Marking technologies for steel and non-ferrous metals

Transcription

Marking technologies for steel and non-ferrous metals
STOMMEL
VOOS
Markier-Technologien
für Stahl- und NE-Werkstoffe
Marking technologies for
steel and non-ferrous metals
Programm
Range of marking equipment
www.stommel-voos.com
Tradition
Tradition
Markenzeichen seit 1925
Brandmark since 1925
Solinger Qualität
seit 1925
Quality made in
Solingen since 1925
Seit mehr als 85 Jahren werden weltweit kalte bis ultra-heiße Metalle mit
den Kennzeichnungsprodukten der
Stommel + Voos Marking Technologies
GmbH markiert. Die gesamte Eisenund Hüttenindustrie, sowie nahezu
alle Bereiche von Industrie und Handel
vertrauen unseren Lösungen.
For 85 years we collected the experience
in the field of marking and stamping of
cold and ultra-hot products.
Im Jahre 2003 wurde die Stommel +
Voos Marking Technologies GmbH
in die Östling-Gruppe integriert.
Durch diesen Zusammenschluss
werden Lösungen und Technologien
für sämtliche Problemstellungen der
industriellen Kennzeichnung im täglichen Produktionsprozess aus einer
Hand angeboten.
Since 2003 Stommel + Voos has
been a member of the Östling group.
Together we cover the entire spectrum
of indus-trial labeling techniques and
marking technologies for many different
industries and applications.
Mit unseren Stempelmaschinen und
Kennzeichnungswerkzeugen bieten
wir stets die perfekten Technologien
und den Service, um Ihren Ansprüchen
und Herausforderungen an Präzision
und Zuverlässigkeit gerecht zu werden.
Auf den folgenden Seiten erhalten Sie
einen Einblick in unsere Produktpalette
wie z.B. Handschlagstempel, Räderstempel, Scheibenschlagstempel oder
Typenhalter. Darüber hinaus finden
Sie in diesem Bereich auch Stempelpressen mit einem Druck bis 30 t und
entsprechendes Zubehör.
Wir können auf diesen Seiten nur
eine kleine Auswahl unserer Werkzeuge und Maschinen zeigen, da
jeder Anwender eigene spezifische
Anforderungen an seine Herstellungsbzw. Produktkennzeichnung hat.
Aus diesem Grundfer- tigen wir für
Sie Werkzeuge und Maschinen
individuell nach Ihren Wünschen
und Angaben.
Wir freuen uns auf Ihre Anfragen und
Anregungen. Die Mitarbeiter unseres
Service-Teams stehen Ihnen jederzeit
als Ansprechpartner zur Verfügung.
Sie erreichen uns telefonisch unter :
Telefon +49 (0)212 - 24 22 70
E-Mail info@stommel-voos.com
2
We are a global system supplier to
the iron and steel industry. Our marking
technologies are used in almost all areas
of industry and trade.
With our stamp machines and marking
tools, we offer the best technology and
services for your needs and challenges
in terms of accuracy and reliability.
On the following pages we provide a
view into our range of products such as
hand marking punches, stamp wheels,
numbering stamps or type holders.
You will also find stamp presses with
a pressure up to 300 kN and related
accessories in this area.
We can show only a few of our tools and
machines on these pages, because each
user has specific requirements for their
manufacturing and product labeling.
For this reason, we produce custom
designed tools and machines to satisfy
your unique application.
Our qualified team is available to
answer your questions and inquiries
to your complete satisfaction.
Phone +49 (0)212 - 24 22 70
E-Mail info@stommel-voos.com
Inhalt
Content
·N
adelpräger
Serie 40P
· Dot marking
system 40P
4–5
·H
andschlag- und
Scheibenschlagstempel
· Hand- and
disk-marking
punches
6 –7
·T
ypenhalter Handund Pressenausführung
· Typeholder hand held
or with clamping
shank for presses
8–9
·R
äder-Stempelwerkzeuge
Hand- und
Pressenausführung
· Manual numberingheads, hand held or
with clamping shank
for presses
10 –11
·N
ummerier-Stempelund Sonderwerkzeuge
für Pressen
·M
aschinenstempel
· Automatic numbering
and special marking
heads
· Maschine stamp
12 –13
·P
ressen
·W
erkzeuge für CNCDreh- und Fräsmaschinen
· Presses
· Tools for CNC Turnand milling machines
14 –15
·S
tempelmaschinen und
Markieranlagen
· Entbartungsanlagen
· Special marking and
stamping machines
· Deburring machines
16 –17
·W
eitere Markier­lösungen
der Östling-Gruppe
· Other marking
solutions of
Östling-Group
18 –19
Nadelpräger Serie 40P
Dot marking system 40P
SV H40
Nadelpräger H40/100P Handgerät
- Leichter Markierkopf, Gewicht ca. 2,5 kg
- Geringster Rückschlag beim markieren, geringe Deformation
bei hohlen Teilen
- Großer Markierbereich 100 x 40 mm (150 x 40 mm optional)
Es können z.B. 4 Zeilen mit je 16 Zeichen in 8 mm Schrifthöhe
oder 6 Zeilen in 5 mm Schrifthöhe mit je 25 Zeichen markiert werden
- Kleine Bauform-Abmessung (H x B x T) 178,5 x 155 x 107 mm
zzgl. Handgriff (238,5 mm)
- Stabiler Aufsetzrahmen für flache und runde Werkstücke
- Markiertiefe bis 0,4 mm im kalten Stahl bei einer Zugfestigkeit
von 520 N/mm²
- Markiergeschwindigkeit bis zu 8 Zeichen/Sekunde in 3 mm Schrifthöhe
Sonderoptionen:
- Kabellängen 5, 10,15, 20 m (andere auf Anfrage)
- Aufsetzrahmen mit Elektro-Magneten
-Facettenblechabdeckung
Dot marking system H40/100P
Standard hand held with gun handle
- Low weight and flexible dot-marking-system, weight is approx. 2,5 kg.
- Minimum distortion and deformation of thin parts due to low
kinetic impact
- Large marking area of 100 x 40 mm (150 x 40 mm), this means that the marking head is able to mark 5 lines in 6 mm character height with
22 character each line
- Low size marking head dimension (H x W x L):
178,5 x 155,5 x 107 mm, incl. hand grip 238,5 mm
- Including welded mounting frame for flat and curved surfaces
- Useable for steel, metal and plastic on flat and curved surfaces,
maximum automatic compensation for unevenness up to 3 mm
with P21-Pin
- Marking mode: dot by dot (low stress) or continuously vibrating
- Marking depth: 0,4 mm in low carbon steel (strength 520 N/mm²)
- Maximum marking speed up to 8 characters per second in 3 mm height
Special options:
- Cable length: 5, 10, 15, 20 m
- Handheld with table and column
- Electro-magnetic mounting frame
- Faceted protection bellow
4
SV T40
Nadelpräger SV T40/100P
Tischgerät und Einbaugeräte
- Solide Konstruktion
- Geringster Rückschlag beim markieren, geringe Deformation
bei hohlen Teilen
- Großer Markierbereich 100 x 40 mm (150 x 40 mm optional)
Es können z.B. 4 Zeilen mit je 16 Zeichen in 8 mm Schrifthöhe
oder 6 Zeilen in 5 mm Schrifthöhe mit je 25 Zeichen markiert werden
- Kleine Bauform (H x B x T):
Abmessung Integrationskopf 178,5 x 155 x 107 mm
Abmessung Stativ 600 x 200 x 300 mm
- Markiertiefe bis 0,4 mm im kalten Stahl bei einer Zugfestigkeit
von 520 N/mm²
- Markiergeschwindigkeit bis zu 8 Zeichen/Sekunde in 3 mm Schrifthöhe
Sonderoptionen:
- Kabellängen 5, 10,15, 20 m (andere auf Anfrage)
- Rotationsachse für Radialmarkierung
- Automatische Höhenverstellung
-Facettenblechabdeckung
Dot Marking System T40/100P
Standard desktop with table and column.
-Fast and flexible marking for small/serial parts
-Minimum distortion and deformation of thin parts due to low
kinetic impact
-Large marking area of 100 x 40 mm (150 x 40 mm), this means
that the marking head is able to mark 5 lines in 6 mm character
height with 22 character each line
-Low size Marking head dimension (H x W x L): 178,5 x 155,5 x 107 mm.
With Table and Column (H x W x L): 600 x 200 x 300 mm
-Useable for steel, metal and plastic on flat and curved surfaces,
maximum automatic compensation for unevenness up to 3 mm
with P21-Pin
-Marking mode: dot by dot (low stress) or continuously vibrating.
-Marking depth: 0,4 mm in low carbon steel (strength 520 N/mm²)
-Maximum marking speed up to 8 characters per second in 3 mm height
Special options:
-Cable length: 5, 10, 15, 20 m
-Rotating device for radial marking
-Automatically height adjustment
-faceted protection bellow
Abdruck Nadelpräger E60 – 1,0 mm tief
Imprint dot marking system E60 – deepness 1,0 mm
SV 2001
Steuerung SV 2001
Universalsteuerung für Nadel- und Ritzpräger
- Linux embedet Industrie PC mit spezieller Benutzeroberfläche
- Einfache, benutzerfreundliche Bedieneroberflächen und einfache Markiertextgestaltung
- 4 USB-Anschlüsse z.B. für: Tastatur, Maus, Barcode Scanner
- Großes nahezu blendfreies Display
- 17 unterschiedliche Schrifttypen, zwei in Kyrillisch
- 13 Menü Sprachen
- Konkav/Konvex und Winkelbeschriftung
- Automatisch generierende, Nummerierungen, Tag, Datum,
Uhrzeit, Schichten
- Schrifthöhen- und breiten in 0,10 mm Schritten skalierbar
- Umfangreiche Teach-Funktionen
- Verschiedene Datenübertragungsarten vom PC oder von
übergeordneten Steuerungen
Sonderoptionen z.B.:
- Zweiter Schrittmotor zur simultanen Ansteuerung von
einem zusätzlichen Markierkopf
Controller SV 2001 universal control unit
for dot- and scribe marking systems
SV SO E60
Sonder- Nadelprägeranlagen
Stommel + Voos bietet eine Vielzahl an Sonder-Markieranlagen
für die Industrie:
- Tiefprägen mit Nadelpräger
Maximale Markiertiefe ca. 1 mm in Stahl (Raumtemperatur)
bei einer Festigkeit von ca. 600 N/mm²
- Nadelpräger für Temperaturen von bis zu 1.100 °C
Maximale Markiertiefe ca. 1,5 mm in Stahl bei 1.100 °C)
- Gasflaschen-, Ring-, Eisenbahnrad- und Flanschmarkieranlagen
Special dot marking machines
Stommel + Voos offers a lot of special dot marking maschines:
- Special deep marking cylinders for dot marking systems
maximum marking deepness is app. 1 mm in cold material
with a strength of 600 N/mm²
- Special marking machines for hot materials up to 1100 °C
Maximum marking deepness is app. 1,5 mm in hot material
with a temperature of 1100 °C
- Gas cylinders, wheel-, flange,- and ring marking equipment.
- Linux based industrial PC with special user interface
- User friendly intuitive menu and easy setup of marking files
- Four off USB connector for keyboard, barcode scanner etc.
- Controller with a large non-glare display with a size of 8.4” (21 cm).
- 17 different fonts two of which are cyrillic fonts
- 13 menu languages
- Concave, convex and arc-marking
- Automatic numbering, date, day and shift
- Several options for automatic data transfer from PC and PLC
Special options:
- Second stepper motor card to work with 2 marking heads
at the same time
Produktvideo
product video
bit.ly/1j5VBqJ
5
Scheibenschlagstempel
Disk-marking punch
SSV 3000
SSV 3010
SSV 4000
Scheibenschlagstempel
Stahlwerks-Qualität
Zahlen- und Buchstabenräder
Scheibenschlagstempel
Standard-Qualität
Zahlen- und Buchstabenräder
Handschlagstempel
Stahlwerks-Qualität
Zahlen- und Buchstabensätze
- Diese Scheibenschlagstempel sind eine Alternative zum Schlagzahlensatz
- Sie eignen sich zum Einschlagen in Werk-
stoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm²
- Schriftbild nach DIN 1451
Schrifthöhen von 2 mm bis 10 mm
- Härte an der Gravur: ca. 58 bis 60 HRC
- Stempelräder haben eine Sichtgravur
und Schlagkopf
- Diese Scheibenschlagstempel sind eine Alternative zum Schlagzahlensatz
- Sie eignen sich zum Einschlagen in Werk- stoffe mit einer Festigkeit bis 1500 N/mm²
- Schriftbild nach DIN 1451
Schrifthöhen von 2 mm bis 10 mm
- Härte an der Gravur: ca. 55 bis 57 HRC
- Stempelräder haben eine Sichtgravur und Schlagkopf
- Zum Einschlagen in Werkstoffe mit
einer Festigkeit bis 1800 N/mm²
- Ausführung nach DIN 7353
- Schriftbild nach DIN 1451
Schrifthöhen von 2 mm bis 20 mm.
Andere Schrifthöhen auf Anfrage
- Härte an der Gravur: ca. 58 bis 60 HRC, schlagkopfvergütet
- Verpackt in Kunststoffdosen
- Ausführung in links (Spiegelschrift)
und rechts (lesbar) graviert
Zahlen von 1-0
1 Rad
Großbuchstaben von A–Z 3 Räder
1. Rad A-J, 2. Rad K-T, 3. Rad U-Z & . - /
Sondergravuren MS, B, LS, RG, R, UV
Disk marking punches
Steel plant quality
Number and letter disk punch
- A hand held stamp set in one wheel (number punch) used for marking single characters by indenting. A choice character sizes from
2 mm to 10 mm
- Manufactured from high quality tool steel allied to precise heat treatment, giving maxi-
mum safety in use, for a long product life. - It can be used without fear of breakage or premature character wear
- Manufactured in accordance with DIN 7353 with softened striking ends
- Suitable for all engineering and industrial applications
- Contact Us for guidance on hardness of material to be marked
Numbers from 1-0
1 wheel
Capital letters from A-Z
3 wheels
1. wheel A-J, 2. wheel K-T, 3. wheel U-Z & . - /
Special engravings MS, B, LS, RG, R, UV
6
Handschlagstempel
Hand-marking punch
Zahlen von 1-0
1 Rad
Großbuchstaben von A-Z 3 Räder
1. Rad A-J, 2. Rad K-T, 3. Rad U-Z & . - /
Disk marking punches
Number and letter disk punch
- A hand held stamp set in one wheel (number punch) used for marking single characters by indenting. A choice character sizes from
2 mm to 10 mm
- Manufactured from tool steel
- It can be used without fear of breakage
or premature character wear
- Manufactured in accordance with DIN 7353 with softened striking ends
- Suitable for all engineering and industrial applications
- Contact us for guidance on hardness of material to be marked
Numbers from 1-0
1 wheel
Capital letters from A-Z
3 wheels
1. wheel A-J, 2. wheel K-T, 3. wheel U-Z & . - /
Zahlensatz von 0-9 09 Stück
Zahlensatz UV von 1-0 10 Stück
Großbuchstaben von A-Z 26 Stück
Kleinbuchstaben von a-z 26 Stück
Sondergravuren LS, RG, R, UV, TB
Hand marking punches
Steel plant quality Numbers
and letters
- For driving in materials with a hardness
up to 1800 N/mm²
- Designed according to DIN 7353
- Typeface to DIN 1451
- Font heights from 2 mm to 20 mm
different font heights on request
- Hardness of the engraving: about 58-60 HRC
- Packed in plastic boxes
- Execution in the left (mirror writing)
and right (read) engraved
Numbers from 0-9
09 pieces
Numbers UV from 1-0 10 pieces
Capital letters from A-Z 26 pieces
Lowercase a-z 26 pieces
Special engravings LS, RG, R, UV, TB
Sonder-, Schweißer- und Kontrollstempel
Special-, welders- and inspection stamp
SSV 4010 / 4020
Handschlagstempel
Stahlwerks-Qualität Zahlen- und
Buchstabensätze Punktiert oder
Radiengraviert.
4010
Gravur in Punktausführung, zur Vermeidung
der Kerbwirkung. Weitere Produktausführung
siehe unten!
4020
- Gravur in Radienausführung,
zur Vermeidung der Kerbwirkung
- zum Einschlagen in Werkstoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm²
- Ausführung nach DIN 7353
- Schriftbild nach DIN 1451
- Schrifthöhen von 2 mm bis 20 mm.
Andere Schrifthöhen auf Anfrage
- Härte an der Gravur: ca. 58 bis 60 HRC, schlagkopfvergütet
- Ausführung in links (Spiegelschrift) und rechts (lesbar) graviert
Hand marking punches
Steel plant quality, Numbers
and letters in point system ministress or engraved with 2 angles.
4010
Typeface in point implementation, avoidance
of stress concentration (ASME). Please find
more information about this product in the
text bellow!
4020
- Engraved with 2 engraved angles
to avoid stress concentration (ASME)
- For driving in materials with a
hardness up to 1800 N/mm2
- Designed according to DIN 7353
- Typeface to DIN 1451
- Font heights from 2 mm to 20 mm.
Different font heights available on request
- Hardness of the engraving: about 58-60 HRC
- Execution in the left (mirror writing)
and right (read) engraved
SSV 4300
WSV 2300
Sonder-Handschlagstempel
Stahlwerks-Qualität
Sicherheitsgriff für Handschlagstempel
Graviert laut Ihren Vorgaben z.B. im Kreis, Dreieck, Oval, Firmen-Logo, Werkstoff-
nummern oder Zahlen und Buchstaben-
kombinationen.
Wechsel-Haltevorrichtung für StandardHandschlagstempel
- Zum Einschlagen in Werkstoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm²
- Ausführung nach DIN 7353
- Schrifthöhen von 2 mm bis 20 mm.
Andere Schrifthöhen auf Anfrage
- Härte an der Gravur: ca. 58 bis 60 HRC, schlagkopfvergütet
- Ausführung in links (Spiegelschrift) und rechts (lesbar) graviert
Safety handle for marking
punches
Interchangable standard hand marking
punches holder
Sondergravuren LS, RG, R, UV, TB
Special hand marking punches
Steel plant quality
Special engraving available on request,
for example in a circle, square, triangle,
graphics, material numbers and Letterand numberkombinations
- For driving in materials with a hardness up
to 1800 N/mm²
- Designed according to DIN 7353
- Typeface to DIN 1451
- Font heights from 2 mm to 20 mm.
Different font heights on request.
- Hardness of the engraving:
about 58-60 HRC.
- Execution in the left (mirror writing) and
right (read) engraved
Special engravings LS, RG, R, UV, TB.
Produktvideo
product video
bit.ly/1s6Jg7w
7
Typenhalter Hand- und Pressenausführung
Type holder hand held or with clamping shank
WSV 2200
Typenhalter Sortiment im Kasten
- Typenhalter mit auswechselbarer
Schlagkappe
- Zum Einschlagen in Werkstoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm²
- Schrifthöhen von 2 mm bis 4 mm
- max. 7-stellig
- mit Schnellverschluss
Lieferumfang
- 1 Typenhalter
- 2 Klammern
- 1 Satz A-Z
- 2 Sätze 1-0
- 4 Stück blind
- 2 Stück Zeichen / -
Type holders range in a box
- Type holder with interchangeable impact cap
- For driving in materials with a hardness
up to 1800 N/mm2
- Font heights from 2 mm to 4 mm
- Max. 7 digits
- Quick release
Scope of delivery
- 1 type holder
- 2 brackets
- 1 set of A-Z
- 2 sets 1-0
- 4 pieces spacer/blanks
- 2 pieces of sign / -
WSV 2100
Stahlwerks-Qualität
Schwere Bauart – Stiftarretiert
- Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität)
- Für stiftarretierte Typen
- Schlaggriff mit austauschbarer Schlagkappe zur Gehäuseschonung
- Gehärtete Druckaufnahme (wechselbar)
- Anzahl der Stellen nach Ihren Wünschen
Zur Verwendung mit Stommel + Voos
TSV 2100 Typen
- Schrifthöhen von 2 mm bis 15 mm
- Sonderzeichen und Logos auf Anfrage
lieferbar
Type Holder
Steel plant quality
heavy construction
- Heavy construction (steel grade)
- The steel types positively locked in
position by a securing pin
- Impact handle with interchangeable,
impact cap to protect housing
- Hardened replaceable pressure absorption
- Different Frame options to accommodate from 1 to 12 Types. Others made to special order possible
For use with Stommel + Voos
Steel-Types TSV 2100
- Font heights from 2 mm to 15 mm
- Special characters and logos available
on request
Produktvideo
product video
bit.ly/1k94qln
8
WSV 2110
Typenhalter mit Handschutz
Stahlwerks-Qualität
Schwere Bauart – Stiftarretiert
- Schlaggriff mit Sicherheits-Handschutz und verlängertem Schaft
- Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität), rostgeschützt
- Für stiftarretierte Typen
- Schlaggriff mit austauschbarer Schlagkappe zur Gehäuseschonung
- Gehärtete Druckaufnahme (wechselbar)
- Anzahl der Stellen nach Ihren Wünschen
Zur Verwendung mit Stommel + Voos
TSV 2100 Typen
- Schrifthöhen von 2 mm bis 15 mm
- Sonderzeichen und Logos auf Anfrage
lieferbar
Type Holder with hand protection
Steel plant quality
heavy construction
- Impact handle with safety hand guard and
extended shaft
- Heavy construction (steel grade)
- The steel types positively locked in position by a securing pin
- Impact handle with interchangeable
impact cap to protect housing
- Hardened replaceable pressure absorption
- Different Frame options to accommodate from 1 to 12 Types.
Others made to special order
For use with Stommel + Voos
Steel-Types TSV 2100
- Font heights from 2 mm to 15 mm
- Special characters and logos available
on request
Einbau Typenhalter
Typeholder for presses
WSV 2252
Leichte Bauart – Federstiftarretierung mit Spannzapfen
oder anderer Werkzeugaufnahme
WSV 2120
WSV 2120 / SO
Stahlwerks-Qualität
Schwere Bauart – Stiftarretiert
mit Spannzapfen oder anderer
Werkzeugaufnahme
Sondertypenhalter
- Leichte Bauweise
- Mit Spannzapfen oder einer anderen
Werkzeugaufnahme
- Typenhalterung mit Schnellverschluss (Federstift)
- Anzahl der Stellen nach Ihren Wünschen
- Schrifthöhen von 2 mm bis 4 mm
- Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität)
- Für stiftarretierte Typen
- Mit Spannzapfen oder andere Werkzeug-
aufnahme zum maschinellen Einsatz
- Gehärtete Druckaufnahme (wechselbar)
- Anzahl der Stellen nach Ihren Wünschen
- Zum Einbau in Pressenwerkzeugen
- Schnellwechseltypenhalter mit
Schwalbenschwanzführung
- Ein- oder mehrzeilige Ausführung usw.
Zur Verwendung mit Stommel + Voos
TSV 2100 Typen
- Schrifthöhen von 2 mm bis 15 mm
- Sonderzeichen und Logos auf Anfrage
lieferbar
Zur Verwendung mit Stommel + Voos
TSV 2100 Typen
- Schrifthöhen von 2 mm bis 15 mm
- Sonderzeichen und Logos auf Anfrage
lieferbar
Special type holder
Type Holder
Lightweight construction –
with shaft for presses
Type Holder
Steel plant quality heavy
Construction – with shaft
for presses
- Light construction (small frame)
- Type bracket with quick release
- Different frame options to accommodate from 1 to 12 Types.
Other made to special order
- Font heights from 2 mm 4 mm
- Special characters and logos available
upon request
For use with Stommel + Voos
Steel-Types TSV 2100
- Font heights from 2mm to 15 mm
- Special characters and logos available
on request
Typenhalter als Sonderanfertigungen
laut ihren Vorgaben.
Type holder to be custom according to
your specifications.
- To install in press factory testify.
- Quick-change type holder with
dovetail guide
- Single or multiple line execution etc.
- Heavy construction (steel grade),
anti-corrosion protection
- The steel types positively locked in
position by a securing pin
- With locking pin or other tool recording
for machine use
- Hardened replaceable pressure absorption
- Different frame options to accommodate from 1 to 12 Types.
Others made to special order
For use with Stommel + Voos
Steel-Types TSV 2100
- Font heights from 2 to 15 mm
- Special characters and logos available
on request
9
Räder-Stempelwerkzeug – Handausführung
Manual numbering head – hand held
WSV 1300 + 1300ZR
Leichte Bauart – Stiftarretiert
- Leichte Bauweise (Standardqualität) mit Stiftarretierung
- Der Konusstift dient gleichzeitig als Druckentlastung der Achse
- Zum Kennzeichnen von Werkstoffen mit einer Festigkeit bis 1400 N/mm2
- Die Räder haben eine 11er Teilung, Zahlen von 1-0 und Leerfeld
oder Buchstaben nach Ihren Angaben
- Eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld
abgelesen werden
- Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar
- Die auswechselbare Schlagkappe dient zur Schonung des Gehäuses
- Schrifthöhen von 2 mm bis 4 mm
- Stellenzahlen von 3 bis 13 stellig
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
WSV 1100 + 1110ZR
Stahlwerks-Qualität
Schwere Bauart – Stiftarretiert
WSV 1100 und 1110ZR mit Handschutz
- Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität) mit Stiftarretierung
- Der Konusstift dient gleichzeitig als Druckentlastung der Achse
- Die Räder haben eine 11er Teilung, Zahlen 1-0 und Leerfeld oder Buchstaben nach Ihren Angaben
- Eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld
abgelesen werden
- Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar
- Die auswechselbare Schlagkappe dient zur Schonung des Gehäuses
- Schrifthöhen von 3 mm bis 15 mm
- Stellenzahlen von 3 bis 12 stellig
- WSV 1110 hat einen Schlaggriff mit Sicherheitshandschutz
und verlängertem Schaft
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Light weight construction
- Suitable for use with a hammer
- Allows for rapid marking
- Ideal for random changing inscriptions and batch marking
- Character sizes from 2 mm to 4 mm, other sizes as special order
- Each wheel with characters engraved 0-9 (inclusive) and a blank
- Frame options to accommodate from 3 to 13 wheels
- Alternative wheel options available for special order
- Wheels positively locked in position by a securing pin
- Compact and lightweight yet robust and durable
- Spare parts and wheels available
- Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual
characters in the marking position
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
Steel plant quality
Heavy construction – pin interlocked
WSV 1100 and 1110ZR with hand protection
- Suitable for use with a hammer
- Allows for rapid marking
- Ideal for random changing inscriptions and batch marking
- A choice of character sizes from 3 mm to 15 mm, other sizes
as special order
- Each wheel with characters engraved 0-9 (inclusive) and a blank
- Frame options to accommodate from 3 to 12 wheels
- Alternative wheel options available
- Wheels positively locked in position by a securing pin
- Spare parts and wheels available
- Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual characters
in the marking position
- Reference WSV 1110 has a safety hand protection and extended shaft
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
Produktvideo
product video
bit.ly/XjvP9X
10
Räder-Stempelwerkzeug – Pressenausführung
Manual numbering head – for presses
WSV 1320
Stiftarretiert, mit Spannzapfen
oder Befestigungsbohrung
WSV 1120
Stahlwerks-Qualität
Schwere Bauart – Stiftarretiert,
mit Spannzapfen oder
Befestigungsbohrung
- Leichte Bauweise (Standardqualität)
mit Stiftarretierung
- Mit Spannzapfen (Ø 20 mm x 45 mm lang)
für maschinellen Einsatz
- Der Konusstift dient gleichzeitig als Druck-
entlastung der Achse
- Zum Kennzeichnen von Werkstoffen mit einer Festigkeit bis 1400 N/mm2
- Die Räder haben eine 11er Teilung, Zahlen von 1-0 und Leerfeld oder Buchstaben
nach Ihren Angaben
- Eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld abgelesen werden
- Sonderzeichen und Logos auf Anfrage - Schrifthöhen von 2 mm bis 4 mm
- Stellenzahlen von 3 bis 13 stellig
- Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität)
mit Stiftarretierung
- Der Konusstift dient gleichzeitig als Druck-
entlastung der Achse
- Mit Spannzapfen (Ø 20 mm x 45 mm lang) oder einer anderen Werkzeugaufnahme
- Die Räder haben eine 11er Teilung, Zahlen von 1-0 und Leerfeld oder Buchstaben
nach Ihren Angaben
- Eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld abgelesen werden
- Sonderzeichen und Logos auf Anfrage
- Schrifthöhen von 3 mm bis 15 mm
- Stellenzahlen von 3 bis 12 stellig
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Light weight construction
with shaft
Steel plant quality
Heavy Construction
- Suitable for use in a press
- Allows for rapid marking
- Ideal for random changing inscriptions
and batch marking
- A choice of character sizes from 2 mm
to 4 mm other sizes as special order
- Each wheel with characters engraved 0-9 (inclusive) and a blank
- Frame options to accommodate from
3 to 13 wheels
- Alternative wheel options available
for special order
- Wheels positively locked in position
by a securing pin
- Compact and lightweight yet robust
and durable
- Spare parts and wheels available
- Tell-tale characters in the wheel
grooves show the actual characters
in the marking position
- Suitable for use in a press
- Allows for rapid marking
- Ideal for random changing inscriptions
and batch marking
- A choice of character sizes from 3 mm to 15 mm other sizes as special order
- Each wheel with characters engraved 0-9 (inclusive) and a blank
- Frame options to accommodate from
3 to 12 wheels
- Alternative wheel options available for
special order
- Wheels positively locked in position
by a securing pin
- Spare parts and wheels available
- Tell-tale characters in the wheel
grooves show the actual characters
in the marking position
WSV 1200 / 1201
Federarretiert
Handverstellbar, mit Spannzapfen
- Mit Spannzapfen (Ø 20 mm x 45 mm lang) oder einer anderen Werkzeugaufnahme
- Die Räder sind vor- und rückstellbar,
die Verstellung erfolgt manuell
- Die Räder haben eine 12er Teilung, Zahlen von 1-0, / und Leerfeld oder Buchstaben nach Ihren Angaben
- eingestellte Zahlen oder Buchstaben
können im Sichtfeld abgelesen werden
- Sonderzeichen und Logos
auf Anfrage lieferbar
- Schrifthöhen von 1 mm bis 6 mm
- Stellenzahlen von 3 bis 12 stellig
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Manually adjustable with
automatic wheel fixation
- Suitable for use in a press
- The wheels are able to turn forward
and backward
- The wheels have 12 engraved surfaces, numbers of 1-0, / and blank, or letter to
your specifications
- Tell-tale characters in the wheel
grooves show the actual character
in the marking position
- Special characters and logos are
available upon request
- Letter heights from 1 mm to 6 mm
- Number of digits 3-12
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
11
Sonder- und Nummerier-Stempelwerkzeug
Automatic numbering and special marking heads
WSV 1400 / 1401
Automatisch schaltend
- Automatisch schaltendes NummerierStempelwerkzeug
- Räderweiterschaltung manuell oder
durch Arbeitshub
- WSV 1400 Lieferbar in den Schrifthöhen: 2 mm; 2,5 mm; 3 mm
von 3 bis 8 stellig
- WSV 1401 Lieferbar in den Schrifthöhen: 3,5 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm –
von 3 bis 6 stellig
- Alle Werkzeuge sind bis zu 5 Stellen
automatisch weiterschaltbar
- Einspannzapfen SV 700 oder StandardWerkzeugaufnahme
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Automatic numbering head
- Wheel automatic relaying manually
or by working stroke
- A choice of character sizes from 2 mm
to 6 mm, other sizes as special order
- Frame options to accommodate from
2 to 6 wheels
- Alternative wheel options available
for special order
- All tools are up to 5 wheels
automatically switching
- Also available with pneumatically switching
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
WSV 1420 / 1421
Abroll-NummerierStempelwerkzeug
Automatisch schaltend
- Räderweiterschaltung manuell oder
durch Arbeitshub
- WSV 1420 Lieferbar in den Schrifthöhen:
2 mm; 2,5 mm; 3 mm
von 3 bis 8 stellig
- WSV 1421 Lieferbar in den Schrifthöhen:
3,5 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm –
von 3 bis 6 stellig
- Alle Werkzeuge sind bis zu 5 Stellen
automatisch weiterschaltbar
- Stempelradius: 120 mm; 160 mm; 200 mm
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Automatic numbering head
for unroll marking
- Automatic numbering head
- Wheel automatic relaying manually
or by working stroke
- A choice of character sizes from 2 mm
to 6 mm, other sizes as special order
- Frame options to accommodate from
3 to 6 wheels
- Alternative wheel options available
for special order
- All tools are up to 5 wheels
automatically switching
- Also available with pneumatically switching
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
We are able to deliver all our marking tools
with concave and convex engravings!
12
WSV 1500 / 1501 Schnellverstellbar mit
Registerhebel
- Hebelverstellbares Räder-Stempelwerkzeug
- Die eingestellte Ziffernkombination ist
am Sichtfeld ablesbar
- WSV 1500 lieferbar in den Schrifthöhen:
2 mm bis 6 mm von 3 bis 8 stellig
- WSV 1501 lieferbar in den Schrifthöhen:
8 mm bis 12 mm von 3 bis 8 stellig
- Sonderausführung auf Anfrage
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Numbering head quickly
adjustable with lever
- Tell-tale characters in the wheel
grooves show the actual character in
the marking position
- A choice of character sizes from 2 mm
to 12 mm, other sizes as special order
- Frame options to accommodate from
3 to 8 wheels
- Alternative wheel options are available
on request
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
WSV 1600
Schnellverstellbar mittels
seitlicher Teleskopverstellung
- Räder-Stempelwerkzeug mit seitlicher
Teleskopverstellung
- Die Einstellung der Ziffernkombination geschieht über die seitlich angebrachten Einstellräder
- Die eingestellte Ziffernkombination ist
am Sichtfeld ablesbar
- Lieferbar in den Schrifthöhen:
6 mm bis 10 mm von 3 bis 12 stellig
- Sonderausführung auf Anfrage
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Quickly adjustable with lateral
telescopic adjustment
TSV 2100 / Maschinenstempel
Maschinenstempel
- Maschinenstempel gefertigt nach ihren Vorgaben und Zeichnungen
- Zum Einbau in Pressen, Umformwerkzeugen und Sondervorrichtungen
- Maschinenstempel eignen sich für selten wechselnde Markierung und zur Kombination
von Firmenlogos, Zeichnungs- und Teilenummern
- Sie können den Bauteilkonturen angepasst werden
- Gefertigt aus unterschiedlichen Werkzeugstählen – entsprechend Ihrer Anwendung
Maschine stamp and marking dies
- Machine stamp manufactured to your specifications and drawings.
- For installation in press, forming tools and special devices
- Machine stamp suitable for marking and rarely changing combination of company logos,
drawings and part numbers
- They can be adapted to the component contours
- Made of different tool steels – according to your application
- Numbering head with manual adjustment over telescopic device
- The setting of the number combination
is done by the side-mounted dialing wheels
- Tell-tale characters in the wheel
grooves show the actual character
in the marking position
- A choice of character sizes from 6 mm
to 10 mm, other sizes as special order
- Frame options to accommodate from
3 to 12 wheels
- Alternative wheel options are available
on request
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
13
Markierwerkzeuge für CNC-Dreh- und Fräsmaschinen
Marking tools for CNC turn- and milling machines
TSV 1430
Abroll-Stempelwerkzeug
mit auswechselbaren Typen/Segmenten
Zum Einsatz auf CNC-Dreh- und Fräsmaschinen. Der Grundhalter kann
mit einem quadratischen Spannschaft (16 x 16 bis 25 x 25 mm) oder
einem Weldon-Schaft zur Aufnahme in einer Bohrstangenhalterung
geliefert werden. Automatische federbelastete Werkzeugrückstellung –
geeignet für unterschiedliche Durchmesser ab ca. 10 mm.
- Mit auswechselbaren Typen und Segmenten
- Schrifthöhen von 2 bis 4,5 mm
- Maximaler Stempeltext beträgt 31 Zeichen
- Stempelrollenlager bestehen aus wartungsfreien Gleitlagern
- Geeignet für hohen Andruckkraft
Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV
Unroll marking tool
with interchangeable types/segments
For use in CNC-lathes and milling machines. The main tool-holder can
be delivered with a square taper shank (16 x 16 to 25 x 25 mm) or a
Weldon shank for mounting in a bore bar holder. Automatic springloaded tool reset – suitable for different diameters from approx 10 mm.
- Character sizes from 2 to 4,5 mm
- The maximum marking length can have up to 31 characters
- The marking roller bearing utilizes a maintenance free bearing
which is designed for high marking pressure
Special engravings MS, B, LS, RG, UV
Produktvideo
product video
bit.ly/1zyZZnC
14
TSV P21
Ritz- und Nadelprägerwerkzeuge
Zum Einsatz auf CNC-Dreh- und Fräsmaschinen.
Scribe and pot-peening tools
For use in CNC-lathes and milling machines.
Pressen
Presses
SSP 1B + SSP 5
Federschlagpressen –
manuell oder pneumatisch betrieben
Die Kennzeichnung wird durch das Zusammendrücken eines federbelasteten Hammers erreicht. Die Federkompression und Kennzeichnungstiefe kann einfach und schnell eingestellt werden. Ein Abnehmbarer Handhebel ermöglicht das einfache Einrichten der Presse.
- Robust, kompakt und vielseitig.
- Automatische Kompensation für verschiedene Werkstückstärken
- Großer Arbeitstisch mit T-Nuten ermöglicht eine einfache Montage von Spannvorrichtungen
- Einfach zu bedienen, benötigt wenig Wartung
- Kompatibel mit vielen Werkzeugen im Stommel + Voos Sortiment
- Verschiedene Pressengrößen – für unterschiedliche
Anwendungen von 0,6 bis 10 Tonnen
Bench top presses –
manual and pneumatically
Easy operating manual or pneumatically powered press.
Marking is achieved by compressing and releasing a spring loaded
hammer; spring compression can be easily and quickly adjusted.
- Removable hand lever allows easy setting and manual operation
- Tough, compact and versatile
- Automatic compensation for different work piece thicknesses
- Large worktable with tee slots enables easy fitting of work
holding fixtures
- Output as fast as manual loading will allow
- Simple to operate, needs very little maintenance
- Compatible with many accessories in the Stommel + Voos sortiment
- Different press sizes - for different marking pressures
from 0.6 to 10 tons
SSP 7006 + SSP 7012
Pneumatisch-hydraulische Pressen
- Die Pressenmodelle SSP 7006 + SSP 7012 sind als Säulengestelle
oder als C-Ständerpresse mit 60 kN bzw. 130 kN Drückkraft ausgelegt
- Der Arbeitszylinder dieser Pressen ist ein hydro-pneumatischer
Druckübersetzer
- Durch die interne Druckübersetzung von Druckluft auf Öl, können
trotz geringer Abmessungen des Zylinders Kräfte aufgebaut werden, die sonst nur teure Hochdruckhydraulik erbringt – als Medium wird Druckluft bis max. 6 bar benötigt
- Der Stößeldruck lässt sich über ein Druckregelventil nach
Bedarf einstellen
- Die SSP 7006 und SSP 7012 haben einen Krafthub von 4 mm und sind somit fast vollkommen unfallsicher
- Die Pressen werden anschlussfertig geliefert, wahlweise auch mit Untergestell (Tisch)
- Sondergestelle oder Halterungen fertigen wir speziell nach Kunden-
wunsch an. Die entsprechenden Stempelwerkzeuge, Spann- und
Aufnahmevorrichtungen werden ebenso bei uns im Hause hergestellt und mitgeliefert
- Die Pressen sind wahlweise mit einer rein pneumatischen oder mit einer elektro-pneumatischen Steuerung ausgestattet
Pneumo-hydraulic press
- Press models SSP 7006 + SSP 7012 are designed as column frames
or as a C-frame press with 60 kN and 130 kN pressure force
- The working cylinder of the press is a hydro-pneumatic
pressure booster
- The internal pressure transmission of compressed air to oil, can
despite the small size of cylinder, built up forces can otherwise
only be provided by expensive high-pressure hydraulics –
the needed medium is compressed air up to 6 bar
- The ram pressure can be adjusted via a pressure control
valve as required
- SSP 7006 and SSP 7012 have a working stroke of 4 mm and are
almost completely accident-proof
- Alternatively, the presses can be delivered with a base table
- The presses are delivered ready for connection
- Special stands or brackets are manufactured specially to customer needs. The appropriate stamp tools, clampings and reception devices are manufactured in-house and supplied with the press
- The presses are available either with a purely pneumatic –
or with an electro-pneumatic control system
15
Stempelmaschinen + Markieranlagen
Special marking and stamping machines
FCSM
MMM
Stempelmaschinen
Metallmarkieranlage
Die Markieranlage FCSM dient zum Markieren von Brammen, Vorblöcken, Knüppeln, Grobblechen, Eisenbahnrädern, Lagerringen
oder ähnlichen Stahlwerksprodukten. Die bewährteste Methode zur
Produktkennzeichnung ist das nicht verlierbare Stempeln.
Das Einschlagen der einzelnen Zeichen erfolgt mittels eines pneumatisch angetriebenen Hochgeschwindigkeits-Schlagzylinders.
Einschlagtiefen bis zu 3 mm können problemlos erzielt werden.
Somit entsteht auch an extrem unebenen Oberflächen ein perfektes
Markierbild. Besonderheiten sind die dabei erzeugten, unverwechselbaren Markierabdrücke, welche selbst nach jahrelanger Lagerung im
Außenbereich stets identifizierbar bleiben. Diese Maschinentechnologie
ist speziell stahl- und walzwerktauglich ausgeführt und ermöglicht
Stempelungen an ultra-heißen und kalten Produkten.
Die Metallmarkieranlage MMM dient zum Markieren von Brammen,
Knüppel, Vorblöcken und Grobblechens oder ähnlichen Stahlwerksprodukten. Diese Maschinentechnologie markiert die Produkte
während eines kurzen Produktstillstandes. Die Produkte werden an
der Markierfläche mechanisch entzundert und anschließend gekennzeichnet. Hierbei wird mittels eines Schreibroboters ein sogenanntes
Ganzzeichen-Markierbild markiert wodurch alle Ziffern und Buchstaben
sowie Sonderzeichen und Firmen-Logos dargestellt werden können.
Die Markierung erfolgt mittels Lichtbogenbrenner und geeignetem
Markierdraht.
Diese Maschinentechnologie ist speziell stahl- und walzwerkstauglich
ausgeführt und ermöglicht Markierungen an kalten und ultra-heißen
Produkten.
Produkttemperatur: Zeichenart:
Schrifttyp:
Zeichengröße:
Markiertiefe:
Produkttemperatur: Zeichengröße:
Zeichenart:
0 bis 1.100 °C
alphanumerisch (alle Ziffern
und Buchstaben) und Logos
unverwechselbare Schrifttype
5 bis 20 mm
0,5 bis 3 mm (einstellbar)
Stamping machine
The FCSM marking device is used for marking of slabs, blooms, billets,
steel plates, railway wheels, bearing rings or similar steel products.
The most proven method of labeling is lossless stamping. The stamping
of the individual characters is done by a pneumatically driven high-speed
impact cylinder. Stamping depth up to 3 mm can easily be obtained and
result in a perfect marking even on extremely rough surfaces. The special
feature is the unique and always distinguishable marking, which remains
even after years of outdoor storage and is always identifiable.
This machine technology is specially designed and constructed to be
qualified for steel and roller mills and allows the marking of ultra-hot
and cold products.
Product temperature:
0 to 1.100 °C
Character type:
full character alphanumeric
+ special logos, unmistakeable
full characters
Character size:
5 to 20 mm
Penetration depth:0,5 to 3 mm (adjustable)
16
0 bis 1.100 °C
50 bis 200 mm
alphanumerisch und Logos
Metal marking machine
The metal marking machine MMM is used for the marking of slabs,
billets, blooms and plates or similar products. This machine technology
marks the products during a short product standstill. The products are
descaled at the marking area mechanically and then labeled. This marking is apllied by a robot which creates a so-called full image (compared
to dot-matrix),which can display all numbers, letters, special characters
and company logos. Marking is done using an arc torch and suitable
marking wire.
This machine technology is specially designed and constructed to be
qualified for steel and roller mills and allows the marking of ultra-hot
and cold products.
Product temperature:
Character size:
Character type:
0 to 1.100 °C
50 bis 200 mm
full character alphanumeric
+ special logos
HSRMM
HDM 3000
Schienen Markieranlage
Entbartungsanlage
Die Markieranlage HSRMM dient zum Markieren von Eisenbahnschienen, Stahlträgern, Profilen oder ähnlichen Stahlwerksprodukten.
Die von Stommel + Voos entwickelte Maschinentechnologie markiert
vollautomatisch die Produkte im Durchlauf. Dabei wird das sich bewegende Produkt von unserer Anlage detektiert. Die aktuelle Position
und Geschwindigkeit des Produktes wird online gemessen. Mit diesen
Ist-Wert Informationen und unter Berücksichtigung der Host-Vorgaben
werden die Stempelungen positionsgenau am vorbeifahrenden Produkt
aufgebracht.
Diese Maschinentechnologie ist speziell stahl- und walzwerktauglich
ausgeführt und ermöglicht Stempelungen an ultra-heißen Produkten.
Die Hammermühlen Entbartungsanlage dient zum entbarten von
Brammen, Vorblöcken und Knüppeln oder ähnlichen Stahlwerksprodukten. Die von Stommel + Voos entwickelte und weltweit vertriebene Maschinentechnologie entbartet die Produkte im Durchlauf.
Dabei wird das sich bewegende Produkt von unserer Anlage detektiert
und der sogenannte Brennbart wird vollautomatisch entfernt.
Besonders gute Abtragverhältnisse erzielt man, indem die Entgratungshämmer zwei in Umlaufrichtung des Rotors hintereinander angeordnete
Arbeitskanten aufweisen (Doppelschneide). Somit wird der Brennbart
in zwei Schichten abgetragen. Diese Innovation der Brennbartentfernung ermöglicht allen Stahl- und Aluminiumwerken ein beachtliches
Einsparungsvolumen von Verschleißkomponenten im Adjustage- und
Rollgangsbereich. Diese Maschinentechnologie ist speziell stahl- bzw.
walzwerkstauglich ausgeführt und ermöglicht Entbartungen an ultraheißen und kalten Produkten.
Produkttemperatur:
Markierart:
Schrifttyp:
Zeichengröße:
Markiertiefe:
400 bis 1.100 °C
gemäß EN 13674-1, UIC, AREA,
JIS Standard
Grotesk 10 °
16 mm
0,5 bis 1 mm (einstellbar)
Rail marking machine
The HSRMM marking device is used to mark railway rails, steel beams,
steel profiles or similar products. This machine technology developed
by Stommel + Voos does mark during the throughput fully automatically.
The moving product is detected by our system. The current position and
speed of the product is measured online. With these values and taking
into account the host defaults the markings are applied precisely at the
passing product. This machine technology is specially designed and
constructed to be qualified for steel and rolling mill and allows marking
of ultra-hot products.
Product temperature:
Marking type:
Letter type:
Character height:
Penetration depth:
400 to 1.100 °C
according to
EN 13674-1, UIC, AREA,
JIS Standard
Gothic type 10 °
16 mm
0,5 to 1 mm (adjustable)
Produkttemperatur:
0 bis 1.100 °C
Entbartungsrate:99 % (durch die unterbrechungsfreie Anordnung der Hämmer)
Hammer Bauform:spezielle Hammergeometrie
optional erhältlich: zweischneidige
Hämmer für absolut saubere Kanten
Deburring Machine
The hammer mills deburring machine is used for deburring slabs, blooms
or billets and similar steel products. This by Stommel + Voos developed
and globally distributed machine technology does deburr the products
during the throughput. The moving product is detected by our system
and the burr is removed automatically. Particularly good abrasion ratios
are obtained by the working edges (double edge) of the two deburring
hammers in circulating direction of the rotor. Thus, the burr is removed
in two layers. This innovation enables the deburring of all steel and aluminum works considerable savings of wear components in the adjusting
and rolling product area. This machine technology is specially designed
and constructed to be qualified for steel and roller mills and allows the
deburring of ultra-hot and cold products
Product temperature:0 to 1.100 °C
Deburring rate:
99 % (because of uninterrupted
hammer arrangement)
Hammer geometry:special hammer geometry ,optional
„double edge hammers“ for most
cleanly slab edges
17
Weitere Markierlösungen der Östling-Gruppe
Continue marking solutions of Östling Group
Lasonall XS Laser
Lasebox
Lasermarkieren
Die kompakte „Ready to Mark“ Lasermarkierstation
Durch einen hochpräzisen Laserstrahl wird eine dauerhafte Markierung
auf verschiedenste Materialien wie z.B. Metall und Kunststoff aufgebracht. Lasermarkierung kann schnell automatisiert und auf kleinstem
Raum individuell realisiert werden.
Mit der marktbewährten Software XS Designer sind auch automatisierte Markierungen, wie fortlaufende Seriennummern, 2D-Codes
(Data Matrix™) usw. mühelos realisierbar.
Die Lasebox ist konzipiert als Plug & Play-Laserstation. Sie wird einfach
via USB mit einem PC verbunden und ist dann sofort startklar. Trotz der
kompakten Bauweise verfügt die Lasebox über ein außergewöhnlich
großes Ladevolumen. Abhängig von der verwendeten Linse, kann eine
Markierfläche von bis zu 130 x 130 mm genutzt werden.
Typische Anwendungsbereiche
- Höchstmögliche Sicherheit (Laserschutzklasse 1)
- Mobil und flexibel einsetzbar, minimales Gewicht von 33 kg
- Automatische Schiebetür
- Großes Fenster aus Laserschutzglas
- Grosses Ladevolumen von 375 x 300 x 150mm (L x B x H),
bis zu einem Gewicht von 40 kg.
- Programmierbare elektrische Z-Achse mit Höhenverstellung
zum einfachen Fokussieren
- T-Nutenplatte zum schnellen Befestigen und Einrichten
von Vorrichtungen
- Wartungsarm, nahezu geräuschloser Betrieb
- Sehr Energieeffizient mit einer Stromversorgung von max. 400 Watt
- Optional erweiterbar mit Arbeitstisch
-Werkzeuge
-Kugellager
- Elektronische Komponenten
-Leiterplattenindustrie
- Metallteile der Automobil- oder Flugzeugindustrie
- Kunststoffprodukte und Komponenten für Haushaltswaren
- Hochpräzisions-Mikrokodierung von medizinischen Instrumenten
- Dekorative Markierungen auf Werbegeschenken und Markenprodukten
Lasermarking
Using a highly precise laser beam, a permanent marking is applied to the
most varied materials, such as metal and plastic. Laser marking can be
automated quickly, and created individually even in a very small space.
With the market proven software, XS designer, automated marks, such
as sequential serial numbers, 2D codes (Data Matrix™), etc can be easily
generated.
Typical application areas
-Tools
- Ball bearings
- Metal parts for the automotive or aviation industries
- Plastic products and components for household products
- High precision micro-encoding of medical instruments
- Decorative markings on promotional items and brand name products
18
Stärken der Östling-Lasebox
The compact „Ready to mark“ laser marking station
The Lasebox is designed as a „Plug & Play“ laser station - simply
connect via USB to a PC and you are ready to go. Despite its
compact footprint the Lasebox has a remarkably large load capacity.
Depending on the F-Theta lens used, a marking area of up to
130 x 130 mm is possible.
Strengths of the Ostling Lasebox
- Maximum safety (laser protection class 1)
- Mobile and flexible, minimum weight of 33 kg
- Automatic sliding door for rapid loading of parts to be marked
- Big laser safety glass window
- Large load capacity of 375 x 300 x 150 mm (L x W x H) up to
a weight of 40 kg
- Programmable electric Z-axis with height adjustment for easy focusing
- T-slots for quick mounting and setting up of jigs and fixtures
- Near Maintenance free and silent operation
- Very energy-efficient with a Power Supply of 230 VAC - 50/60 Hz
(max. 400 Watt)
- Available with an optional desk
Nadelprägen/Ritzen
Elektrolytisch markieren
Nadelprägen/Ritzen
Elektrolytisch markieren
Beim Nadelprägen erfolgt die Beschriftung
des Materials mit einer durch Druckluft
oszillierende Hartmetallspitze, die während
ihrer Auf- und Ab-Bewegungen in X- und
Y-Richtung verfahren wird. Hierdurch wird
eine dichte Folge einzelner Punkte ins Material
gestoßen. Es können beliebige Schriftzeichen,
Ziffern, Logos und 2D-Codes (Data-Matrix™)
geprägt werden.
Das elektrolytische Markierverfahren basiert
auf einem elektrochemischen Prozess. Das
exakte Abbild einer Schablone wird auf ein
elektrisch leitendes Produkt gebracht, indem
Strom und Elektrolyt zusammen wirken.
Je nach Oberflächenmaterial, Elektrolyt und
Stromfluss entstehen schwarze oder weiße
bzw. tiefe Kennzeichnungen - ohne Korrosion
oder andere Beeinträchtigungen des Materials.
Es bestehen nahezu unbegrenzte grafische
Möglichkeiten.
Das Ritzen ist eng verwandt mit dem Nadelprägen. Beim Ritzen wird die Nadel ohne
Oszillation auf das Werkstück gedrückt und
axial verfahren. Die Folge ist ein präzises,
sauberes Markierbild, bestehend aus einem
feinen Linienzug - und das bei einem
leisen Betrieb.
Needle marking/scribing
With needle marking, materials are marked
using a carbide tipped tool that oscillates
through compressed air application and moves
in an X and Y direction during its upward and
downward movements. This results in a dense
sequence of individual dots being punched
into the material. Characters, digits, logos and
2D codes (Data-Matrix™) can be imprinted
Scribing is closely related to needle embossing. The writing when scribing is not
punched into the material with an oscillating
needle, but that pressure is instead applied
to a special scribing needle, which moves over
the area to be marked. The result is a precise,
clean mark, consisting of a fine line – with
low-noise operation.
Electrolytic marking
The electrolytic procedure is based on an
electrochemical process. The exact copy
of a template is applied to an electrically
conductive product, in which current and
electrolyte react with one another.
Depending on the source material, the
electrolyte and the current flow, the results
are black, white or deep markings - without
corrosion or other negative effects on the
material. The graphic design options are
nearly unlimited.
Sondermaschinen
Profitieren Sie von unserem
jahrelangen Knowhow im
Sondermaschinenbau!
Neben unserem umfangreichen Standardprogramm konzipieren und fertigen wir
seit mehr als 30 Jahren auch individuelle
Markierlösungen. Durch unsere hauseigene
Forschungs- und Entwicklungsabteilung sind
wir in der Lage, sowohl Markiersystem als
auch Software speziell auf Ihre Erfordernisse
auszurichten. Ob bedarfsgerechte Anpassung
eines Standardsystems oder die Neuentwicklung einer komplexen Sondermaschine
– die Realisierung von kunden- und produktspezifischen Markierlösungen ist eine unserer
Stärken.
Benefit of our years of expertise
in custom made manufacture!
In addition to our comprehensive standard
range, we design and manufacture individual
marking solutions for more than 30 years.
Due to our in-house research and development
department, are we able to offer both marking
systems as well as software specifically to your
requirements. Whether demand-oriented
adaptation of a standard system or the new
development of a complex custom made
machine - the realization of customer-and
product-specific marking solutions is one
of our strengths!
Produktvideo
product video
bit.ly/1s7bXlP
19
Östling-Gruppe Östling-Group
ÖSTLING Marking Systems GmbH
Die Östling Marking Systems GmbH ist als innovatives Unternehmen im Markt der
Produktmarkierung weltweit etabliert und mit Tochtergesellschaften sowie Partnerunternehmen global präsent. Seit über 30 Jahren entwickelt, produziert und vertreibt
Östling Lösungen zur industriellen Produktkennzeichnung.
Spezial-Schrift MR 7481
Special-Type MR 7481
Die unverwechselbaren Zahlen nach MR 7481
The unique numbers MR 7481
Schriftbild bei
100 % Einschlag
Die Technologie- und Anwendungskompetenzen umfassen folgende Systeme:
-LASERMARKIERSYSTEME
Schriftbild bei
50 % Einschlag unten
-ELEKTROLYTISCHE MARKIERSYSTEME
-NADELPRÄGERSYSTEME
Schriftbild bei
50 % Einschlag oben
-RITZSYSTEME
-CODE-LESESYSTEME
Für alle Verfahren werden Standardmaschinen, individuelle Sonderanfertigungen,
Softwareprodukte und umfangreiches Zubehör angeboten. Damit sind die Lösungen
bei nahezu allen Materialien und Oberflächen, in der industriellen Massenfertigung,
der Serienproduktion und im Handwerk einsetzbar. Typische Anwendungen für die
industrielle Kennzeichnung finden sich in der Werkzeug-, Automobil- und Automobilzulieferindustrie. Lösungen zur dekorativen Kennzeichnungen werden bei der
Beschriftung von Werbemitteln, Sanitärarmaturen, Schneidwaren und Bestecken
eingesetzt.
Der Vorteil bei diesem Schrifttyp:
Bei schiefen oder rauen Schnittflächen kann
bei nur halb gestempelten Ziffern noch einwandfrei die Ziffer gelesen werden.
The advantage of this font:
The special lettering is easily identifiable
on poor surfaces.
Bestell-Hinweise
Order-Explanations
Spezielle Angaben für Sondergravuren
Specifications for special engraving
ÖSTLING Marking Systems GmbH
The Östling Marking Systems GmbH has established itself worldwide as an innovative
company on the market of product labeling with global presence in cooperation with
subsidiaries and partner companies. For over 30 years Östling develops, manufactures
and sells solutions for industrial product identification.
The technology and application expertise includes the following systems:
-LASER MARKING
-ELECTROLYTIC MARKING
-NEEDLE MARKING SYSTEMS
-SCRIBE SYSTEMS
-CODE-READING SYSTEMS
For all marking methods are standard machines, individual custom made mashines,
software products and related accessories available. Therefore all marking solutions
can be used on almost all materials and surfaces in industrial mass production and
serial production. Typical applications for industrial marking can be found in the tool,
automotive and automotive supplier industry. Solutions for decorative marking are
used in the labeling of promotional materials, sanitary fittings, cutlery.
Bitte diese Details unbedingt bei Bestellung angeben!
Please enter these details when ordering!
Bestellcode
Ordering code
Bezeichnungen
Description
MiniStress:
Punktiert
Dotted
Boule:
Punktiert mit abgerundeten Punkten
Dotted with rounded points
LS
LowStress:
Standard mit abgerundeter Gravur
Standard with rounded engraving
RG
Radiengravur:
Mit 2 Gravurwinkeln
with 2 engraved angles
R
Rechtsgravur:
Nach dem Einschlagen spiegelbildlich
after smashing a mirror image
UV
UVSchrift:
Unverwechselbare Schrift nach MR 7481
Distinctive MR 7481 after writing
TB
Tiefenbegrenzt:
Gravur auf abgesetzter Fläche
Engraving on stepped surface
MS
B
Made in Germany –
denn nur Qualität zählt
Made in Germany –
it´s quality that counts
Stommel + Voos – weltweit
Stommel + Voos – world wide
· China
OSTLING Shenzhen Ltd.
· Schweden
ÖSTLING Märksystem AB
STOMMEL
VOOS
Marking Technologies GmbH
Vertrieb und Produktion/
Sales and Production:
Schaberger Str. 39-47
D-42659 Solingen - Germany
Verwaltung:
Brosshauser Str. 27
D-42697 Solingen - Germany
Telefon +49 (0)212 - 242 27-0
Telefax +49 (0)212 - 242 27-20
E-Mail info@stommel-voos.com
www.stommel-voos.com
· USA
STS Scandinavian
Tool Systems
·U
nited Kingdom
OSTLING Etchmark Ltd.
bit.ly/oe-kontakte