next125-Journal

Transcription

next125-Journal
kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany
DE
SI
GN
Design im Einklang mit Natur und Preis – next125. Das ist unsere Philosophie. Das ist unser
Anspruch. Internationales Design schaffen, das bewegt und fasziniert. Großzügig und im Detail durchdacht. Ausgezeichnet und nachhaltig produziert. Und das zu einem überraschend
angenehmen Preis.
Design in harmony with nature and price – next125. This is our philosophy. This is our claim. To create international design – moving and fascinating. Spacious and well thought out in detail. Awarded and sustainably
produced – at a surprisingly reasonable price.
Design in overeenstemming met natuur en prijs – next125. Dat is onze filosofie. Dat is onze eis.
Internationaal design creëren dat ontroert en fascineert. Groots en tot in detail uitgedacht. Uitmuntend en duurzaam geproduceerd. En dat voor een verrassend aangename prijs.
Design en harmonie avec la nature et le prix – next125. Telle est notre philosophie. Tel est notre objectif.
Créer un design international qui inspire et fascine. Généreux et agrémenté de détails sophistiqués. Excellence et production durable. Et le tout à un prix agréablement abordable.
02
03
MA
DE
IN
GER
MA
NY
Küchen made in Germany – ein Qualitätsversprechen an unsere Kunden. Das Versprechen, unser Know-how von innovativem Küchenbau
und unseren Anspruch an perfektes Handwerk leidenschaftlich einzusetzen. Bis das letzte Detail makellos ist. Bis der letzte Schliff eine
Küche zu einer einmaligen Küche macht: next125.
Kitchens made in Germany – a quality promise to our customers. The promise to
passionately use our know-how in innovative kitchen production. Until the last
detail is perfect. Until the final touch makes a kitchen a unique kitchen: next125.
Keukens made in Germany – een kwaliteitsbelofte aan onze klanten.
De belofte, onze kennis van innovatieve keukenbouw en onze eis aan
perfect handwerk met passie in te zetten. Tot het laatste detail perfect
is. Tot de laatst “puntjes op de i” een keuken tot een unieke keuken
maakt: next125.
Des cuisines fabriquées en Allemagne – une garantie de qualité envers nos clients. La garantie de mettre en œuvre notre savoir-faire en matière de construction de cuisines innovante et
nos exigences pour un artisanat parfait. Jusqu’à ce que le moindre détail soit irréprochable.
Jusqu’à ce que la touche finale transforme une cuisine en une cuisine unique : next125.
04
05
IN
DE
X
08 - 13
NX 902
K
ristallgrau Glas matt | Crystal grey glass matt |
Kristalgrijs glas mat | Gris cristal verre mat
14 - 17
Polarisweiß Glas matt | Polar white glass matt |
Polariswit glas mat | Blanc polaire verre mat
18 - 23
Indigoblau Glas matt – Alteiche | Indigo blue glass matt – Old oak |
Indigoblauw glas mat – Oud eiken | Bleu indigo verre mat – Chêne ancien
24 - 31
Steingrau Glas matt | Stone grey glass matt |
Steengrijs glas mat | Gris pierre verre mat
32 - 35
Polarisweiß Glas matt | Polar white glass matt |
Polariswit glas mat | Blanc polaire verre mat
36 - 39
NX 800
Solid polarisweiß | Solid polar white |
Solid polariswit | Solid blanc polaire
40 - 45
Solid steingrau | Solid stone grey |
olid steengrijs | Solid gris pierre
S
46 - 49
NX 502
Steingrau matt | Stone grey matt |
Steengrijs mat | Gris pierre mat
50 - 55
Sandgrau matt – Asteiche natur gebürstet |
Sand grey matt – Natural knotty oak brushed |
Zandgrijs mat – Eiken natuur knoestig geborstelt |
Gris sable mat – Chêne noueux naturel brossé
56 - 61
NX 500
Lavaschwarz-Satin | Lava black satin |
Lavazwart satijn | Noir lave satiné
62 - 67
NX 501
Kristallweiß hochglanz | Crystal white high gloss |
Kristalwit hoogglans | Blanc cristal brillant
68 - 73
Indigoblau hochglanz | Indigo blue high gloss |
Indigoblauw hoogglans | Bleu indigo brillant
74 - 75
PEFC
76 - 81
NX 605
Eiche natur sägerau | Natural oak saw cut |
Eiken natuur gezaagd | Chêne naturel brut de sciage
82 - 89
NX 620
Tanne natur gebürstet | Natural fir, brushed |
Dennen natuur, geborstelt | Sapin naturel brossé |
90 - 91
next125 system
92 - 95
next125 bar
96 - 101
06
next125 cube
102 - 109
next125 equipment
110 - 115
next125 table&chair
116 - 121
next125 front design
122 - 123
systemo®
124 - 127
company
128 - 129
campaign
07
KI
TC
HE
N
NX
902
NX 902 Neue Gestaltungsmöglichkeiten eröffnet das satinierte Glas der NX 902
Fronten. Die sanften, mattschimmernden Flächen wirken mit hellen Farben kombiniert rein und edel, in Kombination mit dunklen Farbtönen eher opulent und nobel.
Eine Oberfläche, die Ihrer Küche den ganz persönlichen Ausdruck gibt und sich
deutlich von anderen Küchenfronten abhebt.
NX 902 The satinated glass of the NX 902 fronts creates completely new design options. The soft,
dully shimmering surfaces appear pure and exquisite when combined with bright colours, or opulent
and noble when combined with darker colours. A surface finish that gives your kitchen its own very
personal stamp and clearly distinguishes it from other kitchen fronts.
NX 902 Het gesatineerde glas van de NX 902 fronten biedt nieuwe vormgevingsmogelijkheden. De zacht glanzende, matte oppervlakken krijgen door de combinatie met lichte kleuren
een pure, chique uitstraling, in combinatie met donkere tinten ogen zij eerder weelderig en
deftig. Een oppervlak dat uw keuken een geheel eigen karakter geeft en zich duidelijk onderscheidt van andere keukenfronten.
NX 902 Le verre satiné des façades NX 902 offre de nouvelles possibilités d‘agencement.
Combinées à des tons clairs, les surfaces soyeuses au reflet mat ont un effet pur et noble, combinées à des tons foncés, leur apparence est tout aussi noble mais plutôt opulente. Une surface qui
prête à votre cuisine une apparence très personnelle et qui se distingue nettement des autres
façades de cuisine.
08
09
NX 902
Kristallgrau Glas matt
Crystal grey glass matt
Kristalgrijs glas mat
Gris cristal verre mat
10
11
NX 902
12
13
NX 902
Polarisweiß Glas matt
Polar white glass matt
Polariswit glas mat
Blanc polaire verre mat
14
15
NX 902
KI
TC
HE
N
NX
902
16
17
NX 902
Indigoblau Glas matt – Alteiche
Indigo blue glass matt – Old oak
Indigoblauw glas mat – Oud eiken
Bleu indigo verre mat – Chêne ancien
18
19
NX 902
20
21
NX 902
KI
TC
HE
N
NX
902
22
23
NX 902
Steingrau Glas matt
Stone grey glass matt
Steengrijs glas mat
Gris pierre verre mat
24
25
NX 902
26
27
NX 902
KI
TC
HE
N
NX
902
28
29
NX 902
30
31
NX 902
Polarisweiß Glas matt
Polar white glass matt
Polariswit glas mat
Blanc polaire verre mat
32
33
NX 902
KI
TC
HE
N
NX
902
34
35
KI
TC
HE
N
NX
800
NX 800 Neue Gestaltungsspielräume lässt NX 800 entdecken. Durchgefärbter
Schichtstoff ermöglicht eine flächenbündige Küchenarchitektur von dezenter
Schönheit im Bereich von Griffen und Geräteeinbauten. Die perfekte Wahl im Sinne
klassischer Bauhausarchitektur – kombiniert mit der Natürlichkeit des Holzes zu
einer harmonischen Aussage.
NX 800 The model NX 800 reveals new design scope. Solid-coloured laminate allows flush-fit kitchen architecture of subtle beauty in the range of handles and appliance installation. The perfect choice in a sense of the
classic Bauhaus architecture – combined to a harmonious statement together with the naturalness of wood.
NX 800 Nieuwe designmogelijkheden ontdekken in de NX 800. Door en door gekleurd kunststof
maken een kubistische keukenarchitectuur mogelijk – zelfs tot in het bereik van grepen
en inbouwapparaten. De perfecte keuze in de zin van de Bauhausarchitectuur – de combinatie
met de natuurlijkheid van hout zorgt voor een harmonische vormgeving.
NX 800 Découvrir de nouvelles marges de conception avec NX 800. Un stratifié teinté
permet de réaliser une architecture de cuisine très épurée et un design élégant au niveau
des poignées et des appareils encastrés. Le choix parfait au sens de l‘architecture
Bauhaus classique – allié au caractère naturel du bois pour un aspect harmonieux.
36
37
NX 800
Solid polarisweiß
Solid polar white
Solid polariswit
Solid blanc polaire
38
39
NX 800
Solid steingrau
Solid stone grey
Solid steengrijs
Solid gris pierre
40
41
NX 800
42
43
NX 800
KI
TC
HE
N
NX
800
44
45
KI
TC
HE
N
NX
502
NX 502 Samtiger Mattlack – perfekt verarbeitet – erzeugt eine seidige
Oberflächenanmutung. Sieben natürliche Farben zwischen Kristallweiß matt und
Steingrau matt lassen dabei individueller Kreativität jeden Spielraum. Insbesondere
im Mix mit Glas oder Holz werden interessante Spannungsmomente der
Materialgegensätze geschaffen.
NX 502 Velvety matt lacquer – perfectly finished – produces a silky surface appearance. Seven natural
colours between crystal white matt and stone grey matt allow any room for individual creativity. Especially in a
mixture with glass or wood, interesting moments of tension are created, due to material contrasts.
NX 502 Fluwelen matlak – perfect verwerkt – zorgt voor een zijdeachtig optiek. Zeven natuurlijke kleuren variërend van kristalwit mat en steengrijs mat bieden ruimte aan de individuele
creativiteit. Met name de combinatie met glas of hout zorgt voor een interessant contrast tussen
de verschillende materialen.
NX 502 Laque mate satinée – de finition parfaite – confère une impression de surface veloutée. Sept
couleurs naturelles, entre le blanc cristal mat et le gris pierre, donnent ainsi libre cours à la créativité
individuelle. Des contrastes intéressants des divers matériaux sont obtenus en particulier avec un
mélange de verre et de bois.
46
47
NX 502
Steingrau matt
Stone grey matt
Steengrijs mat
Gris pierre mat
48
49
NX 502
Sandgrau matt – Asteiche natur gebürstet
Sand grey matt – Natural knotty oak, brushed
Zandgrijs mat – Eiken natuur knoestig, geborstelt
Gris sable mat – Chêne noueux naturel brossé
50
51
NX 502
52
53
KI
TC
HE
N
NX
502
54
55
KI
TC
HE
N
NX
500
NX 500 Satinlack von next125: das Prinzip der Vielfalt eingefangen in faszinierenden Tönen. 28 Farben großzügiger Bandbreite – zwischen leuchtenden Akzenten und
gedecktem Chic – wecken den Reiz des Kombinierens und schaffen Freiraum zur
persönlichen Interpretation der Küche.
NX 500 Satin lacquer of next125: the principle of diversity captured in fascinating shades of colour. 28
colours of generous scope – between bright accents and muted elegance – arouse the appeal of combining
and create space for a personal interpretation of the kitchen.
NX 500 Satijnlak van next125: het principe van keuze gevangen in fascinerende kleuren. Een
overweldigende bandbreedte van maar liefst 28 kleuren – variërend van felle accenten tot bedekt
chique – prikkelen de combinatie en bieden ruimte voor een persoonlijke interpretatie van de keuken.
NX 500 Laque satinée de next125 : le principe de la diversité proposé dans des
tons fascinants. 28 couleurs sur un nuancier généreux – entre des accents rayonnants et une élégance douce – incitent à des combinaisons et offrent une grande
marge de manœuvre pour une interprétation personnelle de la cuisine.
56
57
NX 500
Lavaschwarz-Satin
Lava black satin
Lavazwart satijn
Noir lave satiné
58
59
NX 500
60
61
KI
TC
HE
N
NX
501
NX 501 Hochglanz-Lack, der ideale Partner für authentische MaterialKombinationen mit Massivholz, edlem Furnier, Stein oder Edelstahl. In perfekter Handwerkskunst in höchster Brillanz aufgebracht, verleiht er der Küche
spiegelgleiche Lichtreflexe. Zeitlos elegant.
NX 501 High gloss lacquer – the ideal partner for authentic material combinations with solid wood, fine veneer,
stone or stainless steel. Applied in perfect craft art with the highest brilliance, it gives the kitchen mirror-like light
reflections – timelessly elegant.
NX 501 Hoogglanslak, de ideale partner voor een authentieke combinatie met massief hout,
edel fineer, steen of edelstaal. Ambachtelijk verwerkt met de hoogste glans zorgt dit voor spiegelachtige lichtreflecties in de keuken. Tijdloos elegant.
NX 501 Laque brillante : le partenaire idéal pour des associations de matériaux authentiques avec
bois massif, placage noble, pierre ou acier inoxydable. Appliqué dans une grande brillance, avec une
maîtrise artisanale parfaite, elle confère à la cuisine des reflets symétriques. Élégance intemporelle.
62
63
NX 501
Kristallweiß hochglanz
Crystal white high gloss
Kristalwit hoogglans
Blanc cristal brillant
64
65
NX 501
66
67
NX 501
Indigoblau hochglanz
Indigo blue high gloss
Indigoblauw hoogglans
Bleu indigo brillant
68
69
NX 501
Indigo
Bezeichnung
Bezeichnung
Bezeichnung
70
71
NX 501
KI
TC
HE
N
NX
501
72
73
PE
FC
Umweltschonend und nachhaltig produziert: Design, Produktion und Logistik
in Verantwortung für die Natur. Die Zertifizierung unseres Unternehmens mit dem
PEFC-Logo ist Zeichen unseres Engagements für die Umwelt und den verantwortlichen Umgang mit dem unverzichtbaren Roh- und Werkstoff Holz. Denn das integrative Konzept der PEFC-Initiative arbeitet an der Erhaltung und dem ökologischen
Gleichgewicht der Wälder und ist Garant für eine kontrollierte Arbeitskette – unabhängig überwacht, lückenlos nachvollziehbar und garantiert nachhaltig.
Environmental friendly and effectively designed:production
and logistics with responsibility for nature. The certification of
our company with the PEFC-logo is an indication of our commitment to the environment and the conscientious handling of
the indispensable raw and handled-wood material. The integrative concept of the PEFC initiative works on preservation and
the ecological equilibrium of the forests and is a guarantor for
a controlled work chain – independently supervised, completely
comprehensible and guaranteed efficiency.
Milieuvriendelijk en duurzaam design: productie en logistiek met verantwoordelijkheid voor de natuur. De certificering van onze onderneming met het PEFC-logo is een teken van onze betrokkenheid
met het milieu en de verantwoordelijke omgang met de noodzakelijke grondstof hout. Dit integrale
concept van het PEFC-initiatief zorgt voor behoud en de ecologische balans van bossen en staat garant voor een gecontroleerd werkproces – onafhankelijk bewaakt, compleet controleerbaar en gegarandeerde duurzaamheid.
Produites de façon écologique et durable:Design, production et logistique en responsabilité envers la nature. La certification de notre entreprise avec le logo PEFC est un signe de notre engagement pour
l’environnement et l’utilisation responsable de la matière première indispensable, le bois. Parce que le concept intégratif de l’initiative PEFC travaille au maintien et à l’équilibre écologique des forêts et est garant pour
une chaine de travaille contrôlée – surveillé indépendamment, complètement vérifiable et durable.
74
75
KI
TC
HE
N
NX
605
NX 605 Die Schönheit der Natur als zeitloses Gestaltungsprinzip. Sägeraue HolzOberflächen in drei Ausführungen setzen Materialität und ehrliche Haptik als
Küchengestaltungs-Element in den Fokus. Spannend zum Kombinieren. Unnachahmlich
zu fühlen. Ruhe und Wärme zugleich für klares Design Made in Germany.
NX 605 The beauty of nature as a timeless design principle. Saw-cut wooden surfaces in three versions set
materiality and natural haptics as a kitchen design element in the focus. Exciting to combine. Inimitable to feel.
Calmness and warmth at the same time for a clear design Made in Germany.
NX 605 De schoonheid van de natuur als tijdloos principe voor vormgeving. Ruw gezaagde houten fronten, in drie uitvoeringen, zorgen voor de nadruk op materiaal en haptiek als
essentieel onderdeel van de keuken vormgeving. Uniek tot in de laatste nerf. Rust en
warmte onderstreept door duidelijk design Made in Germany.
NX 605 La beauté de la nature comme principe de conception intemporel. Des surfaces en bois
brutes de sciage dans trois réalisations mettent l‘accent sur la matière noble et l‘aspect authentique comme élément de conception de la cuisine. Combinaison hautement intéressante.
Sensation inimitable. Calme et chaleur réunis pour un design aux lignes claires Made in
Germany.
76
77
NX 605
Eiche natur sägerau
Natural oak saw cut
Eiken natuur gezaagd
Chêne naturel brut de sciage
78
79
NX 605
KI
TC
HE
N
NX
605
80
81
KI
TC
HE
N
NX
620
NX 620 Charakterstarke, ehrliche Echtholzfronten mit diskretem Charme verbreiten
wohlige Wärme und lassen ihren Ursprung aus der Natur mit jeder Maserung spüren.
Schönste Harmonie und edle Kontraste entstehen, wenn sich Naturholz mit matten
Lacktönen in hellen wie in dunkleren Nuancen verbindet.
NX 620 Genuine wood fronts full of characteristic honesty and discreet charm exude a comfortable warmth and
make their natural origin tangible with every fibre of their graining. Natural wood combines with matt lacquered
colours in lighter and darker shades to create perfect harmony and exquisite contrasts.
NX 620 Expressieve, eerlijke echt houten fronten met een discrete charme stralen een gezellige warmte
uit en laten hun natuurlijke herkomst in elke vezel van de houttekening voelen. Een fraaie harmonie en
chique contrasten ontstaan, wanneer natuurlijk hout samengaat met matte laktinten in zowel lichte als
donkere kleuren.
NX 620 Les façades en bois véritable, rayonnantes d‘un caractère franc et d‘un charme
discret, répandent une ambiance chaleureuse et montrent leur origine naturelle à travers
chaque grain de leur veinure. Le résultat de l‘alliance du bois naturel et des tons mats de la
laque, en couleurs nuancées du clair au foncé : une parfaite harmonie et des contrastes
d‘apparence noble.
82
83
NX 620
Tanne natur gebürstet
Natural fir, brushed
Dennen natuur, geborstelt
Sapin naturel brossé
84
85
NX 620
86
87
NXP 01 / NXP 820
KI
TC
HE
N
NX
620
88
89
next125 system
next125
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:
Breite / Width / Breedte / Largeur
300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 / 750 / 875 mm
5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm
Built on a strict grid system of 125 mm
increments. This allows wall and base
units to be adapted to individual needs.
Opgebouwd uit een strikt raster van 125
mm maatvoering. Zo laten zich boven- en
onderkasten aan individuele behoeften
aanpassen.
100 / 125 / 150 / 175 / 200 mm
Sockelhöhe / plinth height
125 mm
Aufgebaut auf ein strenges Raster von
125 mm Schritten. So lassen sich Oberund Unterschränke auf individuelle
Bedürfnisse anpassen.
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 560 mm
plinthoogte / Hauteur de socle
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:
Breite / Width / Breedte / Largeur
300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur
375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm
Construit sur une trame solide de 125 mm
qui permet d’adapter les éléments hauts
et bas aux besoins individuels.
m
0m m
35 60 m m
4
0m m
56 0 m
66
Perfection by reduction on the
essential, the line.
next125
grifflos
handleless
greeploz
sans poignée
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:
Breite / Width / Breedte / Largeur
300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 750 mm
5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm
Perfectie door de reductie op
het wezenlijke, de lijn.
Pour atteindre la perfection,
il suffit de s’en tenir à l’essentiel :
la ligne.
100 / 125 / 150 / 175 oder 200 mm
Sockelhöhe / plinth height
plinthoogte / Hauteur de socle
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:
Breite / Width / Breedte / Largeur
300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur
375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm
m
0m m
35 60 m m
4
0m m
56 0 m
66
Die neue Umsetzung des 125 mm
Rasters auf wandhängend montierte
Küchenmodelle.
The new implementation of the
125 mm grid system to wall-mounted
kitchen models.
next125
wandhängend – mit Griff oder grifflos
wall-mounted – with handle or handleless
wandhangend – met greep of greeploz
suspendue – avec poignée ou
sans poignée
Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas:
Breite / Width / Breedte / Largeur
300 / 400 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 460 / 560 mm
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1812 mm
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 460 / 560 mm
De nieuwe uitvoering van het 125 mm
raster doorgevoerd op wandhangende
keukenmodellen.
La nouvelle application de la trame
de 125 mm sur des modèles de
cuisines suspendues.
225 / 250 / 275 / 300 oder 325 mm
Bodenfreiheit / ground clearance
vrij van de vloer / Espace libre entre le
sol et le dessous de l’élément
90
Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire:
Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm
Höhe mit senkrechter Griffleiste / Height with vertical grip ledge /
Hoogte met verticale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge verticale
1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm
Höhe mit waagrechter Griffleiste / Height with horizontal grip ledge /
Hoogte met horizontale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge horizontale
1500 / 2062,5 mm
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm
m
0m
46 0 mm
56
125 mm
Perfektion durch die Reduktion
auf das Wesentliche, die Linie.
Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut:
Breite / Width / Breedte / Largeur
300 / 400 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm
Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm
Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm
91
NX
B
AR
next125 bar Ein Synonym für neue Auszeit und moderne Natürlichkeit. Die kraftvolle Ästhetik der Natur fangen schwebende Massivholz-Boarde und -Tische ein und
prägen das archaische Erscheinungsbild. Als Bar oder Ess-Ansatztisch – der
Naturwerkstoff Holz bleibt spannungsvoll im Design, entspannend in der Wirkung.
next125 bar A synonym for the new time-out and the modern sense of nature. Floating solid wood boards and
tables capture the powerful aesthetics of nature characterizing the archaic appearance. As a bar or dining attachment table – the natural material wood remains exciting in design, relaxing in its effect.
next125 bar Een synoniem voor een relaxte time-out en moderne natuurlijkheid. De krachtige esthetiek van de natuur wordt gevangen door de zwevende massief houten bars en tafels
en vormen het minimalistische beeld. Als bar of eettafel – het natuurlijke materiaal hout blijft
vol van spanning in design, maar ontspannend in gebruik.
next125 bar Le synonyme d’une nouvelle rupture et d’un naturel moderne. Des panneaux et tables suspendus en bois massif captent l’esthétique puissante de la nature et renforcent l’effet anachronique de
l’ensemble. En tant que bar ou table d’appoint, le plan en bois massif s’inscrit dans le design percutant de la
cuisine et contribue à son aspect relaxant.
92
93
next125 bar
1. Fast schwebend aufge legt – der schmale Bar Tresen in Esche naturgrau
1. Floating placement – the 1. Bijna zwevend gebruikt – 1. Presque en suspens –
le petit bar-comptoir en narrow bar-counter in
het smalle barblad in frêne gris naturel
ash natural grey
essen natuurgrijs
2. Natürlicher Kontrast
zum reinen Weiß –
Ansatztisch mit Edel stahl-Kufe in Walnuss
natur
2. Natural contrast to pure
white – the table approach with stainless steel runner in natural walnut
2. Natuurlijk contrast tot het pure wit – tafel met edelstaal onderstel in walnoten natuur
2. Contraste naturel avec
le blanc pur – table avec support acier en noyer nature
3. A perfect transition –
the table approach with stainless steel runner in oak tobacco saw cut
3.
3. Un passage parfait –
la table avec support acier en frêne gris
chêne tabac brut de
sciage
3.
Ein perfekter Übergang –
der Ansatztisch mit Edelstahl-Kufe in Eiche tabak sägerau
Een perfecte overgang – de eettafel met edelstaal onderstel in essen
eiken tabak gezaagd
1
3
2
94
95
NX
CU
BE
next125 cube Das Prinzip der Ordnung als Ausdruck vollendeter Ästhetik: next125
cube. Geordnet, geschlossen, aufgeräumt ist unsere Botschaft. Modular aufgebaute
Cubes prägen den ästhetischen Charakter.
next125 cube The principle of order as an expression of sublime aesthetics: next125 cube. Ordered,
closed, tidied up, this is our message. Modular cubes characterize the aesthetic character.
next125 cube Het principe van orde als toonbeeld van volmaakte esthetiek: next125 cube.
Geordend, gesloten, opgeruimd is onze boodschap. Modulair opgebouwde cubes voltooien
het esthetische karakter.
next cube125 Le principe de l’ordre dans une parfaite impression d’esthétisme : next125 cube. Ordonné,
fermé, rangé est notre message. La modularité des cubes marquent le caractère esthétique.
96
97
next125 cube
cube_01_Küchenrolle
Optimaler Zugriff auf die verdeckte Rolle auch bei
geschlossener Tür
cube_02_Schalen
Raumsparend untergebracht:
die 5 stapelbaren Porzellanschalen (spülmaschinenfest)
cube_09_Schalen
Bietet Platz für 3 kleine und
1 große Porzellanschale
(spülmaschinenfest)
cube_01_Kitchen rolls
Optimal access to the
hidden roll even when the
door is closed
cube_02_Cups
Space-saving: 5 stackable
china cups
(dishwasher proof)
cube_09_Cups
Provides space for 3 small
and 1 large porcelain cups
(dishwasher proof)
cube_01_Keukenrol
Perfecte toegang tot de
verdekte keukenrol, ook
bij gesloten cube
cube_02_Schalen
Ruimtebesparend vormgegeven: de 5 stapelbare
porseleinschalen
(geschikt voor vaatwasser)
cube_09_Schalen
Biedt ruimte voor 3 kleine en
1 grote porceleinen schaal
(geschikt voor vaatwasser)
cube_01_Rouleux papiers
Un accès aisé sur le papier
essuie-tout même porte
fermée
cube_02_Récipients
Un rangement optimisé :
5 récipients empilables en
porcelaine (lavable au LV)
cube_09_Récipients
Offre de la place pour 3
petits et 1 grand récipient
en porcelaine (lavable au
lave-vaisselle)
cube_06_Hakenleiste
Immer zur Hand und dennoch unsichtbar: 4 Haken für
Küchenwerkzeuge und mehr
cube_07_Steckdosenleiste
3 Steckdosen da, wo man
sie braucht: sichtbar oder
geschlossen
cube_08_Essig und Öl
Flaschen direkt im Zugriff.
Ausgestattet mit zwei
Edelstahlböden
cube_06_Hook rail
Always accessible nevertheless invisible: 4 hooks for
kitchen tools and even more
cube_07_Multiple socket
outlet
3 sockets placed where
you need them: visible or
hidden
cube_08_Vinegar and oil
Bottles easily accessible.
Equipped with two stainless
steel bottom shelves
cube_06_Hakenlijst
Altijd bereikbaar en toch
onzichtbaar: 4 haken voor
keukengerei en meer
cube_06_Listeau avec
crochets
Toujours sous la main mais
cependant invisibles : 4
crochets pour les ustensiles
de cuisine ou autre
98
cube_07_Stopcontactens
3 stopcontacten daar, waar
men ze nodig heeft:
zichtbaar of gesloten
cube_07_Bloc prises
de courant
3 prises de courant
disponibles quand il faut :
visible ou invisibles
cube_08_Azijn en olie
Flessen onder handbereik.
Uitgerust met 2 edelstaal
bodems
cube_08_Vinaigre et huile
Des bouteilles directement
sous la main : équipé de 2
fonds en inox
99
next125 cube
cube_05_Messerblock
Griffbereit oder aufgeräumt:
mit 2 Einsätzen für je
3 Messer
cube_05_Knife block
Within reach or tidy: With
2 inserts for 3 knives each
cube_05_Messenblok
Binnen handbereik en
opgeruimd: met 2 indelingen
voor telkenmale 3 messen
cube_05_Bloc à couteaux
A portée de la main ou
rangé : avec 2 inserts pour
3 couteaux dans chaque
insert
cube_47_Abstellfläche
Essig und Öl immer im Blick
und schnell griffbereit
cube_47_Storage shelf
Vinegar and oil always in
view and quickly within
reach
cube_47_Afzetvlak
Azijn en olie altijd in blikveld
en snel bereikbaar
cube_47_Dépose
De vinaigre et de l‘huile
rapidement accessible
100
cube_44_Messerblock
Schöner Schutz: 6 Messer
finden sicher ihren Platz
cube_44_Knife block
Beautiful protection: 6 knives
securely find their place
cube_44_Messenblok
Mooi beschermd: 6 messen
vinden hier hun plek
cube_44_Bloc à couteaux
Bien rangé : 6 couteaux y
trouvent leur place
cube_45_Messerblock
Bis zu 6 Messer werden
vom Block in Eiche natur
magnetisch angezogen
cube_21_Flaschenregal
Dekorativ aus massiver Eiche
natur, für 5 Weinflaschen
geeignet
cube_20_Gewürzregal
Passt: Regal aus Eiche natur,
12 Gläser, die auch in den
Schub passen
cube_42_Hakenleiste
Küchenutensilien schnell
zur Hand: offene Hakenleiste
mit 6 Haken
cube_45_Knife block
Up to 6 knives are magnetically attracted by the natural
oak block
cube_21_Bottle rack
Decorative in natural oak,
suitable for 5 wine bottles
cube_20_Spice rack
Suitable: shelf in natural oak,
12 jars can also be placed in
the drawer
cube_42_Hook rail
Kitchenware quickly at hand:
Open rack with 6 hooks
cube_45_Messenblok
Tot 6 messen worden hier
door een magneet in het
houten blok aangetrokken
cube_45_ Bloc à couteaux
Le bloc en chêne naturel
attire magnétiquement
jusqu‘à 6 couteaux
cube_21_Flessenregaal
Decoratief in eiken natuur,
geschikt voor 5 flessen wijn
cube_21_Etagère pour
bouteilles
Décorative en chêne
naturel, destinée à recevoir
5 bouteilles
cube_20_Kruidenrek
Past: regaal in eiken natuur,
12 glazen die ook in de lade
passen
cube_20_Etagère à épices
Parfait : étagère en chêne
naturel, 12 récipients peuvent
être placés dans le tiroir
cube_41_Bord abgehängt
Ob hoch oder nieder: für alle
Porzellanschalen passend
(Schalen optional)
cube_46_Köcher
Praktisch: abgehängtes
Board mit hoher Porzellanschale (spülmaschinenfest)
cube_31_Hakenleiste
Direkter Zugriff: Offene
Hakenleiste mit 6 Haken
vor klarem Glas
cube_30_Bilderrahmen
Ein Rahmen, 2 Möglichkeiten: Als Bilderrahmen oder
Memoboard verwendbar
cube_41_Suspended shelf
Whether big or small:
Suitable for all porcelain
bowls (cups optional)
cube_46_Cup
Practical: Suspended
board with high porcelain
cup (dishwasher proof )
cube_31_Hook rail
Direct access: open rack with
6 hooks against the background of clear glass
cube_30_Picture frame
One frame, 2 possibilities:
Usable as a picture frame
or as a memo board
cube_41_ Wandbord verlaagd
Of hoog of laag: voor alle
porceleinen schalen passend (schalen optioneel)
cube_46_Beker
Practisch: verlaagd hangend
wandbord met hoge porceleinen schaal (geschikt voor
vaatwasser)
cube_31_Hakenlijst
Altijd bereikbaar: Open
hakenlijst met 6 haken en
helder glaspaneel
cube_30_Fotolijst
Een lijst met 2 mogelijkheden: als fotolijst of als
memobord aan te wenden
cube_31_Listeau avec
crochets
Un accès direct : listeau avec
6 crochets en applique sur
du verre transparent
cube_30_Cadre pour photos
Un cadre, deux possibilités :
utilisable en tant que cadre
pour photos ou memoboard
cube_41_Etagère deposée
Qu‘ils soient grands ou
petits : adaptée à tous les
récipients (récipients en
option)
cube_46_Gobelet
Pratique : étagère deposée
avec un grand récipient
(lavable au lave-vaisselle)
cube_42_Hakenlijst
Kookgerei snel bereikbaar:
open hakenlijst voor 6 attributen
cube_42_Listeau avec crochets
Des ustensiles de cuisine
à portée de la main : listeau
avec 6 crochets
101
NX
EQ
UI
PM
EN
T
next125 equipment Wer Perfektion anstrebt, denkt umfassend, vom sichtbaren
Äußeren bis zum erlebbaren Inneren. Wie innere Werte die Ausstattung prägen, zeigen
zum Beispiel die „next125 Primus“ Schübe in verschiedenen Ausstattungsvarianten,
alles in Eiche natur. Der Selbsteinzug macht die Vollauszüge besonders leichtgängig
und leise. Extras von „Le Mans“ Eck-Unterschränken über automatische Öffnungssysteme
bis hin zu raffinierten Beleuchtungslösungen vervollkommnen die Ausstattung.
next125 equipment Those striving for perfection think comprehensively, from the visible external to the perceptible inside. In
how far internal values affect the equipment is demonstrated by the „next125 Primus“-drawers in different equipment models in
natural oak. Due to the self-closing, the full pull-outs run extremely smooth and quiet. Extras, ranging from the „Le Mans“-corner
base units and automatic opening-systems, up to sophisticated lighting solutions, bring the equipment to perfection.
next125 equipment Wie perfectie nastreeft, denkt alomvattend, van het zichtbare uiterlijk tot het bruikbare innerlijk. In hoeverre innere waarden deze uitrusting vormgeven, komt tot uiting bij onder andere de
“next125 Primus” lade. In diverse uitvoeringen en alles in eiken natuur. De zelfsluitende lade zorgt voor een
vloeiend en stil gebruik. Extra’s van “Le Mans” hoekonderkasten, automatische openingssystemen tot
geraffineerde verlichtingsmogelijkheden maken de keuken compleet.
next125 equipment Tendre à la perfection, c‘est penser globalement, de l‘extérieur visible à
l‘intérieur perceptible. L‘importance des valeurs intrinsèques sur l‘équipement apparaît clairement à
l‘exemple des tiroirs « next125 Primus » dans différentes variantes d‘équipement, toutes en chêne
naturel. La fermeture automatique rend les tiroirs à ouverture totale particulièrement maniables et
silencieux. L‘équipement est complété par des accessoires allant des éléments bas d‘angle « Le Mans »,
aux solutions d‘éclairage raffinées, en passant par des systèmes d‘ouverture automatiques.
102
103
next125 equipment
Innenausstattung Primus
Interior equipment Primus
Uitvoering Primus
Agencement intérieur Primus
Die Natur des Purismus:
Das intelligente, variable
Ordnungssystem in elegantwarmer Eiche natur organisiert
sämtliche Küchenutensilien.
Extra schmale Zargen, geradlinig gestaltet, sowie ein
unsichtbares Schub-ZugSystem setzen das kubische
Küchenkonzept fort. Trotz des
schwebeleichten Laufs sind
die Auszüge und Schübe – für
die es viele Funktionseinsätze
gibt – extrem belastbar.
The nature of purism: The
intelligent, variable classification system in elegant and
warm natural oak organizes
all kitchen utensils. Extremely narrow sides straightforward in design as well as an
invisible push-pull-system
continue the cubic kitchen
concept. Despite the smooth
and quiet running, the pullouts and drawers available
with many functional inserts
have an extraordinarily high
loading capacity.
De natuur van het purisme:
het intelligente, variabele
indelingssysteem in elegant
warm eiken natuur ordent
talrijke keukenvoorwerpen.
Extra smalle zijwanden,
strak vormgegeven, samen
met een onzichtbaar ladesysteem ondersteunen het
kubistische keukenconcept.
Ondanks de extreem lichte
geleiding van de laden en
korven – waarvoor er talrijke
functie-indelingen zijn –
extreem belastbaar.
La nature du purisme : le
système de rangement
intelligent et variable en
chêne naturel dégage une
chaleur élégante et permet
d’organiser le rangement
de tous les ustensiles de
cuisine. Les dormants extrafins et linéaires, ainsi qu’un
système invisible de fermeture font écho au concept
cubique de la cuisine. Malgré
leur légèreté, les tiroirs tolèrent une très grande charge
admissible, dans toutes les
configurations.
Schubkasten mit Folienroller
Folienabroller für 3 Rollen,
2 Porzellanschalen und
4 Serviettenringe
Schubkasten mit Abstellrost
Ahorn-Schneidebrett mit
Abstellrost, 2 Porzellanschalen
und 4 Serviettenringen
Drawer with kitchen roll
Kitchen roll for 3 rolls, 2 porcelain bowls and 4 napkin rings
Drawer with trivet for pans
Maple cutting board with trivet
for pans, 2 porcelain bowls and
4 napkin rings
Lade met foliehouder
Folie-afroller voor 3 rollen,
2 porseleinschalen en
4 servetringen
Tiroir avec porte-rouleaux
pour 3 rouleaux, 2 récipients
en porcelaine et 4 ronds de
serviettes
Tiroir avec sous-plat
Planche à découper en érable avec
sous-plat, 2 récipients en porcelaine et 4 ronds de serviettes
Drawer with knife block
High quality knife block-set
with 2 porcelain bowls
Lade met messenblok
Hoogwaardig messenblok in
set met 2 porseleinschalen
Tiroir avec porte-couteaux
Porte-couteaux de grande
qualité, accompagné de 2 récipients en porcelaine
Schubkasten mit Gewürzen
12 Gewürzgläser werden
ergänzt durch 4 quadratische
Porzellanschalen
Auszug mit Lochplatte
Die Lochplatte ermöglicht
eine individuelle Platzierung
der Trennstege
Auszug mit Deckelhalter
Töpfe lassen sich bequem
stapeln. Deckel finden sicher
Halt und klappern nicht mehr
Drawer with spices
12 spice jars are supplemented by 4 square porcelain
bowls
Pull-out with perforated plate
The perforated plate allows
for individual placement of
the separating strips
Pull-out with lid holder
Pots can be stacked easily.
Lids find hold and no longer
chatter
Lade met kruidenindeling
12 kruidenpotjes gecombineerd met 4 vierkante
porseleinen schale
Korf met geperforeerde
bodem
De geperforeerde bodem
maakt een individuele
plaatsing van verdelers
mogelijk
Korf met dekselhouder
Pannen laten zich eenvoudig
stapelen. Deksel worden simpel en doeltreffend vastgezet
Tiroir à épices
Tiroir avec 12 verres à épices,
complétés par 4 récipients
carrés en porcelaine
104
Lade met afstelrooster
Ahorn snijplank met afstelrooster, 2 porseleinschalen
en 4 servetringen
Schubkasten mit Messerblock
Hochwertiger Messerblock im
Set mit 2 Porzellanschalen
Tiroir avec plateau perforé
Le plateau perforé permet le
positionnement individuel des
entretoises de séparation
Tiroir avec porte-couvercles
Les casseroles s’empilent
facilement et les couvercles
sont rangés dans le portecouvercles, évitant ainsi
qu’ils ne s’entrechoquent
105
next125 equipment
2
3
4
5
6
7
8
1
Platz schaffen bei optimaler
Raumaufteilung. Ob Unterschränke mit Le MansAuszügen oder Schübe für
Schwerlasten bis zum
Schrank-System – alles ist
möglich. Die optionale
Ausstattung mit Anti-Rutschmatten und integrierter LEDSchrank-Innenbeleuchtung
zeigt den hohen Standard
der Innenausstattung.
Perfekte Mülltrennung und
ausgeklügelte Spülenunterschränke machen das
breite Angebot vollkommen.
106
Creating space by means
of optimum subdivision,
whether it‘s a Le Mansand pull-out base unit or
heavy-load drawer or a
cupboard system – it‘s all
possible! Optional extras
like non-slip matting and
integrated LED interior
lighting elevate the interior
arrangements to the highest standard. Perfect waste
separation and ingenious
sink floor units consummately round off the range
being offered.
Ruimte maken door optimale
verdeling. Van hoekonderkasten met Le Mans-plateau
van extra belastbare lades
tot kastsystemen – alles
is mogelijk. De optionele
uitrusting met anti-slipmatten en geïntegreerde
LED kast-verlichting toont
de hoge standaard van de
indelingen. Perfekte afvalscheiding en uitgekiende
spoelkasten vervolmaken
het brede assortiment.
Faire de la place en organisant l‘espace de manière
optimale. Des éléments
bas d‘angle avec des
plateaux (en mélaminés)
ou des tiroirs de forte
capacité jusqu‘au système
d’armoires, tout est possible. Les aménagements
optionnels tels que les
tapis antidérapants et les
éclairages LED intégrés
sont la preuve de la qualité
de l‘équipement intérieur.
Les poubelles sélectives
ainsi que les ingénieux
placards sous évier
viennent compléter le large
choix des aménagements.
1. Eck-Unterschrank
Le Mans
2. Spülenunterschrank mit Auszügen/Spülenauszüge
3. Spülenunterschrank mit
Dreifach-Mülltrennung
4. Spülenunterschrank mit
Vierfach-Mülltrennung
5. Ausstattung mit variabler
Multi-Box, magnetisch
6. Hochschrank mit Innenauszügen
7. Apotheker-Auszug
8. Mitnehmer für
Innenschübe
1. Le Mans corner base unit
2. Sink base unit with pull-
outs/sink pull-outs
3. Sink base unit with
3-part waste sorting
4. Sink base unit with
4-part waste sorting
5. Equipment with variable
magnetic multi-box
6. Tall-unit with internal pull-outs
7. Pharmacy-type pull-out
8. Haulier for upper
internal drawer
1. Hoekonderkast Le Mans
2. Spoelonderkast met
korven/spoelkorf
3. Spoelonderkast met 3-voudige afvalsortering
4. Spoelonderkast met 4-voudige afvalsortering
5. Uitvoering met variabele Multi-Box, magnetisch
6. Hoge kast met binnen-
korven
7. Apothekerskast
8. Meenemer voor
boven binnenlade
1. Element bas d‘angle
Le Mans
2. Elément bas sous-évier avec télescopiques/
Télescopiques sous-évier
3. Elément bas sous-évier avec tri sélectif des déchets (3 poubelles)
4. Elément bas sous-évier avec tri sélectif des déchets (4 poubelles)
5. Equipement avec multi-
box variable, magnétique
6. Armoire avec tiroirs
télescopiques
7. Armoire á provisions
télescopique
8. Entraîneur pour tiroir
à l‘anglaise supérieur
107
next125 equipment
2
3
4
5
6
6
7
8
9
1
1
Licht in der Küche:
Besonders wichtig ist die
richtige Beleuchtung in der
Küche. Ob Effekt- oder
Arbeitslicht – für alles gibt
es bei next125 die passende
Lösung. Je nach Wunsch ist
von Energiesparleuchten bis
LED alles möglich.
Weitere besondere LichtKonzepte, als die hier
gezeigten, sind individuell
realisier- und planbar.
108
Lighting in the kitchen:
Particularly important is
proper lighting in the
kitchen. Whether effect- or
work light – with next125
there is the right solution for
everything. According to
requirements, everything is
possible – from energysaving lights to LED.
Licht in de keuken:
Zeer belangrijk is de juiste
verlichting in de keuken.
Zowel voor sfeerlicht als
voor werklicht – voor alles
is er bij next125 een passende oplossing. Al naar gelang
de wens is van energiespaarlampen tot LED alles
mogelijk.
Lumière dans la cuisine :
L’éclairage approprié dans
la cuisine est particulièrement éclairage d’effet ou
de travail – next125 a la
solution appropriée pour
tout. Selon le souhait, tout
est possible : de lampes à
économie d’énergie
jusqu’au LED.
Further special lightconcepts in addition to
the ones shown here, can
individually be realised
and planned.
Verdere individuele verlichtingsconcepten, zoals
die hier getoond zijn, zijn
individueel realiseer- en
planbaar.
D’autres concepts
d’éclairage particuliers
que ceux présentés ici,
sont individuellement
réalisables et concevables.
1. Leuchtboden
2. Wandlichtboard
3. LED-Einbaustrahler
4. LED Swing
5. Innenbeleuchtung
6. LED-Leuchtboden
dimmbar
7. Schwenktür-Oberschrank
8. Faltklappen-Oberschrank
9. Tür-Dämpfung
1. Underside lighting
2. Wall light board
3. LED-built-in
4. LED Swing
5. Interior lighting
6. LED lighting shelf
adjustable
7. Swivel-door wall unit
8. Folding flap wall unit
9. Door buffers
1. Lichtbodem
2. Lichtbord t.b.v. wand
3. LED-inbouw spot
4. LED Swing
5. Binnenverlichting
6. LED-Verlichtingsbodem
dimbaar
7. Zwenkdeur-bovenkast
8. Vouwklep-bovenkast
9. Deurdemping
1. Fond lumineux
2. Etagère murale lumineuse
3. Spot LED encastré
4. LED Swing
5. Eclairage intérieur
6. Plancher caisson
lumineux LED réglable
7. Elément haut avec porte basculante
8. Elément haut avec porte abattante accordéon
9. Ralentisseur de porte
109
NX
TA
B
LE
next125 table&chair Gebaut in ausdrucksstarker Klarheit, bildet die table&chair Serie mit der
Küchen-Collection eine homogene Einheit; gedacht, um Mittelpunkt der Küche zu werden. Tisch
und Bank in massiven, naturbelassenen Hölzern unterstreichen die Formensprache. Stabile,
leicht schräg gestellte Beine bilden das perfekte optische Pendant zum neuen Kochtisch. Der
Kufentisch aus Edelstahl ist in unterschiedlichen Oberflächen in einer großen Farbauswahl
erhältlich. Stühle in Weiß oder Champagner Glanz, Walnuss natur oder Esche naturgrau mit
Metallgestell ergänzen das Gesamtkonzept. Maße Seite 114.
next125 table&chair Together with the kitchen-collection, the table&chair series – constructed in expressive clarity – forms a homogeneous unit intended to become the centre of the kitchen. Table and bench in solid, untreated wood, emphasize the language of form. Stable,
slightly angled legs provide the perfect visual counterpart to the new cooking table. The table with runners made of stainless steel is available in different surfaces in a wide range of colours. Chairs in white or champagne gloss, natural walnut or ash natural grey with metal frame
complement the overall concept. Dimensions on page 114.
next125 table&chair Gebouwd in expressieve duidelijkheid, vormen de table&chair-collectie samen met de keukencollectie een homogene eenheid; met als doel centraal te staan in de keuken. Tafel en bank in massieve, natuurlijke
houtsoorten onderstrepen de vormgeving. Stabiele, minimaal schuingeplaatste poten vormen de optische evenknie
van de nieuwe kooktafel. Tevens leverbaar met edelstaal onderstel en een grote keuze uit materialen en kleuren.
Stoelen in wit of champagne glans, walnoten natuur of essen natuurgrijs met metalen onderstel vervolmaken het totaalconcept. Voor maten pagina 114.
next125 table&chair Elaborée avec une clarté très expressive, la gamme table&chair constitue, avec la collection de cuisines, une unité homogène ; conçue pour être le cœur de la cuisine. Une table et un banc en bois
massifs naturels soulignent le langage des formes. Des pieds stables, légèrement obliques, constituent
l‘équivalent optique parfait au nouvel îlot central. La table à patins en acier inoxydable est disponible avec
différentes surfaces et un grand choix de couleurs. Des chaises en blanc ou brillant Champagne, noyer naturel
ou frêne en gris naturel avec cadre métallique viennent compléter le concept global. Dimensions page 114.
110
111
next125 table&chair
112
113
next125 table&chair
NT 2
NT 1
Tisch und Bank:
Walnuss natur, Esche
naturgrau und Asteiche
natur, vollmassiv
verarbeitet, Oberflächen
geölt
Table and bench:
Natural walnut, ash
natural grey and Natural
knotty oak, fully solid
processed, oiled
surfaces
Tafel en bank:
Walnoten natuur, essen
natuurgrijs en Eiken natuur
knoestig, volledig massief
hout, oppervlakte geolied
Table et banc :
Noyer nature, frêne gris
naturel et Chêne noueux
naturel traités entièrement
en massif, surfaces vernies
Tisch und Bank:
Platte in Schichtstoff,
ca. 4 cm stark, Furnier oder
Melamin, ca. 2,5 cm stark,
auf Edelstahl-Kufen
montiert
Table and bench:
Panel of laminate, approx.
4 cm thick, veneer or
melamine, approx. 2,5 cm
thick, mounted on steel
runners
Tafel en bank:
Blad uit gelamineerd
plaatmateriaal, ca. 4 cm
dik, gefineerd of melamine,
ca. 2,5 cm dik, op edelstaal
onderstel gemonteerd
Table et banc :
Plateau en stratifié
d’environ 4 cm d’épaisseur,
plaqué ou mélaminé,
d’environ 2,5 cm
d’épaisseur, monté sur
pieds en acier
Tisch-Maße:
BTH ca. 200 x 100 x 75 cm
BTH ca. 260 x 100 x 75 cm
Table dimensions:
WDH approx.200x100x75 cm
WDH approx.260x100x75 cm
Tafel-maatvoering:
BDH ca. 200 x 100 x 75 cm
BDH ca. 260 x 100 x 75 cm
Dimension-table :
LPH env. 200 x 100 x 75 cm
LPH env. 260 x 100 x 75 cm
Tisch-Maße:
BTH ca.
160 bis 240 x 80 x 74,5 cm
Table Dimensions:
BTH approx.
160 to 240 x 80 x 74,5 cm
Tafel-maatvoering:
BDH ca.
160 tot 240 x 80 x 74,5 cm
Dimension-table :
LPH env.
160 à 240 x 80 x 74,5 cm
Bank-Maße:
BTH ca. 200 x 42 x 45 cm
BTH ca. 260 x 42 x 45 cm
Bench Size:
WDH approx. 200x42x45 cm
WDH approx. 260x42x45 cm
Bank-maatvoering:
BDH ca. 200 x 42 x 45 cm
BDH ca. 260 x 42 x 45 cm
Dimension-banc :
LPH env. 200 x 42 x 45 cm
LPH env. 260 x 42 x 45 cm
Bank-Maße:
BTH ca.
160 bis 240 x 44 x 43,5 cm
Bench Size:
WDH approx.
160 to 240 x 44 x 43,5 cm
Bank-maatvoering:
BDH ca.
160 tot 240 x 44 x 43,5 cm
Dimension-banc :
LPH env.
160 à 240 x 44 x 43,5 cm
Stuhl:
Formholzsitzschalen in
Walnuss natur, Esche naturgrau, Weiß glanz oder
Champagner glanz auf
Edelstahl-Rundrohrfüßen
Chair:
Seat shells in natural walnut,
ash natural grey, glossy
white or glossy champagne
on round tube feet in stainless steel
Stoel:
Gevormde zitting in walnoten natuur, essen natuurgrijs, wit glans of champagne
glans met ronde edelstaal
stoelpoten
Chaise :
Forme en noyer nature,
frêne gris naturel, blanc
brillant, champagne brillant
sur des pieds arrondis en
acier
Stuhl-Maße:
BTH ca. 63 x 81 x 53 cm
Chair dimensions:
WDH approx. 63 x 81 x 53 cm
Stoel-maatvoering:
BDH ca. 63 x 81 x 53 cm
Dimension-chaise :
LPH env. 63 x 81 x 53 cm
NC 1
114
115
FR
O
NT
DE
SI
GN
next125 front design Ob Echtholz-Furnier, Mattlack oder Hochglanzlack, Satinlack, Glasfront
oder wertiger Schichtstoff – nur ehrliche und qualitativ hochwertige Materialien erfüllen unseren
Anspruch. Besonders die ästhetische Kombination verschiedener Materialien und Farben schafft
reizvolle Kontraste für Küchen – von puristisch bis behaglich.
next125 front design Whether real wood veneer, matt- or high gloss lacquer, satin lacquer, glass front or
valuable laminate – only honest and high quality materials meet with our claim. Especially the aesthetic
combination of different materials and colours creates fascinating contrasts for kitchens – from minimalist
to comfortable.
next125 front design Of echt hout-fineer, matlak of hoogglanslak, satijnlak, glasfront of hoogwaardig kunststof – alleen eerlijke en kwalitatief hoogwaardige materialen voldoen aan onze
eisen. In het bijzonder de esthetische combinatie van verschillende materialen en kleuren schept
verleidelijke contrasten in de keuken – van puristisch tot behaaglijk.
next125 front design Placage en bois massif, laque mate ou ultra-brillante, laque satinée,
façade en verre ou stratifié de grande qualité : seuls des matériaux francs et précieux sont en
mesure de répondre à nos attentes. L’association esthétique de différents matériaux et coloris crée notamment des contrastes saisissants pour votre cuisine, dans un souci de pureté et
de confort.
116
117
next125 front design
Matt oder hochglanz, reinstes Weiß oder Naturtöne,
dezent grau oder burgund.
In durchgefärbtem Schichtstoff, edlem Lack oder wertvollem Furnier. Die Ober­
fläche satiniert, glatt oder
in Kassetten-Optik: Fronten
next125 für die bewusst
geplante Design-Küche.
Matt or high gloss, purest
white or natural colours,
subtly grey or burgundy. In
dyed laminate throughout,
noble lacquer or precious
veneer. The surface satinated, smooth or in cartridge
optics: next125 front for the
consciously planned
design-kitchen.
Mat of hoogglans, puur wit
of aardetonen, decent grijs
of burgund. Door en door
gekleurd gelamineerd
materiaal, edele lak of
waardevol fineer. Fronten
gesatineerd, glad of in
kaderoptiek: next125 voor
de bewust geplande
designkeuken.
Mat ou brillant, blanc pur
ou ton naturel, gris discret
ou bourgogne. En stratifié
uniforme, magnifique laque
ou précieux placage. La surface satinée, brillante ou à
effet cadre : les façades
next125 pour la planification d’une cuisine design.
NX110
KunststoffFront
PGR 1 / K100S
Weiß
PGR 1 / K135S
Magnolia
PGR 4 / L090
Kristallweiß
PGR 4 / L115
Polarisweiß
PGR 4 / L100S
Weiß
PGR 4 / L135S
Magnolia
PGR 4 / L130
Champagner
PGR 4 / L240
Kaschmirbeige
PGR 4 / L445
Trüffelbraun
PGR 4 / L265
Maronbraun
PGR 4 / L120
Kristallgrau
PGR 4 / L210
Sandgrau
PGR 4 / L235
Steingrau
PGR 4 / L275
Achatgrau
PGR 4 / L285S
Anthrazit
PGR 4 / L190
Lavaschwarz
PGR 4 / L435
Ginster
PGR 4 / L455
Curry
PGR 4 / L327S
Pistazie
PGR 4 / L300
Maigrün
PGR 4 / L470
Smaragdgrün
PGR 4 / L460
Salbeigrün
PGR 4 / L360
Blaugrau
PGR 4 / L475
Petrol
PGR 4 / L355
Ozeanblau
PGR 4 / L480
Indigoblau
PGR 4 / L430
Ziegelrot
PGR 4 / L375
Granatrot
PGR 4 / L370
Burgund
PGR 4 / L340
Violett
PGR 1 / K235
Steingrau
NX 120
KunststoffFront
PGR 2 / K610 Lärche
natur Nachbildung
NX500
SatinlackFront
PGR 2 / K611 Lärche
graubraun Nachbildung
NX 130
KunststoffFront
PGR 1 / K092
Kristallweiß matt
PGR 1 / K137
Magnolia matt
PGR 1 / K212
Sandgrau matt
PGR 1 / K122
Kristallgrau matt
PGR 1 / K237
Steingrau matt
NX 250
KunststoffFront
PGR 3 / K116
Polarisweiß hochglanz
PGR 3 / K111G
Brillantweiß hochglanz
PGR 3 / K136
Magnolia hochglanz
PGR 3 / L091
Kristallweiß
PGR 3 / L211
Sandgrau
PGR 3 / L121
Kristallgrau
NX 310
HochglanzlackFront
118
PGR 3 / L481
Indigoblau
119
next125 front design
NX620
Holz-Front
NX501
HochglanzlackFront
PGR 5 / L116
Polarisweiß
PGR 5 / L091
Kristallweiß
PGR 5 / L111G
Brillantweiß
PGR 5 / F830
Tanne natur gebürstet
PGR 5 / L136G
Magnolia
NX650
Holz-Front
PGR 5 / L211
Sandgrau
PGR 5 / L121
Kristallgrau
PGR 5 / L446
Trüffelbraun
PGR 5 / F728
Asteiche hell gebürstet
PGR 5 / F734
Asteiche natur gebürstet
PGR 5 / F738
Asteiche graphit gebürstet
Nur erhältlich für Hochschrank 206
Available for tall unit 206 only
Alleen verkrijgbaar voor hoge kasten 206
Disponible uniquement pour armoire de 206
PGR 5 / L236
Steingrau
PGR 7 / F805
Alteiche
PGR 5 / L481
Indigoblau
PGR 5 / L191
Lavaschwarz
NX800
SchichtstoffFront
NX502
MattlackFront
PGR 5 / L092
Kristallweiß
PGR 5 / L212
Sandgrau
PGR 5 / L117
Polarisweiß
PGR 5 / L237
Steingrau
PGR 5 / L102
Weiß
PGR 5 / L137
Magnolia
PGR 5 / L447
Trüffelbraun
120
PGR 6 / F784
Eiche natur sägerau
PGR 5 / K449
Solid trüffelbraun
PGR 8 / G116
Glas glanz polarisweiß
PGR 8 / G091
Glas glanz kristallweiß
PGR 8 / G101
Glas glanz weiß
PGR 8 / G236
Glas glanz steingrau
PGR 8 / G481
Glas glanz indigoblau
PGR 8 / G191
Glas glanz lavaschwarz
PGR 9 / G117
Glas matt polarisweiß
PGR 9 / G092
Glas matt kristallweiß
PGR 9 / G102
Glas matt weiß
PGR 9 / G237
Glas matt steingrau
PGR 9 / G482
Glas matt indigoblau
PGR 9 / G192
Glas matt lavaschwarz
PGR 8 / G121
Glas glanz kristallgrau
NX902
Glas-Front
feste Griffzuordnung
PGR 5 / F695
Walnuss natur
NX605
Holz-Front
PGR 6 / F780
Eiche platin sägerau
PGR 5 / K239
Solid steingrau
NX901
Glas-Front
feste Griffzuordnung
NX602
Holz-Front
PGR 5 / F875
Esche naturgrau
PGR 5 / K119
Solid polarisweiß
PGR 6 / F782
Eiche tabak sägerau
PGR9 / G122
Glas matt kristallgrau
121
SY
ST
EM
O
systemo®
Eine Auswahl aus
unserer systemo®
Quarzstein- und
Ceramic-Collection
A selection from our
systemo® quartz stone
and ceramic collection
Een kleine greep
uit onze systemo®
kwartssteen- en
keramiek-collectie
Une sélection de
notre collection
systemo® de quartz
et céramique
www.systemo.de
Arbeitsplatten von systemo® Egal ob Quarzstein- oder Ceramic-Ausführung – Arbeitsplatten von systemo® verbinden Natürlichkeit, Eleganz und Langlebigkeit perfekt. Denn
beide Materialien sind nicht nur extrem robust, säurebeständig und lebensmittelecht, sondern dank ihrer porenlosen Oberflächen auch besonders hygienisch und pflegeleicht.
Erhältlich in unterschiedlichen Stärken und vielen Dekoren, eignen sich alle Arbeitsplatten
von systemo® zudem hervorragend für den flächenbündigen Einbau von Spülen und
Kochfeldern.
Worktops by systemo® Whether quartz stone or ceramic design – worktops by systemo® perfectly
combine nature, elegance and durability. Both materials are not only extremely robust, acidresistant and food safe, but thanks to their nonporous surfaces they are also very hygienic and
easy to maintain. Available in many different thicknesses and finishes, all worktops by systemo®
are extraordinarily suitable for the flush-fit installation of sinks and hobs.
Werkbladen van systemo® Zowel in kwartsteen- als keramiek-uitvoering – werkbladen van systemo® verbinden natuurlijkheid, elegantie en duurzaamheid perfect.
Deze beide materialen zijn niet alleen extreem robuust, zuurbestendig en levensmiddelen-vriendelijk, maar ook dankzij de porievrije oppervlakte zeer hygiënisch en
onderhoudsvriendelijk. Verkrijgbaar in diverse dikten en een veelvoud aan decors.
De werkbladen van systemo® lenen zich perfect voor het vlak inbouwen van spoelbakken en kookplaten.
Des plans de travail de chez systemo® Que ce soit en quartz ou en céramique, les plans
de travail de chez systemo® réunissent parfaitement le naturel, l’élégance et la durabilité.
Car ces deux matériaux sont non seulement solides, résistants aux acides et non nocifs
pour les aliments, mais aussi, grâce à la surface sans pores, particulièrement hygiéniques
et faciles à nettoyer. Tous les plans de travail de chez systemo® sont disponibles en différentes épaisseurs et décors et conviennent très bien à l’encastrement à fleur d’éviers et de
tables de cuisson.
122
123
CO
MP
AN
Y
Herkunft Unweit von Ansbach, am Oberlauf der Altmühl, werden die
qualitativ hochwertigen next125 Küchen mit bewusstem Bekenntnis
zum Standort Deutschland gefertigt: im fränkischen Herrieden. Immer
auf der Suche nach dem Optimum. Immer auf dem Sprung in ein neues
Stück Zukunft. Immer im Sinne der Bauhaus-Philosophie... „Die Demokratisierung des Designs“ – gute Form zum attraktiven Preis!
Origin The high-quality next125 kitchens are produced not far away from
Ansbach, at the upper course of the river Altmühl with a clear commitment
to Germany as a location for business: In the Franconian Herrieden. Always
in search of the optimum. Always on the go into a new piece of the future.
Always in the sense of the Bauhaus-philosophy ... „The democratisation of
design“ – good form at an attractive price!
Oorsprong Niet ver van Ansbach, aan de bovenloop van de Altmühl, worden de kwalitatief hoogwaardige next125 keukens, met
een duidelijke keuze voor vestiging in Duitsland geproduceerd:
in het Frankische Herrieden. Altijd op zoek naar het optimale.
Altijd onderweg naar een nieuw stuk toekomst. Altijd in de geest
van de Bauhaus-filosofie… “De democratisering van design” –
bijzondere vormgeving voor een attractieve prijs!
Provenance Les cuisines de grande qualité de next125 sont fabriquées à proximité de Ansbach, sur le cours supérieur de la rivière Altmühl, avec un engagement conscient envers le site allemand : en Franconie, à Herrieden. Toujours à la recherche de la perfection. Toujours
prêt à être à l‘avant-garde. Toujours au sens de la philosophie Bauhaus...
« La démocratisation du design » – une forme belle au prix attractif !
124
125
126
127
CA
MP
AI
GN
Design und Natur Die Idee der next125 Kampagne bringt internationale Küchenarchitektur in Einklang mit der Natur. Unsere tierischen
Models inszenieren unsere Produkte dabei auf einzigartige Weise. So
existiert unsere Philosophie „Design im Einklang mit Natur und Preis“
nicht nur auf dem Papier – sondern wird bei jedem Shooting neu
erlebbar gemacht. Mehr zur Kampagne unter www.next125.de
Design and nature The idea of the next125-campaign brings international
kitchen architecture into harmony with nature. In this sense, our animal
models stage our products in a unique way. Thus, our philosophy “design
in harmony with nature and price” does not only exist on paper, but
can be experienced during every shooting. More about the campaign on
www.next125.de
Design en natuur Het idee van de next125 campagne brengt internationale keukenarchitectuur in overeenstemming met de natuur. Onze modeldieren presenteren
onze producten dan ook op unieke wijze. Zo bestaat onze filosofie “Design in overeenstemming met natuur en prijs” niet alleen op papier – maar wordt bij elke fotoshoot
opnieuw beleefd. Meer over de campagne op www.next125.de
Design et nature L’idée de la campagne next125 est d’harmoniser
l’architecture de cuisine internationale avec la nature. Nos modèles
animaux mettent ainsi en scène nos produits de façon unique.
Notre philosophie « Un design en harmonie avec la nature et le prix »
n’existe pas seulement sur le papier – mais est systématiquement
mise en œuvre lors de chaque séance photo. Plus d’infos concernant la campagne sur www.next125.de
128
129
Impressum
Herausgeber:
Schüller Möbelwerk KG
Rother Straße 1
91567 Herrieden
Germany
Tel +49 (0) 9825 83-0
Fax +49 (0) 9825 83-1210
info@schueller.de
www.next125.de
Konzeption, Gestaltung,
Innenarchitektur, Fotoregie:
Hörger & Partner
Werbeagentur GmbH
89073 Ulm
Germany
www.hoerger.de
Fotografie:
Arts Unlimited
Kuhnle & Knödler
MBS
Studio Gieske
Vogelsänger Studios
Litho:
MMintec GmbH
83714 Miesbach
Druck:
Mayr Miesbach
83714 Miesbach
Technische Änderungen
und drucktechnisch
bedingte Farbabweichungen
vorbehalten.
All rights reserved for
technical changes and
variations in shade and colour
due to printing quality.
Technische veranderingen en
druktechnische kleurafwijkingen zijn voorbehouden.
Nous nous réservons la
possibilité de procéder à des
modifications techniques et à
des changements de teintes.
www.next125.de
Edition 2015
Made in Germany
130
131
www.next125.de
edition 2015