Unternehmenspräsentation Company Presentation

Transcription

Unternehmenspräsentation Company Presentation
Unternehmenspräsentation
Company Presentation
2012/2013
2012.indd 1
21.06.12 12:20
2
2012.indd 2
21.06.12 12:20
Inhalt
Contents
Leitbild
4
Guiding Principles
Management
6
Trends 2012
7
Teilkonzerne 8
Corporate Divisions
Die Teilkonzerne im Überblick
13
Overview of the Corporate
Divisions
Metall
14
Controls
18
Defence
22
Aerosystems
26
Metering
30
Mitarbeiter
34
Employees
Umwelt
36
Environment
Adressen
38
Addresses
3
2012.indd 3
21.06.12 12:20
Leitbild
Guiding Principles
Diehl ist ein finanziell unabhängiges und
gegenüber aufgeschlossen ist, stellen wir
rechtlich eigenständiges Familienunterneh-
sicher, dass Herausforderung und Anerkennung
men. Unser anhaltender Erfolg beruht auf den
zum Arbeitsalltag gehören. Es ist für uns in
Erfahrungen einer langen Tradition, die bis ins
diesem Zusammenhang selbstverständlich, dass
Jahr 1902 zurückreicht. Ebenso auf unserem
wir uns zu unserer besonderen Verantwortung
weitgespannten Produktprogramm, das unter-
für die Arbeitsplätze in Deutschland bekennen.
schiedliche Geschäftsfelder in verschiedenen
industriellen Branchen umfaßt. Entsprechend
Durch unsere Compliance-Organisation, die
groß ist unser Kundenkreis. Wir stehen für ex-
unsere seit Jahren gelebten Ethik-Grundsätze auf
zellente Qualität und Technologieführerschaft,
eine systematische und konzernweit ein-
weil wir Forschung und Entwicklung marktnah
heitliche Basis stellt, erreichen wir noch zuverläs-
betreiben und unsere Prozesse kontinuierlich
siger, dass die Geschäftsaktivitäten aller Mit-
verbessern. So können wir zu fairen Preisen un-
arbeiter durch ein hohes Maß an Transparenz,
seren Kunden Produkte und Dienstleistungen
Integrität und Fairness gekennzeichnet sind.
bieten, die speziell für die jeweiligen Bedürfnisse konzipiert sind. Wir überzeugen unsere
Dank unserer breiten Aufstellung und unserer
Kunden auch durch ein auf Kontinuität ange-
Unabhängigkeit von Banken war es dem Un-
legtes partnerschaftliches Zusammenwirken.
ternehmen in der Vergangenheit möglich, auch
bei konjunkturellem Gegenwind als Gruppe
Besonders stolz ist das Unternehmen Diehl auf
erfolgreich zu sein. Damit sich daran auch in
die hohe Motivation seiner Mitarbeiter und ihre
Zukunft nichts ändert, sind Solidität und Nach-
beeindruckende Loyalität, die sich auch in einer
haltigkeit oberstes Ziel allen Handelns.
überdurchschnittlichen Betriebstreue ausdrückt.
Es sind in allererster Linie unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die den Erfolg des
Unternehmens bewirken. Durch klare Ziele, Raum für Eigenverantwortung und ein betriebliches Umfeld, das sozialen Belangen
4
2012.indd 4
21.06.12 12:20
Diehl is a financially independent and legally
to social concerns, we ensure that challenge
autonomous family-run company. Our
and recognition are part of everyday working
continuous success is based on the experience
life. It goes without saying that we stand by
of a long tradition reaching back to the year
our special responsibility to safeguard jobs in
1902 as well as on our broad product range in
Germany.
a variety of business fields in different industrial
sectors. This is also reflected by the large
Our Compliance Organization, providing a
number of customers we have. We represent
uniform, systematic, corporate-wide basis
high quality and technology leadership since
for the ethical principles we have lived by for
our research and development is market-
many years, even more reliably ensures that
oriented and we improve our processes
the business activities of all employees are
constantly. Thus, we can offer our customers
characterized by a high degree of transparency,
products and services at fair prices, which
integrity and fairness.
have been specifically designed to meet their
respective requirements. We convince our
Our broad product range and our
customers with sustained cooperation based on
independence from the banks have enabled
partnership.
us in the past to remain successful as a group
despite a negative economic environment. To
The Diehl enterprise is particularly proud of
maintain this status quo in the future, solidity
the high motivation of its employees and
and sustainability are the primary objectives in
their impressive loyalty reflected by their
all of our business activities.
above-average length of service with Diehl.
Our company‘s success is due above all to
our employees. By setting precise objectives,
leaving space for personal responsibility and
creating an operational environment open
5
2012.indd 5
21.06.12 12:20
Management
Aufsichtsrat/Supervisory Board
Dipl.-Ing. Karl Diehl († 19.01.2008)
Ehrenvorsitzender/Honorary Chairman
Dipl.-Kfm. Claus Mänz-Siebje
Vorsitzender/Chairman
RA Werner Diehl
Stellvertr. Vorsitzender/Vice Chairman
Dipl.-Kfm. Peter Diehl
Stellvertr. Vorsitzender/Vice Chairman
Dr.-Ing. E.h. Thomas Diehl
RAuN Karlhermann Jung
Vorstand/Executive Board
Dr.-Ing. E.h. Thomas Diehl
Vorsitzender/President and Chief Executive Officer
Zentralbereich Technik/Corporate Department Technology
Dipl.-Wirtsch.-Ing. Wolfgang Weggen
Stellvertr. Vorsitzender/Executive Vice President
Zentralbereich Finanzen und Controlling/
Corporate Department Finance and Controlling
Dipl.-Kfm. Claus Günther
Teilkonzern Defence/Corporate Division Defence
Dipl.-Ing. (FH) Dieter Neugebauer
Teilkonzern Controls/Corporate Division Controls
Prof. Dr.-Ing. Heiner Otten
Teilkonzern Metall/Corporate Division Metall
Dipl.-Bw. (FH) Johannes Sappa
Teilkonzern Metering/Corporate Division Metering
Dipl.-Kfm. Dr.-Ing. Martin Sommer
Zentralbereich Personal und Soziales/
Corporate Department Human Resources
Dipl.-Ing. (FH) Rainer von Borstel
Teilkonzern Aerosystems/Corporate Division Aerosystems
Generalbevollmächtigter/
Senior Vice President
Dr. rer. pol. Herbert Wust
Konzernangelegenheiten/Corporate Affairs
6
2012.indd 6
21.06.12 12:20
Trends 2012
Umsatz (Mio )
Sales - m2.129
2.205
2.725
2.929
2.930
Umsatz nach Teilkonzernen (Mio )
Sales by Corporate Divisions - mTrend 2012
Metall 946
12,1%
32,3%
Controls 352
Defence 611
20,8%
Aerosystems 722
9,7%
0,5% 24,6%
Metering 284
2008
2009
2010
2011
2012
(Trend)
Beschäftigte nach Teilkonzernen
Employees by Corporate Divisions
Trend 2012
Beschäftigte
Employees
11.389
12.212
Übriges/Other 15
13.569
13.974
14.500
Metall 3.010
17,8%
20,8%
Controls 2.580
20,7%
Defence 3.000
Aerosystems
3.390
14,0%
Metering 2.030
3,3%
23,4%
Übriges/Other 490
2008
2009
2010
2011
2012
(Trend)
F+E Aufwendungen (Mio )
R&D Expenses - m-
Investitionen (Mio )
Capital Expenditure -
m-
179,8
240,7
251,5
279,5
300,0
70,6
66,5
79,5
80,5
85,0
2008
2009
2010
2011
2012
(Trend)
2008
2009
2010
2011
2012
(Trend)
7
2012.indd 7
21.06.12 12:20
Die Diehl-Gruppe im Überblick / Overview of the Diehl Corporation
Teilkonzerne / Corporate Divisions
Diehl Metall Stiftung & Co. KG
Diehl Metall Messing
Diehl Metall Schmiedetechnik
Röthenbach a d Pegnitz
Bereichsvorstand / Division Board
Diehl Metal Applications
Berlin
Prof. Dr.-Ing. Heiner Otten (S)
Dipl.-Kfm. Rainer Wehn
Diehl Augé Découpage
Besançon/Frankreich
Diehl do Brasil Metalúrgica
São Paulo/Brasilien
Diehl AKO Stiftung & Co. KG
Bereichsvorstand / Division Board
Dipl.-Ing. (FH) Dieter Neugebauer (S)
Dr. rer. pol. Christoph Weigand
Diehl Defence Holding GmbH
Bereichsvorstand / Division Board
Dipl.-Kfm. Claus Günther (S)
Dipl.-Bw. Thomas Bodenmüller
Dipl.-Ing. Willi Walgenbach
Diehl Aerosystems Holding GmbH
Diehl AKO
Werk Wangen
Nürnberg
Diehl Controls Polska
Namyslow/Polen
Wroclaw/Polen
Diehl Power Electronic
Siaugues Ste-Marie/Frankreich
Diehl Synchro Tec Manufacturing
Wuxi/China
Franconia Industries
Meriden, Connecticut/USA
Diehl Controls Italia
Cinisello Balsamo/Italien
Diehl Controls (Nanjing)
Nanjing/China
Qingdao/China
Diehl Defence Holding
Überlingen
Büro Abu Dhabi/V.A.E.
Büro Ankara/Türkei
Büro Bangkok/Thailand
Büro Bonn
Büro Koblenz
Büro Neu Delhi/Indien
AIM Infrarot-Module
Heilbronn
Diehl BGT Defence
Überlingen
Röthenbach a d Pegnitz
Nonnweiler
Diehl Defence Land Systems
Freisen
Remscheid
Diehl Aerosystems
Büro Abu Dhabi/V.A.E.
Büro Bangalore/Indien
Büro Seattle, Washington/USA
Diehl Aerospace
Überlingen
Frankfurt am Main
Nürnberg
Donauwörth
Hamburg
Rostock
Seattle, Washington/USA
Toulouse/Frankreich
Sterrett, Alabama/USA
Hydrometer
Ansbach
Apolda
Diehl Gas Metering
Ansbach
Bereichsvorstand / Division Board
Dipl.-Ing. (FH) Rainer von Borstel (S)
Dipl.-Bw. (BA) Markus Marschall
Dr.-Ing. Gerardo Walle
Hydrometer GmbH
Diehl Metall (Shenzhen)
Shenzhen/China
Bereichsvorstand / Division Board
Hydrometer Electronic
Nürnberg
Dipl.-Bw. (FH) Johannes Sappa (S)
Dipl.-Kfm. Frank Gutzeit
Bw. (FH) Jean-Francois Marguet
Dr.-Ing. Robert Westphal
Hydrometer (Shandong)
Metering
Jinan/China
Diehl & Eagle-Picher
Röthenbach a d Pegnitz
Diehl Iberia Sistemas
Sevilla/Spanien
Diehl Raytheon Missile Systeme
Überlingen
Tucson, Arizona/USA
Diehl Metering ApS
Esbjerg/Dänemark
Diehl Middle East
Dubai/V.A.E.
ELIN Wasserwerkstechnik
Wien/Österreich
EVB Energy Solutions
Velbert
S = Sprecher / President
8
2012.indd 8
21.06.12 12:20
n
OTB Oberflächentechnik in Berlin
Berlin
Sundwiger Messingwerk
Hemer
Schempp & Decker Präzisionsteile und Oberflächentechnik
Berlin
Teltow
The Miller Company
Meriden, Connecticut/USA
SMH Süddeutsche Metallhandelsgesellschaft
Röthenbach a d Pegnitz
ZIMK
Zehdenick Innovative Metallund Kunststofftechnik
Zehdenick
Diehl Controls North America
Naperville, Illinois/USA
Diehl Controls Mexico
Querétaro/Mexiko
DynITEC
Troisdorf
JUNGHANS Microtec
Dunningen
EuroSpike
Röthenbach a d Pegnitz
JUNGHANS T2M
La Ferté Saint Aubin/Frankreich
GIWS Gesellschaft für Intelligente
Wirksysteme
Nürnberg
PARSYS
Schrobenhausen
HIL – Heeresinstandsetzungslogistik
Bonn
RAM-System
Ottobrunn
Diehl Aerospace Asia Pacific
Singapur
Diehl Comfort Modules
Hamburg
Diehl Aircabin
Laupheim
Hamburg
Tianjin/China
Toulouse/Frankreich
Nyírbátor/Ungarn
Diehl Service Modules
Hamburg
Mirometr
Cieszyn/Polen
Sappel
Saint-Louis/Frankreich
Nanterre/Frankreich
Villeurbanne/Frankreich
Madrid/Spanien
Rochdale/Großbritannien
MOM
Mátészalka/Ungarn
Sappel do Brasil
Recife/Brasilien
Organisationsstand / Organizational status Juni 2012
9
2012.indd 9
21.06.12 12:20
Weltweit
Worldwide
Abu Dhabi/V.A.E.
Ankara/Türkei
Bangalore/Indien
Bangkok/Thailand
Dubai/V.A.E
Jinan/China
Meriden/USA
Nanjing/China
Naperville/USA
Neu Delhi/Indien
Querétaro/Mexiko Qingdao/China
Recife/Brasilien
São Paulo/Brasilien
Seattle/USA
Shenzhen/China
Singapore/Singapur
Sterrett/USA
Tianjin/China
Tucson/USA
Wuxi/China
Europa
Europe
Besançon/Frankreich
Brüssel/Belgien
Cieszyn/Polen
Cinisello Balsamo/Italien
Esbjerg/Dänemark
La Ferte Saint-Aubin/Frankreich
Madrid/Spanien
Mátészalka/Ungarn
Namyslow/Polen
Nanterre/Frankreich
Nyírbátor/Ungarn
Rochdale/Großbritannien
Saint-Louis/Frankreich
Sevilla/Spanien
Siaugues Ste-Marie/Frankreich
Toulouse/Frankreich
Villeurbanne/Frankreich
Wien/Österreich
Wrocław/Polen
10
2012.indd 10
21.06.12 12:21
Die Diehl-Gruppe
The Diehl Group
11
2012.indd 11
21.06.12 12:21
Deutschland
Germany
Ansbach
Ottobrunn
Apolda
Remscheid
Berlin
Rostock
Bonn
Röthenbach a d Pegnitz
Donauwörth
Schrobenhausen
Dunningen-Seedorf
Seebach
Frankfurt am Main
Teltow
Freisen
Troisdorf
Hamburg
Überlingen
Heilbronn
Velbert
Hemer
Wangen im Allgäu
Koblenz
Zehdenick
Laupheim
Nonnweiler-Mariahütte
Nonnweiler-Bierfeld
Nürnberg
12
2012.indd 12
21.06.12 12:21
Die Teilkonzerne im Überblick
Overview of the Corporate Divisions
13
2012.indd 13
21.06.12 12:21
Produkte von Diehl Metall sorgen für dynamische
ebenfalls in Röthenbach hergestellt. Synchron-
Mobilität, machen das Leben angenehmer, die
ringe für Kunden in Asien und Mercosur
Kommunikation leichter, schenken ein gutes
kommen von Diehl Synchro Tec (Wuxi) und Diehl
Gefühl und geben Sicherheit. Entwicklungen und
do Brasil (São Paulo).
Technologien von Diehl Metall werden in den
traditionellen Branchen ebenso nachgefragt wie
Diehl Metal Applications bietet eine vollinte-
von Kunden, die für die modernen Megatrends
grierte Wertschöpfungskette oder individuelle
Gesundheit, Wasser, erneuerbare Energien,
Teillösungen für Metall-Kunststoff Verbund-
grüne Technologien und Mobilität stehen. Diehl
systeme für elektronische und elektrotechnische
Metall hat seinen Hauptsitz in Röthenbach an der
Anwendungen: Produktentwicklung –
Pegnitz bei Nürnberg und produziert derzeit an
Vormaterialien – Stanztechnik – Einpresszone
elf Standorten in Europa, Asien, Südamerika und
– Oberflächentechnik – Umspritz- & Montage-
den USA.
technik aus einer Hand. Durch die metallurgische
Kompetenz bei Diehl Metall können die
Stangen, Rohre und Profile aus über 60 Legie-
Basiseigenschaften von Kupferlegierungen mit
rungen von Diehl Metall Messing in Röthenbach
den Eigenschaften von Oberflächen optimal
gehen in erster Linie an weltweit angesiedelte
kombiniert werden, um Lösungen für aktuelle
Kunden aus der Heizungs- und Sanitärindustrie,
und zukünftige Herausforderungen zu
der Automobilindustrie und der Elektronik. In
entwickeln.
allen Abnehmerbranchen ist Diehl Metall
Messing mit neuesten, auf die ökologischen
Diehl Metall stellt sich mit seinem branchen-
Erfordernisse und den Kundennutzen
übergreifenden Portfolio, seiner langjährigen
abgestimmten Legierungen vertreten. Diese
Tradition, dem technologischen Know-how und
Werkstoffe erfüllen heute schon die gesetzlichen
weltweiter Präsenz den Herausforderungen der
Anforderungen der Zukunft. Schmiedeteile aus
Zukunft. Mit innovativen Lösungen ermöglichen
Messing sowie Synchronringe für den
wir unseren Kunden und Partnern Wettbewerbs-
Automobilbereich aus Sondermessing und Stahl vorteile und schaffen so Grundlagen für profi-
werden von Diehl Metall Schmiedetechnik
tables Wachstum.
14
2012.indd 14
21.06.12 12:21
Products by Diehl Metall ensure dynamic mo-
clients in Asia and the Mercosur are supplied
bility, make life more convenient and commu-
by Diehl Synchro Tec (Wuxi) and Diehl do Brasil
nication easier, providing a good feeling and a
(São Paulo).
sense of security. Developments and technologies by Diehl Metall are in demand with the
Diehl Metal Applications offers a fully integra-
traditional industries as well as with customers
ted supply chain as well as individual solu-
who indulge in modern mega trends like health
tions for metal-plastic compound systems for
and medicine, water, renewable energies,
electronic and electrotechnical applications
green technologies and mobility. Diehl Metall
organised as One-Stop-Shop concept: Product
has its head office in Röthenbach a d Pegnitz
Development – Prematerial – Stamping – near Nürnberg and its production units are situ-
Press-Fit Zone – Plating – Overmoulding &
ated at eleven locations in Europe, Asia, Latin
Assembling. Developing solutions for current
America and the USA.
and future challenges the basical characteristics
of copper alloys can be optimally combined with
Rods, tubes and profiles of more than 60
the characteristics of surfaces due to the metall-
alloys manufactured by Diehl Metall Messing
urgical competence of Diehl Metall.
in Röthenbach are supplied particularly to the
heating, sanitary, automobile and electronic
Diehl Metall responses to the challenges of the
industries worldwide. Diehl Metall Messing is
future with its cross-sector portfolio, long tra-
able to offer its customers in all industries the
dition, technological know-how and worldwide
latest alloys which are ecologically sound and
presence. We provide competitive advantages
suitable for their respective requirements of the
for our customers and partners with our
future. These materials satisfy already today
innovative solutions and create the basis for
the expected legal requirements. Forged brass
profitable growth.
parts and synchronizer rings of high tensile
brass and steel for the automobile industry are
also manufactured by Diehl Metall Schmiedetechnik in Röthenbach. Synchronizer rings for
15
2012.indd 15
21.06.12 12:21
Produkte
Standorte / Plants
Stangen, Hohlstangen, Rohre, Profile, Masseln
Röthenbach a d Pegnitz
aus Messing und Sondermessing. Außerdem
Berlin
verschiedene Markenlegierungen für spezielle
Besançon/Frankreich
Anwendungen: CuTouch, CUPHIN, AQCUARIN,
Hemer
ECOMERICA, DEZIRON, TEC.PURE, ECOBRASS,
Meriden, Connecticut/USA
BMOTION
São Paulo/Brasilien
Shenzhen/China
Synchronringe (Messing, Stahl) mit und ohne
Siaugues Ste-Marie/Frankreich
Reibbelag:
Teltow
Formed@Diehl, Diehl BlackLine, Diehl GoldLine,
Wuxi/China
Diehl SilverLine
Zehdenick
Bänder, Drähte aus Kupferlegierungen,
Oberflächenveredelungen sowie MetallKunststoff Verbundsysteme:
rolled@Diehl, drawn@Diehl, Diehl Ökobronze
BB05xi, Diehl ECO-SILVER, Diehl onTop, moved by Diehl
16
2012.indd 16
21.06.12 12:21
Products
ts
Rods, hollow rods, tubes, ingots made of brass
and high-tensile brass. Also brands for special
applications: CuTouch, CUPHIN, AQCUARIN,
ECOMERICA, DEZIRON, TEC.PURE, ECOBRASS,
BMOTION
Synchronizer rings (brass, steel) with and
without friction layer:
Formed@Diehl, Diehl BlackLine, Diehl GoldLine,
Diehl SilverLine
Strips, wires made of copper alloys, surface
finishing as well as metal-plastic compound
systems:
rolled@Diehl, drawn@Diehl, Diehl Ökobronze
BB05xi, Diehl ECO-SILVER, Diehl onTop, moved by Diehl
17
2012.indd 17
21.06.12 12:21
Diehl Controls ist global führender Entwickler
technologischen Neuentwicklungen – in Wangen
und Hersteller von Steuerungs- und Regelsyste-
und den Entwicklungszentren in Nürnberg,
men. Die Geschäftsaktivitäten folgen dem Ziel,
Wroclaw, Nanjing und Queretaro verfügt Diehl
Produkte höchster Qualität und Energieeffizienz Controls über die notwendigen personellen und
kosteneffektiv zu entwickeln und zu fertigen.
technologischen Ressourcen, um alle Entwick-
Besonders verpflichtet fühlt sich das Unterneh-
lungsschritte aus einer Hand bieten zu können.
men dem Umweltgedanken; somit wird in der
Auf modernster Umrichtertechnologie basierend,
Entwicklung ein großes Augenmerk auf hoch-
bietet Diehl Controls zudem Antriebssysteme
effiziente Technologien und Materialien gelegt,
in vielfältiger Ausprägung für die Weisse-Ware-
die einen schonenden Umgang mit den Ressour-
Industrie. Die Innovationskraft zeigt sich in der
cen ermöglichen. Das Unternehmen kann auf
Marktführerschaft für Leistungsantriebe bis zu
mehr als 50 Jahre Erfahrung in der Entwicklung
2kW – jährlich produziert das Unternehmen allein
von elektromechanischen und elektronischen
über 2 Millionen Umrichter.
Produkten zurückblicken. Rund 2.600 Mitarbeiter
sind dazu an in- und ausländischen Standorten
Im Bereich Photovoltaik werden seit 2005 unter
tätig.
der Marke PLATINUM® Solarwechselrichter und
die dazugehörenden Geräte zur Überwachung
Unter der Marke Diehl AKO® entwickelt und
von Photovoltaikanlagen entwickelt, produziert
produziert das Unternehmen als Zulieferer der
und vertrieben. Auf der Basis von sehr strengen
internationalen Hausgeräteindustrie elektronische
Qualitätsanforderungen entstehen Produkte
Baugruppen und Systemkomponenten, von indi-
führender Technologie, die am Markt einen
viduellen Lösungen bis hin zu Komplettsystemen -
ausgezeichneten Ruf genießen. Im Segment
die direkt in die Fertigungslinien geliefert werden.
Smart Home werden Energiemanagement-
Zu den Kunden des Unternehmens gehören die
Systeme entwickelt. Basierend auf modernsten
bekannten Markenhersteller der Branche, die sich
Smart Phone- und Internettechnologien wird ein
an ihren weltweiten Standorten auf die über-
hochflexibles drahtloses System gebildet, das es
zeugende Produktqualität und die hohe Zuver-
Haushalten erlaubt, signifikant Energie zu sparen
lässigkeit von Diehl verlassen. In seinem Kompe-
bei gleichzeitiger Verbesserung von Komfort- und
tenzzentrum – einschließlich der Fertigung von
Sicherheitsaspekten.
18
2012.indd 18
21.06.12 12:21
Diehl Controls is a leading developer and
Diehl Controls has available the necessary staff
manufacturer of control systems. The goal of
and technological resources to be able to offer
its business activities is to develop and manuf-
all development steps from a single source.
acture products of highest quality and energy
Based on highly advanced inverter technology,
efficiency in a cost-effective manner. The
Diehl Controls moreover provides various kinds
company is particularly committed to environ-
of drive systems for the white goods industry.
mental awareness. Therefore, development
Diehl‘s innovative strength is reflected by its
focuses on highly efficient technologies and
market leadership in power drive systems up
materials enabling the careful use of resour-
to 2kW. The company annually produces more
ces. The company looks back on more than
than 2 million inverters alone.
50 years of experience in the development of
electromechanical and electronic products.
In the field of photovoltaics, solar inverters and
Approx. 2,600 employees work at our locations
associated equipment for monitoring photo-
in Germany and abroad.
voltaic power systems have been developed,
produced and marketed since 2005 under the
Under the brand name of Diehl AKO®, the
brand name of PLATINUM®. Leading-edge
company – as supplier of the international
technology products are generated, which
household appliance industry – develops and
are subject to very stringent quality require-
manufactures electronic assemblies and system
ments and enjoy an excellent reputation in
components, from individual solutions up to
the market. Energy management systems are
complete systems, which are delivered direct-
developed in the Smart Home segment. Based
ly to the production lines. Renowned brand
on state-of-the-art smart phone and Internet
manufacturers from this sector, with loca-
technologies, a highly flexible, wireless system
tions throughout the world, count on Diehl‘s
has been developed, enabling households to
convincing product quality and high reliabili-
significantly save energy while simultaneously
ty. At its competence center – including the
improving comfort and safety aspects.
production of new technological developments
– in Wangen and its development centers in
Nürnberg, Wroclaw, Nanjing and Queretaro,
19
2012.indd 19
21.06.12 12:21
Produkte
Unter der Marke Diehl AKO® elektronische
Steuerungen und Regelungen für Waschmaschinen, Trockner, Geschirrspüler und Kühl-/
Gefriergeräte; Antriebssysteme für Waschmaschinen; Herdschaltuhren; Steuerungen
für Glaskeramik-Kochflächen; Kundenspezifische Geräte und Systemlösungen; SolarWechselrichter der Marke PLATINUM®; Geräte
zur Überwachung von Photovoltaikanlagen;
Energiemanagementsysteme der Marke "Diehl
Smart Home"
Standorte / Plants
Wangen
Cinisello/Italien
Namyslow/Polen
Nanjing/China
Naperville, Illinois/USA
Nürnberg
Qingdao/China
Querétaro/Mexiko
Wroclaw/Polen
20
2012.indd 20
21.06.12 12:21
Products
Under the brand name Diehl AKO® electronic controls for washer, drier, dishwasher and
refrigerator/freezer; Drive systems for washing
machines; Timer; Controls for glass-ceramic
cooking surfaces; Customerspecific products
and solutions; solar inverter of the PLATINUM®
brand; device for monitoring photovoltaic
systems; energy management systems of the
"Diehl Smart Home" brand
21
2012.indd 21
21.06.12 12:21
Diehl Defence bündelt die Aktivitäten der Diehl-
Diehl Defence aktiv diesen Prozess und richtet die
Gruppe in den Bereichen Verteidigung und
Entwicklung passender leistungsstarker Produkte
Sicherheit. Das Unternehmen mit seinen heute
und Dienstleistungen konsequent auf die neuen
rund 3.000 Beschäftigten ist seit über fünfzig
Herausforderungen aus.
Jahren kompetenter Partner der Bundeswehr und
internationaler Streitkräfte. Das Produktspektrum
Langfristig angelegte Verbindungen mit multi-
umfasst Lenkflugkörper, Mittel- und Groß-
nationalen Partnern stärken die System- und
kalibermunition für Heer, Luftwaffe und
Ausrüstungskompetenz des Unternehmens und
Marine sowie Sensor-, Sicherheits-, Schutz- und
erschließen gleichzeitig den Zugang zu globalen
Trainingssysteme für militärische Anwendungen.
Märkten. Das kontinuierliche Engagement in
Ebenso zum Programm gehören die Diehl-
Forschung und Entwicklung, die hohe Motivation
Systemkette für Panzerfahrzeuge wie auch die
der Mitarbeiter und das stabile Vertrauen der
Instandsetzung und Modernisierung militärischer
Kunden in die technologischen Fähigkeiten von
Landfahrzeuge für nationale und internationale
Diehl Defence bilden die Basis des langjährigen
Streitkräfte. Hinzu kommen Entwicklung
Erfolgs. Nationale wie auch internationale
und Herstellung von technologischen
Streitkräfte verlassen sich seit Jahrzehnten auf die
Schlüsselkomponenten wie Infrarot-Module,
Fähigkeiten des Unternehmens, dem sie bereits
Zünder und Spezialbatterien.
mehrfach die Gesamtverantwortung bei der
Leitung europäischer wie auch internationaler
Die Streitkräfte stehen vor neuen sicherheits-
Programme übertragen haben. Diehl Defence
politischen Herausforderungen. Multinational
versteht seine Verantwortung als Unternehmen
geführte Einsätze, asymmetrische Konflikte,
der Verteidigungs- und Sicherheitsindustrie als
aber auch das Gefahrenpotential terroristischer
Verpflichtung, Streitkräften zeitgerecht und unter
Angriffe bedrohen die äußere und innere
Einhaltung des vereinbarten Kostenrahmens die
Sicherheit und stellen neue Anforderungen
richtige Ausrüstung zur optimalen Erfüllung ihres
an Ausrüstung, Technik und Logistik der
Auftrags zu liefern – nicht zuletzt zum Schutz
Einsatzkräfte. Als einer der weltweit führenden
von Soldatinnen und Soldaten im Einsatz. Spezialisten im Bereich Verteidigung begleitet
22
2012.indd 22
21.06.12 12:21
Diehl Defence combines the activities of the
focusing the development of appropriate
Diehl Group in the area of defence and
high-performance products and services on
security. The enterprise with its approximately
meeting the new requirements.
3,000 employees has been a competent
partner of the German armed forces as well as
The long-term relations with multi-national
international armed forces for more than 50
partners strengthen the system and armament
years. The product spectrum comprises guided
competence of Diehl Defence, simultaneously
missiles, medium- and large-caliber ammuniti-
providing access to global markets. The
on for armies, air forces and navies as well as
company´s continued commitment to research
sensor, security, defence and training systems
and development, the high motivation of its
for military applications. Moreover, the
employees and the solid trust of the customers
portfolio covers Diehl system tracks for
in its technological competence provide the
armored vehicles, the repair and upgrading of
foundation for the longstanding success of
military land vehicles for national and internati-
Diehl Defence. National and international
onal armed forces as well as the development
armed forces have been trusting in the
and manufacture of key technological compon-
company´s competence for decades and have
ents such as infrared modules, fuzes and
repeatedly transferred to it overall responsibility
special batteries.
fo management of European and international
programs. As a company of the defence and
The armed forces are facing new security-policy
security industry, Diehl Defence considers its
challenges. Multi-national missions, asymmetric
responsibility as a duty to supply proper
conflicts as well as the potential exposure to
armament to armed forces on time and within
terrorist attacks are threatening domestic and
the stipulated budget so they can accomplish
external security and placing new demands on
their assignment optimally – not least for the
the armed forces´ equipment, technology and
protection of the soldiers deployed.
logistics. As a worldwide leading specialist in
the defence sector, Diehl Defence is accompanying this process actively and consequently
23
2012.indd 23
21.06.12 12:21
Produkte
Products
Verteidigungssysteme:
Defence Systems:
Lenkflugkörper; Infrarot- und Multimode-Such-
Guided missiles; infrared and multimode seeker
köpfe; Infrarotmodule; Munition; Aufklärungs-
heads; infrared modules; und Schutzsysteme; Trainingssysteme; Zünder;
ammunition; reconnaissance and protection
Spezialbatterien
systems; training systems; fuzes, special batteries
Fahrzeugsysteme:
Vehicle Systems:
Systeminstandsetzung; Kampfwertsteigerung
System repair; upgrading and retrofitting of tra-
und Umrüstung von Ketten- und Radfahrzeu-
cked and wheeled vehicles; light weight tracks
gen; Leichtgewichts- und Gummibandketten
and rubber band tracks as well as suspensions
und Laufwerke einschließlich Triebkränze; Lauf-,
including drive sprockets; bogie wheels, sup-
Stütz- und Umlenkrollen; Fahrzeugschutz
port rollers and roller guides; vehicle protection
24
2012.indd 24
21.06.12 12:21
Standorte / Plants
Überlingen
Abu Dhabi/V.A.E.
Ankara/Türkei
Bangkok/Thailand
Bonn
Dunningen
Freisen
Heilbronn
Koblenz
La Ferté Saint Aubin/Frankreich
Neu Delhi/Indien
Nonnweiler-Bierfeld
Nonnweiler-Mariahütte
Nürnberg
Ottobrunn
Remscheid
Röthenbach a d Pegnitz
Schrobenhausen
Sevilla/Spanien
Troisdorf
Tucson, Arizona/USA 25
2012.indd 25
21.06.12 12:21
Diehl Aerosystems ist einer der führenden Partner
Diehl Aircabin ist Systemlieferant u.a. für den
der großen internationalen Luftfahrzeughersteller
Airbus A380. Das Produktportfolio des Unter-
in den Bereichen Avionik und Kabine. Zu den
nehmens umfasst Seiten- und Deckenpaneele,
Kunden des Unternehmens zählen Airbus,
Gepäckablagefächer sowie Tür- und Türrahmen-
Boeing, Eurocopter sowie Bombardier und
verkleidungen für Großraumflugzeuge. Diehl
Embraer. Neben den Flugzeugherstellern beliefert
Aircabin liefert Flugzeugherstellern wie auch
Diehl Aerosystems auch Fluggesellschaften und
Fluggesellschaften modernste Kabinenkonzepte,
Ausrüstungsbetriebe direkt. Im militärischen
die so unterschiedliche Anforderungen wie
Segment ist das Tochterunternehmen Diehl
höchste Sicherheit, schnelle Installation, kunden-
Aerospace an der Entwicklung und Serienlie-
spezifisches Design wie auch ein hohes Maß an
ferung von Ausrüstungssystemen für die
ökologischen Ansprüchen erfüllen. Sowohl Diehl
Plattformen Eurofighter, A400M, Tiger und Aerospace als auch Diehl Aircabin leisten einen
NH90 – auch im Verbund mit europäischen
maßgeblichen Beitrag zum aktuellen Entwick-
Partnern – maßgeblich beteiligt.
lungsprogramm Airbus A350 XWB. Neben den
Arbeitspaketen, die bereits für die A380
Das gemeinsam mit dem französischen Partner
zugeliefert werden, kommen beispielsweise
Thales geführte Unternehmen Diehl Aerospace
Ruheräume für die Kabinenbesatzung hinzu.
entwickelt und produziert Systeme für Cockpits
und Displays, Flugsteuerung und Kabine. Das
Diehl Comfort Modules ist im Juni 2010 zum
Unternehmen ist als Systemlieferant für das
Teilkonzern hinzugekommen und ergänzt als
Großraumflugzeug Airbus A380 unter anderem
Lieferant in sämtlichen Airbus-Programmen das
mit einem elektrischen Türsteuerungssystem, der
Portfolio von Diehl Aerosystems um Waschräume
kompletten Kabinenbeleuchtung, der Integrierten
und Bordtoiletten. Diehl Service Modules wurde
Modularen Avionik sowie Systemen für die
im August 2011 übernommen. Das Unternehmen
Flugsteuerung beteiligt. Auch für den neuen
bringt Bordküchen, Stauschränke und Social
Boeing 787 Dreamliner liefert Diehl Aerospace
Areas in das Angebot des Teilkonzerns ein.
das Kabinenbeleuchtungssystem. Das gleichfalls
gemeinsam mit Thales geführte Unternehmen
26
2012.indd 26
21.06.12 12:21
Diehl Aerosystems is among the leading
The product portfolio covers side and ceiling
partners of the major international aircraft
panels, baggage racks, doors and door-frame
manufacturers in the fields of avionics and
facings for wide-body aircraft. Diehl Aircabin
cabin. Airbus, Boeing, Eurocopter as well as
provides aircraft manufacturers as well as
Bombardier and Embraer are among its
airlines with the latest cabin concepts that
customers. In addition to aircraft manufactu-
satisfy a variety of requirements such as highest
rers, Diehl Aerosystems provides airlines and
safety standards, shortest possible final
other suppliers directly. In the military segment,
assembly time, customer-specific design and
the subsidiary Diehl Aerospace is significantly
high ecological standards. With their product
involved in the development and series
ranges, both Diehl Aerospace and Diehl
production of systems and components for the
Aircabin are also major contributors to the
Eurofighter, Tiger and NH90 platforms – also in
A350 XWB development programme. Beside
cooperation with European partners.
the work packages as they are already supplied
to the A380, crew rest compartments are,
In cooperation with its French partner and
among others, also included.
shareholder Thales, Diehl Aerospace develops
and produces systems for cockpit, displays,
Diehl Comfort Modules joined the division in
flight control and cabin. As a system provider,
June 2010 and as a supplier in all Airbus
the company supplies, among other things, the
programs it complements the portfolio with
electric door control system, the complete
refreshment rooms and lavatories. Diehl Service
cabin lighting system, the Intergrated Modular
Modules was added to the division in August
Avionics as well as the flight control system for
2011. The company brings galleys, stowages
Airbus A380 wide-body aircraft. As a market
and social areas into the division’s range of
leader, Diehl Aerospace also develops and
products.
supplies the cabin lighting system for the
Boeing 787 Dreamliner. Diehl Aircabin, which is
also a joint venture with Thales, is a system
supplier amongst others for the Airbus A380.
27
2012.indd 27
21.06.12 12:21
Produkte
Products
Diehl Aerospace:
Diehl Aerospace:
Cockpit- und Displaysysteme; Flugsteuerung;
Cockpit and display systems; flight control;
Triebwerksregelung; Energieumwandlung
engine control; energy conversion and
und -verteilung; Kabinenbeleuchtung und
distribution; cabin lighting and security;
-sicherheit; Kabinen- und Versorgungssysteme;
cabin and utility systems; cabin management
Kabinen-Management-Systeme
systems
Diehl Aircabin:
Diehl Aircabin:
Ausstattungselemente für Flugzeugkabinen;
Cabin linings / floor-to-floor capabilities;
Ruhe- und Aufenthaltsräume für das Flugzeug-
crew rest compartments / monuments;
personal / Monuments; Individuelle Kabinen-
individual cabin equipment for VIP & corporate
einrichtungen für VIP- & Corporate Jets;
jets; low-pressure air ducting for commercial
Herstellung von Niederdruck-Klimarohren für aircraft
Verkehrsflugzeuge
Diehl Comfort Modules:
Diehl Comfort Modules:
Flugzeugtoiletten; Waschräume und Duschen
Aircraft toilets; washrooms and showers for
für Flugzeugkabinen
aircraft cabins
Diehl Service Modules:
Diehl Service Modules:
Bordküchen, Stauräume und Social Areas für
Galleys, stowages and social areas for aircraft
Flugzeugkabinen
cabins
28
2012.indd 28
21.06.12 12:21
Standorte / Plants
Überlingen
Abu Dhabi/V.A.E.
Bangalore/Indien
Donauwörth
Frankfurt am Main
Hamburg
Laupheim
Nürnberg
Nyírbátor/Ungarn
Rostock
Seattle, Washington/USA
Singapur
Sterrett, Alabama/USA
Tianjin/China
Toulouse/Frankreich
29
2012.indd 29
21.06.12 12:21
Die Unternehmen von Diehl Metering entwickeln und fertigen hochpräzise Messgeräte für
Wasser, thermische Energie, Gas und Strom –
und das schon seit teilweise 150 Jahren, wie
etwa bei Hydrometer. Angeboten wird die
passende Technologie für jede Anwendung:
Geschwindigkeitszähler nach dem Einstrahl- und
Mehrstrahlprinzip ebenso wie Woltman-Großwasserzähler, Volumenzähler als Ringkolbenzähler sowie elektronische Wasserzähler nach
dem Ultraschall-Prinzip für die kommunale und
private Wasserwirtschaft zur Überwachung und
Regelung des privaten und öffentlichen Verbrauchs. Ebenso Messgeräte für die Bereiche Nah- und Fernwärme und Kältetechnik in
Ultraschall-Technologie wie auch auch auf
mechanischer Basis sowie Stromzähler. Hinzu
kommen seit einiger Zeit auch statische
Gaszähler, die für präzise Messung sowie hohe
Zuverlässigkeit bei geringem Energieverbrauch
stehen. Weltweit werden jährlich mehr als 6,5
Millionen Messgeräte und rund 4,5 Millionen
Funkmodule in eigenen Werken produziert und
an die weltweiten Kunden ausgeliefert.
Angebot innovativer Auslesetechnologien via
Funk und M-Bus, Datensammler und die
dazugehörige Software für das Energiedatenmanagement. Dank standardisierter Kommunikation können Wasser, Wärme/Kälte, Gas und
Strom auf derselben Systemplattform ausgelesen
werden. Diehl Metering liefert die gesamte
Systemtechnik-Infrastruktur aus einer Hand – bis hin zur kompletten Smart Metering Lösung.
Smart Metering steht dabei für die Zukunft der
Messtechnik, denn nur durch die automatisierte
Auslesung werden für den Anbieter die gesetzlich
geforderte absolute Verbrauchstransparenz und
ein daraus resultierendes umfassendes Serviceangebot erst möglich.
Mit dem Tochterunternehmen EVB Energy
Solutions GmbH unterstützt Diehl Metering
durch ein hochspezialisiertes Abrechnungs- und
Kundenmanagement speziell Energieversorger,
damit diese dem Endverbraucher jeweils die
notwendigen Informationen für ein verbrauchsoptimiertes Verhalten zur Verfügung stellen
können.
Seit vielen Jahren steht bei den Unternehmen
von Diehl Metering die Kommunikationsfähigkeit
der Zähler im Mittelpunkt der Entwicklungsanstrengungen. So bietet Diehl Metering heute
im Bereich Systemtechnik ein umfassendes
30
2012.indd 30
21.06.12 12:21
The Diehl Metering companies in part have
readout technologies, data collectors and the
been developing and manufacturing high-pre-
associated software for energy data manage-
cision measuring instruments for water, thermal
ment in the field of system engineering. Thanks
energy, gas, and electricity for 150 years, as
to standardized communication, water, thermal
is the case with Hydrometer. Appropriate
energy, gas, and electricity can be read on the
technology is provided for every requirement:
same system platform. Diehl Metering sup-
single- and multi-jet velocity meters, Woltman
plies the entire system infrastructure from a
bulk water meters, volumetric meters as rotary
single source – up to complete smart metering
piston meters and electronic water meters,
solutions. Smart metering is the future of
based on the ultrasonic principle, for domestic
measuring technology since absolute consump-
and apartment water management metering.
tion transparency as required by law and the
Or measuring instruments for local and district
resulting comprehensive range of services can
heating supply and cooling – in mechanical or
only be achieved by automated readout.
ultrasonic technology – as well as electricity
meters. Since lately, Metering also offers gas
With its subsidiary EVB Energy Solutions
meters which are remarkable for their pre-
GmbH, Diehl Metering especially supports en-
cision and high reliability in conjunction with
ergy providers by means of a highly specialized
low energy consumption. More than 6.5 million
accounting and customer management system
measuring instruments and 4.5 million radio
so that they can make the necessary informati-
modules are annually produced in-house and
on available to the end user for consumption-
supplied to the customers worldwide.
optimized behavior.
For many years, the developments efforts
at Diehl Metering have concentrated on the
communication capability of measuring instruments. Thus, in the area of system technique
Diehl Metering now offers a comprehensive
choice of innovative wireless and M-Bus
31
2012.indd 31
21.06.12 12:21
Produkte
Products
Einstrahl-Wasserzähler; Mehrstrahl-Wasser-
Single jet water meter; multi jet water meter;
zähler; Woltman-Wasserzähler; Ringkolben-
Bulk water meter; rotary piston water meter;
Wasserzähler; Ultraschall Wasserzähler;
measuring capsule water meter; ultrasonic
mechanische Wärme-/Kältezähler; Ultraschall
water meter; mechanical heat and cold meter;
Wärme-/Kältezähler; Messkapsel-Wärmezähler;
measuring capsule heat meter; heat cost allo-
Heizkostenverteiler; elektronische Gaszähler;
cator; electronic gas meter; electricity meter;
Stromzähler; Funkmodule; Funk-Fernauslese-
radio modules; radio remote reading systems;
systeme; M-Bus Fernauslesesysteme; Software
M-Bus remote reading systems; software for
zur Datenauslesung und Datenverwaltung; En-
data reading and data management; energy
ergiemanagement Software; Komplettlösungen
management software; complete solutions for
für Smart Metering.
Smart Metering.
32
2012.indd 32
21.06.12 12:21
Standorte / Plants
Ansbach
Apolda
Cieszyn/Polen Dubai/V.A.E. Esbjerg/Dänemark Jinan/China Madrid/Spanien
Mátészalka/Ungarn
Nanterre/Frankreich
Nürnberg
Recife/Brasilien Rochdale/Großbritannien
Saint-Louis/Frankreich
Velbert Villeurbanne/Frankreich
Wien/Österreich
33
2012.indd 33
21.06.12 12:21
Mitarbeiter
Diehl sucht laufend Fach- und Führungskräfte
Employees
wirtschaftlichem Hintergrund für die unter-
mit ingenieurwissenschaftlichem oder betriebsschiedlichsten Positionen im In- und Ausland.
Zu uns passen Menschen, die Verantwortung
übernehmen und ihre Potentiale gemeinsam
mit anderen ausbauen wollen. Wir schätzen
vielseitige Frauen und Männer, die offen und
fair miteinander umgehen, Menschen, die
stolz auf das sind, was sie leisten und zu ihrem
Wort stehen. Wir suchen engagierte und loyale
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit Flexibilität und Ideen, um unseren technologischen
Vorsprung zu sichern.
The Diehl Group currently employs more than
14,000 persons worldwide. As a globally active
technology corporation offering a wide range
of products and services, the Diehl Group again
and again sets new benchmarks and simultaneously is in constant competition with the best
in the respective sectors – a challenge to which
executives and employees feel committed. With
clear objectives and room for self-responsibility,
we ensure that both challenges and well-earned recognition are part of everyday working
In der Diehl-Gruppe sind derzeit weltweit
life. The uppermost goal of our personnel
über 14.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
policy is to react flexibly and dynamically to
beschäftigt. Als international tätiger Technolo-
the different market requirements in order to
giekonzern mit einem breitgefächerten
be able to convince our customers with high
Produkt- und Dienstleistungsangebot setzt
innovative strength also in the future.
die Unternehmensgruppe immer wieder neue
Maßstäbe und steht gleichzeitig im ständigen
Diehl is continually looking for specialist and
Wettbewerb mit den Besten der jeweiligen
executive personnel with an engineering or
Branche – eine Herausforderung, der sich
business administration background to fill a
Führungskräfte und Mitarbeiter verpflichtet
variety of positions in Germany and abroad.
fühlen. Mit klaren Zielen und Raum für Eigen-
People who want to assume responsibility and
verantwortung stellen wir sicher, dass sowohl
develop their potentials together with others fit
Herausforderungen als auch die verdiente
in with our company. We appreciate versatile
Anerkennung zum Arbeitsalltag gehören.
employees who deal openly and fairly with
Oberstes Ziel unserer Personalpolitik ist es, fle-
each other. People who are proud of what they
xibel und dynamisch auf die unterschiedlichen
do and stick to their word. We are looking for
Marktanforderungen zu reagieren, um unsere
committed and loyal employees with flexibility
Kunden auch zukünftig mit hoher Innovations-
and ideas to secure our technological lead.
kraft zu überzeugen.
34
2012.indd 34
21.06.12 12:21
Karriere bei Diehl
Career at Diehl
Bei Diehl arbeiten Menschen mit Potential. Um
People working at Diehl have a potential which
dieses Potential optimal einzusetzen, muss es
must be discovered and developed to make op-
entdeckt und entwickelt werden. Das ist Auf-
timum use of it. This is the task of our executi-
gabe unserer Führungskräfte, unterstützt durch
ves, supported by target-oriented development
zielgerichtete Entwicklungsprogramme on- und
programs on and off the job. Thus, talented
off the job. So werden Talente qualifiziert und
employees are qualified and prepared for
auf weiterführende Aufgaben vorbereitet. Wir
taking over higher-level duties. We show them
zeigen ihnen ihre beruflichen Entwicklungs-
vocational development opportunities within
möglichkeiten innerhalb der Diehl Gruppe auf
the Diehl Group and make sure they have the
und sorgen dafür, dass sie für Fach- und
capabilities required for specific technical and
Führungspositionen die erforderlichen Fähig-
executive positions. Furthermore, we offer
keiten besitzen. Darüber hinaus bieten wir
interesting opportunities for applicants. We
interessante Chancen für Bewerber. Wir suchen
are looking for people who want to join Diehl
Menschen, die unabhängig von ihrer Berufser-
independently of their professional experience.
fahrung bei uns einsteigen möchten. Über den
Through direct entry, they assume responsibility
Direkteinstieg übernehmen sie ab dem ersten
and have a fixed place in their new team, which
Tag Verantwortung und einen festen Platz in
supports their entry, right from the begin-
ihrem neuen Team, das ihnen bei ihrem Einstieg
ning. Individually and project-oriented trainee
unterstützend zur Seite steht. Im individuellen,
programs offer the opportunity to become
projektorientierten Traineeprogramm bieten wir
acquainted with Diehl over a period of several
die Chance, den Einstieg bei Diehl über mehre-
months. Thus, trainees gain comprehensive
re Monate zu gestalten. Dadurch erhalten die
insight into the Diehl Group's international
Trainees einen umfassenden Einblick über die
orientation, simultaneously developing their
internationale Aufstellung der Diehl-Gruppe
entrepreneurial abilities. For information about
und erweitern gleichzeitig ihre unternehme-
current vacancies, please go to www.aus-tradi-
rische Kompetenz. Informationen über aktuelle
tion-zukunft.de.
Stellenangebote finden Sie unter www.austradition-zukunft.de
Praktikanten/Absolventen
Zahlreiche Fach und Führungskräfte auf allen
Ebenen haben ihren Weg zu Diehl über ein
Praktikum gefunden. Diehl bietet Studierenden
die Chance auf ein anspruchsvolles und abwechslungsreiches Praktikum, das auch im
Ausland absolviert werden kann. Ferner besteht
die Möglichkeit, im Rahmen einer projektorientierten Studien- bzw. Bachelor- oder Masterabschlussarbeit parallel zum theoretischen Wissen
Internships/Graduates
Numerous expert and executive personnel
on all levels have arrived at Diehl through an
internship. Diehl offers students the opportunity to complete a demanding and varied
internship, in Germany or abroad. Moreover,
it is possible to gather practical experience, in
addition to theoretical knowledge, within the
context of project-oriented research papers as
well as bachelor‘s and master‘s theses.
auch praktische Erfahrungen zu sammeln.
Ausbildung und Duales Studium
Diehl bietet jungen Menschen in derzeit etwa
30 gewerblich-technischen und kaufmän-
Apprenticeships and dual course of studies
nischen Ausbildungsberufen die Chance, sich
Diehl currently offers young people training
eine zukunftsorientierte Basis mit zahlreichen
in more than 30 industrial-technical and
parallel absolvierten Weiterbildungsmöglich-
commercial training occupations, thus provi-
keiten zu schaffen. Nach der Ausbildung stehen
ding a future-oriented basis with numerous
die unterschiedlichsten Einstiegsmöglichkeiten
further-training opportunities. Various starting
offen, sowohl in den angebotenen Ausbil-
opportunities are available in both the training
dungsberufen als auch in verschiedenen dualen
occupations offered and different dual courses
Studiengängen.
of studies.
35
2012.indd 35
21.06.12 12:21
die Kompressoren im Druckluftsystem nun bedarfsgerecht abgerufen werden können. Durch
Investitionen in die Druckluftversorgung bei
Junghans Microtec in Seedorf konnten ebenfalls
merkliche Einsparungen erzielt werden. Bei Diehl
Defence Land Systems in Remscheid wird die
Abwärme des Kompressors in der Stahlgießerei
nun auch zur Warmwasserbereitung und zu
Heizzwecken genutzt. Einspareffekte konnten auch am Defence-Standort in Überlingen
erzielt werden, wo nun die Abwärme aus den
Kompressoren zum Betrieb einer Wärmepumpe
herangezogen wird.
Eine beeindruckende Energieeinsparung in Höhe
von 60 Prozent konnte im Bereich Verpackungssysteme bei DBD in Röthenbach durch den
Bau einer neuen Energiesparhalle als Ersatz für
eine bestehende Halle erreicht werden. Einen
größeren Einspareffekt erreichten auch Wärmedämmungsmaßnamen am AKO-Standort in
Umwelt
Wangen und die Einrichtung neuer Raumhei-
Environment
Mariahütte. Signifikante Verbesserungen können
zungsumwälzpumpen am Defence-Standort in
durch den Einsatz der neuesten Generation von
Kaltwassererzeugern („Free Cooling“) erreicht
Der verantwortungsbewusste Umgang mit den
werden wie im Falle eines neuen Technikgebäu-
natürlichen Ressourcen ist für alle Mitarbeite-
des in Röthenbach. Eine neue Kälteanlage sorgt
rinnen und Mitarbeiter des Unternehmens Diehl
auch am Aircabin-Standort in Laupheim für
verpflichtend. Solidität und Nachhaltigkeit als
einen geringeren Stromverbrauch.
ausdrücklich hervorgehobenes Ziel allen Handelns umfasst auch den Umweltgedanken, der
Neben der Energieeinsparung sind es verringerte
neben dem ökonomischen Aspekt die Bewah-
Emissionen an Kohlendioxid, Stickoxiden und
rung der natürlichen Lebensgrundlagen beinhal-
Schwefel, die durch Verbesserungen erreicht
tet. Dafür werden alljährlich erhebliche Mittel in
werden konnten. So beim Sundwiger Messing-
die Entwicklung umweltfreundlicher Verfahren
werk, wo an der Bandbehandlungsanlage die
und Technologien wie auch in die kontinuierliche
Warmwasseraufbereitung von Strombetrieb auf
Steigerung der Energieeffizienz investiert.
umweltfreundliche Gasbeheizung umgestellt
wurde. Auch beim Thema Wasserverbrauch wird
Auch im vergangenen Jahr wurde wieder eine
nach immer sparsameren Lösungen gesucht,
Fülle von Einzelmaßnahmen insbesondere zur
so geschehen bei DLS in Freisen, wo nach der
Energieeffizienz umgesetzt: So konnte am Me-
Inbetriebnahme der neuen Abscheideranlage
tering-Standort in Ansbach durch die Nutzung
der Wasserverbrauch von 350 cbm/Jahr um rund
der warmen Kompressor-Abluft zur Beheizung
die Hälfte auf 180 cbm/Jahr gesenkt werden
der Produktionshalle eine Reduzierung des
konnte. In diesem Zusammenhang besondere
Gasverbrauchs um 5 Prozent erreicht werden.
Erwähnung finden sollen auch die Bemühungen
In Nürnberg – ebenfalls bei Metering – konnte
vieler unser Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
durch die Erneuerung der Lüftungsanlage der
an allen Standorten, die Dienstreisen möglichst
Stromverbrauch um 14 Prozent gesenkt werden.
durch Telefonkonferenzen ersetzen, um auf
diese Weise die Nutzung von Fahrzeugen und
Zur deutlichen Reduzierung des Stromverbrauchs
Flugzeugen zu reduzieren. Umweltschutz geht
beigetragen hat auch die Installierung einer
jeden etwas an und auch kleine Einsparungen
sogenannten Airleader-Steuerung bei Diehl
ergeben in der Summe beachtliche Effekte.
Metall Messing in Röthenbach, mit deren Hilfe
36
2012.indd 36
21.06.12 12:21
It is obligatory for all Diehl employees to handle
Impressive energy savings of 60% were achieved
natural resources in a responsible way. Solidity
in the packaging systems segment at DBD in
and sustainability as explicit objectives of all our
Röthenbach through construction of a new
activities also comprise environmental awareness
energy-saving building replacing the existing
which includes, besides the economic aspect,
building. Major savings were achieved through
the safeguarding of natural resources. Every
heat insulation measures at AKO in Wangen and
year, considerable amounts of money are spent
installation of new heating circulation pumps
on the development of environmentally friendly
at the Defence location Mariahütte. Significant
procedures and technologies as well as the con-
improvements were achieved through the use
tinuous improvement of energy efficiency.
of latest-generation cold water generators
("free cooling"), for instance, at a new technical
In the previous year, too, a host of individual
building in Röthenbach. Power consumption was
measures were undertaken, especially in the
also reduced at Aircabin in Laupheim by a new
field of energy efficiency: at Metering's Ansbach
cooling device.
location, for instance, gas consumption could be
reduced by 5% through use of the hot compres-
Besides energy savings, carbon-dioxide, nitric-
sor exhaust air for heating of the production
oxide and sulfur emissions could be reduced
building. In Nürnberg – also at Metering – po-
through improvements. For example, at Sund-
wer consumption was reduced by 14% through
wiger Messingwerk where hot water generation
replacement of the ventilation system.
at the strip treatment plant was switched over
from electric power to environmentally friendly
Installation of a so-called air leader control
gas. More economical solutions are continuously
unit at Diehl Metall Messing in Röthenbach,
sought for water consumption as well. For exa-
by means of which the compressors in the
mple, at DLS in Freisen where water consumpti-
compressed-air system can now be employed
on has been reduced by approximately half from
as required, also contributed to reducing power
350 cbm/year to 180 cbm/year after commissio-
consumption considerably. Notable savings
ning of the new separator installation.
were also achieved through investments in the
compressed-air system at Junghans Microtec
In this connection, the efforts of many emplo-
in Seedorf. At Diehl Defence Land Systems in
yees at all Diehl locations who try to replace
Remscheid, waste heat of the compressor in the
business trips by telephone conferences whene-
steel foundry is now utilized for hot water gene-
ver possible to thus reduce traveling by car and
ration and heating purposes. Savings were also
air are to be mentioned as well. Environmental
achieved at the Defence location in Überlingen
protection concerns all of us and even small
where the waste heat from compressors is used
savings overall have considerable effects.
for operation of a heat pump.
37
2012.indd 37
21.06.12 12:21
Diehl Stiftung & Co. KG
Hauptverwaltung
Stephanstraße 49
90478 Nürnberg
Tel.+49 911 947-0
Fax+49 911 947-3429
E-Mail: info@diehl.de
www.diehl.de
www.diehl.com
Diehl Stiftung & Co. KG
Büro Berlin
Pariser Platz 6a
10117 Berlin
Tel.+49 30 59004670
Fax+49 30 59004678
Diehl Stiftung & Co. KG
Büro Bonn
Ulrich-von-Hassell-Straße 64
53123 Bonn
Tel.+49 228 24377-0
Fax+49 228 24377-19
Diehl Stiftung & Co. KG
Büro Brüssel
98, Rue du Trône
1050 Brüssel
Belgien
Tel.+32 2 5000841
Fax+32 2 5000840
Diehl Stiftung & Co. KG
Büro Koblenz
Ferdinand-SauerbruchStraße 27
56073 Koblenz
Tel.49 261 94702-0
Fax49 261 94702-10
Diehl Metall Stiftung & Co. KG
Heinrich-Diehl-Straße 9
90552 Röthenbach a.d. Pegnitz
Tel.+49 911 5704-0
Fax+49 911 5704-435
E-Mail: info-diehlmetall@diehl.com
www.diehl.com/metall
Franconia Industries, Inc.
145 Center Street
CT 06450 Meriden, USA
Tel.+1 203 63952-20
Fax+1 203 23532-69
E-Mail: info-diehlmetall@diehl.com
www.diehl.com/metall
Diehl AKO Stiftung & Co. KG
Pfannerstraße 83
88239 Wangen im Allgäu
Tel.+49 7522 73-0
Fax+49 7522 73-250
E-Mail: info.dc@diehl-controls.com
www.diehl.com/controls
Diehl Augé Découpage S.A.S.
12 Bd J.F. Kennedy
25001 Besançon Cedex, Frankreich
Tel.+33 3 814022-00
Fax+33 3 814022-19
E-Mail: info-dad@diehl.com
www.diehl.com/metall
OTB Oberflächentechnik in Berlin
GmbH & Co. KG
Motzener Straße 6
12277 Berlin
Tel.+49 30 720907-0
Fax+49 30 720907-35
E-Mail: info-otb@diehl.com
www.diehl.com/metall
Diehl AKO Stiftung & Co. KG
Standort Nürnberg
Gutenstetter Straße 8d
90449 Nürnberg
Tel.+49 911 97479-800
Fax+49 911 97479-805
E-Mail: info.dc@diehl-controls.com
www.diehl.com/controls
Schempp & Decker
Präzisionsteile und Oberflächentechnik GmbH
Am Stichkanal 6-8
14167 Berlin
Tel.+49 30 84784-438
Fax+49 30 84784-439
E-Mail: info-sd@diehl.com
www.diehl.com/metall
www.schempp-decker.de
Diehl Controls Polska Sp.z.o.o.
ul. Pulaskiego 6,
46-100 Namyslow
Polen
Tel.+48 77 4037-300
Fax+48 77 4037-302
E-Mail: info.dcp@diehl-controls.com
www.diehl.com/controls
Diehl do Brasil Metalúrgica Ltda.
Rua Lagrange,
171 Villa Socorro
04761-050 São Paolo-SP, Brasilien
Tel.+55 11 216401-02
Fax+55 11 552162-15
E-Mail: vendas@diehldobrasil.com.br
www.diehl.com/metall
Diehl Metal Applications GmbH
Motzener Straße 6
12277 Berlin
Tel.+49 30 720907-0
Fax+49 30 720907-35
E-Mail: info-otb@diehl.com
www.diehl.com/metall
Diehl Metall Messing
Heinrich-Diehl-Straße 9
90552 Röthenbach a.d. Pegnitz
Tel.+49 911 5704-0
Fax+49 911 5704-435
E-Mail: info-messing@diehl.com
www.diehl.com/metall
www.cuphin.com
Diehl Metall (Shenzhen) Co. Ltd.
Block 25
Shatoujiao Free Trade Zone
518081 Shenzhen, P.R. China
Tel.+86 755 25261454-0
Fax+86 755 25260974
E-Mail: info@diehlmetall.com.cn
www.diehl.com/metall
www.diehlmetall-sz.cn
Diehl Metall Schmiedetechnik
Heinrich-Diehl-Straße 9
90552 Röthenbach a.d. Pegnitz
Tel.+49 911 5704-0
Fax+49 911 5704-435
E-Mail: info-dms@diehl.com
www.diehl.com/metall
Diehl Power Electronic S.A.S.
Siaugues St. Romain
43300 Siaugues Sainte-Marie,
Frankreich
Tel.+33 4 7174-0930
Fax+33 4 7174-2843
E-Mail: info-dpe@diehl.com
www.diehl.com/metall
Diehl Synchro Tec Manufacturing
(Wuxi) Co. Ltd.
B28-a Wuxi Hi-Tec Industrial
Development Zone
No. 59 XiMei Road
Mei Cun Town
214112 Wuxi, Jiangsu, P.R. China
Tel.+86 510 81564-01
Fax+86 510 81564-03
E-Mail: info@diehlmetall-synchrotec.cn
www.diehl.com/metall
Schempp & Decker
Präzisionsteile und Oberflächentechnik GmbH
Ruhlsdorfer Straße 100
14513 Teltow
Tel.+49 30 84784-561
Fax+49 30 84784-439
E-Mail: info-sd@diehl.com
www.diehl.com/metall
www.schempp-decker.de
SMH Süddeutsche Metallhandelsgesellschaft mbH
Heinrich-Diehl-Straße 9
90552 Röthenbach a.d. Pegnitz
Tel.+49 911 5704-0
Fax+49 911 5704-435
E-Mail: info-smh@diehl.com
www.diehl.com/metall
Sundwiger Messingwerk GmbH & Co. KG
Hönnetalstraße 110
58675 Hemer
Tel.+49 2372 661-0
Fax+49 2372 661-259
E-Mail: info-smw@diehl.com
www.diehl.com/metall
Diehl Controls Polska Sp.z.o.o.
Development Centre Wroclaw
Pl. Wolno´sci 7
50-071 Wroclaw
Polen
Tel.+48 71 7749-765
Fax+48 71 7749-768
E-Mail: info.dcp@diehl-controls.com
www.diehl.com/controls
Diehl Controls Italia S.r.l.
Via Pelizza da Volpedo, 20
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Italien
Tel.+39 02 660124-16
Fax+39 02 660124-37
E-Mail: info.dcit@diehl-controls.com
www.diehl.com/controls
Diehl Controls (Nanjing) Co., Ltd.
Zhuang Pai Road 109
Jiangning Development Zone
211106 Nanjing
P.R. China
Tel.+86 25 521057-90
Fax+86 25 521057-91
E-Mail: info.dcnj@diehl-controls.com
www.diehl.com/controls
The Miller Company
275 Pratt Street
CT 06450 Meriden, USA
Tel.+1 203 23544-74
Fax+1 203 63469-26
E-Mail: sales@themillerco.com
www.diehl.com/metall
www.themillerco.com
ZIMK
Zehdenick Innovative Metall- und
Kunststofftechnik GmbH
Liebenwalder Ausbau 13
16792 Zehdenick
Tel.+49 3307 4664-0
Fax+49 3307 4664-33
E-Mail: info-zimk@diehl.com
www.diehl.com/metall
38
2012.indd 38
21.06.12 12:21
Diehl Controls North America, Inc. Ltd.
1842 Centre Point Circle
Suite 110-S
60563 Naperville, Illinois
USA
Tel.+1 630 9559055
Fax+1 630 9559065
E-Mail: info.dcna@diehl-controls.com
www.diehl.com/controls
Diehl Controls Mexico, S.A. de C.V.
Ave. El Tepeyac #1730
Parque Industrial El Tepeyac
76250 El Marques, Queretaro
Mexiko
Tel.+52 442 278-1350
Fax+52 442 278-1361
E-Mail: info.dcmex@diehl-controls.com
www.diehl.com/controls
Diehl Defence Holding GmbH
Alte Nußdorfer Straße 13
88662 Überlingen
Tel.+49 7551 89-01
Fax+49 7551 89-2822
E-Mail: pr@diehl-defence.de
www.diehl.com
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
Karl-Diehl-Straße 1
66620 Nonnweiler-Mariahütte
Tel.+49 6873 70-0
Fax+49 6873 70-762
E-Mail: info@diehl-bgt-defence.de
www.diehl.com
DynITEC GmbH
Kaiserstraße 3
53840 Troisdorf
Tel.+49 2241 208-4200
Fax+49 30 52004-1199
E-Mail: info@dynitec.com
www.diehl.com
Diehl Defence Holding GmbH
Büro Bonn
Ulrich-von-Hassell-Straße 64
53123 Bonn
Tel.+49 228 24377-0
Fax+49 228 24377-29
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
Zum Maasberg
66620 Nonnweiler-Bierfeld
Tel.+49 6873 70-0
Fax+49 6873 70-762
E-Mail: info@diehl-bgt-defence.de
www.diehl.com
EuroSpike GmbH
Fischbachstraße 16
90552 Röthenbach a d Pegnitz
Tel.+49 911 957-2929
Fax+49 911 957-2160
E-Mail: info@eurospike.com
www.eurospike.com
Diehl Defence Land Systems
GmbH
Vieringhausen 118
42857 Remscheid
Tel.+49 2191 976-0
Fax+49 2191 976-2 08
E-Mail: sales@diehl-dls.com
www.diehl.com
GIWS Gesellschaft für Intelligente
Wirksysteme mbH
Kupferstraße 4
90478 Nürnberg
Tel.+49 911 462626-0
Fax+49 911 462626-40
E-Mail: info@giws.de
www.giws.de
Diehl Defence Land Systems
GmbH
Rosentalstraße 22
42899 Remscheid
Tel.+49 2191 9457-0
Fax+49 2191 9457-141
E-Mail: sales@diehl-dls.com
www.diehl.com
HIL – Heeresinstandsetzungslogistik GmbH
Josef-Wirmer-Str. 2-8
53123 Bonn
Tel.+49 228 4463-0
Fax+49 228 4463-139
E-Mail: info@hilgmbh.de
www.diehl.com
Diehl Defence Land Systems
GmbH
Industriegelände
66629 Freisen
Tel.+49 6855 91-0
Fax+49 6855 91-305
E-Mail: sales@diehl-dls.com
www.diehl.com
JUNGHANS Microtec GmbH
Unterbergenweg 10
78655 Dunningen
Tel.+49 7402 181-0
Fax+49 7402 181-400
E-Mail: info@junghans-microtec.de
www.junghans-microtec.de
Diehl Defence Holding GmbH
Büro Koblenz
Ferdinand-Sauerbruch-Straße 27
56073 Koblenz
Tel.+49 261 94702-0
Fax+49 261 94702-10
Diehl Defence Holding GmbH
Representative Office Bangkok 195 Empire Tower Unit 2509;
25th floor;
South Sathorn Road; Yannawa;
Sathorn;
Bangkok 10120
Thailand
Tel. + 66 2 6702891
Fax + 66 2 6702892
E-Mail: alois.gnadl@diehl-defence.de
Diehl Defence ˛
Representative
Office
The Towers at the Trade Center
East Tower, 10th Floor
Abu Dhabi Mall
Abu Dhabi
United Arab Emirates
Tel.+971 264 55094
Fax+971 264 55095
www.diehl.com
Diehl Liaison Office Turkey
Sairler Sokak No. 8/3
Ankara - G.O.P.
Türkei
Tel.+90 312 4054095
Fax+90 312 4688905
E-Mail: ankara@diehl-defence.de
www.diehl.com
Diehl Liaison Office India
7th floor Le Meridien Commercial
Tower
Raisina Road
New Delhi -110-001
Indien
Tel.+91 11 42655500
Fax+91 11 42655510
www.diehl.com
AIM Infrarot-Module GmbH
Theresienstraße 2
74072 Heilbronn
Tel.+49 7131 6212-0
Fax+49 7131 6212-939
E-Mail: info@aim-ir.de
www.diehl.com
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
Alte Nußdorfer Straße 13
88662 Überlingen
Tel.+49 7551 89-01
Fax+49 7551 89-2822
E-Mail: info@diehl-bgt-defence.de
www.diehl.com
Diehl & Eagle Picher GmbH
Fischbachstraße 20
90552 Röthenbach a d Pegnitz
Tel.+49 911 957-2073
Fax+49 911 957-2485
E-Mail: diehl-ep@battery.de
www.battery.de
Diehl Iberia Sistemas, S.A.
Polígono Industrial P.A.R.S.I.
C/Parsi-6 Números 80 y 82
41016 Sevilla
Spanien
Tel.+34 954 519805
Fax+34 954 997126
www.diehl.com
Diehl Raytheon Missile
Systeme GmbH
Alte Nußdorfer Straße 19
88662 Überlingen
Tel.+49 7551 89-4284
Fax+49 7551 89-2302
E-Mail: drms@diehl-raytheon.com
www.diehl.com
JUNGHANS T2M SAS
Route d‘Ardon
45240 La Ferte Saint-Aubin
Frankreich
Tel.+33 2 3851-6422
Fax+33 2 3851-6835
www.diehl.com
PARSYS GmbH
Hagenauer Forst 27
86529 Schrobenhausen
Tel.+49 8252 9979-09
Fax+49 8252 9979-01
E-Mail: info@parsys-gmbh.de
www.diehl.com
RAM-System GmbH
Daimlerstraße 11
85521 Ottobrunn
Tel.+49 89 608003-0
Fax+49 89 608003-16
www.diehl.com
Diehl Raytheon Missile
Systeme LLC.
9000 S. Rita Road
Tucson, Arizona 85747
USA
Diehl BGT Defence GmbH & Co. KG
Fischbachstraße 16
90552 Röthenbach a d Pegnitz
Tel.+49 911 957-0
Fax+49 911 957-2510
E-Mail: info@diehl-bgt-defence.de
www.diehl.com
39
2012.indd 39
21.06.12 12:21
Diehl Aerosystems Holding GmbH
Stephanstraße 49
Tel.+49 911 947-0
Fax+49 911 947-3429
E-Mail: communications@diehlaerosystems.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace GmbH
Alte Nußdorfer Straße 23
88662 Überlingen
Tel.+49 7551 891-0
Fax+49 7551 891-4001
E-Mail: marketing@diehl-
aerospace.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace GmbH
An der Sandelmühle 13
60439 Frankfurt
Tel.+49 69 5805-0
Fax+49 69 5805-1399
E-Mail: marketing@diehl-
aerospace.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace GmbH
Donaustraße 120
90451 Nürnberg
Tel.+49 911 9494-0
Fax+49 911 9494-209
E-Mail: marketing@diehl-
aerospace.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace GmbH
Entwicklungszentrum Rostock
Erich-Schlesinger-Str. 37
18059 Rostock
Tel.+49 381 45363222
Fax+49 381 45363225
E-Mail: marketing@diehl-
aerospace.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace GmbH
Customer Support Center EuMEA
ZAC de Saint Martin du Touch
6, Impasse Alice Guy
31300 Toulouse
Frankreich
Tel.+33 561 710067
Fax+33 561 300098
E-Mail: support.tls@diehl-
aerospace.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace GmbH
Customer Support Center
Airbus Final Assembly Line
Support
Airbus Technologie-Park
Hein-Saß-Weg 36
21129 Hamburg
Tel.+49 40 317987-10
Fax+49 40 317987-12
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace Asia Pacific
Customer Support Center Asia
Pacific
c/o Satair Pte. Ltd.
27 Loyang Way
Singapore 508728
Tel.+65 6543 0977
Fax+65 6543 0737
E-Mail: support.sin@diehl-
aerospace.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace GmbH
Customer Support Center
Eurocopter Final Assembly Line
Support
Dr.-Ludwig-Bölkow-Straße 1
86609 Donauwörth
Tel.+49 906 40212830
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace, Inc.
Customer Support Center
Americas & The Caribbean
12001 Highway 280
Sterrett, AL 35147
USA
Tel.+1 205 6787101
Fax+1 205 6787119
E-Mail: support@diehlaerospace.com
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerospace Inc.
Boeing Final Assembly Line Logistics Support
917 134th Street SW, Suite B-1
Everett, WA-98204, USA
Tel.+1 425 7421527 ext. 102
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerosystems
Liaison Office India
1425, Level 14, Concorde Towers
UB City
1 VittalMallya Road
Bangalore – 560 001
Indien
Tel.+91 80 40300570
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerosystems
Liaison Office Seattle
917 134th Street SW, Suite B-1
Everett, WA-98204, USA
Tel.+1 425 7421527-101
Fax+1 425 7430506
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aerosystems
Liaison Office Abu Dhabi
P.O. Box 7926, Abu Dhabi,
Vereinigte Arabische Emirate
Tel. +971 2645 5094
Fax +971 2645 5095
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aircabin GmbH
Am Flugplatz
88471 Laupheim
Tel.+49 7392 703-0
Fax+49 7392 703-1860
E-Mail: info@diehl-aircabin.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aircabin GmbH Hamburg
Airbus Final Assembly Line
Support
Kreetslag 10
21129 Hamburg
Tel.+49 40 74372037
Fax+49 40 74371617
E-Mail: matthias.otte@diehlaircabin.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aircabin GmbH, Toulouse
Customer Support Center EuMEA
ZAC de Saint-Martin du Touch
6, Impasse Alice Guy
31300 Toulouse
Frankreich
Tel.+33 561 710067
Fax+33 561 300098
E-Mail: support.tls@diehl-aircabin.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aircabin GmbH
c/o Airbus (Tianjin)
Final Assembly Company limited
No. 4, West 9 Road,
Comprehensive Bonded Area,
Tianjin Airport Economic Area,
Tianjin 300308,
Volksrepublik China
Tel.+86 151 22289688
E-Mail: li.zhang@diehl-aircabin.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aircabin Hungary Kft
Ipari Park utca 9
4300 Nyírbátor
Ungarn
Tel.+36 42 510-720
Fax +36 42 254-735
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aircabin GmbH
Customer Support Center Americas
c/o Diehl Aerospace, Inc
12001 Highway 280
Sterrett, AL 35147, USA
Tel. +1 205 6787101
Fax +1 205 6787119
E-Mail: support@diehlaerospace.com
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aircabin GmbH
Customer Support Center Asia Pacific
c/o Satair Pte. Ltd.
27 Loyang Way
Singapore 508728
Tel. +65 6543 0977
Fax +65 6543 0737
E-Mail: support.sin@diehl-aircabin.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Aircabin GmbH Toulouse
Airbus Final Assembly Line Support
ZAC de Saint-Martin du Touch
6, Impasse Alice Guy
31300 Toulouse
Tel. +33 567 191035
Fax +33 561 187900
E-Mail: Soenke.Lund@diehl-aircabin.de
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Comfort Modules GmbH
Hein-Saß-Weg 41
21129 Hamburg
Tel.+49 40 74314-0
Fax+49 40 74314-160
E-Mail: info@diehl-comfort-modules.
com
www.diehl-aerosystems.com
Diehl Service Modules GmbH
Vierenkamp 1
22453 Hamburg
Tel.+49 40 528722 - 0
Fax+49 40 528722 - 11
www.diehl-aerosystems.com
40
2012.indd 40
21.06.12 12:21
Beteiligungen
Affiliated Companies
Hydrometer GmbH
Industriestrasse 13
91522 Ansbach
Tel.+49 981 1806-0
Fax+49 981 1806-615
E-Mail: info@hydrometer.de
www.hydrometer.de
EVB Energy Solutions GmbH
Bernsaustrasse 7/9
42553 Velbert
Tel.+49 2053 422-0
Fax+49 2053 422-500
E-Mail: info@evb.net
www.evb.net
Hydrometer GmbH
Am Weimarer Berg 3
99510 Apolda
Tel.+49 3644 8433-0
Fax+49 3644 8433-411
E-Mail: info@hydrometer.de
www.hydrometer.de
Diehl Gas Metering GmbH
Industriestrasse 13
91522 Ansbach
Tel.+49 981 1806-300
Fax+49 981 1806-325
E-Mail: info@diehl-gas-metering.de
www.diehl-gas-metering.de
Hydrometer Electronic GmbH
Donaustrasse 120
90451 Nürnberg
Tel.+49 911 6424-0
Fax+49 911 6424-424
E-Mail: info@hydrometer-electronic.de
www.hydrometer-electronic.de
Diehl Metering ApS
Glentevej 1
6705 Esbjerg Ø
Dänemark
Tel.+45 76 134300
Fax+45 76 134301
E-Mail: info@hydrometer.dk
www.hydrometer.dk
Hydrometer (Shandong)
Metering Co., Ltd.
Wuzhou Building
1100 Shunfeng Road
High-Tech Development Zone
250101 Jinan, Shandong
Volksrepublik China
Tel.+86 531 58820 999
Fax+86 531 58820 998
E-Mail: sales@hydrometer.cn
www.hydrometer.cn
Sappel S.A.S.
67, rue du Rhône
B.P. 10160
68304 Saint-Louis Cedex
Frankreich
Tel.+33 389 6954 - 00
Fax+33 389 6972- 20
E-Mail: info@sappel.fr
www.sappel.com
Sappel do Brasil Ltda.
Rua Araripina 419
CEP 50.040-170
Recife / PE Brasilien
Tel.+55 81 341686-00
Fax+55 81 341686-25
E-Mail: sappeldobrasil@sappel.com.br
www.sappeldobrasil.com.br
ELIN Wasserwerkstechnik GmbH
Hainburger Strasse 33
1031 Wien
Österreich
Tel.+43 1 71670-0
Fax+43 1 71670-12
E-Mail: info@ewt.at
www.ewt.at
Mirometr sp.z.o.o.
ul Cieszynska 1 A
43-440 Bazanowice
Polen
Tel.+48 338 5104-39
Fax+48 338 5216-75
E-Mail: mirometr@mirometr.com.pl
www.mirometr.com.pl
Diehl Middle East FZE
P.O.Box 261507
Jebel Ali Freezone
Dubai
V.A.E.
Tel.+971 4 8 8492-37
Fax+971 4 8 8492-39
E-Mail: info@diehl-middle-east.ae
www.diehl-middle-east.ae
Diehl Assekuranz
Rückversicherungs- und
Vermittlungs-AG
Stephanstraße 49
90478 Nürnberg
Tel.+49 911 947-2024
Fax+49 911 947-3024
E-Mail: rvg@diehl.de
www.diehl.com
Diehl Ausbildungs- und
Qualifizierungs-GmbH
Stephanstraße 49
90478 Nürnberg
Tel.+49 911 947-2330
Fax+49 911 947-3330
E-Mail: info@diehl-ausbildung.de
www.diehl.com
DIEHL Informatik GmbH
Stephanstraße 49
90478 Nürnberg
Tel.+49 911 947-2722
Fax+49 911 947-3722
E-Mail: info@diehl-informatik.de
www.diehl-informatik.de
Diehl Werkzeugbau Seebach GmbH
Neue Straße 1
99846 Seebach
Tel.+49 36929 6402-0
Fax+49 36929 6402-111
SAPPEL S.A.S.
North sales office - France
6, rue des Marguerites
92737 Nanterre Cedex
Frankreich
Tel.+33 147 850548
Fax+33 147 850936
E-Mail: agence.paris@sappel.fr
SAPPEL S.A.S.
South sales office - France
3, avenue Condorcet
BP 2067 - 69616 Villeurbanne
Cedex
Frankreich
Tel.+33 478 937690
Fax+33 478 896485
E-Mail: agence.lyon@sappel.fr
SAPPEL S.A.S.
Sales office - Spain
Avenida de Brasil, 6
28020 Madrid
Spanien
Tel.+34 918 306626
Fax+34 918 306626
E-Mail: sylvie.luis@sappel.fr
SAPPEL S.A.S.
Sales office - UK
Units 2 & 3 - Princess Street
Rochdale, Lancashire
OL12 0HA ENGLAND
Großbritannien
Tel.+44 1706 759167
Fax+44 1706 860689
E-Mail: jonathan.lumb@sappel.fr
MOM Zrt.
Iparí út 16
4700 Mátészalka
Ungarn
Tel.+36 44 502-100
Fax+36 44 312-123
E-Mail: info@momzrt.hu
www.momzrt.hu
41
2012.indd 41
21.06.12 12:21
Herausgeber / Editor:
Diehl Stiftung & Co. KG
Zentrale Öffentlichkeitsarbeit /
PR Department
Stephanstraße 49
V-Oe/06/2012/tü
90478 Nürnberg
2012.indd 42
Tel.+49 911 947-2492
Fax+49 911 947-3643
www.diehl.de
www.diehl.com
21.06.12 12:21