Hotels und Pensionen
Transcription
Hotels und Pensionen
Hotels und Pensionen in Köln und dem Rhein-Erft-Kreis 2016 HuchemStammeln RB 21 RB 28 K-Lövenich eg nw S 13/19 [S 12] RE 1 RE 9 RB 38 RE 8 RB 27 4 4 3 rf o sd Venloer Str. / Gürtel 13 Weinsbergstr. / Gürtel K-Müngersdorf / Technologiepark Leyendeckerstr. Äußere Kanalstr. Akazienweg 15 12 Str. K Geldernstr. / Parkgürtel Piusstr. Körnerstr. 5 9 S 12 S13 / 1 4 3 Köln West Niehl 15 12 RB 25 Christophstr. / Mediapark Appellhofplatz / Zeughaus K Hansaring S6 Lohsestr. Florastr. Neusser Str. / Gürtel Mollwitzstr. 5 18 16 15 12 16 Dom / Hbf Köln Hbf Breslauer Platz / Hbf Ebertplatz 0 180 6 50 40 30 www.vrsinfo.de Festnetz 20 ct/Anruf, Mobil max. 60 ct/Anruf 7 e Fr en ch e ss ga n le üh M FrechenBenzelrath he ec Fr ir K m ru n nt Ze s au h at R K-Weiden West e ch C VRS-Netz Flughafen-Schnellbus P+R-Platz stufenloser Zugang im Teilbereich Verkehrsverbund Rhein-Sieg GmbH SB 60 Fernverkehr Regionalzüge S-Bahn 9 Sülz Hermeskeiler Platz stufenloser Zugang RE RB MRB S12 Zülpicher Str. / Gürtel Mommsenstr. Stadtbahn Frechen Bahnhof Haus Vorst Fischenich Hürth-Hermülheim 18 Kiebitzweg Euskirchen Kall Gerolstein Weilerswist Erftstadt RE 12 RE 22 RB 24 13 18 Dersdorf Waldorf Merten Walberberg Bonn 18 Brühl-Schwadorf Brühl Zollstock Südfriedhof 15 17 KBuchforst Schlebusch Odenthaler Str. Am Emberg Leuchterstr. 4 S7 Buchheim Frankfurter Str. Buchheim Herler Str. 13 18 3 Wichheimer Str. 13 tr. Duckterath d s fa pt sp e an au ld Kr au H fe ide M ck eu e ck ü N olw ü r r (H lb llb el D De a tr. enh rS k ) us K-Dellbrück nur <— MariaHimmelfahrtStr. K-Holweide Holweide Vischeringstr. S 11 18 3 S11 Thielenbruch Bergisch Gladbach WRonsdorf S7 Wuppertal RSLüttringhausen f e d g Hb al itt th er p w id M er ab ne n w ne he ch - en en rü ge sc S d G -S -L in l m l R ü Re SG RS G So SG Im Weidenbruch LEVSchlebusch RE 7 RB 48 KMülheim 4 Bf Mülheim Godorf Sürth RE 5 MRB 26 RB 48 Bonn Remagen 16 Hersel Uedorf Widdig Urfeld Wesseling Süd Wesseling Wesseling Nord 17 Michaelshoven 16 Porz Markt Rosenhügel Bonn BN-Bad Godesberg Buschdorf Siegstr. Porz Steinstr. 7 Zündorf Gilgaustr. Ensen Kloster Kölner Str. Westhoven Berliner Str. Baumschulenweg Poll Salmstr. RE 9 Bonn 67 Bonn-Beuel Neuwied Menden 66 RE 8 RB 27 66 67 RösrathStümpen Rösrath Hangelar Mitte Hangelar Ost Sankt Augustin Ort Sankt Augustin Kloster Honrath Kloster Marienthal Breitscheidt Hohegrete Geilhausen Altenkirchen (Ww) S19 Hoffnungsthal RB 90 h n ac se zb is Et W Overath RB 25 +49 (0) 214 24 55 8 RE 9 RB 90 Siegen Betzdorf Engelskirchen Ründeroth Dieringhausen Gummersbach Marienheide RB 25 Meinerzhagen Verkehrsverbund Rhein-Sieg SCHIENENNETZ 2016 d n S12 n el er ch he nf ad ba Au rc te hl at os He (Sieg) D S12 Sc R Sankt Augustin Zentrum / Hochschule Bonn-Rhein-Sieg Sankt Augustin-Mülldorf RE 9 n ge bo eg g Si er Im nb ef n ef ke rf te nn nn to an er e l He M Ei H B S19 S12 SB 60 Köln / Bonn Flughafen S 13/19 Siegburg / Bonn S 12, 19 S12,19 Friedrich Wilhelmshütte S13 Troisdorf > au —S 12ßer RE 8 RE 6a RE 6a RE 8 S13/19 Porz-Wahn Spich Porz K Steinstr. S12 RE 9 RB 27 K Airport Businesspark Buchforst Waldecker Str. RE 1 RE 5 RE 7 RB 48 S 6 S11 Raiffeisenstr. Heinrich-LübkeUfer Bayenthalgürtel n Schönhauser Str. ei Rodenkirchen 16 Ubierring Rh K Messe / Deutz Sechtem Zollstockgürtel Gottesweg Herthastr. Bonner Wall 16 15 Ulre- Chlodwigplatz pforte 12 Brühl-Badorf Brühl Süd Brühl Mitte Brühl Nord Brühl-Vochem RE 5 MRB 26 RB 48 12 Eifelplatz Pohligstr. Eifelstr. HürthKalscheuren RE 12 RE 22 RB 24 Sülzgürtel Arnulfstr. Efferen Kierberg Eifelwall Weißhausstr. 18 Sülzburgstr. Klettenbergpark Berrenrather Str. / Gürtel Euskirchener Str. (Universitätsklinik) Lindenburg Stegerwald- 4 siedlung 3 Grünstr. Mülheim Wiener Platz 13 18 Keupstr. Von-Sparr-Str. S6 Mülheim Berliner Str. K-Stammheim RE 1 RE 5 Opladen Leichlingen Solingen Hbf S1 S7 RE 7 Wuppertal RB 48 tr. rS rte fu k Koelnd p an fa of messe m t Fr sp dh en tr. ka rs le g au tr. rie r. fo us el en hs eg RE 12, 22 er de M m w St ka rS en ei th ac ap rF pp nb ei n k r e e k a e h o b K e e c t h r p n k RB 24, 38 H h u s ae k an eh ef er rü ip öl al al ld R B Fr Im Fl Lu K K Ne Hö K M K MRB 26 Fu Bf Deutz 1 1 / Messe im Bensberg Kalk Post Deutz he n Bf Deutz / Technische Vingst st ah O 1 9 LANXESS arena Hochschule b 9 K o ut Trimbornstr. ar A eg eg 43 m r. sw nw St eu ei en Deutzer Freiheit -H er St tg z h S 13/19 S12 öt at or R R P RB 25 RE 6a Königsforst Suevenstr. RE 8 RE 9 9 Severinsbrücke RB 27 7 Drehbrücke K Frankfurter Str. Poller Kirchweg RB 25 Reichenspergerplatz 18 Slabystr. Boltensternstr. Zoo / Flora Amsterdamer Str. / Gürtel Nesselrodestr. Haan SG Vogelpark LEV Chempark LEV Mitte S6 LEV-Küppersteg Sebastianstr. 16 Niehl Hilden Süd S 68 S1 LEV-Rheindorf Langenfeld Kinderkrankenhaus 13 Geestemünder Str. Scheibenstr. RE 5, 12, 22 RB 24, 48 Gutenbergstr. MRB 26 Liebigstr. Fordwerke Mitte Fordwerke Süd RE 1, 5 Düsseldorf LangenfeldBerghausen Fordwerke Nord Merkenich Mitte Merkenich K-Nippes Nußbaumerstr. RE 6a 5 RE 7 Subbelrather Str. S12 / Gürtel RB 27, 38 K-Ehrenfeld RE 1, 8, 9 13 Escher Margaretastr. 5 Lenauplatz Iltisstr. 12 Altonaer Platz WilhelmSollmann-Str. (S6) S 11 Meerfeldstr. Herforder Str. Heimersdorf IKEA Am Butzweilerhof Alter Flughafen Butzweilerhof Rektor-KleinStr. 5 15 Longerich Friedhof Sparkasse Am Butzweilerhof KLongerich Chorweiler (S6) S 11 Longericher Str. K-Chorweiler K Volkhovener Weg Wolffsohnstr. Westfriedhof Bocklemünd Schaffrathsgasse 3 Mengenich Ollenhauerring Euskirchen [Wochenendverkehr] Binsfeld RB 28 Information Heimbach Tuchmühle Renkerstr. / Krankenhaus Lendersdorf Kuhbrücke S 12 Schlaue Nummer für Bus & Bahn: RB 21 Kreuzau Anschluss: RE 1, 9 LangerAachen wehe Stolberg Aachen Eschweiler RE 20 RB 38 Bergheim Zieverich Paffendorf Pulheim Stommeln RE 8 RB 27 RE 6a RE 7 15 K-Chorweiler Nord K-Blumenberg (S 6) S 11 S6 S 68 D-Hellerhof Oskar-Jäger-Str. 5 Hans-Böckler-Platz 4 / Gürtel Rathaus / Bf West 3 ie rg Friesenplatz Appellhofplatz 1 r. ne ion r t n e / Breite Str. e s k in ad de hn Horrem Maarh i n e UniversitätsAachener Str. t e o RudolfFrechena h Ju weg M B R S W str. / Gürtel Neumarkt platz Königsdorf RB 38 1 1 1 1 1 7 7 7 Im RE 1 9 . Melaten t MoltkeWeiden r g Großen RE 9 f Sindorf ti 9 in St str. s r Schulstr. Tal r 5 Heumarkt WüllnerMauritiuskirche e är S 13/19 ch n a str. RB li it Buir pe nb Dürener Str. 21 RE 5, 12, 22 rM 4 Eu are / Gürtel l Zülpicher RB 24, 48 lte 3 Merzenich C A Platz MRB 26 Poststr. Brahmsstr. 17 Severinstr. Düren S13/19 Gleueler Str. Dasselstr. 18 12 / Gürtel 16 / Bf Süd 15 7 RB 20 RB 21 RB 28 Stüttgenhof Köln Weyertal 9 Barbarossaplatz Süd Kartäuserhof Annakirmesplatz Universität 13 Marsdorf QuadrathIchendorf RB 38 Glesch Bedburg RB 38 Rommerskirchen Grevenbroich KapellenWevelinghoven Dormagen Chempark Anschluss: Verkehrsverbund Rhein-Ruhr Übergang zum Großen Grenzverkehr VRS/VRR in RB 21 Linnich Gustorf Frimmersdorf Jüchen K-Worringen S6 Dormagen Nievenheim Neuss-Allerheiligen RE 6a Düsseldorf S 11 Neuss he Stand: 13. Dezember 2015 RE 8 RB 27 Mönchengladbach Rheydt Holzheim Düsseldorf Neuss RB 38 Krefeld RE 7 Neuss R WILLKOMMEN | WELCOME Die lebendige Stadt am Rhein bietet ein ausgeprägtes Kulturleben, internationale Messen und Kongresse sowie zahlreiche Großevents. Sehenswürdigkeiten, wie der als UNESCO-Welterbe anerkannte Dom und die zwölf großen Romanischen Kirchen vermitteln unvergessliche Eindrücke. Darüber hinaus verfügt die Domstadt über eine hohe Dichte an Museen und Galerien, die hochkarätige Kunstschätze aus allen Epochen und Stilrichtungen zeigen. Köln ist Deutschlands Großstadt mit der höchsten Kneipendichte – mehr als 3.000 gastronomische Betriebe laden auf ein kühles Kölsch ein. Köln ist so facettenreich, lebens- und liebenswert wie kaum eine andere deutsche Großstadt. Und die „kölsche Lebensart“ steckt an – Grund genug, Köln zu besuchen! Der Veranstaltungskalender im Jahr 2016 ist gespickt mit einer Vielzahl spannender Events. Den Februar prägt der weltberühmte Karneval; das ausgelassene Feiern erreicht seinen Höhepunkt am 08. Februar, wenn mehr als eine Million Karneval-Fans zum traditionellen Rosenmontagszug in die Innenstadt kommen. Darüber hinaus ist das preisgekrönte Musical Bodyguard, welches bereits im November 2015 seine Premiere feierte, noch voraussichtlich bis Ende 2016 im Musical Dome zu bestaunen. Zu sehen ist eine Bühnenadaption des Kinohits, die ihrer Vorlage in Sachen Glamour, Spannung und Romantik in nichts nachsteht. Nicht verpassen sollte man das spektakuläre Feuerwerk der „Kölner Lichter“ am 16. Juli, das jährlich rund 800.000 Besucher an Land und im Wasser in seinen Bann zieht. Synchron zur Musik wird von Schiffen, die auf dem Rhein vor der Altstadt ankern, ein Höhenfeuerwerk entzündet. Karten für das Erlebnis vom Schiff aus sind bei KölnTourismus erhältlich. Computerspiele-Fans kommen vom 17. – 21. August auf ihre Kosten, wenn zum achten Mal die gamescom in Köln ihre Tore öffnet – die weltweit größte Messe für Computer- und Videospiele. Im Herbst laden die Institutionen des Kölner Kulturlebens zu ihren „Langen Nächten“ ein. Am 17. September präsentiert sich die vielfältige Kölner Musikszene bei der „Musiknacht“. Während der „Theaternacht“ am 01. Oktober führen die zahlreichen städtischen und freien Bühnen Repertoire-Kostproben auf. Seit Jahren bewährt hat sich die beliebte „Museumsnacht Köln“ am 29. Oktober. In der Vorweihnachtszeit erstrahlt Köln im Lichterglanz. Erleben Sie die festlich geschmückte Kulisse der zahlreichen Kölner Weihnachtsmärkte. Besinnliche Weihnachtskonzerte, stimmungsvolle Adventsschifffahrten auf dem Rhein und Krippengänge runden das vorweihnachtliche Angebot ab. Weitere Informationen zu den Kölner Highlights im Jahr 2016 und Tickets erhalten Sie auch im Internet unter www.koelntourismus.de. Durch das Service-Team von KölnTourismus erhalten Sie nützliche Tipps und Hilfe bei Ihrer individuellen Reiseplanung. Für Ihre Übernachtungswünsche ist Köln bestens gerüstet. Diese Broschüre gibt Ihnen einen umfassenden Überblick. The vibrant city on the Rhine offers a distinctive cultural life, international fairs and congresses as well as many major events. Attractions such as the Cathedral which is recognised as a UNESCO World Heritage site and twelve large Romanesque churches leave unforgettable impressions. In addition, the city has a high concentration of museums and galleries, which show high-profile art treasures from all eras and styles. Cologne has with the highest concentration of pubs in a German city – more than 3,000 catering establishments invite you for a cool Kölsch (special Cologne beer). Cologne is so multi-faceted, liveable and charming unlike any other German city. And the “Cologne lifestyle” is contagious – reason enough to visit Cologne! The events calendar for 2016 is peppered with a variety of exciting events. In February Cologne is characterised by its world renowned carnival, the exuberant celebrations reach a high point on 08 February when more than one million carnival-fans come to the traditional Shrove Monday parade in the city centre. In addition, there is the award-winning musical Bodyguard, which debuted in November 2015 and can probably be admired at the Musical Dome until the end of 2016. The stage adaptation of the blockbuster which is second to none in terms of glamour, excitement and romance. And you shouldn’t miss the firework event “Cologne lights” on 16 July, which attracts around 800,000 visitors every year. A firework is launched in time with music, from ships anchored on the Rhine in front of the old town. Tickets for the boats are available at Cologne Tourist Board. Computer game fans come between 17 – 21 August, as the gamescom will open its doors for the eighth year – the largest trade fair of computer and video games worldwide. In autumn the institutions of Cologne’s cultural life treat us to “Long Nights”. On 17 September the diverse Cologne music scene will be introducing itself in the “Night of Music”. Whilst on “Theatre Night” on 01 October numerous urban and free stage repertoire-samples are performed. For years, the “Museums Night” on 29 October has been popular and successful. In the run-up to Christmas, Cologne shines in a blaze of light. Experience the festively decorated backdrops of the numerous Cologne Christmas markets. Christmas concerts, atmospheric Advent boat rides on the Rhine and manger visits round out the pre-Christmas programme. Further information you will find on the Internet at www.cologne-tourism.com. INHALT · CONTENT 1 2 3 4 6 8 9 10 14 17 17 39 49 Willkommen Welcome Serviceangebot Range of services Historisches Köln Historical Cologne Zentrales Köln Central Cologne Kunst und Kultur in Köln Art and Culture in Cologne Vielseitiges Köln Versatile Cologne Impressum Imprint Willkommen im Rhein-Erft-Kreis Welcome in the Rhine-Erft District Highlights und Termine 2016 Highlights and Dates 2016 Wo finden Sie was How to use this guide Ihre Gastgeber stellen sich vor Your hosts introduce themselves Übernachtungsmöglichkeiten von A bis Z Overnight accommodation from A to Z Messetermine 2016 Trade fairs 2016 From the Cologne Tourist Board service team you can receive useful tips and assistance with your individual travel planning. Cologne is ideally equipped for your accommodation needs. This brochure gives you an overview. KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 1 SERVICEANGEBOT | RANGE OF SERVICE SERVICEANGEBOT RANGE OF SERVICES 1 Ihre Ansprechpartner | Your contact: KölnTourismus GmbH | Cologne Tourist Board Kardinal-Höffner-Platz 1 50667 Köln Tel: +49 (0)221 34643-0 Fax: +49 (0)221 34643-59429 E-Mail: info@koelntourismus.de Internet: www.koelntourismus.de Rhein-Erft Tourismus e.V. Willy-Brandt-Platz 1 50126 Bergheim Tel: +49 (0)2271 99499-40 Fax: +49 (0)2271 99499-53 E-Mail: info@rhein-erft-tourismus.de Internet: www.rhein-erft-tourismus.de 2 Gut beraten ... Well advised ... Service-Center am Dom: Touristische Informationen, Hotelbuchungen, Stadtführungen, Tickets und Souvenirs Information office at the Cathedral: Tourist information, hotel bookings, guided city tours, tickets and souvenirs Öffnungszeiten: Montag – Samstag: 9:00 – 20:00 Uhr sonn- und feiertags: 10:00 – 17:00 Uhr Opening hours: Monday to Saturday: 9.00 a.m. – 8.00 p.m. Sundays and public holidays: 10.00 a.m. – 5.00 p.m. Stadtführungen, Hotelreservierungen, Informationsmaterial Information & Buchung Tel: +49 (0)221 34643-0 info@koelntourismus.de Guided city tours, hotel booking, information material Information & booking Tel: +49 (0)221 34643-0 info@koelntourismus.de Beratung von Kongress-, Tagungsund Incentive-Veranstaltern Cologne Convention Bureau Tel: +49 (0)221 34643-211 convention@koelntourismus.de Advice and support for convention, conference and incentive organizers Cologne Convention Burau Tel: +49 (0)221 34643-211 convention@koelntourismus.de Informationen zur Hotelbuchung Information on hotel bookings KölnTourismus und der Rhein-Erft Tourismus führen die Hotelbuchungen in Kooperation mit der Hotel Reservation Service Robert Ragge GmbH (HRS) durch. Demzufolge gelten auch für alle Hotelbuchungen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von HRS. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie im Internet unter www.koelntourismus.de. oder www.rhein-erft-tourismus.de. Sie werden Ihnen im Falle einer Buchung übermittelt. The Cologne Tourist Board and the Rhein-Erft Tourismus arrange hotel bookings in cooperation with the Hotel Reservation Service Robert Ragge GmbH (HRS). Hence, the general terms and conditions of HRS apply accordingly to any hotel reservations. On the Internet at www.koelntourismus.de or www.rhein-erft-tourismus.de you will find these terms and conditions which you will also receive in addition to your booking confirmation. Für Buchungen und Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung: For bookings and further information please contact: Tel: +49 (0)221 34643-0 oder +49 (0)2271 99499-40 E-Mail: info@koelntourismus.de oder info@rhein-erft-tourismus.de Tel: +49 (0)221 34643-0 or +49 (0)2271 99499-40 E-Mail: info@koelntourismus.de or info@rhein-erft-tourismus.de Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de HISTORISCHES KÖLN | HISTORICAL COLOGNE Köln ist mit mehr als einer Million Einwohnern die älteste Großstadt Deutschlands. Ihre römische Vergangenheit ist zwischen Rathaus und Dom, Rhein und Rudolfplatz immer noch präsent. Wer hier in die Tiefe steigt, trifft auf römische Spuren: Mauerreste, Münzen und schmückende Mosaike, von denen eines der schönsten im Römisch-Germanischen Museum zu bewundern ist. Nicht nur Kölns, sondern ganz Deutschlands bedeutendste Sehenswürdigkeit ist der Kölner Dom: 6,5 Millionen Menschen aus aller Welt besuchen jedes Jahr die gotische Kathedrale, die 1996 in die Liste des UNESCO-Welterbes aufgenommen wurde. Die Hohe Domkirche St. Petrus ist mit 157,38 Metern Höhe das zweithöchste Kirchengebäude Europas und das dritthöchste der Welt. Die imposante Kathedrale birgt den goldenen Schrein der Heiligen Drei Könige, der im Mittelalter zu einer der wichtigsten Pilgerstätten wurde. Seit 2007 verleiht das Fenster des weltbekannten Künstlers Gerhard Richter dem Dom eine weitere Attraktion – ein schillerndes Farbenspiel aus bunten Quadraten. Weltweit einzigartig sind auch die zwölf großen Romanischen Kirchen, die sich in einem Halbkreis um die Innenstadt gruppieren. Die Bauwerke von herausragender kulturhistorischer Bedeutung entstanden in der Zeit zwischen 1150 und 1250. Cologne is one of the oldest cities in Germany with more than 1 million inhabitants. Its Roman past is still present between the Town Hall and Cathedral, Rhine and Rudolfplatz. If you go into depth here, you will Roman traces: Remains of walls, coins and decorative mosaics of which one of the most beautiful can be admired in the Roman-Germanic Museum. One of Cologne's and Germany's most important tourist attractions is the Cologne Cathedral: 6.5 million people from all over the world visit each year the Gothic Cathedral, which was included in the UNESCO World Heritage List in 1996. The High Cathedral Church St. Petrus is the second tallest church building in Europe and the third highest in the world with its 157,38 metres. The imposing Cathedral holds the golden shrine of the three kings, which became one of the most important pilgrimage locations in the Middle Ages. Since 2007, the window of the world-famous artist Gerhard Richter lends the cathedral another attraction – a dazzling play of colourful squares. Also unique worldwide are the twelve large Romanesque churches, arranged in a semi-circle around the city centre. The buildings of cultural and historical importance were constructed in the period between 1150 and 1250. 1 Service Center am Dom | Service Centre at the Cathedral KölnTourismus GmbH; Foto: Dieter Jacobi 2 Römisch-Germanisches Museum | Roman-Germanic Museum KölnTourismus GmbH; Foto: Jens Korte 2 NEU Kombi- !!! T für Busicket & Schiff! Cologne Coach Service Busreisen GmbH - Langenbergstraße 225 - 50765 Köln - Tel.: +49 (0) 221/979 25 70/71 - Fax: +49 (0) 221/79 59 85 - ccs.busreisen@netcologne.de ZENTRALES KÖLN ZENTRALES KÖLN CENTRAL COLOGNE 1 Die Rheinmetropole, zentral im Westen des europäischen Kontinents gelegen, hat sich in den letzten Jahren zu einem der wichtigsten Wirtschaftszentren Europas entwickelt. Der Kölner Hauptbahnhof als wichtiger Eisenbahnknotenpunkt, der Flughafen Köln/Bonn als bedeutender Standort für Low-cost-carrier, die gute Anbindung an das überregionale Schnellstraßennetz und der zweitgrößte deutsche Binnenhafen sorgen für optimale Erreichbarkeit. Traditionell wird der Wirtschaftsstandort Köln geprägt von starken Dienstleistungsunternehmen, der Medienbranche sowie der Chemie- und Automobilindustrie. Aber auch aufstrebende Zukunftsbranchen, wie Biotechnologie und Life-Science gewinnen immer mehr an Bedeutung. Zudem haben sich zahlreiche Wissenschafts- und Forschungseinrichtungen in der Rheinmetropole angesiedelt, darunter das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) sowie vier Max-Planck-Institute. Mit mehr als 90.000 Studierenden, 2.000 Wissenschaftlern und 7.000 wissenschaftlichen Mitarbeitern ist Köln einer der führenden deutschen Wissenschaftsstandorte. In der koelnmesse, dem fünftgrößten Messegelände der Welt, finden durchschnittlich 80 Veranstaltungen, internationale Messen und Ausstellungen im Jahr statt. Daran nehmen rund 47.600 ausstellende Unternehmen und 2,6 Millionen Besucher aus mehr als 208 Ländern teil. Zu den Leitmessen zählen Anuga, ART COLOGNE, FIBO, gamescom, die Internationale Möbelmesse imm und die photokina. Das hervorragende Umfeld, mehr als 300 Hotels für jeden Bedarf und Budget sowie 165 Veranstaltungsstätten unterschiedlicher Art und Größe machen Köln darüber hinaus zu einem attraktiven Standort für Meetings, Incentives, Kongresse und Events. Jährlich finden in der Rheinmetropole mehr als 45.500 Veranstaltungen statt, die von 3,65 Millionen Teilnehmern besucht werden. 2 1 Universitätswiesen | Meadow at the University KölnTourismus GmbH; Foto: Axel Schulten 2 Kölner Hauptbahnhof | Cologne Central station Koelnmesse GmbH 3 Flughafen Köln/Bonn | Cologne Bonn Airport Germanwings GmbH 4 Fahrrad-Rikscha | Bicycle rickshaw www.koelntourismus.de 5 Beamtenkongress | Official congress KölnTourismus GmbH; Foto: Axel Schulten 4 3 CENTRAL COLOGNE The Rhine metropolis, centrally located in the west of the European continent has become one of the most important economic centres of Europe in recent years. The Cologne Main Railway Station as a major railway hub, the Cologne/Bonn Airport as a major location for low-cost-carriers, the easy access to the national motorway network and the second-largest German inland port ensure optimal accessibility. Traditionally, the economy of Cologne is characterised by strong service companies, the media industry as well as the chemical and automotive industry. But also emerging industries of the future, such as biotechnology and life sciences are becoming increasingly important. In addition, numerous scientific and research institutions have settled in the Rhine metropolis, including the German Aerospace Center (Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt; DLR), as well as four Max-Planck-Institutes. With more than 90,000 students, 2,000 scientists and 7,000 scientific staff, Cologne is one of the leading German science sites. The koelnmesse (Trade Fair) is the fifth largest exhibition centre in the world, with an average of 80 events, international trade fairs and exhibitions held per year. About 47,600 exhibiting companies and 2.6 million visitors from more than 208 countries participate. Anuga, ART COLOGNE, FIBO, gamescom, the international furniture fair imm and the photokina are among the leading trade fairs. Cologne is an outstanding location with its more than 300 hotels for every need and budget, as well as 165 venues of different types and sizes in addition to an attractive location for meetings, incentives, congresses and events. More than 45,500 events are held annually in the Rhine metropolis which are visited by 3.65 million participants. 4 5 DAS DESIGNHOTEL IM HERZEN VON KÖLN Hotel Das moderne Designhotel am Augustinerplatz liegt nur wenige Fußminuten von Dom, Altstadt, Rhein, Museumsmeile und Hauptbahnhof direkt an den Einkaufsstraßen Hohe Straße und Schildergasse. Messegelände und LANXESS-Arena sind ebenfalls zu Fuß erreichbar. Zimmer sind in den Kategorien Economy, Business, Premium und Junior Suite buchbar. Das Besondere: All unsere Gäste profitieren bei uns von kostenfreiem Pay-TV (Sky) und WLAN. Hotelgäste können ihr Fahrzeug vergünstigt für zehn Euro im angegliederten Parkhaus abstellen. Zudem können sie eine Tagesmitgliedschaft im wenige Meter entfernten „Holmes Place Health Club“ für 15 Euro erwerben. Bar Unsere Hotelbar „Leon´s Bar“ ist das ganze Jahr 22 Stunden am Tag für Sie geöffnet. Die Bar, die von einem namenhaften Designerduo eingerichtet wurde, ist Treffpunkt für Hotelgäste und Einheimische. Genießen Sie die entspannte, stimmungsvolle Atmosphäre unserer Bar bei Cocktails, Kölsch oder einem leckeren Espresso. Hotel The modern Design Hotel at the Augustinerplatz is only few foot minutes from the cathedral Dom, the old city, the rhine, the mile of museums and the central station, directly with the shopping streets Hohe Straße and Schildergasse. The faire and the LANXESS-Arena are also in walking distance. Rooms are bookable in Economy, Business, Premium and Junior Suite category. The special: Pay-TV (Sky) and WLAN are free for our guests. The hotel guests can park their cars for a special price of 10 euros in the parking next door. Last but not least they can get a day-card for 15 euros for „Holmes Place Health Club“ situated only some meters from the hotel. Bar Our hotel bar „Leon´s Bar“ is open for you 22 hours per day all year long. The bar furnished by a known designer duet is a meeting place for hotel guests and locals. Enjoy the relaxed and smart atmosphere of our bar with cocktails, Kölsch or a tasty espresso. Hotel am Augustinerplatz . Hohe Straße 30 . 50667 Köln info@hotel-am-augustinerplatz.de Telefon +49(0)221 272802-0 . Fax +49(0)221 272802-77 www.hotel-am-augustinerplatz.de Werden Sie Fan auf http://www.facebook.com/HotelKoeln KUNST UND KULTUR IN KÖLN KUNST UND KULTUR IN KÖLN ART AND CULTURE IN COLOGNE 1 Über 40 Museen hat Köln zu bieten, darunter einige mit weltweitem Renommee. Während das Wallraf-Richartz-Museum & Fondation Corboud mit Werken mittelalterlicher Malerei und einer bedeutenden Impressionismus-Sammlung begeistert, ist im Museum Ludwig in der Nachbarschaft des Domes die größte Pop-Art-Sammlung außerhalb der USA zu bewundern. Die Glassammlung des Römisch-Germanischen Museums ist weltweit einzigartig und im Museum für Angewandte Kunst sind Designobjekte in enge Beziehung zu Werken der Bildenden Kunst gesetzt. Bedeutende mittelalterliche Sakralkunst präsentiert das Museum Schnütgen, das gemeinsam mit dem Rautenstrauch-Joest-Museum und dessen ethnologischer Sammlung im Museumsquartier am Neumarkt beheimatet ist. Kolumba, das Kunstmuseum des Erzbistums Köln, besticht bereits durch die herausragende Bauweise nach Entwürfen des renommierten Schweizer Architekten Peter Zumthor. Des Weiteren unterstreichen mehr als 130 Galerien mit den verschiedensten Werken aus allen Epochen Kölns Ruf als Kunst- und Kulturmetropole. Zudem verfügt Köln über eine äußerst lebendige Theaterszene: 60 Theater- und Kleinkunstbühnen, darunter einige speziell für Kinder und Jugendliche, sorgen für ein abwechslungsreiches Programm. Neben der Kölner Oper und mehr als 200 MusikEnsembles bietet die Philharmonie regelmäßig musikalische Höhepunkte. In einem der akustisch hochwertigsten Konzertsäle der Welt genießt das Publikum beispielsweise Auftritte des Gürzenich-Orchesters oder des WDR-Sinfonieorchesters. Die Inszenierungen von Oper und Schauspiel sowie zahlreiche Literatur- und Filmveranstaltungen runden das vielfältige Kulturangebot ab. Auch 2016 füllen wieder internationale Stars wie a-ha, The Scorpions oder Muse die großen Veranstaltungsstätten wie die LANXESS arena oder das RheinEnergieStadion. Die junge Musikszene trifft sich regelmäßig in angesagten Clubs und jedes Jahr zum c/o pop Festival. 1 Museum Ludwig | Museum Ludwig Foto: Thomas Riehle 2 Rautenstrauch-Joest-Museum | Rautenstrauch-Joest-Museum Foto: Martin Claßen und Arno Jansen 3 Deutsches Sport & Olympia Museum | German Sport & Olympic Museum KölnTourismus GmbH; Foto: Axel Schulten 4 Philharmonie | Philharmonic hall KölnMusik; Foto: Matthias Baus 5 Deutsches Tanzarchiv der SK Stiftung Kultur | Dance Museum Foto: Susanne Fern 6 2 Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de ART AND CULTURE IN COLOGNE Cologne has more than 40 museums to offer, including some with a worldwide reputation. While the Wallraf-Richartz-Museum & Fondation Corboud inspires with medieval paintings and an important collection of Impressionist works, the largest collection of pop art outside of the United States can be admired in the Museum Ludwig in the vicinity of the Cathedral. The RomanGermanic Museum's glass collection is unique worldwide and in the Museum of Applied Arts, design objects are presented in a dialogue with works from the fine arts. The Museum Schnütgen presents important medieval religious art, which is located alongside the Rautenstrauch-JoestMuseum and the ethnological collection in the Museum quarter at Neumarkt. Kolumba, the art museum of the Archdiocese of Cologne, already boasts the outstanding construction designed by renowned Swiss architect Peter Zumthor. More than 130 galleries underline Cologne's reputation as an art and cultural metropolis with various works from all periods. In addition, Cologne has an extremely vibrant theatre scene: 60 theatres and cabarets, including some specially for children and teenagers, make for a varied programme. In addition to the Cologne Opera and more than 200 music companies, the Philharmonic hall offers regular musical highlights. In one of the acoustically best concert halls in the world, the audience enjoys, for example, performances of the Gürzenich Orchestra or the WDR Symphony Orchestra. The productions of opera and drama, as well as numerous literature and film events round off the varied cultural offering. Again in 2016, international stars such as a-ha, The Scorpions, or Muse will fill the large venues such as the LANXESS arena or the RheinEnergieStadion. The young music scene meets regularly in trendy clubs and annually at the c/o pop Festival. 4 3 5 Ihr Leica Fachgeschäft am Kölner Dom Konzentration auf das Wesentliche www.foto-lambertin.de KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 7 VIELSEITIGES KÖLN VIELSEITIGES KÖLN 1 VERSATILE COLOGNE #urbanCGN – cologne urban lifestyle: Köln ist eine lebendige Kulturmetropole. Dank einer äußerst aktiven und engagierten urbanen Szene hat sich die Stadt zu einem kreativen Hotspot entwickelt. Dies spiegelt sich vor allem in den zahlreichen Facetten von Design, Musik, Kunst, Mode und Festivals wider. Das „urbane“ Köln schließt die gesamte Stadt mit ihrer unverwechselbaren Veedelskultur und ihrem vielfältigen Wiedererkennungsmerkmalen mit ein. Es ist dynamisch und geprägt von einer Kreativwirtschaft, die großes schöpferisches Potenzial birgt. Dazu zählen auch die „OffSzene“, die Startup-Szene und eine vielfältige Gesellschaft, die sich gegenüber ihren Mitmenschen offen und tolerant zeigt. Gäste der Stadt sind eingeladen, den urbanen Lifestyle zu erleben, in die lokale Szene einzutauchen, kreativen Köpfen zu begegnen sowie die verschiedenen Kölner Veedel mit ihrem jeweils eigenen Charakter und Charme zu entdecken. KölnTourismus beleuchtet dieses Lebensgefühl mit einem touristischen Themenschwerpunkt für 2016/17 „#urbanCGN – cologne urban lifestyle“. #urbanCGN umfasst alles, was die moderne städtische Lebenskultur in Köln ausmacht: Veranstaltungen, Trends, Orte, Projekte und die Menschen, die dahinter stehen. Dem Schwerpunktthema #urbanCGN sind somit keine Grenzen gesetzt. Grünes Köln: Die Rheinmetropole Köln verfügt über unzählige Parks und Gärten – mehr als ein Viertel des Stadtgebietes besteht aus Grünflachen. Zu den ältesten und bedeutendsten Erholungsgebieten zählt der Kölner Grüngürtel, auch „Grüne Lunge Kölns“ genannt, der aus planmäßig angelegten Grünzonen besteht, die sich auf beiden Ufern des Rheins halbkreisförmig um die Stadt Köln legen. Genug Raum, um dem pulsierenden Großstadtleben zu entkommen, bietet der rechtsrheinisch gelegene Rheinpark. Er erstreckt sich entlang des Rheinufers und bietet einen prächtigen Blick auf die Kölner Altstadt. Außerdem ist der Rheinpark Standort der Kölner Seilbahn, die bei einer Panorama-Fahrt über den Rhein einen einzigartigen Blick auf die Domstadt liefert. In unmittelbarer Nähe befindet sich die Flora mit dem Botanischen Garten – die älteste und traditionsreichste Grünanlage Kölns aus dem 19. Jahrhundert. Direkt an die Flora schließt sich der 1860 gegründete Kölner Zoo an, der zu den beliebtesten Zoos in Deutschland zählt. Rund 10.000 Tiere und mehr als 700 verschiedene Arten sind dort zu Hause. Den Beinamen „Grünes Köln“ verdankt die Rheinmetropole aber auch den in der Innenstadt gelegenen Naherholungsgebieten, wie zum Beispiel dem Aachener Weiher, dem Stadtwald oder dem Volksgarten. 1 Museum für Ostasiatische Kunst | Museum of East Asian Art Museum für Ostasiatische Kunst; Foto: Mike Dyna 2 boutique fraukayser| boutique fraukayser boutique fraukayser; Foto: Cornelis Gollhardt Köln ist eine der gefragtesten Shopping-Städte Deutschlands und die Schildergasse eine der beliebtesten Einkaufsstraßen bundesweit. Genau wie auf der sich anschließenden Hohe Straße sind dort große Kaufhäuser und Filialen der bekannten Markenanbieter angesiedelt. Exklusive Designerläden haben sich auf der Mittel- und Pfeilstraße niedergelassen. Im Belgischen Viertel und im Stadtteil Ehrenfeld etablieren sich immer mehr Jungdesigner, die in kleinen, individuell gestalteten Boutiquen ausgefallene Mode und Accessoires anbieten. Gemütliche Cafés, Bars und Restaurants machen den Einkaufsbummel zu einem Erlebnis. Traditionelle Brauhauskultur: 3 Belgisches Viertel | Belgian district KölnTourismus GmbH; Foto: Dieter Jacobi 4 Brauhaus Früh | Früh brewery KölnTourismus GmbH; Foto: Dieter Jacobi 8 Einkaufsmetropole: Ein Stück Kölner Lebensart und Kölschkultur begegnet den Besuchern in den zahlreichen Brauhäusern der Stadt. Zwischen Dom, Rathaus und Rheinpromenade sind etliche der traditionsreichen Brauereigaststätten angesiedelt. Dort gibt es für Gäste stets ein kühles Kölsch – ein obergäriges Bier, das nur in Köln gebraut werden darf und vom Kellner, „Köbes“ genannt, in den typischen Gläsern, den „Kölsch-Stangen“ serviert wird. Dazu passen die gastronomischen Spezialitäten der kölschen Küche, wie „Halver Hahn“, „Himmel un Ääd“ oder „Kölscher Kaviar“. Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de VERSATILE COLOGNE #urbanCGN – cologne urban lifestyle: Cologne is a vibrant cultural metropolis. Thanks to a very active and dedicated urban scene, the city has become a creative hotspot. This is reflected above all in the numerous facets of design, music, art, fashion and festivals. The “urban” Cologne includes the whole city, with its distinctive Veedel (district) culture and diverse recognition features. It is dynamic and distinguished by a creative economy that holds great creative potential. These include the “off scene”, the start-up scene and a diverse society that is open and tolerant towards their fellow human beings. Visitors to the city are invited to experience the urban lifestyle, to immerse themselves in the local scene, meet creative minds and discover the different Cologne Veedels with their own character and charm. Cologne Tourist Board highlights this feeling with a tourism thematic focus for 2016/17. “#urbanCGN – cologne urban lifestyle”. #urbanCGN includes everything that constitutes modern urban life culture in Cologne: Events, trends, locations, projects and the people who stand behind them. There are thus no limits set on the #urbanCGN thematic focus. 2 Green Cologne: The Rhine metropolis Cologne has numerous parks and gardens – more than a quarter of the town area consists of green areas. The Cologne green belt, also known as the “green lung of Cologne" is one of the oldest and most important recreation areas, consisting of orderly, landscaped green zones that lie in a semicircle on both banks of the Rhine River around the city of Cologne. The Rhine Park on the right bank of the Rhine offers enough space to escape from the bustling city life. It stretches along the Rhine, offering magnificent views of the old town of Cologne. The Rhine Park is also the site of the Cologne cable car, which provides a unique look at the Cathedral City with a panoramic tour along the Rhine. The Flora with the Botanical Garden is in the immediate vicinity – the oldest and most traditional garden area of Cologne from the 19th century. Founded in 1860, the Cologne Zoo, which is one of the most popular zoos in Germany joins directly to the Flora Botanical Gardens. Around 10,000 animals and more than 700 different species are at home there. The Rhine metropolis also owes its nickname “Green Cologne” to the recreational areas located in the city centre such as the Aachener Weiher, the Stadtwald or the Volksgarten. Shopping metropolis: Cologne is one of the most popular shopping cities in Germany and the Schildergasse is one of the most popular shopping streets nationwide. Just like on the adjacent Hohe Straße, large department stores and well-known brand name chains are located there. Exclusive designer shops are located on the Mittelstraße and Pfeilstraße. In the Belgian Quarter and in the Ehrenfeld district, more and more young designers are establishing themselves who offer fancy fashions and accessories in small, individually designed boutiques. Cosy cafés, bars and restaurants make the shopping trip an experience. 3 Traditional brewery culture: Visitors can experience a piece of Cologne way of life and Kölsch culture in the numerous breweries in the city. Quite a few of the traditional brewery restaurants are located between the Cathedral, Town Hall and Rhine promenade. There is always a cool Kölsch for guests – a top-fermented beer that may only be brewed in Cologne and served by waiters who are called “Köbes” in typical glasses known as the “Kölsch-Stangen” (“beer bars”). The gastronomic specialities of the Cologne cuisine, such as “Himmel un Ääd” (blood sausage with onions, mashed potatoes and apple sauce), “Halve Hahn” (half a roll with cheese) and “Kölscher Kaviar” (“Cologne caviar”, blood sausage with onion rings and a rye bread roll) go well with this. IMPRESSUM | IMPRINT Herausgeber, Konzeption, Projektmanagement | Publisher, concept, project management Media-Agentur Schirmer GmbH Ernst-Robert-Curtius-Straße 14 53117 Bonn Tel: +49 (0)228 26688830 Fax: +49 (0)228 26688831 E-Mail: info@schirmer-koeln.de Internet: www.schirmer-koeln.de DTP-Satz, Lithografie | Typesetting, Litto Köllen Druck + Verlag GmbH, Bonn 4 Druck | Printing Köllen Druck + Verlag GmbH, Bonn Gesamtauflage | Edition 12.000 Exemplare | 12,000 copies Kartografie | Cartography Das Kartenmaterial der Kölner Stadtteile mit Genehmigung der Stadt Köln, Amt für Liegenschaften, Vermessung und Kataster | Map detail of the sections of Cologne with the approval of the City of Cologne, Office for real Estate, Surveying and Land Registry Titelfoto | Photo on the cover groß/big: www.koelntourismus.de | klein/small: RWE Power AG (1), Rhein-Erft Tourismus e.V. (2), Florian Monheim, Meerbusch (3) KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 9 WILLKOMMEN IM RHEIN-ERFT-KREIS WILLKOMMEN IM RHEIN-ERFT-KREIS 1 BESONDERE HIGHLIGHTS IM JAHR 2016 Schloss Augustusburg Brühl: Ausstellung „Schlösser für den Staatsgast“ vom 30.07. – 01.11. Mai 1965: Das Schloss Augustusburg wird Schauplatz eines prächtigen Staatsbesuches: Bundespräsident Heinrich Lübke empfängt Queen Elizabeth II. Juni 1965: Der jugoslawische Präsident Josip Broz Tito besucht Ost-Berlin. Wie werden Staatsgäste in Ost- und Westdeutschland empfangen? Was wird beim Diner serviert? Welche Geschenke werden überreicht? Zum ersten Mal werden Staatsbesuche in der DDR und in der BRD einander gegenübergestellt. Weitere Informationen unter: www.schlossbruehl.de/ausstellung Kammeroper Pulheim: Feier des 20-jährigen Jubiläums in der Spielzeit 2016/17 Seit Oktober 2014 ist das Walzwerk in Pulheim eine neue Spielstätte der Kammeroper Köln. Diese feiert 2016/17 ihr zwanzigjähriges Bestehen. Anlässlich dieses Jubiläums führt die Kammeroper Köln in Zusammenarbeit mit der Deutschen Musical Company das Theaterstück „Les Misérables“ auf. Weitere Klassiker sind u.a. „My Fair Lady“, „Die lustige Witwe“ und „Der große Loriot-Abend“. Weitere Informationen unter: www.kammeroper-koeln.de SEHENSWERTES UND KULTURELLES Museen: 1 KERAMION Frechen| KERAMION Frechen Foto: Werner Stapelfeldt, NRW-Stiftung 2 Schloss Loersfeld| Loersfeld Castle Rhein-Erft Tourismus e.V. 3 Kabarett | Cabaret Foto: actorsphotography.de 4 Entlang der Erft | Along the Erft Foto: Rhein-Erft Tourismus e.V. 5 Jagdschloss Falkenlust in Brühl – Ansicht von Westen| Hunting lodge Falkenlust at Brühl – view from the west Foto: Horst Gummersbach 10 Der Rhein-Erft-Kreis verfügt über eine vielfältige Museenlandschaft, in der das Spektrum der Ausstellungen von der Frühzeit bis zur Moderne reicht. Wie zum Beispiel das nach dem Dadaisten und Surrealisten Max Ernst benannte Max Ernst Museum Brühl des LVR. Wer in die Welt der historischen und modernen Keramik eintauchen möchte, kann dies im KERAMION in Frechen tun. Das Gebäude in Form einer Töpferscheibe beinhaltet weltweit begehrte Ausstellungen zum Thema Keramik in allen Formen. Auch im Keramik Museum in Brühl kann man hochgeschätzte Keramikausstellungen bewundern. Weitere Museen im Rhein-Erft-Kreis lassen die Herzen der Oldtimerfreunde höher schlagen oder locken Schreibmaschinen-Fans in das „Qwertzuiopü“ Schreibmaschinen-Museum. Schlösser und Burgen: Der Rhein-Erft-Kreis liegt in einer der wasserburgreichsten Regionen Deutschlands. Unter den mehr als 50 sehr gut erhaltenen Burgen und Schlössern sind zwei UNESCO-Welterbeschlösser, Schloss Augustusburg und Falkenlust in Brühl. Neben diesen beiden ist beispielhaft das „Gourmet“-Schloss Loersfeld in Kerpen zu nennen. In luxuriöser Atmosphäre kann man hier speisen oder geschäftlichen Terminen nachgehen. Die Burg Konradsheim und das Schloss Gracht in Erftstadt sowie das Schloss Bedburg, das Schloss Frens, die Burg Geretzhoven und die Kommandeursburg sind weitere Beispiele für Tagungsstätten oder Veranstaltungs locations im besonderen Ambiente. Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de AKTIV & ERLEBENSWELT Golf: Die Region zwischen Rhein und Erft gehört zum Verbund Golfnet-Rheinland. Hier entstanden in den letzten Jahren acht exzellente Golfplätze, die für international bedeutende Turniere bekannt sind. Mit dem Golf Club Gut Lärchenhof ist eine der besten Golfanlagen Europas im Rhein-Erft-Kreis beheimatet. Ebenso bekannt ist das Gut Velderhof auf dessen Gelände ein 27-Loch Meisterschaftsplatz entstanden ist und der Golfplatz Burg Konradsheim, der auch für Anfänger ideal geeignet ist. Der 120 ha große Golfplatz Am alten Flies zählt zu den besten Golfplätzen Deutschlands und bietet mit seinem gelungenen Layout von drei Schleifen à 9-Loch einen idealen Ort für einen erlebnisreichen Golftag. www.golfnet-rheinland.de Radfahren & Wandern: Ob zu Fuß oder per Rad, für Erholungssuchende bietet der Naturpark Rheinland eine außeror dentliche Vielfalt. Die Gegensätze von Wald- und Seengebieten, Flussauen, ebenen Feldfluren, naturnahen Biotopen, modernen Industrieanlagen und rekultivierten Gebieten bieten ein besonderes Kultur- und Landschaftserlebnis. Unzählige schöne Rad- und Wanderrouten entlang des Rheins oder der Erft stehen zur Wahl. Auch überregionale Rad- und Wanderrouten kreuzen den Rhein-Erft-Kreis. Sehr begehrt bei Wanderern ist der Römerkanal-Wanderweg und bei Radfahrern der Erft-Radweg, die Drei-Flüsse-Tour, die Wasserburgen-Route und der RheinRadWeg. Der Rhein-Erft-Kreis ist ein Teil der RadRegionRheinland – eine Region, die sich mit einem neuen Radroutennetz und der App QuoRadis präsentiert, eine App für Radfahrer mit Navigationsfunktion. www.radregionrheinland.de, www.roemerkanal-wanderweg.de 2 Kajaken & Klettern: Nervenkitzel kann man in der Kletterhalle Chimpanzodrome in Frechen erleben. Auch die modernste Art des „Kletterns“ wird im Rhein-Erft-Kreis angeboten. Für starke Nerven gibt es im Schwindelfrei in Brühl Parcours- und House-Running in einer Höhe von 50 Metern. Eine Kajak- oder Raftingtour auf der Erft ist für Groß und Klein ein unvergessliches Erlebnis – auch für ungeübte Paddler. Phantasialand: Erleben Sie unvergessliche Momente und Spaß pur im Sommer wie im Winter. International ausgezeichnete Attraktionen, mitreißende Shows und Live-Entertainment begeistern in sechs einzigartigen Themenbereichen. Der ganz große Spaß für Klein und Groß! Michael Schumacher Kart & Event Center: Sport, Speed und Spannung. Hier können PS-Fans mit dem GoKart auf über 6.000 m2² Hallenfläche rasante Runden drehen und danach im hauseigenen Restaurant speisen. 3 Wellness-Oasen: Die Parksauna Bergheim, der Sauna Hof Hahn in Kerpen und das Monte Mare in Bedburg bieten Wellness und Entspannung pur. Weitere Informationen unter: www.rhein-erft-tourismus.de Erlebnis Braunkohle: Bei Interesse für Technik und Industrie ist man im Rhein-Erft-Kreis genau richtig. Das Rheinische Braunkohlerevier mit seinen gigantischen Tagebaugruben und den Kraftwerken bietet ein beeindruckendes Technik-Sightseeing-Programm. In den drei Braunkohleabbaugebieten Garzweiler, Hambach und Inden gibt es nicht nur stählerne Riesen zu bewundern, sondern auch alternative Energien und rekultivierte Gebiete wie das beliebte Naherholungsgebiet Marienfeld, auf dem der Abschlussgottesdienst des Papstes Benedikt XVI. am Weltjugendtag 2005 zelebriert wurde. Ausstellungen rund um das Thema Tagebau sind in historischem Ambiente im Schloss Paffendorf und in moderner Aufmachung im Tagebauforum :terra nova sowie im Besucherzentrum der RWE Power AG in Niederaußem direkt am Kraftwerk zu besichtigen. Für Gruppen bietet der Rhein-Erft Tourismus e.V. hierzu Führungen an. 4 5 KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 11 WELCOME IN THE RHINE-ERFT DISTRICT WELCOME IN THE RHINE-ERFT DISTRICT 1 SPECIAL HIGHLIGHTS IN 2016 Augustusburg Castle Brühl: Exhibition “Palaces for the guests of state” from 30.07. – 01.11. May 1965: The Augustusburg Castle is scene of a magnificent state visit: Federal President Heinrich Lübke welcomes Queen Elizabeth II. June 1965: The yugoslav President Josip Broz Tito visited East Berlin. How will receive state guests in East and West Germany? What is served at dinner? Which gifts are presented? The state visits to GDR and FRG are compared for the first time. More information can be found under: www.schloss-bruehl.de/ausstellung Chamber Opera Pulheim: Celebration of the 20th anniversary in 2016/17 season The rolling mill in Pulheim is a new venue for the Chamber Opera of Cologne. It is celebrating its 20th anniversary in 2016/17. The Cologne Chamber Opera will be performing the piece “Les Misérables” together with the German Musical Company on the occasion of this anniversary. Other classics include “My Fair Lady”, “The Merry Widow” and “The Great Loriot Evening”. More information can be found under: www.kammeroper-koeln.de CULTURE & ART Museums: 1 Schloss Augustusburg| Augustusburg Castle Foto: Florian Monheim, Meerbusch 2 Michael Schumacher Kart & EventCenter | Michael Schumacher Kart & Event-Centre Foto: Michael Schumacher Kart & Event-Center 3 Phantasialand | Phantasialand Foto: Frank W. Hempel 4 Golfplatz Am alten Fliess| Golf course “Am alten Fliess” Foto: Stadt Bergheim The Rhine-Erft District has a manifold selection of museums, where the spectrum of exhibitions goes from the protohistory until the modern times. As for example the Max Ernst Museum in Brühl, named after the dadaist and surrealist Max Ernst. If you want to dive into the world of historic and modern ceramics, you can do this in the KERAMION in Frechen. The building in the shape of a potter‘s wheel includes worldwide demanded exhibitions on the subject ceramics in all its forms. Also in the Ceramics Museum in Brühl you can admire highly appreciated ceramic exhibitions. Further museums of the Rhine-Erft District embrace fans of classic cars or attract typewriter fans to the “Querzuiopü” typewriter museum. Palaces & Castles: The Rhine-Erft District is located in a region of Germany with many moated castles. Among the more than 50 very well kept castles and châteaus, there are two UNESCO world heritage châteaus: Château Augustusburg and Falkenlust in Brühl. Besides these two, there is for example the “Gourmet” Castle Loersfeld in Kerpen. In luxurious atmosphere you can dine or pursue your business appointments. The Castle Konradsheim and the Château Gracht in Erfstadt, as well as the Château Bedburg, the Château Frens, the Castle Geretzhoven and the Commander Castle are further examples for meeting locations or event locations with a special ambience. 5 Abtei Brauweiler |Brauweiler Abbey Foto: LVR-Kulturzentrum Abtei Brauweiler 6 Braunkohleabbau |Brown coal mining Foto: RWE Power AG 7 Schloss Türnich |Türnich Castle Foto: Schloss Türnich Betriebsgesellschaft mbH 12 2 Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de ACTIVE Golf: The region between Rhine and Erft belongs to the network Golfnet-Rhineland. In the past 8 years, excellent golf courses emerged here, which are known for internationally important tournaments. With the Golf Club Gut Lärchenhof, one of the best golf courses of Europe is located in the Rhine-Erft District. Also well-known is the Gut Velderhof, on whose area a 27-holes championship course has been built and the golf course Burg Konradsheim, which is ideal for beginners. The 120 ha big golf course Am alten Flies belongs to the best golf courses in Germany and offers with a well done layout of three loops à 9 holes an ideal place for an eventful golfing day. www.golfnet-rheinland.de Cycling & Hiking: If by foot or by bicycle, the natural park Rhineland offers an extraordinary diversity for those seeking for recovery. The contrasts of wood and lake areas, water meadows, flat open country, young biotopes, modern industrial plants and recultivated areas offers a special, culture and scenery experience. Countless beautiful biking and hiking routes along the Rhine or the Erft are available. Also supra-regional hiking routes cross the Rhine-Erft District. Very demanded amongst hikers is the Römerkanal hiking trail and amongst cyclist the Erft bicycle trail, the Three-Rivers-Tour, the water castle route and the Rhine bicycle trail. The Rhine-Erft District is a part of the bicycle region Rhineland – a region, which presents itself with a new network of bicycle routes and the app QuoRadis, an app for cyclist with navigation function. www.radregionrheinland.de, www.roemerkanal-wanderweg.de 3 Kayaking & Climbing: You can experience thrill in the climbing hall Chimpanzodrome in Frechen. Also the most modern way of “climbing” is offered in the Rhine-Erft District. For strong nerves, there is the possibility to try Parcours and house-running in the Schwindelfrei in Brühl in 50 meters height. A kayak or rafting tour on the Erft is an unforgettable experience for old and young – also for untrained paddlers. 4 Phantasialand: Experience unforgettable moments and pure fun in the summer as well as in the winter. Internationally awarded attractions, intoxicating shows and live entertainment enthuse in six unique subject areas. The most incredible fun for young and old! Michael Schumacher Kart & Event Centre: Sport, speed and excitement. Here, HP-fans can race rounds on more then 6,000 m² area and then dine in the in-house restaurant. Wellness-Oasis: The Parksauna Bergheim, the Sauna Hof Hahn in Kerpen and the Monte Mare in Bedburg offer pure wellness and relaxation. More information: www.rhein-erft-tourismus.de Experience brown coal: If you’re interested in technics and industry, then you are at the right place in the Rhine-Erft District. The Rhenish “Rheinische Braunkohlenrevier” (brown coal area) with its giant open pit mine and power plant offers an impressive technological sightseeing programme. In the three open-cast mining areas of Garzweiler, Hambach and Inden, the things to admire are not only steel giants, but also alternative energies and recultivated areas such as the well-loved local recreation area Marienfeld, where Pope Benedict XVI’s closing church service at the World Youth Day 2005 was celebrated. Exhibitions about the topic open-cast mining can be visited in historic ambience in the Château Paffendorf in the forum of opencast mining :terra nova and in modern design in the visitors centre of the RWE Power AG in Niederaußem, directly at the power plant. For groups Rhein-Erft Tourismus e.V. offers tours dedicated to brown coal. 7 5 6 KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 13 HIGHLIGHTS UND TERMINE HIGHLIGHTS UND TERMINE HIGHLIGHTS AND DATES bis 21.02. | until 21.02. Joan Mitchell – Retrospective Die Ausstellung im Museum Ludwig umfasst die ganze Bandbreite des künstlerischen Schaffens der US-amerikanischen Künstlerin, beginnend mit den 1950er Jahren bis zu ihrem Spätwerk. | The exhibition in the Museum Ludwig includes the whole range of artistic works of the US American artist, starting from the 1950s until her late work. bis 28.03. | until 28.03. Agrippina – Kaiserin aus Köln| Agrippina – Empress from Cologne Das Römisch-Germanische Museum zeigt zur 2.000sten Wiederkehr des Geburtstages von Agrippina der Jüngeren bis zum 28.03. die hochkarätige Ausstellung. | The Roman-Germanic Museum shows the top-class exhibition in honour of the 2,000th anniversary of the birth of Agrippina the Younger until 28 March. bis 22.08. | until 22.08. Der rote Faden – Ordnungen des Erzählens| The Red Thread – On Structures in Narration Ganz im Zeichen der Narration widmen sich im Kolumba Videoinstallationen, Skulpturen und Einzelbilder den symbolhaften Erzählformen der bildenden Kunst aus acht Jahrhunderten. | In the spirit of the narrative,video installations, sculptures and individual pictures in the Kolumba are devoted to symbolic narrative forms of fine arts spanning eight centuries. bis Dezember | until December Musical Bodyguard Zu sehen ist die preisgekrönte Bühnenadaption des Kinohits, die ihrer Vorlage in Sachen Glamour, Spannung und Romantik in nichts nachsteht. | The award-winning stage adaptation of the blockbuster which is second to none in terms of glamour, excitement and romance. 18. – 24.01. imm cologne Gleichzeitig zur imm cologne sind auf der größten deutschen Designveranstaltung, den „Passagen – Interior Design Week Köln“ in über 190 Events die neusten Strömungen und Trends des Designs zu sehen. | The imm cologne takes place. At the same time, the largest German design event, “Passagen – Interior Design Week Cologne“, will showcase the latest styles and trends in design. 04. – 10.02. Karneval | Carnival Die „Jecken“ sind wieder los, der Straßenkarneval nimmt seinen Lauf. Höhepunkt des närrischen Treibens ist der Rosenmontagszug (08. Februar) mit dem Motto: „Mer stelle alles op der Kopp“. | The “Jecken” (carnival jesters) will be at it again, as Street Carnival gets underway. The highlight of this clown-clad crazed combobulation is the Rose Monday parade (08 February), featuring the motto – “We go topsy-turvy“. 09. – 19.03. lit.COLOGNE Europas größtes Literaturfestival bietet zahlreiche Veranstaltungen mit renommierten Künstlern und Literaten an ungewöhnlichen Orten. | Europe‘s largest literature festival will host events featuring famous artists and writers at befittingly extraordinary locations. 09. – 10.04. Mittelaltermarkt auf der Bergheimer Burg Geretzhoven | Medieval market on the Bergheim Castle Geretzhoven Lebendige Vergangenheit auf der Wasserburg Geretzhoven erleben – mit Rittern, Gaumenschmaus, Fakir-Show und vieles mehr. Mittelalterlicher Markt mit Handwerk, Gauklern und Minnesängern. | Experience living past on the water castle Geretzhoven with knights, culinary delights, fakir show and a lot more. Medieval market with handicraft, jugglers and minnesingers. 14. – 17.04. ART COLOGNE Kunstfreunde aus aller Welt zieht es zur „ART COLOGNE“, der bedeutendsten Kunstmesse in Deutschland. | Art aficionados from all over the world are drawn to the “ART COLOGNE” with the most important art fair in Germany. 30.04. – 10.05. ACHT BRÜCKEN – Musik für Köln – Motto "Musik und Glaube"| EIGHT BRIDGES – Music for Cologne – Motto “Music and Religion" Im Zentrum stehen, neben religiöser Musik im engeren Sinne, moderne Kompositionen, in denen große menschliche Fragen von Sein und Sinn, von Angst und Zuversicht thematisiert werden. | In addition to religious music in the strict sense, modern compositions, in which address great human questions of existence and sense, of fear and confidence are in the focus. ab Mai | from May Brühler Schlosskonzerte | Castle Concerts Brühl Ganzjährig, im Ambiente des prachtvollen UNESCO-Welterbeschlosses, oder dem blühendem Schlossgarten klassischen Klängen lauschen, kann man am besten bei den Schlosskonzerten auf Schloss Augustusburg. | All-season, in the ambience of the gorgeous UNESCO world heritage castle, or listening in the blooming castle garden to classical sounds, can be best done at the castle concerts on the castle Augustusburg. 14 Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de HIGHLIGHTS AND DATES 05.05. Gymnicher Ritt | Gymnichian Ride „Christi Himmelfahrt“ ist seit fast 800 Jahren das wichtigste Fest in Gymnich, denn an diesem Tag wird der „Gymnicher Ritt“, eine Fußpilger- und Reiterprozession, abgehalten. | “Ascension Day“ has been the most important celebration in Gymnich for nearly 800 years, because on this day the “Gymnichian Ride“, a pilgrim and horseman procession, takes place. 21. – 22.05. Töpfermarkt in der Frechener Innenstadt | Pottery market in the city centre of Frechen Internationale Werkstätten und Künstler bieten ein vielfältiges Angebot an Töpferwaren und präsentieren ihr kunsthandwerkliches Können. | International workshops and artists offer a diverse range of pottery and present their expert craftsmanship. 28. – 29.05. VELUX EHF FINAL4 – Handball Champions League Endrunde | Handball Champions League Finals In der LANXESS arena ist Weltklasse-Handball zu sehen. Bei der Endrunde werden die vier besten Teams Europas gegeneinander antreten. | The LANXESS arena will play host to a celebration of world class handball. The four best teams in Europe will compete against each other in the finals. 04.06. Le Bloc – das Modefestival | Le Bloc – Fashion Festival Kölns Kreative laden dazu ins Belgische Viertel ein. Neben Ausstellungen, Konzerten und DJ-Sets sind die Fashion-Shows in einem Parkhaus die absoluten Highlights. | Cologne’s creative professionals invite you to visit the events in the city’s Belgian Quarter. In addition to exhibitions, concerts and DJ sets, the absolute highlights of “le bloc” will be the fashion shows staged in unusual venues. Juni | June Romanischer Sommer | Romanesque summer Konzerte finden in unverwechselbarem Ambiente der berühmten Romanischen Kirchen Kölns statt. | Concerts takes place in the distinctive ambience of the famous Romanesque churches of Cologne. 18.06. – 03.07. ColognePride – Christopher Street Day Kölns schwul-lesbische Community lädt zum ColognePride (Christopher Street Day). Höhepunkt ist die Parade durch die Innenstadt am Sonntag (03. Juli). | The Cologne‘s LGBT community lays out its welcome mat for ColognePride (Christopher Street Day). The highlight is the Pride March, which passes through the city centre on Sunday (03 July). 01. – 03.07. SummerJam Das größte Reggae-, Dancehall- und Worldmusic Festival Europas bringt die Karibik nach Köln zum „SummerJam“ Festival am Fühlinger See. | The SummerJam Festival, the largest reggae, dancehall and world music festival in Europe, brings the Caribbean to Cologne on the banks of Lake Fühlinger. 02. – 03.07. Ricardamarkt in Bedburg Alt-Kaster | Ricarda-market in Bedburg Alt-Kaster Auf dem jährlich stattfindenden Kunsthandwerkermarkt in der historischen Altstadt wird ausschließlich Selbstgemachtes verkauft. | At the annual Artisans‘ Market in the historic centre, only homemade items are sold. 16.07. Kölner Lichter | Cologne Lights Die „Kölner Lichter“ setzen den Himmel über der Domstadt in Flammen. Ein großer Schiffskonvoi und musikalisches Synchron-Höhenfeuerwerk sind krönender Abschluss eines bunten Festes am Rheinufer. | The Cologne Lights will set the skies ablaze above the Cathedral City. A large convoy of ships and fireworks synchronised to music will mark the perfect end to the colourful festival on the banks of the Rhine. Juli und August | July and August Kölner Sommerfestival | Cologne summer festival Die Kölner Philharmonie lädt zu internationalen Show- und Kulturhighlights ein. Die Shows zeigen große Tanz- und Musikkunst von außergewöhnlichen Ensembles. | The Cologne Philharmonic Hall lays out its welcome to international shows and culture highlights. The events show great dance and music art with extraordinary ensembles. 13.08. – 13.10. „Wir nennen es Ludwig“ | “We call it Ludwig" 2016 ist das große Jubiläumsjahr des Museum Ludwig. Unter dem Motto „Wir nennen es Ludwig“ feiert das Museum nicht nur sein 40-jähriges Bestehen, sondern auch das 30-jährige Bestehen des Museumsgebäudes. | 2016 is the great jubilee year of the Museum Ludwig. Under the motto “We call it Ludwig”, the Museum celebrates not only its 40th anniversary, but also the 30-year anniversary of the museum building. KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 15 HIGHLIGHTS UND TERMINE 17. – 21.08. gamescom Die gamescom – weltweit größte Messe für Computer- und Videospiele – findet zum achten Mal in der koelnmesse statt. | gamescom – the largest trade fair for computer and video games worldwide – takes place for the eighth time at the Cologne Exhibition Centre. 19. – 21.08. KunstTage Rhein-Erft | ArtDays Rhine-Erft Die KunstTage Rhein-Erft verwandeln die Abtei Brauweiler in Pulheim jedes Jahr aufs Neue in eine riesige Galerie. Etwa 45 Künstler präsentieren für ein Wochenende mit zuletzt 7.000 Interessierten ihre zeitgenössische Kunst. | The ArtDays Rhine-Erft transform the Brauweiler abbey in Pulheim every year again into a huge gallery. About 45 artists present for one weekend with at least 7,000 visitors their contemporary art. 24. – 28.08. c/o pop Festival Das Festival gilt als Schrittmacher für die aktuellen Strömungen der Popmusik. Im August steht die Domstadt fünf Tage lang ganz im Zeichen der Musikkultur. | The festival is widely regarded as the pacemaker for the latest currents in pop music. During five days Cologne will become a mecca of music culture. 25.08. – 04.09. Classic Nights – Abtei Brauweiler | Classic Nights – Brauweiler abbey In der schönen Atmosphäre des Marienhofs in der Abtei Brauweiler werden jedes Jahr exzellente Konzerte im Rahmen der Classic Nights dargeboten. | In the beautiful atmosphere of the Marienhof in the Brauweiler abbey, excellent concerts are offered every year in the framework of the Classic Nights. Herbst “Lange Nächte” | Autumn “Long Nights” Zum Spielzeitbeginn laden die Institutionen des Kölner Kulturlebens zu ihren „Langen Nächten“ ein. Am 17. September präsentiert sich die lokale Musikszene bei der 12. „Musiknacht“. Am 01. Oktober bieten die zahlreichen städtischen und freien Bühnen in der „Theaternacht“ Kostproben ihres Schaffens und im November öffnen die Museen ihre Pforten zur „Museumsnacht“. | At the beginning of the season, the institutions of the Cologne cultural life invite you to their “Long Nights“. On 17 September, audiences will have the chance to experience the local music scene at the “Music Night“. On 01 October the “Theatre Night“ will involve sample performances from many local and independent theatres and on 29 October the museums will open their gates for the “Museums Night“. 02.10. KölnMarathon Bei Deutschlands viertgrößter Marathon-Veranstaltung gehen mit den über 19.000 Läufern auch Firmen und Schulklassen an den Start. | At Germany‘s fourth largest Marathon event, along with the 19,000 runners there are also companies and school classes at the start. 08.10.2016 – 19.04.2017 Pilgern – Sehnsucht nach Glück | Pilgrims – Longing for happiness Hochkarätige Exponate aus allen Kontinenten und vielfältige audiovisuelle Stationen laden im Rautenstrauch-Joest-Museum dazu ein, sich auf Pilgerreisen in alle Glaubensrichtungen zu begeben. | High-profile exhibits from all continents and diverse audiovisual stations invite you to go on pilgrimages of all faiths in the Rautenstrauch-Joest-Museum. 16. – 20.11. Cologne Fine Art & Antiques Die internationale Kunstmesse wartet mit einem hochkarätigen Angebot auf und hat sich auf Alte, Moderne und Angewandte Kunst und Design spezialisiert. | This international art trade fair offers a top-class selection and has specialised increasingly in old, modern and applied art and design. 23.11. – 23.12. Kölner Weihnachtsmärkte | Colognes Christmas Markets Die zahlreichen Weihnachtsmärkte sorgen wieder für festliche Stimmung in der Kölner Innenstadt. Schlösser und Burgen im Rhein-Erft-Kreis bilden historische Kulissen für nostalgische Burgweihnachtsmärkte. Auf Schloss Loersfeld, der Kommandeursburg oder Schloss Paffendorf finden jedes Jahr die beliebtesten mittelalterlichen Weihnachtsmärkte statt. | The numerous Christmas markets will again provide festive atmosphere in the city centre of Cologne. Châteaus and castles in the Rhine-Erft District provide a historic setting for nostalgic castle Christmas markets. On the Château Loersfeld, the Commander Castle or Château Paffendorf, the most famous medieval Christmas markets take place every year. 27.11. Nikolausmarkt in Bedburg Alt-Kaster | St. Nicholas market in Bedburg Alt-Kaster Dieser ganz andere Weihnachtsmarkt in historischen Höfen und Häusern der Anwohner findet jedes Jahr am 1. Adventswochenende statt. | This very different Christmas market in historic courts and houses of the residents takes place every year on the first weekend in Advent. 16 Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Hotels in der Innenstadt, Seite 18 Hotels in the city centre, page 18 Hotels linksrheinisch im Norden, Seite 30 Hotels on the left bank of the Rhine/North, page 30 Hotels linksrheinisch im Süden, Seite 31 Hotels on the left bank of the Rhine/ South, page 31 Norden, Der Norden, linksrheinisch Der Nor Norden, den, rechtsrheinisch rechtsrheinisch Hotels rechtsrheinisch im Norden, Seite 32 Hotels on the right bank of the Rhine/North, page 32 Hotels rechtsrheinisch im Süden Hotels on the right bank of the Rhine/South Hotels im Rhein-Erft-Kreis, Seite 34 Hotels in the Rhine-Erft District, page 34 Die Innenstadt Der Süden, linksrheinisch Der Süden, rechtsrheinisch rechtsrheinisch Der Rhein-Erft-Kreis IHRE GASTGEBER STELLEN SICH VOR. YOUR HOSTS INTRODUCE THEMSELVES. Die nachfolgenden Hotelpräsentationen sind in verschiedene Regionen gegliedert (s.o.). Die Reihenfolge der aufgeführten Häuser innerhalb dieser Regionen ist alphabetisch sortiert. Anhand der Hotelnummern können Sie die Lage des Hotels aus dem im jeweils vorangestellten Stadtplan bestimmen. Die Erläuterungen zu den Piktogrammen und der Klassifizierung befinden sich in der rückwärtigen Umschlagklappe. The following hotel presentations are arranged in various regions (see above). The order of the listed hotels within these regions is arranged alphabetically. With the hotel number you can determine the location of the hotel from this in the respectively preceding map. The explanations of the pictograms and the classification are in the back jacket flap. KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 17 69 173 229 44 136 65 156 150 231 236 126 113 78 88 74 56 180 49 184 167 82 139|183 148 226 182 10 220 192 90 99 13 79 195 154 8 228 172 124 163 30 174 15 18 Innenstadt-2016.indd 1 22.12.2015 15:38:44 Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Hotel Pension Alexander E8 Tempelstraße 6 | 50679 Köln Tel: +49 (0)221 829565-0 | Fax: +49 (0)221 829565-22 E-Mail: kontakt@hotel-pension-alexander.de | Internet: www.hotel-pension-alexander.de Privathotel! Das Haus liegt in einer ruhigen Straße ohne Durchgangsverkehr. Zu Fuß sind es nur ca. 8 Min. zur Altstadt, Messe oder LANXESS arena. | Privathotel! The hotel is in a quiet street with no through traffic. Just eight minutes on foot from the old town, trade fair grounds or LANXESS arena. Preise pro Nacht | DZ ab F 89,– | EZ ab F 65,– | Zimmer/Betten 8/18 Rates per night | DR from l 89,– | SR from l 65,– | Rooms/Beds 8/18 Bf. Deutz/Messe 0,8 km 14,9 km 0,7 km 2 km Hotel Alt Deutz City-Messe-Arena E 10 Graf-Geßler-Straße 13-15 | 50679 Köln Tel: +49 (0)221 80193990 | Fax: +49 (0)221 814641 E-Mail: info@hotelaltdeutz.eu | Internet: www.hotelaltdeutz.eu Persönlicher Service nur 4-8 Min. zur Messe, LANXESS arena oder Altstadt. Gratis W-Lan, Mineralwasser, Obst, Zeitungen und Telefonate ins Festnetz.| Personal service only 4-8 min. to the fair, LANXESS arena or old town. Free WiFi, mineral water, fruits, newspapers and landline telephone calls. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 48,– bis F 299,– | EZ F 45,– bis F 278,– Rates per night incl. breakfast | DR l 48,– up to l 299,– | SR l 45,– up to l 278,– 14,1 km 0,4 km Linien: 1, 3, 4, 9 0,6 km 2 km Hotel am Augustinerplatz***S E 13 Hohe Straße 30 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 272802-0 | Fax: +49 (0)221 272802-77 E-Mail: info@hotel-am-augustinerplatz.de | Internet: www.hotel-am-augustinerplatz.de 700 m Kölner Dom, 1,8 km LANXESS arena, 1,4 km Messe / ein modernes Designhotel im Herzen von Köln; mit Cocktail & Co lässt sich in der Lounge entspannen. | 700 m Cologne Cathedral, 1,8 km LANXESS arena, 1,4 km trade fair / a modern hotel in the heart of Cologne; relax in the lounge with Cocktail & Co. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 80,85 bis F 495,85 | EZ F 59,85 bis F 345,85 | Zimmer/Betten 53/100 Rates per night incl. breakfast | DR l 80,85 up to l 495,85 | SR l 59,85 up to l 345,85| Rooms/Beds 53/100 kostenfrei / free Gym + Wellness 15 l max. Pers. 25 kostenfrei / free Pay-TV 13,6 km Hbf. Köln 0,8 km alle zum Hbf. 28 Zimmer / rooms direkter Parkhauszugang 24h / 10 l 1,4 km Hotel am Chlodwigplatz 0,7 km E 15 Merowingerstraße 33 | 50677 Köln Tel: +49 (0)221 931244-0 | Fax: +49 (0)221 331484 E-Mail: info@hotel-am-chlodwigplatz.de | Internet: www.hotel-am-chlodwigplatz.de Privat-Hotel familiär geführt in einer Nebenstr. ca. 70 m vom Chlodwigplatz. In wenigen Minuten sind Sie mit Bus und Bahn im Zentrum, Dom und Hauptbahnhof. | Private, family-managed hotel, in a bystreet, approx. 70 metres from the “Chlodwigplatz”. Bus and tram will take you in a few minutes to the centre, cathedral and the central station. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 95,52 bis F 140,57 | EZ F 64,52 bis F 91,76 | Zimmer/Betten 24/38 Rates per night incl. breakfast | DR l 95,52 up to l 140,57 | SR l 64,52 up to l 91,76 | Rooms/Beds 24/38 13,9 km 2,5 km Linien: 15, 16 Bus: 106, 132, 133 3,2 km 2,5 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 19 art‘otel cologne E 30 Holzmarkt 4 | 50676 Köln Tel: +49 (0)221 80103-0 | Fax: +49 (0)221 80103-666 E-Mail: acoinfo@artotels.com | Internet: www.artotels.com/cologne Das renovierte Hotel ist der Künstlerin SEO gewidmet und bietet eine ideale Lage am Rheinauhafen sowie das preisgekrönte pan-asiatische Restaurant Chino Latino. | This renovated hotel is dedicated to the artist SEO and features a perfect location on the Rheinau Docks and a Pan-Asian restaurant. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 125,– | EZ ab F 109,– | Zimmer/Betten 218/436 Rates per night incl. breakfast | DR from l 125,– | SR from l 109,– | Rooms/Beds 218/436 kostenfrei / free of charge auf Anfrage / on request auf Anfrage / on request max. Pers. 110 Hbf. Köln 1,4 km 12 km Buchholz Downtown Hotel Linie:3 Bus: 106 2,1 km 1,4 km E 44 Kunibertsgasse 5 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 160830 | Fax: +49 (0)221 1608341 E-Mail: info@hotel-buchholz.de | Internet: www.hotel-buchholz.de Freundliches Stadthotel in ruhiger, zentraler Lage im Herzen von Köln. Messe, Kölner Dom, Altstadt und LANXESS arena sind nur wenige Meter entfernt. | Friendly city-hotel in quiet, central position in the heart of Cologne. Trade fair, cathedral, old town and “LANXESS arena” are only a few meters away. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 85,– bis F 215,– | EZ F 75,– bis F 145,– | Zimmer/Betten 18/29 Rates per night incl. breakfast | DR l 85,– up to l 215,– | SR l 75,– up to l 145,– | Rooms/Beds 18/29 15,7 km Hbf. Köln 0,5 km Linien 5,6,11,12,13, 16,17,18,19 2,5 km 0,8 km Callas Hotel am Dom E 49 Hohe Straße 137 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 2583838 | Fax: +49 (0)221 2583839 E-Mail: info@callashotel.de | Internet: www.callashotel.de Garni Hotel in bester Citylage. 1 Min. bis zum Kölner Dom/Hbf, 3 Min. bis zur historischen Altstadt, 2 Min. bis zum Theater/Opernhaus/Philharmonie. | B&B hotel in prime city location. 1 min. to Cologne Cathedral and central station, 3 min. to the historic old town, 2 min. to the theatre/opera/philharmonic concert hall. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 90,– bis F 290,– | EZ F 65,– bis F 195,– | Zimmer/Betten 26/45 Rates per night incl. breakfast | DR l 90,– up to l 290,– | SR l 65,– up to l 195,– | Rooms/Beds 26/45 15,3 km Hbf. Köln 0,1 km Linien: 16, 18 Bus: 132 1,8 km 0,2 km Cerano City Hotel Köln am Dom*** E 56 Elisenstraße 16 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 925730-0 | Fax: +49 (0)221 925730-30 E-Mail: city@cerano-hotels.de | Internet: www.cerano-hotels.de Elegantes City Hotel Nähe Dom/Hbf, Hotelbar, Tiefgarage, Sky mit Sport TV, Obst und Mineralwasser frei, charmante und persönliche Atmosphäre. | Elegant city-hotel near the cathedral and the central station. Hotelbar, underground garage, Sky and Sport TV, fruit and mineral water for free, charming and personal atmosphere. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 69,– bis F 320,– | EZ F 59,– bis F 290,– | Zimmer/Betten 18/33 Rates per night incl. breakfast | DR l 69,– up to l 320,– | SR l 59,– up to l 290,– | Rooms/Beds 18/33 gratis 15,8 km 20 Hbf. Köln 0,6 km Linien: 3, 4 2,3 km 0,6 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Classic Hotel Harmonie E 65 Ursulaplatz 13-19 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 16570 | Fax: +49 (0)221 1657200 E-Mail: info@classic-hotel-harmonie.com | Internet: www.classic-hotel-harmonie.de Designhotel nahe dem Kölner Hauptbahnhof, sehr ruhige Lage. Gebäude unter Denkmalschutz, Parkplätze auf dem Hotelgrundstück, begrünte Innenhöfe, Dachterrasse. | Design hotel close to Cologne Main Station, very quiet location. Building listed as a historic monument, parking available, verdant inner courtyards, roor terrace. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 90,– bis F 400,– | EZ F 70,– bis F 350,– | Zimmer/Betten 72/114 Rates per night inkl. breakfast | DR l 90,– up to l 400,– | SR l 70,– up to l 350,– | Rooms/Beds 72/114 max. Pers. 130 Hbf. Köln 0,5 km 16,1 km Linien: 5, 12, 16, 18 2,5 km 0,5 km Courtyard by Marriott Köln E 69 Dagobertstraße 23 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 84633-0 | Fax: +49 (0)221 84633-7777 E-Mail: info.cologne@courtyard.com | Internet: www.CologneCourtyard.com In 2014 eröffnetes Lifestyle Hotel mit 236 modern eingerichteten Zimmern in prominenter Lage, fußläufig zu Hbf., Dom und Innenstadt gelegen. | In 2014 opened lifestyle hotel with 236 modern rooms in a prominent location ‒ few steps away from the main station, the Cathedral and the city centre. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 85,– | EZ ab F 85,– | Zimmer/Betten 236/284 Rates per night excl. breakfast | DR from l 85,– | SR from l 85,–| Rooms/Beds 236/284 max. Pers. 58 Hbf. Köln 0,5 km 16 km Linien: 12, 15, 16, 18 46 2,5 km 1 km Dom Hotel am Römerbrunnen E 74 Komödienstraße 54 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 160940 | Fax: +49 (0)221 790761170 E-Mail: reservation@domhotel-koeln.de | Internet: www.domhotel-koeln.de Persönlicher Service im Herzen Kölns, 400 m zum Dom/Hbf. | Gratis für unsere Gäste: W-LAN, Mineralwasser, Obst, Zeitungen und Telefonate ins Festnetz. | Personal service in the heart of Cologne, 400 m to the Cathedral and central station | Wifi, mineral water, fruit, newspapers and calls in the german fixed network free for our guests. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 58,– bis F 338,– | EZ F 48,– bis F 318,– | Zimmer/Betten 15/34 Rates per night incl. breakfast | DR l 58,– up to l 338,– | SR l 48,– up to l 318,– | Rooms/Beds 15/34 max. Pers. 15 14,6 km Hbf. Köln 0,4 km Appellhofplatz 50 m 2,2 km 0,4 km Dorint An der Messe Köln****S E 78 Deutz-Mülheimer Straße 22-24 | 50679 Köln Tel: +49(0)221 80190-0 | Fax: +49(0)221 80190-800 E-Mail: info.koeln-messe@dorint.com | Internet: www.dorint.com/koeln-messe Das Dorint An der Messe Köln bietet 313 Zimmer & Suiten, eine Bierstube, zwei Restaurants, eine Bar, 13 Veranstaltungsräume sowie einen 650 m2 großen „Vital Spa“. | 313 rooms & suites, an ale house, two restaurants, a bar, 13 meeting rooms as well as a “Vital Spa” (650 m2). Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F auf Anfrage | EZ F auf Anfrage | Zimmer/Betten 313/626 Rates per night incl. breakfast | DR l on request | SR l on request | Rooms/Beds 313/626 max. Pers. 550 18,1 km Köln/Messe Deutz 0,8 km Linie: 3, 4 Bus: 150, 153, 250 0 km 1,8 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 21 Dorint Hotel am Heumarkt Köln E 79 Pipinstraße 1 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 2806-0 | Fax: +49 (0)221 2806-1111 E-Mail: info.koeln-heumarkt@dorint.com | Internet: www.dorint.com/koeln-city Das Dorint Hotel am Heumarkt Köln bietet 262 Zimmer & Suiten, zwei Restaurants, die trendige Harry`s New-York Bar sowie 10 Veranstaltungsräume. | The Dorint Hotel am Heumarkt offers 262 rooms and suites, two restaurants, the trendy Harry‘s New-York Bar as well as 10 meeting rooms. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F auf Anfrage | EZ F auf Anfrage | Zimmer/Betten 262/524 Rates per night incl. breakfast | DR l on request | SR l on request | Rooms/Beds 262/524 max. Pers. 390 Hbf. Köln 0,8 km 15 km Linie: 1, 7, 9 Bus: 106, 132, 133, 206, 250, 978 2,2 km 0,6 km Eden Hotel Früh am Dom***S E 82 Sporergasse 1 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 272920 | Fax: +49 (0)221 2580495 E-Mail: info@hotel-eden.de | Internet: www.hotel-eden.de Modernes 3-Sterne plus Hotel gegenüber des Doms und neben dem Brauhaus Früh, mit Terrasse und Tagungsräumen, inmitten der Altstadt gelegen. | Modern 3-star plus hotel opposite the cathedral and next to the famous brewhouse „Früh“, with terrace and meeting rooms, located in the old town. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 115,– bis F 255,– | EZ F 90,– bis F 230,– | Zimmer/Betten 78/157 Rates per night incl. breakfast | DR l 115,– up to l 255,– | SR l 90,– up to l 230,– | Rooms/Beds 78/157 max. Pers. 160 13,9 km Hbf. Köln 0,5 km Linien: alle zum Hbf. 1,7 km 0,3 km Excelsior Hotel Ernst*****S E 88 Trankgasse 1-5/Domplatz | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 270-1 | Fax: +49 (0)221 270-3333 E-Mail: info@excelsior-hotel-ernst.de | Internet: www.excelsior-hotel-ernst.de Seit 1863 definieren wir Luxus für jeden Gast aufs Neue. Daraus entsteht die einzigartige Symbiose von Tradition und Innovation. | Since 1863 we have been tailoring our “luxury” concept to suit every individual guest. This is what has created the hotel´s unique symbiosis of tradition and innovation. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 260,– bis F 450,– | EZ F 220,– bis F 410,– | Zimmer/Betten 140/248 Rates per night excl. breakfast | DR l 260,– up to l 450,– | SR l 220,– up to l 410,– | Rooms/Beds 140/248 max. Pers. 200 14,5 km Hbf. Köln 0,1 km Linien: 5, 16, 18 2 km Flandrischer Hof***S 0 km E 90 Flandrische Straße 3-11 | 50674 Köln Tel: +49 (0)221 2036-0 | Fax: +49 (0)221 2036-106 E-Mail: info@flandrischerhof.de | Internet: www.flandrischerhof.de In zentraler Lage: 190 Zimmer, eine Hotelbar, 4 Konferenzräume, private Atmosphäre und freundlicher Service | Central location: 190 rooms, hotel bar, 4 conference rooms, private ambience and friendly service. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ A 108,– bis A 238,– | EZ A 74,– bis A 168,– | Zimmer/Betten 190/289 Rates per night incl. breakfast | DR l 108,– up to l 238,– | SR l 74,– up to l 168,– | Rooms/Beds 190/289 max. Pers. 50 16,9 km 22 Hansaring 1 km Linien: 1, 2, 9, 15 2,9 km 1,6 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Gir Keller – Gästehaus E 99 Lintgasse 14 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 25709-00 | Fax: +49 (0)221 25709-11 E-Mail: info@gir.de | Internet: www.altstadt-hotel-koeln.de Großzügige, helle Doppelzimmer und Apartments mit Küche im ruhigen Teil der Altstadt. (über histor. Gewölbekeller aus dem 11. Jhd.) | Spacious, bright twin rooms & apartments with kitchen in a quiet part of the old city. (built over a historical vaulted cellar from the 11th century) Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 69,– bis F 200,– | EZ F 69,– bis F 200,– |Zimmer/Betten 6/12 Rates per night excl. breakfast | DR l 69,– up to l 200,– | SR l 69,– up to l 200,– | Rooms/Beds 6/12 max. Pers. 50 Hbf. Köln 0,7 km 14,9 km Linien: 1, 7, 8, 9 Heumarkt 1,4 km 0,7 km Hilton Cologne Hotel E 113 Marzellenstraße 13-17 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 130710 | Fax: +49 (0)221 130720 E-Mail: info.cologne@hilton.com | Internet: www.hilton.de/koeln Zentral in der Stadtmitte, nur wenige Schritte vom Kölner Dom und der Altstadt entfernt liegt das Design Hotel Hilton Cologne. | In the heart of the city centre, only a few steps from the cathedral square and the old town, is the design hotel Hilton Cologne. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ A 119,– bis A 300,– | EZ A 109,– bis A 300,– | Zimmer/Betten 296/520 Rates per night incl. breakfast | DR l 119,– up to l 300,– | SR l 109,– up to l 300,– | Rooms/Beds 296/520 max. Pers. 400 Apr.Okt. Hbf. Köln 0,2 km 14,6 km 2,0 km ibis Hotel Köln Centrum**S 0,2 km E 124 Neue Weyerstraße 4 | 50676 Köln Tel: +49 (0)221 2096-0 | Fax: +49 (0)221 2096-199 E-Mail: H1449@accor.com | Internet: www.ibishotel.com/1449 Das moderne 2-Sterne Superior ibis Hotel liegt im Herzen Kölns und heißt Sie in unserer SKY-Sportsbar 24h rund um die Uhr herzlich willkommen.| The modern 2 stars superior ibis Hotel is located in the heart of Cologne and welcomes you in our SKY-Sportsbar around the clock (24 h) . Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 68,– | EZ ab F 68,– | Zimmer/Betten 208/410 Rates per night excl. breakfast | DR from l 68,– | SR from l 68,– | Rooms/Beds 208/410 15 km gratis im ganzen Hotel /free in the entire hotel Hbf. Köln 2,1 km max. Pers. 30 auf Anfrage / on request Barbarossaplatz Linien. 16, 18 gebührenpflichtig / chargeable 2,5 km 1,9 km ibis Köln Messe*** E 126 Brügelmannstraße 1 | 50679 Köln Tel: +49 (0)221 98931-0 | Fax: +49 (0)221 98931-555 E-Mail: H3744@accor.com | Internet: www.ibis.com/3744 Mit Messe und Köln Arena finden Sie direkt am Hotel im rechtsrheinischen Kölner Stadtteil Deutz gleich zwei der wichtigsten Kölner Attraktionen.| You will find two of Cologne‘s most important attractions, the Cologne Trade Fair and Köln Arena, right next to the hotel in the Deutz district on the right bank of the Rhine. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 56,– | EZ ab F 56,– | Zimmer/Betten 180/234 Rates per night excl. breakfast | DR from l 56,– | SR from l 56,– | Rooms/Beds 180/234 kostenfrei / free of charge 14 km Bf. Deutz/Messe 1,5 km Linien: 3, 4, 14 0,4 km 0,4 km 2,4 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 23 Jugendherberge Köln-Deutz E 226 Siegesstraße 5 | 50679 Köln Tel: +49 (0)221 814711 | Fax: +49 (0)221 884425 E-Mail: koeln-deutz@jugendherberge.de | Internet: www.koeln-deutz.jugendherberge.de Eine der modernsten Jugendhebergen in Europa und gleichzeitig eine zentrale Adresse für alle Stadtabenteurer im Herzen Kölns.| One of the most moden youth hostels in Europe centrally located in the heart of Cologne for all city adventurers. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 76,80 | EZ ab F 53,40 | Mehrbettzi./Bett ab F 31,40| Zimmer/Betten 157/506 Rates per night incl. breakfast | DR from l 76,80 | SR from l 53,40 | Shared room/bed from l 31,40 | Rooms/Beds 157/506 max. Pers. 180 Bf. Deutz/Messe 0,5 km / S6, S11, S12, S13 12,3 km Linien: 1, 7, 9 Bus: 150 0,4 km 2,1 km Köln Marriott Hotel E 136 Johannisstraße 76-80 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 94222-0 | Fax: +49 (0)221 94222-777 E-Mail: cologne.marriott@marriotthotels.com | Internet: www.CologneMarriott.com Lifestyle und exzellenten Service bietet das moderne und sympathische Hotel in einmaliger Lage direkt am Hbf, Musical und Dom. | Lifestyle, excellent service and a central location, in direct reach of the main station, musical and the cathedral, characterize the modern hotel. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 129,– | EZ ab F 129,– | Zimmer/Betten 365/460 Rates per night excl. breakfast | DR from l 129,– | SR from l 129,– | Rooms/Beds 365/460 max. Pers. 500 Hbf. Köln 0,2 km 14,6 km Linien: alle 95 2,5 km Kunibert der Fiese***S 0,7 km E 139 Am Bollwerk 1-5 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 925468-0 | Fax: +49 (0)221 2580893 E-Mail: info@kunibertderfiese.de | Internet: www.kunibertderfiese.de Privathotel im Herzen Kölns, der historischen Altstadt, direkt an der Rheinuferpromenade. 22 helle EZ, DZ und 3-Bett-Zimmer, modern ausgestattet. | Privately managed hotel in the heart of Cologne, the historic old town, directly by the bank-promenade of the Rhine. 22 light modernly furnished SR, DR and 3-bedded rooms. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 79,– bis F 239,– | EZ F 59,– bis F 189,– | Zimmer/Betten 22/42 Rates per night excl. breakfast | DR l 79,– up to l 239,– | SR l 59,– up to l 189,– | Rooms/Beds 22/42 kostenfrei / free of charge S6, S11, S12, S13 Hbf. Köln 0,3 km 13,7 km l 8,50 / Person Linien: 1, 5, 7, 9, 16, 18 1,6 km 0,6 km Lint Hotel Köln E 148 Lintgasse 7 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 92055-0 | Fax: +49 (0)221 92055-55 E-Mail: contact@lint-hotel.de | Internet: www.lint-hotel.de 18 Zimmer im 3-Sterne-Plus-Design-Standard. Ruhige Lage inmitten der Altstadt-Fußgängerzone. Int. SATTV, DSL-Internetzugang u. W-LAN in jedem Zimmer kostenfrei. | 18 rooms in 3-star plus design standard. Quiet location at the heart of the old town-pedestrian zone. Int. SAT TV, DSL Internet Access and Wi-Fi free of charge. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 99,– bis F 229,– | EZ F 69,– bis F 175,– | Zimmer/Betten 18/27 Rates per night incl. breakfast | DR l 99,– up to l 229,– | SR l 69,– up to l 175,– | Rooms/Beds 18/27 auf Anfrage / on request max. Pers. 10 24 15,9 km auf Anfrage / on request Hbf. Köln 0,3 km Linien: 1,7,8,9 1,4 km 0,5 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Hotel Ludwig***S E 150 Brandenburger Straße 22-24 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 160540 | Fax: +49 (0)221 16054444 E-Mail: hotel@hotelludwig.de | Internet: www.hotelludwig.de Traditionsreiches, privat geführtes Stadthotel in sehr günstiger, ruhiger Lage, 300 Meter vom Kölner Dom, für Business und Freizeit. | Traditional, privately-managed city hotel in a very convenient, quiet location, 300 metres from Cologne Cathedral, for business and leisure. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 125,– bis F 320,– | EZ F 98,– bis F 275,– | Zimmer/Betten 55/82 Rates per night incl. breakfast | DR l 125,– up to l 320,– | SR l 98,– up to l 275,– | Rooms/Beds 55/82 max. Pers. 20 alle Zimmer/ all rooms Hbf. Köln 0,2 km 14,7 km Linien: diverse 1,3 km 0,4 km Maritim Hotel Köln E 154 Heumarkt 20 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 2027-0 | Fax: +49 (0)221 2027-826 E-Mail: info.kol@maritim.de | Internet: www.maritim.de Das Maritim Hotel Köln fasziniert seine Gäste – seien sie auf Geschäftsreise, zum Sightseeing oder zu einer Veranstaltung. | The Maritim Hotel Cologne fascinates its guests – whether they are on business trips, sightseeing or attending an event. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 128,– | EZ ab F 112,– | Zimmer/Betten 454/800 Rates per night excl. breakfast | DR from l 128,– | SR from l 112,– | Rooms/Beds 454/800 auf Anfrage / on request max. Pers. 1.630 15 km Hbf. Köln 1 km Linien: 1, 5, 7, 9 Bus: 106, 132, 133 2 km Maternushaus***S 1 km E 156 Kardinal-Frings-Straße 1-3 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 1631-0 | Fax: +49 (0)221 1631-215 E-Mail: info@maternushaus.de | Internet: www.maternushaus.de MATERNUSHAUS – zentral, außergewöhnlich und modern; in unmittelbarer Nachbarschaft von Dom und Hauptbahnhof finden Sie Ihre Oase der Ruhe. | MATERNUSHAUS – central, exceptional and modern; here you’ll find your oasis of tranquillity in the direct vicinity of the cathedral and the central train station. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 128,– bis F 289,– | EZ F 95,– bis F 259,– | Zimmer/Betten 63/113 Rates per night incl. breakfast | DR l 128,– up to l 289,– | SR l 95,– up to l 259,– | Rooms/Beds 63/113 max. Pers. 500 14,7 km Hbf. Köln 1 km Linien: 5, 6, 11, 12, 14, 16, 18, 132 2,6 km 0,8 km Meininger Hotel Köln City Center E 228 Engelbertstraße 33-35 | 50674 Köln Tel: +49 (0)221 99760965 | Fax: +49 (0)30 66636222 E-Mail: welcome@meininger-hotels.com | Internet: www.meininger-hotels.com „Hotelqualität zu Hostelpreisen“ Einzel-, Doppel- und Mehrbettzimmer zu günstigen Preisen in zentralster Lage nahe der Schildergasse in Köln. | “Hotel quality at hostel prices” Single, double and twin- or multi-bedded rooms for favourable prices near Schildergasse in the centre of Cologne. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 59,– | EZ ab F 49,– | Zimmer/Betten 52/170 Rates per night incl. breakfast | DR from l 59,– | SR from l 49,– | Rooms/Beds 52/170 14,5 km Hbf. Köln 2,9 km 2 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 25 Mercure Hotel Severinshof Köln City**** E 163 Severinstraße 199 | 50676 Köln Tel: +49 (0)221 2013-0 | Fax: +49 (0)221 2013-666 E-Mail: h1206@accor.com | Internet: www.mercure.com Wohlfühlambiente im Herzen von Köln. Das Hotel liegt nur wenige Gehminuten vom Kölner Dom, dem Rhein und der Altstadt entfernt. | „Feel good ambience“ in the heart of Cologne. The hotel is located only a few minutes walk away from the cathedral, the Rhine and the old town. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 109,– | EZ ab F 99,– | Zimmer/Betten 253/512 Rates per night incl. breakfast | DR from l 109,– | SR from l 99,– | Rooms/Beds 253/512 max. Pers. 200 auf Anfrage / on request Severinstr. Linien: 3, 4, Bus 106, 132 Hbf. Köln 1,5 km 13,3 km 2 km 1,3 km Hotel Mondial am Dom – Cologne by MGALLERY E 167 Kurt-Hackenberg-Platz 1 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 2063-0 | Fax: +49 (0)221 2063-527 E-Mail: H1306@accor.com | Internet: www.hotel-mondial-am-dom-cologne.com Im Hotel Mondial Am Dom – Cologne erwartet die Gäste eine einzigartige Mischung aus französischer Eleganz und Rheinischer Herzlichkeit. | At the Hotel Mondial am Dom – Cologne, the guests can expect a unique mixture of French elegance and Rhenish warmth. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 139,– bis F 503,– | EZ F 119,– bis F 479,– | Zimmer/Betten 203/399 Rates per night incl. breakfast | DR l 139,– up to l 503,– | SR l 119,– up to l 479,– | Rooms/Beds 203/399 max. Pers. 170 14 km Hbf. Köln 0,3 km Linien: alle zum Hbf. 1,5 km 0,4 km NH Köln Altstadt**** E 172 Holzmarkt 47 | 50676 Köln Tel: +49 (0)221 272288-0 | Fax: +49 (0)221 272288-100 E-Mail: nhkoeln@nh-hotels.com | Internet: www.nh-hotels.de Modernes Hotel am Rheinufer, 204 Zimmer mit kostenfreiem Internetzugang, Minibar und Klimaanlage, 8 Tagungsräume mit modernster Technik und Tageslicht. | Modern hotel on the bank of the Rhine, 204 rooms with free internet-access, mini-bar and air-conditioning, 8 conference rooms with most modern technology and daylight. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 79,– bis F 400,– | EZ F 79,– bis F 375,– | Zimmer/Betten 204/405 Rates per night incl. breakfast | DR l 79,– up to l 400,– | SR l 79,– up to l 375,– | Rooms/Beds 204/405 kostenfrei / free max. Pers. 200 12,7 km Hbf. Köln 1,5 km Linien: 3, 4, 14, 132, 133 1,9 km 1,6 km NH Köln Mediapark**** E 173 Im MediaPark 8b | 50670 Köln Tel: +49 (0)221 2715-0 | Fax: +49 (0)221 2715-999 E-Mail: nhkoelnmediapark@nh-hotels.com | Internet: www.nh-hotels.com Das NH Köln MediaPark erwartet Sie mit dezenter Eleganz im Herzen der Stadt – 217 luxuriöse Zimmer & Suiten sowie Gastronomie & 10 Tagungsräumen. | The NH Köln MediaPark welcomes you with discreet elegance in the heart of the city – 217 luxurious rooms & suites as well as catering trade & 10 meeting rooms. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 79,– bis F 400,– | EZ F 79,– bis F 375,– | Zimmer/Betten 217/434 Rates per night incl. breakfast | DR l 79,– up to l 400,– | SR l 79,– up to l 375,– | Rooms/Beds 217/434 kostenfrei / free max. Pers. 250 26 15,2 km Bf. Köln Hansaring 0,6 km Linien: 12,15 0,2 km 3,2 km 1,3 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Novotel Köln City**** E 174 Bayenstraße 51 | 50678 Köln Tel: +49 (0)221 80147-0 | Fax: +49 (0)221 80147-148 E-Mail: H3127@accor.com | Internet: www.novotel.com Unser 4-Sterne Hotel befindet sich direkt am Rhein im Zentrum Kölns, nur wenige Minuten entfernt von der Altstadt und den Fußgängerzonen. | You will find our four-star hotel directly by the banks of the Rhine, only a few minutes away from the Old Town and the pedestrian areas. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 89,– bis F 339,– | EZ F 89,– bis F 339,– | Zimmer/Betten 222/444 Rates per night excl. breakfast | DR l 89,– up to l 339,– | SR l 89,– up to l 339,– | Rooms/Beds 222/444 max. Pers. 220 Hbf. Köln 2,2 km 13,1 km Linien: 3, 4, 5, 16 Bus: 132, 133 2,3 km 2,1 km Pathpoint Cologne Backpacker Hostel E 229 Allerheiligenstraße 15 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 1305686-0 | Fax: +49 (0)221 1305686-70 E-Mail: info@pathpoint-cologne.de | Internet: www.pathpoint-cologne.de Pathpoint Cologne ist das erste Backpacker Hostel in einer ehemaligen Kirche. In unmittelbarer Nähe befinden sich der Dom und der Hauptbahnhof. | Pathpoint Cologne is the first backpacker hostel to be set in a former church. The cathedral and the main train station are in the immediate vicinity. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 56,90 | Mehrbettzi./Bett ab F 18,90 | Zimmer/Betten 34/161 Rates per night excl. breakfast | DR from l 56,90| Shared room/bed from l 18,90 | Rooms/Beds 34/161 Hbf. Köln 0,3 km 14,6 km Linien: 5, 16, 18 2,6 km 0,7 km Pullman Cologne E 180 Helenenstraße 14 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 275-0 | Fax: +49 (0)221 275-1301 E-Mail: H5366@accor.com | Internet: www.pullmanhotels.com Mit bester Aussicht auf Dom und City und dennoch ruhig gelegen, empfangen wir Sie in eleganter Atmosphäre weltoffen und eine Idee persönlicher. | With best view of the Cathedral and city, howeverquietly located. We welcome you in an elegant, open-minded and personal atmosphere. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 136,17 bis F 525,– | EZ F 124,70 bis F 480,– | Zimmer/Betten 275/434 Rates per night incl. breakfast | DR l 136,17 up to l 525,– | SR l 124,70 up to l 480,– | Rooms/Beds 275/434 max. Pers. 1.000 14,7 km Hbf. Köln 1 km Linien: 1, 3, 4, 7, 15, 16, 18 2,5 km 0,9 km Residenz am Dom – Boardinghouse Apartments E 236 An den Dominikanern 6-8 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 1664910 | Fax: +49 (0)221 1664903 E-Mail: zeitwohnen@residenz-am-dom.de | Internet: www.residenz-zeitwohnen.de Direkt im Zentrum Kölns bieten großzügige Apartments mit eigener Küche ein „Zuhause auf Zeit“, egal ob für Tage oder Monate (mind. 3 Übernachtungen, max. 2 Erw.). | Spacious apartments with kitchen in the centre of Cologne offer a „home away from home“ – whether you stay days or months (at least 3 overnight stays, max. 2 adults). Preise pro Nacht pro Apartment | DZ F 98,70 bis F 420,– | EZ F 98,70 bis F 420,– | Apartments/Betten 67/134 Rates per night per apartment | DR l 98,70 up to l 420,– | SR l 98,70 up to l 420,– | Apartments/Beds 67/134 max. Pers. 220 auf Anfrage / on request 14,4 km Hbf. Köln 0,2 km alle zum Hbf. / all lines to central station kostenpflichtig / at cost 2,2 km 0,2 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 27 Rhein-Hotel St. Martin E 182 Frankenwerft 31-33 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 2577955 | Fax: +49 (0)221 98860677 E-Mail: mail@rh247.de | Internet: www.rheinhotel-koeln.de Ruhige und zentrale Lage an der Rheinfront der Kölner Altstadt, mitten im Rheingarten. Haus mit R estaurant „Ex-Vertretung“, im Sommer mit Biergarten. | Quiet and central location at the Rhine front of the old town in the middle of the “Rheingarten”. Hotel with restaurant „Ex-Vertretung“, beer garden in summer. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 58,– bis F 170,– | EZ F 35,– bis F 130,– | Zimmer/Betten 40/60 Rates per night incl. breakfast | DR l 58,– up to l 170,– | SR l 35,– up to l 130,– | Rooms/Beds 40/60 15,7 km Linien: 1, 7, 9 0,5 km 1,5 km 0,6 km Hotel Römerhafen E 183 Am Bollwerk 9-11 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 258068-4 | Fax: +49 (0)221 258068-5 E-Mail: roemerhafen@gmx.de | Internet: www.hotel-roemerhafen.de & www.sonata-hotel.de Das Hotel in der Altstadt mit Rheinblick eignet sich für Touristen und Messebesucher. Dom, Hauptbahn hof und Museen liegen in unmittelbarer Nähe. | The hotel in the old town with view of the Rhine is suitable for tourists and fair-visitors. Cathedral, central station and museums are located immediately nearby. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 70,– bis F 185,– | EZ F 55,– bis F 145,– | Zimmer/Betten 12/28 Rates per night incl. breakfast | DR l 70,– up to l 185,– | SR l 55,– up to l 145,– | Rooms/Beds 12/28 15,7 km Linien: 6, 12, 16, 18 0,5 km 1,6 km 0,4 km Hotel Royal Inn E 184 Hohenzollernring 46 | 50672 Köln Tel: +49 (0)221 598134-0 | Fax: +49 (0)221 598134-98 E-Mail: info@thairoyal.de | Internet: www.thairoyal.de Dieses gemütliche Hotel begrüßt Sie mit 17 Zimmern und einer Suite im Zentrum von Köln. | This cozy hotel welcomes you with 17 rooms and one suite in the city centre of Cologne. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 75,– bis F 225,–| EZ F 59,– bis F 175,– | Zimmer/Betten 18/36 Rates per night excl. breakfast | DR l 75,– up to l 225,– | SR l 59,– up to l 175,– | Rooms/Beds 18/36 l 8,50/ Person Hbf. Köln 1,5 km 15,3 km Linien: 3, 4, 5, 6, 12, 15 3 km 1,4 km Sonata Hotel E 192 Perlenpfuhl 6-10 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 920470 | Fax: +49 (0)221 920471 E-Mail: info@sonata-hotel.de | Internet: www.sonata-hotel.de Inmitten der Kölner Innenstadt – Ecke Schildergasse & Hohe Straße – befindet sich in ruhiger Lage das Sonata Hotel mit 59 modernen Zimmern. | Our hotel with 59 modern rooms is quietly located in the middle of the city of Cologne. Corner “Schildergasse/Hohe Straße“. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 91,– bis F 241,– | EZ F 70,– bis F 199,– | Zimmer/Betten 59/101 Rates per night incl. breakfast | DR l 91,– up to l 241,– | SR l 70,– up to l 199,– | Rooms/Beds 59/101 auf Anfrage / on request 14,1 km 28 Hbf. Köln 1 km Linien: 1, 7, 9, 16, 18 1,6 km 0,6 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Hotel Stadtpalais**** E 195 Deutz-Kalker-Straße 52 | 50679 Köln Tel: +49 (0)221 88042-0 | Fax: +49 (0)221 88042-4444 E-Mail: hotel@hotelstadtpalais.de | Internet: www.hotelstadtpalais.de Historische und moderne Baukunst, kombiniert mit zeitloser Eleganz, Komfort und Ambiente erwartet Sie unmittelbar neben der LANXESS arena.| Historic and modern architecture combined with timeless elegance, comfort and a great atmosphere: all waiting for you directly next to the LANXESS arena. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 129,– bis F 358,– | EZ F 109,– bis F 320,– | Zimmer/Betten 115/190 Rates per night incl. breakfast | DR l 129,– up to l 358,– | SR l 109,– up to l 320,– | Rooms/Beds 115/190 max. Pers. 50 Bf. Deutz/Messe 0,9 km 11,4 km 1,1 km 2,5 km Station-Hostel for Backpackers E 231 Marzellenstraße 44-56 | 50668 Köln Tel: +49 (0)221 9125301 | Fax: +49 (0)221 9125303 E-Mail: station@hostel-cologne.de | Internet: www.hostel-cologne.de Ihre Jugendherberge und Budget-Hotel im Herzen der Stadt, nur 150 m von Dom und Hauptbahnhof! 24h Rezeption, Internet, Küche etc. | Your youth hostel and budget-hotel in the heart of Cologne, only 150 metres from the cathedral and the central station. 24hrs. reception, internet, kitchen etc. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ F 48,– bis F 67,– | EZ F 32,– bis F 45,– | Zimmer/Betten 50/180 Rates per night excl. breakfast | DR l 48,– up to l 67,– | SR l 32,– up to l 45,– | Rooms/Beds 50/180 Hbf. Köln 0,2 km 14,7 km U5, 16, 17, 18, 19 Bus 132, 133 2,2 km 0,3 km XII APOSTEL Hotel Albergo E 220 Heumarkt 68-72 | 50667 Köln Tel: +49 (0)221 25085197 | Fax: +49 (0)221 25085198 E-Mail: rezeption@12-apostel.com | Internet: www.xii-apostel.com Dolce Vita in Köln – unser XII APOSTEL Hotel Albergo liegt direkt am Heumarkt, in der Kölner Altstadt und ist ein persönlich geführtes italienisches Stadthotel. | Dolce Vita in Cologne – you will find our XII APOSTEL Hotel Albergo directly at “Heumarkt“ in the Old Town of Cologne. It is a private city hotel in Italian style. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 75,– | EZ ab F 65,– | Zimmer/Betten 59/118 Rates per night excl. breakfast | DR from l 75,– | SR from l 65,– | Rooms/Beds 59/118 15 km Hbf. Köln 0,7 km Linien: 1, 5, 7, 9 1 km 0,6 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 29 Norden linksrheinisch|Left bank of the Rhine/north 227 Norden-links-2016.indd 1 22.12.2015 15:50:20 Jugendherberge Köln-Riehl E 227 An der Schanz 14 | 50735 Köln Tel: +49 (0)221 976513-0 | Fax: +49 (0)221 761555 E-Mail: koeln-riehl@jugendherberge.de | Internet: www.koeln-riehl.jugendherberge.de Die modernisierte und zentral gelegene Jugendherberge direkt am Rhein bietet einen professionellen Service in freundlicher Atmosphäre. | The modernised and centrally located youth hostel directly by the Rhine offers a professional service in a friendly atmosphere. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 76,80 | EZ ab F 53,40 | Mehrbettzi./Bett ab F 31,40 | Zimmer/Betten 169/508 Rates per night incl. breakfast | DR from l 76,80 | SR from l 53,40 | Shared room/bed from l 31,40| Rooms/Beds 169/508 max. Pers. 100 14,2 km 30 Köln-Mülheim 2,7 km Linie: 18 5,1 km 3,5 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Süden linksrheinisch|Left bank of the Rhine/south 80 87 Sueden-links-2016.indd 1 22.12.2015 15:57:19 Dorint Hotel Köln-Junkersdorf E 80 Aachener Straße 1059-1061 | 50858 Köln Tel: +49 (0)221 4898-0 | Fax: +49 (0)221 4898-1000 E-Mail: info.koeln-junkersdorf@dorint.com | Internet: www.dorint.com/koeln-junkersdorf Das Dorint Hotel Köln-Junkersdorf bietet perfekte Anbindungen, 145 komfortable Zimmer, ein Restaurant, eine Bar sowie 7 Veranstaltungsräume. | The Dorint Hotel Köln-Junkersdorf offers perfect transport links, 145 comfortable rooms, a restaurant, a bar as well as 7 meeting rooms. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F auf Anfrage | EZ F auf Anfrage | Zimmer/Betten 145/290 Rates per night incl. breakfast | DR l on request | SR l on request | Rooms/Beds 145/290 max. Pers. 170 26,7 km Lövenich 1,4 km Linie: 1 9,7 km 7,7 km EuroNova arthotel E 87 Zollstockgürtel 65 | 50969 Köln Tel: +49 (0)221 9333300 | Fax: +49 (0)221 9333309 E-Mail: info@euronova-arthotel.de | Internet: www.euronova-arthotel.de Im Kölner Süden – Moderne Kunst – außergewöhnliches Wohlfühlambiente – ein Erlebnis! Unser Design-Restaurant BU1 sorgt für kulinarische Genüsse.| In the south of Cologne − modern art − exceptional feel-good ambience − an experience! Enjoy culinary delights in our design-restaurant BU1. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 100,– | EZ ab F 85,– | Zimmer/Betten 73/103 Rates per night excl. breakfast | DR from l 100,– | SR from l 85,– | Rooms/Beds 73/103 max. Pers. 180 kostenfrei / free of charge 17 km Bf. Köln-Süd 2,7 km Linie: 12 Bus: 130, 131 0,5 km 6 km 4,8 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 31 Norden rechsrheinisch|Right bank of the Rhine/north 92 208 38 143 37 Norden-rechts-2016.indd 1 22.12.2015 16:07:34 BEST WESTERN Hotel Köln**** E 37 Bennoplatz 2 | 51103 Köln Tel: +49 (0)221 802400 | Fax: +49 (0)221 8024100 E-Mail: info@bestwestern-koeln.de | Internet: www.bestwestern-koeln.de Modernes Hotel, verkehrsgünstige Lage, herzlicher Service – 92 Zimmer und Suiten, 3 Tagungsräume, Restaurant La Verde!, Lounge-Bar und Gartenterrasse. | Modern hotel, with good transport connections, friendly service – 92 rooms and suites, 3 conference rooms, Restaurant La Verde!, lounge bar and garden terrace. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 89,– bis F 499,– | EZ F 69,– bis F 469,– | Zimmer/Betten 92/184 Rates per night incl. breakfast | DR l 89,– up to l 499,– | SR l 69,– up to l 469,– | Rooms/Beds 92/184 kostenfrei / free of charge 7-22 h auf Anfrage max. Pers. 90 auf Anfrage / on request 11,9 km Bf. Köln-Deutz 2,7 km S6, S11, S12, S13 Linien: 1, 9 Bus 153, 159 l 12 3,3 km Best Western Premier Hotel Park Consul Köln****S 5 km E 38 Clevischer Ring 121 | 51063 Köln Tel: +49 (0)221 9647-0 | Fax: +49 (0)221 9647-100 E-Mail: pckoeln@consul-hotels.com | Internet: www.pckoeln.consul-hotels.com 188 Zimmer u. Suiten, Restaurant mit Terrasse, Bar, Sauna, Fitnessraum, 9 variable Konferenzräume für max. 220 pers., Tiefgarage, W-LAN, 3 km zur Messe.| 188 rooms and suites, restaurant with terrace, bar, sauna, gym, 9 variable conference rooms for max. 220 persons, 3 km to the exhibition ground. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 65,– bis F 536,– | EZ F 65,– bis F 536,– | Zimmer/Betten 188/374 Rates per night incl. breakfast | DR l 65,– up to l 536,– | SR l 65,– up to l 536,– | Rooms/Beds 188/374 auf Anfrage / on request kostenfrei / free of charge max. Pers. 220 32 saisonal / seasonal 13,4 km Bf Deutz/ Messe 3,5 km Linien: 3, 4, 13, 18 Bus: 151, 152, 153 3 km 5 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de hotel friends Köln**** E 92 Roggendorfstraße 23-25 | 51061 Köln Tel: +49 (0)221 671188-0 | Fax: +49 (0)221 671188-888 E-Mail: koeln@hotelfriends.de | Internet: www.hotelfriends.de Ihr Zuhause auf Zeit - mit gratis W-LAN und Parken, 24/7 Rezeption, friends bar & lounge, Family & Businessrooms. | Your temporary home – with free wireless internet connection and parking, 24 hour reception, friends bar & lounge, family and business rooms. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 69,– bis F 255,– | EZ F 59,– bis F 235,– | Zimmer/Betten 76/97 Rates per night incl. breakfast | DR l 69,– up to l 255,– | SR l 59,– up to l 235,– | Rooms/Beds 76/97 max. Pers. 25 16,5 km Köln Stammheim 1 km 7,7 km 9,3 km Leonardo Hotel Köln**** E 143 Waldecker Straße 11-15 | 51065 Köln Tel: +49 (0)221 6709-0 | Fax: +49 (0)221 6709-321 E-Mail: info@leonardo-hotels.com | Internet: www.leonardo-hotels.com Ihr zentrales Businesshotel mit Wohlfühlatmosphäre. So erstklassig wie die Lage ist auch die Nachbarschaft zur Koelnmesse und Stadtzentrum. | Your well-situated business hotel with a pleasant atmosphere. The excellence of its setting is matched by its proximity to the Cologne Trade Fair and the city centre. Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 89,– | EZ ab F 69,– | Zimmer/Betten 92/184 Rates per night excl. breakfast | DR from l 89,– | SR from l 69,– | Rooms/Beds 92/184 max. Pers. 200 kostenfrei / free of charge 15 km Buchforst 0,5 km Linie: 3 Bus: 159 1,5 km 5 km Hotel Uhu Köln***S E 208 Dellbrücker Hauptstraße 201 | 51069 Köln Tel: +49 (0)221 968196-0 | Fax: +49 (0)221 968196-81 E-Mail: post@hotel-uhu.de | Internet: www.hotel-uhu.de Es erwartet Sie ein modernes Stadthotel Garni zu moderaten Preisen mit optimaler Verkehrsanbindung und stilvollem Ambiente. | The guests will find a modern city bed & breakfast hotel at moderate prices with optimal traffic connections and a stylish atmosphere. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 75,– bis F 225,– | EZ F 55,– bis F 175,– | Zimmer/Betten 35/68 Rates per night incl. breakfast | DR l 75,– up to l 225,– | SR l 55,– up to l 175,– | Rooms/Beds 35/68 max. Pers. 20 16,1 km Dellbrück 0,1 km Linien: 3, 18 Bus: 154 8 km 10,4 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 33 Rhein-Erft-Kreis | Rhine-Erft District 239 Bedburg 238 270 265 262 264 254 252 256 255 257 267 250 251 249 247|248 271 Umland-2016.indd 1 22.12.2015 16:32:43 Hotel Bedburger Mühle***S E 238 Friedrich-Wilhelm-Straße 28 | 50181 Bedburg Tel: +49 (0)2272 990-0 | Fax: +49 (0)2272 990-150 E-Mail: info@hotel-bedburger-muehle.de |Internet: www.hotel-bedburger-muehle.de Das Hotel liegt verkehrsgünstig nahe der A61; 35 Zimmer, Tagungen und Seminare bis 350 Personen möglich; Restaurant und Zigarrenlounge im Haus. | The hotel is conveniently located near to the A61 motorway; 35 rooms, equipped to hold conferences & seminars for up to 350 persons; restaurant & cigar lounge. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 88,– bis F 125,– | EZ F 59,– bis F 85,– | Zimmer 35 Rates per night incl. breakfast | DR l 88,– up to l 125,– | SR l 59,– up to l 85,– | Rooms 35 max. Pers. 400 52,2 km Bf. Bedburg 1,5 km 36,5 km 31,5 km Gut Hohenholz**** E 239 Gut Hohenholz | 50181 Bedburg Tel: +49 (0)2272 40750-0 | Fax: +49 (0)2272 40750-20 E-Mail: info@guthohenholz.de | Internet: www.guthohenholz.de Das 4 Sterne Hotel Gut Hohenholz ist ein alter Rittersitz aus dem 13. Jahrhundert und liegt idyllisch am Waldrand umgeben von Pferdekoppeln. |The 4 star Hotel Gut Hohenholz is an old knight seat from the 13th century and is in an idyllic location on the edge of a forest surrounded by paddocks. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 120,– bis F 140,– | EZ F 80,– bis F 100,– | Zimmer 23 Rates per night incl. breakfast | DR l 120,– up to l 140,– | SR l 80,– up to l 100,– | Rooms 23 max. Pers. 120 58,5 km 34 Bedburg 5,8 km Bus: 987 42,5 km 38,5 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Hotel Ling Bao**** E 247 Berggeiststraße 31-41 | 50321 Brühl Tel: +49 (0)1806 366600 (14 Cent/Min. a. d. dt. Festnetz, Mobilfunkhöchstpreis 42 Cent/Min.) | Fax: +49 (0)2232 99191 E-Mail: hotel@phantasialand.de | Internet: www.phantasialand.de Brühl / Erftstadt Erlebnishotel mit original asiatischer Atmosphäre und fernöstlicher Küche. Mandala Spa. Am Freizeitpark Phantasialand gelegen. | Adventure hotel with original Asian atmosphere and Far Eastern cuisine. Mandala Spa. Located next to the theme park Phantasialand. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 195,– bis F 215,– | Mehrbettzi. auf Anfrage | Zimmer/Betten 175/648 Rates per night incl. breakfast | DR l 195,– up to l 215,– | multibed rooms on request | Rooms/Beds 175/648 max. Pers. 180 Bf. Brühl 3 km 28 km 19 km 18,5 km Hotel Matamba***S E 248 Berggeiststraße 31-41 | 50321 Brühl Tel: +49 (0)1806 366600 (14 Cent/Min. a. d. dt. Festnetz, Mobilfunkhöchstpreis 42 Cent/Min.) | Fax: +49 (0)2232 99191 E-Mail: hotel@phantasialand.de | Internet: www.phantasialand.de Familienfreundliches Erlebnishotel mit original afrikanischer Atmosphäre. Restaurants mit afrikanischer Küche. Am Freizeitpark Phantasialand gelegen. | Familiy friendly adventure hotel with original African atmosphere. Restaurants with African cuisine. Located next to the theme park Phantasialand. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 180,– bis F 210,– | Mehrbettzi. auf Anfrage | zimmer/betten 120/500 Rates per night incl. breakfast | DR l 180,– up to l 210,– | multibed rooms on request | Rooms/Beds 120/500 max. Pers. 80 28 km Bf. Brühl 3 km 19 km 18,5 km RAMADA Hotel Brühl-Köln**** E 249 Römerstraße 1 | 50321 Brühl Tel: +49 (0)2232 204-0 | Fax: +49(0)2232 204-523 E-Mail: bruehl.koeln@h-hotels.com | Internet: www.h-hotels.com Unser modernes Haus bietet Ihnen mit einem netten, serviceorientierten Team die besten Voraussetzungen für einen gelungenen Aufenthalt. | Our modern hotel offers you the best environment for a successful stay thanks to our friendly, service-oriented team. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 89,– | EZ ab F 79,– | Zimmer/Betten 157/320 Rates per night incl. breakfast | DR from l 89,– | SR from l 79,– | Rooms/Beds 157/320 kostenfrei / free of charge max. Pers. 250 26,5 km Bf. Brühl 2 km 18 km 16 km Hotel Haus Barion E 250 Platzstraße 7a | 50374 Erftstadt Tel: +49 (0)2235 74380 | Fax: +49 (0)2235 687947 E-Mail: info@haus-barion.de | Internet: www.Hotel-Haus-Barion.de Familiär geführtes Hotel/Restaurant, moderne komfortable Zimmer mit Klimaanlage. Das Hotel liegt verkehrsgünstig an der A1 u. A61 und nahe dem Erft-Radweg. | Family-run hotel/restaurant; modern, comfortable rooms with air conditioning. The hotel has good transport links to the A1 and A61 and is near the Erft cycle path. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 75,– bis F 79,– | EZ F 52,– bis F 59,– | Zimmer/Betten 9/18 Rates per night incl. breakfast | DR l 75,– up to l 79,– | SR l 52,– up to l 59,– | Rooms/Beds 9/18 max. Pers. 50 kostenfrei / free of charge 35,8 km Erftstadt-Liblar 6,4 km Bus: 920 28 km 24 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 35 Schloss Gracht E 251 Fritz-Erler-Straße 1 | 50374 Erftstadt Tel: +49 (0)2235 406-0 | Fax: +49(0)2235 406-198 E-Mail: schlossgracht@esmt.org | Internet: www.schlossgracht.de Erftstadt / Frechen / Hürth Gästehaus einer internationalen Managementschule mit verkehrsgünstiger und ruhiger Lage, historischem Ambiente und serviceorientiertem Team. | Guest house of an international management school with convenient and quiet location, historic ambience and a service-oriented team. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | EZ ab F 81,– | Zimmer/Betten 78/79 Rates per night incl. breakfast | SR from l 81,– | Rooms/Beds 78/79 max. Pers. 50 kostenfrei / free 42,3 km Bf. Erftstadt 2 km 39,3 km 19,7 km Hotel Alexander Köln-Frechen E 252 Kölner Straße 76-78 | 50226 Frechen Tel: +49 (0)2234 1846-0 | Fax: +49 (0)2234 1846-50 E-Mail: info@hotel-alexander-koeln-frechen.de | Internet: www.hotel-alexander-koeln-frechen.de Ideal gelegenes Stadthotel – Sie sind in wenigen Minuten mit der Straßenbahn in Köln. Unser Restaurant bietet Ihnen eine erstklassige Küche.| Perfectly located city hotel – you are in Cologne in just a few minutes with the tram. Our restaurant offers first class cuisine. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 89,– | EZ ab F 69,– | Zimmer 39 Rates per night incl. breakfast | DR from l 89,– | SR from l 69,– | Rooms 39 max. Pers. 100 Weiden-West 3,7 km Bf. Frechen Linie: 7 12 km 28 km 10 km Hotel Frechener Hof**** E 254 Johann-Schmitz-Platz 22 | 50226 Frechen Tel: +49 (0)2234 95700-0 | Fax: +49 (0)2234 95700-66 E-Mail: welcome@frechener-hof.de | Internet: www.frechener-hof.de Das Hotel liegt in Frechen, nahe der Stadtgrenze zu Köln-Marsdorf. Exzellente Tagungsmöglichkeiten, gute Parkmöglichkeiten und sehr ruhig. | The hotel is located in Frechen, close to the city limit Cologne-Marsdorf. Excellent meeting possibilities, good parking facilities and very quiet. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 137,– | EZ ab F 93,– | Zimmer/Betten 39/59 Rates per night incl. breakfast | DR from l 137 ,– | SR from l 93,– | Rooms/Beds 39/59 max. Pers. 200 26,3 km Weiden-West 4,5 km Frechen Rathaus Linie: 7 13 km 12,3 km Hotel am Freischütz***S E 255 Zunftweg 1 | 50354 Hürth Tel: +49 (0)2233 93233-0 | Fax: +49 (0)2233 93233-100 E-Mail: info@hotel-am-freischuetz.de | Internet: www.hotel-am-freischuetz.de Es erwarten Sie geräumige Zimmer in Hürth bei Köln direkt neben dem Naturpark Kottenforst-Ville – köstliches Frühstücksbuffet ohne Aufpreis.| Spacious rooms in Hürth near Cologne, directly next to the natural park Kottenforst-Ville are expecting you – delicious breakfast buffet without additional charges. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 100,– bis F 230,– | EZ F 85,– bis F 190,– | Zimmer/Betten 43/99 Rates per night incl. breakfast | DR l 100,– up to l 230,– | SR l 85,– up to l 190,– | Rooms/Beds 43/99 max. Pers. 60 15 km 36 Hürth-Hermülheim 4 km 12,5 km 11 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de Haus “Zum weißen Kreuz“ E 256 Wendelinusstraße 83 | 50354 Hürth Tel.: +49(0)2233 934763 | Fax: +49 (0)2233 939396 E-Mail: zimmer-koeln@web.de | Internet: www.haus-zum-weissen-kreuz.de Hürth / Kerpen Nahe Köln-West; Direktbus Hbf. Köln/Dom & EKZ Hürth; A1 in 1,7 km; 1 km Otto-Maigler-See mit Liegewiese, Sandstrand & Surfmöglichkeit | Near to Köln-West; direct bus to Cologne main station & shopping centre; 1.7 km from A1 motorway; 1 km to Otto Maigler Lake with lawn for sunbathing, beach & windsurfing opportunities Preise pro Nacht exkl. Frühstück | DZ ab F 46,– | EZ ab F 29,– | Zimmer/Betten 10/25 Rates per night excl. breakfast | DR from l 46,– | SR from l 29,– | Rooms/Beds 10/25 Bus: 711, 978 30 km 18 km 13 km RAMADA Hotel Hürth-Köln**** E 257 Kreuzstraße 99/Theresienhöhe | 50354 Hürth Tel: +49 (0)2233 9440-0 | Fax: +49(0)2233 9440-150 E-Mail: huerth.koeln@h-hotels.com | Internet: www.h-hotels.com Unser modernes Haus bietet Ihnen mit einem netten, serviceorientierten Team die besten Voraussetzungen für einen gelungenen Aufenthalt. | Our modern hotel offers you the best environment for a successful stay thanks to our friendly, service-oriented team. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ ab F 89,– | EZ ab F 79,– | Zimmer/Betten 164/298 Rates per night incl. breakfast | DR from l 89,– | SR from l 79,– | Rooms/Beds 164/298 kostenfrei / free of charge max. Pers. 250 23 km HürthKalscheuren 3 km 13 km 10 km Hotel Hof Hahn E 262 Europaring | 50170 Kerpen Tel: +49 (0)2273 9897-0 | Fax: +49 (0)2273 9897-16 E-Mail: info@sauna-hof-hahn.de | Internet: www.sauna-hof-hahn.de Gut geführtes Hotel mit 19 komfortablen Zimmern und integriertem Wellness-Bereich (Bäder und Sauna).| A soundly-managed hotel with 19 comfortable rooms and integrated wellness area (pools and sauna). Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 133,– | EZ F 72,– | Zimmer/Betten 19/36 Rates per night incl. breakfast | DR l 133,– | SR l 72,–| Rooms/Beds 19/36 kostenfrei / free of charge Bf. Sindorf 1,2 km 37,4 km Bus: 921 35,4 km 26,8 km Park-Hotel E 264 Kerpener Straße 183 | 50170 Kerpen Tel: +49 (0)2273 98580 | Fax: +49 (0)2273 54985 E-Mail: info@parkhotel-kerpen.de | Internet: www.parkhotel-kerpen.de Familiär geführtes Stadthotel am Ortseingang von Kerpen-Sindorf in direkter Nähe zum Gewerbegebiet „Europarc“ und dem Michael-Schumacher-Kartcenter. | Familial city hotel at the entrance to KerpenSindorf in direct proximity to the industrial area „Europarc“ and the Michael-Schumacher-Kart-Centre. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 82,– bis F 140,– | EZ F 62,– bis F 105,– | Zimmer/Betten 46/98 Rates per night incl. breakfast | DR l 82,– up to l 140,– | SR l 62,– up to l 105,- | Rooms/Beds 46/98 max. Pers. 15 Bus: 921 24,8 km 37,8 km Sindorf 1 km 23,7 km KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 37 Hotel Rosenhof E 265 Kerpen / Pulheim / Wesseling Hauptstraße 119 | 50169 Kerpen Tel: +49 (0)2273 4581 | Fax: +49(0)2273 934449 E-Mail: kontakt@hotel-rosenhof.info | Internet: www.hotel-rosenhof.info Traditioneller Familienbetrieb mit bestem Ausgangspunkt im Städtedreieck Köln-Düsseldorf-Aachen zu Messen, Sehenswürdigkeiten & Ausstellungen. | A traditional family-run establishment with the best point of departure to fairs, attractions & exhibitions in the tri-city area of Cologne-Dusseldorf-Aachen. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 90,– bis F 125,– | EZ F 61,– bis F 80,–| Zimmer/Betten 25/31 Rates per night incl. breakfast | DR l 90,– up to l 125,– | DR l 61,– up to l 80,– | Rooms/Beds 25/31 kostenfrei / free of charge Bf. Horrem 0,3 km 41,6 km 35,4 km 27,8 km Villa Sophienhöhe**** E 267 Sophienhöhe 1 | 50171 Kerpen Tel: +49 (0)2275 92280 | Fax: +49 (0)2275 922849 EMail: kontakt@villa-sophienhoehe.de | Internet: www.villa-sophienhoehe.de Das Hotel und Boardinghaus der Villa Sophienhöhe bieten den passenden Rahmen für Ihren erholsamen Aufenthalt. | The hotel and boarding house Villa Sophienhöhe offers the perfect setting for your relaxing stay. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 89,– bis F 110,– | EZ F 72,– bis F 82,– | Zimmer/Betten 24/43 Rates per night incl. breakfast | DR l 89,– up to l 110,– | SR l 72,– up to l 82,– | Rooms/Beds 24/43 max. Pers. 30 Gebührenpflichtig/ chargeable 44 km Kerpen-Buir 6 km 30 km 30 km Ascari Parkhotel**** E 270 Jakobstraße | 50259 Pulheim Tel: +49 (0)2238 804-0 I Fax: +49 (0)2238 804-140 E-Mail: info@hotel-ascari.de I Internet: www.hotel-ascari.de Schöner Vorort von Köln, optimale Verkehrsanbindung zum Kölner Dom und Flughafen, am Stadtgarten mit großer Terrasse, VA-Räume, 3 Golfplätze nahebei | Nice suburb of Cologne, perfect transport connection to the Cologne Cathedral and the airport, at the city garden with big terrace, event rooms, 3 golf courses nearby. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ F 99,– bis F 269,– | EZ F 89,– bis F 249,– | Zimmer/Betten 67/116 Rates per night incl. breakfast | DR l 99,– up to l 269,– | SR l 89,– up to l 249,– | Rooms/Beds 67/116 max. Pers. 250 30,5 km Bf. Pullheim 0,5 km 16 km 13,5 km Hotel am Rhein E 271 Auf dem Rheinberg 2 | 50389 Wesseling Tel: +49 (0)2236 325-0 | Fax: +49 (0)2236 325-199 E-Mail: info@hotelamrhein.de | Internet: www.hotelamrhein.de 15 km von Köln und Bonn entfernt, bietet das 3-Sterne Superior Hotel am Rhein den idealen Ausgangspunkt für Kurztrips, Messebesuche oder eine Tagung.| 15 km from Cologne and Bonn, this 3 stars superior hotel on the Rhine offers the ideal starting point for short trips, fair visits or a meeting. Preise pro Nacht inkl. Frühstück | DZ A 79,– bis A 160,– | EZ A 69,– bis A 140,– | Zimmer/Betten 68/133 Rates per night incl. breakfast | DR a 79,– up to a 160,– | SR a 69,– up to a 140,– | Rooms/Beds 68/133 max. Pers. 800 21 km 38 Hbf. Köln 14 km Wesseling Mitte Linie: 16 15 km 14 km Tel.: +49 (0)221 346430 oder www.koelntourismus.de | Tel.: +49 (0)2271 9949940 oder www.rhein-erft-tourismus.de HOTELS UND PENSIONEN VON A–Z Hotels in der Innenstadt Hotels in the city centre Hotels linksrheinisch im Norden Hotels on the left bank of the Rhine/North Hotels linksrheinisch im Süden Hotels on the left bank of the Rhine/ South Hotels rechtsrheinisch im Norden Hotels on the right bank of the Rhine/North Hotels rechtsrheinisch im Süden Hotels on the right bank of the Rhine/South Hotels im Rhein-Erft-Kreis Hotels in the Rhine-Erft-District Die nachfolgende Liste umfasst Übernachtungsbetriebe in alphabetischer Reihenfolge. Zunächst finden Sie die Kölner Häuser und im Anschluss die des Rhein-Erft-Kreises. The following list includes hotels and pensions houses in alphabetical order. At first you find the houses from Cologne and below the houses from the Rhin-Erft-District. Hotels und Pensionen mit farbig markierter Nummer sind in der vorangehenden Rubrik dieser Publikation ausführlich dargestellt. Hotels and guest houses with numbers marked in colour are described in detail in the preceding section of this publication. Die entsprechende Seitenzahl finden Sie am Anfang jedes Eintrags. You will find the relevant page number at the beginning of each entry. Die verwendete Markierungsfarbe entspricht der Lage des Hotels im Stadtplan. The marking colours used relate to the location of the hotel on the map of the city. Die genannten Hotelpreise dienen als unverbindliche Richtlinie. Abweichungen von Preisanpassungen sind dem Hotel vorbehalten. The mentioned prices serve as a rule. Exceptions and adjustments are reserved by the hotels. E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 XX 1 AAA Budget Hotel*** Eupener Str. 152 / 50933 Köln-Braunsfeld 0221/497020 29/50 0221/4851001 81-127 38-103 XX 2 Accent Severin Severinstr. 61 / 50678 Köln-Innenstadt 0221/88881988 03212/9318670 18/39 www.hotel-accent-severin.com 69-299 49-249 XX 3 Adagio Köln City**** Blaubach 3 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/170520 0221/17052333 115/140 www.adagio-city.com XX 4 Adolph’s Gasthaus Rüdellstr. 1 / 50737 Köln-Longerich 0221/9745150 0221/9745156 15/23 www.adolphs-gasthaus.de 85-249 59-249 XX 5 Airport BusinessHotel Köln*** Frankfurter Str. 643 / 51145 Köln-Porz 02203/101790 02203/1017913 26/48 www.airport-business-hotel.de 59-149 59-123 XX 6 Airport I HOTEL by The New Yorker*** Waldstr. 216 / 51147 Köln-Porz 02203/92685 02203/92686 35/53 www.thenewyorker.de 77-175 62-155 XX 7 Akazienhof, Hotel & Brauhaus Akazienweg 2 / 51147 Köln-Porz 02203/368363 02203/102497 14/28 www.akazienhof-grengel.de 74-156 49-136 XX8 19 Alexander, Hotel Pension Tempelstr. 6 / 50679 Köln-Deutz 0221/8295650 0221/82956522 8/18 www.hotel-pension-alexander.de XX 9 Allegro**** Thurnmarkt 1-7 / 50676 Köln-Altstadt 0221/2408260 0221/2407040 40/57 www.hotel-allegro.com XX 10 19 Alt Deutz City-Messe-Arena Graf-Geßler-Str. 13-15 / 50679 Köln-Deutz 0221/80193990 0221/814641 www.hotelaltdeutz.eu 48-299 45-278 XX 11 Altera Pars Thieboldsgasse 133 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/272330 0221/2723366 13/26 www.alterapars-koeln.de 64-499 45-449 XX 12 Alt-Rodenkirchen**S Friedrich-Ebert-Str. 10 / 50996 Köln-Rodenkirchen 0221/352927 0221/354061 11/22 www.alt-rodenkirchen.de 84-130 59-110 XX 13 19 Am Augustinerplatz***S Hohe Str. 30 / 50667 Köln-Altstadt 0221/2728020 0221/27280277 53/100 www.hotel-am-augustinerplatz.de XX 14 Ambiente***S Oberstr. 53 / 51149 Köln-Porz 02203/911860 02203/9118636 27/40 www.hotel-ambiente-koeln.de XX 15 19 Am Chlodwigplatz Merowingerstr. 33 / 50677 Köln-Innenstadt 0221/9312440 0221/331484 24/38 www.hotel-am-chlodwigplatz.de XX 16 Ameron Hotel Regent Melatengürtel 15 / 50933 Köln-Braunsfeld 0221/5499990 0221/5499998 178/340 www.ameronhotels.com XX 17 Am Helenenwall, Pension Helenenwallstr. 28 / 50679 Köln-Deutz 0221/3561460 0221/35519596 8/12 www.helenenwall.de XX 18 Am Museum***S1) Unter Taschenmacher 18-20 / 50667 Köln-Altstadt 0221/2580724 0221/2581691 www.hotel-am-museum.de XX 19 An der Philharmonie**** Große Neugasse 36-40 / 50667 Köln-Altstadt 0221/2580679 0221/2580667 40/65 www.hadpc.com 99-349 81-199 XX 20 Anke3) Venloer Str. 680 / 50827 Köln-Bickendorf 0221/9532380 0221/9532384 16/28 www.hotel-anke.de 80-199 60-175 XX 21 Antik Hotel Bristol***1) Kaiser-Wilhelm-Ring 48 / 50672 Köln-Innenstadt 0221/120195 0221/131495 43/62 www.antik-hotel-bristol.de Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) Zimmer/Betten Internet Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a 125-450 85-370 ab/from 89 ab/from 65 102-349 81-199 80,85-495,85 59,85-345,85 108-128 82-87 95,52-140,57 64,52-91,76 90-370 90-370 ab/from 76 ab/from 56 85,60-197,95 72,20-166,70 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) 114-284 94-244 39 E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet XX 22 Appartel am Dom**** Allerheiligenstr. 2 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/160780 0221/160789 25/50 www.appartela-dom.de ab/from 99 ab/from 79 XX 23 Arcaden2) Kalker Hauptstr. 76 / 51103 Köln-Kalk 0221/7020604 0221/8379793 19/36 www.arcadenhotel.com 65-139 45-109 XX 24 Arde Auf der Ruhr 5 / 50667 Köln-Innenstadt 0221/2578419 0221/2578489 52/77 www.aarde.de 71-210 49-160 XX 25 Ariane by Centro Comfort*** Hohe Pforte 19-21 / 50676 Köln-Altstadt 0221/759880210 0221/75988029 36/58 www.centro-hotels.de ab/from 69 ab/from 59 XX 26 Arkadia by Centro Comfort1) Gaußstr. 29-31 / 51063 Köln-Mülheim 0221/883031 0221/881049 32/45 www.centro-hotels.de 45-750 35-740 XX 27 Ars vivendi3) Lahnstr. 30 / 51105 Köln-Humboldt/Gremberg 0221/839010 0221/8390111 17/40 www.ars-vivendi-hotel.de XX 28 Art Hotel Köln***2) Heidestr. 225 / 51147 Köln-Porz 02203/966410 02203/966419 16/30 www.arthotel-koeln.de 66-150 44-100 XX 29 Art of Comfort Hotel Haus Ingeborg***S Grengeler Mauspfad 79 / 51147 Köln-Porz 02203/96999 02203/9699146 30/50x www.art-comfort-hotel-ingeborg.de 79-170 59-125 XX 30 20 art’otel cologne Holzmarkt 4 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/801030 0221/80103666 218/436 www.artotels.com/cologne XX 31 Astor + Aparthotel***S1) Friesenwall 68-72 / 50672 Köln-Innenstadt 0221/207120 0221/253106 50/70 www.hotelastor.de XX 32 Atrium Rheinhotel**** Karlstr. 2-12 / 50996 Köln-Rodenkirchen 0221/935720 0221/93572222 51/74 www.atriumrheinhotel.de 80-298 60-228 XX 33 AZIMUT Hotel Cologne City Center Hansaring 97 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/888760 0221/88876111 190/371 www.azimuthotels.com 99-139 89-119 XX 34 Bauernschänke2) Longericher Hauptstr. 2 / 50739 Köln-Longerich 0221/5991737 0221/5995584 17/28 www.hotel-bauernschaenke.de XX 35 Begardenhof Brückenstr. 41 / 50996 Köln-Rodenkirchen 0221/9854710 0221/98547113009 36/60 www.begardenhof.de 102,91-450 82,53-400 XX 36 Berg Brandenburger Str. 6 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/9129162 0221/1390011 19/30 www.hotel-berg.com 49-155 44-140 XX 37 32 Best Western Hotel Köln**** Bennoplatz 2 / 51103 Köln-Höhenberg 0221/802400 0221/8024100 92/184 www.bestwestern-koeln.de 89-499 69-469 XX 38 32 Best Western Premier Hotel Park Consul Köln****S Clevischer Ring 121 / 51063 Köln-Mülheim 0221/96470 0221/9647100 188/374 www.pckoeln.consul-hotels.com 65-536 65-536 XX 39 Böhmer3) Kalker Hauptstr. 216 / 51103 Köln-Kalk 0221/870770 0221/8707727 11/18 www.hausboehmer.de XX 40 Boulevard*** Hansaring 14 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/3558440 0221/138307 27/40 www.hotelboulevard.de 90-380 76-280 XX 41 Brandenburger Hof Brandenburger Str. 2-4 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/122889 0221/135304 29/45 www.brandenburgerhof.de 68-250 50-160 XX 42 Brenner‘scher Hof****S1) Wilhelm-von-Capitaine-Str. 15-17 / 50858 Köln-Junkersdorf 0221/9486000 0221/94860010 40/74 www.brennerscher-hof.de 109-395 89-375 XX 43 Breslauer Hof am Dom*** Johannisstr. 56 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/276480 0221/2764848 26/52 www.hotel-breslauer-hof.de 80-400 60-250 XX 44 20 Buchholz Downtown Hotel Kunibertsgasse 5 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/160830 0221/1608341 18/29 www.hotel-buchholz.de 85-215 75-145 XX 45 B&B Hotel Köln-Airport**S Lina-Bommer-Weg 3 / 51149 Köln-Porz 02203/57510 02203/5751444 104/164 www.hotelbb.de 59-90 49-70 XX 46 B&B Hotel Köln-Messe**S1) Gummersbacher Str. 6 / 50679 Köln-Deutz 0221/802720 0221/80272444 109/213 www.hotelbb.de 62-129 52-109 XX 47 BURNS Art Cologne**** Adam-Stegerwald-Str. 9 / 51063 Köln-Mülheim 0221/6711690 0221/67116910 25/50 www.hotel-burns.de 109-399 89-379 XX 48 BURNS fair & more***S Adam-Stegerwald-Str. 9 / 51063 Köln-Mülheim 0221/6711690 0221/67116910 77/154 www.hotel-burns.de 99-399 79-379 XX 49 20 Callas Hotel am Dom Hohe Str. 137 / 50667 Köln-Innenstadt 0221/2583838 0221/2583839 26/45 www.callashotel.de 90-290 65-195 XX 50 Casa Colonia*** Machabäerstr. 63 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/160600 0221/1606018 16/33 www.casa-colonia.de 89-290 69-240 XX 51 Central Hotel am Dom1) An den Dominikanern 3 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/135088 0221/135080 78/117 www.centralamdom.de 48-328 42-308 XX 52 Centro Hotel Ayun Deutz-Mülheimer-Str. 184 / 51063 Köln-Mülheim 0221/964600 0221/96460200 155/310 www.centro-hotels.de 49-249 39-239 XX 53 Centro Hotel Royal*** Hansaring 96 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/914018 0221/9140179 34/72 www.centro-hotels.de 49-299 39-249 40 Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a ab/from 56 ab/from 49 ab/from 125 ab/from 109 105-345 70-315 85 65 ab/from 60 ab/from 38 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet XX 54 Centrum Hotel Leonet Köln Altstadt***3) Rubensstr. 33 / 50676 Köln-Altstadt 0221/272300 0221/210893 78/www.novum-hotels.de 29-349 29-349 XX 55 Centrum Hotel Meerkatzen Köln Innenstadt***3) Mathiasstr. 21 / 50676 Köln-Altstadt 0221/3975790 0221/234885 38/www.novum-hotels.de 29-349 29-349 XX 56 20 Cerano City Hotel Köln am Dom*** Elisenstr. 16 / 50667 Köln-Innenstadt 0221/9257300 0221/92573030 18/33 www.cerano-hotels.de 69-320 59-290 XX 57 Chelsea Jülicher Str. 1 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/207150 0221/239137 39/55 www.hotel-chelsea.de 88-220 68-185 XX 58 Christina2) Bischofsweg 52 / 50969 Köln-Zollstock 0221/376310 0221/3763199 67/97 www.hotelchristina.de 89,12-210,62 68,33-168,70 XX 59 CityClass Hotel Caprice am Dom Auf dem Rothenberg 7-9 / 50667 Köln-Altstadt 0221/920540 0221/92054100 53/100 www.cityclass.de 69-399 49-299 XX 60 CityClass Hotel Europa am Dom Am Hof 38-46 / 50667 Köln-Altstadt 0221/20580 0221/2058100 81/144 www.cityclass.de 110-499 89-399 XX 61 CityClass Hotel Residence am Dom Alter Markt 55 / 50667 Köln-Altstadt 0221/9201980 0221/920198100 61/129 www.cityclass.de 69-499 59-399 XX 62 City Hotel Storch2) Gladbacher Str. 32 / 50672 Köln-Altstadt 0221/1301963 0221/5694616 16/28 www.city-hotel-storch.de 48-110 30-90 XX 63 CityInn Appellhofplatz 9 / 50667 Köln-Innenstadt 0221/9955490 0221/99554929 16/28 www.hotel-cityinn.de XX 64 City Pension Storch2) Steinfeldergasse 26 / 50670 Köln-Altstadt 0221/326993 0221/1301475 19/30 www.city-pension-storch.de 75-495 60-395 XX 65 21 Classic Hotel Harmonie Ursulaplatz 13-19 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16570 0221/1657200 72/114 www.classic-hotel-harmonie.de 90-400 70-350 XX 66 Coellner Hof Hansaring 100 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/16660 0221/1666166 78/120 www.coellnerhof.de 79-185 59-165 XX 67 Comfort Hotel Regina***2) Vogelsanger Str. 275 / 50825 Köln-Ehrenfeld 0221/9544260 0221/9544266 17/24 www.regina.de 80-178 54-148 XX 68 Conti Hotel Brüsseler Str. 40-42 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/258770 0221/25877777 49/90 www.conti-hotel.de 89-199 69-199 XX 69 21 Courtyard by Marriott Köln Dagobertstr. 23 / 50668 Köln-Altstadt 0221/846330 0221/846337777 236/284 www.colognecourtyard.com XX 70 Cristall***S2) Ursulaplatz 9-11 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16300 0221/1630333 97/144 www.hotelcristall.de 70-275 50-255 XX 71 Das kleine Stapelhäuschen Fischmarkt 1-3 / 50667 Köln-Altstadt 0221/2727777 0221/2574232 30/53 www.kleines-stapelhaeuschen.de 70-160 40-95 XX 72 Deutzer Eck Deutzer Freiheit 99 / 50679 Köln-Deutz 0221/80193990 0221/814641 15/30 www.hotel-deutzer-eck.de XX 73 Domblick Domstr. 28 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/123742 0221/125736 20/www.hoteldomblick.de 85-265 65-245 XX 74 21 Dom Hotel am Römerbrunnen Komödienstr. 54 / 50667 Köln-Innenstadt 0221/160940 0221/790761170 15/34 www.domhotel-koeln.de 58-338 48-318 XX 75 Domspatz An den Dominikanern 1 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/1209560 0221/125033 12/23 www.hoteldomspatz-koeln.de 52-350 45-325 XX 76 Domspitzen Domstr. 23-25 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/998930 0221/99893399 30/52 www.hotel-domspitzen.de 95-125 82-99 XX 77 Domstern Domstr. 26 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/1680080 0221/16800829 16/26 www.hotel-domstern.de 95-125 82-99 XX 78 21 Dorint An der Messe Köln****S Deutz-Mülheimer Str. 22-24 / 50679 Köln-Deutz 0221/801900 0221/80190800 313/626 www.dorint.com/koeln-messe auf Anfrage on request XX 79 22 Dorint Hotel am Heumarkt Köln Pipinstr. 1 / 50667 Köln-Altstadt 0221/28060 0221/28061111 262/524 www.dorint.com/koeln-city auf Anfrage on request XX 80 31 Dorint Hotel Köln-Junkersdorf Aachener Str. 1059-1061 / 50858 Köln-Junkersdorf 0221/48980 0221/48981000 145/290 www.dorint.com/koeln-junkersdorf auf Anfrage on request XX 81 Drei Kronen2) Auf dem Brand 6 / 50667 Köln-Altstadt 0221/2580692 0221/2580601 40/44 www.hotel-drei-kronen.de XX 82 22 Eden Hotel Früh am Dom***S Sporergasse 1 / 50667 Köln-Altstadt 0221/272920 0221/2580495 78/157 www.hotel-eden.de XX 83 Elite An der Universität1) Meister-Gerhard-Str. 26 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/31069220 0221/310692222 24/43 www.hotel-elite-koeln.de 59,50-188 44,50-168 XX 84 Engelbertz Obenmarspforten 1-3 / 50667 Köln-Altstadt 0221/9254860 0221/2578924 40/69 www.hotel-engelbertz.de 89-270 65-180 XX 85 Erker Hof Kölner Str. 53 / 51149 Köln-Porz 02203/911870 02203/17321 14/23 www.erkerhof.de 70-130 50-95 Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a ab/from 65 ab/from 45 ab/from 85 ab/from 85 ab/from 48 ab/from 39,90 73-299 62-279 115-255 90-230 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) 41 E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet XX 86 Esplanade*** Hohenstaufenring 56 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/9215570 0221/216822 32/47 www.hotelesplanade.de XX87 31 EuroNova arthotel Zollstockgürtel 65 / 50969 Köln-Zollstock 0221/9333300 0221/9333309 73/103 www.euronova-arthotel.de XX88 22 Excelsior Hotel Ernst*****S Trankgasse 1-5/Domplatz / 50667 Köln-Innenstadt 0221/2701 0221/2703333 140/248 www.excelsior-hotel-ernst.de XX 89 Falderhof***S1) Falderstr. 29 / 50999 Köln-Sürth 02236/966990 02236/966998 33/47 www.falderhof.de XX90 22 Flandrischer Hof***S Flandrische Str. 3-11 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/20360 0221/2036106 190/289 www.flandrischerhof.de 108-238 74-168 XX 91 Frauen-Zimmer 0221/2943790 Menzelstr. 7 / 50733 Köln-Nippes 3/6 www.frauenhotelkoeln.de 100-120 60-100 XX92 33 Friends**** Roggendorfstr. 23-25 / 51061 Köln-Flittard 76/97 www.hotelfriends.de 69-255 59-235 XX 93 Gästehaus der DSHS Köln 0221/49822500 Guts-Muths-Weg 1 / 50933 Köln-Junkersdorf 60/120 www.dshs-koeln.de/gaestehaus 96-140 64-84 XX 94 Garten-Hotel Ponick***S Königsberger Str. 5-9 / 50858 Köln-Weiden 02234/40870 02234/408787 33/60 www.garten-hotel.de 89-279 69-249 XX 95 Gasthaus Krone St.-Tönnis-Str. 12 / 50769 Köln-Worringen 0221/9783000 0221/786475 16/24 www.hotel-gasthaus-krone.de 69-105 43-71 XX 96 Geisler Garni Frankfurter Str. 172-174 / 51147 Köln-Porz 02203/990080 02203/99008300 49/87 www.hotel-geisler.de XX 97 Germania Aachener Str. 1230 / 50859 Köln-Weiden 02234/6970990 02234/47548 23/33 www.hotel-germania-koeln.de XX 98 Gertrudenhof***1) Hauptstr. 78 / 50996 Köln-Rodenkirchen 0221/350150 0221/3501577 22/41 www.hotel-gertrudenhof.de 78-218 58-208 XX99 23 Gir Keller – Gästehaus Lintgasse 14 / 50667 Köln-Altstadt 0221/2570900 0221/2570911 6/12 www.altstadt-hotel-koeln.de 69-200 69-200 XX 100 Glockengasse1) Glockengasse 64-66 / 50667 Köln-Innenstadt 0221/27096955 0221/27268960 12/21 www.hotel-glockengasse.de 79-389 59-349 XX 101 Goethe2) Goethestr. 5 / 50858 Köln-Weiden 02234/74222 02234/74232 13/25 www.hotel-goethe-koeln.de 87-150 57-105 XX 102 Günnewig Kommerz Hotel*** Johannisstr. 30-34 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16100 0221/1610122 77/106 www.guennewig.de XX 103 Gut Schmitte***1) Großrotter Weg 33 / 50997 Köln-Hochkirchen 02233/921000 02233/921009 19/38 www.hotel-schmitte.de XX 104 Gut Wistorfs***S1) Olpener Str. 845 / 51109 Köln-Brück 0221/8804790 0221/88047910 13/20 www.gut-wistorfs.de XX 105 Haus Berger Uferstr. 73 / 50996 Köln-Rodenkirchen 0221/9355240 0221/9355246 18/32 www.hotel-haus-berger.de 95-130 63-105 XX 106 Haus Kürten Wahner Str. 28 / 51143 Köln-Porz 02203/82572 02203/1031287 6/8 www.hotel-haus-kuerten.de 59-90 39-90 XX 107 Haus Marienburg1) 0221/937690 Robert-Heuser-Str. 3 / 50968 Köln-Marienburg 11/18 www.hotel-haus-marienburg.de XX 108 Haus Röttgen Brühler Landstr. 409 / 50997 Köln-Meschenich 02232/963030 02232/9630310 20/26 www.hotel-roettgen.de XX 109 Haus Schwan Dürener Str. 235 / 50931 Köln-Lindenthal 0221/402417 0221/4009990 45/68 www.hotelschwan-koeln.de XX 110 Hayk, Altstadthotel & Appartements*** Frankenwerft 9 / 50667 Köln-Altstadt 0221/9257440 0221/2578363 17/60 www.haykhotel.com XX 111 Heideklause2) Heidestr. 182 / 51147 Köln-Wahnheide 02203/64916 02203/68138 11/16 www.hotel-heideklause.com 75-119 55-89 XX 112 Heinzelmännchen Hohe Pforte 5-7 / 50676 Köln-Altstadt 0221/211217 0221/215712 17/31 www.hotel-heinzelmaennchen.com 70-490 55-490 XX 113 23 Hilton Cologne Hotel Marzellenstr. 13-17 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/130710 0221/130720 296/520 www.hilton.de/koeln 119-300 109-300 XX 114 Holiday Inn Express Köln Mülheim***S Tiefentalstr. 72 / 51063 Köln-Mülheim 0221/297700 0221/29770100 107/160 www.hiexpress.com 70-460 70-460 XX 115 Hopper Hotel et cetera Brüsseler Str. 26 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/924400 0221/924406 49/89 www.hopper.de 100-285 75-240 XX 116 Hopper Hotel St. Antonius Dagobertstr. 32 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16600 0221/1660166 54/90 www.hopper.de 100-315 75-260 XX 117 Hopper Hotel St. Josef Dreikönigenstr. 1-3 / 50678 Köln-Innenstadt 0221/998000 0221/99800111 65/72 www.hopper.de 100-385 75-360 42 Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) 0221/6711880 0221/671188888 Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a 79-699 59-599 ab/from 100 ab/from 85 260-450 220-410 99-118 78-98 99-140 65,50-132 85-130 59,50-90 119-299 79-269 90-109 70-99 92,69-113,76 ab/from 72,16 ab/from 115 ab/from 93,50 82-98 44-58 70-100 50-75 62-99 49-90 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet XX 118 Humboldt 1 Palais-Hotel & Bar1) Kupfergasse 10 / 50667 Köln-Innenstadt 0221/27243387 0221/27263877 7/7 www.humboldt1.de 249-309 155-209 XX 119 Hyatt Regency Köln Kennedy-Ufer 2a / 50679 Köln-Deutz 0221/8281234 0221/8281370 306/www.cologne.regency.hyatt.com 200-450 170-420 XX 120 ibis budget Köln Marsdorf*S Toyota Allee 40 / 50858 Köln-Marsdorf 02234/9577820 02234/9577830 73/146 www.ibis.com 47-105 37-95 XX 121 ibis budget Köln Messe** Brügelmannstr. 7 / 50679 Köln-Deutz 0221/88745620 0221/188745625 166/www.accorhotels.com 44-159 44-159 XX 122 ibis budget Köln Porz*S Alter Deutzer Postweg 100 / 51149 Köln-Porz 02203/33590 02203/33507 96/192 www.ibisbudget.com 50-105 40-95 XX 123 ibis Hotel Köln Airport***1) Alter Deutzer Postweg 95 / 51149 Köln-Porz 02203/35900 02203/3590555 93/102 www.ibis.com/5008 52-159 52-159 XX 124 23 ibis Hotel Köln Centrum**S Neue Weyerstr. 4 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/20960 0221/2096199 208/410 www.ibishotel.com/1449 XX 125 ibis Köln am Dom**S Bahnhofsvorplatz / 50667 Köln-Innenstadt 0221/9128580 0221/912858199 71/134 www.ibis.com 103-319 88-299 XX 126 23 ibis Köln Messe*** Brügelmannstr. 1 / 50679 Köln-Deutz 0221/989310 0221/98931555 180/234 www.ibis.com ab/from 56 ab/from 56 XX 127 ibis Styles Köln City*** Barbarossaplatz 4a / 50674 Köln-Innenstadt 0221/9215200 0221/9215208 50/100 www.ibis.com/8743 ab/from 99 ab/from 89 XX 128 Ilbertz-Garni*** Mindener Str. 6 / 50679 Köln-Deutz 0221/8295920 0221/829592155 26/45 www.hotel-ilbertz.de XX 129 Im Kupferkessel** Probsteigasse 6 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/2707960 0221/27079629 12/15 www.im-kupferkessel.de 85-150 44-98 XX 130 Imperial**** Barthelstr. 93 / 50823 Köln-Ehrenfeld 0221/8200740 0221/820074100 35/65 www.hotel-imperial.de 89-350 85-250 XX 131 im Wasserturm*****S Kaygasse 2 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/20080 0221/2008144 88/166 www.hotel-im-wasserturm.de 125-290 110-275 XX 132 Insel Hotel*** Constantinstr. 96 / 50679 Köln-Deutz 0221/8803450 0221/8803490 42/64 www.inselhotel-koeln.de 119-295 89-235 XX 133 Jansen, Pension 0221/251875 Richard-Wagner-Str. 18 / 50674 Köln-Innenstadt 6/8 www.pension-jansen-koeln.de 66-71 33-47 XX 134 Kaiser am Wiener Platz**** Genovevastr. 10-14 / 51065 Köln-Mülheim 0221/962220 0221/623050 50/100 www.hotel-kaiser.de 85-95 75 XX 135 Karsten Linder Weg 4 / 51147 Köln-Porz 02203/966190 02203/9661950 24/39 www.hotelkarsten.de XX 136 24 Köln Marriott Hotel Johannisstr. 76-80 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/942220 0221/94222777 365/460 www.colognemarriott.com ab/from 129 ab/from 129 XX 137 König3) Kalker Hauptstr. 233 / 51103 Köln-Kalk 0221/80262727 0221/80262747 20/40 www.hotelkoenig-koeln.de ab/from 50 ab/from 37 XX 138 Kolpinghaus MesseHotel Köln-Deutz*** Theodor-Hürth-Straße 2-4 / 50679 Köln-Deutz 0221/88044710 0221/88044719 22/44 www.kolping-messehotel.de XX 139 24 Kunibert der Fiese***S Am Bollwerk 1-5 / 50667 Köln-Altstadt 0221/9254680 0221/2580893 22/42 www.kunibertderfiese.de 79-239 59-189 XX 140 Landhaus Gut Keuchhof*** Braugasse 14 / 50859 Köln-Lövenich 02234/946000 02234/9460058 44/60 www.hotel-keuchhof.de 106-177 82-120 XX 141 Lasthaus am Ring Hohenzollernring 20 / 50672 Köln-Innenstadt 0221/20560 0221/253714 49/68 www.hotel-lasthaus.de 80-200 55-140 XX 142 Lemp***S Bahnhofstr. 44 / 51143 Köln-Porz 02203/95440 02203/9544400 41/58 www.hotel-lemp.com 77-199 68-189 XX 143 33 Leonardo Hotel Köln**** Waldecker Str. 11-15 / 51065 Köln-Buchforst 0221/67090 0221/6709321 92/184 www.leonardo-hotels.com ab/from 89 ab/from 69 XX 144 Leonardo Hotel Köln-Bonn Airport**** Waldstr. 255 / 51147 Köln-Porz 02203/5610 02203/5619 177/254 www.leonardo-hotels.com 99-699 79-679 XX 145 Leonardo Royal Hotel Köln – Am Stadtwald****S1) Dürener Str. 287 / 50935 Köln-Lindenthal 0221/46760 0221/4676827 150/296 www.leonardo-hotels.com ab/from 89 ab/from 79 XX 146 Lindner Hotel City Plaza**** Magnusstr. 20 / 50672 Köln-Innenstadt 0221/20340 0221/2034777 237/297 www.lindner.de 109-549 89-529 XX 147 Lindner Hotel Dom Residence**** 0221/166440 Stolkgasse/An den Dominikanern 4a / 50668 Köln-Innenstadt 0221/1644440 130/173 www.lindner.de 109-519 89-499 XX 148 24 Lint Hotel Köln Lintgasse 7 / 50667 Köln-Altstadt 0221/920550 0221/9205555 18/27 www.lint-hotel.de 99-229 69-175 XX 149 Löwenbräu*** Frankenwerft 21 / 50667 Köln-Altstadt 0221/4744310 0221/47443155 20/27 www.loewenbraeu-koeln.com 85-255 55-195 Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a ab/from 68 ab/from 68 109-199 92-135 99,50-149 72-129 106-165 81-133 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) 43 E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet XX 150 25 Ludwig***S Brandenburger Str. 22-24 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/160540 0221/16054444 55/82 www.hotelludwig.de XX 151 Lyskirchen**** Filzengraben 26-32 / 50676 Köln-Altstadt 0221/20970 0221/2097718 105/182 www.hotel-lyskirchen.de XX 152 Mado1) Moselstr. 36 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/924190 0221/92419101 15/30 www.hotelmado.de XX 153 Mariella Airport Hotel Köln Hauptstr. 369 / 51143 Köln-Porz 02203/1838312 02203/1838314 59/109 www.mariella-airport.com XX 154 25 Maritim Hotel Köln Heumarkt 20 / 50667 Köln-Altstadt 0221/20270 0221/2027826 454/800 www.maritim.de XX 155 marsil1) Marsilstein 25-27 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/4690960 0221/4690968 8/16 www.marsil.de XX 156 25 Maternushaus***S Kardinal-Frings-Str. 1-3 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16310 0221/1631215 63/113 www.maternushaus.de XX 157 Matheisen1) In der Lohn 47 / 50769 Köln-Worringen 0221/9780020 0221/9780026 12/22 www.hotel-matheisen.de XX 158 Mauritius Hotel & Therme Mauritiuskirchplatz 3-11 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/92413910 0221/92413333 87/100 www.mauritius-ht.de XX 159 Mauritius Komfort Hotel An der Malzmühle 4-8 / 50676 Köln-Altstadt 0221/234141 0221/233943 43/76 www.mauritius-altstadt.de XX 160 Mercure Hotel Köln Belfortstraße**** Belfortstr. 9 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/77210 0221/7721259 128/239 www.mercure-hotel-koeln-belfortstrasse.de XX 161 Mercure Hotel Köln City Friesenstraße**** Friesenstr. 44-48 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/16140 0221/1614100 103/198 www.mercure.com 75-295 75-295 XX 162 Mercure Hotel Köln West**** Horbeller Str. 1 / 50858 Köln-Marsdorf 02234/5140 02234/514106 191/382 www.mercure.com/0705 89-263 75-249 XX 163 26 Mercure Hotel Severinshof Köln City**** Severinstr. 199 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/20130 0221/2013666 253/512 www.mercure.com XX 164 Merian Allerheiligenstr. 17 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16650 0221/1665200 31/56 www.merian-hotel-koeln.de XX 165 Merkenich Garni3) Merkenicher Hauptstr. 150 / 50769 Köln-Merkenich 0221/1700070 0221/17000775 14/23 www.hotelgarnimerkenich.de ab/from 78 ab/from 71 XX 166 Merlin Garni Siegesstr. 40 / 50679 Köln-Deutz 0221/8804890 0221/8807727 8/12 www.hotel-merlin.de ab/from 99 ab/from 89 XX 167 26 Mondial Am Dom – Cologne by MGALLERY Kurt-Hackenberg-Platz 1 / 50667 Köln-Altstadt 0221/20630 0221/2063527 203/399 www.hotel-mondial-am-dom-cologne.com XX 168 Monte Christo Große Sandkaul 24-26 / 50667 Köln-Altstadt 0221/94659941 0221/4922349 11/19 www.hotel-monte-christo.com XX 169 Motel One Köln-Mediapark1) Am Kümpchenshof 2 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/2707510 0221/27075110 218/436 www.motel-one.com ab/from 69 ab/from 84 XX 170 Motel One Köln-Waidmarkt Tel-Aviv-Str. 6 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/2725950 0221/27259510 369/551 www.motel-one.com 84-184 69-169 XX 171 Müller***1) Brandenburger Str. 20 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/9128350 0221/91283517 16/29 www.hotel-mueller.net 55-180 45-150 XX 172 26 NH Köln Altstadt**** Holzmarkt 47 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/2722880 0221/272288100 204/405 www.nh-hotels.de 79-400 79-375 XX 173 26 NH Köln Mediapark**** Im Mediapark 8b / 50670 Köln-Innenstadt 0221/27150 0221/2715999 217/434 www.nh-hotels.com 79-400 79-375 XX 174 27 Novotel Köln City**** Bayenstr. 51 / 50678 Köln-Innenstadt 0221/801470 0221/80147148 222/444 www.novotel.com 89-339 89-339 XX 175 Novum Hotel Silence Garden****1) Olpener Str. 1031 / 51109 Köln-Brück 0221/336660 0221/33666120 70/www.novum-hotels.de XX 176 Parkhotel St. Georg Rather Mauspfad 11 / 51107 Köln-Rath 0221/986800 0221/9868014 30/53 www.parkhotel-koeln.de 77-157 57-137 XX 177 Park Inn by Radisson Köln City West**** Innere Kanalstr. 15 / 50823 Köln-Lindenthal 0221/57010 0221/5701999 205/430 www.pikcw.de 90-120 80-120 XX 178 Pilar Garni1) Siegesstr. 34 / 50679 Köln-Deutz 0221/882001 0221/882002 12/18 www.hotel-pilar.de 99-180 70-145 XX 179 Premiere Classe Köln West Max-Planck-Str. 46 / 50858 Köln-Marsdorf 02234/200134 02234/200135 www.premiereclasse.com XX 180 27 Pullman Cologne Helenenstr. 14 / 50667 Köln-Innenstadt 0221/2750 0221/2751301 275/434 www.pullmanhotels.com XX 181 Radisson BLU Hotel1) Messe Kreisel 3 / 50679 Köln-Deutz 0221/277200 0221/2772010 393/www.radissonblu.com/hotel-cologne 44 Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a 125-320 98-275 95,50-500 95,50-500 105-185 85-165 59-399 45-299 ab/from 128 ab/from 112 ab/from 95 ab/from 75 128-289 95-259 68-128 46-90 105-157 75-119 85-380 55-350 ab/from 109 ab/from 99 70-128 50-108 139-503 119-479 75-290 55-260 136,17-525 124,70-480 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet XX 182 28 Rhein-Hotel St. Martin Frankenwerft 31-33 / 50667 Köln-Altstadt 0221/2577955 0221/2577875 40/60 www.rheinhotel-koeln.de 58-170 35-130 XX 183 28 Römerhafen Am Bollwerk 9-11 / 50667 Köln-Altstadt 0221/2580684 0221/2580685 12/28 www.hotel-roemerhafen.de 70-185 55-145 XX 184 28 Royal Inn Hohenzollernring 46 / 50672 Köln-Innenstadt 0221/5981340 0221/59813498 18/36 www.thairoyal.de 75-225 59-175 XX 185 Sandmanns An den Dominikanern 7 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/7887420 0221/78874255 15/29 www.hotel-sandmanns.de XX 186 Santo**** Dagobertstr. 22-26 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/9139770 0221/913977777 69/118 www.hotelsanto.de XX 187 Savoy Hotel1) Turiner Str. 9 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16230 0221/1623200 100/156 www.savoy.de XX 188 Schavu, Hotel/Restaurant3) Bergisch Gladbacher Str. 465 / 51067 Köln-Holweide 0221/3566530 0221/3566531 14/30 www.schavu.de XX 189 Senats Hotel***S Unter Goldschmied 9-17 / 50667 Köln-Altstadt 0221/20620 0221/2062200 59/83 www.senats-hotel.de 99-254 75-214 XX 190 Servatius Servatiusstr. 73 / 51109 Köln-Merheim 0221/890030 0221/8900399 38/57 www.hotel-servatius.de 77-389 59-359 XX 191 SKADA – City Köln Constantinstr. 78 / 50679 Köln-Deutz 0221/82780 0221/827878 30/50 www.skada-city.de 79-199 52-180 XX 192 28 Sonata Hotel Perlenpfuhl 6-10 / 50667 Köln-Altstadt 0221/920470 0221/920471 59/101 www.sonata-hotel.de 91-241 70-199 XX 193 Spiegel***S2) Hermann-Löns-Str. 122 / 51147 Köln-Porz 02203/966440 02203/695653 27/39 www.hotel-spiegel.de 80-150 60-180 XX 194 Stadthotel am Römerturm****1) St.-Apern-Str. 32 / 50667 Köln-Altstadt 0221/20930 0221/2093190 107/www.stadthotel-roemerturm.de XX 195 29 Stadtpalais**** Deutz-Kalker-Str. 52 / 50679 Köln-Deutz 0221/880420 0221/880424444 115/190 www.hotelstadtpalais.de XX 196 Star am Dom3) Ursulastr. 4-8 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/9229160 0221/92291616 36/64 www.staramdom.de XX 197 Stern am Rathaus Bürgerstr. 6 / 50667 Köln-Altstadt 0221/22251750 0221/22251799 8-19 www.stern-am-rathaus.de XX 198 Tagungs- und Gästehaus St. Georg Rolandstr. 61 / 50677 Köln-Innenstadt 0221/93702010 0221/93702011 30/80 www.dpsg-koeln.de XX 199 Tempelhof Tempelstr. 22 / 50679 Köln-Deutz 0221/9863388 0221/9863888 8/16 www.hoteltempelhof.de XX 200 Terminal Theodor-Heuss-Str. 78 / 51149 Köln-Porz 02203/37030 02203/37039 61/80 www.terminalhotel-koeln.de XX 201 The Ascot Hotel**** Hohenzollernring 95-97 / 50672 Köln-Innenstadt 0221/9529650 0221/952965100 44/75 www.hotel-ascot.de XX 202 The New Yorker | HOTEL**** Deutz-Mülheimer Str. 204 / 51063 Köln-Mülheim 0221/47330 0221/4733100 40/73 www.thenewyorker.de 110-240 90-220 XX 203 THE QVEST hideaway Gereonskloster 12 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/2785780 0221/27857899 34/64 www.qvest-hotel.com 170-450 140-310 XX 204 Thomas1) Volkhovener Weg 176 / 50767 Köln-Heimersdorf 0221/9794030 0221/795680 33/www.hotel-thomas.de 79-110 63-78 XX 205 Triton*** Aachener Str. 1128 / 50858 Köln-Weiden 02234/77729 02234/73024 17/29 www.hoteltriton.de 91-250 59-190 XX 206 TRYP by Wyndham Köln City Centre**** Domstr. 10-16 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16490 0221/1649333 85/www.trypkoelncc.com XX 207 UHU Gästehaus Dellbrücker Hauptstr. 205 / 51069 Köln-Dellbrück 0221/9681960 0221/96819681 26/55 www.hotel-uhu.de 80-25 60-250 XX 208 33 UHU Köln***S Dellbrücker Hauptstr. 201 / 51069 Köln-Dellbrück 0221/9681960 0221/96819681 35/68 www.hotel-uhu.de 75-225 55-175 XX 209 Viktoria**** Worringer Str. 23 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/9731720 0221/973172333 47/60 www.hotelviktoria.com 99-499 89-399 XX 210 Villahotel Rheinblick**** Uferstr. 20 / 50996 Köln-Rodenkirchen 0221/3409140 0221/34091419 30/60 www.villahotel-rheinblick.de XX 211 Warsteiner Hof by Centro Comfort2) Schleswigstr. 18 / 51065 Köln-Mülheim 0221/964950 0221/627711 33/70 www.centro-hotels.de XX 212 Weber Jahnstr. 22 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/27229950 0221/272299540 27/40 www.hotelweber.de 59-310 49-210 XX 213 Weidenpescher Hof3) Neusser Str. 494 / 50737 Köln-Weidenpesch 0221/9745490 0221/7409100 19/32 www.weidenpescherhof.de 90-200 70-150 Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a 79-99 69-89 99-419 79-399 194-225 147-200 ab/from 60 ab/from 40 103,50-247 76,50-181,80 129-358 109-320 69-275 49-245 105-195 75-165 68-96 39-69 50-150 35-130 ab/from 60 ab/from 50 88-450 68-350 ab/from 93 ab/from 73 148-398 108-198 ab/from 55 ab/from 45 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) 45 E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a XX 214 Wester1) 0221/795241 Weilerweg 17 / 50765 Köln-Volkhoven 21/30 www.primageschlafen.de 99-199 79-149 XX 215 Windsor2) Von-Werth-Str. 36-38 / 50670 Köln-Innenstadt 0221/134031 0221/131216 29/55 www.hotel-windsor-koeln.de XX 216 Wyndham Köln**** Breslauer Platz 2 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/16510 0221/1649367 130/www.wyndhamkoeln.com XX 217 Zündorf Berliner Str. 2 / 51149 Köln-Porz 02203/15386 02203/15314 12/23 www.hotel-zuendorf.de XX 218 zur Malzmühle***S 0221/92160611 Heumarkt 6 / 50667 Köln-Altstadt 37/71 www.muehlenkoelsch.de XX 219 Zur Quelle2) Heidestr. 246 / 51147 Köln-Porz 02203/96470 02203/9647317 120/200 www.hotelzurquelle.de XX 220 29 XII APOSTEL Hotel Albergo Heumarkt 68-72 / 50667 Köln-Altstadt 0221/25085197 0221/25085198 59/118 www.xii-apostel.com ab/from 75 ab/from 65 ab/from 60 ab/from 60 ab/from 103 ab/from 83 75-105,50 55-83 ab/from 99 ab/from 89 145-165 80-145 Jugendherbergen & Hostels XX 221 A&O Köln Dom Komödienstr. 19-21 / 50667 Köln-Altstadt 030/809475110 030/809475193 41/www.aohostels.com 59,20-170 53,60-160 XX 222 A&O Köln Hauptbahnhof Ursulaplatz 10-12 / 50668 Köln-Innenstadt 030/809475110 030/809475193 40/www.aohostels.com 56-170 51,20-160 XX 223 A&O Köln Neumarkt**S Mauritiuswall 64-66 / 50676 Köln-Innenstadt 030/809475110 030/809475193 173/www.aohostels.com 43,20-160 32-155 XX 224 Black Sheep Hostel Barbarossaplatz 1 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/30290960 0221/30290990 12/60 www.blacksheephostel.de 50-150 40-100 XX 225 Hostel Köln Marsilstein 29 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/9987760 0221/99877655 72/258 www.hostel.ag 89-199 69-169 XX 226 24 Jugendherberge Köln-Deutz Siegesstr. 5 / 50679 Köln-Deutz 0221/814711 0221/884425 157/506 www.koeln-deutz.jugendherberge.de ab/from 76,80 ab/from 53,40 XX 227 30 Jugendherberge Köln-Riehl An der Schanz 14 / 50735 Köln-Riehl 0221/9765130 0221/761555 169/508 www.koeln-riehl.jugendherberge.de ab/from 76,80 ab/from 53,40 XX 228 25 Meininger Hotel Köln City Center Engelbertstr. 33-35 / 50674 Köln-Innenstadt 0221/99760965 030/66636222 52/170 www.meininger-hotels.com ab/from 59 ab/from 49 XX 229 27 Pathpoint Cologne Backpacker Hostel Allerheiligenstr. 15 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/13056860 0221/130568670 34/161 www.pathpoint-cologne.de ab/from 56,90 XX 230 Rheinblick, Appartments2) Hauptstr. 71-73 / 50996 Köln-Rodenkirchen 0221/3409140 0221/34091419 10/20 www.villahotel-rheinblick.de XX 231 29 Station-Hostel for Backpackers Marzellenstr. 44-56 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/9125301 0221/9125303 50/180 www.hostel-cologne.de 48-67 32-45 XX 232 Weltempfänger Hostel & Café Venloer Str. 196 / 50823 Köln-Ehrenfeld 0221/99579957 0221/99579958 15/50 www.koeln-hostel.de 50-80 35-55 ab/from 78 ab/from 68 Services Apartments XX 233 Apartment-Haus Buchholzstr. 9 / 51061 Köln-Stammheim 0221/9649960 0221/96499620 12/17 www.apartment-haus.eu 77-150,50 47,50-93,50 XX 234 Maria Suite Marzellenstr. 66 / 50668 Köln-Altstadt 0221/123662 02205/920923 4/8 www.mariasuite.de ab/from 180 ab/from 141 XX 235 Mauritius Appartments2) Mauritiuskirchplatz 3-11 / 50676 Köln-Innenstadt 0221/92413950 0221/92413333 85/160 www.mauritius-ht.de ab/from 126 ab/from 95 XX 236 27 Residenz am Dom – Boardinghouse Apartments An den Dominikanern 6-8 / 50668 Köln-Innenstadt 0221/1664910 0221/1664903 67/134 www.residenz-zeitwohnen.de XX 237 Residenz am Treppchen Kirchstr. 8 / 50996 Köln-Rodenkirchen 0221/3579844 0221/3579843 14/16 www.residenz-am-treppchen.de 46 Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) 98,70-420 98,70-420 95-145 79-125 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a 88-125 59-85 Umland Hotels Bedburg XX 238 34 Bedburger Mühle***S Friedrich-Wilhelm-Str. 28 / 50181 Bedburg 02272/9900 02272/990150 35/www.hotel-bedburger-muehle.de XX 239 34 Gut Hohenholz**** Gut Hohenholz / 50181 Bedburg 02272/407500 02272/4075020 23/www.guthohenholz.de 120-140 80-100 XX 240 Landhaus Danielshof**** Hauptstr. 3d / 50181 Bedburg-Altkaster 02272/9800 02272/980200 39/58 www.danielshof.de 112-127 70-107 Bergheim XX 241 Brauhaus zur Krone1) Hauptstr. 78-80 / 50126 Bergheim 02271/43427 02271/497022 12/19 www.brauhaus-bergheim.de ab/from 80 40-55 XX 242 Hotel52 Bergheim Kirchstr. 52-54 / 50126 Bergheim 02271/4897970 02271/4897579 18/32 www.hotel52-bergheim.de ab/from 94 ab/from 74 XX 243 Meyer, Hotel-Café2) Beißelstr. 3 / 50126 Bergheim 02271/8060 02271/41722 24/44 www.hotel-meyer.net XX 244 Parkhotel Bergheim NRW Kirchstr. 12 / 50126 Bergheim 02271/47080 02271/470840 www.parkhotel-bergheim-nrw.de 85 55 Brühl XX 245 am Stern2) Uhlstr. 101-103 / 50321 Brühl 02232/18000 02232/180055 41/69 www.hotel-am-stern.de 109 79 XX 246 Balthasar Neumann, Speiserei & Gästehaus Janshofpassage 1 / 50321 Brühl 02232/993367 02232/49332 www.balthasar-neumann.de XX 247 35 Ling Bao**** Berggeiststraße 31-41 / 50321 Brühl 01806/366600 02232/99191 175/648 www.phantasialand.de 195-215 XX 248 35 Matamba***S Berggeiststraße 31-41 / 50321 Brühl 01806/366600 02232/99191 120/500 www.phantasialand.de 180-210 XX 249 35 RAMADA Hotel Brühl-Köln**** Römerstr. 1 / 50321 Brühl 02232/2040 02232/204523 157/320 www.h-hotels.com 69-89 ab/from 59 ab/from 89 ab/from 79 Erftstadt XX 250 35 Haus Barion Platzstr. 7a / 50374 Erftstadt-Dirmerzheim 02235/74380 02235/687947 9/18 www.hotel-haus-barion.de 75-79 52-59 XX 251 36 Schloss Gracht Fritz-Erler-Str. 1 / 50374 Erftstadt-Liblar 02235/4060 02235/406198 78/79 www.schlossgracht.de ab/from 81 Frechen XX 252 36 Alexander Kölner Str. 76-78 / 50226 Frechen 02234/18460 02234/184650 39/www.hotel-alexander-koeln-frechen.de ab/from 89 ab/from 69 XX 253 Dynamit Alfred-Nobel-Str. 1-3 / 50226 Frechen 02234/929282 02234/929281 36/65 www.hoteldynamit.de ab/from 70 ab/from 50 XX 254 36 Frechener Hof**** Johann-Schmitz-Platz 22 / 50226 Frechen 02234/957000 02234/9570066 39/59 www.frechener-hof.de ab/from 137 ab/from 93 Hürth XX 255 36 am Freischütz***S Zunftweg 1 / 50354 Hürth-Gleuel 02233/932330 02233/93233100 43/99 www.hotel-am-freischuetz.de XX 256 37 Haus „Zum weißen Kreuz“ Wendelinusstr. 83 / 50354 Hürth-Berrenrath 02233/934763 02233/939396 10/25 www.haus-zum-weissen-kreuz.de ab/from 46 ab/from 29 XX 257 37 RAMADA Hotel Hürth-Köln**** Kreuzstr. 99 / 50354 Hürth 02233/94400 02233/9440150 164/298 www.h-hotels.com ab/from 89 ab/from 79 Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) 100-230 85-190 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) 47 E Nr. | No. Hotelname Seite | Page Adresse | Address Tel +49 Fax +49 Zimmer/Betten Internet Behindertengerecht DZ | DR in a EZ | SR in a Kerpen XX 258 Akzent-Hotel Zum alten Brauhaus1) Herrenstr. 76 / 50170 Kerpen-Sindorf 02273/98650 02273/54570 50/80 www.hotel-kerpen.de 79-119 55-69 XX 259 am Weyerhof Weyerstr. 10 / 50170 Kerpen-Sindorf 02273/91190 02273/911910 15/24 www.amweyerhof.de 65-75 44-64 XX 260 Floris, Landhotel Bahnstr. 34 / 50170 Kerpen-Buir 02275/91580 02275/915829 8/12 www.landhotelfloris.de 85-95 65-75 XX 261 Haus Wilkens**** Zum Breitmaar 1 / 50170 Kerpen-Sindorf 02273/60660 02273/54011 22/39 www.wilkens1835.de XX 262 37 Hof Hahn Europaring / 50170 Kerpen-Sindorf 02273/98970 02273/989716 19/36 www.sauna-hof-hahn.de 133 72 XX 263 OVERNIGHT – Tagungshotel im ABZ Humboldtstr. 30-36 / 50171 Kerpen 02237/928900 02237/92890777 40/80 www.hotel-overnight.de ab/from 69,50 ab/from 85 XX 264 37 Park-Hotel Kerpener Str. 183 / 50170 Kerpen-Sindorf 02273/98580 02273/54985 46/98 www.parkhotel-kerpen.de 82-140 62-105 XX 265 38 Rosenhof Hauptstr. 119 / 50169 Kerpen-Horrem 02273/4581 02273/934449 25/31 www.hotel-rosenhof.info 90-125 61-80 XX 266 Schmidt*** Am Vogelsang 37 / 50170 Kerpen-Buir 02275/911700 02275/911702 7/17 www.hotel-am-vogelsang.de 97-113 66-74 XX 267 38 Villa Sophienhöhe**** Sophienhöhe 1 / 50171 Kerpen-Niederbolheim 02275/92280 02275/922849 24/43 www.villa-sophienhoehe.de 89-110 72-82 XX 268 zur Wasserburg Am Hubertushof 1 / 50171 Kerpen-Bergerhausen 02275/919900 02275/9199010 16/33 www.hotel-zur-wasserburg.de 110-125 72-85 60-89 49-69 Pulheim XX 269 Abtei-Park Hotel Brauweiler Bernhardstr. 50 / 50259 Pulheim-Brauweiler 02234/964620 02234/89232 49/75 www.abtei-parkhotel.de 79-109 63-93 XX 270 38 Ascari Parkhotel**** Jakobstr. / 50259 Pulheim 02238/8040 02238/804140 67/116 www.hotel-ascari.de 99-269 89-249 68/133 www.hotelamrhein.de 79-160 69-140 Wesseling XX 271 38 am Rhein Auf dem Rheinberg 2 / 50389 Wesseling 02236/3250 02236/325199 Umland Jugendherbergen / Youth Hostels XX 272 Villehaus – Naturfreundehaus & Jugendherberge Hürth 02233/42463 Adolf-Dasbach-Weg 5 / 50354 Hürth Umland Ferienwohnungen / Holiday Flats 16/60 www.villehaus.de Wohnung/Belegung pro Wohnung/per flat XX 273 Behrens, Ferienwohnung 02235/41406 Willy-Brandt-Str. 78a / 50374 Erftstadt-Liblar 2/10 www.erftstadt-ferienwohnung.de XX 274 Kannen, Ferienwohnung 02237/657346 Kreuzbachweg 40 / 50169 Kerpen-Balkhausen 1/4 www.ferienwohung-kannen.de XX 275 Schloss Loersfeld, Ferienwohnungen Schloss Loersfeld / 50171 Kerpen 02273/57755 02273/57466 3/www.schlossloersfeld.de XX 276 Stroh, Ferienwohung Berrenrather Str. 3 / 50374 Erftstadt-Kierdorf 02235/985384 02235/985385 7/21 www.strohsguests.de Umland Campingplätze / Campsites XX 277 48 Heider Bergsee, Campingplatz Heider Bergsee / 50321 Brühl Angaben aus 2015 | Information from 2015 1) 02232/27040 02232/25261 50-100 ab/from 55 35-120 Stellplätze/pitches 50 www.heiderbergsee.de Angaben aus 2014 | Information from 2014 2) ab/from 17,50 ab/from 17,50 9-35 Angaben aus 2013 | Information from 2013 3) +49 (0) 214 24 55 8 h n ac se zb is Et W RB 90 Altenkirchen (Ww) Kloster Marienthal Breitscheidt Hohegrete Geilhausen Hangelar Mitte Hangelar Ost Sankt Augustin Ort Sankt Augustin Kloster 66 Bonn 67 Bonn-Beuel Neuwied Menden Friedrich Wilhelmshütte S13 Spich Troisdorf 31.01. – 02.02. RE 8 RB 27 Sankt Augustin Zentrum / Hochschule Bonn-Rhein-Sieg 66 67 RE 9 > au —S 12ßer S 12, 19 S12,19 Siegburg / Bonn Sankt Augustin-Mülldorf RE 9 S19 n ge bo eg g Si er Im nb ef n ef ke rf te nn nn to an er e l He M Ei H B S19 S12 S13/19 Porz-Wahn RE 8 7 16.02. – 20.02. Bonn BN-Bad Godesberg Buschdorf Porz Markt Siegstr. 16 RE 5 MRB 26 RB 48 Bonn Remagen Hersel Waldorf 18 Merten Walberberg Dersdorf Bonn 18 Sechtem Brühl-Schwadorf Brühl-Badorf Brühl Süd Brühl Nord Brühl-Vochem RE 5 MRB 26 RB 48 RE 12 RE 22 RB 24 Brühl Mitte 12 Brühl Zollstock Südfriedhof Zollstockgürtel Gottesweg HürthKalscheuren RE 12 RE 22 RB 24 Euskirchen Kall Gerolstein Weilerswist Erftstadt Kierberg Fischenich Hürth-Hermülheim 18 Kiebitzweg Efferen Klettenbergpark VRS-Netz Flughafen-Schnellbus SB 60 P+R-Platz stufenloser Zugang im Teilbereich stufenloser Zugang Fernverkehr Regionalzüge RE RB MRB www.vrsinfo.de 0 180 6 50 40 30 Festnetz 20 ct/Anruf, Mobil max. 60 ct/Anruf Information Schlaue Nummer für Bus & Bahn: S-Bahn S12 Stadtbahn Euskirchen [Wochenendverkehr] RB 28 Heimbach RB 21 Verkehrsverbund Rhein-Sieg GmbH Sülz Hermeskeiler Platz Kreuzau 07.03. – 09.03. IAW – Internationale Aktionswaren und Importmesse | International trade fair for retail promotions and imports 18.03. – 20.03. h+h cologne – Internationale Fachmesse für Handarbeit + Hobby | International trade fair for creative handicraft + hobby supplies FIBO – Internationale Leitmesse für Fitness, Wellness & Gesundheit | The leading interna tional trade show for fitness, wellness & health 14.04. – 17.04. ART COLOGNE – Internationaler Kunstmarkt| International art fair 11.05. – 12.05. C Sülzburgstr. Berrenrather Str. / Gürtel 02.03. – 03.03. INTERNATIONALE EISENWARENMESSE KÖLN | Tool, Machinery and Technology Passenger Terminal EXPO – Fachmesse und Kongress für die Planung, Management, Sicherheit und Technologie von Passagierterminals | International Trade Fair for Retail Promotions and Imports 9 K n he ec Fr h at R en ch e Fr ga n le üh M Binsfeld Tuchmühle didacta – die Bildungsmesse | The Trade Fair for Education and Training 15.03. – 17.03. 13 Sülzgürtel Uedorf Widdig 16 Urfeld Wesseling Wesseling Süd Godorf Wesseling Nord Sürth 17 Michaelshoven Rodenkirchen Herthastr. Pohligstr. Eifelplatz 12 Arnulfstr. Euskirchener Str. Mommsenstr. spoga horse Frühjahr – Internationale Fachmesse für Pferdesport | International trade fair for equestrian sports 31.01. – 03.02. Zündorf Porz ProSweets Cologne – Die internationale Zuliefermesse für die Süßwarenwirtschaft | The international supplier fair for the confectionery industry 07.04. – 10.04. Frechen Bahnhof he irc s au e ss Renkerstr. / Krankenhaus 23.01. – 31.01. boot – Düsseldorf ISM – Internationale Süßwarenmesse | Interna tional sweets and biscuits fair 17 Bonner Wall 16 15 Weißhausstr. 18 7 Lendersdorf Anschluss: imm cologne – Die internationale Einrichtungsmesse | The international furnishing show 31.01. – 03.02. Rosenhügel Porz Steinstr. Heinrich-LübkeUfer Bayenthalgürtel Schönhauser Str. 16 15 FrechenBenzelrath RB 21 Kuhbrücke RB 28 RE 1, 9 LangerAachen wehe Stolberg HuchemStammeln Aachen Eschweiler RE 20 SB 60 Köln / Bonn Flughafen RE 6a K Steinstr. S12 RE 9 RB 27 Gilgaustr. Ensen Kloster Kölner Str. Westhoven Berliner Str. n ei Ubierring Eifelstr. Eifelwall (Universitätsklinik) Lindenburg Zülpicher Str. / Gürtel Haus Vorst rf o sd eg nw um tr n Ze K-Weiden West RB 38 S 12 RB 21 Linnich QuadrathIchendorf LivingInteriors® – Das Event für Bad- und Raumkonzepte | The Event for Rooms and Bathrooms 18.01. – 24.01. d n S12 n el er ch he nf ad ba Au rc te hl at os He (Sieg) D S12 Sc R Overath Honrath Hoffnungsthal Rösrath RösrathStümpen S 13/19 RE 6a RE 8 K Airport Businesspark Baumschulenweg Raiffeisenstr. Poll Salmstr. Rh Ulre- Chlodwigplatz pforte Dom / Hbf 5 18 16 Christophstr. / Mediapark Appellhofplatz / Zeughaus Köln West 4 3 5 Körnerstr. Piusstr. 13 Weinsbergstr. / Gürtel Bergheim RE 1 RE 9 RB 38 K-Lövenich Venloer Str. / Gürtel K-Müngersdorf / Technologiepark S 13/19 [S 12] Leyendeckerstr. 15 12 RE 5, 12, 22 RB 24, 48 Gutenbergstr. MRB 26 9 S 12 S13 / 1 Liebigstr. K Hansaring RB 38 Zieverich Paffendorf RE 9 RB 90 Siegen Betzdorf Engelskirchen RB 25 Ründeroth Oskar-Jäger-Str. 5 Hans-Böckler-Platz 4 / Gürtel Rathaus / Bf West 3 ie rg Friesenplatz Appellhofplatz 1 r. ne ion r t n e / Breite Str. e s k in ad de hn Horrem Maarh i n e UniversitätsAachener Str. t e o RudolfFrechena h Ju weg M B R S W str. / Gürtel Neumarkt platz Königsdorf RB 38 1 1 1 1 1 7 7 7 Im RE 1 9 . Melaten t MoltkeWeiden r g Großen RE 9 f Sindorf ti 9 in St str. s r Schulstr. Tal r 5 Heumarkt WüllnerMauritiuskirche e är S 13/19 ch n a str. RB li it Buir pe nb Dürener Str. 21 RE 5, 12, 22 rM 4 Eu are / Gürtel l Zülpicher RB 24, 48 lte 3 Merzenich C A Platz MRB 26 Poststr. Brahmsstr. 17 Severinstr. Düren S13/19 Gleueler Str. Dasselstr. 18 12 / Gürtel 16 / Bf Süd 15 7 RB 20 RB 21 RB 28 Stüttgenhof Köln Weyertal 9 Barbarossaplatz Süd Kartäuserhof Annakirmesplatz Universität 13 Marsdorf Köln Hbf 15 12 RB 25 S6 Lenauplatz 4 3 Äußere Kanalstr. Akazienweg RE 8 RB 27 Margaretastr. Str. 13 Escher Nußbaumerstr. RE 6a 5 RE 7 Subbelrather Str. S12 / Gürtel RB 27, 38 K-Ehrenfeld RE 1, 8, 9 K-Nippes Iltisstr. 5 Westfriedhof Wolffsohnstr. Alter Flughafen Butzweilerhof Rektor-KleinStr. Glesch Dieringhausen Gummersbach Marienheide RB 25 K Messe / Deutz Buchforst Waldecker Str. tr. rS rte fu k Koelnd p an fa of messe m t Fr sp dh en tr. ka rs le g au tr. rie r. fo us el en hs eg RE 12, 22 er de M m w St ka rS en ei th ac ap rF pp nb ei n k r e e k a e h o b K e e c t h r p n k RB 24, 38 H h u s ae k an eh ef er rü ip öl al al ld R B Fr Im Fl Lu K Ne K Hö K M K MRB 26 Fu Bf Deutz 1 1 / Messe im Bensberg Kalk Post Deutz he n Bf Deutz / Technische Vingst st ah O 1 9 LANXESS arena Hochschule b 9 K o ut Trimbornstr. ar A eg eg 43 m r. sw nw St eu ei en Deutzer Freiheit -H er St tg z h S 13/19 S12 öt at or R R P RB 25 RE 6a Königsforst Suevenstr. RE 8 RE 9 9 Severinsbrücke RB 27 7 Drehbrücke K Frankfurter Str. Poller Kirchweg RB 25 Reichenspergerplatz Ebertplatz 18 16 Lohsestr. Florastr. K Geldernstr. / Parkgürtel IKEA Am Butzweilerhof 5 Bocklemünd Pulheim Schaffrathsgasse 4 Sparkasse Am Butzweilerhof 3 Bedburg RE 1 RE 5 RE 7 RB 48 S 6 S11 KBuchforst Stegerwald- 4 siedlung 3 Bf Mülheim Grünstr. Mülheim Wiener Platz Boltensternstr. Zoo / Flora Kinderkrankenhaus 13 Buchheim Frankfurter Str. Buchheim Herler Str. 13 18 3 KMülheim Amsterdamer Str. / Gürtel Nesselrodestr. Slabystr. 13 18 Keupstr. Neusser Str. / Gürtel Mollwitzstr. (S 6) S 11 WilhelmSollmann-Str. Mengenich Ollenhauerring RE 8 RB 27 Stommeln RB 38 Frimmersdorf Rommerskirchen Gustorf Grevenbroich Breslauer Platz / Hbf d s fa pt sp e an au ld Kr au H fe ide M ck eu e ck ü N olw ü r r (H lb llb el D De ) us a tr. enh rS k 13 MariaHimmelfahrtStr. Wichheimer Str. Holweide Vischeringstr. 4 Von-Sparr-Str. Sebastianstr. 16 Niehl Scheibenstr. Niehl 12 Meerfeldstr. KLongerich 15 Longerich Friedhof Herforder Str. Heimersdorf (S6) S 11 Longericher Str. 15 Geestemünder Str. Fordwerke Süd Altonaer Platz Fordwerke Mitte K Volkhovener Weg RE 6a RE 7 KapellenWevelinghoven Jüchen RE 8 RB 27 Mönchengladbach Rheydt tr. Duckterath K-Dellbrück nur <— K-Holweide S 11 Im Weidenbruch S6 Mülheim Berliner Str. K-Stammheim LEV Chempark LEV Mitte Fordwerke Nord K-Chorweiler 15 Chorweiler 12 K-Chorweiler Nord K-Blumenberg (S 6) S 11 K-Worringen Dormagen Chempark S6 Holzheim Nievenheim Dormagen Düsseldorf Neuss RB 38 18 3 S11 Bergisch Gladbach Leuchterstr. Am Emberg Schlebusch Odenthaler Str. 4 LEVSchlebusch RE 7 RB 48 RE 1 RE 5 Opladen S6 LEV-Küppersteg LEV-Rheindorf Langenfeld Merkenich Merkenich Mitte Leichlingen Solingen Hbf SG Vogelpark S 68 LangenfeldBerghausen in Thielenbruch Meinerzhagen Verkehrsverbund Rhein-Sieg WRonsdorf RSLüttringhausen S7 SCHIENENNETZ 2016 S7 Wuppertal f e d g Hb al itt th er p w id M er ab ne n w ne he ch - en en rü ge sc S d G -S -L in l m l R ü Re SG RS G So SG S1 S7 RE 7 Wuppertal RB 48 Haan Hilden Süd S1 RE 1, 5 Düsseldorf S6 S 68 D-Hellerhof Anschluss: Verkehrsverbund Rhein-Ruhr Übergang zum Großen Grenzverkehr VRS/VRR Krefeld RE 7 Neuss Neuss-Allerheiligen R he 18.01. – 24.01. Stand: 13. Dezember 2015 RE 6a Düsseldorf S11 Neuss MESSETERMINE 2016 IEX – Internationale Messe für Dämmstoffe und Isoliertechnik | International Trade Fair for Insula ting Materials and Technology 25.05. – 27.05. CARBON EXPO – Global Carbon Market Fair & Conference 28.05. – 29.05. Role Play Convention – Europas größte Messe für Rollenspiele | Europe‘s biggest role play convention 31.05. – 10.06. drupa – Düsseldorf Juni | June PerMediCon – Die internationale Kongressmesse für personalisierte Medizin | The inter national Event for Personalized Medicine 07.06. – 09.06. ANGA – Where Broadband meets Content 09.06. – 11.06. ANGA COM – Where broadband meets content 05.07. – 07.07. RDA Workshop – Die Leitmesse der Gruppenreisen | The leading trade fair for group tours 17.08. – 21.08. gamescom – Das weltweit größte Messeund Event-Highlight für interaktive Spiele und Unterhaltung | The world‘s largest trade fair and event highlight for interactive games and entertainment 26.08. – 04.09. CARAVAN SALON – Düsseldorf 03.09. – 04.09. Tag des Gartens – Die Gartenausstellung für alle | The garden show for everyone the interna tional Event for Personalized Medicine September spoga horse Herbst – Internationale Fachmesse für Pferdesport | International trade fair for equestrian sports 04.09. – 06.09. spoga+gafa – Die Gartenmesse | The garden trade fair 14.09. – 15.09. dmexco – Leitmesse & Konferenz der digitalen Wirtschaft | Leading expo & conference for digi tal business 20.09. – 25.09. photokina – World of Imaging 27.09. – 29.09. IAW – Internationale Aktionswaren und Importmesse | International trade fair for retail promo tions and imports 28.09. – 01.10. REHACARE – Düsseldorf 05.10. – 09.10. INTERMOT Köln – Internationale Motorrad-, Roller- und E-Bike-Messe | International Motor cycle, Scooter and E-Bike Fair 11.10. – 13.10. FILTECH – Die Leitmesse der Filtrations- und Separationsbranche| The Filtration Event 18.10. – 20.10. Zukunft Personal | HRM Expo – Fachmesse für Personalwesen | Exhibition for human resource management 25.10. – 29.10. ORGATEC – Arbeit neu denken | New visions of work 24.09. – 26.09. HärtereiKongress – Kongress und Fachmesse für Werkstofftechnik und Wärmebehandlungstechnologie | Congress and trade fair for materials and head treatment engineering DEHOGA-Klassifizierung DEHOGA-Classification Die Klassifizierung der Hotelbetriebe erfolgt auf freiwilliger Basis. Klassifizierte Betriebe erhalten ein Zertifikat, welches – je nach Kategorie – 1 bis 5 Sterne umfasst. Betriebe ohne Sterne haben nicht an dieser Klassifizierung teilgenommen. The accommodation establishment concerned receive a certificate stating their classification according to their category – 1 to 5 stars. Estab lishments marked with stars have participated in this voluntary hotel classification. Die Bewertungen bedeuten: * = Tourist (einfache Ausstattung) ** = Standard *** = Komfort (mittlerer Ausstattungskomfort **** = First Class (großer Ausstattungskomfort) ***** = Luxus (sehr großer Ausstattungskomfort) S = Superior Die mit Superior gekennzeichneten Hotels bieten als Spitzenbetriebe in der jeweiligen Kategorie ein hohes Maß an Dienstleis tungen. The classifications are: * = Tourist category (basic facilities) ** = Standard *** = Comfort (moderately good facilities) **** = First Class (good facilities) ***** = Luxus (excellent facilities) S = Superior The hotels marked with “Superior” stand out in the relevant category as top establishments in that they offer particularly high levels of service 04.11. – 05.11. Europäische Taximesse – Fachmesse für das Taxigewerbe | Trade fair for the taxi business 04.11. – 05.11. veganfach – die vegan welt in köln | the vegan world in cologne 05.11. – 06.11. TrauDich – Die Trendmesse rund ums Heiraten | The trade fair for marriages 07.11. – 09.11. BIO-Europe® – Annual International Partnering Conference 09.11. – 11.11. Professional Motorsports World Expo – Motorsport Messe für Motorsportexperten, Teams, Fahrer und Support Teams |Motorsport show for motorsport professionals, teams, drivers and support crews 14.11. – 17.11. MEDICA – Düsseldorf 16.11. – 20.11. Cologne Fine Art – Kunst- und Antiquitätenmesse | Fine art and antiques fair 17.11. – 20.11. Internationale Modellbahnausstellung | Interna tional Exhibition of Model Railways and Accessories 17.11. – 20.11. Tonmeistertagung | Meeting for sound designers 22.11. – 24.11. PMRExpo – Messe für professionellen Mobilfunk| Exhibition on professional mobile radio and control rooms 24.11. – 25.11. Absolventenkongress – Deutschlands größte Jobmesse für Studenten, Absolventen und Young Professionals | Germany‘s largest job fair for stu dents, graduates, and young professionals 07.12. – 08.12. VdS-BrandschutzTage – Fachtagung & Brandschutz-Messe| VdS-FireSafety Cologne KölnTourismus GmbH • Kardinal-Höffner-Platz 1 • 50667 Köln | Rhein-Erft Tourismus e.V. • Willy-Brandt-Platz 1 • 50126 Bergheim 49 PIKTOGRAMME | ICONS Behindertengerecht Suitable for the disabled Frühstücksbüfett Breakfast buffet Lift Elevator Diätessen Diet meals Zimmer mit Badewanne/WC Room with Bath/WC Zimmerservice Room service Zimmer mit Dusche/WC Room with Shower/WC Kinderbetreuung Child care service Etagendusche Shared shower Konferenzraum Conference room Etagenabad Shared bath Hallenbad Indoor swimming pool Zimmer mit Telefon Room with telephone Sauna Sauna Zimmer mit Fax Room with fax Fitness Club Fitness club Zimmer mit Internetzugang Room with Internet access Health Club Health club Zimmer mit W-LAN Room with WiFi Außengastronomie Outdoor catering Zimmer mit Fernseher Room with television set Kreditkarte Credit card Zimmer mit Mini-Bar Room with mini-bar Flughafen Airport Zimmer mit Safe Room with safe Nächster Bahnhof/Haltestelle mit S-Bahn, RE- u./o. ICEAnschluss Next station with rapid train railway, ICE and/or RE connection Zimmer mit Klimaanlage Room with air-conditioning Nichtraucherzimmer Non-smoker room Kinderbett Cot Haustiere Pets Restaurant Restaurant Bar Bar Kontinentales Frühstück Continental breakfast U-Bahn | Underground S-Bahn | Suburban train Bus | Bus Garage/Parkplatz Garage/car park Messe Exhibition Centre Entfernung zum Kölner Zentrum/Dom Distance to the centre of Cologne/Cathedral www.koelntourismus.de Fahren & Sparen Ride & Save bis zu up to Rabatt off der-koelnshop.de Entdecken Sie Köln preisgünstig und bequem Freie Fahrt mit allen öffentlichen Verkehrsmitteln und bis zu 50% Ermäßigung in Kunst, Kultur und Gastronomie. Ab 900 € entdecken Sie Köln in all seinen Facetten und zu vergünstigten Preisen. Ihre KölnCard erhalten Sie im KölnTourismus Service Center am Dom, an allen Fahrscheinautomaten der KVB und DB und in zahlreichen Hotels und Hostels. The easy and inexpensive way to explore Cologne F travel on all public transFree portation and up to 50% off at restaurants and cultural attractions. For as little as € 900, you can discover Cologne in all its diversity at reduced prices. You can buy your KölnCard at Cologne Tourist Board, at KölnBonn airport, at all KVB and DB ticket machines and in many hotels and hostels. KölnTourismus am Dom Cologne Tourist Board opposite the cathedral Kardinal-Höffner-Platz 1 50667 Köln info@koelntourismus.de www.koelntourismus.de