Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise
Transcription
Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise
Deutsch.book Page 27 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise In den folgenden Abschnitten finden Sie Hinweise für verschiedene Länder: Hinweis für die USA FCC Teil 15: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Bestimmungen dienen dazu, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen bei Installationen in Wohngebieten sicherzustellen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Energie im Funkfrequenzspektrum und kann auch solche abstrahlen. Wenn es nicht der Anleitung entsprechend installiert wird, kann das Gerät Empfangsstörungen im Funkverkehr verursachen. Es kann jedoch auch bei ordnungsgemäßer Installation nicht garantiert werden, dass keine Empfangsstörungen auftreten. Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursacht (was durch Ausschalten und erneutes Einschalten des Geräts überprüft werden kann), versuchen Sie, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben: ❒ Verändern Sie die Ausrichtung und den Standort der Empfangsantenne. ❒ Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Rundfunk- oder Fernsehempfänger. ❒ Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an als den Rundfunk- oder Fernsehempfänger. ❒ Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen ausgebildeten Rundfunk- oder Fernsehtechniker. ACHTUNG: Um die Anforderungen an digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien zu erfüllen, muss dieses Gerät mit einer Computerausstattung installiert werden, die für die Anforderungen an Geräte der Klasse B zertifiziert wurde. Alle Kabel, die für den Anschluss des Computers und von Peripheriegeräten verwendet werden, müssen geschirmt und geerdet sein. Die Verwendung des Geräts mit nicht zertifizierten Computern oder ungeschirmten Kabeln kann zu Störungen im Rundfunkoder Fernsehempfang führen. MODIFIKATIONEN Alle Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Lizenzgeber genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Hinweis für Kanada Dieses Gerät erfüllt die Funkstörungsvorschriften für Geräte der Klasse B entsprechend den Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations. Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE “B” d’interference radio tel que spécifié par le Ministère Canadien des Communications dans les règlements d’interfèrence radio. Wichtiger Hinweis Eine Seriennummer finden Sie auf Ihrem Produkt. Notieren Sie sich diese Nummer, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Diese Maßnahme dient Ihrer eigenen Sicherheit. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher nicht versehentlich bei überhöhten Schalldruckpegeln betrieben wird. Wenn Sie Ihre Lautsprecher nicht hören, lassen Sie den Lautstärkeregler auf einer niedrigen Lautstärke eingestellt, während Sie versuchen, den Sound wiederherzustellen. So wird vermieden, dass Sie versehentlich Sound in einer überhöhten Lautstärke hören. Einhaltung europäischer Richtlinien Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: EMV-Richtlinie 89/336/EWG, mit den Änderungen in Richtlinie 92/31/EWG und 93/68/EWG. Vom Stromnetz betriebene Produkte für den europäischen Markt entsprechen der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG in der Fassung von Richtlinie 93/68/EWG. Produkte für drahtlose Kommunikation/Funk für den europäischen Markt entsprechen der FTEG-Richtlinie 1999/5/EG. Konformitätserklärung Entsprechend den Normen FCC96 208 und ET95-19 erklärt Name des Herstellers/Importeurs: Creative Labs, Inc. Adresse des Herstellers/Importeurs: 1901 McCarthy Boulevard Milpitas, CA. 95035 Tel: (408) 428-6600 ausschließlich unter eigener Verantwortung, dass das Produkt Handelsname: Creative Labs Modellnummer: MF8000 im Einklang mit den FCC / CISPR22/97-Richtlinien für Geräte der Klasse B getestet wurde und den folgenden Normen entspricht: EMI/EMC: ANSI C63.4 1992, FCC Teil 15 Unterabschnitt B Entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003 für Geräte der Klasse B Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Geräts unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1. Es darf keine schädlichen Störungen verursachen, und 2. Es muss alle empfangenen Störungen aufnehmen, einschließlich solcher, die den Betrieb beeinträchtigen können. Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Le matériel ne peut étre source D’interférences et 2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Compliance Manager Creative Labs, Inc. 23. Oktober 2003 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ANLEITUNGEN LESEN - Lesen Sie alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN - Bewahren Sie sämtliche Sicherheits- und Betriebsanleitungen zur zukünftigen Bezugnahme auf. WARNUNGEN BEACHTEN - Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt selbst und in den Betriebsanleitungen. ANLEITUNGEN BEFOLGEN - Folgen Sie allen Betriebs- und Benutzungsanweisungen. REINIGUNG - Trennen Sie das Produkt vor einer Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Aerosol-Reiniger. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch. ZUBEHÖR - Verwenden Sie keine Zusatzgeräte oder Zubehörteile, ausgenommen der von Creative empfohlenen, da diese zu Schäden führen können. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer Wasserquelle oder von Wasser, z. B. nahe der Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenwaschbeckens oder einer Wäschewanne, in einem feuchten Untergeschoss, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder ähnlichem. AUFSTELLUNG - Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen Oberfläche oder einem mit dem Produkt gelieferten oder empfohlenen Stand auf. Andernfalls könnte das Produkt herunterfallen und jemanden verletzen oder das Produkt beschädigt werden. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers zur korrekten Aufstellung des Produkts. BELÜFTUNG - Um den zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten und einer eventuellen Überhitzung vorzubeugen, dürfen Sie die Ventilatoröffnungen und -schlitze nicht blockieren oder mit Stoff oder einem undurchlässigen Material abdecken. Stellen Sie es nicht in irgendwelche Einbauschränke, wie Bücherregale oder Einschubgestelle, sofern nicht für ordnungsgemäße Ventilation gesorgt wurde bzw. die Anleitungen von Creative befolgt wurden. WÄRME - Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Produkten, die Wärme produzieren (einschließlich Verstärker), auf. STROMQUELLEN - Dieses Produkt wurde speziell für den Betrieb in dem auf dem Stromadapter angegebenen Leistungsbereich konzipiert, und der Betrieb außerhalb dieses Bereichs erfolgt auf eigenes Risiko. Wenden Sie sich an Ihr Elektrizitätswerk, falls Sie Fragen bezüglich der Spannung am geplanten Aufstellungsort haben. POLARISIERUNG - Das Produkt ist möglicherweise mit einem polarisierten AC-Stecker als Sicherheitsvorrichtung ausgestattet. Da ein Stift breiter als der andere ist, passt dieser Stecker nur in einer Richtung in die Stromsteckdose. Wenn Sie den Stecker nicht vollständig in die Steckdose einschieben können, drehen Sie ihn um. Wenn der Stecker immer noch nicht passt, sollten Sie sich zum Auswechseln der Steckdose an einen Elektriker wenden. Stecken Sie den Stecker nicht mit Gewalt in die Steckdose. SCHUTZ DES STROMKABELS - Verlegen Sie die Stromkabel so, dass das Risiko einer Beschädigung durch Verkehr oder andere Gefahren möglichst gering gehalten wird. Seien Sie besonders vorsichtig in dem Bereich um den Stecker, die Steckdose und die Anschlussstellen des Produkts. BLITZSCHLAG - Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle bei Gewittern, oder wenn es für längere Zeit nicht verwendet wird. Dadurch wird eine eventuelle Beschädigung durch Blitzeinschlag oder Stromstoß verhindert. SCHÄDEN, DIE WARTUNG ERFORDERN - Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. Wenden Sie sich in den folgenden Fällen an den Kundendienst zwecks Wartungsarbeiten: a) Das Stromkabel oder der Stecker ist beschädigt. b) Objekte sind durch die Öffnungen des Produkts gefallen, oder es wurde Flüssigkeit darauf verschüttet. c) Das Produkt war Regen oder Wasser ausgesetzt. d) Das Produkt funktioniert trotz Einhaltung der Betriebsanleitungen nicht normal. e) Das Produkt verhält sich anders als sonst. f ) Das Produkt ist heruntergefallen oder wurde beschädigt. ERSATZTEILE - Beim Auswechseln von Teilen ist darauf zu achten, dass der Wartungstechniker von Creative empfohlene Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Merkmale wie die Originalteile aufweisen, verwendet. Der Einbau von nicht erlaubten Teilen kann zu Feuer, Stromschlag oder anderen Schäden führen. SICHERHEITSPRÜFUNG - Nach einer Wartung oder Reparatur des Produkts sollten Sie den Wartungstechniker bitten, alle Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sich zu vergewissern, dass das Produkt ordnungsgemäß funktioniert. ÜBERLASTUNG - Überlasten Sie Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Steckdosen nicht, da dies zu Brandgefahr oder einem Stromschlag führen kann. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Stecken Sie unter keinen Umständen ein Objekt durch die Öffnungen des Produkts, da dies einen Brand, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung verursachen kann. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Produkt. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Wartungsarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgeführt werden. 27 Deutsch.book Page 28 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Inhalt Übersicht ................................................................ 29 Anschließen der Lautsprecher ............................... 31 Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte ...................................................... 32 Modus-Auswahl...................................................... 35 Automatische Moduserkennung............................. 37 Einstellen von Ausgangskanälen ........................... 38 Technologieübersicht ............................................. 39 Adapterspezifikationen........................................... 39 Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und stellen keinerlei Verpflichtung seitens Creative Technology Ltd. dar. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Creative Technology Ltd. darf kein Teil dieses Handbuchs vervielfältigt, in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise elektronisch, mechanisch, durch Fotokopien oder durch Aufzeichnungen übertragen werden. Version 1.0 September 2003 Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Das Creative-Logo, Sound Blaster und das Sound Blaster-Logo, Live!, Audigy, Inspire und GigaWorks sind Marken oder eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und anderen Ländern. Sony und PlayStation sind Marken oder eingetragene Marken der Sony Corporation. Nintendo und Gamecube sind Marken oder eingetragene Marken für Nintendo. Microsoft und Xbox sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Unter Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Nicht veröffentlichtes, vertrauliches Material. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten. Unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. U.S. Patentnummern 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 und andere amerikanische und weltweite Patente wurden angemeldet und stehen aus. „DTS“, „DTS-ES“ und „Neo:6” sind Marken von Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2002 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden als solche anerkannt. Alle technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Der tatsächliche Inhalt kann sich geringfügig vom beschriebenen Inhalt unterscheiden. 28 Deutsch.book Page 29 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Übersicht Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Creative Decoder DDTS-100 entschieden haben. Mit Audioqualität, die an die eines Heimkino-Komponentensystems heranreicht, erhalten Sie mit dem Creative Decoder DDTS-100 DTS®, DTS-ES®, DTS Neo:6®, Dolby® Digital, Dolby Digital EX und Dolby Pro Logic® II Multikanal-Audio aus DVD-Player, Gamekonsole oder PC. Ihr Creative Decoder DDTS-100 gewährt Ihnen die Flexibilität, verschiedene Typen von Lautsprechersystemen und Eingangsgeräten anzuschließen. Empfehlungen für Einrichtungskonfigurationen finden Sie in den folgenden Kapiteln. Stellen Sie zunächst sicher, dass Ihr Decoder und die Geräte, an den Sie ihn anschließen möchten, ausgeschaltet und die Netzstecker gezogen sind. 1 DIGITAL-Taste Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Digitaleingänge zu wählen: OPTICAL 1, OPTICAL 2, OPTICAL 3 oder COAXIAL. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32. 2 Modus-LEDs Zeigen das Medienformat des ausgewählten Modus an. 3 Lautstärke-LEDs Zeigen die Master-Lautstärke oder die Lautstärke des ausgewählten Ausgangskanals an. 4 Lautstärkeregler Stellt die Master-Lautstärke oder die Lautstärke des ausgewählten Ausgangskanals ein. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen von Ausgangskanälen“ auf Seite 38. 5 SELECT-Taste Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Ausgangskanäle (zur Lautstärkeeinstellung) zu wählen: CENTER, REAR, SUBWOOFER oder REAR CENTER. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen von Ausgangskanälen“ auf Seite 38. 6 Kopfhörerbuchsen Werden an Kopfhörer angeschlossen (separat erhältlich). Die Ausgabe über die Lautsprecher wird stumm geschaltet, wenn Sie Kopfhörer anschließen. 7 Infrarotempfänger Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung. Damit die Fernbedienung zuverlässig funktioniert, darf der Infrarotempfänger nicht blockiert werden. 8 Ein-/Aus-LED Leuchtet rot, wenn der Decoder auf Standby geschaltet ist; leuchtet nicht, wenn Sie den Decoder einschalten. 9 Ein-/Aus-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Decoder einzuschalten oder auf Standby zu schalten. 10 Eingangs-LEDs Zeigen den ausgewählten Audioeingang an. 11 ANALOG-Taste Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Analogeingänge zu wählen: ANALOG 1, ANALOG 2 oder ANALOG 3. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32. 12 DOLBY DIGITAL EX-Taste Drücken Sie diese Taste, um ein Upmix von 5.1-Kanal-Audio in 6.1-Kanal-Audio durchzuführen (nur für 6.1-Lautsprechersysteme). Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32. 13 MODE-Taste Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Hörmodi zu wählen: STEREO, DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, NEO:6 CINEMA oder NEO:6 MUSIC. Weitere Informationen finden Sie unter „Modus-Auswahl“ auf Seite 35. 14 Ausgangs-LEDs Zeigen die ausgewählten Ausgangskanäle an (zur Lautstärkeeinstellung). Wenn keine der LEDs leuchtet, ist die Master-Lautstärke ausgewählt. 7 8 9 10 11 1 12 13 2 3 4 5 6 14 29 Deutsch.book Page 30 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM 15 19 15 ANALOG-Eingänge Diese Eingänge werden zur Eingabe an den Decoder über Kabel mit RCA-Phonosteckern (separat erhältlich) an maximal drei Stereoquellen angeschlossen. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32. 16 COAXIAL-Eingang Wird über ein Koaxkabel an eine digitale Quelle angeschlossen. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32. 17 OPTICAL-Eingänge Werden über optische Kabel an maximal drei digitale Quellen angeschlossen. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32. 18 SPEAKER CONFIGURATION-Schalter Wählen Sie 6.1/7.1, wenn Sie ein 6.1- oder 7.1-Lautsprechersystem verwenden, bzw. 5.1, wenn Sie ein 5.1-Lautsprechersystem verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen der Lautsprecher“ auf Seite 31. 19 In Steckdose (ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät mehrere Tage lang nicht verwendet wird) 20 Netzadapter (Adaptertypen können je nach Land variieren) 21 AUDIO-Ausgänge Werden an Mehrkanallautsprecher angeschlossen (separat erhältlich). Detaillierte Informationen zum Lautsprecheranschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre Mehrkanallautsprecher. 22 16V AC IN-Anschluss Zum Anschluss an eine Steckdose über den mitgelieferten Netzadapter (16 Volt Wechselstrom). 23 TEST-Taste Drücken Sie diese Taste, um ein Testrauschen zu aktivieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen von Ausgangskanälen“ auf Seite 38. 24 MUTE-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke stumm zu schalten. 25 Tasten für Ausgangskanäle Drücken Sie diese Tasten, um die Ausgangskanäle Rear Center (hinten Mitte), Center (Mitte), Rear (hinten) oder Subwoofer zu wählen. 26 ANALOG-Taste Drücken Sie diese Taste, um zwischen den folgenden Analogeingängen zu wählen: ANALOG 1, ANALOG 2 oder ANALOG 3. 27 DYNAMIC MODE-Taste Der Creative Decoder DDTS-100 ist als Standard auf komprimierten Dynamic Mode eingestellt. Wenn Sie auch bei geringerer Lautstärke den vollen dynamischen Bereich ohne Einschränkungen hören möchten, können Sie den dynamischen Bereich dekomprimieren, indem Sie die DYNAMIC MODE-Taste auf der Fernbedienung drücken. Der dekomprimierte Modus kann nur über die Fernbedienung aktiviert werden. Der Decoder bestätigt den dekomprimierten Dynamic Mode, indem kurzzeitig alle Volume-LEDs aufleuchten. Durch erneutes Drücken der DYNAMIC MODE-Taste wird wieder der komprimierte Dynamic Mode aktiviert; die ersten vier Volume-LEDs leuchten kurz auf, um zu bestätigen, dass der komprimierte Modus aktiviert ist. 28 EIN/AUS-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Decoder einzuschalten oder auf Standby zu schalten. 29 VOL +/--Tasten Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke einzustellen. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen von Ausgangskanälen“ auf Seite 38. 30 COAXIAL-Taste Drücken Sie diese Taste, um den COAXIAL-Eingang zu wählen. 31 OPTICAL-Taste Drücken Sie diese Taste, um zwischen den folgenden Digitaleingängen zu wählen: OPTICAL 1, OPTICAL 2 oder OPTICAL 3. 32 Modustasten Drücken Sie diese Tasten, um einen der folgenden Hörmodi zu wählen: STEREO, DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, NEO:6 CINEMA oder NEO:6 MUSIC. Drücken Sie die DOLBY DIGITAL EX-Taste, um ein Upmix von 5.1-Kanal-Audio in 6.1-Kanal-Audio durchzuführen (nur für 6.1-Lautsprechersysteme). Drücken Sie die DOLBY PLII-Taste, um zwischen Movie- und Music-Modus umzuschalten. Drücken Sie die NEO:6-Taste, um zwischen Cinema- und Music-Modus umzuschalten. 20 16 21 17 18 22 23 24 25 28 29 30 26 27 30 31 32 Deutsch.book Page 31 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Anschließen der Lautsprecher Mit dem SPEAKER CONFIGURATION-Schalter wählen Sie den Typ des Lautsprechersystems, das Sie an den Creative Decoder DDTS-100 anschließen möchten. Wählen Sie 6.1/7.1, wenn Sie ein 6.1- oder 7.1-Lautsprechersystem verwenden. 6.1- oder 7.1-Lautsprechersysteme werden empfohlen, wenn Sie das Potenzial von Material, das in Dolby Digital EX und DTS-ES kodiert wurde, optimal nutzen möchten. Wählen Sie 5.1, wenn Sie ein 5.1-Lautsprechersystem verwenden. Dadurch wird verhindert, dass beim Abspielen von Material, das mit Dolby EX und DTS-ES kodiert wurde, Programminhalt verloren geht. Die folgenden Diagramme zeigen die empfohlenen Schaltereinstellungen und Anschlüsse für die Creative 5.1-, 6.1- und 7.1-Lautsprechersysteme. Lautsprechertyp Lautsprechereingänge Kabel DDTS-100-Ausgänge und Einstellung der Lautsprecherkonfiguration Empfohlenes Upmix für Lautsprechersystem Grün Grün Schwarz Orange 5.1 Schwarz 5.1-Audiokabel (separat erhältlich) Orange Entfällt Grün Grün Schwarz 6.1 6.1-Audiokabel (separat erhältlich) Schwarz Orange Orange Grün Orange Grün Schwarz 7.1 7.1-Audiokabel (separat erhältlich) Schwarz Kein Upmix erforderlich Grau Orange Für ein 7.1-Kanal-Soundfield wählen Sie die 6.1 → 7.1-Upmix-Funktion an Ihrem Lautsprechersystem. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihr Lautsprechersystem. 31 Deutsch.book Page 32 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte Set-Top-Geräte DVD-, VCD-, CD- und MiniDisc®-Player Mit optischem Anschluss Optisches Kabel Drücken Sie die DIGITAL-Taste am Decoder oder die OPTICAL-Taste auf der Fernbedienung, um einen OPTICAL-Eingang auszuwählen (OPTICAL 1, OPTICAL 2 oder OPTICAL 3). Mit Koaxanschluss Signal: DTS, DTS-ES, Dolby Digital, Dolby Digital EX oder Digital (PCM) Stereo Koaxkabel Drücken Sie die DIGITAL-Taste am Decoder oder die COAXIAL-Taste auf der Fernbedienung, um COAXIAL auszuwählen. Mit Analoganschluss Weiß Rot Ministecker-zu-Dual-RCA-Kabel (separat erhältlich) Signal: Analog Stereo Drücken Sie die ANALOG-Taste an Ihrem Decoder oder die ANALOG-Taste auf der Fernbedienung, um einen ANALOG-Eingang auszuwählen (ANALOG 1, ANALOG 2 oder ANALOG 3). 32 Deutsch.book Page 33 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Digitale Audio-Player Weiß Rot Ministecker-zu-Dual-RCA-Kabel (separat erhältlich) Signal: Analog Stereo Drücken Sie die ANALOG-Taste an Ihrem Decoder oder die ANALOG-Taste auf der Fernbedienung, um einen ANALOG-Eingang auszuwählen (ANALOG 1, ANALOG 2 oder ANALOG 3). Video-Gamekonsolen Sony® PlayStation®, Sony PlayStation 2, Nintendo® GameCube® und Microsoft® Xbox® Mit optischem Anschluss Optisches Kabel Signal: DTS, Dolby Digital oder Digital (PCM) Stereo Drücken Sie die DIGITAL-Taste an Ihrem Decoder oder die OPTICAL-Taste auf der Fernbedienung, um einen OPTICAL-Eingang auszuwählen (OPTICAL 1, OPTICAL 2 oder OPTICAL 3). Mit Analoganschluss Weiß Rot Signal: Analog Stereo AV-Kabel (separat erhältlich) Drücken Sie die ANALOG-Taste an Ihrem Decoder oder die ANALOG-Taste auf der Fernbedienung, um einen ANALOG-Eingang auszuwählen (ANALOG 1, ANALOG 2 oder ANALOG 3). 33 Deutsch.book Page 34 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM PC-Benutzer (Audiokarten) Audiokarten mit digitalen Ausgangsanschlüssen (z. B. Audiokarten der Serien Creative Sound Blaster® Audigy® 2 ZS, Audigy 2, Audigy und Live!®) Mit optischem Anschluss Optisches Kabel Drücken Sie die DIGITAL-Taste an Ihrem Decoder oder die OPTICAL-Taste auf der Fernbedienung, um einen OPTICAL-Eingang auszuwählen (OPTICAL 1, OPTICAL 2 oder OPTICAL 3). Signal: DTS, DTS-ES, Dolby Digital, Dolby Digital EX oder Digital (PCM) Stereo Für eine optimale Leistung müssen Sie sicherstellen, dass die Audioausgangssignale von Ihrer Audiokarte nicht dekodiert werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre Audiokarte. Mit Koaxanschluss Ministecker-zu-RCA-Kabel (separat erhältlich) Koaxkabel Drücken Sie die DIGITAL-Taste am Decoder oder die COAXIAL-Taste auf der Fernbedienung, um COAXIAL auszuwählen. Audiokarten mit analogen Ausgangsanschlüssen Weiß Rot Signal: Analog Stereo Ministecker-zu-Dual-RCAKabel (separat erhältlich) Drücken Sie die ANALOG-Taste an Ihrem Decoder oder die ANALOG-Taste auf der Fernbedienung, um einen ANALOG-Eingang auszuwählen (ANALOG 1, ANALOG 2 oder ANALOG 3). 34 Deutsch.book Page 35 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Modus-Auswahl Stereo In diesem Modus wird Material als Zwei-Kanal-Soundfield abgespielt. Wählen Sie diesen Modus, um Stereomaterial abzuspielen oder um einen Downmix von Mehrkanal-Material aus Dolby Digital, DTS und anderen Mehrkanalverfahren durchzuführen. Material Modus-Auswahl Ausgabe auf Lautsprecher Beliebig Drücken Sie die MODE-Taste am Decoder oder die STEREO-Taste auf der Fernbedienung, um STEREO auszuwählen. Zwei-Kanal-Soundfield Dolby Pro Logic II Wählen Sie diesen Modus für Stereomaterial zur Wiedergabe als 5.1-Kanal-Soundfield. Dolby Pro Logic II verfügt über zwei Untermodi: MOVIE für Stereoprogramme auf Fernseher oder Video und MUSIC für Stereomusikaufnahmen. Material Modus-Auswahl Ausgabe auf Lautsprecher Analog Stereo, Digital (PCM) Stereo, DTS 2.0 und Dolby Digital 2.0 Drücken Sie die MODE-Taste am Decoder oder die DOLBY PLII-Taste auf der Fernbedienung, um DOLBY PLII MOVIE auszuwählen. 5.1-Kanal-Soundfield 35 Deutsch.book Page 36 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM DTS NEO:6 DTS Neo:6 wird als 5.1- oder 6.1-Kanal-Soundfield abgespielt. Verwenden Sie diesen Modus mit Stereo- oder 5.1-Material. DTS Neo:6 verfügt über zwei Untermodi: Cinema für Stereo- oder 5.1-Programme auf Fernseher oder Video, und Music für Stereomusik. Hinweis:Wenn Sie ein 5.1-Lautsprechersystem verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass der SPEAKER CONFIGURATION-Schalter auf der Rückseite des Decoders auf 5.1 eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen der Lautsprecher“ auf Seite 31. Material Modus-Auswahl Ausgabe auf Lautsprecher Analog Stereo, Digital (PCM) Stereo, Dolby Digital 2.0, DTS 2.0 und DTS 5.1 Drücken Sie die MODE-Taste am Decoder oder die EO:6-Taste auf der Fernbedienung, um NEO:6 CINEMA oder NEO:6 MUSIC auszuwählen. 5.1- oder 6.1-Kanal-Soundfield Dolby Digital EX Dolby Digital EX dekodiert einen hinteren mittleren Kanal aus den Surround-Kanälen und bietet so ein überzeugendes 6.1-Kanal-Soundfield für bessere Surroundabbildung. Dieser Modus wird für Dolby Digital EX-Material automatisch ausgewählt. Material Modus-Auswahl Ausgabe auf Lautsprecher Dolby Digital 5.1 und Dolby Digital EX Drücken Sie die MODE-Taste oder die DOLBY DIGITAL EX-Taste am Decoder oder die DOLBY DIGITAL EX-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen DOLBY DIGITAL und DOLBY DIGITAL EX umzuschalten. 36 5.1- oder 6.1-Kanal-Soundfield Deutsch.book Page 37 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Automatische Moduserkennung Material Ausgangssignal von der Quelle CDs, DVD-Filme oder DVD-Spiele mit Dolby Surround-kodiertem Material Dolby Surround-kodiertes Material, das über Digital-Eingänge (optisch oder Koax) übertragen wird S/PDIF-Bitstream mit deaktiviertem Dolby Digital EX-Flag Automatische Erkennung Dolby Surround-kodiertes Material, das als S/ PDIF-Bitstream übertragen wird Dolby Digital DVD-Filme mit Dolby Digital- oder Dolby Digital EX-Kodierung und aktiviertem Dolby Digital EX-Flag Dolby Digital EX DVD-Filme oder -Spiele mit DTS-Kodierung DTS DVD-Filme mit DTS-ES-Discrete-Kodierung DTS-ES Discrete DVD-Filme mit DTS-ES-Matrix-Kodierung DTS-ES Matrix 37 Deutsch.book Page 38 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Einstellen von Ausgangskanälen Bei der Wiedergabe von Mehrkanalprogrammen können Sie den Ausgabepegel der Ausgabekanäle in Bezug auf Ihre Sitzposition relativ zu den Lautsprechern einstellen. Hierdurch erzielen Sie die für eine Mehrkanalwiedergabe gewünschte Ausgabe (Balance) auf allen Lautsprechern. Einstellen der Lautstärke 1 Drücken Sie die SELECT-Taste am Decoder oder die Output Channel-Tasten auf der Fernbedienung, bis die LED des gewünschten Kanals aufleuchtet. Wenn keine der LEDs leuchtet, ist die Master-Lautstärke ausgewählt. Lautstärke regler 2 Drehen Sie den Lautstärkeregler am Decoder oder drücken Sie die VOL +/--Taste auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen. Die Volume-LEDs am Decoder zeigen die Lautstärkestufen an. Je mehr LEDs leuchten, desto höher ist die Lautstärke. Niedrige Lautstärke Hohe Lautstärke Wenn die Lautstärkeeinstellung eines Kanals 2-3 Sekunden lang unverändert bleibt, kehrt der Lautstärkeregler wieder zur Einstellung der Master-Lautstärke zurück. Einstellen der Lautsprecherbalance mit der TEST-Taste 1 2 Drücken Sie die TEST-Taste auf der Fernbedienung, um ein Testrauschen zu erzeugen. Das Testrauschen beginnt auf dem Referenzkanal (Vorn links) und wechselt dann im Uhrzeigersinn auf Mitte, Vorn rechts, Hinten rechts, Hinten Mitte, Hinten links und Subwoofer. Dieser Testklangzyklus wird drei Mal wiederholt, Sie können ihn jedoch jederzeit stoppen, indem Sie die TEST-Taste erneut drücken. Hinweis:Wenn der SPEAKER CONFIGURATION-Schalter auf 5.1 eingestellt ist, wird das Testrauschen auf dem hinteren mittleren Kanal nicht abgespielt. 3 4 Vorn rechts Hinten rechts Hinten Mitte Mitte Vorn links 3 Wiederholungen Hinten links Subwoofer Während das Testrauschen abgespielt wird, blinken alle Ausgangs-LEDs vorn am Decoder, und nur die Lautstärkeregler sind aktiviert. Während das Testrauschen abgespielt wird, können Sie mit dem Lautstärkeregler am Decoder oder mit den VOL +/--Tasten auf der Fernbedienung die Lautstärkestufe für die einzelnen Lautsprecher einstellen. Hinweis:Sie können das Testrauschen auch aktivieren, wenn Sie überprüfen möchten, ob Ihre Lautsprecher funktionieren, richtig angeschlossen und an der korrekten Position aufgestellt sind. 38 Deutsch.book Page 39 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM Technologieübersicht DTS Digital Surround DTS Digital Surround ist ein diskretes digitales 5.1-Audioformat, das fünf diskrete Kanäle für den vollen Bereich (links, Mitte, rechts, linker Surround und rechter Surround) sowie einen separaten Low Frequency Effects-Kanal (LFE-Kanal) bereitstellt. DTS-ES Extended Surround DTS-ES ist das einzige digitale Audioformat auf dem Gebiet der Unterhaltungselektronik, das 6.1-Kanäle in diskretem Audio bereitstellen kann. DTS Neo:6 DTS Neo:6 stellt bis zu sechs Kanäle Matrixdekodierung aus Stereo- oder 5.1-Material bereit. Cinema-Modus Der Cinema-Modus wird auf Stereofernsehern für Filmsoundtracks verwendet. Als Ergebnis erhalten Sie bessere Dialog- und Surroundpräsenz. Dieser Modus führt auch ein Upmix eines DTS 5.1-Eingangs durch, um ein 6.1-Kanal-Soundfield zu erstellen. Music-Modus (Musik) Der Music-Modus wird mit beliebigen Stereomusikaufnahmen verwendet und bietet einen breiteren Klangraum. Hinweis:Für ein 6.1-Kanal-Soundfield muss der SPEAKER CONFIGURATION-Schalter auf 6.1/7.1 eingestellt sein. Dolby Digital Dolby Digital (auch als AC-3 bezeichnet) stellt fünf diskrete Kanäle für den vollen Bereich (links, Mitte, rechts, linker Surround und rechter Surround) sowie einen separaten LFE-Kanal bereit. Dolby Digital EX Dolby Digital EX erzeugt sechs Ausgangskanäle in voller Bandbreite aus 5.1-Kanal-Quellen. Dies erfolgt über einen Matrixdecoder, der drei Surround-Kanäle aus den zweien in der ursprünglichen Aufnahme erstellt. Für optimale Ergebnisse sollte Dolby Digital EX mit Filmsoundtracks verwendet werden, die mit Dolby Digital Surround EX aufgezeichnet wurden. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II erzeugt fünf Ausgangskanäle in voller Bandbreite aus Zwei-Kanal-Quellen. Dies erfolgt über einen fortschrittlichen Matrix-Surround-Decoder mit höchstem Reinheitsgrad, der die räumlichen Eigenschaften der Originalaufnahme erfasst, ohne neue Klänge oder Klangverfärbungen hinzuzufügen. Movie-Modus (Film) Der Movie-Modus wird für Fernsehsendungen in Stereo sowie alle in Dolby Surround kodierten Programme verwendet. Als Ergebnis erhalten Sie ein besser ausgerichtetes Soundfield, das sich an die Qualität eines diskreten 5.1-Kanal-Klangs annähert. Music-Modus (Musik) Der Music-Modus wird für alle Stereomusikaufnahmen verwendet und bietet einen umfassenden und tiefen Klangraum. Adapterspezifikationen Ausgabe vom Adapter: 16 V Wechselstrom, 600 mA Eingabe: Variiert je nach Region. 39