de-france-herault.fr(33408) Centre village, vue imprenable, rue piétonne, maison du XVIIIe s en pierres, mitoyenne au propriétaire. Pedestrian street, centre of village, splendid view over the valley, 18thC house in stone, adjoining the proprietor’s own residence. Komplett restauriertes, Natursteinhaus aus dem XVIII. Jh. Fussgängerzone. An den zweiten Wohnsitz des Besitzers angebaut. 4 du 05/01 au 19/12 300 à 620€ 2 3 épis LES TERRASSES DU CAROUX - LE RIEUTORD E1 Christophe ROMBEAUX - Rue du Pouzadou - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 67 71 62 - 33 (0)4 67 67 71 83 - www.gites-de-france-herault.fr (n°16013) Gîte de caractère tout équipé, à l'entrée des Gorges d'Héric. Vue imprenable sur le Caroux. 3 Chambres d'hôtes sur place. Attractive house fully-equipped , at the entrance of the Gorges d’Héric. 3 bed & breakfast on site. Schönes, stilvolles Haus, nahe der Héric-Schlucht. 3 Bed & Breakfast vor Ort. 4 350 à 700€ 2 Accueil du 3 épis ® 220€ L'ESTAPLE E3 Jean-Pierre GUERBER - 4 rue Haute - 34360 BERLOU - 33 (0)4 67 89 47 65 - 33 (0)6 82 49 41 80 jpguerber@gmail.com - www.gite-berlou.fr - www.gites-de-france-herault.fr (n°3009) Dans le village situé au coeur du vignoble, avec pour toile de fond le massif du Caroux, maison restaurée avec goût. In a village surrounded by vineyards, with the backdrop of the Caroux. House tastefully restored. Geschmackvoll restauriertes Dorfhaus inmitten der Weinberge. Aussicht auf den Caroux. 4 2 280 à 490€ 13 150€ L'ORELA 3 épis E3 Bernard GOUT - 1 impasse des Oliviers 34360 BERLOU - 33 (0)4 67 67 71 62 - 33 (0)6 71 99 61 93 bgout34@gmail.com - www.gite-orela-berlou-herault.com - www.gites-de-france-herault.fr (n°3005) Charmant gîte en pierres de pays, décoration soignée. Terrasse avec vue magnifique sur le vignoble de Berlou. Country stone house. The terrace offers a magnificent view over the Berlou vineyards. Der Gite ist ein Steinhaus der Gegend. die Terrasse mit dem Blick über die Weinberge des Berlou. 4 300 à 720€ 2 3 épis 220€ M. PHILIPE BARTHES du 03/01 au 20/12 F1 3 rue du Théron - 34390 COLOMBIÈRES-SUR-ORB 33 (0)4 67 95 21 79 - 33 (0)6 75 40 96 47 - phibab@sfr.fr - www.gites-de-france-herault.fr (n°8011) Maison XIXe rénovée, sur 2 niveaux, dans le vieux village et proche des Gorges de Colombières. Restored 19thC two-storey house. In the old village and close to the Gorges of Colombières. Angebautes Haus aus dem 19. Jh., renoviert, 2 Etagen, im alten Dorfkern, nahe der Colombières-Schlucht. 4 290€ à 500€ 2 Accueil du 2 épis ® 200€ MANOIR LA TRIVALLE - MME BERT DE BOER & M. HENNY VAN LEUSSEN E1 65 route des Gorges d’Héric - 34390 MONS-LA-TRIVALLE - www.gites-de-france-herault.fr (n°16010) 33 (0)4 67 97 85 56 - 33 (0)6 23 68 18 42 - info@monslatrivalle.com - www.monslatrivalle.com A 5mn à pied des commerces, du Caroux et de la Voie Verte. Groupes possibles avec chambres d’hôtes sur place. Only 5 mn walk from the shops, the foothills of the Caroux and the cycle/walk track. Suitable for groups and chambres d’hôtes available 5 Minuten zur Héric-Schlucht. Eine weitere Unterkunft in der Nähe. 4 400€ à 600€ 1 2 épis 200€ L'OUSTALET E1 André JOUGLA - Le Verdier haut - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 72 76 - www.gites-de-france-herault.fr (n°16005) Situé à l’entrée des gorges d’Héric au pied du Caroux (nombreuses activités) dans un hameau très calme. Belle vue. Rural gîte at the entrance to the Gorges d’Héric at the foot of the Caroux massif. Peaceful hamlet with fine view of the Gorges. Ländliche Unterkunft nahe der Héric-Schlucht und am Fusse des Caroux-Massivs (versch. Aktivitäten), in sehr ruhigem Weiler. Schöne Aussicht. 4 230€ à 350€ 2 2 épis 100€ M. JEAN-LOUIS SERRECOURT E2 Chemin de la Barque - Le village - 34390 VIEUSSAN - 33 (0)4 67 90 57 86 - 33 (0)6 86 26 83 35 huguette.serrecourt@orange.fr - www.gites-de-france-herault.fr (n°33412) Vue panoramique sur la vallée de l’Orb. Maison de plain pied de construction récente sur 600m² de terrain. Panoramic view over the Orb valley, single-storied recently built house on a 600m² plot. Vor dem Haus breitet sich der Blick auf das Orbtal aus. Ebenerdiges, neueres Haus auf 600 m². 4 320€ à 420€ 2 2 clefs 130€ MME CLAUDINE MIRAILLE du 30/05 au 02/10 F3 Chemin de l’Ayrolle - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)5 63 33 91 53 Maison 80 m², à 300m du bord de la rivière, à 500m du centre du village. Vue unique sur la Tour. 80m² villa, 300m from the river, 500m from the village centre with garage. View of the Roqeubrun tower. Haus 3 Räume, ebenerdig, auf dem Lande, 300 m vom Flussufer und 500 m vom Dorfzentrum. 4 2 du 04/04 au 17/10 400€ à 500€ 14 2 clefs E1 LE ROUJAS AU PIED DU CAROUX Route des Pradals - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 84 10 - 33 (0)6 73 25 91 24 - gerard.recordon@orange.fr - http//:locmlt.monsite-orange.fr/ Maison mitoyenne en pierres située en bordure du village, avec terrain attenant ombragé. Semi-detached fully equipped house. Angebautes Haus, gut eingerichtete Küche, grosses Wohnzimmer, Essplatz im Garten. 4 350 à 450€ 2 2 étoiles 180€ du 04/04 au 31/10 LE STUDIO BLEU D2 Pauline GILES - Rue Megeanne - 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 81 33 - 33 (0)6 80 27 14 48 - contact@olargues.net - www.olargues.net Studio de plain pied dans une ancienne maison rénovée vers l’église au coeur de la cité médiévale. Accès à pied. Studio on one level in traditional restored house near the church in the centre of the medieval village. Pedestrian Access. Ebenerdiges Einzimmerapartment in einem alten, renovierten Haus, nahe der Kirche in der Fussgängerzone des mittelalterlichen Städtchens. 4 175 à 275€ 1 2 étoiles 87,50 à 137,50€ du 10/01 au 19/12 Possibilité de jumelage avec le gîte "Les volets bleus" page 16 LE PHœNIX F3 Catherine ROYER - Rue des Olivettes - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)6 01 40 64 57 - 33 (0)4 67 24 97 84 - jojarouel@yahoo.fr Charmant petit meublé qui vous procure un délicieux sentiment de cocooning. Charming small cosy furnished apartment. Charmante kleine Wohnung, die Ihnen ein wohliges Gefühl von Geborgenheit bietet. 4 330 à 350€ 1 2 étoiles 165 à 185€ LE PRESSOIR F3 Pierre CARLES - Chemin de la Plage - 34460 ROQUEBRUN - pierre.carles0451@orange.fr 33 (0)4 67 89 50 36 - 33 (0)6 81 20 62 59 - www.abritel.fr/location-vacances/p577559 Sur Exploitation Viticole , Maison F3, 60 m², RDC. 50m du bord de la rivière. 3-bedroomed house, ground floor area 55m². 50m from river. In einem Weingut gelegenes Haus, 3 Räume, ebenerdig, 50 m vom Flussufer entfernt. 4 390 à 590€ 2 2 étoiles 190€ NATHALIE CLAPAREDE F3 9 Avenue des Orangers - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)4 67 89 70 82 - 33 (0)6 77 97 67 40 - prieure.st.andre@wanadoo.fr Appartement F3, 45m², à 100m du bord de la rivière. 2-bedroomed apartment in cabin, 36m². 100m from the river. Wohnung 2 Räume, 36m2, 100 m vom Flussufer entfernt. 4 350 à 450€ 2 A L'OMBRE DU MICOCOULIER F1 Cathleen DE BRANDT / Christian BERDUCOU - 11, Av. Marcel Raynal - 34390 COLOMBIÈRS S/ORB 33 (0)7 70 03 76 54 - 33 (0)6 28 34 57 50 - cathleend@hotmail.fr - www.abritel.fr (réf. 940027) Studio, terrasse ombragée par 1 micocoulier. Proche nature, au départ de randonnées vers le Caroux. Studio, 8km Lamalou. Tree shaded terrace close to nature, perfectly situated for walks in the Caroux. Einzimmerapartment, 8 km von Lamalou. Von Zürgelbaum beschattete Terrasse. Naturnahe, Ausgangspunkt zu Wanderungen im Carouxmassiv. 4 1 20€ du 15/01 au 15/12 225€ à 275€ 15 AQUI SIEM PLAN D1 Aline CROS - Hameau les Castagnès - 34390 SAINT-JULIEN - 33 (0)4 67 70 32 63 33 (0)6 65 14 19 89 - alinecros@orange.fr - http://giteaquisiemplan.overblog.com Ancienne maison rénovée, dans un hameau calme et ensoleillé. Restored traditional house in peaceful and sunny hamlet. Altes, renoviertes Haus in ruhigem, sonnigem Weiler. 4 280 à 350€ 2 du 07/05 au 03/10 110€ LE CALADOU E1 rue du caladou - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)6 88 71 64 00 - jean.masson28@wanadoo.fr Au sommet du village de Mons Au Calme, Belle Vue , Grand Jardin, Tout Confort. On the height of the village in a setting of peace and quiet. Beautiful view, Large garden, all comfort. Hoch oben im Dorf Mons-la-Trivalle gelegen. Schöne Aussicht, grosser Garten, jeglicher Komfort. 4 à partir de 350€ 2 220€ de 01/05 au 31/12 M. ET MME MICHEL & VéRONIQUE CALAS C2 La Vacarié - 34390 SAINT-ETIENNE-D’ALBAGNAN 33 (0)4 67 79 68 67 - 33 (0)6 87 54 64 45 - calvero@wanadoo.fr Pour un séjour en famille (proximité d’un ruisseau, de plagettes sur la rivière) maison indépendante de 62 m². Family holidays available in 62m² detached house close to a stream and river beaches. Für Familienurlaub (in der Nähe eines Baches und kleiner Flussstrände), freistehendes Haus (62 m²). 4 350€ 1 150€ de 03/05 au 31/10 CHALETS “LES CAROUSSIENNES” E1 Françoise PRADES - Chemin du Lavoir - 34390 MONS-LA-TRIVALLE - 33 (0)4 67 97 74 62 33 (0)6 77 25 68 20 - f.prades34@orange.fr - http://les-caroussiennes.over-blog.com/ 2 chalets jumelés, reliés par la buanderie commune, sur grand terrain, près des commerces et de la voie verte. Twin chalets, linked by the shared utility room, on large plot, near shops and hiking and cycling trail. 2 zus.-gebaute Ferienhäuser, gr. Terrasse, gemeins. Waschküche, gr. Grundst. Nahe Geschäfte und„voie verte“. 4 2 300 à 450€ 2 160 à 180€ GîTE 1877 E3 Florence JEAN-LAGUNA - Hameau de Ceps - Chemin des Boutous - 34460 ROQUEBRUN 33 (0)4 67 89 76 80 - jean.florence@free.fr - www.1001ceps.com/ Maison en pierres de Pays, située au cœur du hameau, avec terrasse et jardin ombragé. Parking 2 voitures. House in local stone in heart of hamlet with shady terrace and garden. Adjacent parking for 2 cars. Schattige Terrasse und Garten. Parkplatz. 4 2 330€ GîTE DE JOSY C2 Jocelyne Legrand - Julio le bas - 34390 SAINT-VINCENT D’OLARGUES - josy.legrand@sfr.fr 33 (0)4 67 97 09 85 - 33 (0)6 73 72 64 72 - www.gite-herault-vacances.com Petite maison traditionnelle de plain pied. Au calme, en famille ou à deux. One storey traditional cottage. Quiet. Family or couples holiday. Kleines, ebenerdiges, traditionelles Haus in Südlage, für Familie oder zu zweit. 4 2 420 à 720€ 18 GîTE DE L’ARBRE TORT D2 Pauline GILES - Rue du Château - 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 81 33 - 33 (0)6 80 27 14 48 - contact@olargues.net - www.olargues.net Maison en pierres récemment rénovée au bon standing, située au cœur du quartier le plus vieux d’Olargues. Accès à pied. Stone house up in the oldest part of Olargues, recently renovated to a high standard. Pedestrian access only. Kürzlich renoviertes, komfortables Steinhaus, in der Fussgängerzone der Altstadt von Olargues. 350 à 450€ 2 4 175 à 225€ du 11/01 au 19/12 GîTE DE MAUROUL C1 Mairie Saint-Julien - Hameau de Mauroul - 34390 SAINT-JULIEN 33 (0)6 85 76 26 23 Adossé à l’Espinouse, gîte restauré dans un petit hameau en pleine nature. Backed to Espinouse, restored house in a tiny village in the countryside. Gelehnt an der Espinouse, renovierten Haus in einem kleinen Dorf in der Landschaft. 300€ à 350€ 2 4 du 01/01 au 31/12 LE MOULIN E1 Alexa CONDOMINES - Chemin du moulin 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 79 05 - condomines.family@hotmail.fr Appartement neuf dans un village classé situé en bord de rivière. New apartment in a listed village on the banks of the river Neue Wohnung in einem unter Denkmalschutz stehenden Dorf am Ufer eines Flusses. 1 4 à partir de 500€ nuité 35€ toute l'année MAS DE RÈMES E1 Monique AZéMA - Mas de Rèmes - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 73 89 - 33 (0)6 83 42 22 99 Vue superbe , situé sur les hauteurs de Mons, au départ de randonnées dans le Caroux et à 5mn à pied des commerces. Superb view, on the heights of Mons village, at the start of the hiking routes over the Caroux, 5-mn walk from the shops. Herrliche Aussicht, auf der Höhe von Mons gelegen. Ausgangspunkt zu Wanderungen im Caroux. 5 Gehminuten zu Geschäften. 220 à 300€ 2 4 GîTE DE MARYLINE PLANES D2 Maryline PLANES - Rue Méjeane 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 74 78 - 33 (0)6 76 33 01 47 - marylineplanes@yahoo.fr Gîte entièrement restauré avec des produits biologique. Au cœur du village dans une petite rue pittoresque. Accès à pied Apartment completely restored with organic products. Located in the heart of Olargues. Pedestrian access. Mit biologischen Produkten völlig restaurierte Wohnung im Herzen von Olargues. Fussgängerzone. 2 4 de 200 à 400€ à partir de 150€ toute l'année LE PORTAIL BLEU E1 Chrystel FERRET - 73, route des Gorges - 34390 MONS-LA-TRIVALLE - chrystel.ferret@gmail.com 33 (0)4 67 95 65 89 - 33 (0)7 81 61 13 60 Loue studio lumineux avec mezzanine et grande terrasse ombragée au cœur du village, au bord de la voie verte. Bright studio with mezzanine and large terrace in the heart of the village along the greenway. Hellen Studio mit Mezzanine und grosser schattigen Terrasse im Herzen das Dorf und Nähe der «Voie Verte». 4 1 240€ à 300€ 100€ à 130€ 19 du 01/01 au 31/12 LES PRADALS E1 Agence Moerland - Hameau Les Pradals - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 38 07 83 - locations@moerland.com - www.moerland.com Ancienne Bergerie avec une vue plongeante sur la vallée de Mons-la-Trivalle. Old Sheepfold with dominant view of the Valley. Alte Scheune mit schönem Blick hinab auf das Tal 495€ à 950€ 1 4 du 28/03 au 30/10 LE STUDIO DU PRé D2 Pauline GILES - Rue de la Comporte - 34390 OLARGUES 33 (0)4 67 97 81 33 - 33 (0)6 80 27 14 48 - contact@olargues.net - www.olargues.net Joli appartement de 35m² dans une élégante maison entièrement rénovée au centre du village médiéval d'Olargues. Lovely 35m² apartment in an elegant completely renovated house in the center of the medieval village Hübsches Einzimmerapartment, 35 m2, in elegantem, völlig renoviertem Haus im Zentrum des mittelalterlichen Dorfes. 165 à 265€ 1 4 du 10/01 au 19/12 GîTE DU PRIEURé N°1 D1 MAIRIE - Le Prieuré - 34390 SAINT-JULIEN 33 (0)4 67 97 70 23 Dominé par le prieuré roman, gîte avec chambre + clic-clac. Dominated by a Romanesque priory, bedroom+mezzanine. Unterhalb des romanischen Priorats gelegene Wohnung mit Mezzanin, Wohnzimmer mit Bettcouch. 4 220 à 315 € 1 CHEZ SABINA D2 Sabina SCHEIFELE - Rue de la comporte - 34390 OLARGUES - contact@olargues.net 33 (0)4 67 97 81 33 - 33 (0)6 80 27 14 48 - www.olargues.net Joli appartement de 38,75m² dans une élégante maison entièrement rénovée au centre du village médiéval d’Olargues. A lovely apartment in an elegant, renovated old building , in the heart of the medieval town of Olargues. Ein hübsches Appartement in einem renovierten Altgebäude, im Herzen des mittelalterlichen Ortes Olargues. 165€ à 265€ 1 4 82,50€ à 120€ du 10/01 au19/12 M. ET MME ROBERT & MARCELLE SEBE E1 Impasse de la magnanerie - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 78 05 Maison de caractère, située dans le vieux village. Calme assuré dans un écrin naturel et authentique. Attractive house in the old village. Guaranteed tranquillity in a natural and unspoilt retreat. Im Dorfkern gelegen. Ausgangspunkt von Wanderwegen. 4 3 300 à 420€ LE TRIVALLOU E1 Jean-Louis GALY - 1 Avenue de la Gare - 34390 MONS 33 (0)6 87 52 03 88 - jlgaly@laposte.net - http://le-trivallou.pagesperso-orange.fr Gîte lumineux situé au coeur d'un village, au départ des Gorges d'Héric et de nombreuses activités sportives et culturelles A bright cottage situated at the entrance of the "Gorges d'Heric" and close to many activities, both sporting and cultural. Helle Ferienunterkunft nahe der Héric-Schlucht. Ausgangspunkt für zahlreiche sportliche und kulturelle Aktivitäten. 4 2 à partir de 350€ à partir de 150€ du 02/05 au 31/10 20 3 pers. AU PUITS LA-HAUT C2 Dominique BERGER - Hameau de Pestous - 34390 SAINT-VINCENT-D’OLARGUES 00 32 43 68 92 25 - 00 32 486 30 45 42 - doberger@gmail.com Grand studio dans joli hameau en pleine nature, accroché à la colline, plein sud. Accès à pied. Big studio in attractive hamlet in the heart of the countryside perched on a south facing hill. Pedestrian access only. Grosses Studio in hübschem Weiler, inmitten der Natur, am Südhang des Hügels. Zugang zu Fuss. 290 à 400€ 1 3 du 31/05 au 31/12 LE JAUR D2 Fabienne HUMBERT - Rue du long de la muraille - 34390 OLARGUES - fabienne.humbert@pgh.fr 33 (0)6 14 55 44 10 - 33 (0)4 78 45 45 05 - 33 (0)4 67 97 81 95 Gîte tout équipé dans un quartier calme à proximité de la rivière et des commerces. Possibilité de location à la nuitée. Fully equipped gîte in quiet area. Komplett ausgestattete Unterkünfte. du 01/01 Possibilité de jumelage avec les gîtes Les Houles page5 au 31/12 et/ou l’Orb page 11 250 à 350€ 1 3 MME JOUGLA NADINE - GîTE AVEC JARDIN E1 Le Verdier-Haut - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 74 79 - 33 (0)4 67 97 72 76 - nadine.jougla@wanadoo.fr Maisonnette de caractère en pierres avec 2 échelles meunières, située aux portes des Gorges d’Héric. Character stone house with two scale for miller, near the Gorges d’Heric away. Charakter Steinhaus mit zwei Maßstab für Müller, in der Nähe der Gorges d’Heric entfernt. 3 1 1 230 à 290€ MME JOUGLA NADINE - GîTE AVEC TERRASSE E1 Le Verdier-Haut - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 74 79 - 33 (0)4 67 97 72 76 - nadine.jougla@wanadoo.fr Maisonnette de caractère située à l’entrée du site exceptionnel des Gorges d’Héric (randonnées et baignade). Attractive little house at the entrance to the beautiful Gorges d’Héric. Access to numerous walks and natural bathing pools. Kleines, stilvolles Haus nahe der herrlichen Héric-Schlucht. Ausgangspunkt für zahlreiche Wanderungen, Baden. 3 1 1 230 à 290€ MME SCHEFFEL MARIANNE E1 Le village - 34390 SAINT-MARTIN-DE-L’ARÇON 33 (0)4 67 95 37 54 - 33 (0)6 70 52 73 36 - marianneherve@hotmail.fr - www.maisons-vacances-herault.fr Vieilles pierres et ruelles pittoresques baignées de soleil, calme invitant aux vacances reposantes. Accès à pied Discover Saint Martin-de-l’Arçon with its old stone houses and picturesque sun-baked streets. Pedestrian access. Seine alten Mauern, seine pittoresken, sonnendurchfluteten Gassen seine Ruhe laden zu erholsamem Urlaub ein. Zugang zu Fuss. 1 300€ 150€ du 28/02 au 30/10 Lo Cornabiao P6 3 21 Possibilité de jumelage avec le gîte "Maison de famille" de 10 pers. Voir page 5 2 pers. 3 épis LOU MIRADOU E1 Daniel et Geneviève DOUR - 590 route des gorges d’Héric - 34390 MONS-LA-TRIVALLE 33 (0)4 67 97 63 04 - 33 (0)6 62 97 09 00 - danieldour@gmail.com - www.loumiradou.com Proche Gorges d’Héric, Caroux et voie verte pour une séjour sportif, découverte ou détente... cadre exceptionnel. Near Gorges d’Héric, Caroux and hiking/cycling trail, active holiday or relaxation in magnificent surroundings. In Nähe der Héric-Schlucht, des Caroux und der „voie verte“. Ideal für Sport-, Entdeckungs- und Erholungsurlaub in einmaliger Umgebung. 2 400 à 500€ 1 3 épis 160€ du 18/04 au 28/11 MAISON DES BOIS E3 Dominique AZAIS - Hameau Les Horts 34390 SAINT JULIEN - contact@gites-de-france.fr 33 (0)4 67 67 71 83 - www.gites-de-france-herault.fr - (N°27113) Maison indépendante en pierres de pays, surplombant la vallée du Jaur. Independent stone house overlooking the Jaur valley. Unabhängige Steinhaus mit Blick auf das Tal Jaur. 2 220€ à 350€ 1 150€ ET AU MILIEU COULE UN RUISSEAU E3 Frédéric & Nathalie REVILLA - Rue des clapiers - 34360 BERLOU - lefaitout@gmail.com 33 (0)4 67 24 16 99 - 33 (0)6 27 52 54 22 - 33 (0)6 71 82 72 48 Maison contemporaine au jardin arrosé par le Rieuberlou, ouvert sur vignoble. Cavalier. WE gourmands avec le restaurant le Faitout. Contemporary house with garden watered by the Rieuberlou . Open on the vineyard. Horsemen welcome. Weekends with gourmet restaurant «Le Faitout». Zeitgenössisches Haus bewässert durch den Rieuberlou, der auf den Garten-Weinberg öffnet. Empfang von Kavallerist. Wochenenden mit Feinschmecker-Restaurant «Le Faitout». 2 300€ à 450€ 1 160€ MAISON DU BONHEUR D1 Anne Marie GIMENO - Hameau de Mauroul - 34390 SAINT-JULIEN 33 (0)4 67 23 85 97 - 33 (0)6 75 84 96 76 - guy.gimeno0046@orange.fr Studio coquet et lumineux, tout confort, au calme. Idéal pour se ressourcer. Petite cour privée plein sud. A charming studio, bright, comfortable and quiet. An ideal place to recharge one’s batteries. Small private courtyard facing south. Reizendes, helles und ruhiges Einzimmerapartment, mit allem Komfort. Ideal, um neue Kräfte zu sammeln. Kleiner privater, nach Süden gerichteter Innenhof. 2 1 220€ à 250€ 130€ Du 01/05 au 30/11 22 31 OFFice du TOurisme inTercOmmunal carOux en HauT-languedOc Pour suivre l'actualité des communes, les animations, activités... retrouvez-nous : Office de tourisme classé en catégorie III Les services de l’office de tourisme : informations touristiques, services groupes, boutique librairie, boutique en ligne, accès wifi. Heures d’ouverture office de tourisme : - Avril, mai et juin : du mardi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h. - Juillet et Août : du lundi au samedi de 9h à 13h et de 15h30 à 19h. Dimanche de 9h à 13h. - Septembre : du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h - Octobre à mars : le mardi, mercredi, vendredi et samedi de 9h à 12h et de 14h à 17h - Fermeture annuelle pendant les fêtes de fin d'année Tourist Office is there to help you prepare your holiday and to give you information to make your stay in this area more enjoyable. Their staff, boutiques and bookstalls are at your service. Tourist office opening hours : - April, mai and June : Tuesday to Saturday : 9-12 am, 2-6 pm - July-August : Monday to Saturday : 9 am-1 pm- 3.30-7 pm Sunday : 9 am-1 pm - September : Monday to Saturday: 9-12 am, 2-6 pm - October to March: Tuesday, Wednesday, Friday and Saturday : 9-12 am,2-5 pm - Closed during the Christmas season #carouxOlanguedoc Tourisme Caroux en Haut Languedoc Flashez moi Die Dienstleitungen des Touristenbüros: Auskünfte zur Vorbereitung Ihres Aufenthaltes, Beratung während Ihres Aufenthaltes (Ausflüge, Besichtigungen…), Boutique Buchhandlung Öffnungszeiten des Touristenbüros : - April, mai, juni : Dienstag, Mittwoch, Freitag, Samstag : 9h-12h, 14h-18h - Juli, august : Montag bis Samstag : 9h-13h, 15h30-19h, Sonntag 9h-13h - September : Montag bis Samstag : 9h-12h, 14h-18h - Oktober bis märz : Dienstag, Mittwoch, Freitag, Samstag : 9h-12h / 14h-17h - Geschlossen während der Weihnachtszeit PoinTs inForMaTion Information center / Info-Stellen : • Berlou (Cave), • Colombières s/Orb (Agence postale et mairie), • Prémian (Au fil des arts), • St Etienne d’Albagnan (agence postale), • St Martin de l'Arçon (Abracadabranche), • St Vincent d’Olargues (Agence postale) • Vieussan (Café de Pays Le Lézard Bleu) Graphisme/MEP : bianchi.veronique@gmail.com 04 67 97 84 09 - ©Crédit photo : Prestataire ou OT Caroux P25 © Marieke Hazard BP 23 - 34390 Olargues 33 (0)4 67 23 02 21 www.ot-caroux.fr tourisme@ot-caroux.fr Une information ? Un conseil pour votre séjour ? L'équipe de l'office de tourisme est à votre service Photo Page 1 Gîte des Hirondelles p 8 Accueils à : Mons-la-Trivalle, Olargues et Roquebrun