Au Pair Germany Application Form
Transcription
Au Pair Germany Application Form
Au Pair Program Application & Term and Conditions TO BE COMPLETED BY THE APPLICANT (print in black ink) PAGE 1 of 2 Program Application: please tick the relevant boxes Au Pair Programs Au Pair USA (AP USA) Au Pair France (AP FRA) Au Pair Germany (AP GER) Au Pair Spain (AP ESP) Eligibility Criteria Applicants must meet an eligibility criteria as set down by our partner in each country and Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd. In general these include: 1. Are 18 through 26 years of age. 2. Have at least 200 hours experience in caring for children. (AP USA, AP FRA & AP GER) Personal Details 3. Last Name (as per passport) First Name (as per passport) Address Suburb State Phone Mobile Email Postcode Acceptance in the Program Consideration of the application will only be made after the receipt of the fully completed application form and payment of the required deposit. The applicant will be formally accepted into the program only after: 1. Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd has determined that the application meets all the requirements for the nominated program. 2. The sponsoring organization in the nominated program country, has reviewed and accepted the application. Are a responsible person who is willing to make a one year commitment by living as a member of a host family. 4. Have graduated from secondary school in Australia or New Zealand (i.e. year 12 in Australia and year 13 in New Zealand). 5. Pass a criminal background check 6. Pass a psychometric test (AP USA) 7. Pass a personal interview 8. Are conversant in English 9. Are in good health and a non-smoker. 10. Are energetic and enthusiastic 11. Are a licensed driver. (AP USA, AP FRA & AP GER) AP USA – willing to provide up to 45 hours of child care assistance each week. AP FRA – willing to provide up to 35 hours of child care assistance each week. AP GER, AP ESP – willing to provide 30-40 hours of child care assistance each week. Applicants must familiarize themselves with all the relevant eligibility criteria as outlined on our web site or in our printed materials. Placement Decisions All final placement decisions are made by our overseas partners and communicated to Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd. Included in the Program Free international return flight for Au Pairs who successfully complete their 12 month program (ex Sydney, Melbourne, Auckland & Wellington). (AP USA & AP GER ONLY) Your host family will pick you up from the closest airport or station when you arrive. Choice of the departure month that’s best for you. (Note that your departure time may need to be negotiated between you and your host family to secure a mutually convenient date). Comprehensive medical, travel, baggage and personal liability insurance coverage (includes trip cancellation coverage.) Placement with a carefully selected Host Family. Placement opportunities in a variety of areas, in the country of your selected program. Your own furnished bedroom in your host family’s home Weekly pocket money. Up to two weeks vacation (AP USA & AP FRA) four weeks (AP GER). The documentation necessary to obtain your Working Holiday or Au Pair visa for 12 months. Assistance with obtaining your visa (you must pay the visa & related costs). Support from our partner in your selected program country including a 24/7 emergency number to call. The opportunity to be in touch with and socialise with other Au Pairs. Travelex Visa Cash Passport Card eKit card. Placement Offers The applicant must be prepared to accept the placement offered by Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd and its partners. While every effort will be made to fulfill placement requests, Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd cannot guarantee that requests will be met. Dismissal International and domestic airfares and other transportation (AP FRA, AP ESP). Note that your international fare will be reimbursed to you when you Certain circumstances could lead to your host family asking you to leave the home. If you lose your family due to unacceptable behaviour on your part, Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd. will not find you a new host family. The following behaviour is not acceptable and will automatically lead to termination of the program: • Drunkenness or use of illegal drugs • Any criminal offence • Working without a work permit • Use of internet or telephone without permission • Excessive use of internet or a mobile phone • Refusal to help with chores (no more or less than other family members). Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd reserves the right to dismiss from the program any applicant who is deemed, by Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd, or our overseas partner to be a danger to themselves or others or whose conduct is deemed to be detrimental to the program or their host family. In the event of such dismissal, Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd shall not be held responsible for any airfare charges or any other expenses incurred by the applicant, and shall not be required to return any fees paid by the applicant. complete a 12 month program successfully, ex Sydney, Melbourne, Auckland & Wellington (AP USA, AP GER) Program Fees Not Included in the Program Passport fees Visa fees All items of a personal nature including expenses for entertainment www.studentplacement.com.au / www.aupair.org.au po box 1420, mona vale nsw 1660 www.studentplacement.co.nz / www.aupair.org.nz suite 2590, po box 83000, wellington 6440 The fees and fee information are correct at the time of publication, but are subject to change due to currency fluctuations and other unforeseen circumstances. experienceiseverything™ abn 81 101 489 052 Au Pair Program Application & Term and Conditions TO BE COMPLETED BY THE APPLICANT (print in black ink) PAGE 2 of 2 Accuracy of Information Law of the Contract The applicant agrees that all the information provided in the application is true to the best of their knowledge and acknowledges that any false or misleading information may lead to immediate dismissal from the program. . This Contract is governed in all respects by the law of the State of New South Wales and any legal action arising under the Contract shall be litigated only in the appropriate Court having jurisdiction in that State. No Warranty Cancellation Policy Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd makes no representation or warranty of any kind, expressed or implied, as to the suitability of the program for any applicant and Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd disclaims all such warranties to ull the fextent permitted by law. Cancellations will only be accepted in writing and will be effective at the date received by Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd. Refunds will be made according to the following schedule: 1. If your application does not meet our eligibility criteria you will be refunded in full 2. If you withdraw from the program: Liability The applicant shall be responsible for and held liable for all of his or her acts or omissions along with any loss or damage that results from those acts or omissions while he or she is on the program. In the event that Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd, suffers any loss or damages as a result of the acts or omissions of the applicant, then the applicant agrees to indemnify Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd for such loss or damage. Next of Kin The applicant must supply Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd with the name and contact details of next of kin, to be contacted in the case of an emergency. Personal Health The applicant is responsible for considering his or her personal health and safety needs when applying for or accepting a place on the program. If the applicant suffers from any health or other condition that would create a risk for them while abroad, he or she should not apply. • After acceptance but before placement you will be refunded in full less the $250 deposit. • After a placement but more than 30 days prior to departure you will be refunded in full less $750. • After placement but less than 30 days prior to departure you will be refunded in full less $1000. Should you fail to complete your program overseas no refund applies. Deposit $250 deposit has been paid or is enclosed Please indicate your payment method by ticking the relevant box below 1. Cheque or Money Order Cheque or Money Order enclosed 2. Direct Deposit Deposit Please quote invoice number and name. You must pay the exact amount on the invoice plus any remittance costs incurred. Applicant Responsibility AUSTRALIA The applicant is responsible for reading and carefully considering all materials made available that relate to safety, health, legal, environmental, political, cultural and religious customs and conditions in their host community; and must be aware of local conditions that may present health or safety risks when making daily choices and decisions. Each applicant must take full responsibility in the event that laws,regulations or customs are broken, regardless of foreknowledge. Account Name Account: Bank Address Program Dates Participation on the program begins on the first day of placement with the host family and the program ends on the last day of an applicant’s placement. Should an applicant choose to renew on the program for a further term, the applicant is responsible for paying Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd the appropriate extension fee in order to remain on the program. Travel All travel before, during and after the program is at the applicant’s own risk. Any applicant who chooses to operate motorized vehicles is responsible for obtaining the necessary license, permission and insurance and does so at his or her own risk. Force Majeure Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd BSB: 032 196 Account No: 299572 Westpac Shop 23 Pittwater Place, 10 Park Street, Mona Vale NSW NEW ZEALAND Account Name Account: Bank Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd BSB: 03 0252 Account No: 0815935 025 Westpac New Zealand Ltd Address 79 Queens St, Auckland Central, Auckland 3. Credit Card Paid Online Date of Payment D D / M M / Y Y Payment can be made by Visa or Mastercard by visiting the Student Placement Australia New Zealand website or by completing the form below: Card Holder’s Name Card Number / While Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd will always endeavour to fulfill its responsibilities, Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd cannot accept liability or responsibility for any alterations, delay or cancellation caused by threat of war, fire, sickness, bad weather, acts of government or public authority or other circumstances amounting to a “force majeure”. Exp Date Responsibility Signature of Applicant Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd, acts only as a customer to the providers of other services. All tickets, coupons, and orders are issued subject to any and all terms under which such services are offered or provided. The issuance and acceptance of such tickets, coupons and orders shall be deemed to be consent to the additional condition that Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd, shall not in any way be liable for any injury, damage or loss, howsoever caused to the applicant in the supply of transportation, accommodation or other services. / Card Holder Signature CV Dated I have read, understood and accept the above terms and conditions. Signed by Applicant Date If you have any queries please contact one of our program staff on 1300 135 331 (Australia) or 0800 440 079 (New Zealand) PRIVACY: Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd is collecting information about the applicant to assist in determining whether s/he is eligible for the program, to administer the application and to provide information to the overseas partner organisation and host family concerning the applicant. Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd may not be able to process your application, or provide the program to you, if all the requested information is not provided. Information collected and held about you may be used from time to time for marketing other products and services for which we believe you are eligible. Information you provide may from time to time be disclosed to, and collected from overseas partner organisations, schools, host families and volunteer coordinators. Under the Australian Privacy Act 2000 and the New Zealand Privacy Act 1993, individuals have rights of access to, and correction of, their personal information. Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd will hold all information you give to us at Unit 7 – 9, 1 Mona Vale Road, Mona Vale, NSW, 2103, Australia. If you want to access your information, or change it, please contact us via info@studentplacement.com.au or info@studentplacement.co.nz.The applicant and their parent/guardian authorise Student Placement Australia New Zealand Pty Ltd to send the applicant commercial electronic messages for any of the purposes set out in this clause. www.studentplacement.com.au / www.aupair.org.au po box 1420, mona vale nsw 1660 www.studentplacement.co.nz / www.aupair.org.nz suite 2590, po box 83000, wellington 6440 experienceiseverything™ abn 81 101 489 052 AU PAIR APPLICATION / AU PAIR BEWERBUNG Germany / Deutschland Applicant / Bewerber: _________________________________ Last Name/Nachname _________________________________ First Name/Vorname _________________________________ Nationality/Nationalität _________________________________ Age at Program Start/Alter bei Beginn Program/Programm: 12 Monate 6 Monate Other / Sonstiges ____ Months / Monate Availability / Verfügbarkeit: Earliest Departure Date / Frühestes Ausreisedatum: ____________________ Latest Departure Date / Spätestes Ausreisedatum: ____________________ INSTRUCTIONS AND APPLICATION CHECKLIST Congratulations on deciding to apply to the AuPairCare Germany program from Ayusa! Completing this application is an important first step to becoming an au pair in the heart of Europe. Your application will be shown to our registered German host families once completed. Take your time to complete this application thoughtfully and clearly, and be very thorough when you describe your experiences with children. Please check the boxes for each item once they have been completed: Profile Picture: For your profile picture please upload separately a smiling passport-sized photograph (approx. 2” x 2” or 5cm x 5cm) in the form of a .PDF or .JPEG along with your application. Au pair Application: Complete the application online using the writable PDF version enclosed or print it out and write clearly using black ink. Letter to prospective host family: The letter must be one page in length. For detailed instructions please look inside the application. Photograph Collage: A photo collage is highly recommended! Please be creative! For detailed instructions please refer to the application. Medical Record Verification Form: This form is to be completed by an authorized physician and must be signed and stamped by the doctor. Please also send in a recent (maximum 6 months old) HIV test, which is required by the insurance company. Childcare Recommendations: To be completed by a friend, neighbor or childcare employer/co-worker. There should be a minimum of TWO childcare references. Personal Recommendation: Completed by a friend, neighbor, teacher or employer (non-relatives only). Background Check: To be obtained from the local police department in your home country. Please note: we do not need an advanced background check where fingerprints need to be taken. Photocopy of Driver’s License: Please include a photocopy of your national driver’s license. It must be valid for the length of your stay. You must also arrive with an international driver’s permit (IDP) valid for your entire stay. The IDP must be applied for AFTER being matched with a host family! It can be obtained at your local AAA office. Photocopy of your passport: Please attach a copy of your passport. It must be valid throughout and 6 months beyond your stay in Germany. Photocopies of German language tests results, transcripts or certificates. (Please note: homework assignments, group projects and writing exercises cannot be accepted). How to submit your application! If your application is less than 8MB, please send it to us by e-mail at info@aupaircare.de If your application is more than 8MB, please send it to us in separate e-mails or use a service like largefilesasap.com or yousentit.com, which enables you to upload files! (Preferred Method) If you decide to send it to us by post, please make a copy of your application for your records. Ayusa International e.V., C/o Kathrin Schultze, Giesebrechtstr. 10, 10629 Berlin, Germany 2 AUPAIRCARE PROGRAM SUMMARY A true adventure awaits you - discover the world through the eyes of a German child! Au pair Profile Au pair Tasks You are… - interested in learning about German culture and the German language and already know the basics of the language - between 18 and 24 years old (18 - 30 years old if you are a European passport holder) - experienced in looking after children; for example, babysitting,internships in pre-schools, kindergartens or in a pediatric center; as a camp counselor or after-school tutor (minimum of 2 different references) - Good health and clean criminal record - preferably have a valid driver’s license - Childcare for the host family up to 6 hours per day for a total of 30 hours per week An au pair's responsibilities depend on the age of the children in the host family and generally include: Keep the children safe at all times. Feed, bathe, and play with the children. Housework related to the children (preparing children’s meals, doing children’s laundry, making the children’s beds, and so on). Act as a member of the family by helping with tasks (setting the table for a meal, helping with dishes, etc.) around the house. Act with common courtesy and keep your room clean, do your own laundry and wash your dishes. You might also take the children to school/kindergarten or accompany them to various after-school activities. Benefits and Salary Ayusa/AuPairCare Germany Support - Private bedroom and full board - Monthly stipend of €350 (€260 stipend plus €90 for language courses and education) - 2 days of paid vacation per month (four weeks for a 12-months stay) - Minimum of 1 ½ free days per week - Access to transportation (either a local public transportation pass or a car) - A comprehensive insurance package for the entire length of the program, including health, accident and liability insurance The Ayusa/AuPairCare office in Berlin will be there for your support during the entire length of the program. Additionally, you will have a local Ayusa/AuPairCare representative living in your area (max. 2 hours distance) supporting you and your host family. Arrival orientation with your local representative Regular meetings with your local representative Contact information for the Berlin office and a 24hour emergency phone number Flight - If you commit to six months, you will be responsible for paying your own airfare to and from Germany. - If you commit to a program length of 12 months you will receive a flight ticket to Germany. - If you successfully complete a 12 months stay with one family, you will receive a free return flight from your host family. Program Duration and Confirmation I confirm that I have read and understood the program terms and conditions. I agree to a publication of my profile on the internet and Ayusa/AuPairCare website for the purpose of finding an appropriate host family. I confirm that I have sufficient funds (own or from family members or friends) for a flight ticket back to my home country (e.g. in case of an emergency at home, early program termination, 6 months applicants). 3 AuPairCare Germany Application AuPairCare Deutschland Bewerbung A. PERSONAL DATA/ANGABEN ZUR PERSON Last Name/Nachname: First Name/Vorname: Middle Name / Weitere Vornamen: ______________________ Nickname / Rufname: __________________________________ Birth Date/Geburtsdatum: Gender/ Geschlecht: F M / / (DD/MM/YYYY) City of Birth/Geburtsstadt: ______________________________ Country of Birth / Geburtsland: _________________________________ Citizenship/Staatsbürgerschaft: Country of Residence/Aufenthaltsort: ___________________________ Native Language(s)/Muttersprache(n): _________________________________________________________________________________ Street/Straße: City/Stadt: State/Staat: Zip Code/Postleitzahl: Telephone/Telefon: +___ (____) ________________________ Cell Phone/ Mobiltelefon: +___ (____) ____________________ Country code / Area code / phone no. Country code / Area code / phone no. E-Mail (please print): Skype (please print): Please send us a copy of your passport! / Bitte schicke uns eine Kopie deines Reisepasses! • Have you ever lived or traveled outside your country? / Hast du schon jemals in einem anderen Land gelebt oder bist dorthin gereist? Yes/Ja No/Nein If yes, when and where/Wenn ja, wann und wo? _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ • Have you ever lived in or traveled to Germany? / Hast du schon jemals in Deutschland gelebt oder bist dorthin gereist? Yes/Ja No/Nein If yes, when, where and for how long? / Wenn ja, wann, wo und wie lange? ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ • Why do you want to come to Germany? / Warum möchtest du nach Deutschland kommen? ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ 4 Religion: • What is your religious affiliation? • Religious Participation/Religionsausübung: Regularly/Regelmäßig Occasionally/Manchmal Never/Nie • How often would you attend religious services while in Germany? / Wie oft möchtest du deine Religion in Deutschland ausüben? Regularly/Regelmäßig Occasionally/Manchmal I agree not to impose my religion on the host family and their children. Ich werde meine Religion nicht meiner Gastfamilie und deren Kinder aufdrängen. Yes/Ja Never/Nie No/ Nein Smoking: • Do you smoke? / Rauchst du? Yes/Ja No/Nein Social Smoker /Gelegenheitsraucher I agree not to smoke in the host family’s home. / Ich rauche nicht im Haus der Gastfamilie. Yes, I agree/ Ja, ich stimme zu No /Nein N/A I agree not to smoke whenever I am with the children. / Ich rauche nicht im Beisein der Kinder. Yes, I agree/ Ja, ich rauche dort nicht Nein/ No N/A Please note: most host families prefer non-smoking au pairs. In addition, smoking is also not permitted while working with children. / Bitte beachte, dass die meisten Gastfamilien nichtrauchende Au pairs bevorzugen und das Rauchen während der Arbeitszeit mit Kindern verboten ist. Driver’s License Information: Do you have a valid driver’s license? / Hast Du einen gültigen Führerschein? Yes/ Ja No / Nein If yes, since when? / Wenn ja, seit wann? _____________________________________________________________________ Date of Expiration: __________________ How often do you drive a car? Wie oft fährst Du Auto? Are you willing to drive in Germany? / Bist du bereit in Deutschland Auto zu fahren? Often (3-7 days/ Oft (3-7 Tage) Sometimes (once a week) / Manchmal (einmal pro Woche) Seldom (less than twice a month) / Selten (weniger als zweimal pro Monat) Yes/ Ja No / Nein Please note: if you want to drive in Germany, you must have both a national driver’s license valid for your entire stay and an international driver’s permit (IDP) in your possession BEFORE you depart from your home country. Please apply for the IDP only AFTER you have been matched with a host family and shortly before you depart to Germany! 5 Pets & Allergies: Are you willing to live in a home with pets? / Bist du bereit mit Haustieren zu leben? Yes/ Ja No/ Nein If no, please explain which pets you CANNOT live with. /Wenn nein, erkläre bitte, mit welchen Tieren, du NICHT leben kannst. ________________________________________________________________________________________________________ • Are you allergic to any animals? / Hast du eine Tierhaarallergie? • Do you have any other allergies? / Hast du andere Allergien? • Do you follow a special diet? / Befolgst du eine besondere Diät? (i.e. Vegetarian, etc./z.B. vegetarisch, etc.) Yes/ Ja No / Nein If yes, please explain: / Wenn ja, welche: Please note: your host family is not required to prepare special meals for you. If you would like to eat certain food, you must buy and prepare it yourself. You should also be able to prepare meat products for the children if asked. / Bitte beachte, dass die Gastfamilie nicht extra für dich kochen muss. Wenn du etwas Bestimmtes essen möchtest, solltest du dies selbst kaufen und zubereiten. Du solltest außerdem in der Lage sein Fleischprodukte für die Kinder zuzubereiten, wenn gewünscht. Health: Do you have chronic/recurring health problems? Hast du chronische oder wiederkehrende Gesundheitsprobleme? If yes, which ones? /Wenn ja, welche? Yes/ Ja No / Nein _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ Do you take any medication on a regular basis? / Nimmst du regelmäßig Medikamente? If yes, which ones? /Wenn ja, welche? Yes/ Ja No / Nein _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ Conduct: Have you ever been a victim of physical, sexual or emotional abuse? Warst du jemals Opfer einer körperlichen, sexuellen oder emotionalen Misshandlung? Yes/ Ja No / Nein If yes, what happened? /Wenn ja, was ist passiert? _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ Have you been convicted of or charged with a criminal offence? Wurdest du jemals verhaftet oder angeklagt? Yes/ Ja No / Nein If yes, what for? /Wenn ja, wofür? _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ 6 B. FAMILY BACKGROUND/FAMILIENHINTERGRUND Father/Vater Full Name/Name: Occupation/Beruf: Mother/Mutter Full Name/Name: Occupation/Beruf: Family/Familie You live with/Du lebst mit: Both parents/beiden Eltern Mother/Mutter Father/Vater Alone/allein Since/Seit: _____________ Flatmates/in einer Wohngemeinschaft Since/Seit: _____________ Other Family Members: / Andere FamilLenmitglieder: Name Gender/Geschlecht Age/Alter Relationship/Verwandtschaft 1. 2. 3. 4. Living Information/Lebensumstande: Where do you live? / Wo Lebst du? Urban/Städtisch Suburban/Vorstädtisch Small Town/Kleiner Ort Rural Area/Ländlich Do you have any pets? / Hast du Haustiere? Dog/Hund Cat/Katze Other Pets/Andere Haustiere: __________________________________________ Tell us about your family! / Erzähle von deiner Familie! ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ 7 C. EDUCATIONAL BACKGROUND/SCHULISCHER HINTERGRUND Academic Education/Bildungsstand High School Diploma/Mittlere Reife: _________________ (Date of graduation/Datum des Abschlusses) Currently in College/Im Studium: ________________________________ (Major/Type of degree /Fachrichtung) Completed College/Abgeschlossenes Studium: _____________________ (Major/Type of degree /Fachrichtung) Vocational Training/Lehre: ______________________________________________ (Occupation /Berufsrichtung) What are you currently doing (school, job, etc.)? / Was machst du momentan (Schule, Arbeit, etc.)? What are your future career and educational plans? / Was sind deine Berufs- und Bildungspläne für die Zukunft? Indicate the foreign language(s) you speak and the number of years you have studied each language. Welche Sprachen sprichst du und seit wie vielen Jahren lernst du diese Sprache? LANGUAGE/SPRACHE YEARS/JAHRE LANGUAGE/SPRACHE YEARS/JAHRE Level of German/Deutschkenntnisse (Please send us a German language certificate or transcript if you have one) Fluent/Fließend Advanced/Forgeschritten Intermediate/Befriedigend Basic/Grundkenntnisse None/Keine Please note: part of the au pair visa requirements is to attend German classes during your stay. Most Au pairs use Volkshochschule (community college) which is the most affordable option. / Bitte beachte, dass eine Au pair Visumauflage ist, dass du einen Deutschkurs während deines Aufenthalts besuchst. Die meisten Au pairs absolvieren diesen in einer Volkshochschule, die das beste Preis-Leistungs-Verhältnis hat. 8 D. INTERESTS & HOBBIES / INTERESSEN UND HOBBYS Check all the boxes that describe your current interests and hobbies / Bitte markiere alle Kästchen, die deine momentanen Interessen und Hobbys beschreiben. Drawing/Painting Writing Reading Photography Board Games Sewing Computer Gardening Cooking Baking Dining Out Socializing Travel Camping Animals Church Activity/Community Service Drama / Theater Concerts Choir/Singing Playing instrument(s)______________________________________ Handcrafts Aerobics Basketball Baseball Football Soccer Volleyball Bowling Tennis Table Tennis Golf Bike Riding Running Skating Dancing Swimming Fitness Gymnastics Martial Arts Hiking Watersports Horseback Riding Sailing Skiing Snowboarding Other: __________________________________________________________ E. HOUSEHOLD DUTIES/HAUSHALTSPFLICHTEN I understand that part of my au pair duties include light household chores. / Ich verstehe, dass Teil meiner Au pair Tätigkeit das übernehmen leichter Haushaltstätigkeiten beinhaltet. Yes/ Ja No / Nein I am able to do the following household activities: / Ich kann folgende Haushaltstätigkeiten: Baking/Backen Cooking/Kochen Washing dishes/Geschirr spülen Vaccuming & Mopping/Staubsaugen & aufwischen Cleaning my own room & bathroom/Eigenes Zimmer & Badezimmer putzen Cleaning the children’s bedroom(s) & bathroom(s)/Kinderzimmer & Kinderbadezimmer aufräumen Running small errands/ kleine Besorgungen erledigen Changing bedsheets for children /Bettwäsche der Kinder wechsel Taking out trash/Müllentsorgung Doing Laundry/Wäsche waschen Ironing children’s clothing/Kindersachen bügeln Dusting/Staubwischen Feeding pets/Haustiere füttern Walking pets/Haustiere spazieren führen Please note: looking after your host family‘s children will be your main responsibility during your stay. However, according to the German au pair visa regulations, you may also be asked by your host family to help them out with light household chores such as the above. While you will not have to do all of the above solely by yourself, you will be responsible for keeping your own and the children’s rooms neat. Also tidying up common rooms used by the whole family (i.e. kitchen, dining room) might be a task of yours. Please be sure to discuss your exact household duties with your host family during the interview. Bitte beachte: deine Hauptaufgabe liegt in der Betreuung der Kinder deiner Gastfamilie. Nichtdestotrotz und gemäß den deutschen Au pair Visumregeln, kann deine Gastfamilie dich auch darum bitten, sie bei leichten Haushaltstätigkeiten zu unterstützen. Während du nicht für alle oben aufgeführten Tätigkeiten allein verantwortlich bist, bist du dafür zuständig dein eigenes Zimmer als auch die Kinderzimmer sauber und ordentlich zu halten. Auch das Aufräumen der Zimmer, die von allen Familienmitgliedern genutzt werden (Küche, Esszimmer), könnte dazu zählen. Besprich daher bitte die konkret von dir erwarteten Haushaltstätigkeiten mit deiner Gastfamilie während des Interviews. 9 F. EXPERIENCE WITH CHILDREN / ERFAHRUNG MIT KINDERN Experience with/Erfahrung mit Comfortable with/Bevorzugte Altersstufen Newborn/Neugeboren – 12 months/Monate Newborn/Neugeboren – 12 months/Monate 1 – 2 years/Jahre 1 – 2 years/Jahre 3 – 5 years/Jahre 3 – 5 years/Jahre 6 –10 years/Jahre 6 –10 years/Jahre Teenagers Teenagers Previous types of childcare / Bisherige Erfahrungen mit Kindern Special skills / Besondere Talente Babysitter for non-related children Cooking & Baking / Kochen & Backen Babysitter for Siblings & Family / Geschwister & Familie First Aid / Erste Hilfe Assistant at a Kindergarten & Day Care / Kindertagesstätte Life Guard / Rettungsschwimmer Camp Counselor / Ferienlager Betreuer Newborn classes / Neugeborenenversorgung Tutor / Nachhilfe Child development class / Babysittingkurse Teacher / Lehrer Nurse / Krankenpflege Nanny & Au pair / Kindermädchen & Au pair Swimming / Schwimmen. Working with mentally and physically disabled children / Arbeit mit geistig und körperlich behinderten Kindern Bike Riding / Radfahren. What kind / Welcher Art: ____________________________ I have experience with the following childcare-related activities: Bottle Feeding/Flasche geben Preparing Baby Formula/Flasche zubereiten Bathing/Baden Playing/Spielen Changing diapers/Windeln wechseln Put to bed/ins Bett bringen Dealing with tantrums/beruhigen Spoon feeding/füttern Potty training/Sauberwerden Baby swimming/Babyschwimmen Practice speaking/Sprechen üben Tutoring/Nachhilfe Burping a baby/”Bäuerchen” machen Supervising/Betreuung Caring for sick children/kranke Kinder betreuen Caring for colicking baby/krankes Baby betreuen Accompanying during activities/zu Aktivitäten begleiten Other/Anderes: ____________________________________ What do you enjoy about taking care of infants and toddlers? / Was gefällt dir an der Arbeit mit Babys und Kleinkindern? __________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________ What do you enjoy about taking care of children over 2 years? / Was gefällt dir an der Arbeit mit Kindern über 2 Jahren? __________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________ 10 G. HISTORY OF CHILDCARE WORK / ARBEITSERFAHRUNG MIT KINDERN Type of Childcare: _______________________________ Seasonal (i.e. winter & summer) Temporary (irregularly) Yearlong Child First Name: Gender: Start Age: End Age: Start Date: End Date: _____________ _______ _______ _______ ____/____ /_____ ____/____ /_____ _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ Reference Name: _________________________ Average number of hours worked per month: ______________________ Type of Childcare: _______________________________ Seasonal (i.e. winter & summer) Temporary (irregularly) Yearlong Child First Name: Gender: Start Age: End Age: _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ Start Date: ____/____ /_____ End Date: ____/____ /_____ Reference Name: _________________________ Average number of hours worked per month: ______________________ Type of Childcare: _______________________________ Seasonal (i.e. winter & summer) Temporary (irregularly) Yearlong Child First Name: Gender: Start Age: End Age: _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ Start Date: ____/____ /_____ End Date: ____/____ /_____ Reference Name: _________________________ Average number of hours worked per month: ______________________ Type of Childcare: _______________________________ Seasonal (i.e. winter & summer) Temporary (irregularly) Yearlong Child First Name: Gender: Start Age: End Age: _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ _____________ _______ _______ _______ Start Date: ____/____ /_____ End Date: ____/____ /_____ Reference Name: _________________________ Average number of hours worked per month: ______________________ 11 H. SHORT ESSAYS/ KURZE FRAGEN The biggest concerns for German host families are au pairs who: 1) behave like one of the children in the family, 2) constantly skype with friends & family during on-duty times, 3) are unable to see what needs to be done on their own, 4) only work with instructions, 5) fail to adjust to the daily lifestyle of the family, and 6) do not show any motivation or enthusiasm to be in Germany. Die größte Sorge einer Gastfamilie ist ein Au pair, das: sich wie ein weiteres Kind der Familie verhält/ ständig während der Arbeitszeit skypt/ nur nach Anweisung arbeitet/sich dem Alltag nicht anpasst/ keinerlei Motivation und Enthusiasmus zeigt. • Why do you want to become an Au pair?/ Warum möchtest Au pair werden? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ • What are your strengths with children (special skills/talents)? / Was sind deine Stärken mit Kindern (Fähigkeiten/Talente)? What activities would you like to do with your host children? / Welche Aktivitäten würdest du mit den Gastkindern unternehmen? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ • What qualities do you need in order to adapt to the host family´s way of life? / Welche Qualitäten brauchst du, um dich an den Lebensstil deiner Gastfamilie anzupassen? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ • Why should a family pick you as their au pair? / Warum sollte eine Familie dich als ihr Au pair aussuchen? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ • What do you think will be the most challenging part of being an au pair? / Was denkst du, wird der schwierigste Teil deines Au pair Jahres sein? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ • If you experience homesickness in Germany, what method will you use to overcome this? / Wenn du in Deutschland Heimweh bekommst, wie wirst du es überwinden? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 12 I. AU PAIR LETTER / AU PAIR BRIEF Please prepare a well-written typed letter for your future host family in the space provided below. Explain why you want to live and work as an au pair in Germany. Write about your interests, expectations, family and friends; but most importantly, about your work experiences with children. Please emphasize why you enjoy being around children. Bitte schreibe hier einen getippten Brief an deine zukünftige Gastfamilie. Schreibe, warum du in Deutschland als Au pair leben willst. Schreibe über deine Interessen, Erwartungen, Familie und Freunde und besonders über deine Erfahrung mit Kindern. Erzähle, was dich an Kindern begeistert. 13 J. PHOTO COLLAGE / FOTO COLLAGE This collage is for your host family to gain a better understanding of your childcare experience & lifestyle. Remember, first impressions count! Follow these tips when creating your collage: Include predominantly photos of yourself with children you have worked with (minimum of four photos!) Include photos of family and friends Write captions underneath each photo Create a 2 page photo collage Create your photo collage by using, i.e Microsoft Word, Clip Art, iPhoto, iWork etc. Please save the photo collage as a .doc or .pdf. However, if you do decide to use a separate piece of paper to create your photo collage, please make sure to scan it in color & high resolution. Dieses Fotoalbum ist für deine Gastfamilie, damit sie sich ein besseres Bild von deinen Kinderbetreuungserfahrungen & Lebensstil machen können. Es sollte daher vor allem Fotos enthalten von dir und Kindern, mit denen du gearbeitet hast, aber natürlich auch von deiner Familie und Freunden. Das Album sollte 2 Seiten umfassen und jedes Foto sollte eine kleine Bildunterschrift haben. 14 M. CHARACTER REFERENCE /CHARAKTERREFERENZ Applicant’s Name: ___________________________________________________________________ The applicant presenting you with this form would like to be accepted by Ayusa for the AuPairCare Germany program. If accepted, she/he will spend time in a German family taking care of and being responsible for the children in this family. NOTE: This reference must be completed by a NON-RELATIVE and will be verified by an AuPairCare representative. You will be contacted by the local office to confirm this reference. 1. How long have you known this applicant? _______ 2. How do you know this applicant? _____________________________________ (example: employer, neighbor, friend, etc.) 3. How would you describe this person’s character? □ □ □ □ □ Active Adaptable Creative Efficient Good communication □ Family-oriented □ Flexible □ Humorous □ Independent □ Punctual □ □ □ □ □ Open-minded □ Outgoing □ Polite □ Positive □ Other: _______________ Sociable Sporty Warm-hearted Reliable 4. Please describe why you believe the applicant is suitable for the AuPairCare Germany program. List any relevant skills and abilities the applicant has demonstrated: ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ 5. Additional comments on the applicant’s character: ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ 6. Reference Information: Name: _____________________________________________________________________________ Address: ___________________________________________________________________________ Email address: ______________________________________________________________________ Signature: _________________________________________________________ Date:___/___/_____ May a prospective host family contact you ? ____ Yes ____ No (For Office Use Only) Verified By: ___________________________________ Date: ___/___/____ L. CHILDCARE REFERENCE /KINDERBETREUUNGSREFERENZ - 1 Applicant’s Name / Name des Bewerbers: ___________________________________________________________________ The applicant presenting you with this form would like to be accepted by Ayusa for the AuPairCare Germany program. If accepted, she/he will spend time in a German family taking care of and being responsible for the children in this family. NOTE: This reference must be completed by a NON-RELATIVE and will be verified by an AuPairCare representative. You will be contacted by the local office to confirm this reference. 1. How long have you known this applicant? _______ 2. How do you know this applicant? _____________________________________ (example: employer, neighbor, friend, etc.) 3. How do you know that the applicant can take care of children? □ The applicant has taken care of my children □ I have supervised the applicant with children □ We have worked together with children □ Other: _______________________________ 4. When did the applicant care for the child(ren)? Start Date:___/___/____ Stop Date:___/___/____ 5. How frequently did the applicant take care of the child(ren)? ________________________________________________________ Please list the number of ages of the child(ren) for whom the applicant cared: _________________________________________________________________________________________________________________ 6. Please state the applicant’s duties and activities during this period: _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ 7. Please describe skills and abilities this applicant showed while caring for the children: _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ 8. Reference Information: Name: _____________________________________________________________________________ Address: ___________________________________________________________________________ Email address: _____________________________________________________________________ Signature: _________________________________________________________ Date:___/___/_____ May a prospective host family contact you ? ____ Yes ____ No (For Office Use Only) Verified By: ___________________________________ Date: ___/___/_____ L. CHILDCARE REFERENCE /KINDERBETREUUNGSREFERENZ - 2 Applicant’s Name / Name des Bewerbers: ___________________________________________________________________ The applicant presenting you with this form would like to be accepted by Ayusa for the AuPairCare Germany program. If accepted, she/he will spend time in a German family taking care of and being responsible for the children in this family. NOTE: This reference must be completed by a NON-RELATIVE and will be verified by an AuPairCare representative. You will be contacted by the local office to confirm this reference. 1. How long have you known this applicant? _______ 2. How do you know this applicant? _____________________________________ (example: employer, neighbor, friend, etc.) 3. How do you know that the applicant can take care of children? □ The applicant has taken care of my children □ I have supervised the applicant with children □ We have worked together with children □ Other: _______________________________ 4. When did the applicant care for the child(ren)? Start Date:___/___/____ Stop Date:___/___/____ 5. How frequently did the applicant take care of the child(ren)? ________________________________________________________ Please list the number of ages of the child(ren) for whom the applicant cared: _________________________________________________________________________________________________________________ 6. Please state the applicant’s duties and activities during this period: _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ 7. Please describe skills and abilities this applicant showed while caring for the children: _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ 8. Reference Information: Name: _____________________________________________________________________________ Address: ___________________________________________________________________________ Email address: _____________________________________________________________________ Signature: _________________________________________________________ Date:___/___/_____ May a prospective host family contact you ? ____ Yes ____ No (For Office Use Only) Verified By: ___________________________________ Date: ___/___/_____ K. PHYSICIAN'S STATEMENT OF HEALTH-1/ÄRZTLICHES GUTACHTEN-1 —To be completed by physician/Vom Arzt auszufüllen Au pair Name/Name des Au pairs Birth date/Geburtsdatum Day / /______ Month Year 1. Has the applicant ever had any of the following illnesses? If yes, give dates of illness and detailed information regarding any impairment./Hatte der Bewerber eine der folgenden Krankheiten? Falls ja, bitte schreiben Sie wann und geben Sie gegebenenfalls Informationen zu Beeinträchtigungen. Chicken Pox/Windpocken Measles/Masern Mumps Rubella/Röteln Malaria Scarlet Fever/Scharlach Rheumatic Fever/Gelenkrheumatismus Vertigo, Dizziness/Schwindelanfälle Dyslexia / Legasthenie Learning Defect/Lernschwäche Meningitis Poliomyelitis/spinale Kinderlähmung Cancer/Krebs Typhoid/Typhos Appendicitis/Blinddarmentzündung Hernia/Leistenbruch Diabetes Mellitus/Diabetiker Ulcers/Magengeschwüre Allergies/Allergien Asthma Pneumonia/Lungenentzündung Tuberculosis / Tuberkulose Persistent cough/chronischer Husten Migraines, Migräne Goiter (Struma)/Kropf Epilepsy / Epilepsie Enuresis/Bettnässen Sleepwalking/Schlafwandeln Mental disorder/Geistesstörung Hyper/Hypothyroidism/Schilddrüsenüber/unterfunktion Cold Sores / Lippenherpes Hepatitis/Leberentzündung If yes, what type / Wenn ja, welcher Typ YES/JA NO/NEIN A B C • Does the applicant have any allergies?/Hat der Bewerber Allergien? If yes, please describe./Falls ja, bitte beschreiben sie welche. 2. Yes/Ja DATE/DATUM No/Nein. Has the applicant experienced disease, impairment or abnormality of any of the following?/Hat(te) der Bewerber Krankheiten, Beeinträchtigungen oder Abnormalitäten in einem der folgenden Bereiche ? Eyes or Sight/Augen oder Sehkraft Ears or Hearing/ Ohren oder Hören Nose or Smell/Nase oder Riechen Throat, Tonsils/Rachen, Mandeln Skin (acne etc.)/ Haut (Akne, etc.) Lungs, respiratory system/Lunge, Atemwege Sexually transmitted diseases/Geschlechtskrankheiten Muscle system/Muskelsystem Stomach or digestive system/ Magen oder Verdauungsorgane PHYSICIAN'S STATEMENT OF HEALTH-2/ÄRZTLICHES GUTACHTEN-2 —To be completed by physician/Vom Arzt auszufüllen Heart or vascular system/ Herz oder Kreislauf Genito-Urinary System/Geschlechts- u. Harnwegstrakt Other Abdominal Organs /weitere abdom. Organe Bones, Joints/Knochen, Gelenke Blood, Endocrine Sys./ Blut, endokrine Systeme Brain, Nervous System/Gehirn, Nervensystem Menstrual problems/Menstruationsbeschwerden YES/JA NO/NEIN DATE/DATUM For all checked items, please give details, nature and severity of disorder, frequency and treatment./ Für alle angekreuzten Erkrankungen fügen Sie bitte eine Erklärung über Symptome und Behandlung bei. • Is the applicant currently using any prescription drugs or injections (other than birth control)?/Verwendet der Bewerber zurzeit verschriebene Medikamente oder Injektionen (außer Verhütungsmittel)? Yes/Ja No/Nein. If yes, give details and list specific drugs being used./Falls ja, bitte nennen und erklären Sie welche: • If the applicant is allergic to any medications, please list the names and what substitutes should be used. / Wenn der Bewerber allergisch ist gegen Medikamente, geben Sie bitte die Namen an und die Ersatzmedikamente dafür. • Has the applicant ever been hospitalized? / War der Bewerber jemals im Krankenhaus? Yes / Ja No / Nein If yes, please explain further (reason, dates, etc.) / Wenn ja, bitte erklären (Grund, Daten, etc.) 3. Has the applicant been immunized against the following?/ Hat der Bewerber die folgenden Impfungen? DATE/DATUM Polio/Kinderlähmung Measles/Masern Mumps 4. _______ _______ _______ DATE/DATUM Diphteria/Diphterie_________ TB / Tuberkulose _________ Whooping cough/ _________ Keuchhusten DATE/DATUM Tetanus Röteln/Rubella Other/Andere ________ ________ ________ Does the applicant present or has presented any evidence of nervous, emotional or mental problems? / Hat der Bewerber Anzeichen von nervösen, emotionalen oder mentalen Problemen/Störungen (gezeigt)? Yes/Ja No/Nein Has the applicant ever received psychological counselling or treatment?/War der Bewerber jemals in psychologischer Behandlung? Yes/Ja No/Nein Has the applicant ever received treatment or counselling for emotional depression or distress? / War der Bewerber jemals in Behandlung oder hat therapeutische Beratung erhalten wegen emotionaler Depressionen oder Probleme? Yes/Ja No/Nein Has the applicant ever received treatment regarding any eating disorders? / War der Bewerber jemals in Behandlung wegen Essstörungen? Yes/Ja No/Nein Has the applicant ever used any stimulant, anti-depressant, sedative drugs (valium etc.)? / Hat der Bewerber jemals Aufputschmittel, Antidepressiva oder Sedativa eingenommen? Yes/Ja No/Nein Has the applicant ever used any narcotic, barbituarates or other addictive drugs? / Hat der Bewerber jemals Drogen, Barbiturate oder andere abhängig machende Medikamente eingenommen? Yes/Ja No/Nein Has the applicant been on a restricted diet or restricted living routine? / Musste der Bewerber jemals eine besondere Diät oder besondere Tagesabläufe einhalten? Yes/Ja No/Nein If any of the answers has been „yes“, please give details./ Bitte fügen Sie Erklärungen bei, wenn die Antwort „ja“ ist. _______________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ PHYSICIAN'S STATEMENT OF HEALTH-3/ÄRZTLICHES GUTACHTEN-3 — Continued / Fortführung • Give your opinion of the general state of the applicants health./Bitte beurteilen Sie den allgemeinen Gesundheitszustand des Bewerbers. Excellent/Ausgezeichnet Good/Gut Fair/Befriedigend Poor/Schlecht If applicants health is only fair or poor, please explain./Falls die Gesundheit des Bewerbers nur befriedigend oder schlecht sein sollte, erklären Sie das bitte. • Does the applicant have any health limitations (physical or emotional) that would limit her / his participation in a program where she / he will be providing childcare? / Hat der Bewerber gesundheitliche Beschränkungen (körperlich oder emotional), die seine/ihre Teilnahme an einem Programm einschränkt, bei dem sie / er Kinder betreut? Yes/Ja No/Nein. If, yes, please explain/Falls ja, bitte erklären Sie das. • Provide information for the following./Bitte geben Sie die folgenden Informationen. Height/Größe: Weight/Gewicht: meters/Meter centimeters/Zentimeter kilograms/Kilogramm I, the undersigned physician, have given a thorough physical examination and reviewed the medical history of the candidate and certify that all important medical information has been included and that the above information is accurate./ Ich, der unterzeichnende Arzt, habe eine gründliche ärztliche Untersuchung durchgeführt und die medizinische Vergangenheit des Kandidaten geprüft. Ich bestätige, dass alle wichtigen medizinischen Informationen enthalten sind und die obrigen Informationen akurat sind. Physician's Name (print)/ Physician's Signature/Unterschrift des Arztes Name des Arztes(in Druckbuchstaben) Date/Datum