next125-Journal
Transcription
next125-Journal
kitchens | keukens | cuisines | küchen made in Germany DE SI GN Design im Einklang mit Natur und Preis – next125. Das ist unsere Philosophie. Das ist unser Anspruch. Internationales Design schaffen, das bewegt und fasziniert. Großzügig und im Detail durchdacht. Ausgezeichnet und nachhaltig produziert. Und das zu einem überraschend angenehmen Preis. Design in harmony with nature and price – next125. This is our philosophy. This is our claim. To create international design – moving and fascinating. Spacious and well thought out in detail. Awarded and sustainably produced – at a surprisingly reasonable price. Design in overeenstemming met natuur en prijs – next125. Dat is onze filosofie. Dat is onze eis. Internationaal design creëren dat ontroert en fascineert. Groots en tot in detail uitgedacht. Uitmuntend en duurzaam geproduceerd. En dat voor een verrassend aangename prijs. Design en harmonie avec la nature et le prix – next125. Telle est notre philosophie. Tel est notre objectif. Créer un design international qui inspire et fascine. Généreux et agrémenté de détails sophistiqués. Excellence et production durable. Et le tout à un prix agréablement abordable. 02 03 MA DE IN GER MA NY Küchen made in Germany – ein Qualitätsversprechen an unsere Kunden. Das Versprechen, unser Know-how von innovativem Küchenbau und unseren Anspruch an perfektes Handwerk leidenschaftlich einzusetzen. Bis das letzte Detail makellos ist. Bis der letzte Schliff eine Küche zu einer einmaligen Küche macht: next125. Kitchens made in Germany – a quality promise to our customers. The promise to passionately use our know-how in innovative kitchen production. Until the last detail is perfect. Until the final touch makes a kitchen a unique kitchen: next125. Keukens made in Germany – een kwaliteitsbelofte aan onze klanten. De belofte, onze kennis van innovatieve keukenbouw en onze eis aan perfect handwerk met passie in te zetten. Tot het laatste detail perfect is. Tot de laatst “puntjes op de i” een keuken tot een unieke keuken maakt: next125. Des cuisines fabriquées en Allemagne – une garantie de qualité envers nos clients. La garantie de mettre en œuvre notre savoir-faire en matière de construction de cuisines innovante et nos exigences pour un artisanat parfait. Jusqu’à ce que le moindre détail soit irréprochable. Jusqu’à ce que la touche finale transforme une cuisine en une cuisine unique : next125. 04 05 IN DE X 08 - 13 NX 902 K ristallgrau Glas matt | Crystal grey glass matt | Kristalgrijs glas mat | Gris cristal verre mat 14 - 17 Polarisweiß Glas matt | Polar white glass matt | Polariswit glas mat | Blanc polaire verre mat 18 - 23 Indigoblau Glas matt – Alteiche | Indigo blue glass matt – Old oak | Indigoblauw glas mat – Oud eiken | Bleu indigo verre mat – Chêne ancien 24 - 31 Steingrau Glas matt | Stone grey glass matt | Steengrijs glas mat | Gris pierre verre mat 32 - 35 Polarisweiß Glas matt | Polar white glass matt | Polariswit glas mat | Blanc polaire verre mat 36 - 39 NX 800 Solid polarisweiß | Solid polar white | Solid polariswit | Solid blanc polaire 40 - 45 Solid steingrau | Solid stone grey | olid steengrijs | Solid gris pierre S 46 - 49 NX 502 Steingrau matt | Stone grey matt | Steengrijs mat | Gris pierre mat 50 - 55 Sandgrau matt – Asteiche natur gebürstet | Sand grey matt – Natural knotty oak brushed | Zandgrijs mat – Eiken natuur knoestig geborstelt | Gris sable mat – Chêne noueux naturel brossé 56 - 61 NX 500 Lavaschwarz-Satin | Lava black satin | Lavazwart satijn | Noir lave satiné 62 - 67 NX 501 Kristallweiß hochglanz | Crystal white high gloss | Kristalwit hoogglans | Blanc cristal brillant 68 - 73 Indigoblau hochglanz | Indigo blue high gloss | Indigoblauw hoogglans | Bleu indigo brillant 74 - 75 PEFC 76 - 81 NX 605 Eiche natur sägerau | Natural oak saw cut | Eiken natuur gezaagd | Chêne naturel brut de sciage 82 - 89 NX 620 Tanne natur gebürstet | Natural fir, brushed | Dennen natuur, geborstelt | Sapin naturel brossé | 90 - 91 next125 system 92 - 95 next125 bar 96 - 101 06 next125 cube 102 - 109 next125 equipment 110 - 115 next125 table&chair 116 - 121 next125 front design 122 - 123 systemo® 124 - 127 company 128 - 129 campaign 07 KI TC HE N NX 902 NX 902 Neue Gestaltungsmöglichkeiten eröffnet das satinierte Glas der NX 902 Fronten. Die sanften, mattschimmernden Flächen wirken mit hellen Farben kombiniert rein und edel, in Kombination mit dunklen Farbtönen eher opulent und nobel. Eine Oberfläche, die Ihrer Küche den ganz persönlichen Ausdruck gibt und sich deutlich von anderen Küchenfronten abhebt. NX 902 The satinated glass of the NX 902 fronts creates completely new design options. The soft, dully shimmering surfaces appear pure and exquisite when combined with bright colours, or opulent and noble when combined with darker colours. A surface finish that gives your kitchen its own very personal stamp and clearly distinguishes it from other kitchen fronts. NX 902 Het gesatineerde glas van de NX 902 fronten biedt nieuwe vormgevingsmogelijkheden. De zacht glanzende, matte oppervlakken krijgen door de combinatie met lichte kleuren een pure, chique uitstraling, in combinatie met donkere tinten ogen zij eerder weelderig en deftig. Een oppervlak dat uw keuken een geheel eigen karakter geeft en zich duidelijk onderscheidt van andere keukenfronten. NX 902 Le verre satiné des façades NX 902 offre de nouvelles possibilités d‘agencement. Combinées à des tons clairs, les surfaces soyeuses au reflet mat ont un effet pur et noble, combinées à des tons foncés, leur apparence est tout aussi noble mais plutôt opulente. Une surface qui prête à votre cuisine une apparence très personnelle et qui se distingue nettement des autres façades de cuisine. 08 09 NX 902 Kristallgrau Glas matt Crystal grey glass matt Kristalgrijs glas mat Gris cristal verre mat 10 11 NX 902 12 13 NX 902 Polarisweiß Glas matt Polar white glass matt Polariswit glas mat Blanc polaire verre mat 14 15 NX 902 KI TC HE N NX 902 16 17 NX 902 Indigoblau Glas matt – Alteiche Indigo blue glass matt – Old oak Indigoblauw glas mat – Oud eiken Bleu indigo verre mat – Chêne ancien 18 19 NX 902 20 21 NX 902 KI TC HE N NX 902 22 23 NX 902 Steingrau Glas matt Stone grey glass matt Steengrijs glas mat Gris pierre verre mat 24 25 NX 902 26 27 NX 902 KI TC HE N NX 902 28 29 NX 902 30 31 NX 902 Polarisweiß Glas matt Polar white glass matt Polariswit glas mat Blanc polaire verre mat 32 33 NX 902 KI TC HE N NX 902 34 35 KI TC HE N NX 800 NX 800 Neue Gestaltungsspielräume lässt NX 800 entdecken. Durchgefärbter Schichtstoff ermöglicht eine flächenbündige Küchenarchitektur von dezenter Schönheit im Bereich von Griffen und Geräteeinbauten. Die perfekte Wahl im Sinne klassischer Bauhausarchitektur – kombiniert mit der Natürlichkeit des Holzes zu einer harmonischen Aussage. NX 800 The model NX 800 reveals new design scope. Solid-coloured laminate allows flush-fit kitchen architecture of subtle beauty in the range of handles and appliance installation. The perfect choice in a sense of the classic Bauhaus architecture – combined to a harmonious statement together with the naturalness of wood. NX 800 Nieuwe designmogelijkheden ontdekken in de NX 800. Door en door gekleurd kunststof maken een kubistische keukenarchitectuur mogelijk – zelfs tot in het bereik van grepen en inbouwapparaten. De perfecte keuze in de zin van de Bauhausarchitectuur – de combinatie met de natuurlijkheid van hout zorgt voor een harmonische vormgeving. NX 800 Découvrir de nouvelles marges de conception avec NX 800. Un stratifié teinté permet de réaliser une architecture de cuisine très épurée et un design élégant au niveau des poignées et des appareils encastrés. Le choix parfait au sens de l‘architecture Bauhaus classique – allié au caractère naturel du bois pour un aspect harmonieux. 36 37 NX 800 Solid polarisweiß Solid polar white Solid polariswit Solid blanc polaire 38 39 NX 800 Solid steingrau Solid stone grey Solid steengrijs Solid gris pierre 40 41 NX 800 42 43 NX 800 KI TC HE N NX 800 44 45 KI TC HE N NX 502 NX 502 Samtiger Mattlack – perfekt verarbeitet – erzeugt eine seidige Oberflächenanmutung. Sieben natürliche Farben zwischen Kristallweiß matt und Steingrau matt lassen dabei individueller Kreativität jeden Spielraum. Insbesondere im Mix mit Glas oder Holz werden interessante Spannungsmomente der Materialgegensätze geschaffen. NX 502 Velvety matt lacquer – perfectly finished – produces a silky surface appearance. Seven natural colours between crystal white matt and stone grey matt allow any room for individual creativity. Especially in a mixture with glass or wood, interesting moments of tension are created, due to material contrasts. NX 502 Fluwelen matlak – perfect verwerkt – zorgt voor een zijdeachtig optiek. Zeven natuurlijke kleuren variërend van kristalwit mat en steengrijs mat bieden ruimte aan de individuele creativiteit. Met name de combinatie met glas of hout zorgt voor een interessant contrast tussen de verschillende materialen. NX 502 Laque mate satinée – de finition parfaite – confère une impression de surface veloutée. Sept couleurs naturelles, entre le blanc cristal mat et le gris pierre, donnent ainsi libre cours à la créativité individuelle. Des contrastes intéressants des divers matériaux sont obtenus en particulier avec un mélange de verre et de bois. 46 47 NX 502 Steingrau matt Stone grey matt Steengrijs mat Gris pierre mat 48 49 NX 502 Sandgrau matt – Asteiche natur gebürstet Sand grey matt – Natural knotty oak, brushed Zandgrijs mat – Eiken natuur knoestig, geborstelt Gris sable mat – Chêne noueux naturel brossé 50 51 NX 502 52 53 KI TC HE N NX 502 54 55 KI TC HE N NX 500 NX 500 Satinlack von next125: das Prinzip der Vielfalt eingefangen in faszinierenden Tönen. 28 Farben großzügiger Bandbreite – zwischen leuchtenden Akzenten und gedecktem Chic – wecken den Reiz des Kombinierens und schaffen Freiraum zur persönlichen Interpretation der Küche. NX 500 Satin lacquer of next125: the principle of diversity captured in fascinating shades of colour. 28 colours of generous scope – between bright accents and muted elegance – arouse the appeal of combining and create space for a personal interpretation of the kitchen. NX 500 Satijnlak van next125: het principe van keuze gevangen in fascinerende kleuren. Een overweldigende bandbreedte van maar liefst 28 kleuren – variërend van felle accenten tot bedekt chique – prikkelen de combinatie en bieden ruimte voor een persoonlijke interpretatie van de keuken. NX 500 Laque satinée de next125 : le principe de la diversité proposé dans des tons fascinants. 28 couleurs sur un nuancier généreux – entre des accents rayonnants et une élégance douce – incitent à des combinaisons et offrent une grande marge de manœuvre pour une interprétation personnelle de la cuisine. 56 57 NX 500 Lavaschwarz-Satin Lava black satin Lavazwart satijn Noir lave satiné 58 59 NX 500 60 61 KI TC HE N NX 501 NX 501 Hochglanz-Lack, der ideale Partner für authentische MaterialKombinationen mit Massivholz, edlem Furnier, Stein oder Edelstahl. In perfekter Handwerkskunst in höchster Brillanz aufgebracht, verleiht er der Küche spiegelgleiche Lichtreflexe. Zeitlos elegant. NX 501 High gloss lacquer – the ideal partner for authentic material combinations with solid wood, fine veneer, stone or stainless steel. Applied in perfect craft art with the highest brilliance, it gives the kitchen mirror-like light reflections – timelessly elegant. NX 501 Hoogglanslak, de ideale partner voor een authentieke combinatie met massief hout, edel fineer, steen of edelstaal. Ambachtelijk verwerkt met de hoogste glans zorgt dit voor spiegelachtige lichtreflecties in de keuken. Tijdloos elegant. NX 501 Laque brillante : le partenaire idéal pour des associations de matériaux authentiques avec bois massif, placage noble, pierre ou acier inoxydable. Appliqué dans une grande brillance, avec une maîtrise artisanale parfaite, elle confère à la cuisine des reflets symétriques. Élégance intemporelle. 62 63 NX 501 Kristallweiß hochglanz Crystal white high gloss Kristalwit hoogglans Blanc cristal brillant 64 65 NX 501 66 67 NX 501 Indigoblau hochglanz Indigo blue high gloss Indigoblauw hoogglans Bleu indigo brillant 68 69 NX 501 Indigo Bezeichnung Bezeichnung Bezeichnung 70 71 NX 501 KI TC HE N NX 501 72 73 PE FC Umweltschonend und nachhaltig produziert: Design, Produktion und Logistik in Verantwortung für die Natur. Die Zertifizierung unseres Unternehmens mit dem PEFC-Logo ist Zeichen unseres Engagements für die Umwelt und den verantwortlichen Umgang mit dem unverzichtbaren Roh- und Werkstoff Holz. Denn das integrative Konzept der PEFC-Initiative arbeitet an der Erhaltung und dem ökologischen Gleichgewicht der Wälder und ist Garant für eine kontrollierte Arbeitskette – unabhängig überwacht, lückenlos nachvollziehbar und garantiert nachhaltig. Environmental friendly and effectively designed:production and logistics with responsibility for nature. The certification of our company with the PEFC-logo is an indication of our commitment to the environment and the conscientious handling of the indispensable raw and handled-wood material. The integrative concept of the PEFC initiative works on preservation and the ecological equilibrium of the forests and is a guarantor for a controlled work chain – independently supervised, completely comprehensible and guaranteed efficiency. Milieuvriendelijk en duurzaam design: productie en logistiek met verantwoordelijkheid voor de natuur. De certificering van onze onderneming met het PEFC-logo is een teken van onze betrokkenheid met het milieu en de verantwoordelijke omgang met de noodzakelijke grondstof hout. Dit integrale concept van het PEFC-initiatief zorgt voor behoud en de ecologische balans van bossen en staat garant voor een gecontroleerd werkproces – onafhankelijk bewaakt, compleet controleerbaar en gegarandeerde duurzaamheid. Produites de façon écologique et durable:Design, production et logistique en responsabilité envers la nature. La certification de notre entreprise avec le logo PEFC est un signe de notre engagement pour l’environnement et l’utilisation responsable de la matière première indispensable, le bois. Parce que le concept intégratif de l’initiative PEFC travaille au maintien et à l’équilibre écologique des forêts et est garant pour une chaine de travaille contrôlée – surveillé indépendamment, complètement vérifiable et durable. 74 75 KI TC HE N NX 605 NX 605 Die Schönheit der Natur als zeitloses Gestaltungsprinzip. Sägeraue HolzOberflächen in drei Ausführungen setzen Materialität und ehrliche Haptik als Küchengestaltungs-Element in den Fokus. Spannend zum Kombinieren. Unnachahmlich zu fühlen. Ruhe und Wärme zugleich für klares Design Made in Germany. NX 605 The beauty of nature as a timeless design principle. Saw-cut wooden surfaces in three versions set materiality and natural haptics as a kitchen design element in the focus. Exciting to combine. Inimitable to feel. Calmness and warmth at the same time for a clear design Made in Germany. NX 605 De schoonheid van de natuur als tijdloos principe voor vormgeving. Ruw gezaagde houten fronten, in drie uitvoeringen, zorgen voor de nadruk op materiaal en haptiek als essentieel onderdeel van de keuken vormgeving. Uniek tot in de laatste nerf. Rust en warmte onderstreept door duidelijk design Made in Germany. NX 605 La beauté de la nature comme principe de conception intemporel. Des surfaces en bois brutes de sciage dans trois réalisations mettent l‘accent sur la matière noble et l‘aspect authentique comme élément de conception de la cuisine. Combinaison hautement intéressante. Sensation inimitable. Calme et chaleur réunis pour un design aux lignes claires Made in Germany. 76 77 NX 605 Eiche natur sägerau Natural oak saw cut Eiken natuur gezaagd Chêne naturel brut de sciage 78 79 NX 605 KI TC HE N NX 605 80 81 KI TC HE N NX 620 NX 620 Charakterstarke, ehrliche Echtholzfronten mit diskretem Charme verbreiten wohlige Wärme und lassen ihren Ursprung aus der Natur mit jeder Maserung spüren. Schönste Harmonie und edle Kontraste entstehen, wenn sich Naturholz mit matten Lacktönen in hellen wie in dunkleren Nuancen verbindet. NX 620 Genuine wood fronts full of characteristic honesty and discreet charm exude a comfortable warmth and make their natural origin tangible with every fibre of their graining. Natural wood combines with matt lacquered colours in lighter and darker shades to create perfect harmony and exquisite contrasts. NX 620 Expressieve, eerlijke echt houten fronten met een discrete charme stralen een gezellige warmte uit en laten hun natuurlijke herkomst in elke vezel van de houttekening voelen. Een fraaie harmonie en chique contrasten ontstaan, wanneer natuurlijk hout samengaat met matte laktinten in zowel lichte als donkere kleuren. NX 620 Les façades en bois véritable, rayonnantes d‘un caractère franc et d‘un charme discret, répandent une ambiance chaleureuse et montrent leur origine naturelle à travers chaque grain de leur veinure. Le résultat de l‘alliance du bois naturel et des tons mats de la laque, en couleurs nuancées du clair au foncé : une parfaite harmonie et des contrastes d‘apparence noble. 82 83 NX 620 Tanne natur gebürstet Natural fir, brushed Dennen natuur, geborstelt Sapin naturel brossé 84 85 NX 620 86 87 NXP 01 / NXP 820 KI TC HE N NX 620 88 89 next125 system next125 Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 / 750 / 875 mm 5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm Built on a strict grid system of 125 mm increments. This allows wall and base units to be adapted to individual needs. Opgebouwd uit een strikt raster van 125 mm maatvoering. Zo laten zich boven- en onderkasten aan individuele behoeften aanpassen. 100 / 125 / 150 / 175 / 200 mm Sockelhöhe / plinth height 125 mm Aufgebaut auf ein strenges Raster von 125 mm Schritten. So lassen sich Oberund Unterschränke auf individuelle Bedürfnisse anpassen. Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 560 mm plinthoogte / Hauteur de socle Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm Construit sur une trame solide de 125 mm qui permet d’adapter les éléments hauts et bas aux besoins individuels. m 0m m 35 60 m m 4 0m m 56 0 m 66 Perfection by reduction on the essential, the line. next125 grifflos handleless greeploz sans poignée Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 750 mm 5 Sockelhöhen / plinth heights / plinthoogten / Hauteurs de socle Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 / 460 / 560 / 660 mm Perfectie door de reductie op het wezenlijke, de lijn. Pour atteindre la perfection, il suffit de s’en tenir à l’essentiel : la ligne. 100 / 125 / 150 / 175 oder 200 mm Sockelhöhe / plinth height plinthoogte / Hauteur de socle Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 450 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 375 / 500 / 625 / 750 / 875 / 1000 mm Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm m 0m m 35 60 m m 4 0m m 56 0 m 66 Die neue Umsetzung des 125 mm Rasters auf wandhängend montierte Küchenmodelle. The new implementation of the 125 mm grid system to wall-mounted kitchen models. next125 wandhängend – mit Griff oder grifflos wall-mounted – with handle or handleless wandhangend – met greep of greeploz suspendue – avec poignée ou sans poignée Unterschrank / base unit / onderkast / Elément bas: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 460 / 560 mm Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 1812 mm Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 460 / 560 mm De nieuwe uitvoering van het 125 mm raster doorgevoerd op wandhangende keukenmodellen. La nouvelle application de la trame de 125 mm sur des modèles de cuisines suspendues. 225 / 250 / 275 / 300 oder 325 mm Bodenfreiheit / ground clearance vrij van de vloer / Espace libre entre le sol et le dessous de l’élément 90 Hochschrank / tall unit / hoge kast / Armoire: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 mm Höhe mit senkrechter Griffleiste / Height with vertical grip ledge / Hoogte met verticale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge verticale 1500 / 1937,5 / 2062,5 / 2187,5 mm Höhe mit waagrechter Griffleiste / Height with horizontal grip ledge / Hoogte met horizontale greeplijst / Hauteur avec poignée gorge horizontale 1500 / 2062,5 mm Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 560 mm m 0m 46 0 mm 56 125 mm Perfektion durch die Reduktion auf das Wesentliche, die Linie. Oberschrank / wall unit / bovenkast / Elément haut: Breite / Width / Breedte / Largeur 300 / 400 / 500 / 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 mm Höhe / Height / Hoogte / Hauteur 625 mm Tiefe / Depth / Diepte / Profondeur 350 mm 91 NX B AR next125 bar Ein Synonym für neue Auszeit und moderne Natürlichkeit. Die kraftvolle Ästhetik der Natur fangen schwebende Massivholz-Boarde und -Tische ein und prägen das archaische Erscheinungsbild. Als Bar oder Ess-Ansatztisch – der Naturwerkstoff Holz bleibt spannungsvoll im Design, entspannend in der Wirkung. next125 bar A synonym for the new time-out and the modern sense of nature. Floating solid wood boards and tables capture the powerful aesthetics of nature characterizing the archaic appearance. As a bar or dining attachment table – the natural material wood remains exciting in design, relaxing in its effect. next125 bar Een synoniem voor een relaxte time-out en moderne natuurlijkheid. De krachtige esthetiek van de natuur wordt gevangen door de zwevende massief houten bars en tafels en vormen het minimalistische beeld. Als bar of eettafel – het natuurlijke materiaal hout blijft vol van spanning in design, maar ontspannend in gebruik. next125 bar Le synonyme d’une nouvelle rupture et d’un naturel moderne. Des panneaux et tables suspendus en bois massif captent l’esthétique puissante de la nature et renforcent l’effet anachronique de l’ensemble. En tant que bar ou table d’appoint, le plan en bois massif s’inscrit dans le design percutant de la cuisine et contribue à son aspect relaxant. 92 93 next125 bar 1. Fast schwebend aufge legt – der schmale Bar Tresen in Esche naturgrau 1. Floating placement – the 1. Bijna zwevend gebruikt – 1. Presque en suspens – le petit bar-comptoir en narrow bar-counter in het smalle barblad in frêne gris naturel ash natural grey essen natuurgrijs 2. Natürlicher Kontrast zum reinen Weiß – Ansatztisch mit Edel stahl-Kufe in Walnuss natur 2. Natural contrast to pure white – the table approach with stainless steel runner in natural walnut 2. Natuurlijk contrast tot het pure wit – tafel met edelstaal onderstel in walnoten natuur 2. Contraste naturel avec le blanc pur – table avec support acier en noyer nature 3. A perfect transition – the table approach with stainless steel runner in oak tobacco saw cut 3. 3. Un passage parfait – la table avec support acier en frêne gris chêne tabac brut de sciage 3. Ein perfekter Übergang – der Ansatztisch mit Edelstahl-Kufe in Eiche tabak sägerau Een perfecte overgang – de eettafel met edelstaal onderstel in essen eiken tabak gezaagd 1 3 2 94 95 NX CU BE next125 cube Das Prinzip der Ordnung als Ausdruck vollendeter Ästhetik: next125 cube. Geordnet, geschlossen, aufgeräumt ist unsere Botschaft. Modular aufgebaute Cubes prägen den ästhetischen Charakter. next125 cube The principle of order as an expression of sublime aesthetics: next125 cube. Ordered, closed, tidied up, this is our message. Modular cubes characterize the aesthetic character. next125 cube Het principe van orde als toonbeeld van volmaakte esthetiek: next125 cube. Geordend, gesloten, opgeruimd is onze boodschap. Modulair opgebouwde cubes voltooien het esthetische karakter. next cube125 Le principe de l’ordre dans une parfaite impression d’esthétisme : next125 cube. Ordonné, fermé, rangé est notre message. La modularité des cubes marquent le caractère esthétique. 96 97 next125 cube cube_01_Küchenrolle Optimaler Zugriff auf die verdeckte Rolle auch bei geschlossener Tür cube_02_Schalen Raumsparend untergebracht: die 5 stapelbaren Porzellanschalen (spülmaschinenfest) cube_09_Schalen Bietet Platz für 3 kleine und 1 große Porzellanschale (spülmaschinenfest) cube_01_Kitchen rolls Optimal access to the hidden roll even when the door is closed cube_02_Cups Space-saving: 5 stackable china cups (dishwasher proof) cube_09_Cups Provides space for 3 small and 1 large porcelain cups (dishwasher proof) cube_01_Keukenrol Perfecte toegang tot de verdekte keukenrol, ook bij gesloten cube cube_02_Schalen Ruimtebesparend vormgegeven: de 5 stapelbare porseleinschalen (geschikt voor vaatwasser) cube_09_Schalen Biedt ruimte voor 3 kleine en 1 grote porceleinen schaal (geschikt voor vaatwasser) cube_01_Rouleux papiers Un accès aisé sur le papier essuie-tout même porte fermée cube_02_Récipients Un rangement optimisé : 5 récipients empilables en porcelaine (lavable au LV) cube_09_Récipients Offre de la place pour 3 petits et 1 grand récipient en porcelaine (lavable au lave-vaisselle) cube_06_Hakenleiste Immer zur Hand und dennoch unsichtbar: 4 Haken für Küchenwerkzeuge und mehr cube_07_Steckdosenleiste 3 Steckdosen da, wo man sie braucht: sichtbar oder geschlossen cube_08_Essig und Öl Flaschen direkt im Zugriff. Ausgestattet mit zwei Edelstahlböden cube_06_Hook rail Always accessible nevertheless invisible: 4 hooks for kitchen tools and even more cube_07_Multiple socket outlet 3 sockets placed where you need them: visible or hidden cube_08_Vinegar and oil Bottles easily accessible. Equipped with two stainless steel bottom shelves cube_06_Hakenlijst Altijd bereikbaar en toch onzichtbaar: 4 haken voor keukengerei en meer cube_06_Listeau avec crochets Toujours sous la main mais cependant invisibles : 4 crochets pour les ustensiles de cuisine ou autre 98 cube_07_Stopcontactens 3 stopcontacten daar, waar men ze nodig heeft: zichtbaar of gesloten cube_07_Bloc prises de courant 3 prises de courant disponibles quand il faut : visible ou invisibles cube_08_Azijn en olie Flessen onder handbereik. Uitgerust met 2 edelstaal bodems cube_08_Vinaigre et huile Des bouteilles directement sous la main : équipé de 2 fonds en inox 99 next125 cube cube_05_Messerblock Griffbereit oder aufgeräumt: mit 2 Einsätzen für je 3 Messer cube_05_Knife block Within reach or tidy: With 2 inserts for 3 knives each cube_05_Messenblok Binnen handbereik en opgeruimd: met 2 indelingen voor telkenmale 3 messen cube_05_Bloc à couteaux A portée de la main ou rangé : avec 2 inserts pour 3 couteaux dans chaque insert cube_47_Abstellfläche Essig und Öl immer im Blick und schnell griffbereit cube_47_Storage shelf Vinegar and oil always in view and quickly within reach cube_47_Afzetvlak Azijn en olie altijd in blikveld en snel bereikbaar cube_47_Dépose De vinaigre et de l‘huile rapidement accessible 100 cube_44_Messerblock Schöner Schutz: 6 Messer finden sicher ihren Platz cube_44_Knife block Beautiful protection: 6 knives securely find their place cube_44_Messenblok Mooi beschermd: 6 messen vinden hier hun plek cube_44_Bloc à couteaux Bien rangé : 6 couteaux y trouvent leur place cube_45_Messerblock Bis zu 6 Messer werden vom Block in Eiche natur magnetisch angezogen cube_21_Flaschenregal Dekorativ aus massiver Eiche natur, für 5 Weinflaschen geeignet cube_20_Gewürzregal Passt: Regal aus Eiche natur, 12 Gläser, die auch in den Schub passen cube_42_Hakenleiste Küchenutensilien schnell zur Hand: offene Hakenleiste mit 6 Haken cube_45_Knife block Up to 6 knives are magnetically attracted by the natural oak block cube_21_Bottle rack Decorative in natural oak, suitable for 5 wine bottles cube_20_Spice rack Suitable: shelf in natural oak, 12 jars can also be placed in the drawer cube_42_Hook rail Kitchenware quickly at hand: Open rack with 6 hooks cube_45_Messenblok Tot 6 messen worden hier door een magneet in het houten blok aangetrokken cube_45_ Bloc à couteaux Le bloc en chêne naturel attire magnétiquement jusqu‘à 6 couteaux cube_21_Flessenregaal Decoratief in eiken natuur, geschikt voor 5 flessen wijn cube_21_Etagère pour bouteilles Décorative en chêne naturel, destinée à recevoir 5 bouteilles cube_20_Kruidenrek Past: regaal in eiken natuur, 12 glazen die ook in de lade passen cube_20_Etagère à épices Parfait : étagère en chêne naturel, 12 récipients peuvent être placés dans le tiroir cube_41_Bord abgehängt Ob hoch oder nieder: für alle Porzellanschalen passend (Schalen optional) cube_46_Köcher Praktisch: abgehängtes Board mit hoher Porzellanschale (spülmaschinenfest) cube_31_Hakenleiste Direkter Zugriff: Offene Hakenleiste mit 6 Haken vor klarem Glas cube_30_Bilderrahmen Ein Rahmen, 2 Möglichkeiten: Als Bilderrahmen oder Memoboard verwendbar cube_41_Suspended shelf Whether big or small: Suitable for all porcelain bowls (cups optional) cube_46_Cup Practical: Suspended board with high porcelain cup (dishwasher proof ) cube_31_Hook rail Direct access: open rack with 6 hooks against the background of clear glass cube_30_Picture frame One frame, 2 possibilities: Usable as a picture frame or as a memo board cube_41_ Wandbord verlaagd Of hoog of laag: voor alle porceleinen schalen passend (schalen optioneel) cube_46_Beker Practisch: verlaagd hangend wandbord met hoge porceleinen schaal (geschikt voor vaatwasser) cube_31_Hakenlijst Altijd bereikbaar: Open hakenlijst met 6 haken en helder glaspaneel cube_30_Fotolijst Een lijst met 2 mogelijkheden: als fotolijst of als memobord aan te wenden cube_31_Listeau avec crochets Un accès direct : listeau avec 6 crochets en applique sur du verre transparent cube_30_Cadre pour photos Un cadre, deux possibilités : utilisable en tant que cadre pour photos ou memoboard cube_41_Etagère deposée Qu‘ils soient grands ou petits : adaptée à tous les récipients (récipients en option) cube_46_Gobelet Pratique : étagère deposée avec un grand récipient (lavable au lave-vaisselle) cube_42_Hakenlijst Kookgerei snel bereikbaar: open hakenlijst voor 6 attributen cube_42_Listeau avec crochets Des ustensiles de cuisine à portée de la main : listeau avec 6 crochets 101 NX EQ UI PM EN T next125 equipment Wer Perfektion anstrebt, denkt umfassend, vom sichtbaren Äußeren bis zum erlebbaren Inneren. Wie innere Werte die Ausstattung prägen, zeigen zum Beispiel die „next125 Primus“ Schübe in verschiedenen Ausstattungsvarianten, alles in Eiche natur. Der Selbsteinzug macht die Vollauszüge besonders leichtgängig und leise. Extras von „Le Mans“ Eck-Unterschränken über automatische Öffnungssysteme bis hin zu raffinierten Beleuchtungslösungen vervollkommnen die Ausstattung. next125 equipment Those striving for perfection think comprehensively, from the visible external to the perceptible inside. In how far internal values affect the equipment is demonstrated by the „next125 Primus“-drawers in different equipment models in natural oak. Due to the self-closing, the full pull-outs run extremely smooth and quiet. Extras, ranging from the „Le Mans“-corner base units and automatic opening-systems, up to sophisticated lighting solutions, bring the equipment to perfection. next125 equipment Wie perfectie nastreeft, denkt alomvattend, van het zichtbare uiterlijk tot het bruikbare innerlijk. In hoeverre innere waarden deze uitrusting vormgeven, komt tot uiting bij onder andere de “next125 Primus” lade. In diverse uitvoeringen en alles in eiken natuur. De zelfsluitende lade zorgt voor een vloeiend en stil gebruik. Extra’s van “Le Mans” hoekonderkasten, automatische openingssystemen tot geraffineerde verlichtingsmogelijkheden maken de keuken compleet. next125 equipment Tendre à la perfection, c‘est penser globalement, de l‘extérieur visible à l‘intérieur perceptible. L‘importance des valeurs intrinsèques sur l‘équipement apparaît clairement à l‘exemple des tiroirs « next125 Primus » dans différentes variantes d‘équipement, toutes en chêne naturel. La fermeture automatique rend les tiroirs à ouverture totale particulièrement maniables et silencieux. L‘équipement est complété par des accessoires allant des éléments bas d‘angle « Le Mans », aux solutions d‘éclairage raffinées, en passant par des systèmes d‘ouverture automatiques. 102 103 next125 equipment Innenausstattung Primus Interior equipment Primus Uitvoering Primus Agencement intérieur Primus Die Natur des Purismus: Das intelligente, variable Ordnungssystem in elegantwarmer Eiche natur organisiert sämtliche Küchenutensilien. Extra schmale Zargen, geradlinig gestaltet, sowie ein unsichtbares Schub-ZugSystem setzen das kubische Küchenkonzept fort. Trotz des schwebeleichten Laufs sind die Auszüge und Schübe – für die es viele Funktionseinsätze gibt – extrem belastbar. The nature of purism: The intelligent, variable classification system in elegant and warm natural oak organizes all kitchen utensils. Extremely narrow sides straightforward in design as well as an invisible push-pull-system continue the cubic kitchen concept. Despite the smooth and quiet running, the pullouts and drawers available with many functional inserts have an extraordinarily high loading capacity. De natuur van het purisme: het intelligente, variabele indelingssysteem in elegant warm eiken natuur ordent talrijke keukenvoorwerpen. Extra smalle zijwanden, strak vormgegeven, samen met een onzichtbaar ladesysteem ondersteunen het kubistische keukenconcept. Ondanks de extreem lichte geleiding van de laden en korven – waarvoor er talrijke functie-indelingen zijn – extreem belastbaar. La nature du purisme : le système de rangement intelligent et variable en chêne naturel dégage une chaleur élégante et permet d’organiser le rangement de tous les ustensiles de cuisine. Les dormants extrafins et linéaires, ainsi qu’un système invisible de fermeture font écho au concept cubique de la cuisine. Malgré leur légèreté, les tiroirs tolèrent une très grande charge admissible, dans toutes les configurations. Schubkasten mit Folienroller Folienabroller für 3 Rollen, 2 Porzellanschalen und 4 Serviettenringe Schubkasten mit Abstellrost Ahorn-Schneidebrett mit Abstellrost, 2 Porzellanschalen und 4 Serviettenringen Drawer with kitchen roll Kitchen roll for 3 rolls, 2 porcelain bowls and 4 napkin rings Drawer with trivet for pans Maple cutting board with trivet for pans, 2 porcelain bowls and 4 napkin rings Lade met foliehouder Folie-afroller voor 3 rollen, 2 porseleinschalen en 4 servetringen Tiroir avec porte-rouleaux pour 3 rouleaux, 2 récipients en porcelaine et 4 ronds de serviettes Tiroir avec sous-plat Planche à découper en érable avec sous-plat, 2 récipients en porcelaine et 4 ronds de serviettes Drawer with knife block High quality knife block-set with 2 porcelain bowls Lade met messenblok Hoogwaardig messenblok in set met 2 porseleinschalen Tiroir avec porte-couteaux Porte-couteaux de grande qualité, accompagné de 2 récipients en porcelaine Schubkasten mit Gewürzen 12 Gewürzgläser werden ergänzt durch 4 quadratische Porzellanschalen Auszug mit Lochplatte Die Lochplatte ermöglicht eine individuelle Platzierung der Trennstege Auszug mit Deckelhalter Töpfe lassen sich bequem stapeln. Deckel finden sicher Halt und klappern nicht mehr Drawer with spices 12 spice jars are supplemented by 4 square porcelain bowls Pull-out with perforated plate The perforated plate allows for individual placement of the separating strips Pull-out with lid holder Pots can be stacked easily. Lids find hold and no longer chatter Lade met kruidenindeling 12 kruidenpotjes gecombineerd met 4 vierkante porseleinen schale Korf met geperforeerde bodem De geperforeerde bodem maakt een individuele plaatsing van verdelers mogelijk Korf met dekselhouder Pannen laten zich eenvoudig stapelen. Deksel worden simpel en doeltreffend vastgezet Tiroir à épices Tiroir avec 12 verres à épices, complétés par 4 récipients carrés en porcelaine 104 Lade met afstelrooster Ahorn snijplank met afstelrooster, 2 porseleinschalen en 4 servetringen Schubkasten mit Messerblock Hochwertiger Messerblock im Set mit 2 Porzellanschalen Tiroir avec plateau perforé Le plateau perforé permet le positionnement individuel des entretoises de séparation Tiroir avec porte-couvercles Les casseroles s’empilent facilement et les couvercles sont rangés dans le portecouvercles, évitant ainsi qu’ils ne s’entrechoquent 105 next125 equipment 2 3 4 5 6 7 8 1 Platz schaffen bei optimaler Raumaufteilung. Ob Unterschränke mit Le MansAuszügen oder Schübe für Schwerlasten bis zum Schrank-System – alles ist möglich. Die optionale Ausstattung mit Anti-Rutschmatten und integrierter LEDSchrank-Innenbeleuchtung zeigt den hohen Standard der Innenausstattung. Perfekte Mülltrennung und ausgeklügelte Spülenunterschränke machen das breite Angebot vollkommen. 106 Creating space by means of optimum subdivision, whether it‘s a Le Mansand pull-out base unit or heavy-load drawer or a cupboard system – it‘s all possible! Optional extras like non-slip matting and integrated LED interior lighting elevate the interior arrangements to the highest standard. Perfect waste separation and ingenious sink floor units consummately round off the range being offered. Ruimte maken door optimale verdeling. Van hoekonderkasten met Le Mans-plateau van extra belastbare lades tot kastsystemen – alles is mogelijk. De optionele uitrusting met anti-slipmatten en geïntegreerde LED kast-verlichting toont de hoge standaard van de indelingen. Perfekte afvalscheiding en uitgekiende spoelkasten vervolmaken het brede assortiment. Faire de la place en organisant l‘espace de manière optimale. Des éléments bas d‘angle avec des plateaux (en mélaminés) ou des tiroirs de forte capacité jusqu‘au système d’armoires, tout est possible. Les aménagements optionnels tels que les tapis antidérapants et les éclairages LED intégrés sont la preuve de la qualité de l‘équipement intérieur. Les poubelles sélectives ainsi que les ingénieux placards sous évier viennent compléter le large choix des aménagements. 1. Eck-Unterschrank Le Mans 2. Spülenunterschrank mit Auszügen/Spülenauszüge 3. Spülenunterschrank mit Dreifach-Mülltrennung 4. Spülenunterschrank mit Vierfach-Mülltrennung 5. Ausstattung mit variabler Multi-Box, magnetisch 6. Hochschrank mit Innenauszügen 7. Apotheker-Auszug 8. Mitnehmer für Innenschübe 1. Le Mans corner base unit 2. Sink base unit with pull- outs/sink pull-outs 3. Sink base unit with 3-part waste sorting 4. Sink base unit with 4-part waste sorting 5. Equipment with variable magnetic multi-box 6. Tall-unit with internal pull-outs 7. Pharmacy-type pull-out 8. Haulier for upper internal drawer 1. Hoekonderkast Le Mans 2. Spoelonderkast met korven/spoelkorf 3. Spoelonderkast met 3-voudige afvalsortering 4. Spoelonderkast met 4-voudige afvalsortering 5. Uitvoering met variabele Multi-Box, magnetisch 6. Hoge kast met binnen- korven 7. Apothekerskast 8. Meenemer voor boven binnenlade 1. Element bas d‘angle Le Mans 2. Elément bas sous-évier avec télescopiques/ Télescopiques sous-évier 3. Elément bas sous-évier avec tri sélectif des déchets (3 poubelles) 4. Elément bas sous-évier avec tri sélectif des déchets (4 poubelles) 5. Equipement avec multi- box variable, magnétique 6. Armoire avec tiroirs télescopiques 7. Armoire á provisions télescopique 8. Entraîneur pour tiroir à l‘anglaise supérieur 107 next125 equipment 2 3 4 5 6 6 7 8 9 1 1 Licht in der Küche: Besonders wichtig ist die richtige Beleuchtung in der Küche. Ob Effekt- oder Arbeitslicht – für alles gibt es bei next125 die passende Lösung. Je nach Wunsch ist von Energiesparleuchten bis LED alles möglich. Weitere besondere LichtKonzepte, als die hier gezeigten, sind individuell realisier- und planbar. 108 Lighting in the kitchen: Particularly important is proper lighting in the kitchen. Whether effect- or work light – with next125 there is the right solution for everything. According to requirements, everything is possible – from energysaving lights to LED. Licht in de keuken: Zeer belangrijk is de juiste verlichting in de keuken. Zowel voor sfeerlicht als voor werklicht – voor alles is er bij next125 een passende oplossing. Al naar gelang de wens is van energiespaarlampen tot LED alles mogelijk. Lumière dans la cuisine : L’éclairage approprié dans la cuisine est particulièrement éclairage d’effet ou de travail – next125 a la solution appropriée pour tout. Selon le souhait, tout est possible : de lampes à économie d’énergie jusqu’au LED. Further special lightconcepts in addition to the ones shown here, can individually be realised and planned. Verdere individuele verlichtingsconcepten, zoals die hier getoond zijn, zijn individueel realiseer- en planbaar. D’autres concepts d’éclairage particuliers que ceux présentés ici, sont individuellement réalisables et concevables. 1. Leuchtboden 2. Wandlichtboard 3. LED-Einbaustrahler 4. LED Swing 5. Innenbeleuchtung 6. LED-Leuchtboden dimmbar 7. Schwenktür-Oberschrank 8. Faltklappen-Oberschrank 9. Tür-Dämpfung 1. Underside lighting 2. Wall light board 3. LED-built-in 4. LED Swing 5. Interior lighting 6. LED lighting shelf adjustable 7. Swivel-door wall unit 8. Folding flap wall unit 9. Door buffers 1. Lichtbodem 2. Lichtbord t.b.v. wand 3. LED-inbouw spot 4. LED Swing 5. Binnenverlichting 6. LED-Verlichtingsbodem dimbaar 7. Zwenkdeur-bovenkast 8. Vouwklep-bovenkast 9. Deurdemping 1. Fond lumineux 2. Etagère murale lumineuse 3. Spot LED encastré 4. LED Swing 5. Eclairage intérieur 6. Plancher caisson lumineux LED réglable 7. Elément haut avec porte basculante 8. Elément haut avec porte abattante accordéon 9. Ralentisseur de porte 109 NX TA B LE next125 table&chair Gebaut in ausdrucksstarker Klarheit, bildet die table&chair Serie mit der Küchen-Collection eine homogene Einheit; gedacht, um Mittelpunkt der Küche zu werden. Tisch und Bank in massiven, naturbelassenen Hölzern unterstreichen die Formensprache. Stabile, leicht schräg gestellte Beine bilden das perfekte optische Pendant zum neuen Kochtisch. Der Kufentisch aus Edelstahl ist in unterschiedlichen Oberflächen in einer großen Farbauswahl erhältlich. Stühle in Weiß oder Champagner Glanz, Walnuss natur oder Esche naturgrau mit Metallgestell ergänzen das Gesamtkonzept. Maße Seite 114. next125 table&chair Together with the kitchen-collection, the table&chair series – constructed in expressive clarity – forms a homogeneous unit intended to become the centre of the kitchen. Table and bench in solid, untreated wood, emphasize the language of form. Stable, slightly angled legs provide the perfect visual counterpart to the new cooking table. The table with runners made of stainless steel is available in different surfaces in a wide range of colours. Chairs in white or champagne gloss, natural walnut or ash natural grey with metal frame complement the overall concept. Dimensions on page 114. next125 table&chair Gebouwd in expressieve duidelijkheid, vormen de table&chair-collectie samen met de keukencollectie een homogene eenheid; met als doel centraal te staan in de keuken. Tafel en bank in massieve, natuurlijke houtsoorten onderstrepen de vormgeving. Stabiele, minimaal schuingeplaatste poten vormen de optische evenknie van de nieuwe kooktafel. Tevens leverbaar met edelstaal onderstel en een grote keuze uit materialen en kleuren. Stoelen in wit of champagne glans, walnoten natuur of essen natuurgrijs met metalen onderstel vervolmaken het totaalconcept. Voor maten pagina 114. next125 table&chair Elaborée avec une clarté très expressive, la gamme table&chair constitue, avec la collection de cuisines, une unité homogène ; conçue pour être le cœur de la cuisine. Une table et un banc en bois massifs naturels soulignent le langage des formes. Des pieds stables, légèrement obliques, constituent l‘équivalent optique parfait au nouvel îlot central. La table à patins en acier inoxydable est disponible avec différentes surfaces et un grand choix de couleurs. Des chaises en blanc ou brillant Champagne, noyer naturel ou frêne en gris naturel avec cadre métallique viennent compléter le concept global. Dimensions page 114. 110 111 next125 table&chair 112 113 next125 table&chair NT 2 NT 1 Tisch und Bank: Walnuss natur, Esche naturgrau und Asteiche natur, vollmassiv verarbeitet, Oberflächen geölt Table and bench: Natural walnut, ash natural grey and Natural knotty oak, fully solid processed, oiled surfaces Tafel en bank: Walnoten natuur, essen natuurgrijs en Eiken natuur knoestig, volledig massief hout, oppervlakte geolied Table et banc : Noyer nature, frêne gris naturel et Chêne noueux naturel traités entièrement en massif, surfaces vernies Tisch und Bank: Platte in Schichtstoff, ca. 4 cm stark, Furnier oder Melamin, ca. 2,5 cm stark, auf Edelstahl-Kufen montiert Table and bench: Panel of laminate, approx. 4 cm thick, veneer or melamine, approx. 2,5 cm thick, mounted on steel runners Tafel en bank: Blad uit gelamineerd plaatmateriaal, ca. 4 cm dik, gefineerd of melamine, ca. 2,5 cm dik, op edelstaal onderstel gemonteerd Table et banc : Plateau en stratifié d’environ 4 cm d’épaisseur, plaqué ou mélaminé, d’environ 2,5 cm d’épaisseur, monté sur pieds en acier Tisch-Maße: BTH ca. 200 x 100 x 75 cm BTH ca. 260 x 100 x 75 cm Table dimensions: WDH approx.200x100x75 cm WDH approx.260x100x75 cm Tafel-maatvoering: BDH ca. 200 x 100 x 75 cm BDH ca. 260 x 100 x 75 cm Dimension-table : LPH env. 200 x 100 x 75 cm LPH env. 260 x 100 x 75 cm Tisch-Maße: BTH ca. 160 bis 240 x 80 x 74,5 cm Table Dimensions: BTH approx. 160 to 240 x 80 x 74,5 cm Tafel-maatvoering: BDH ca. 160 tot 240 x 80 x 74,5 cm Dimension-table : LPH env. 160 à 240 x 80 x 74,5 cm Bank-Maße: BTH ca. 200 x 42 x 45 cm BTH ca. 260 x 42 x 45 cm Bench Size: WDH approx. 200x42x45 cm WDH approx. 260x42x45 cm Bank-maatvoering: BDH ca. 200 x 42 x 45 cm BDH ca. 260 x 42 x 45 cm Dimension-banc : LPH env. 200 x 42 x 45 cm LPH env. 260 x 42 x 45 cm Bank-Maße: BTH ca. 160 bis 240 x 44 x 43,5 cm Bench Size: WDH approx. 160 to 240 x 44 x 43,5 cm Bank-maatvoering: BDH ca. 160 tot 240 x 44 x 43,5 cm Dimension-banc : LPH env. 160 à 240 x 44 x 43,5 cm Stuhl: Formholzsitzschalen in Walnuss natur, Esche naturgrau, Weiß glanz oder Champagner glanz auf Edelstahl-Rundrohrfüßen Chair: Seat shells in natural walnut, ash natural grey, glossy white or glossy champagne on round tube feet in stainless steel Stoel: Gevormde zitting in walnoten natuur, essen natuurgrijs, wit glans of champagne glans met ronde edelstaal stoelpoten Chaise : Forme en noyer nature, frêne gris naturel, blanc brillant, champagne brillant sur des pieds arrondis en acier Stuhl-Maße: BTH ca. 63 x 81 x 53 cm Chair dimensions: WDH approx. 63 x 81 x 53 cm Stoel-maatvoering: BDH ca. 63 x 81 x 53 cm Dimension-chaise : LPH env. 63 x 81 x 53 cm NC 1 114 115 FR O NT DE SI GN next125 front design Ob Echtholz-Furnier, Mattlack oder Hochglanzlack, Satinlack, Glasfront oder wertiger Schichtstoff – nur ehrliche und qualitativ hochwertige Materialien erfüllen unseren Anspruch. Besonders die ästhetische Kombination verschiedener Materialien und Farben schafft reizvolle Kontraste für Küchen – von puristisch bis behaglich. next125 front design Whether real wood veneer, matt- or high gloss lacquer, satin lacquer, glass front or valuable laminate – only honest and high quality materials meet with our claim. Especially the aesthetic combination of different materials and colours creates fascinating contrasts for kitchens – from minimalist to comfortable. next125 front design Of echt hout-fineer, matlak of hoogglanslak, satijnlak, glasfront of hoogwaardig kunststof – alleen eerlijke en kwalitatief hoogwaardige materialen voldoen aan onze eisen. In het bijzonder de esthetische combinatie van verschillende materialen en kleuren schept verleidelijke contrasten in de keuken – van puristisch tot behaaglijk. next125 front design Placage en bois massif, laque mate ou ultra-brillante, laque satinée, façade en verre ou stratifié de grande qualité : seuls des matériaux francs et précieux sont en mesure de répondre à nos attentes. L’association esthétique de différents matériaux et coloris crée notamment des contrastes saisissants pour votre cuisine, dans un souci de pureté et de confort. 116 117 next125 front design Matt oder hochglanz, reinstes Weiß oder Naturtöne, dezent grau oder burgund. In durchgefärbtem Schichtstoff, edlem Lack oder wertvollem Furnier. Die Ober fläche satiniert, glatt oder in Kassetten-Optik: Fronten next125 für die bewusst geplante Design-Küche. Matt or high gloss, purest white or natural colours, subtly grey or burgundy. In dyed laminate throughout, noble lacquer or precious veneer. The surface satinated, smooth or in cartridge optics: next125 front for the consciously planned design-kitchen. Mat of hoogglans, puur wit of aardetonen, decent grijs of burgund. Door en door gekleurd gelamineerd materiaal, edele lak of waardevol fineer. Fronten gesatineerd, glad of in kaderoptiek: next125 voor de bewust geplande designkeuken. Mat ou brillant, blanc pur ou ton naturel, gris discret ou bourgogne. En stratifié uniforme, magnifique laque ou précieux placage. La surface satinée, brillante ou à effet cadre : les façades next125 pour la planification d’une cuisine design. NX110 KunststoffFront PGR 1 / K100S Weiß PGR 1 / K135S Magnolia PGR 4 / L090 Kristallweiß PGR 4 / L115 Polarisweiß PGR 4 / L100S Weiß PGR 4 / L135S Magnolia PGR 4 / L130 Champagner PGR 4 / L240 Kaschmirbeige PGR 4 / L445 Trüffelbraun PGR 4 / L265 Maronbraun PGR 4 / L120 Kristallgrau PGR 4 / L210 Sandgrau PGR 4 / L235 Steingrau PGR 4 / L275 Achatgrau PGR 4 / L285S Anthrazit PGR 4 / L190 Lavaschwarz PGR 4 / L435 Ginster PGR 4 / L455 Curry PGR 4 / L327S Pistazie PGR 4 / L300 Maigrün PGR 4 / L470 Smaragdgrün PGR 4 / L460 Salbeigrün PGR 4 / L360 Blaugrau PGR 4 / L475 Petrol PGR 4 / L355 Ozeanblau PGR 4 / L480 Indigoblau PGR 4 / L430 Ziegelrot PGR 4 / L375 Granatrot PGR 4 / L370 Burgund PGR 4 / L340 Violett PGR 1 / K235 Steingrau NX 120 KunststoffFront PGR 2 / K610 Lärche natur Nachbildung NX500 SatinlackFront PGR 2 / K611 Lärche graubraun Nachbildung NX 130 KunststoffFront PGR 1 / K092 Kristallweiß matt PGR 1 / K137 Magnolia matt PGR 1 / K212 Sandgrau matt PGR 1 / K122 Kristallgrau matt PGR 1 / K237 Steingrau matt NX 250 KunststoffFront PGR 3 / K116 Polarisweiß hochglanz PGR 3 / K111G Brillantweiß hochglanz PGR 3 / K136 Magnolia hochglanz PGR 3 / L091 Kristallweiß PGR 3 / L211 Sandgrau PGR 3 / L121 Kristallgrau NX 310 HochglanzlackFront 118 PGR 3 / L481 Indigoblau 119 next125 front design NX620 Holz-Front NX501 HochglanzlackFront PGR 5 / L116 Polarisweiß PGR 5 / L091 Kristallweiß PGR 5 / L111G Brillantweiß PGR 5 / F830 Tanne natur gebürstet PGR 5 / L136G Magnolia NX650 Holz-Front PGR 5 / L211 Sandgrau PGR 5 / L121 Kristallgrau PGR 5 / L446 Trüffelbraun PGR 5 / F728 Asteiche hell gebürstet PGR 5 / F734 Asteiche natur gebürstet PGR 5 / F738 Asteiche graphit gebürstet Nur erhältlich für Hochschrank 206 Available for tall unit 206 only Alleen verkrijgbaar voor hoge kasten 206 Disponible uniquement pour armoire de 206 PGR 5 / L236 Steingrau PGR 7 / F805 Alteiche PGR 5 / L481 Indigoblau PGR 5 / L191 Lavaschwarz NX800 SchichtstoffFront NX502 MattlackFront PGR 5 / L092 Kristallweiß PGR 5 / L212 Sandgrau PGR 5 / L117 Polarisweiß PGR 5 / L237 Steingrau PGR 5 / L102 Weiß PGR 5 / L137 Magnolia PGR 5 / L447 Trüffelbraun 120 PGR 6 / F784 Eiche natur sägerau PGR 5 / K449 Solid trüffelbraun PGR 8 / G116 Glas glanz polarisweiß PGR 8 / G091 Glas glanz kristallweiß PGR 8 / G101 Glas glanz weiß PGR 8 / G236 Glas glanz steingrau PGR 8 / G481 Glas glanz indigoblau PGR 8 / G191 Glas glanz lavaschwarz PGR 9 / G117 Glas matt polarisweiß PGR 9 / G092 Glas matt kristallweiß PGR 9 / G102 Glas matt weiß PGR 9 / G237 Glas matt steingrau PGR 9 / G482 Glas matt indigoblau PGR 9 / G192 Glas matt lavaschwarz PGR 8 / G121 Glas glanz kristallgrau NX902 Glas-Front feste Griffzuordnung PGR 5 / F695 Walnuss natur NX605 Holz-Front PGR 6 / F780 Eiche platin sägerau PGR 5 / K239 Solid steingrau NX901 Glas-Front feste Griffzuordnung NX602 Holz-Front PGR 5 / F875 Esche naturgrau PGR 5 / K119 Solid polarisweiß PGR 6 / F782 Eiche tabak sägerau PGR9 / G122 Glas matt kristallgrau 121 SY ST EM O systemo® Eine Auswahl aus unserer systemo® Quarzstein- und Ceramic-Collection A selection from our systemo® quartz stone and ceramic collection Een kleine greep uit onze systemo® kwartssteen- en keramiek-collectie Une sélection de notre collection systemo® de quartz et céramique www.systemo.de Arbeitsplatten von systemo® Egal ob Quarzstein- oder Ceramic-Ausführung – Arbeitsplatten von systemo® verbinden Natürlichkeit, Eleganz und Langlebigkeit perfekt. Denn beide Materialien sind nicht nur extrem robust, säurebeständig und lebensmittelecht, sondern dank ihrer porenlosen Oberflächen auch besonders hygienisch und pflegeleicht. Erhältlich in unterschiedlichen Stärken und vielen Dekoren, eignen sich alle Arbeitsplatten von systemo® zudem hervorragend für den flächenbündigen Einbau von Spülen und Kochfeldern. Worktops by systemo® Whether quartz stone or ceramic design – worktops by systemo® perfectly combine nature, elegance and durability. Both materials are not only extremely robust, acidresistant and food safe, but thanks to their nonporous surfaces they are also very hygienic and easy to maintain. Available in many different thicknesses and finishes, all worktops by systemo® are extraordinarily suitable for the flush-fit installation of sinks and hobs. Werkbladen van systemo® Zowel in kwartsteen- als keramiek-uitvoering – werkbladen van systemo® verbinden natuurlijkheid, elegantie en duurzaamheid perfect. Deze beide materialen zijn niet alleen extreem robuust, zuurbestendig en levensmiddelen-vriendelijk, maar ook dankzij de porievrije oppervlakte zeer hygiënisch en onderhoudsvriendelijk. Verkrijgbaar in diverse dikten en een veelvoud aan decors. De werkbladen van systemo® lenen zich perfect voor het vlak inbouwen van spoelbakken en kookplaten. Des plans de travail de chez systemo® Que ce soit en quartz ou en céramique, les plans de travail de chez systemo® réunissent parfaitement le naturel, l’élégance et la durabilité. Car ces deux matériaux sont non seulement solides, résistants aux acides et non nocifs pour les aliments, mais aussi, grâce à la surface sans pores, particulièrement hygiéniques et faciles à nettoyer. Tous les plans de travail de chez systemo® sont disponibles en différentes épaisseurs et décors et conviennent très bien à l’encastrement à fleur d’éviers et de tables de cuisson. 122 123 CO MP AN Y Herkunft Unweit von Ansbach, am Oberlauf der Altmühl, werden die qualitativ hochwertigen next125 Küchen mit bewusstem Bekenntnis zum Standort Deutschland gefertigt: im fränkischen Herrieden. Immer auf der Suche nach dem Optimum. Immer auf dem Sprung in ein neues Stück Zukunft. Immer im Sinne der Bauhaus-Philosophie... „Die Demokratisierung des Designs“ – gute Form zum attraktiven Preis! Origin The high-quality next125 kitchens are produced not far away from Ansbach, at the upper course of the river Altmühl with a clear commitment to Germany as a location for business: In the Franconian Herrieden. Always in search of the optimum. Always on the go into a new piece of the future. Always in the sense of the Bauhaus-philosophy ... „The democratisation of design“ – good form at an attractive price! Oorsprong Niet ver van Ansbach, aan de bovenloop van de Altmühl, worden de kwalitatief hoogwaardige next125 keukens, met een duidelijke keuze voor vestiging in Duitsland geproduceerd: in het Frankische Herrieden. Altijd op zoek naar het optimale. Altijd onderweg naar een nieuw stuk toekomst. Altijd in de geest van de Bauhaus-filosofie… “De democratisering van design” – bijzondere vormgeving voor een attractieve prijs! Provenance Les cuisines de grande qualité de next125 sont fabriquées à proximité de Ansbach, sur le cours supérieur de la rivière Altmühl, avec un engagement conscient envers le site allemand : en Franconie, à Herrieden. Toujours à la recherche de la perfection. Toujours prêt à être à l‘avant-garde. Toujours au sens de la philosophie Bauhaus... « La démocratisation du design » – une forme belle au prix attractif ! 124 125 126 127 CA MP AI GN Design und Natur Die Idee der next125 Kampagne bringt internationale Küchenarchitektur in Einklang mit der Natur. Unsere tierischen Models inszenieren unsere Produkte dabei auf einzigartige Weise. So existiert unsere Philosophie „Design im Einklang mit Natur und Preis“ nicht nur auf dem Papier – sondern wird bei jedem Shooting neu erlebbar gemacht. Mehr zur Kampagne unter www.next125.de Design and nature The idea of the next125-campaign brings international kitchen architecture into harmony with nature. In this sense, our animal models stage our products in a unique way. Thus, our philosophy “design in harmony with nature and price” does not only exist on paper, but can be experienced during every shooting. More about the campaign on www.next125.de Design en natuur Het idee van de next125 campagne brengt internationale keukenarchitectuur in overeenstemming met de natuur. Onze modeldieren presenteren onze producten dan ook op unieke wijze. Zo bestaat onze filosofie “Design in overeenstemming met natuur en prijs” niet alleen op papier – maar wordt bij elke fotoshoot opnieuw beleefd. Meer over de campagne op www.next125.de Design et nature L’idée de la campagne next125 est d’harmoniser l’architecture de cuisine internationale avec la nature. Nos modèles animaux mettent ainsi en scène nos produits de façon unique. Notre philosophie « Un design en harmonie avec la nature et le prix » n’existe pas seulement sur le papier – mais est systématiquement mise en œuvre lors de chaque séance photo. Plus d’infos concernant la campagne sur www.next125.de 128 129 Impressum Herausgeber: Schüller Möbelwerk KG Rother Straße 1 91567 Herrieden Germany Tel +49 (0) 9825 83-0 Fax +49 (0) 9825 83-1210 info@schueller.de www.next125.de Konzeption, Gestaltung, Innenarchitektur, Fotoregie: Hörger & Partner Werbeagentur GmbH 89073 Ulm Germany www.hoerger.de Fotografie: Arts Unlimited Kuhnle & Knödler MBS Studio Gieske Vogelsänger Studios Litho: MMintec GmbH 83714 Miesbach Druck: Mayr Miesbach 83714 Miesbach Technische Änderungen und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. All rights reserved for technical changes and variations in shade and colour due to printing quality. Technische veranderingen en druktechnische kleurafwijkingen zijn voorbehouden. Nous nous réservons la possibilité de procéder à des modifications techniques et à des changements de teintes. www.next125.de Edition 2015 Made in Germany 130 131 www.next125.de edition 2015