speisekarte - Mercure Hotel Düsseldorf Kaarst

Transcription

speisekarte - Mercure Hotel Düsseldorf Kaarst
Vorspeisen und Salate
Starters and Salads
Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B )
6,50
Cremesüppchen vom Hokaido Kürbis
mit gerösteten Kürbiskernen (C,E)
6,00
Cream of the red peppers with Parmesan chips
Cream soup of Hokkaido pumpkin with roasted pumpkin seeds
Rapunzel Salat mit gebratenem Ziegenkäse
im Serrano-Mantel und Knoblauch-Baguette (B,C,11)
10,50
Carpaccio vom Rinderfilet mit Limonen-Chilimarinade
und mariniertem Wildkräutersalat (B,C)
12,50
Rapunzel salad with fried goat cheese in Serrano Coat and garlic baguette
Carpaccio of beef with lime chilli marinade and marinated wild herb salad
Tomaten Gnocchi mit frischem Basilikum
und gerösteten Pinienkernen (E,B,C )
9,50
In Kräuter Öl gebratene Champignonköpfe gefüllt mit Frischkäse
im Rucolanest (B)
8,00
Tomato gnocchi with fresh basil and roasted pine nuts
In herb oil roasted mushroom caps stuffed with cream cheese in arugula nest
Großer Salat mit Rote Beete Streifen, gebratenen Kürbiswürfeln
und gerösteten Walnüssen mariniert in hausgemachten Dressing (C, E2)
12,50
Heimische Blattsalate mit exotischem Obst, halbgetrockneten
Tomaten und gerösteten Weißbrotcroutons (B)
13,50
Large salad with beetroot strips, roasted pumpkin cubes
roast walnuts marinated in homemade dressing
Homely, leaf salad with exotic fruits, semi-dried tomatoes and toasted croutons
( A: enthält Ei/B: enthält Milch/C: enthält Gluten haltige Getreide/E2: enthält Walnüsse/E: enthält Schalenfrüchte/I: enthält Senf / J: enthält
Fisch/
11:geschwärzte Oliven)
Spuren von Allergenen oder Kreuzkontamination sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter
(A: contains eggs/ B: contains milk/C: contains gluten-containing cereals/E2: contains Walnut/E: contains peel fruits/I: contains
mustard/11:Ferrous oxide)
Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees
Hauptgänge
Main Courses
Düsseldorfer Senfroststeak mit Bohnenbündchen und
Rheinischen Bratkartoffeln ( I )
23,50
gegrillte Lachsschnitte an Salbei-Zitronenbutter,
gebratenen Zucchiniwürfeln und Petersilienkartoffeln ( I,J )
21,00
Gebratenes Gemüse aus dem Wok mit Reistimbale,
Paprika, Mais, Zuckerschoten, Karotten, Zwiebeln und weiteren
frischen Zutaten vom Markt vollendet in einer Sesam-Soja-Vinaigrette
14,50
Dusseldorf mustard-grilled steak with French beans and fried potatoes
(with bacon and onions) from the Rhineland
grilled salmon fillet with sage - lemon butter ,fried zucchini cubes and parsley potatoes
( F,G,H )
Wok-fried vegetables with rice timbale served with a sesame seed soy vinaigrette
Filet vom Kaninchenrücken im Pancetta Mantel auf getrüffeltem Wirsing
mit gebratenen Süßkartoffelscheiben
24,00
Meerbarben Filet mit Kräuterkruste, mediterranem Gemüse
und Reistimbale( J,H)
24,50
Rabbit fillet in pancetta on truffled savoy cabbage with fried sweet potato slices
Mullet fillet with herb crust , mediterranean vegetables and rice timbale
( A: enthält Eier/B: enthält Milch/C: enthält Gluten haltige Getreide/F: enthält Sesam/
H: enthält Sellerie/enthält Senf/J: enthält Fisch/K: enthält Krebstiere )
Spuren von Allergenen oder Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter.
( A: contains eggs/B: contains milk/C: contains gluten-containing cereals/F: contains sesame/
H: contains celery/I: contains mustard/J: contains fish/ K: contains crustaceans )
Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees
3 Gang Menüempfehlung
3-Course Set Menu
Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B )
Cream of the red peppers with Parmesan chips
****
Düsseldorfer Senfroststeak mit Bohnenbündchen und rheinischen Bratkartoffeln
(I)
Dusseldorf mustard-grilled steak with French beans and potatoes
(with bacon and onions) from Rhineland
oder
Gegrillte Lachsschnitte an Salbei-Zitronenbutter,
gebratenen Zucchiniwürfeln und Petersilienkartoffeln ( I,J )
grilled salmon fillet with sage - lemon butter ,fried zucchini cubes and parsley potatoes
****
Weiße Schokoladencreme mit Weinbrand
und Schokosplittern im Bisquitmantel (A,B,C)
White chocolate cream with brandy and chocolate chips in biscuit
29,50
Gerne servieren wir Ihnen auch ein 2 Gang Menü zum Preis von 24,50
You can also choose only two courses for the price of 24.50
( A: enthält Eier/B: enthält Milch/E: enthält Schalenfrüchte/I: enthält Senf )
Spuren von Allergenen oder Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen,
im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter.
( A: contains eggs/B: contains milk/E: contains peel fruits/I: contains mustard )
Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees
Vom Grill
Grilled Dishes
Schweinefilet Medaillons
Pork fillet medallions
ca 200g
17,00
approx. 200g
Deutsches Jungbullen-Rumpsteak
German young bull rump steak
approx. 200g
ca 200g
23,50
Neuseeland Rinderfilet
ca 200g
28,50
ca 200g
14,50
ca 300g
27,00
New Zealand beef fillet
Putenmedaillons
Turkey medallions
Rib-eye Steak
Rib-eye steak
approx. 200g
approx. 200g
approx. 300g
Alle Grillgerichte werden mit hausgemachter Kräuterbutter oder einer der folgenden Saucen serviert:
All grilled dishes are served with homemade herb butter or one oft he following sauces:
Sauce Bernaise, Pfeffersauce ( A,B )
Bearnaise sauce or peppersauce
Zu jedem Grillgericht können Sie zwei Beilagen wählen:
You can choose two oft he following side dishes to accompany your grilled dish:
Pommes Frites / Basmatireis
Chips / basmati rice
Lyoner Kartoffeln / Bratkartoffeln
Lyonnaise potatoes / fried potatoes
Ofenkartoffel mit Kräuterquark ( B )
Baked potatoo with herb quark
Kleiner gemischter Salat / Tourniertes Gemüse ( A,I )
Small mixed salad / carved vegetables
( A: enthält Eier/B: enthält Milch/I: enthält Senf )
Spuren von Allergenen oder Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter.
( A: contains eggs/B: contains milk/I: contains mustard )
Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees
Dessert
Desserts
Weiße Schokoladencreme mit Weinbrand
und Schokosplittern im Bisquitmantel (A,B,C)
7,00
White chocolate cream with brandy and chocolate chips in buiscuit
Kleine Französiche Käseauswahl mit Weintrauben,
Grissini und Aprikosenchutney (A,B,C,M)
10,50
Small selection of cheeses with grapes and bread sticks and apricot chutney
Caramelisierte Feigen im Filloteigkörbchen mit Vanilleeis (B,2)
caramelized figs in pastry basket with vanilla ice cream
(A: enthält Eier/B: enthält Milch/C: enthält Getreide/M: enthält Lupine/2: mit Farbstoff)
Spuren von Allergenen oder Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter.
( A: contains eggs/B: contains milk/M: contains lupine/2: with dye )
Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees
7,00