Marking technologies for steel and non-ferrous metals
Transcription
Marking technologies for steel and non-ferrous metals
STOMMEL VOOS Markier-Technologien für Stahl- und NE-Werkstoffe Marking technologies for steel and non-ferrous metals Programm Range of marking equipment www.stommel-voos.com Tradition Tradition Markenzeichen seit 1925 Brandmark since 1925 Solinger Qualität seit 1925 Quality made in Solingen since 1925 Seit mehr als 85 Jahren werden weltweit kalte bis ultra-heiße Metalle mit den Kennzeichnungsprodukten der Stommel + Voos Marking Technologies GmbH markiert. Die gesamte Eisenund Hüttenindustrie, sowie nahezu alle Bereiche von Industrie und Handel vertrauen unseren Lösungen. For 85 years we collected the experience in the field of marking and stamping of cold and ultra-hot products. Im Jahre 2003 wurde die Stommel + Voos Marking Technologies GmbH in die Östling-Gruppe integriert. Durch diesen Zusammenschluss werden Lösungen und Technologien für sämtliche Problemstellungen der industriellen Kennzeichnung im täglichen Produktionsprozess aus einer Hand angeboten. Since 2003 Stommel + Voos has been a member of the Östling group. Together we cover the entire spectrum of indus-trial labeling techniques and marking technologies for many different industries and applications. Mit unseren Stempelmaschinen und Kennzeichnungswerkzeugen bieten wir stets die perfekten Technologien und den Service, um Ihren Ansprüchen und Herausforderungen an Präzision und Zuverlässigkeit gerecht zu werden. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie einen Einblick in unsere Produktpalette wie z.B. Handschlagstempel, Räderstempel, Scheibenschlagstempel oder Typenhalter. Darüber hinaus finden Sie in diesem Bereich auch Stempelpressen mit einem Druck bis 30 t und entsprechendes Zubehör. Wir können auf diesen Seiten nur eine kleine Auswahl unserer Werkzeuge und Maschinen zeigen, da jeder Anwender eigene spezifische Anforderungen an seine Herstellungsbzw. Produktkennzeichnung hat. Aus diesem Grundfer- tigen wir für Sie Werkzeuge und Maschinen individuell nach Ihren Wünschen und Angaben. Wir freuen uns auf Ihre Anfragen und Anregungen. Die Mitarbeiter unseres Service-Teams stehen Ihnen jederzeit als Ansprechpartner zur Verfügung. Sie erreichen uns telefonisch unter : Telefon +49 (0)212 - 24 22 70 E-Mail info@stommel-voos.com 2 We are a global system supplier to the iron and steel industry. Our marking technologies are used in almost all areas of industry and trade. With our stamp machines and marking tools, we offer the best technology and services for your needs and challenges in terms of accuracy and reliability. On the following pages we provide a view into our range of products such as hand marking punches, stamp wheels, numbering stamps or type holders. You will also find stamp presses with a pressure up to 300 kN and related accessories in this area. We can show only a few of our tools and machines on these pages, because each user has specific requirements for their manufacturing and product labeling. For this reason, we produce custom designed tools and machines to satisfy your unique application. Our qualified team is available to answer your questions and inquiries to your complete satisfaction. Phone +49 (0)212 - 24 22 70 E-Mail info@stommel-voos.com Inhalt Content ·N adelpräger Serie 40P · Dot marking system 40P 4–5 ·H andschlag- und Scheibenschlagstempel · Hand- and disk-marking punches 6 –7 ·T ypenhalter Handund Pressenausführung · Typeholder hand held or with clamping shank for presses 8–9 ·R äder-Stempelwerkzeuge Hand- und Pressenausführung · Manual numberingheads, hand held or with clamping shank for presses 10 –11 ·N ummerier-Stempelund Sonderwerkzeuge für Pressen ·M aschinenstempel · Automatic numbering and special marking heads · Maschine stamp 12 –13 ·P ressen ·W erkzeuge für CNCDreh- und Fräsmaschinen · Presses · Tools for CNC Turnand milling machines 14 –15 ·S tempelmaschinen und Markieranlagen · Entbartungsanlagen · Special marking and stamping machines · Deburring machines 16 –17 ·W eitere Markierlösungen der Östling-Gruppe · Other marking solutions of Östling-Group 18 –19 Nadelpräger Serie 40P Dot marking system 40P SV H40 Nadelpräger H40/100P Handgerät - Leichter Markierkopf, Gewicht ca. 2,5 kg - Geringster Rückschlag beim markieren, geringe Deformation bei hohlen Teilen - Großer Markierbereich 100 x 40 mm (150 x 40 mm optional) Es können z.B. 4 Zeilen mit je 16 Zeichen in 8 mm Schrifthöhe oder 6 Zeilen in 5 mm Schrifthöhe mit je 25 Zeichen markiert werden - Kleine Bauform-Abmessung (H x B x T) 178,5 x 155 x 107 mm zzgl. Handgriff (238,5 mm) - Stabiler Aufsetzrahmen für flache und runde Werkstücke - Markiertiefe bis 0,4 mm im kalten Stahl bei einer Zugfestigkeit von 520 N/mm² - Markiergeschwindigkeit bis zu 8 Zeichen/Sekunde in 3 mm Schrifthöhe Sonderoptionen: - Kabellängen 5, 10,15, 20 m (andere auf Anfrage) - Aufsetzrahmen mit Elektro-Magneten -Facettenblechabdeckung Dot marking system H40/100P Standard hand held with gun handle - Low weight and flexible dot-marking-system, weight is approx. 2,5 kg. - Minimum distortion and deformation of thin parts due to low kinetic impact - Large marking area of 100 x 40 mm (150 x 40 mm), this means that the marking head is able to mark 5 lines in 6 mm character height with 22 character each line - Low size marking head dimension (H x W x L): 178,5 x 155,5 x 107 mm, incl. hand grip 238,5 mm - Including welded mounting frame for flat and curved surfaces - Useable for steel, metal and plastic on flat and curved surfaces, maximum automatic compensation for unevenness up to 3 mm with P21-Pin - Marking mode: dot by dot (low stress) or continuously vibrating - Marking depth: 0,4 mm in low carbon steel (strength 520 N/mm²) - Maximum marking speed up to 8 characters per second in 3 mm height Special options: - Cable length: 5, 10, 15, 20 m - Handheld with table and column - Electro-magnetic mounting frame - Faceted protection bellow 4 SV T40 Nadelpräger SV T40/100P Tischgerät und Einbaugeräte - Solide Konstruktion - Geringster Rückschlag beim markieren, geringe Deformation bei hohlen Teilen - Großer Markierbereich 100 x 40 mm (150 x 40 mm optional) Es können z.B. 4 Zeilen mit je 16 Zeichen in 8 mm Schrifthöhe oder 6 Zeilen in 5 mm Schrifthöhe mit je 25 Zeichen markiert werden - Kleine Bauform (H x B x T): Abmessung Integrationskopf 178,5 x 155 x 107 mm Abmessung Stativ 600 x 200 x 300 mm - Markiertiefe bis 0,4 mm im kalten Stahl bei einer Zugfestigkeit von 520 N/mm² - Markiergeschwindigkeit bis zu 8 Zeichen/Sekunde in 3 mm Schrifthöhe Sonderoptionen: - Kabellängen 5, 10,15, 20 m (andere auf Anfrage) - Rotationsachse für Radialmarkierung - Automatische Höhenverstellung -Facettenblechabdeckung Dot Marking System T40/100P Standard desktop with table and column. -Fast and flexible marking for small/serial parts -Minimum distortion and deformation of thin parts due to low kinetic impact -Large marking area of 100 x 40 mm (150 x 40 mm), this means that the marking head is able to mark 5 lines in 6 mm character height with 22 character each line -Low size Marking head dimension (H x W x L): 178,5 x 155,5 x 107 mm. With Table and Column (H x W x L): 600 x 200 x 300 mm -Useable for steel, metal and plastic on flat and curved surfaces, maximum automatic compensation for unevenness up to 3 mm with P21-Pin -Marking mode: dot by dot (low stress) or continuously vibrating. -Marking depth: 0,4 mm in low carbon steel (strength 520 N/mm²) -Maximum marking speed up to 8 characters per second in 3 mm height Special options: -Cable length: 5, 10, 15, 20 m -Rotating device for radial marking -Automatically height adjustment -faceted protection bellow Abdruck Nadelpräger E60 – 1,0 mm tief Imprint dot marking system E60 – deepness 1,0 mm SV 2001 Steuerung SV 2001 Universalsteuerung für Nadel- und Ritzpräger - Linux embedet Industrie PC mit spezieller Benutzeroberfläche - Einfache, benutzerfreundliche Bedieneroberflächen und einfache Markiertextgestaltung - 4 USB-Anschlüsse z.B. für: Tastatur, Maus, Barcode Scanner - Großes nahezu blendfreies Display - 17 unterschiedliche Schrifttypen, zwei in Kyrillisch - 13 Menü Sprachen - Konkav/Konvex und Winkelbeschriftung - Automatisch generierende, Nummerierungen, Tag, Datum, Uhrzeit, Schichten - Schrifthöhen- und breiten in 0,10 mm Schritten skalierbar - Umfangreiche Teach-Funktionen - Verschiedene Datenübertragungsarten vom PC oder von übergeordneten Steuerungen Sonderoptionen z.B.: - Zweiter Schrittmotor zur simultanen Ansteuerung von einem zusätzlichen Markierkopf Controller SV 2001 universal control unit for dot- and scribe marking systems SV SO E60 Sonder- Nadelprägeranlagen Stommel + Voos bietet eine Vielzahl an Sonder-Markieranlagen für die Industrie: - Tiefprägen mit Nadelpräger Maximale Markiertiefe ca. 1 mm in Stahl (Raumtemperatur) bei einer Festigkeit von ca. 600 N/mm² - Nadelpräger für Temperaturen von bis zu 1.100 °C Maximale Markiertiefe ca. 1,5 mm in Stahl bei 1.100 °C) - Gasflaschen-, Ring-, Eisenbahnrad- und Flanschmarkieranlagen Special dot marking machines Stommel + Voos offers a lot of special dot marking maschines: - Special deep marking cylinders for dot marking systems maximum marking deepness is app. 1 mm in cold material with a strength of 600 N/mm² - Special marking machines for hot materials up to 1100 °C Maximum marking deepness is app. 1,5 mm in hot material with a temperature of 1100 °C - Gas cylinders, wheel-, flange,- and ring marking equipment. - Linux based industrial PC with special user interface - User friendly intuitive menu and easy setup of marking files - Four off USB connector for keyboard, barcode scanner etc. - Controller with a large non-glare display with a size of 8.4” (21 cm). - 17 different fonts two of which are cyrillic fonts - 13 menu languages - Concave, convex and arc-marking - Automatic numbering, date, day and shift - Several options for automatic data transfer from PC and PLC Special options: - Second stepper motor card to work with 2 marking heads at the same time Produktvideo product video bit.ly/1j5VBqJ 5 Scheibenschlagstempel Disk-marking punch SSV 3000 SSV 3010 SSV 4000 Scheibenschlagstempel Stahlwerks-Qualität Zahlen- und Buchstabenräder Scheibenschlagstempel Standard-Qualität Zahlen- und Buchstabenräder Handschlagstempel Stahlwerks-Qualität Zahlen- und Buchstabensätze - Diese Scheibenschlagstempel sind eine Alternative zum Schlagzahlensatz - Sie eignen sich zum Einschlagen in Werk- stoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm² - Schriftbild nach DIN 1451 Schrifthöhen von 2 mm bis 10 mm - Härte an der Gravur: ca. 58 bis 60 HRC - Stempelräder haben eine Sichtgravur und Schlagkopf - Diese Scheibenschlagstempel sind eine Alternative zum Schlagzahlensatz - Sie eignen sich zum Einschlagen in Werk- stoffe mit einer Festigkeit bis 1500 N/mm² - Schriftbild nach DIN 1451 Schrifthöhen von 2 mm bis 10 mm - Härte an der Gravur: ca. 55 bis 57 HRC - Stempelräder haben eine Sichtgravur und Schlagkopf - Zum Einschlagen in Werkstoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm² - Ausführung nach DIN 7353 - Schriftbild nach DIN 1451 Schrifthöhen von 2 mm bis 20 mm. Andere Schrifthöhen auf Anfrage - Härte an der Gravur: ca. 58 bis 60 HRC, schlagkopfvergütet - Verpackt in Kunststoffdosen - Ausführung in links (Spiegelschrift) und rechts (lesbar) graviert Zahlen von 1-0 1 Rad Großbuchstaben von A–Z 3 Räder 1. Rad A-J, 2. Rad K-T, 3. Rad U-Z & . - / Sondergravuren MS, B, LS, RG, R, UV Disk marking punches Steel plant quality Number and letter disk punch - A hand held stamp set in one wheel (number punch) used for marking single characters by indenting. A choice character sizes from 2 mm to 10 mm - Manufactured from high quality tool steel allied to precise heat treatment, giving maxi- mum safety in use, for a long product life. - It can be used without fear of breakage or premature character wear - Manufactured in accordance with DIN 7353 with softened striking ends - Suitable for all engineering and industrial applications - Contact Us for guidance on hardness of material to be marked Numbers from 1-0 1 wheel Capital letters from A-Z 3 wheels 1. wheel A-J, 2. wheel K-T, 3. wheel U-Z & . - / Special engravings MS, B, LS, RG, R, UV 6 Handschlagstempel Hand-marking punch Zahlen von 1-0 1 Rad Großbuchstaben von A-Z 3 Räder 1. Rad A-J, 2. Rad K-T, 3. Rad U-Z & . - / Disk marking punches Number and letter disk punch - A hand held stamp set in one wheel (number punch) used for marking single characters by indenting. A choice character sizes from 2 mm to 10 mm - Manufactured from tool steel - It can be used without fear of breakage or premature character wear - Manufactured in accordance with DIN 7353 with softened striking ends - Suitable for all engineering and industrial applications - Contact us for guidance on hardness of material to be marked Numbers from 1-0 1 wheel Capital letters from A-Z 3 wheels 1. wheel A-J, 2. wheel K-T, 3. wheel U-Z & . - / Zahlensatz von 0-9 09 Stück Zahlensatz UV von 1-0 10 Stück Großbuchstaben von A-Z 26 Stück Kleinbuchstaben von a-z 26 Stück Sondergravuren LS, RG, R, UV, TB Hand marking punches Steel plant quality Numbers and letters - For driving in materials with a hardness up to 1800 N/mm² - Designed according to DIN 7353 - Typeface to DIN 1451 - Font heights from 2 mm to 20 mm different font heights on request - Hardness of the engraving: about 58-60 HRC - Packed in plastic boxes - Execution in the left (mirror writing) and right (read) engraved Numbers from 0-9 09 pieces Numbers UV from 1-0 10 pieces Capital letters from A-Z 26 pieces Lowercase a-z 26 pieces Special engravings LS, RG, R, UV, TB Sonder-, Schweißer- und Kontrollstempel Special-, welders- and inspection stamp SSV 4010 / 4020 Handschlagstempel Stahlwerks-Qualität Zahlen- und Buchstabensätze Punktiert oder Radiengraviert. 4010 Gravur in Punktausführung, zur Vermeidung der Kerbwirkung. Weitere Produktausführung siehe unten! 4020 - Gravur in Radienausführung, zur Vermeidung der Kerbwirkung - zum Einschlagen in Werkstoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm² - Ausführung nach DIN 7353 - Schriftbild nach DIN 1451 - Schrifthöhen von 2 mm bis 20 mm. Andere Schrifthöhen auf Anfrage - Härte an der Gravur: ca. 58 bis 60 HRC, schlagkopfvergütet - Ausführung in links (Spiegelschrift) und rechts (lesbar) graviert Hand marking punches Steel plant quality, Numbers and letters in point system ministress or engraved with 2 angles. 4010 Typeface in point implementation, avoidance of stress concentration (ASME). Please find more information about this product in the text bellow! 4020 - Engraved with 2 engraved angles to avoid stress concentration (ASME) - For driving in materials with a hardness up to 1800 N/mm2 - Designed according to DIN 7353 - Typeface to DIN 1451 - Font heights from 2 mm to 20 mm. Different font heights available on request - Hardness of the engraving: about 58-60 HRC - Execution in the left (mirror writing) and right (read) engraved SSV 4300 WSV 2300 Sonder-Handschlagstempel Stahlwerks-Qualität Sicherheitsgriff für Handschlagstempel Graviert laut Ihren Vorgaben z.B. im Kreis, Dreieck, Oval, Firmen-Logo, Werkstoff- nummern oder Zahlen und Buchstaben- kombinationen. Wechsel-Haltevorrichtung für StandardHandschlagstempel - Zum Einschlagen in Werkstoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm² - Ausführung nach DIN 7353 - Schrifthöhen von 2 mm bis 20 mm. Andere Schrifthöhen auf Anfrage - Härte an der Gravur: ca. 58 bis 60 HRC, schlagkopfvergütet - Ausführung in links (Spiegelschrift) und rechts (lesbar) graviert Safety handle for marking punches Interchangable standard hand marking punches holder Sondergravuren LS, RG, R, UV, TB Special hand marking punches Steel plant quality Special engraving available on request, for example in a circle, square, triangle, graphics, material numbers and Letterand numberkombinations - For driving in materials with a hardness up to 1800 N/mm² - Designed according to DIN 7353 - Typeface to DIN 1451 - Font heights from 2 mm to 20 mm. Different font heights on request. - Hardness of the engraving: about 58-60 HRC. - Execution in the left (mirror writing) and right (read) engraved Special engravings LS, RG, R, UV, TB. Produktvideo product video bit.ly/1s6Jg7w 7 Typenhalter Hand- und Pressenausführung Type holder hand held or with clamping shank WSV 2200 Typenhalter Sortiment im Kasten - Typenhalter mit auswechselbarer Schlagkappe - Zum Einschlagen in Werkstoffe mit einer Festigkeit bis 1800 N/mm² - Schrifthöhen von 2 mm bis 4 mm - max. 7-stellig - mit Schnellverschluss Lieferumfang - 1 Typenhalter - 2 Klammern - 1 Satz A-Z - 2 Sätze 1-0 - 4 Stück blind - 2 Stück Zeichen / - Type holders range in a box - Type holder with interchangeable impact cap - For driving in materials with a hardness up to 1800 N/mm2 - Font heights from 2 mm to 4 mm - Max. 7 digits - Quick release Scope of delivery - 1 type holder - 2 brackets - 1 set of A-Z - 2 sets 1-0 - 4 pieces spacer/blanks - 2 pieces of sign / - WSV 2100 Stahlwerks-Qualität Schwere Bauart – Stiftarretiert - Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität) - Für stiftarretierte Typen - Schlaggriff mit austauschbarer Schlagkappe zur Gehäuseschonung - Gehärtete Druckaufnahme (wechselbar) - Anzahl der Stellen nach Ihren Wünschen Zur Verwendung mit Stommel + Voos TSV 2100 Typen - Schrifthöhen von 2 mm bis 15 mm - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar Type Holder Steel plant quality heavy construction - Heavy construction (steel grade) - The steel types positively locked in position by a securing pin - Impact handle with interchangeable, impact cap to protect housing - Hardened replaceable pressure absorption - Different Frame options to accommodate from 1 to 12 Types. Others made to special order possible For use with Stommel + Voos Steel-Types TSV 2100 - Font heights from 2 mm to 15 mm - Special characters and logos available on request Produktvideo product video bit.ly/1k94qln 8 WSV 2110 Typenhalter mit Handschutz Stahlwerks-Qualität Schwere Bauart – Stiftarretiert - Schlaggriff mit Sicherheits-Handschutz und verlängertem Schaft - Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität), rostgeschützt - Für stiftarretierte Typen - Schlaggriff mit austauschbarer Schlagkappe zur Gehäuseschonung - Gehärtete Druckaufnahme (wechselbar) - Anzahl der Stellen nach Ihren Wünschen Zur Verwendung mit Stommel + Voos TSV 2100 Typen - Schrifthöhen von 2 mm bis 15 mm - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar Type Holder with hand protection Steel plant quality heavy construction - Impact handle with safety hand guard and extended shaft - Heavy construction (steel grade) - The steel types positively locked in position by a securing pin - Impact handle with interchangeable impact cap to protect housing - Hardened replaceable pressure absorption - Different Frame options to accommodate from 1 to 12 Types. Others made to special order For use with Stommel + Voos Steel-Types TSV 2100 - Font heights from 2 mm to 15 mm - Special characters and logos available on request Einbau Typenhalter Typeholder for presses WSV 2252 Leichte Bauart – Federstiftarretierung mit Spannzapfen oder anderer Werkzeugaufnahme WSV 2120 WSV 2120 / SO Stahlwerks-Qualität Schwere Bauart – Stiftarretiert mit Spannzapfen oder anderer Werkzeugaufnahme Sondertypenhalter - Leichte Bauweise - Mit Spannzapfen oder einer anderen Werkzeugaufnahme - Typenhalterung mit Schnellverschluss (Federstift) - Anzahl der Stellen nach Ihren Wünschen - Schrifthöhen von 2 mm bis 4 mm - Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität) - Für stiftarretierte Typen - Mit Spannzapfen oder andere Werkzeug- aufnahme zum maschinellen Einsatz - Gehärtete Druckaufnahme (wechselbar) - Anzahl der Stellen nach Ihren Wünschen - Zum Einbau in Pressenwerkzeugen - Schnellwechseltypenhalter mit Schwalbenschwanzführung - Ein- oder mehrzeilige Ausführung usw. Zur Verwendung mit Stommel + Voos TSV 2100 Typen - Schrifthöhen von 2 mm bis 15 mm - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar Zur Verwendung mit Stommel + Voos TSV 2100 Typen - Schrifthöhen von 2 mm bis 15 mm - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar Special type holder Type Holder Lightweight construction – with shaft for presses Type Holder Steel plant quality heavy Construction – with shaft for presses - Light construction (small frame) - Type bracket with quick release - Different frame options to accommodate from 1 to 12 Types. Other made to special order - Font heights from 2 mm 4 mm - Special characters and logos available upon request For use with Stommel + Voos Steel-Types TSV 2100 - Font heights from 2mm to 15 mm - Special characters and logos available on request Typenhalter als Sonderanfertigungen laut ihren Vorgaben. Type holder to be custom according to your specifications. - To install in press factory testify. - Quick-change type holder with dovetail guide - Single or multiple line execution etc. - Heavy construction (steel grade), anti-corrosion protection - The steel types positively locked in position by a securing pin - With locking pin or other tool recording for machine use - Hardened replaceable pressure absorption - Different frame options to accommodate from 1 to 12 Types. Others made to special order For use with Stommel + Voos Steel-Types TSV 2100 - Font heights from 2 to 15 mm - Special characters and logos available on request 9 Räder-Stempelwerkzeug – Handausführung Manual numbering head – hand held WSV 1300 + 1300ZR Leichte Bauart – Stiftarretiert - Leichte Bauweise (Standardqualität) mit Stiftarretierung - Der Konusstift dient gleichzeitig als Druckentlastung der Achse - Zum Kennzeichnen von Werkstoffen mit einer Festigkeit bis 1400 N/mm2 - Die Räder haben eine 11er Teilung, Zahlen von 1-0 und Leerfeld oder Buchstaben nach Ihren Angaben - Eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld abgelesen werden - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar - Die auswechselbare Schlagkappe dient zur Schonung des Gehäuses - Schrifthöhen von 2 mm bis 4 mm - Stellenzahlen von 3 bis 13 stellig Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV WSV 1100 + 1110ZR Stahlwerks-Qualität Schwere Bauart – Stiftarretiert WSV 1100 und 1110ZR mit Handschutz - Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität) mit Stiftarretierung - Der Konusstift dient gleichzeitig als Druckentlastung der Achse - Die Räder haben eine 11er Teilung, Zahlen 1-0 und Leerfeld oder Buchstaben nach Ihren Angaben - Eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld abgelesen werden - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar - Die auswechselbare Schlagkappe dient zur Schonung des Gehäuses - Schrifthöhen von 3 mm bis 15 mm - Stellenzahlen von 3 bis 12 stellig - WSV 1110 hat einen Schlaggriff mit Sicherheitshandschutz und verlängertem Schaft Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Light weight construction - Suitable for use with a hammer - Allows for rapid marking - Ideal for random changing inscriptions and batch marking - Character sizes from 2 mm to 4 mm, other sizes as special order - Each wheel with characters engraved 0-9 (inclusive) and a blank - Frame options to accommodate from 3 to 13 wheels - Alternative wheel options available for special order - Wheels positively locked in position by a securing pin - Compact and lightweight yet robust and durable - Spare parts and wheels available - Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual characters in the marking position Special engravings MS, B, LS, RG, UV Steel plant quality Heavy construction – pin interlocked WSV 1100 and 1110ZR with hand protection - Suitable for use with a hammer - Allows for rapid marking - Ideal for random changing inscriptions and batch marking - A choice of character sizes from 3 mm to 15 mm, other sizes as special order - Each wheel with characters engraved 0-9 (inclusive) and a blank - Frame options to accommodate from 3 to 12 wheels - Alternative wheel options available - Wheels positively locked in position by a securing pin - Spare parts and wheels available - Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual characters in the marking position - Reference WSV 1110 has a safety hand protection and extended shaft Special engravings MS, B, LS, RG, UV Produktvideo product video bit.ly/XjvP9X 10 Räder-Stempelwerkzeug – Pressenausführung Manual numbering head – for presses WSV 1320 Stiftarretiert, mit Spannzapfen oder Befestigungsbohrung WSV 1120 Stahlwerks-Qualität Schwere Bauart – Stiftarretiert, mit Spannzapfen oder Befestigungsbohrung - Leichte Bauweise (Standardqualität) mit Stiftarretierung - Mit Spannzapfen (Ø 20 mm x 45 mm lang) für maschinellen Einsatz - Der Konusstift dient gleichzeitig als Druck- entlastung der Achse - Zum Kennzeichnen von Werkstoffen mit einer Festigkeit bis 1400 N/mm2 - Die Räder haben eine 11er Teilung, Zahlen von 1-0 und Leerfeld oder Buchstaben nach Ihren Angaben - Eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld abgelesen werden - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage - Schrifthöhen von 2 mm bis 4 mm - Stellenzahlen von 3 bis 13 stellig - Schwere Bauweise (Stahlwerksqualität) mit Stiftarretierung - Der Konusstift dient gleichzeitig als Druck- entlastung der Achse - Mit Spannzapfen (Ø 20 mm x 45 mm lang) oder einer anderen Werkzeugaufnahme - Die Räder haben eine 11er Teilung, Zahlen von 1-0 und Leerfeld oder Buchstaben nach Ihren Angaben - Eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld abgelesen werden - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage - Schrifthöhen von 3 mm bis 15 mm - Stellenzahlen von 3 bis 12 stellig Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Light weight construction with shaft Steel plant quality Heavy Construction - Suitable for use in a press - Allows for rapid marking - Ideal for random changing inscriptions and batch marking - A choice of character sizes from 2 mm to 4 mm other sizes as special order - Each wheel with characters engraved 0-9 (inclusive) and a blank - Frame options to accommodate from 3 to 13 wheels - Alternative wheel options available for special order - Wheels positively locked in position by a securing pin - Compact and lightweight yet robust and durable - Spare parts and wheels available - Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual characters in the marking position - Suitable for use in a press - Allows for rapid marking - Ideal for random changing inscriptions and batch marking - A choice of character sizes from 3 mm to 15 mm other sizes as special order - Each wheel with characters engraved 0-9 (inclusive) and a blank - Frame options to accommodate from 3 to 12 wheels - Alternative wheel options available for special order - Wheels positively locked in position by a securing pin - Spare parts and wheels available - Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual characters in the marking position WSV 1200 / 1201 Federarretiert Handverstellbar, mit Spannzapfen - Mit Spannzapfen (Ø 20 mm x 45 mm lang) oder einer anderen Werkzeugaufnahme - Die Räder sind vor- und rückstellbar, die Verstellung erfolgt manuell - Die Räder haben eine 12er Teilung, Zahlen von 1-0, / und Leerfeld oder Buchstaben nach Ihren Angaben - eingestellte Zahlen oder Buchstaben können im Sichtfeld abgelesen werden - Sonderzeichen und Logos auf Anfrage lieferbar - Schrifthöhen von 1 mm bis 6 mm - Stellenzahlen von 3 bis 12 stellig Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Manually adjustable with automatic wheel fixation - Suitable for use in a press - The wheels are able to turn forward and backward - The wheels have 12 engraved surfaces, numbers of 1-0, / and blank, or letter to your specifications - Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual character in the marking position - Special characters and logos are available upon request - Letter heights from 1 mm to 6 mm - Number of digits 3-12 Special engravings MS, B, LS, RG, UV Special engravings MS, B, LS, RG, UV Special engravings MS, B, LS, RG, UV 11 Sonder- und Nummerier-Stempelwerkzeug Automatic numbering and special marking heads WSV 1400 / 1401 Automatisch schaltend - Automatisch schaltendes NummerierStempelwerkzeug - Räderweiterschaltung manuell oder durch Arbeitshub - WSV 1400 Lieferbar in den Schrifthöhen: 2 mm; 2,5 mm; 3 mm von 3 bis 8 stellig - WSV 1401 Lieferbar in den Schrifthöhen: 3,5 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm – von 3 bis 6 stellig - Alle Werkzeuge sind bis zu 5 Stellen automatisch weiterschaltbar - Einspannzapfen SV 700 oder StandardWerkzeugaufnahme Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Automatic numbering head - Wheel automatic relaying manually or by working stroke - A choice of character sizes from 2 mm to 6 mm, other sizes as special order - Frame options to accommodate from 2 to 6 wheels - Alternative wheel options available for special order - All tools are up to 5 wheels automatically switching - Also available with pneumatically switching Special engravings MS, B, LS, RG, UV WSV 1420 / 1421 Abroll-NummerierStempelwerkzeug Automatisch schaltend - Räderweiterschaltung manuell oder durch Arbeitshub - WSV 1420 Lieferbar in den Schrifthöhen: 2 mm; 2,5 mm; 3 mm von 3 bis 8 stellig - WSV 1421 Lieferbar in den Schrifthöhen: 3,5 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm – von 3 bis 6 stellig - Alle Werkzeuge sind bis zu 5 Stellen automatisch weiterschaltbar - Stempelradius: 120 mm; 160 mm; 200 mm Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Automatic numbering head for unroll marking - Automatic numbering head - Wheel automatic relaying manually or by working stroke - A choice of character sizes from 2 mm to 6 mm, other sizes as special order - Frame options to accommodate from 3 to 6 wheels - Alternative wheel options available for special order - All tools are up to 5 wheels automatically switching - Also available with pneumatically switching Special engravings MS, B, LS, RG, UV We are able to deliver all our marking tools with concave and convex engravings! 12 WSV 1500 / 1501 Schnellverstellbar mit Registerhebel - Hebelverstellbares Räder-Stempelwerkzeug - Die eingestellte Ziffernkombination ist am Sichtfeld ablesbar - WSV 1500 lieferbar in den Schrifthöhen: 2 mm bis 6 mm von 3 bis 8 stellig - WSV 1501 lieferbar in den Schrifthöhen: 8 mm bis 12 mm von 3 bis 8 stellig - Sonderausführung auf Anfrage Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Numbering head quickly adjustable with lever - Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual character in the marking position - A choice of character sizes from 2 mm to 12 mm, other sizes as special order - Frame options to accommodate from 3 to 8 wheels - Alternative wheel options are available on request Special engravings MS, B, LS, RG, UV WSV 1600 Schnellverstellbar mittels seitlicher Teleskopverstellung - Räder-Stempelwerkzeug mit seitlicher Teleskopverstellung - Die Einstellung der Ziffernkombination geschieht über die seitlich angebrachten Einstellräder - Die eingestellte Ziffernkombination ist am Sichtfeld ablesbar - Lieferbar in den Schrifthöhen: 6 mm bis 10 mm von 3 bis 12 stellig - Sonderausführung auf Anfrage Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Quickly adjustable with lateral telescopic adjustment TSV 2100 / Maschinenstempel Maschinenstempel - Maschinenstempel gefertigt nach ihren Vorgaben und Zeichnungen - Zum Einbau in Pressen, Umformwerkzeugen und Sondervorrichtungen - Maschinenstempel eignen sich für selten wechselnde Markierung und zur Kombination von Firmenlogos, Zeichnungs- und Teilenummern - Sie können den Bauteilkonturen angepasst werden - Gefertigt aus unterschiedlichen Werkzeugstählen – entsprechend Ihrer Anwendung Maschine stamp and marking dies - Machine stamp manufactured to your specifications and drawings. - For installation in press, forming tools and special devices - Machine stamp suitable for marking and rarely changing combination of company logos, drawings and part numbers - They can be adapted to the component contours - Made of different tool steels – according to your application - Numbering head with manual adjustment over telescopic device - The setting of the number combination is done by the side-mounted dialing wheels - Tell-tale characters in the wheel grooves show the actual character in the marking position - A choice of character sizes from 6 mm to 10 mm, other sizes as special order - Frame options to accommodate from 3 to 12 wheels - Alternative wheel options are available on request Special engravings MS, B, LS, RG, UV 13 Markierwerkzeuge für CNC-Dreh- und Fräsmaschinen Marking tools for CNC turn- and milling machines TSV 1430 Abroll-Stempelwerkzeug mit auswechselbaren Typen/Segmenten Zum Einsatz auf CNC-Dreh- und Fräsmaschinen. Der Grundhalter kann mit einem quadratischen Spannschaft (16 x 16 bis 25 x 25 mm) oder einem Weldon-Schaft zur Aufnahme in einer Bohrstangenhalterung geliefert werden. Automatische federbelastete Werkzeugrückstellung – geeignet für unterschiedliche Durchmesser ab ca. 10 mm. - Mit auswechselbaren Typen und Segmenten - Schrifthöhen von 2 bis 4,5 mm - Maximaler Stempeltext beträgt 31 Zeichen - Stempelrollenlager bestehen aus wartungsfreien Gleitlagern - Geeignet für hohen Andruckkraft Sondergravuren MS, B, LS, RG, UV Unroll marking tool with interchangeable types/segments For use in CNC-lathes and milling machines. The main tool-holder can be delivered with a square taper shank (16 x 16 to 25 x 25 mm) or a Weldon shank for mounting in a bore bar holder. Automatic springloaded tool reset – suitable for different diameters from approx 10 mm. - Character sizes from 2 to 4,5 mm - The maximum marking length can have up to 31 characters - The marking roller bearing utilizes a maintenance free bearing which is designed for high marking pressure Special engravings MS, B, LS, RG, UV Produktvideo product video bit.ly/1zyZZnC 14 TSV P21 Ritz- und Nadelprägerwerkzeuge Zum Einsatz auf CNC-Dreh- und Fräsmaschinen. Scribe and pot-peening tools For use in CNC-lathes and milling machines. Pressen Presses SSP 1B + SSP 5 Federschlagpressen – manuell oder pneumatisch betrieben Die Kennzeichnung wird durch das Zusammendrücken eines federbelasteten Hammers erreicht. Die Federkompression und Kennzeichnungstiefe kann einfach und schnell eingestellt werden. Ein Abnehmbarer Handhebel ermöglicht das einfache Einrichten der Presse. - Robust, kompakt und vielseitig. - Automatische Kompensation für verschiedene Werkstückstärken - Großer Arbeitstisch mit T-Nuten ermöglicht eine einfache Montage von Spannvorrichtungen - Einfach zu bedienen, benötigt wenig Wartung - Kompatibel mit vielen Werkzeugen im Stommel + Voos Sortiment - Verschiedene Pressengrößen – für unterschiedliche Anwendungen von 0,6 bis 10 Tonnen Bench top presses – manual and pneumatically Easy operating manual or pneumatically powered press. Marking is achieved by compressing and releasing a spring loaded hammer; spring compression can be easily and quickly adjusted. - Removable hand lever allows easy setting and manual operation - Tough, compact and versatile - Automatic compensation for different work piece thicknesses - Large worktable with tee slots enables easy fitting of work holding fixtures - Output as fast as manual loading will allow - Simple to operate, needs very little maintenance - Compatible with many accessories in the Stommel + Voos sortiment - Different press sizes - for different marking pressures from 0.6 to 10 tons SSP 7006 + SSP 7012 Pneumatisch-hydraulische Pressen - Die Pressenmodelle SSP 7006 + SSP 7012 sind als Säulengestelle oder als C-Ständerpresse mit 60 kN bzw. 130 kN Drückkraft ausgelegt - Der Arbeitszylinder dieser Pressen ist ein hydro-pneumatischer Druckübersetzer - Durch die interne Druckübersetzung von Druckluft auf Öl, können trotz geringer Abmessungen des Zylinders Kräfte aufgebaut werden, die sonst nur teure Hochdruckhydraulik erbringt – als Medium wird Druckluft bis max. 6 bar benötigt - Der Stößeldruck lässt sich über ein Druckregelventil nach Bedarf einstellen - Die SSP 7006 und SSP 7012 haben einen Krafthub von 4 mm und sind somit fast vollkommen unfallsicher - Die Pressen werden anschlussfertig geliefert, wahlweise auch mit Untergestell (Tisch) - Sondergestelle oder Halterungen fertigen wir speziell nach Kunden- wunsch an. Die entsprechenden Stempelwerkzeuge, Spann- und Aufnahmevorrichtungen werden ebenso bei uns im Hause hergestellt und mitgeliefert - Die Pressen sind wahlweise mit einer rein pneumatischen oder mit einer elektro-pneumatischen Steuerung ausgestattet Pneumo-hydraulic press - Press models SSP 7006 + SSP 7012 are designed as column frames or as a C-frame press with 60 kN and 130 kN pressure force - The working cylinder of the press is a hydro-pneumatic pressure booster - The internal pressure transmission of compressed air to oil, can despite the small size of cylinder, built up forces can otherwise only be provided by expensive high-pressure hydraulics – the needed medium is compressed air up to 6 bar - The ram pressure can be adjusted via a pressure control valve as required - SSP 7006 and SSP 7012 have a working stroke of 4 mm and are almost completely accident-proof - Alternatively, the presses can be delivered with a base table - The presses are delivered ready for connection - Special stands or brackets are manufactured specially to customer needs. The appropriate stamp tools, clampings and reception devices are manufactured in-house and supplied with the press - The presses are available either with a purely pneumatic – or with an electro-pneumatic control system 15 Stempelmaschinen + Markieranlagen Special marking and stamping machines FCSM MMM Stempelmaschinen Metallmarkieranlage Die Markieranlage FCSM dient zum Markieren von Brammen, Vorblöcken, Knüppeln, Grobblechen, Eisenbahnrädern, Lagerringen oder ähnlichen Stahlwerksprodukten. Die bewährteste Methode zur Produktkennzeichnung ist das nicht verlierbare Stempeln. Das Einschlagen der einzelnen Zeichen erfolgt mittels eines pneumatisch angetriebenen Hochgeschwindigkeits-Schlagzylinders. Einschlagtiefen bis zu 3 mm können problemlos erzielt werden. Somit entsteht auch an extrem unebenen Oberflächen ein perfektes Markierbild. Besonderheiten sind die dabei erzeugten, unverwechselbaren Markierabdrücke, welche selbst nach jahrelanger Lagerung im Außenbereich stets identifizierbar bleiben. Diese Maschinentechnologie ist speziell stahl- und walzwerktauglich ausgeführt und ermöglicht Stempelungen an ultra-heißen und kalten Produkten. Die Metallmarkieranlage MMM dient zum Markieren von Brammen, Knüppel, Vorblöcken und Grobblechens oder ähnlichen Stahlwerksprodukten. Diese Maschinentechnologie markiert die Produkte während eines kurzen Produktstillstandes. Die Produkte werden an der Markierfläche mechanisch entzundert und anschließend gekennzeichnet. Hierbei wird mittels eines Schreibroboters ein sogenanntes Ganzzeichen-Markierbild markiert wodurch alle Ziffern und Buchstaben sowie Sonderzeichen und Firmen-Logos dargestellt werden können. Die Markierung erfolgt mittels Lichtbogenbrenner und geeignetem Markierdraht. Diese Maschinentechnologie ist speziell stahl- und walzwerkstauglich ausgeführt und ermöglicht Markierungen an kalten und ultra-heißen Produkten. Produkttemperatur: Zeichenart: Schrifttyp: Zeichengröße: Markiertiefe: Produkttemperatur: Zeichengröße: Zeichenart: 0 bis 1.100 °C alphanumerisch (alle Ziffern und Buchstaben) und Logos unverwechselbare Schrifttype 5 bis 20 mm 0,5 bis 3 mm (einstellbar) Stamping machine The FCSM marking device is used for marking of slabs, blooms, billets, steel plates, railway wheels, bearing rings or similar steel products. The most proven method of labeling is lossless stamping. The stamping of the individual characters is done by a pneumatically driven high-speed impact cylinder. Stamping depth up to 3 mm can easily be obtained and result in a perfect marking even on extremely rough surfaces. The special feature is the unique and always distinguishable marking, which remains even after years of outdoor storage and is always identifiable. This machine technology is specially designed and constructed to be qualified for steel and roller mills and allows the marking of ultra-hot and cold products. Product temperature: 0 to 1.100 °C Character type: full character alphanumeric + special logos, unmistakeable full characters Character size: 5 to 20 mm Penetration depth:0,5 to 3 mm (adjustable) 16 0 bis 1.100 °C 50 bis 200 mm alphanumerisch und Logos Metal marking machine The metal marking machine MMM is used for the marking of slabs, billets, blooms and plates or similar products. This machine technology marks the products during a short product standstill. The products are descaled at the marking area mechanically and then labeled. This marking is apllied by a robot which creates a so-called full image (compared to dot-matrix),which can display all numbers, letters, special characters and company logos. Marking is done using an arc torch and suitable marking wire. This machine technology is specially designed and constructed to be qualified for steel and roller mills and allows the marking of ultra-hot and cold products. Product temperature: Character size: Character type: 0 to 1.100 °C 50 bis 200 mm full character alphanumeric + special logos HSRMM HDM 3000 Schienen Markieranlage Entbartungsanlage Die Markieranlage HSRMM dient zum Markieren von Eisenbahnschienen, Stahlträgern, Profilen oder ähnlichen Stahlwerksprodukten. Die von Stommel + Voos entwickelte Maschinentechnologie markiert vollautomatisch die Produkte im Durchlauf. Dabei wird das sich bewegende Produkt von unserer Anlage detektiert. Die aktuelle Position und Geschwindigkeit des Produktes wird online gemessen. Mit diesen Ist-Wert Informationen und unter Berücksichtigung der Host-Vorgaben werden die Stempelungen positionsgenau am vorbeifahrenden Produkt aufgebracht. Diese Maschinentechnologie ist speziell stahl- und walzwerktauglich ausgeführt und ermöglicht Stempelungen an ultra-heißen Produkten. Die Hammermühlen Entbartungsanlage dient zum entbarten von Brammen, Vorblöcken und Knüppeln oder ähnlichen Stahlwerksprodukten. Die von Stommel + Voos entwickelte und weltweit vertriebene Maschinentechnologie entbartet die Produkte im Durchlauf. Dabei wird das sich bewegende Produkt von unserer Anlage detektiert und der sogenannte Brennbart wird vollautomatisch entfernt. Besonders gute Abtragverhältnisse erzielt man, indem die Entgratungshämmer zwei in Umlaufrichtung des Rotors hintereinander angeordnete Arbeitskanten aufweisen (Doppelschneide). Somit wird der Brennbart in zwei Schichten abgetragen. Diese Innovation der Brennbartentfernung ermöglicht allen Stahl- und Aluminiumwerken ein beachtliches Einsparungsvolumen von Verschleißkomponenten im Adjustage- und Rollgangsbereich. Diese Maschinentechnologie ist speziell stahl- bzw. walzwerkstauglich ausgeführt und ermöglicht Entbartungen an ultraheißen und kalten Produkten. Produkttemperatur: Markierart: Schrifttyp: Zeichengröße: Markiertiefe: 400 bis 1.100 °C gemäß EN 13674-1, UIC, AREA, JIS Standard Grotesk 10 ° 16 mm 0,5 bis 1 mm (einstellbar) Rail marking machine The HSRMM marking device is used to mark railway rails, steel beams, steel profiles or similar products. This machine technology developed by Stommel + Voos does mark during the throughput fully automatically. The moving product is detected by our system. The current position and speed of the product is measured online. With these values and taking into account the host defaults the markings are applied precisely at the passing product. This machine technology is specially designed and constructed to be qualified for steel and rolling mill and allows marking of ultra-hot products. Product temperature: Marking type: Letter type: Character height: Penetration depth: 400 to 1.100 °C according to EN 13674-1, UIC, AREA, JIS Standard Gothic type 10 ° 16 mm 0,5 to 1 mm (adjustable) Produkttemperatur: 0 bis 1.100 °C Entbartungsrate:99 % (durch die unterbrechungsfreie Anordnung der Hämmer) Hammer Bauform:spezielle Hammergeometrie optional erhältlich: zweischneidige Hämmer für absolut saubere Kanten Deburring Machine The hammer mills deburring machine is used for deburring slabs, blooms or billets and similar steel products. This by Stommel + Voos developed and globally distributed machine technology does deburr the products during the throughput. The moving product is detected by our system and the burr is removed automatically. Particularly good abrasion ratios are obtained by the working edges (double edge) of the two deburring hammers in circulating direction of the rotor. Thus, the burr is removed in two layers. This innovation enables the deburring of all steel and aluminum works considerable savings of wear components in the adjusting and rolling product area. This machine technology is specially designed and constructed to be qualified for steel and roller mills and allows the deburring of ultra-hot and cold products Product temperature:0 to 1.100 °C Deburring rate: 99 % (because of uninterrupted hammer arrangement) Hammer geometry:special hammer geometry ,optional „double edge hammers“ for most cleanly slab edges 17 Weitere Markierlösungen der Östling-Gruppe Continue marking solutions of Östling Group Lasonall XS Laser Lasebox Lasermarkieren Die kompakte „Ready to Mark“ Lasermarkierstation Durch einen hochpräzisen Laserstrahl wird eine dauerhafte Markierung auf verschiedenste Materialien wie z.B. Metall und Kunststoff aufgebracht. Lasermarkierung kann schnell automatisiert und auf kleinstem Raum individuell realisiert werden. Mit der marktbewährten Software XS Designer sind auch automatisierte Markierungen, wie fortlaufende Seriennummern, 2D-Codes (Data Matrix™) usw. mühelos realisierbar. Die Lasebox ist konzipiert als Plug & Play-Laserstation. Sie wird einfach via USB mit einem PC verbunden und ist dann sofort startklar. Trotz der kompakten Bauweise verfügt die Lasebox über ein außergewöhnlich großes Ladevolumen. Abhängig von der verwendeten Linse, kann eine Markierfläche von bis zu 130 x 130 mm genutzt werden. Typische Anwendungsbereiche - Höchstmögliche Sicherheit (Laserschutzklasse 1) - Mobil und flexibel einsetzbar, minimales Gewicht von 33 kg - Automatische Schiebetür - Großes Fenster aus Laserschutzglas - Grosses Ladevolumen von 375 x 300 x 150mm (L x B x H), bis zu einem Gewicht von 40 kg. - Programmierbare elektrische Z-Achse mit Höhenverstellung zum einfachen Fokussieren - T-Nutenplatte zum schnellen Befestigen und Einrichten von Vorrichtungen - Wartungsarm, nahezu geräuschloser Betrieb - Sehr Energieeffizient mit einer Stromversorgung von max. 400 Watt - Optional erweiterbar mit Arbeitstisch -Werkzeuge -Kugellager - Elektronische Komponenten -Leiterplattenindustrie - Metallteile der Automobil- oder Flugzeugindustrie - Kunststoffprodukte und Komponenten für Haushaltswaren - Hochpräzisions-Mikrokodierung von medizinischen Instrumenten - Dekorative Markierungen auf Werbegeschenken und Markenprodukten Lasermarking Using a highly precise laser beam, a permanent marking is applied to the most varied materials, such as metal and plastic. Laser marking can be automated quickly, and created individually even in a very small space. With the market proven software, XS designer, automated marks, such as sequential serial numbers, 2D codes (Data Matrix™), etc can be easily generated. Typical application areas -Tools - Ball bearings - Metal parts for the automotive or aviation industries - Plastic products and components for household products - High precision micro-encoding of medical instruments - Decorative markings on promotional items and brand name products 18 Stärken der Östling-Lasebox The compact „Ready to mark“ laser marking station The Lasebox is designed as a „Plug & Play“ laser station - simply connect via USB to a PC and you are ready to go. Despite its compact footprint the Lasebox has a remarkably large load capacity. Depending on the F-Theta lens used, a marking area of up to 130 x 130 mm is possible. Strengths of the Ostling Lasebox - Maximum safety (laser protection class 1) - Mobile and flexible, minimum weight of 33 kg - Automatic sliding door for rapid loading of parts to be marked - Big laser safety glass window - Large load capacity of 375 x 300 x 150 mm (L x W x H) up to a weight of 40 kg - Programmable electric Z-axis with height adjustment for easy focusing - T-slots for quick mounting and setting up of jigs and fixtures - Near Maintenance free and silent operation - Very energy-efficient with a Power Supply of 230 VAC - 50/60 Hz (max. 400 Watt) - Available with an optional desk Nadelprägen/Ritzen Elektrolytisch markieren Nadelprägen/Ritzen Elektrolytisch markieren Beim Nadelprägen erfolgt die Beschriftung des Materials mit einer durch Druckluft oszillierende Hartmetallspitze, die während ihrer Auf- und Ab-Bewegungen in X- und Y-Richtung verfahren wird. Hierdurch wird eine dichte Folge einzelner Punkte ins Material gestoßen. Es können beliebige Schriftzeichen, Ziffern, Logos und 2D-Codes (Data-Matrix™) geprägt werden. Das elektrolytische Markierverfahren basiert auf einem elektrochemischen Prozess. Das exakte Abbild einer Schablone wird auf ein elektrisch leitendes Produkt gebracht, indem Strom und Elektrolyt zusammen wirken. Je nach Oberflächenmaterial, Elektrolyt und Stromfluss entstehen schwarze oder weiße bzw. tiefe Kennzeichnungen - ohne Korrosion oder andere Beeinträchtigungen des Materials. Es bestehen nahezu unbegrenzte grafische Möglichkeiten. Das Ritzen ist eng verwandt mit dem Nadelprägen. Beim Ritzen wird die Nadel ohne Oszillation auf das Werkstück gedrückt und axial verfahren. Die Folge ist ein präzises, sauberes Markierbild, bestehend aus einem feinen Linienzug - und das bei einem leisen Betrieb. Needle marking/scribing With needle marking, materials are marked using a carbide tipped tool that oscillates through compressed air application and moves in an X and Y direction during its upward and downward movements. This results in a dense sequence of individual dots being punched into the material. Characters, digits, logos and 2D codes (Data-Matrix™) can be imprinted Scribing is closely related to needle embossing. The writing when scribing is not punched into the material with an oscillating needle, but that pressure is instead applied to a special scribing needle, which moves over the area to be marked. The result is a precise, clean mark, consisting of a fine line – with low-noise operation. Electrolytic marking The electrolytic procedure is based on an electrochemical process. The exact copy of a template is applied to an electrically conductive product, in which current and electrolyte react with one another. Depending on the source material, the electrolyte and the current flow, the results are black, white or deep markings - without corrosion or other negative effects on the material. The graphic design options are nearly unlimited. Sondermaschinen Profitieren Sie von unserem jahrelangen Knowhow im Sondermaschinenbau! Neben unserem umfangreichen Standardprogramm konzipieren und fertigen wir seit mehr als 30 Jahren auch individuelle Markierlösungen. Durch unsere hauseigene Forschungs- und Entwicklungsabteilung sind wir in der Lage, sowohl Markiersystem als auch Software speziell auf Ihre Erfordernisse auszurichten. Ob bedarfsgerechte Anpassung eines Standardsystems oder die Neuentwicklung einer komplexen Sondermaschine – die Realisierung von kunden- und produktspezifischen Markierlösungen ist eine unserer Stärken. Benefit of our years of expertise in custom made manufacture! In addition to our comprehensive standard range, we design and manufacture individual marking solutions for more than 30 years. Due to our in-house research and development department, are we able to offer both marking systems as well as software specifically to your requirements. Whether demand-oriented adaptation of a standard system or the new development of a complex custom made machine - the realization of customer-and product-specific marking solutions is one of our strengths! Produktvideo product video bit.ly/1s7bXlP 19 Östling-Gruppe Östling-Group ÖSTLING Marking Systems GmbH Die Östling Marking Systems GmbH ist als innovatives Unternehmen im Markt der Produktmarkierung weltweit etabliert und mit Tochtergesellschaften sowie Partnerunternehmen global präsent. Seit über 30 Jahren entwickelt, produziert und vertreibt Östling Lösungen zur industriellen Produktkennzeichnung. Spezial-Schrift MR 7481 Special-Type MR 7481 Die unverwechselbaren Zahlen nach MR 7481 The unique numbers MR 7481 Schriftbild bei 100 % Einschlag Die Technologie- und Anwendungskompetenzen umfassen folgende Systeme: -LASERMARKIERSYSTEME Schriftbild bei 50 % Einschlag unten -ELEKTROLYTISCHE MARKIERSYSTEME -NADELPRÄGERSYSTEME Schriftbild bei 50 % Einschlag oben -RITZSYSTEME -CODE-LESESYSTEME Für alle Verfahren werden Standardmaschinen, individuelle Sonderanfertigungen, Softwareprodukte und umfangreiches Zubehör angeboten. Damit sind die Lösungen bei nahezu allen Materialien und Oberflächen, in der industriellen Massenfertigung, der Serienproduktion und im Handwerk einsetzbar. Typische Anwendungen für die industrielle Kennzeichnung finden sich in der Werkzeug-, Automobil- und Automobilzulieferindustrie. Lösungen zur dekorativen Kennzeichnungen werden bei der Beschriftung von Werbemitteln, Sanitärarmaturen, Schneidwaren und Bestecken eingesetzt. Der Vorteil bei diesem Schrifttyp: Bei schiefen oder rauen Schnittflächen kann bei nur halb gestempelten Ziffern noch einwandfrei die Ziffer gelesen werden. The advantage of this font: The special lettering is easily identifiable on poor surfaces. Bestell-Hinweise Order-Explanations Spezielle Angaben für Sondergravuren Specifications for special engraving ÖSTLING Marking Systems GmbH The Östling Marking Systems GmbH has established itself worldwide as an innovative company on the market of product labeling with global presence in cooperation with subsidiaries and partner companies. For over 30 years Östling develops, manufactures and sells solutions for industrial product identification. The technology and application expertise includes the following systems: -LASER MARKING -ELECTROLYTIC MARKING -NEEDLE MARKING SYSTEMS -SCRIBE SYSTEMS -CODE-READING SYSTEMS For all marking methods are standard machines, individual custom made mashines, software products and related accessories available. Therefore all marking solutions can be used on almost all materials and surfaces in industrial mass production and serial production. Typical applications for industrial marking can be found in the tool, automotive and automotive supplier industry. Solutions for decorative marking are used in the labeling of promotional materials, sanitary fittings, cutlery. Bitte diese Details unbedingt bei Bestellung angeben! Please enter these details when ordering! Bestellcode Ordering code Bezeichnungen Description MiniStress: Punktiert Dotted Boule: Punktiert mit abgerundeten Punkten Dotted with rounded points LS LowStress: Standard mit abgerundeter Gravur Standard with rounded engraving RG Radiengravur: Mit 2 Gravurwinkeln with 2 engraved angles R Rechtsgravur: Nach dem Einschlagen spiegelbildlich after smashing a mirror image UV UVSchrift: Unverwechselbare Schrift nach MR 7481 Distinctive MR 7481 after writing TB Tiefenbegrenzt: Gravur auf abgesetzter Fläche Engraving on stepped surface MS B Made in Germany – denn nur Qualität zählt Made in Germany – it´s quality that counts Stommel + Voos – weltweit Stommel + Voos – world wide · China OSTLING Shenzhen Ltd. · Schweden ÖSTLING Märksystem AB STOMMEL VOOS Marking Technologies GmbH Vertrieb und Produktion/ Sales and Production: Schaberger Str. 39-47 D-42659 Solingen - Germany Verwaltung: Brosshauser Str. 27 D-42697 Solingen - Germany Telefon +49 (0)212 - 242 27-0 Telefax +49 (0)212 - 242 27-20 E-Mail info@stommel-voos.com www.stommel-voos.com · USA STS Scandinavian Tool Systems ·U nited Kingdom OSTLING Etchmark Ltd. bit.ly/oe-kontakte