speisekarte - Mercure Hotel Düsseldorf Kaarst
Transcription
speisekarte - Mercure Hotel Düsseldorf Kaarst
Vorspeisen und Salate Starters and Salads Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cremesüppchen vom Hokaido Kürbis mit gerösteten Kürbiskernen (C,E) 6,00 Cream of the red peppers with Parmesan chips Cream soup of Hokkaido pumpkin with roasted pumpkin seeds Rapunzel Salat mit gebratenem Ziegenkäse im Serrano-Mantel und Knoblauch-Baguette (B,C,11) 10,50 Carpaccio vom Rinderfilet mit Limonen-Chilimarinade und mariniertem Wildkräutersalat (B,C) 12,50 Rapunzel salad with fried goat cheese in Serrano Coat and garlic baguette Carpaccio of beef with lime chilli marinade and marinated wild herb salad Tomaten Gnocchi mit frischem Basilikum und gerösteten Pinienkernen (E,B,C ) 9,50 In Kräuter Öl gebratene Champignonköpfe gefüllt mit Frischkäse im Rucolanest (B) 8,00 Tomato gnocchi with fresh basil and roasted pine nuts In herb oil roasted mushroom caps stuffed with cream cheese in arugula nest Großer Salat mit Rote Beete Streifen, gebratenen Kürbiswürfeln und gerösteten Walnüssen mariniert in hausgemachten Dressing (C, E2) 12,50 Heimische Blattsalate mit exotischem Obst, halbgetrockneten Tomaten und gerösteten Weißbrotcroutons (B) 13,50 Large salad with beetroot strips, roasted pumpkin cubes roast walnuts marinated in homemade dressing Homely, leaf salad with exotic fruits, semi-dried tomatoes and toasted croutons ( A: enthält Ei/B: enthält Milch/C: enthält Gluten haltige Getreide/E2: enthält Walnüsse/E: enthält Schalenfrüchte/I: enthält Senf / J: enthält Fisch/ 11:geschwärzte Oliven) Spuren von Allergenen oder Kreuzkontamination sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter (A: contains eggs/ B: contains milk/C: contains gluten-containing cereals/E2: contains Walnut/E: contains peel fruits/I: contains mustard/11:Ferrous oxide) Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees Hauptgänge Main Courses Düsseldorfer Senfroststeak mit Bohnenbündchen und Rheinischen Bratkartoffeln ( I ) 23,50 gegrillte Lachsschnitte an Salbei-Zitronenbutter, gebratenen Zucchiniwürfeln und Petersilienkartoffeln ( I,J ) 21,00 Gebratenes Gemüse aus dem Wok mit Reistimbale, Paprika, Mais, Zuckerschoten, Karotten, Zwiebeln und weiteren frischen Zutaten vom Markt vollendet in einer Sesam-Soja-Vinaigrette 14,50 Dusseldorf mustard-grilled steak with French beans and fried potatoes (with bacon and onions) from the Rhineland grilled salmon fillet with sage - lemon butter ,fried zucchini cubes and parsley potatoes ( F,G,H ) Wok-fried vegetables with rice timbale served with a sesame seed soy vinaigrette Filet vom Kaninchenrücken im Pancetta Mantel auf getrüffeltem Wirsing mit gebratenen Süßkartoffelscheiben 24,00 Meerbarben Filet mit Kräuterkruste, mediterranem Gemüse und Reistimbale( J,H) 24,50 Rabbit fillet in pancetta on truffled savoy cabbage with fried sweet potato slices Mullet fillet with herb crust , mediterranean vegetables and rice timbale ( A: enthält Eier/B: enthält Milch/C: enthält Gluten haltige Getreide/F: enthält Sesam/ H: enthält Sellerie/enthält Senf/J: enthält Fisch/K: enthält Krebstiere ) Spuren von Allergenen oder Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter. ( A: contains eggs/B: contains milk/C: contains gluten-containing cereals/F: contains sesame/ H: contains celery/I: contains mustard/J: contains fish/ K: contains crustaceans ) Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees 3 Gang Menüempfehlung 3-Course Set Menu Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) Cream of the red peppers with Parmesan chips **** Düsseldorfer Senfroststeak mit Bohnenbündchen und rheinischen Bratkartoffeln (I) Dusseldorf mustard-grilled steak with French beans and potatoes (with bacon and onions) from Rhineland oder Gegrillte Lachsschnitte an Salbei-Zitronenbutter, gebratenen Zucchiniwürfeln und Petersilienkartoffeln ( I,J ) grilled salmon fillet with sage - lemon butter ,fried zucchini cubes and parsley potatoes **** Weiße Schokoladencreme mit Weinbrand und Schokosplittern im Bisquitmantel (A,B,C) White chocolate cream with brandy and chocolate chips in biscuit 29,50 Gerne servieren wir Ihnen auch ein 2 Gang Menü zum Preis von 24,50 You can also choose only two courses for the price of 24.50 ( A: enthält Eier/B: enthält Milch/E: enthält Schalenfrüchte/I: enthält Senf ) Spuren von Allergenen oder Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter. ( A: contains eggs/B: contains milk/E: contains peel fruits/I: contains mustard ) Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees Vom Grill Grilled Dishes Schweinefilet Medaillons Pork fillet medallions ca 200g 17,00 approx. 200g Deutsches Jungbullen-Rumpsteak German young bull rump steak approx. 200g ca 200g 23,50 Neuseeland Rinderfilet ca 200g 28,50 ca 200g 14,50 ca 300g 27,00 New Zealand beef fillet Putenmedaillons Turkey medallions Rib-eye Steak Rib-eye steak approx. 200g approx. 200g approx. 300g Alle Grillgerichte werden mit hausgemachter Kräuterbutter oder einer der folgenden Saucen serviert: All grilled dishes are served with homemade herb butter or one oft he following sauces: Sauce Bernaise, Pfeffersauce ( A,B ) Bearnaise sauce or peppersauce Zu jedem Grillgericht können Sie zwei Beilagen wählen: You can choose two oft he following side dishes to accompany your grilled dish: Pommes Frites / Basmatireis Chips / basmati rice Lyoner Kartoffeln / Bratkartoffeln Lyonnaise potatoes / fried potatoes Ofenkartoffel mit Kräuterquark ( B ) Baked potatoo with herb quark Kleiner gemischter Salat / Tourniertes Gemüse ( A,I ) Small mixed salad / carved vegetables ( A: enthält Eier/B: enthält Milch/I: enthält Senf ) Spuren von Allergenen oder Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter. ( A: contains eggs/B: contains milk/I: contains mustard ) Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees Dessert Desserts Weiße Schokoladencreme mit Weinbrand und Schokosplittern im Bisquitmantel (A,B,C) 7,00 White chocolate cream with brandy and chocolate chips in buiscuit Kleine Französiche Käseauswahl mit Weintrauben, Grissini und Aprikosenchutney (A,B,C,M) 10,50 Small selection of cheeses with grapes and bread sticks and apricot chutney Caramelisierte Feigen im Filloteigkörbchen mit Vanilleeis (B,2) caramelized figs in pastry basket with vanilla ice cream (A: enthält Eier/B: enthält Milch/C: enthält Getreide/M: enthält Lupine/2: mit Farbstoff) Spuren von Allergenen oder Kreuzkontaminationen sind nicht auszuschließen, im Zweifelsfall wenden sie sich an unsere Mitarbeiter. ( A: contains eggs/B: contains milk/M: contains lupine/2: with dye ) Traces of allergens or cross-contamination can not be excluded in doubt, they turn to our employees 7,00