Scarica il catalogo in Pdf
Transcription
Scarica il catalogo in Pdf
F R I G G Y GAS / ELECTRIC FRIGGITRICI AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FRYERS FRITEUSES A HAUT RENDEMENT FRITTEUSEN MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD FRIGGY GFP 25 - GFU 25 FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO SISTEMA DI COMBUSTIONE PREMISCELATO Sistema di combustione premiscelato “PREMIX” con modulazione della potenza sia in fase di avvio sia in fase di avvicinamento alla temperatura finale. Il sistema permette l’utilizzo alla massima potenza per friggere grandi quantità di prodotto oppure a potenza modulare per quantità minori contenendo i consumi di gas. TECNOLOGIA AD INFRAROSSI E CONTROLLO TEMPERATURA Bruciatori a TECNOLOGIA INFRAROSSI con impiego della potenza modulare di riscaldamento, controllo dinamico della temperatura effettuato con sonde di temperatura poste ai lati della vasca per ottenere una lettura precisa e rapida delle variazioni termiche e per garantire una resa elevata pur mantenendo un risparmio energetico. VASCA ERGONOMICA ED INTEGRITA’ DELL’OLIO VASCA di cottura a “Y” in acciaio inox AISI 304, IMBUTITA MONOBLOCCO priva di saldature e di tubi scambiatori con profonda zona fredda di decantazione per mantenere l’integrità dell’olio. La forma della vasca con ampi raggi impedisce il deposito di farine negli angoli ed agevola la pulizia. FILTRO DI FONDO VASCA Asportabile per la raccolta e l’eliminazione dei residui contenuti in essa. STRUTTURA IN ACCIAIO INOX Interamente in acciaio inox AISI 304 con pannelli smontabili singolarmente. ECOSOSTENIBILITA’ Priva di materiale isolante inquinante, con rapporto di resa perfetta tra gas combusto e resa calorica. L’assenza di materiale coibente permette un riciclo completo della macchina a fine vita. ELETTRONICA E VELOCITA’ CENTRALINA ELETTRONICA EASYTOUCH con pannello LCD per il controllo semplice ed immediato delle funzioni, fra cui: - 12 cicli di cottura personalizzabili. - memorizzazione del ciclo precedente. - CICLO MELTING AUTOMATICO per uno scioglimento controllato in fase di avviamento. - avvicinamento della temperatura di lavoro a potenza modulata. - ciclo di lavaggio vasca automatico. - sistema di autodiagnosi. CONTENITORE OLIO Inserito in un telaio dotato di ruote, permette una facile movimentazione e lo svuotamento completo della vasca. RISPARMI RISPARMIO DI GAS (~ 40%) e PROLUNGAMENTO DELLA VITA DELL’OLIO (~ 20%) rispetto a friggitrici con simile capacità produttiva e litri olio contenuti in vasca, grazie alla ridotta caduta della temperatura, alla fase di pausa nei momenti di inattività ed all’assenza della fiamma pilota. ASSISTENZA TECNICA ONLINE Assistenza remota tramite connessione internet. HIGH EFFICIENCY GAS FRYERS GAS FRITTEUSEN MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD HIGH EFFICIENCY GAS FRYERS FRITEUSES GAZ A HAUT RENDEMENT COMBUSTION PREMIX SYSTEM SYSTEME DE COMBUSTION A PRE-MELANGE VORVERBRENNUNGS SYSTEM INFRARED TECHNOLOGY AND TEMPERATURE MONITORING TECHNOLOGIE A INFRAROUGE ET CONTROLE DE TEMPERATURE INFRAROT TECHNOLOGIE MIT TEMPERATURKONTROLLE ERGONOMIC TANK AND OIL INTERGRITY CUVE ERGONOMIQUE ET INTEGRITE DE L’HUILE ERGONOMISCHE WANNE UND INTEGRITÄT DES ÖLS TANK BOTTOM FILTER FILTRES DE FOND DE CUVE HERAUSNEHMBARER BODENFILTER Pre-mixed combustion system “PREMIX” with power modulation during both the heat-up phase and when approaching the final temperature. This system permits to use either the max power to fry considerable quantities of final product or a modular power whenever quantities are less, therefore further reducing the gas consumption. Burners with INFRARED TECHNOLOGY with modular powered heating, temperature electronic dynamic control by probes positioned at each side of the tank - easily replaceable - to allow a proper and faster temperature variation reading and ensuring an high yield yet still granting energy saving. Y-shaped UNIQUE MOLDED TANK made by S/S AISI 304, with no welding and heating exchangers with deep cold zone for residuals granting the oil integrity, consequently prolonging its durability and letting the final product tasty and healthy. Rounded shape corners prevent the breading deposit and easy the washing. Removable tank bottom filter to easily eliminate the residual. STAINLESS STEEL FRAME Full S/S AISI 304 body, with individually removable panels. Système de combustion à pre-melange ‘PREMIX’ avec modulation de débit de puissance pendant le démarrage et pendant l’approche de la température finale. Le système permet l’utilisation de la puissance maximum pour frire de grande quantités de produit ou la modulation de la puissance pour frire de plus petites quantités. Brûleurs A TECHNOLOGIE A INFRAROUGE avec une utilisation modulale du contrôle de chauffage, contrôle dynamique de la température effectué grâce à une sonde de température sur les cotés de la cuve, pour obtenir une lecture rapide et précise des variations thermiques dans le but d’assurer un rendement elevé et garantir une économie d’énergie. CUVE de cuisson en forme de “Y” en acier inoxidable AISI 304, EMBOUTIE MONOBLOC sans soudure et sans tubes d’echangeur avec une zone froide profonde de decantation pour garantir l’integrité de l’huile. La forme de la cuve avec des courbes très amples, empêche les depots de residus dans les angles et facilite le nettoyage. Amovibles pour faciliter l‘elimination des residus deposés dans la cuve. CAROSSERIE EN ACIER INOX Entièrement realisée en acier inoxydable AISI 304 avec panneaux démontables séparément. Vorberbrennungs system “PREMIX” mit Leistungsmodulation in der Start- sowie Annäherungsphase an die Endtemperatur. Um grosse Mengen des Produktes zu frittieren kann das System die maximale Leistung abrufen, oder bei kleineren Mengen die Leistung stufenlos verringern um den Gasverbrauch gering zu halten. Brenner mit INFRAROT TECHNOLOGIE unter Verwendung der modularen Heizleistung, dynamische Temperaturkontrolle mittels den an den Seiten befindlichen Temperatursonden garantieren ein präzises und schnelles Ablesen der thermischen Schwankungen und einen hohen Ertrag unter Beibehaltung der Energieersparnis. FRITTIERWANNE Y-Form in Chromnickelstahl, ohne Schweißnähte und Tauschrohre aus einem Stück gefertigt, mit tiefer Kaltzone um die Unversehrtheit des Öls beizubehalten. Die Schalenform mit großen Radien verhindert die Ablagerung von Mehl in den Ecken und erleichtert die Reinigung. Herausnehmbarer Bodenfilter für die Sammlung und Entfernung der verbliebenen Sedimentteilchen in der Wanne. GERÄTEAUFBAU IN CHROMNICKELSTAHL Komplett in Chromnickelstahl. Seitenwände einzeln abnehmbar. ECO-SUSTAINABILITY ECOCOMPATIBILITE UMWELTSCHONEND ELECTRONICS AND SPEED ELECTRONIQUE ET VITESSE ELEKTRONISCH UND GESCHWINDIGKEIT OIL RECOVERY CONTAINER BIDON D’HUILE ÖLBEHÄLTER SAVINGS ECONOMIE SPARSAM ASSISTANCE TECHNIQUE TECNISCHE ONLINE HILFE Without pollutant insulating material, with the best output ratio between flue gas and heat yield. The lack of insulating material allows full recycling at the end of the machine lifetime. EASYTOUCH ELECTRONIC MAIN CONTROL with LCD panel for easy and immediate functions control: - 12 timer selections, one for each product frying cycle. - memorizing of the previously selected cycle - AUTOMATIC MELTING CYCLE, for a controlled melting during the machine start. - modulate power approach to the working temperature. - automatic washing cycle. - self-diagnosis system. Oil container fitted with wheels. The capacity of the container allows complete emptying of the tank. Considerable OIL LIFETIME EXTENSION (~ 20%) and GAS SAVING (~ 40%) compared to fryers with similar tank and production capacity, due to the reduced temperature fall, the stand-by phase while not operative and the lack of the burning pilot-flame. ONLINE TECHNICAL ASSISTANCE Technical support via internet connection. Sans matériaux isolants polluants, avec un rendement parfait entre le rapport gaz brûlé et pouvoir calorifique. L’absence de matériel isolant permet un recyclage complet de la machine à la fin de sa vie. CENTRALE ELECTRONIQUE EASYTOUCH avec panneau LCD pour un contrôle simple et immédiat des fonctions y compris: - 12 cycles de cuisson personnalisés - memorisation du cycle précédent - CYCLE MELTING AUTOMATIQUE permettant un brassage contrôlé en phase de montée en température - approche des températures de travail à puissance modulaire - cycle de lavage cuve automatique - système auto-diagnostic Avec la surface du filtre sur chassis muni de roues pour permettre la vidange complète. ECONOMIE DE GAZ (~ 40%) et PROLONGATION DE LA DUREE DE VIE DE L’HUILE (~ 20%), compareés aux friteuses ayant les mêmes capacités productives et la même quantité d’huile dans la cuve grâce à la réduction de la chute de température, pendant la phase de pause et dans les périodes d’inactivité et d’absence de la flamme pilote. Assistance technique en ligne. Nachaltig Okologisches Gerät ohne schädliches Isolierungsmaterial, mit einem ausgezeichneten Ertragsverhältnis zwischen Gasverbrauch und Wärmeleistung. Durch das Fehlen von Isolationsmaterial kann das Gerät am Ende des Lebenszyklus komplett recycelt werden. ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT EASYTOUCH mit LCD Panel für eine einfache und unmittelbare Kontrolle der Funktionen, darunter: - 12 individuell einstellbare Programme. - Memo Funktion des letzten Programms. - AUTOMATISCHER MELTING Fettschmelzzyklus in der Startphase - Annäherung an die Betriebstemperatur durch modulierte Leistung. - Automatischer REINIGUNGSZYKLUS der Frittierwanne. - System Autodiagnose. Ölbehälter mit Oberflächenfilter eingebunden in ein Chassis mit Rollen, ermöglicht eine einfache Bewegung und die komplette Entleerung der Wanne. GASERSPARNIS (~ 40%) und LÄNGERE VERWENDBARKEIT DES ÖLS (~ 20%) gegenüber anderen Fritteusen mit ähnlicher Produktions- und Ölkapazität der Wanne, dank verringertem Temperaturabfall, in der Stand-by Fase bei Nichtbenutzung und dem Fehlen der Zündflamme. Technische Hilfe über Internetanschluss. FRIGGY EFP 25 - EFU 25 FRIGGITRICI ELETTRICHE AD ALTO RENDIMENTO RISCALDAMENTO ELETTRICO MODULARE Sistema di RISCALDAMENTO ELETTRICO con modulazione della potenza sia in fase di avvio sia in fase di avvicinamento alla temperatura finale. Il sistema permette l’ utilizzo alla massima potenza per friggere grandi quantità di prodotto oppure a potenza modulata e ridotta per quantità minori contenendo i consumi elettrici. PULIZIA E CONTROLLO TEMPERATURA Sistema a resistenze corazzata ribaltabile con blocco automatico della posizione, per una facile pulizia della vasca. Controllo dinamico della temperatura effettuato con sonde di temperatura poste ai lati della vasca per ottenere una lettura precisa e rapida delle variazioni termiche e per garantire una resa elevata pur mantenendo un risparmio energetico. VASCA ERGONOMICA ED INTEGRITA’ DELL’OLIO VASCA di cottura in AISI 304, IMBUTITA MONOBLOCCO priva di saldature con profonda zona fredda di decantazione per mantenere l’integrità dell’olio. FILTRO DI FONDO VASCA Asportabile per la raccolta e l’eliminazione dei residui contenuti in essa. STRUTTURA IN ACCIAIO INOX Interamente in acciaio inox AISI 304 con pannelli smontabili singolarmente. ECOSOSTENIBILITA’ Priva di materiale isolante inquinante, con rapporto di resa perfetta tra energia elettrica consumata e prodotto cotto. L’assenza di materiale coibente permette un riciclo completo della macchina a fine vita. ELETTRONICA E VELOCITA’ CENTRALINA ELETTRONICA EASYTOUCH con pannello LCD per il controllo semplice ed immediato delle funzioni, fra cui: - 12 cicli di cottura personalizzabili. - memorizzazione del ciclo precedente. - CICLO MELTING AUTOMATICO per uno scioglimento controllato in fase di avviamento. - avvicinamento della temperatura di lavoro a potenza modulata. - ciclo di lavaggio vasca automatico. - sistema di autodiagnosi. CONTENITORE OLIO Inserito in un telaio dotato di ruote, permette una facile movimentazione e lo svuotamento completo della vasca. RISPARMI RISPARMIO di ENERGIA ELETTRICA (~ 35%) e PROLUNGAMENTO DELLA VITA DELL’OLIO (~ 20%) rispetto a friggitrici con simile capacità produttiva e litri olio contenuti in vasca, grazie alla ridotta caduta della temperatura. ASSISTENZA TECNICA ONLINE Assistenza remota tramite connessione internet. HIGH EFFICIENCY E L E CT R I C F R Y E R S HIGH EFFICIENCY ELECTRIC FRYERS FRITEUSES ÉLECTRIQUES A HAUT RENDEMENT ELEKTROFRITTEUSEN MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD RECHAUFFAGE ELECTRIQUE MODULAIRE REINIGUNG UND TEMPERATURKONTROLLE CLEANING AND TEMPERATURE MONITORING NETTOYAGE ET CONTROLE TEMPERATURE MODULIERBARE ELEKTRISCHE HEIZUNG ERGONOMIC TANK AND OIL INTEGRITY CUVE ERGONOMIQUE ET INTEGRITE DE L’HUILE ERGONOMISCHE WANNE UND INTEGRITÄT DES ÖLS TANK BOTTOM FILTER FILTRES DE FOND DE CUVE HERAUSNEHMBARER BODENFILTER STAINLESS STEEL FRAME CAROSSERIE EN ACIER INOX GERÄTEAUFBAU IN CHROMNICKELSTAHL MODULAR ELECTRIC HEATING Electric heating system with POWER MODULATION during both the heat-up phase and when approaching the final cooking temperature. This system permits to use either the max power, to fry considerable quantities of final product, or a modular power whenever quantities are less, therefore further reducing the electricity consumption. Heating elements overturning system with automatic fixing, to easy the tank washing, with temperature dynamic control by probes positioned at each side of the tank - easily replaceable - to allow a proper and faster temperature variation reading and ensuring an high yield yet still granting energy saving. UNIQUE MOLD TANK in S/S AISI 304, without welding and with a large cold zone for residual decantation, to keep the oil integrity. Removable tank bottom filter, to easily eliminate the residual. Full S/S AISI 304 body, with individually removable panels. Système de RECHAUFFAGE ELECTRIQUE avec modulation de puissance aussi bien en phase de monteé en température que durant la phase de maintient et d’approche de la température finale. Le système permet l’utisation au maximum de la puissance de la friteuse pour cuire de grande quantité de produit ou alors puissance modulable et réduite pour des quantités plus petites, ceci pour contenir la consommation électrique. Résistance blindée relevable avec modulation de la puissance délivrée aussi bien en phase de démarrage qu’ à l’approche de la température finale, ceci pour obtenir des meilleurs résultats de cuisson avec une consommation moindre d’énergie. CUVE DE cuisson EMBOUTIE MONOBLOC en acier inoxydable AISI 304 avec une vaste zone froide de decantation pour maintenir l’integrité de l’huile. Amovibles pour faciliter l‘élimination des résidus deposés dans la cuve. Entièrement realisée en acier inoxydable AISI 304 avec panneaux démontables séparément. ELEKTRISCHES HEIZSYSTEM mit Leistungsmodulation in der Start- sowie Annäherungsphase an die Endtemperatur. Um grosse Mengen des Produktes zu frittieren kann das System die maximale Leistung abrufen, oder bei kleineren Mengen die Leistung verringern um den Stromverbrauch gering zu halten. Klappbares Verstärktes Wiederstandsystem mit automatischer Positionsblockierung für eine einfache Reinigung der Frittierwanne. Dynamische Temperaturkontrolle mittels der an den Seiten befindlichen Temperatursonden garantieren ein präzises und schnelles Ablesen der thermischen Schwankungen und einen hohen Ertrag unter Beibehaltung der Energieersparnis. FRITTIERWANNE in Chromnickelstahl, ohne Schweißnähte aus einem Stück gefertigt, mit tiefer Kaltzone um die Unversehrtheit des Öls beizubehalten. Herausnehmbarer Bodenfilter für die Sammlung und Entfernung der verbliebenen Sedimentteilchen in der Wanne. Komplett in Chromnickelstahl. Seitenwände einzeln abnehmbar. ECO-SUSTAINABILITY ECOCOMPATIBILITE UMWELTSCHONEND ELECTRONIC AND SPEED ELECTRONIQUE ET VITESSE ELEKTRONISCH UND GESCHWINDIGKEIT OIL RECOVERY CONTAINER BIDON D’HUILE ÖLBEHÄLTER SAVINGS ECONOMIE SPARSAM ONLINE TECHNICAL ASSISTANCE ASSISTANCE TECHNIQUE TECNISCHE ONLINE HILFE Without pollutant insulating material, with the best output ratio between needed electric power, heat yield and fried product. The lack of insulating material allows a full recycling at the end of the machine lifetime. EASYTOUCH ELECTRONIC MAIN UNIT with LCD panel for easy and immediate functions control: - 12 timer selections, one for each product frying cycle. - memorizing of the previously selected cycle. - AUTOMATIC MELTING cycle, for a controlled melting during the machine start. - modulate power approach to the working temperature. - automatic washing cycle. - self-diagnosis system. Oil container fitted with wheels. The capacity of the container allows a complete emptying of the tank. Considerable OIL LIFETIME EXTENSION (~ 20%) and POWER SAVING (~ 35%) compared to fryers with similar tank and production capacity, due to the reduced temperature fall and the stand-by phase when not operative. Technical support via internet connection Sans materiaux isolants polluants, avec un rapport de rendement parfait entre énergie électrique consommée et produit cuit. L’absence de materiel isolant permet un recyclage complet de la machine. CENTRALE ELECTRONIQUE EASYTOUCH avec panneau LCD pour un contrôle simple et immédiat des fonctions y compris: - 12 cycles de cuisson personnalisés - mémorisation du cycle précèdent. - CYCLE MELTING AUTOMATIQUE permettant un brassage contrôlé en phase de montée en température. - approche des températures de travail à puissance moduleé - cycle de lavage cuve automatique - système auto-diagnostic Avec la surface du filtre sur chassis muni de roues pour permettre la vidange complète. ECONOMIE de ENERGIE ELECTRIQUE (~ 35%) et PROLONGATION DE LA DUREE DE VIE DE L’HUILE (~ 20%), comparées aux friteuses ayant les mêmes capacités productives et la mêmes quantité d’huile dans la cuve, grâce à la réduction de la chute de température. Assistance technique en ligne. Nachaltig Ökologisches Gerät ohne schädliches Isolierungsmaterial, mit einem ausgezeichneten Ertragsverhältnis zwischen Stromverbrauch und frittiertem Produkt. Durch das Fehlen von Isolationsmaterial kann das Gerät am Ende des Lebenszyklus komplett recycelt werden. ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT EASYTOUCH mit LCD Panel für eine einfache und unmittelbare Kontrolle der Funktionen, darunter: - 12 individuell einstellbare Programme. - Memo Funktion des letzten Programms. - AUTOMATISCHER MELTING Fettschmelzzklus in der Startphase. - Annäherung an die Betriebstemperatur durch modulierte Leistung. - Automatischer REINIGUNGSZYKLUS der Frittierwanne. - System Autodiagnose. Ölbehälter mit Oberflächenfilter eingebunden in ein Chassis mit Rollen, ermöglicht eine einfache Bewegung und die komplette Entleerung der Wanne. STROMERSPARNIS (~ 35%) und LÄNGERE VERWENDBARKEIT DES ÖLS (~ 20%) gegenüber anderen Fritteusen mit ähnlicher Produktions- und Ölkapazität der Wanne, dank verringertem Temperaturabfall. Technische Hilfe über Internetanschluss. FRIGGY GFP 25 - GFU 25 CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL ChARATERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN Modello Model Modele Modell Dimensioni Dimensions Dimensions Masse H Dimensioni Cestello Basket Dimensions Dimensions Panier Behälter Masse Olio a livello Potenza Assorbita Tensione di Alimentazione Oil Lts to fry Absorbed Power Std. Input Voltage Quantité d’huile pour cuisson Puissance absorbée Tension Ölniveau zum frittieren Leistungsaufnahme Stromspannung Litri contenitore olio Produzione oraria (patate) Oil container capacity Production/hour (chips) Bidon d’huile cap. Production horaire (chips) Öl Behälter Gesamt Stundenleistung (Kartoffeln) H D W WXDXH D W WXDXH (mm) (kW) (V) (l) (l) (kg/h) GFP25 400X800X1120 2X140X365X130 25 220/1/50Hz 25W 23 27 ~30 GFU25 400X900X1120 2X140X365X130 25 220/1/50Hz 25W 23 27 ~30 (mm) ACCESSORI (A RICHIESTA) ACCESSORIES (on request) • Sollevamento cesto automatico • Electronic baskets gestito elettronicamente, per lifting system, for consistent risultati di cottura garantiti and optimized cooking e costanti. results. • Inverter 24V. • Kit ruote per movimentazione friggitrice. • Filtro di superficie per bidone raccogli olio. • Coperchio vasca sagomato a tenuta per installazione su automezzi. • Kit di assistenza remota tramite connessione internet. • Mobile neutro di supporto. • Profilo aggancio macchine. • Cesto intero 300x365x130mm. • Filtro carta. • 24V DC to 230V AC Power Inverter. • Rollers kit for fryer handling. • Oil bin filter. • Shaped cover for tank sealing. • Technical remote assistance kit through internet connection. • Supporting desk. • Machines connecting joints. • Single Basket 300x365x130mm. • Paper filtering. ACCESSOIRES (sous demande) ZUBEHÖR (auf Anfrage) • Relevage panier geré électroniquement, pour une cuisson qui donne des resultats garantis et constants. • Elektronisch gesteuerter automatischer Korblift, für konstant optimale Kochergebnisse. • Inverter 24V. • Kit de roues pour le déplacement de la friteuse. • Filtre de surface pour le bidon d ‘ huile. • Couvercle cuve forme robuste à poser sur la machine. • Kit de Téléassistance pour connexion internet • Meuble neutre de support • Profil accouplements. • Panier plein 300x365x130mm. • Filtre papier. • Wechselrichter 24V. • Lenkrollenkit für einfaches Bewegen der Fritteuse. • Oberflächenfilter für Ölsammelbehälter. • Dichtender geformter Wannendeckel. • Kit Remote Assistenz durch Internetverbindung. • Neutrales Beistellmodul. • Profil Kupplung Maschinen • Korb voll 300x365x130mm. • Papierfilter. FRIGGY EFP 25 - EFU 25 ChARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CARATERISTICS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN Modello Model Modele Modell Dimensioni Dimensions Dimensions Masse H Dimensioni Cestello Basket Dimensions Dimensions Panier Behälter Masse Olio a livello Litri contenitore olio Produzione oraria (patate) Potenza Assorbita Tensione di Alimentazione Oil Lts to fry Oil container capacity Production/hour (chips) Absorbed Power Std. Input Voltage Production horaire (chips) Quantité d’huile pour cuisson Bidon d’huile cap. Puissance absorbée Tension Öl Behälter Gesamt Stundenleistung (Kartoffeln) Ölniveau zum frittieren Leistungsaufnahme Stromspannung H D W WXDXH D W WXDXH (mm) (kW) (V) (l) (l) (kg/h) EFP25 400X800X1120 2X140X365X130 20 400/3N/50Hz 25 27 ~35 EFU25 400X900X1120 2X140X365X130 20 400/3N/50Hz 25 27 ~35 (mm) ACCESSORI (A RICHIESTA) ACCESSORIES (on request) ACCESSOIRES (sous demande) ZUBEHÖR (auf Anfrage) • Sollevamento cesto automatico gestito elettronicamente, per risultati di cottura garantiti e costanti. • Electronic baskets lifting system, for consistent and optimized cooking results. • Relevage panier geré électroniquement, pour une cuisson qui donne des resultats garantis et constants. • Elektronisch gesteuerter automatischer Korblift, für konstant optimale Kochergebnisse. • Kit ruote per movimentazione friggitrice. • Filtro di superficie per bidone raccogli olio. • Kit di assistenza remota tramite connessione internet. • Mobile neutro di supporto. • Profilo aggancio macchine. • Cesto intero 300x365x130mm. • Filtro carta. • Rollers kit for fryer handling. • Oil bin filter. • Technical remote assistance kit through internet connection. • Supporting desk. • Machines connecting joints. • Single Basket 300x365x130mm. • Paper filtering. • Kit de roues pour le déplacement de la friteuse • Filtre de surface pour le bidon d’huile • Kit de teléassistanc pour connexion internet • Meuble neutre de support. • Profil accouplements. • Panier plein 300x365x130mm. • Filtre panier. • Lenkrollenkit für einfaches Bewegen der Fritteuse. • Oberflächenfilter für Ölsammelbehälter. • Kit Remote Assistenz durch Internetverbindung. • Neutrales Beistellmodul. • Profil Kupplung Maschinen. • Korb voll 300x365x130mm. • Papierfilter. erreci.com ELFRAMO SPA - 24127 Bergamo, Via Verga 24/26/28 ( ITALY) Tel . +39 035 45 48 111 - FAX +39 035 45 48 150 elframo@elframo.it www.elframo.it SISTEMA QUALITA’ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2008 eco friendly MADE IN ITALY