Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise

Transcription

Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise
Deutsch.book Page 27 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Sicherheitsinformationen und rechtliche Hinweise
In den folgenden Abschnitten finden Sie Hinweise für verschiedene Länder:
Hinweis für die USA
FCC Teil 15: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Bestimmungen
dienen dazu, einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Funkstörungen bei Installationen in
Wohngebieten sicherzustellen. Dieses Gerät erzeugt
und nutzt Energie im Funkfrequenzspektrum und kann
auch solche abstrahlen. Wenn es nicht der Anleitung
entsprechend installiert wird, kann das Gerät
Empfangsstörungen im Funkverkehr verursachen. Es
kann jedoch auch bei ordnungsgemäßer Installation
nicht garantiert werden, dass keine Empfangsstörungen
auftreten. Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- und
Fernsehempfang verursacht (was durch Ausschalten
und erneutes Einschalten des Geräts überprüft werden
kann), versuchen Sie, die Störung durch eine der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
❒ Verändern Sie die Ausrichtung und den Standort
der Empfangsantenne.
❒ Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Rundfunk- oder Fernsehempfänger.
❒ Schließen Sie das Gerät an einen anderen
Stromkreis an als den Rundfunk- oder
Fernsehempfänger.
❒ Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
ausgebildeten Rundfunk- oder Fernsehtechniker.
ACHTUNG: Um die Anforderungen an digitale Geräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien zu
erfüllen, muss dieses Gerät mit einer
Computerausstattung installiert werden, die für die
Anforderungen an Geräte der Klasse B zertifiziert
wurde.
Alle Kabel, die für den Anschluss des Computers und
von Peripheriegeräten verwendet werden, müssen
geschirmt und geerdet sein. Die Verwendung des
Geräts mit nicht zertifizierten Computern oder
ungeschirmten Kabeln kann zu Störungen im Rundfunkoder Fernsehempfang führen.
MODIFIKATIONEN
Alle Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich vom Lizenzgeber genehmigt worden sind,
können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Hinweis für Kanada
Dieses Gerät erfüllt die Funkstörungsvorschriften für
Geräte der Klasse B entsprechend den Canadian
Department of Communications Radio Interference
Regulations.
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE “B”
d’interference radio tel que spécifié par le Ministère
Canadien des Communications dans les règlements
d’interfèrence radio.
Wichtiger Hinweis
Eine Seriennummer finden Sie auf Ihrem Produkt.
Notieren Sie sich diese Nummer, und bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort auf. Diese Maßnahme dient Ihrer
eigenen Sicherheit.
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher nicht
versehentlich bei überhöhten Schalldruckpegeln
betrieben wird.
Wenn Sie Ihre Lautsprecher nicht hören, lassen Sie den
Lautstärkeregler auf einer niedrigen Lautstärke
eingestellt, während Sie versuchen, den Sound
wiederherzustellen. So wird vermieden, dass Sie
versehentlich Sound in einer überhöhten Lautstärke
hören.
Einhaltung europäischer
Richtlinien
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien:
EMV-Richtlinie 89/336/EWG, mit den Änderungen in
Richtlinie 92/31/EWG und 93/68/EWG.
Vom Stromnetz betriebene Produkte für den
europäischen Markt entsprechen der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG in der Fassung
von Richtlinie 93/68/EWG. Produkte für drahtlose
Kommunikation/Funk für den europäischen Markt
entsprechen der FTEG-Richtlinie 1999/5/EG.
Konformitätserklärung
Entsprechend den Normen FCC96 208 und ET95-19
erklärt
Name des Herstellers/Importeurs: Creative Labs, Inc.
Adresse des Herstellers/Importeurs:
1901 McCarthy Boulevard
Milpitas, CA. 95035
Tel: (408) 428-6600
ausschließlich unter eigener Verantwortung, dass das
Produkt
Handelsname: Creative Labs
Modellnummer: MF8000
im Einklang mit den FCC / CISPR22/97-Richtlinien für
Geräte der Klasse B getestet wurde und den
folgenden Normen entspricht:
EMI/EMC: ANSI C63.4 1992, FCC Teil 15
Unterabschnitt B
Entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003 für
Geräte der Klasse B
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Der Betrieb des Geräts unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen:
1. Es darf keine schädlichen Störungen verursachen,
und
2. Es muss alle empfangenen Störungen aufnehmen,
einschließlich solcher, die den Betrieb beeinträchtigen
können.
Ce matériel est conforme à la section 15 des régles
FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
1. Le matériel ne peut étre source D’interférences et
2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Compliance Manager
Creative Labs, Inc.
23. Oktober 2003
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ANLEITUNGEN LESEN - Lesen Sie alle Sicherheits- und
Betriebsanleitungen durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen.
ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN - Bewahren Sie
sämtliche Sicherheits- und Betriebsanleitungen zur
zukünftigen Bezugnahme auf.
WARNUNGEN BEACHTEN - Beachten Sie alle
Warnungen auf dem Produkt selbst und in den
Betriebsanleitungen.
ANLEITUNGEN BEFOLGEN - Folgen Sie allen
Betriebs- und Benutzungsanweisungen.
REINIGUNG - Trennen Sie das Produkt vor einer
Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine
Flüssig- oder Aerosol-Reiniger. Verwenden Sie zum Reinigen
ein feuchtes Tuch.
ZUBEHÖR - Verwenden Sie keine Zusatzgeräte oder
Zubehörteile, ausgenommen der von Creative empfohlenen,
da diese zu Schäden führen können.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Verwenden Sie
dieses Produkt nicht in der Nähe einer Wasserquelle oder
von Wasser, z. B. nahe der Badewanne, einer Waschschüssel,
eines Küchenwaschbeckens oder einer Wäschewanne, in
einem feuchten Untergeschoss, in der Nähe eines
Schwimmbeckens oder ähnlichem.
AUFSTELLUNG - Stellen Sie das Produkt auf einer
stabilen Oberfläche oder einem mit dem Produkt gelieferten
oder empfohlenen Stand auf. Andernfalls könnte das Produkt
herunterfallen und jemanden verletzen oder das Produkt
beschädigt werden. Befolgen Sie die Anleitungen des
Herstellers zur korrekten Aufstellung des Produkts.
BELÜFTUNG - Um den zuverlässigen Betrieb zu
gewährleisten und einer eventuellen Überhitzung
vorzubeugen, dürfen Sie die Ventilatoröffnungen und -schlitze
nicht blockieren oder mit Stoff oder einem undurchlässigen
Material abdecken. Stellen Sie es nicht in irgendwelche
Einbauschränke, wie Bücherregale oder Einschubgestelle,
sofern nicht für ordnungsgemäße Ventilation gesorgt wurde
bzw. die Anleitungen von Creative befolgt wurden.
WÄRME - Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen oder anderen
Produkten, die Wärme produzieren (einschließlich
Verstärker), auf.
STROMQUELLEN - Dieses Produkt wurde speziell für
den Betrieb in dem auf dem Stromadapter angegebenen
Leistungsbereich konzipiert, und der Betrieb außerhalb
dieses Bereichs erfolgt auf eigenes Risiko. Wenden Sie sich an
Ihr Elektrizitätswerk, falls Sie Fragen bezüglich der Spannung
am geplanten Aufstellungsort haben.
POLARISIERUNG - Das Produkt ist möglicherweise mit
einem polarisierten AC-Stecker als Sicherheitsvorrichtung
ausgestattet. Da ein Stift breiter als der andere ist, passt
dieser Stecker nur in einer Richtung in die Stromsteckdose.
Wenn Sie den Stecker nicht vollständig in die Steckdose
einschieben können, drehen Sie ihn um. Wenn der Stecker
immer noch nicht passt, sollten Sie sich zum Auswechseln
der Steckdose an einen Elektriker wenden. Stecken Sie den
Stecker nicht mit Gewalt in die Steckdose.
SCHUTZ DES STROMKABELS - Verlegen Sie die
Stromkabel so, dass das Risiko einer Beschädigung durch
Verkehr oder andere Gefahren möglichst gering gehalten
wird. Seien Sie besonders vorsichtig in dem Bereich um den
Stecker, die Steckdose und die Anschlussstellen des Produkts.
BLITZSCHLAG - Trennen Sie das Produkt von der
Stromquelle bei Gewittern, oder wenn es für längere Zeit
nicht verwendet wird. Dadurch wird eine eventuelle
Beschädigung durch Blitzeinschlag oder Stromstoß
verhindert.
SCHÄDEN, DIE WARTUNG ERFORDERN - Trennen
Sie das Produkt von der Stromversorgung. Wenden Sie sich
in den folgenden Fällen an den Kundendienst zwecks
Wartungsarbeiten:
a) Das Stromkabel oder der Stecker ist beschädigt.
b) Objekte sind durch die Öffnungen des Produkts gefallen,
oder es wurde Flüssigkeit darauf verschüttet.
c) Das Produkt war Regen oder Wasser ausgesetzt.
d) Das Produkt funktioniert trotz Einhaltung der
Betriebsanleitungen nicht normal.
e) Das Produkt verhält sich anders als sonst.
f ) Das Produkt ist heruntergefallen oder wurde beschädigt.
ERSATZTEILE - Beim Auswechseln von Teilen ist darauf
zu achten, dass der Wartungstechniker von Creative
empfohlene Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen
Merkmale wie die Originalteile aufweisen, verwendet. Der
Einbau von nicht erlaubten Teilen kann zu Feuer, Stromschlag
oder anderen Schäden führen.
SICHERHEITSPRÜFUNG - Nach einer Wartung oder
Reparatur des Produkts sollten Sie den Wartungstechniker
bitten, alle Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sich zu
vergewissern, dass das Produkt ordnungsgemäß funktioniert.
ÜBERLASTUNG - Überlasten Sie Wandsteckdosen,
Verlängerungskabel und eingebaute Steckdosen nicht, da dies
zu Brandgefahr oder einem Stromschlag führen kann.
EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND
FLÜSSIGKEITEN - Stecken Sie unter keinen Umständen
ein Objekt durch die Öffnungen des Produkts, da dies einen
Brand, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung
verursachen kann. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem
Produkt.
WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten. Wartungsarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgeführt werden.
27
Deutsch.book Page 28 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Inhalt
Übersicht ................................................................ 29
Anschließen der Lautsprecher ............................... 31
Anschließen und Auswählen der
Eingangsgeräte ...................................................... 32
Modus-Auswahl...................................................... 35
Automatische Moduserkennung............................. 37
Einstellen von Ausgangskanälen ........................... 38
Technologieübersicht ............................................. 39
Adapterspezifikationen........................................... 39
Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und stellen keinerlei Verpflichtung seitens Creative Technology Ltd. dar.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Creative Technology Ltd. darf kein Teil dieses Handbuchs vervielfältigt, in irgendeiner Form oder auf irgendeine
Weise elektronisch, mechanisch, durch Fotokopien oder durch Aufzeichnungen übertragen werden.
Version 1.0
September 2003
Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Das Creative-Logo, Sound Blaster und das Sound Blaster-Logo, Live!, Audigy, Inspire und
GigaWorks sind Marken oder eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und anderen Ländern. Sony und PlayStation sind Marken oder
eingetragene Marken der Sony Corporation. Nintendo und Gamecube sind Marken oder eingetragene Marken für Nintendo. Microsoft und Xbox sind Marken
oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Unter Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories. Nicht veröffentlichtes, vertrauliches Material. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten. Unter
Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. U.S. Patentnummern 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 und andere amerikanische
und weltweite Patente wurden angemeldet und stehen aus. „DTS“, „DTS-ES“ und „Neo:6” sind Marken von Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2002
Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer und werden als solche anerkannt. Alle technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Der tatsächliche Inhalt
kann sich geringfügig vom beschriebenen Inhalt unterscheiden.
28
Deutsch.book Page 29 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Übersicht
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Creative Decoder DDTS-100 entschieden haben.
Mit Audioqualität, die an die eines Heimkino-Komponentensystems heranreicht, erhalten Sie mit dem Creative
Decoder DDTS-100 DTS®, DTS-ES®, DTS Neo:6®, Dolby® Digital, Dolby Digital EX und Dolby Pro Logic® II
Multikanal-Audio aus DVD-Player, Gamekonsole oder PC.
Ihr Creative Decoder DDTS-100 gewährt Ihnen die Flexibilität, verschiedene Typen von Lautsprechersystemen und
Eingangsgeräten anzuschließen. Empfehlungen für Einrichtungskonfigurationen finden Sie in den folgenden
Kapiteln. Stellen Sie zunächst sicher, dass Ihr Decoder und die Geräte, an den Sie ihn anschließen möchten,
ausgeschaltet und die Netzstecker gezogen sind.
1
DIGITAL-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Digitaleingänge zu wählen:
OPTICAL 1, OPTICAL 2, OPTICAL 3 oder COAXIAL. Weitere Informationen finden Sie unter
„Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32.
2
Modus-LEDs
Zeigen das Medienformat des ausgewählten Modus an.
3
Lautstärke-LEDs
Zeigen die Master-Lautstärke oder die Lautstärke des ausgewählten
Ausgangskanals an.
4
Lautstärkeregler
Stellt die Master-Lautstärke oder die Lautstärke des ausgewählten Ausgangskanals
ein. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen von Ausgangskanälen“ auf
Seite 38.
5
SELECT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Ausgangskanäle (zur
Lautstärkeeinstellung) zu wählen: CENTER, REAR, SUBWOOFER oder REAR CENTER.
Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen von Ausgangskanälen“ auf
Seite 38.
6
Kopfhörerbuchsen
Werden an Kopfhörer angeschlossen (separat erhältlich). Die Ausgabe über die
Lautsprecher wird stumm geschaltet, wenn Sie Kopfhörer anschließen.
7
Infrarotempfänger
Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung. Damit die Fernbedienung
zuverlässig funktioniert, darf der Infrarotempfänger nicht blockiert werden.
8
Ein-/Aus-LED
Leuchtet rot, wenn der Decoder auf Standby geschaltet ist; leuchtet nicht, wenn Sie
den Decoder einschalten.
9
Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Decoder einzuschalten oder auf Standby zu
schalten.
10
Eingangs-LEDs
Zeigen den ausgewählten Audioeingang an.
11
ANALOG-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Analogeingänge zu wählen:
ANALOG 1, ANALOG 2 oder ANALOG 3. Weitere Informationen finden Sie unter
„Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32.
12
DOLBY DIGITAL EX-Taste
Drücken Sie diese Taste, um ein Upmix von 5.1-Kanal-Audio in 6.1-Kanal-Audio
durchzuführen (nur für 6.1-Lautsprechersysteme). Weitere Informationen finden Sie
unter „Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32.
13
MODE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Hörmodi zu wählen: STEREO,
DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, NEO:6 CINEMA oder NEO:6 MUSIC. Weitere
Informationen finden Sie unter „Modus-Auswahl“ auf Seite 35.
14
Ausgangs-LEDs
Zeigen die ausgewählten Ausgangskanäle an (zur Lautstärkeeinstellung). Wenn
keine der LEDs leuchtet, ist die Master-Lautstärke ausgewählt.
7
8
9
10
11
1
12
13
2
3
4
5
6
14
29
Deutsch.book Page 30 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
15
19
15
ANALOG-Eingänge
Diese Eingänge werden zur Eingabe an den Decoder über Kabel mit
RCA-Phonosteckern (separat erhältlich) an maximal drei
Stereoquellen angeschlossen. Weitere Informationen finden Sie
unter „Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf
Seite 32.
16
COAXIAL-Eingang
Wird über ein Koaxkabel an eine digitale Quelle angeschlossen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen und Auswählen
der Eingangsgeräte“ auf Seite 32.
17
OPTICAL-Eingänge
Werden über optische Kabel an maximal drei digitale Quellen
angeschlossen. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen
und Auswählen der Eingangsgeräte“ auf Seite 32.
18
SPEAKER CONFIGURATION-Schalter
Wählen Sie 6.1/7.1, wenn Sie ein 6.1- oder 7.1-Lautsprechersystem
verwenden, bzw. 5.1, wenn Sie ein 5.1-Lautsprechersystem
verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen der
Lautsprecher“ auf Seite 31.
19
In Steckdose (ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät mehrere
Tage lang nicht verwendet wird)
20
Netzadapter (Adaptertypen können je nach Land variieren)
21
AUDIO-Ausgänge
Werden an Mehrkanallautsprecher angeschlossen (separat
erhältlich). Detaillierte Informationen zum Lautsprecheranschluss
finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre
Mehrkanallautsprecher.
22
16V AC IN-Anschluss
Zum Anschluss an eine Steckdose über den mitgelieferten
Netzadapter (16 Volt Wechselstrom).
23
TEST-Taste
Drücken Sie diese Taste, um ein Testrauschen zu aktivieren. Weitere
Informationen finden Sie unter „Einstellen von Ausgangskanälen“ auf
Seite 38.
24
MUTE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke stumm zu schalten.
25
Tasten für Ausgangskanäle
Drücken Sie diese Tasten, um die Ausgangskanäle Rear Center
(hinten Mitte), Center (Mitte), Rear (hinten) oder Subwoofer zu
wählen.
26
ANALOG-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den folgenden
Analogeingängen zu wählen: ANALOG 1, ANALOG 2 oder ANALOG 3.
27
DYNAMIC MODE-Taste
Der Creative Decoder DDTS-100 ist als Standard auf komprimierten
Dynamic Mode eingestellt. Wenn Sie auch bei geringerer Lautstärke
den vollen dynamischen Bereich ohne Einschränkungen hören
möchten, können Sie den dynamischen Bereich dekomprimieren,
indem Sie die DYNAMIC MODE-Taste auf der Fernbedienung
drücken. Der dekomprimierte Modus kann nur über die
Fernbedienung aktiviert werden. Der Decoder bestätigt den
dekomprimierten Dynamic Mode, indem kurzzeitig alle
Volume-LEDs aufleuchten. Durch erneutes Drücken der DYNAMIC
MODE-Taste wird wieder der komprimierte Dynamic Mode aktiviert;
die ersten vier Volume-LEDs leuchten kurz auf, um zu bestätigen,
dass der komprimierte Modus aktiviert ist.
28
EIN/AUS-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Decoder einzuschalten oder auf
Standby zu schalten.
29
VOL +/--Tasten
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke einzustellen. Weitere
Informationen finden Sie unter „Einstellen von Ausgangskanälen“ auf
Seite 38.
30
COAXIAL-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den COAXIAL-Eingang zu wählen.
31
OPTICAL-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den folgenden
Digitaleingängen zu wählen: OPTICAL 1, OPTICAL 2 oder OPTICAL 3.
32
Modustasten
Drücken Sie diese Tasten, um einen der folgenden Hörmodi zu
wählen: STEREO, DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, NEO:6 CINEMA
oder NEO:6 MUSIC.
Drücken Sie die DOLBY DIGITAL EX-Taste, um ein Upmix von
5.1-Kanal-Audio in 6.1-Kanal-Audio durchzuführen (nur für
6.1-Lautsprechersysteme).
Drücken Sie die DOLBY PLII-Taste, um zwischen Movie- und
Music-Modus umzuschalten.
Drücken Sie die NEO:6-Taste, um zwischen Cinema- und
Music-Modus umzuschalten.
20
16
21
17
18
22
23
24
25
28
29
30
26
27
30
31
32
Deutsch.book Page 31 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Anschließen der Lautsprecher
Mit dem SPEAKER CONFIGURATION-Schalter wählen Sie den Typ des
Lautsprechersystems, das Sie an den Creative Decoder DDTS-100
anschließen möchten.
Wählen Sie 6.1/7.1, wenn Sie ein 6.1- oder 7.1-Lautsprechersystem
verwenden. 6.1- oder 7.1-Lautsprechersysteme werden empfohlen, wenn Sie
das Potenzial von Material, das in Dolby Digital EX und DTS-ES kodiert
wurde, optimal nutzen möchten.
Wählen Sie 5.1, wenn Sie ein 5.1-Lautsprechersystem verwenden. Dadurch
wird verhindert, dass beim Abspielen von Material, das mit Dolby EX und
DTS-ES kodiert wurde, Programminhalt verloren geht.
Die folgenden Diagramme zeigen die empfohlenen Schaltereinstellungen
und Anschlüsse für die Creative 5.1-, 6.1- und 7.1-Lautsprechersysteme.
Lautsprechertyp
Lautsprechereingänge
Kabel
DDTS-100-Ausgänge
und
Einstellung der
Lautsprecherkonfiguration
Empfohlenes
Upmix für
Lautsprechersystem
Grün
Grün
Schwarz
Orange
5.1
Schwarz
5.1-Audiokabel
(separat erhältlich)
Orange
Entfällt
Grün
Grün
Schwarz
6.1
6.1-Audiokabel
(separat erhältlich)
Schwarz
Orange
Orange
Grün
Orange
Grün
Schwarz
7.1
7.1-Audiokabel
(separat erhältlich)
Schwarz
Kein Upmix
erforderlich
Grau
Orange
Für ein
7.1-Kanal-Soundfield
wählen Sie die 6.1 →
7.1-Upmix-Funktion
an Ihrem
Lautsprechersystem.
Weitere Informationen
finden Sie in der
Bedienungsanleitung
für Ihr
Lautsprechersystem.
31
Deutsch.book Page 32 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Anschließen und Auswählen der Eingangsgeräte
Set-Top-Geräte
DVD-, VCD-, CD- und MiniDisc®-Player
Mit optischem Anschluss
Optisches Kabel
Drücken Sie die DIGITAL-Taste am Decoder oder die
OPTICAL-Taste auf der Fernbedienung, um einen
OPTICAL-Eingang auszuwählen (OPTICAL 1, OPTICAL
2 oder OPTICAL 3).
Mit Koaxanschluss
Signal:
DTS, DTS-ES, Dolby
Digital, Dolby Digital EX
oder Digital (PCM) Stereo
Koaxkabel
Drücken Sie die DIGITAL-Taste am
Decoder oder die COAXIAL-Taste auf der
Fernbedienung, um COAXIAL auszuwählen.
Mit Analoganschluss
Weiß
Rot
Ministecker-zu-Dual-RCA-Kabel
(separat erhältlich)
Signal:
Analog Stereo
Drücken Sie die ANALOG-Taste an Ihrem Decoder oder
die ANALOG-Taste auf der Fernbedienung, um einen
ANALOG-Eingang auszuwählen (ANALOG 1, ANALOG 2
oder ANALOG 3).
32
Deutsch.book Page 33 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Digitale Audio-Player
Weiß
Rot
Ministecker-zu-Dual-RCA-Kabel
(separat erhältlich)
Signal:
Analog Stereo
Drücken Sie die ANALOG-Taste an Ihrem Decoder
oder die ANALOG-Taste auf der Fernbedienung, um
einen ANALOG-Eingang auszuwählen (ANALOG 1,
ANALOG 2 oder ANALOG 3).
Video-Gamekonsolen
Sony® PlayStation®, Sony PlayStation 2, Nintendo® GameCube® und Microsoft® Xbox®
Mit optischem Anschluss
Optisches Kabel
Signal:
DTS, Dolby Digital oder
Digital (PCM) Stereo
Drücken Sie die DIGITAL-Taste an Ihrem Decoder oder
die OPTICAL-Taste auf der Fernbedienung, um einen
OPTICAL-Eingang auszuwählen (OPTICAL 1, OPTICAL 2
oder OPTICAL 3).
Mit Analoganschluss
Weiß
Rot
Signal:
Analog Stereo
AV-Kabel (separat erhältlich)
Drücken Sie die ANALOG-Taste an Ihrem Decoder
oder die ANALOG-Taste auf der Fernbedienung, um
einen ANALOG-Eingang auszuwählen (ANALOG 1,
ANALOG 2 oder ANALOG 3).
33
Deutsch.book Page 34 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
PC-Benutzer (Audiokarten)
Audiokarten mit digitalen Ausgangsanschlüssen
(z. B. Audiokarten der Serien Creative Sound Blaster® Audigy® 2 ZS, Audigy 2, Audigy und Live!®)
Mit optischem Anschluss
Optisches Kabel
Drücken Sie die DIGITAL-Taste an Ihrem Decoder oder
die OPTICAL-Taste auf der Fernbedienung, um einen
OPTICAL-Eingang auszuwählen (OPTICAL 1, OPTICAL 2
oder OPTICAL 3).
Signal:
DTS, DTS-ES, Dolby
Digital, Dolby Digital
EX oder Digital (PCM)
Stereo
Für eine optimale
Leistung müssen Sie
sicherstellen, dass die
Audioausgangssignale
von Ihrer Audiokarte
nicht dekodiert
werden. Weitere
Informationen finden
Sie in der
Bedienungsanleitung
für Ihre Audiokarte.
Mit Koaxanschluss
Ministecker-zu-RCA-Kabel
(separat erhältlich)
Koaxkabel
Drücken Sie die DIGITAL-Taste am
Decoder oder die COAXIAL-Taste auf der
Fernbedienung, um COAXIAL auszuwählen.
Audiokarten mit analogen Ausgangsanschlüssen
Weiß
Rot
Signal:
Analog Stereo
Ministecker-zu-Dual-RCAKabel (separat erhältlich)
Drücken Sie die ANALOG-Taste an Ihrem Decoder
oder die ANALOG-Taste auf der Fernbedienung, um
einen ANALOG-Eingang auszuwählen (ANALOG 1,
ANALOG 2 oder ANALOG 3).
34
Deutsch.book Page 35 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Modus-Auswahl
Stereo
In diesem Modus wird Material als Zwei-Kanal-Soundfield abgespielt. Wählen Sie diesen Modus, um Stereomaterial
abzuspielen oder um einen Downmix von Mehrkanal-Material aus Dolby Digital, DTS und anderen
Mehrkanalverfahren durchzuführen.
Material
Modus-Auswahl
Ausgabe auf
Lautsprecher
Beliebig
Drücken Sie die MODE-Taste am Decoder oder die STEREO-Taste auf der
Fernbedienung, um STEREO auszuwählen.
Zwei-Kanal-Soundfield
Dolby Pro Logic II
Wählen Sie diesen Modus für Stereomaterial zur Wiedergabe als 5.1-Kanal-Soundfield. Dolby Pro Logic II verfügt
über zwei Untermodi: MOVIE für Stereoprogramme auf Fernseher oder Video und MUSIC für Stereomusikaufnahmen.
Material
Modus-Auswahl
Ausgabe auf
Lautsprecher
Analog Stereo, Digital
(PCM) Stereo, DTS
2.0 und Dolby Digital
2.0
Drücken Sie die MODE-Taste am Decoder oder die DOLBY PLII-Taste auf der
Fernbedienung, um DOLBY PLII MOVIE auszuwählen.
5.1-Kanal-Soundfield
35
Deutsch.book Page 36 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
DTS NEO:6
DTS Neo:6 wird als 5.1- oder 6.1-Kanal-Soundfield abgespielt. Verwenden Sie diesen Modus mit Stereo- oder
5.1-Material. DTS Neo:6 verfügt über zwei Untermodi: Cinema für Stereo- oder 5.1-Programme auf Fernseher oder
Video, und Music für Stereomusik.
Hinweis:Wenn Sie ein 5.1-Lautsprechersystem verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass der SPEAKER CONFIGURATION-Schalter auf der
Rückseite des Decoders auf 5.1 eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Anschließen der Lautsprecher“ auf Seite 31.
Material
Modus-Auswahl
Ausgabe auf
Lautsprecher
Analog Stereo, Digital
(PCM) Stereo, Dolby
Digital 2.0, DTS 2.0
und DTS 5.1
Drücken Sie die MODE-Taste am Decoder oder die EO:6-Taste auf der Fernbedienung,
um NEO:6 CINEMA oder NEO:6 MUSIC auszuwählen.
5.1- oder
6.1-Kanal-Soundfield
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX dekodiert einen hinteren mittleren Kanal aus den Surround-Kanälen und bietet so ein
überzeugendes 6.1-Kanal-Soundfield für bessere Surroundabbildung. Dieser Modus wird für Dolby Digital
EX-Material automatisch ausgewählt.
Material
Modus-Auswahl
Ausgabe auf
Lautsprecher
Dolby Digital 5.1 und
Dolby Digital EX
Drücken Sie die MODE-Taste oder die DOLBY DIGITAL EX-Taste am Decoder oder die
DOLBY DIGITAL EX-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen DOLBY DIGITAL und
DOLBY DIGITAL EX umzuschalten.
36
5.1- oder
6.1-Kanal-Soundfield
Deutsch.book Page 37 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Automatische Moduserkennung
Material
Ausgangssignal von der Quelle
CDs, DVD-Filme oder DVD-Spiele mit Dolby
Surround-kodiertem Material
Dolby Surround-kodiertes Material, das über
Digital-Eingänge (optisch oder Koax) übertragen wird
S/PDIF-Bitstream mit deaktiviertem Dolby
Digital EX-Flag
Automatische Erkennung
Dolby Surround-kodiertes Material, das als S/
PDIF-Bitstream übertragen wird
Dolby Digital
DVD-Filme mit Dolby Digital- oder Dolby
Digital EX-Kodierung und aktiviertem Dolby
Digital EX-Flag
Dolby Digital EX
DVD-Filme oder -Spiele mit DTS-Kodierung
DTS
DVD-Filme mit DTS-ES-Discrete-Kodierung
DTS-ES Discrete
DVD-Filme mit DTS-ES-Matrix-Kodierung
DTS-ES Matrix
37
Deutsch.book Page 38 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Einstellen von Ausgangskanälen
Bei der Wiedergabe von Mehrkanalprogrammen können Sie den Ausgabepegel der Ausgabekanäle in Bezug auf
Ihre Sitzposition relativ zu den Lautsprechern einstellen. Hierdurch erzielen Sie die für eine Mehrkanalwiedergabe
gewünschte Ausgabe (Balance) auf allen Lautsprechern.
Einstellen der Lautstärke
1
Drücken Sie die SELECT-Taste am Decoder oder die Output Channel-Tasten auf der Fernbedienung, bis die LED des
gewünschten Kanals aufleuchtet. Wenn keine der LEDs leuchtet, ist die Master-Lautstärke ausgewählt.
Lautstärke
regler
2
Drehen Sie den Lautstärkeregler am Decoder oder drücken Sie die VOL +/--Taste auf der Fernbedienung, um die Lautstärke
einzustellen. Die Volume-LEDs am Decoder zeigen die Lautstärkestufen an. Je mehr LEDs leuchten, desto höher ist die
Lautstärke.
Niedrige Lautstärke
Hohe Lautstärke
Wenn die Lautstärkeeinstellung eines Kanals 2-3 Sekunden lang unverändert bleibt, kehrt der Lautstärkeregler wieder zur
Einstellung der Master-Lautstärke zurück.
Einstellen der Lautsprecherbalance mit der TEST-Taste
1
2
Drücken Sie die TEST-Taste auf der Fernbedienung, um ein Testrauschen zu
erzeugen.
Das Testrauschen beginnt auf dem Referenzkanal (Vorn links) und wechselt dann
im Uhrzeigersinn auf Mitte, Vorn rechts, Hinten rechts, Hinten Mitte, Hinten links und
Subwoofer. Dieser Testklangzyklus wird drei Mal wiederholt, Sie können ihn jedoch
jederzeit stoppen, indem Sie die TEST-Taste erneut drücken.
Hinweis:Wenn der SPEAKER CONFIGURATION-Schalter auf 5.1 eingestellt ist, wird das
Testrauschen auf dem hinteren mittleren Kanal nicht abgespielt.
3
4
Vorn
rechts
Hinten
rechts
Hinten
Mitte
Mitte
Vorn
links
3 Wiederholungen
Hinten
links
Subwoofer
Während das Testrauschen abgespielt wird, blinken alle Ausgangs-LEDs vorn am
Decoder, und nur die Lautstärkeregler sind aktiviert.
Während das Testrauschen abgespielt wird, können Sie mit dem Lautstärkeregler am Decoder oder mit den VOL +/--Tasten
auf der Fernbedienung die Lautstärkestufe für die einzelnen Lautsprecher einstellen.
Hinweis:Sie können das Testrauschen auch aktivieren, wenn Sie überprüfen möchten, ob Ihre Lautsprecher funktionieren, richtig angeschlossen
und an der korrekten Position aufgestellt sind.
38
Deutsch.book Page 39 Tuesday, October 14, 2003 10:14 AM
Technologieübersicht
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround ist ein diskretes digitales 5.1-Audioformat, das fünf diskrete Kanäle für den vollen Bereich
(links, Mitte, rechts, linker Surround und rechter Surround) sowie einen separaten Low Frequency Effects-Kanal
(LFE-Kanal) bereitstellt.
DTS-ES Extended Surround
DTS-ES ist das einzige digitale Audioformat auf dem Gebiet der Unterhaltungselektronik, das 6.1-Kanäle in
diskretem Audio bereitstellen kann.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 stellt bis zu sechs Kanäle Matrixdekodierung aus Stereo- oder 5.1-Material bereit.
Cinema-Modus
Der Cinema-Modus wird auf Stereofernsehern für Filmsoundtracks verwendet. Als Ergebnis erhalten Sie bessere
Dialog- und Surroundpräsenz. Dieser Modus führt auch ein Upmix eines DTS 5.1-Eingangs durch, um ein
6.1-Kanal-Soundfield zu erstellen.
Music-Modus (Musik)
Der Music-Modus wird mit beliebigen Stereomusikaufnahmen verwendet und bietet einen breiteren Klangraum.
Hinweis:Für ein 6.1-Kanal-Soundfield muss der SPEAKER CONFIGURATION-Schalter auf 6.1/7.1 eingestellt sein.
Dolby Digital
Dolby Digital (auch als AC-3 bezeichnet) stellt fünf diskrete Kanäle für den vollen Bereich (links, Mitte, rechts, linker
Surround und rechter Surround) sowie einen separaten LFE-Kanal bereit.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX erzeugt sechs Ausgangskanäle in voller Bandbreite aus 5.1-Kanal-Quellen. Dies erfolgt über einen
Matrixdecoder, der drei Surround-Kanäle aus den zweien in der ursprünglichen Aufnahme erstellt. Für optimale
Ergebnisse sollte Dolby Digital EX mit Filmsoundtracks verwendet werden, die mit Dolby Digital Surround EX
aufgezeichnet wurden.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II erzeugt fünf Ausgangskanäle in voller Bandbreite aus Zwei-Kanal-Quellen. Dies erfolgt über
einen fortschrittlichen Matrix-Surround-Decoder mit höchstem Reinheitsgrad, der die räumlichen Eigenschaften der
Originalaufnahme erfasst, ohne neue Klänge oder Klangverfärbungen hinzuzufügen.
Movie-Modus (Film)
Der Movie-Modus wird für Fernsehsendungen in Stereo sowie alle in Dolby Surround kodierten Programme
verwendet. Als Ergebnis erhalten Sie ein besser ausgerichtetes Soundfield, das sich an die Qualität eines diskreten
5.1-Kanal-Klangs annähert.
Music-Modus (Musik)
Der Music-Modus wird für alle Stereomusikaufnahmen verwendet und bietet einen umfassenden und tiefen
Klangraum.
Adapterspezifikationen
Ausgabe vom Adapter:
16 V Wechselstrom, 600 mA
Eingabe:
Variiert je nach Region.
39