ArtinSteel. - Sandvik Process Systems
Transcription
ArtinSteel. - Sandvik Process Systems
Art in Steel. Einzigartige Oberflächen. Individuelle Design-Lösungen. Unique surfaces. Individual design solutions. Pressbleche und Endlos-Pressbänder Press Plates and Endless Press Belts Das Unternehmen / The Company Kunst beginnt mit Inspiration und dem Willen, etwas zu schaffen. Wenn jetzt noch das entsprechende Können vorhanden ist, wird das Werk gelingen. Das sind die Voraussetzungen für große Kunst, für das Kunsthandwerk und – auch für die Oberflächen von Sandvik. Die Erfahrungen aus über 40 Jahren Oberflächenentwicklung und -design machen uns zu einem kompetenten Partner für einzigartige, unverwechselbare Oberflächen. Ob individuelle Oberflächenentwicklungen oder das Optimieren bestehender Oberflächenklassiker - mit Sandvik finden Sie Ihre kreative Lösung. Technischen Parametern gerecht zu werden, ist die eine Seite unserer Arbeit, ein ausgeprägtes Gespür für Harmonie und Haptik, die andere. Unser Material ist Stahl, unser Markt die ganze Welt. Fortwährend verbessern wir unsere Fertigungsprozesse, um unseren Kunden das Höchstmaß an Qualität zu liefern und einen individuellen Service zu gewährleisten. Um daran festzuhalten, bedienen wir uns dem weltweiten organisierten Sandvik Netzwerk. 2 Art starts with inspiration and the desire to create something new. And when that creative desire is combined with technical expertise, the result can be outstanding. This is the premise for real art, for the trade and for the surfaces produced by Sandvik. The experience we have gained through more than 40 years of development and design enables us to deliver unique and unmistakably beautiful surfaces. Whether it’s the creation of a new surface or improvements to classic surfaces and designs, you can be assured of individual attention and a truly creative approach. In other words, here at Sandvik we combine the skills and competence to satisfy the strictest technical parameters with the imagination and inspiration to create harmonious, visually appealing designs. It’s a science and an art. Our material is steel, our market the world. We work continuously to improve the characteristics of our products in order to deliver maximum customer satisfaction and highest productivity for our customers. And to achieve this, we make full use of the technologies and expertise available throughout the Sandvik network. Auf einen Blick / At a glance Wir beraten Sie gerne bei der Wahl unserer strukturierten und glatten Presswerkzeuge für Ihre Produktion (LPL, HPL, CPL) A comprehensive range of smooth and textured press tools – designed and engineered to meet your specific production requirements (LPL, HPL, CPL) Pressbleche Formate: Press Plates: Size: Werkstoff: glatt bis 3.000 mm x 8.000 mm, strukturiert bis 2.600 mm x 8.000 mm hochwertige, vergütete Edelstähle oder Messing Material: smooth up to 3,000 mm x 8,000 mm textured up to 2,600 mm x 8,000 mm tempered high-grade steel or brass Transport-, Beschick- und Schonbleche: Formate: glatt / geschliffen bis 3.000 mm x 8.000 mm, Werkstoff: Stahl, Edelstahl oder Messing Transport, Carrier and Wear plates: Size: smooth / ground up to 3,000 mm x 8,000 mm, Material: various steel grades or brass Endlos-Pressbänder Formate: glatt / geschliffen bis 3.200 mm x 25.000 mm, strukturiert bis 2.500 mm x 23.500 mm, hartverchromt bis 2.500 mm x 21.600 mm mit nicht sichtbaren Längs- und/oder Querschweißnähten Werkstoff: hochwertige, wärmebehandelte, martensitische Edelstähle Endless Press Belts: Size: smooth / ground up to 3,200 mm x 25,000 mm, textured up to 2,500 mm x 23,500 mm, hard chrome plated up to 2,500 mm x 21,600 mm with invisible weld seam Material: high strength tempered martensitic stainless steel Oberflächen individuelle Designentwicklung nach Kundenwünschen: glatt, strukturiert, glänzend, hochglänzend, matt oder supermatt Surfaces finishes Tailored to customer‘s specifications: smooth, textured, polished, highgloss-polished, matt or supermatt Serviceleistungen • Reinigen • Aufpolieren / Glanzgrad anpassen • Aufarbeiten, Ent- und Neuverchromen • Neustrukturieren • Mechanische Reparaturen • Design-Neuentwicklungen • Service-Training Services • cleaning • reglossing / gloss level adjustment • refurbishing, de-chroming and new hard chrome plating • retexturing • mechanical repair • developing new solutions • service training 3 Pressbleche / Press Plates Fakten Facts Charakteristika eines Pressbleches • Stahlgüte • Stahlreinheit • Härte • Planparallelität / Planheit • Dicke und Dickentoleranzen • Abmessungen Characteristics of a press plate: • steel grades • steel purity • hardness • flatness / thickness • thickness tolerances • dimensions Technische Daten / Technical data HA-/ Sandvik Werkstoff-Nr. HA-/ Sandvik Standard-No. 393 SQ DIN-Werkstoff-Nr. DIN-Standard-No. 1.4024 ~1.4542 DIN-Kurzname DIN-Symbol X15Cr13 X5CrNiCuNb17-4 AISI / AISI - 630 Richtanalyse % Norminal Analysis % C = Cr = Si = MN= 0,120 - 0,125 12,0 - 12,30 0,65 0,50 C Cr Ni Cu Nb < 0,05 16,5 4 4,0 0,35 Lieferzustand Supply condition vergütet + angelassen hardened + tempered ausgehärtet precipitation hardened Härte ca. Hardness appr. 40 HRC 40 HRC Zugfestigkeit ca. Tensile strength appr. 1275 N / mm² 1250 N / mm² Wärmeleitfähigkeit W/m°C (bei 200 °C) Thermal conductivity W/m°C (at 200 °C) 23,5 34,0 Wärmeausdehnungskoeffizient (10-6/ °C) Coefficient of thermal expanasion (10-6/ °C) 20-100 °C 20-200 °C 20-300 °C 10,5 11,0 11,5 10,8 10,8 11,2 Toleranzen* / Tolerances* Länge (mm), Lenght (mm) Breite (mm), Width (mm) Dicke (mm), Thickness (mm) -0/+5 -0/+5 +/-0,25 -0/+5 -0/+5 +/-0,25 Planparallelität max. (mm)* Parallelism max. (mm)* 0,25 0,25 Ebenheit (mm/m) Flatness (mm/m) 3,0 3,0 *Engere Toleranzen auf Anfrage / * Closer tolerances upon request 4 = = = = = Endlos-Pressbänder / Endless Press Belts Fakten Facts Charakteristika eines Endlos-Pressbandes • bruchsichere Schweißnaht die Schweißnaht darf nicht reißen • unsichtbare Schweißnaht • perfekte Hartverchromung Characteristics of an endless press belt: • the strength of the welding seam is critical – it must not crack • welding seam must be invisible • perfect hard chrome plating Technische Daten / Technical Data HA- / Sandvik-Werkstoff HA- / Sandvik-Standard 1100SMD 1150SMD DIN-Werkstoff-Nr. DIN-Standard-No. 1.4542 no standard applicable DIN-Kurzname DIN-Symbol X5 Cr Ni Cu Nb16-4 no standard applicable AISI / AISI 630 Richtanalyse % Nominal Analysis % no standard applicable C ≤ 0,07 Cr 16,00 Ni 4,00 Cu 4,00 Nb 0,30 C ≤ 0,08 Si 1,50 Mn 1,00 Cr 14,00 Ni 7,00 Cu 0,70 Ti 0,30 Mo 0,80 Lieferzustand Supply condition ausgehärtet precipitation hardened ausgehärtet precipitation hardened Härte ca. Hardness appr. 36-38 HRC 36-38 HRC Zugfestigkeit ca. Tensile strength appr. 1100 N / mm2 1150 N / mm2 Wärmeleitfähigkeit W/m°C ( bei 200 °C) Thermal conductivity W/m°C ( at 200 °C) 19,0 18,0 Wärmeausdehnungskoeffizient (10-6 / °C) Coefficient of thermal expansion (10-6 / °C) 20 -100 ºC 20 -200 ºC 20 -300 ºC 10,8 10,8 11,2 10,9 11,5 11,7 Toleranzen* / Tolerances * Länge (mm), Length (mm) Breite (mm), Width (mm) Dicke (mm), Thickness (mm) +/- 35 +/- 2 +/- 0,10 +/- 35 +/- 2 +/- 0,10 Kantengeradheit Straightness of edges 0,2 ‰ der Länge 0.2 ‰ of length 0,2 ‰ der Länge 0.2 ‰ of length Planparallelität max. (mm) Parallelism max. (mm) 0,10 inkl. Naht 0.10 incl. seam 0,10 inkl. Naht 0.10 incl. seam *Engere Toleranzen auf Anfrage * Closer tolerances upon request 5 Im Einsatz / In the field Pressbleche und Endlos-Pressbänder Press Plates and Endless Press Belts Pressbleche und Endlos-Pressbänder kommen zur Herstellung von dekorativen Laminaten und melaminbeschichteten Oberflächen zum Einsatz. Press plates and endless press belts are used for the production for laminates and melamine-coated surfaces. Unsere Pressbleche kommen in zweierlei Pressentypen zum Einsatz: Kurztakt-Pressen (KT-Pressen): • LPL - Low Pressure Laminates • LPM - Low Pressure Melamine Mehretagen Pressen: • HPL – High Pressure Laminates Our press plates are used in two types of press: Zum Blechsystem der Mehretagenpresse gehören auch Transport, Beschick- und Schonbleche. Part of a multi-daylight press is the plate system (transport, carrier and wear plates). Unsere Endlos-Pressbänder kommen in kontinuierlichen Doppelbandanlagen zum Einsatz: • CPL - Continuous Pressed Laminates / Continuous Lamination Our endless press belts are used in continuous double belt presses: • CPL - Continuous Pressed Laminates / Continuous Lamination Short Cycle Presses (SC-presses): • LPL - Low Pressure Laminates • LPM - Low Pressure Melamine Multi Daylight Presses: • HPL – High Pressure Laminates Oberflächen / Surfaces Pressbleche • hochglanzpoliert • mattpoliert • fein geschliffen • matt verchromt • mechanisch mattiert • strukturiert bis 1200 µm (pt) Endlos-Pressbänder • Satin 40 • Satin 60 • Satin 90 • industriepoliert • geschliffen • strukturiert bis 300 µm (pt) Press Plates • high polished • matt polished • fine ground • matt hard chrome plated • mechanically matted • textured up to 1200 µm (pt) Endless Press Belts • Satin 40 • Satin 60 • Satin 90 • industrial polished • ground • textured up to 300 µm (pt) Glanzgrad Die Glanzgradeinstellung gibt strukturierten und glatten Oberflächen das individuelle Finish der Oberfläche. Hier lassen sich Feinabstimmungen der gewünschten Effekte am Endprodukt nochmals einstellen. Gloss level The degree of gloss grade gives the textured and smooth surfaces its individual finish. Fine tuning of special effects of the end product can be carried out at this stage. Hartverchromung Zur Erhöhung der Standzeiten und zur Verbesserung der Trenneigenschaften wird eine hochwertige Hartverchromung auf die fertig strukturierten bzw. glatten Oberflächen aufgebracht. Hard chrome plating To increase the lifetime and improve the release properties, a highgrade hard chrome plating is applied to the finished textured or smooth surface. Schichtstärke der Hartverchromung* KT-Bleche: 10-12 µm HPL-Bleche: standardmäßig ohne Hartverchromung, Hartverchromung auf Wunsch Endlos-Pressbänder: standardmäßig außen: 40 - 60 µm innen: 30 - 40 µm Hard chrome plating thickness* KT-Plates: 10-12 µm HPL-Plates: as standard without hard chrome plating, hard chrome plating on request Endless Press Belts: as standard outside: 40 - 60 µm inside: 30 - 40 µm (*different hard chrome thickness available on request) (*auf Wunsch andere Schichtstärken möglich) Oberflächenrauhigkeitswerte - “glatte” Oberflächen (quer) Roughness values - “smooth” surfaces (traverse) Meßergebnisse nach DIN 4768, Blatt 1 Measuring results acc. to DIN 4768; Page 1 technische Oberflächen technical surfaces Korn 80 einfach geschliffen Grit 80 plain ground HA 180 feingeschliffen, Finish 4 fine ground, finish 4 HA 280 feingeschliffen, Finish 5 fine ground, finish 5 HA 320 feinstgeschliffen, Finish 6 finest ground, finish 6 HA 380 feinstgeschliffen, Finish 7 finest ground, finish 7 dekorative Oberflächen decorative surfaces HA 380 P matt poliert matt polished HA 420 hochglanzpoliert, Finish 8 high gloss polished, finish 8 HA 25 seidenmattiert silk matt finished HA 50 mattiert matt finished HA 100 stumpfmattiert dull matt finished RZ (µm) 6,30 - RA (µm) 16,00 1,00 - 2,50 2,50 - 6,30 0,40 - 1,00 1,60 - 2,50 0,25 - 0,40 1,00 - 1,60 0,15 - 0,25 0,63 - 1,60 0,10 - 0,16 0,63 - 1,60 0,10 - 0,16 0,10 - 0,16 0,025 - 0,04 1,60 - 2,50 0,25 - 0,40 2,50 - 4,00 0,40 - 0,63 4,00 - 6,30 0,63 - 1,00 Oberflächenrauhigkeitswerte - “strukturierte” Oberflächen Roughness values - “textured” surfaces Mehr als 1.200 Strukturen mit verschiedenen Oberflächenrauhigkeitswerten verfügbar More than 1,200 textures with different roughnesses between Ra, Rz, Rt, Pt (µm) 0 1200 7 Oberflächen Design / Surface designs HA 1956P / 1A / D HA 2310N / 2A / 1 / F / MG In unserem Design Center können unsere Besuchern über 1.200 von uns entwickelte Oberflächen ansehen, anfassen, fühlen und erleben. Our design center is home to more than 1,200 different surfaces, available for visitors to see, touch, feel and discover. Unsere Designer entwickeln mit Hilfe moderner Technologien Struktur-Geometrien (wobei als Vorlage meist die Natur dient), aber auch grafische Ideen oder frei gestaltete Designs, die optisch und haptisch den Anforderungen und dem Trend entsprechend umgesetzt werden. Häufig entwickeln wir auch Oberflächen gemeinsam mit unseren Kunden, nach deren Vorstellungen und Anforderungen. Making use of the latest technologies, our designers can take nature as their inspiration to create surfaces that are at once visually appealing and also beautifully tactile. For non-natural surfaces, they will develop cutting-edge graphic or abstract textures, often working hand in hand with our customers to bring ideas to life while at the same time ensuring optimum practical performance. Wir sind in der Lage, bis zu 1200 µm tiefe Oberflächengeometrien auf unseren Presswerkzeugen umzusetzen, um den natürlichen Charakter einer Struktur, wie zum Beispiel einer rustikalen Holz- oder Steinoberfläche, wiederzugeben. Solche Strukturtiefen können zudem besondere Nutzungseigenschaften erzeugen, wie Rutschfestigkeit, oder bei anderen Oberflächengestaltungen, einfache Reinigungsmöglichkeit der Oberfläche oder Unempfindlichkeit gegen Fingerabdrücke oder Kratzer. 8 HA 1993P / 1B / D / MG The quality of our tools enables us to achieve surface textures up to 1200 μm deep, reflecting the real character of natural wood or stone surfaces. Such texture depth can also be used to create practical characteristics, such as non-slip or, with other surfaces, ease of cleaning or resistance to dirt, fingerprints or scratches. HA 2287N / 2A / D HA 1396N / 1K / D Anwendungsbereiche unserer Oberflächen sind unter anderem Fußböden, Möbel, Küchenarbeitsplatten, Fensterbänke, Türen, Innenausbau. Die unterschiedlichen Einsatzbereiche stellen hohe Anforderungen an die Pressbleche und Endlos-Pressbänder. Durch unsere langjährigen Erfahrungen stellen wir Werkstoffe und Oberflächenausführungen sicher, die unseren Kunden eine lange Lebensdauer der Presswerkzeuge, bei gleichbleibender Oberflächengüte, garantieren. Our surfaces are used in the production of flooring, furniture, table tops, window sills, doors and interiors. Several applications require exceptionally high standards for press plates and endless press belts and our extensive experience in this field enables us to guarantee materials and surface selections. 9 Service / Service Unsere Pressbleche und Endlos-Pressbänder sind Wert arbeit. Sie stehen für lange Lebensdauer und hohe Standzeiten in der Presse. Dennoch: Durch den Pressvorgang werden die Oberflächen verschmutzt und durch abrasive Kräfte beschädigt. Wir haben daher ein besonderes mechanisches Aufarbeitungsverfahren entwickelt, um solche Nutzungsspuren zu beseitigen, ohne die Originalstruktur zu verändern. Durch dieses optimierte Verfahren wird das Presswerk zeug wieder wie neu und das über eine Vielzahl von Aufarbeitungen, ohne dass eine kostenintensivere Neu strukturierung erforderlich ist. Wir bleiben der Partner unserer Kunden, von der Ent wicklung der Struktur, bis zur letzten Aufarbeitung nach vielen Jahren. Our press plates and endless press belts are the result of high class workmanship and are built to deliver long working lives with many pressing hours. While the nature of the pressing process does mean that dirt and abrasive wear will inevitably take their toll, we have created a gentle refurbishment method that can be used on surfaces without affecting the original texture. This process enables the pressing tool to be refurbished and the original surface texture retained, and can be carried out several times before a new surface texture is necessary. We are committed to long-term partnership with our customers, from initial surface development through to effective refurbishment solutions. Aufarbeitung der strukturierten Oberfläche Pressblech-Oberflächen, die abgenutzt, beschädigt oder mit Pressrückständen behaftet sind, können durch ein speziell schonendes Verfahren aufgearbeitet werden. Durch dieses besondere Verfahren sind wir in der Lage, den Zyklus bis zur Neustrukturierung wesentlich zu verlängern. Reproduzierbarkeit Eine von uns entwickelte Oberfläche kann jederzeit exakt nachgestellt werden. Somit ist es unseren Kunden möglich, auch nach vielen Jahren wieder „Klassiker“ in ihr Programm zu nehmen. Umarbeitung Oberflächen, die nicht mehr im Produktprogramm unserer Kunden sind, können abgeschliffen werden, so dass eine neue Oberfläche auf das vorhandene Blech gebracht werden kann und sich somit die Kosten relativieren. 10 8 . A u f arbeitun g . Z ustand : W ie N e U 8 th R e g l o ssin g . C o nditio n : L i k e N ew Excellent service, long-term partnership PRESSBLECH NEUERWERB NEW LY ACQUIRED PRESS PLATE Exzellenter Service Lebenslange Partnerschaft Refurbishment of textured surfaces Press plate surfaces which are worn, damaged or contaminated with pressing residues can be refurbished to their original condition by a special mechanical polishing method. This polishing method allows us to increase significantly the intervals between one retexturing procedure and the next. Reproducibility Our textures can be reproduced time after time, even many years later. Press plates created to reproduce a particular texture will identical to the original delivery in every respect, making it possible to relaunch successful surfaces many years after they were first introduced. Retexturing Press plates carrying a texture that is no longer required by a customer can be ground down and a new surface texture applied. This “recycling” enables the value of the basic material to be maintained. Kontakt / Contact Sandvik Offices Agent Offices www.sandvik.com/ surfacesolutions Sandvik Surface Solutions Division of Sandvik Materials Technology Deutschland GmbH Mühlenfeld 101 58256 Ennepetal, Germany Phone +49 202 26123-0 Fax +49 202 26123-54 E-mail: surface.solutions@sandvik.com www.sandvik.com/surfacesolutions 11 gzd-empeer 01/2012, technical modifications reserved Sandvik Surface Solutions Division of Sandvik Materials Technology Deutschland GmbH, Mühlenfeld 101, 58256 Ennepetal, Germany Phone +49 202 26123-0, Fax +49 202 26123-54, E-mail: surface.solutions@sandvik.com, www.sandvik.com/surfacesolutions