vw sonderfahrzeuge

Transcription

vw sonderfahrzeuge
VW SONDERFAHRZEUGE
SPEZIALFAHRZEUGE
FÜR SPEZIALANWENDUNGEN
SPEZIALLÖSUNGEN
SPECIAL SOLUTIONS
Sie sind täglich in vielen
Ländern weltweit im Einsatz und werden höchsten
Ansprüchen und allen
regionalen Sicherheitschecks gerecht.
DLOUHY produces
especially for emergency
services, for health examinations and for civil
protection and disaster,
but there are also Special
vehicles and constructions
for other operation areas
required.
DLOUHY arbeitet vor allem
für die Bereiche Rettungsdienst, Gesundheitsvorsorge und Katastrophenund Zivilschutz, konzipiert
aber auch Sonderfahrzeuge
für alle anderen Einsatzorganisationen sowie Spezialanfertigungen für nahezu
jede Anforderungen.
The intention of DLOUHY
is to develop, together with
the costumer, the best and
most reasonable solution.
Therefore it is necessary,
in cooperation with many
partners, to offer a wide
selection of models,
fittings and equipment.
Everything is possible.
DLOUHY mobile systems
have to meet the latest
technical standards and
offer the highest level of
quality. They are produced
for the international market
and the individual requirements of the region or
country.
Ziel ist es, gemeinsam
mit dem Kunden eine optimale und kostengünstige
Lösung zu entwickeln.
Dazu ist es notwendig, in
Zusammenarbeit mit
vielen Partnern, eine
breite Palette an Fahrzeugmodellen, Ausrüstungen und Geräten anbieten
zu können.
Individuellen Bedürfnissen
und Wünschen wird - nach
Möglichkeit - stets Rechnung getragen. DLOUHY
Fahrzeugaufbauten und
–einrichtungen werden laufend weiterentwickelt und
dem neuesten Stand der
Technik angepasst.
02
RETTUNGSFAHRZEUGE
AMBULANCES
The fittings of DLOUHYAmbulances are constructed according to
EN Standard 1789 with
the classification of type
A, B and C and can be
expanded or supplemented on individual request.
The interior lining is manufactured from recyclable
ABS synthetic components by means of deepdrawing method.
The modular constructed
medicine cabinet system
offers different possibilities. The integrated flashing-systems of DLOUHY
Ambulances are optimally
adapted to the shape of
Die Einrichtung von
Rettungs- und Ambulanzfahrzeugen erfolgt gemäß
der Klassifizierung der
Ambulance-Typen
(A, B, C) entsprechend
Norm EN 1789 und kann
auf individuellen Wunsch
erweitert oder ergänzt
werden.
Die Innenverkleidung des
Patientenraumes wird aus
recycelbarem, pflegeleichtem ABS-Kunststoff mittels
Tiefziehverfahren in der
hauseigenen Kunststoffabteilung produziert.
Die modulare Bauweise
der Medizinschränke
the roof and equipped with
LED-technology.
Reliability and quality
manufacturing are the
most important features of
DLOUHY vehicles. They
must withstand many
tough emergency situations. Therefore they have
to guarantee the best
possible efficiency and
security to the emergency
personnel, to enable them
to provide the optimal
services.
ermöglicht eine große Flexibilität bei der Auswahl.
Verlässlichkeit und TOPQualität haben bei allen
DLOUHY Produkten
oberste Priorität.
Sie müssen permanent
großen Belastungen
standhalten können.
Auch die möglichst effiziente, übersichtliche
und benutzerfreundliche
Anordnung ist entscheidend, um die Einsatzkräfte
bei ihren täglichen, rasch
durchzuführenden Aufgaben bestmöglich zu unterstützen.
03
FÜR BESONDERE BEDÜRFNISSE
MOBILITY FOR THE HANDICAPPED
DLOUHY offers adapted
vehicles for people with
handicap – for private
use, mobile services or
car producers. There are
solutions for drivers and
passengers, including
consulting and information
services.
DLOUHY MOBILITY - RANGE OF PRODUCTS
Driving Aids - Steering controls,
Hand controls, Pedal inversions
Wheelchair loading
Vehicles with lowerable suspension
Lifts, ramps
Restraint systems
Swivelseats and suitable wheelchairs
Floor systems, Flexible single seats
DLOUHY bietet Fahrzeugadaptionen für Menschen
mit körperlichen Einschränkungen - für private
Nutzer, Fahrdienstbetreiber oder Fahrzeughändler.
Konzepte für Selbst- und
Passivfahrer sowie Beratung und Information über
Förderungen und Fahrtechnikkurse.
Das Angebot umfasst
DAS MOBILITY - ANGEBOT VON DLOUHY
Selbstfahrsysteme - Lenkhilfen
Handbedienungen, Linksgas
Rollstuhlverladung
Fahrzeuge mit Heckabsenkung
Einstiegshilfen - Rollstuhllifte, Auffahrrampen
Rollstuhlfixierung und Personensicherung
Transportrollstühle | Schwenksitze
Bodensysteme und flexible Einzelsitze
04
INDIVIDUELL UND FLEXIBEL
INDIVIDUAL AND FLEXIBLE
DLOUHY entwickelt
und baut Fahrzeuge für
sichere und effiziente
Einsätze und stellt den
Anwendern funktionierende Gesamtsysteme zur
Verfügung.
Das Familienunternehmen
DLOUHY kann auf über
145 Jahre Erfahrung im
Fahrzeugbau zurückblicken.
Zahlreiche Projekte in
unterschiedlichsten Einsatzgebieten werden
jährlich geplant und
realisiert.
Dlouhy GmbH, a privately
owned Austrian company,
has more than 145 years
of experience in manufacturing vehicles.
Every year numerous projects for different situations
and demands are completed and delivered.
Je nach Einsatzbereich
und Anforderungen
gehören VW - PKWs und
Nutzfahrzeuge aufgrund
ihrer Modellvielfalt, ihrer
wirtschaftlich-robusten
Bauweise und des vorteilhaften Raumkonzeptes
zu den am häufigsten verwendeten Basismodellen.
Dlouhy develops and constructs vehicles for safe
and efficient operations
and places fully functioning systems at the user´s
disposal.
According to the requirements of different areas
VW-models (passenger
cars or commercial vehicles) are often used as
DLOUHY-Special vehicles
because of their variety,
economical construction
and optimal utilization of
space.
Rettungs- und Ambulanzfahrzeuge, Mobile Kliniken
Fahrzeuge zur Gesundheitsvorsorge und Blutspende
Fahrzeuge für den Katastrophenschutz und
den Großunfalleinsatz
Kommando- und Leitstellenfahrzeuge
Sonderfahrzeuge für Einsatzorganisationen
Bestattungsfahrzeuge, Mess- und Medienfahrzeuge
Fahrzeuge für Menschen mit körperlichen
Einschränkungen, Sonstige Spezialfahrzeuge
VW-MODELLE | MODELS:
Transporter
(Kastenwagen | Kombi)
Crafter (Kastenwagen |
Fahrgestell - van or box type)
Caddy | Passat
Sharan | Tiguan
Touareg | Touran
Rescue vehicles and Ambulances, Mobile clinics
Vehicles for health examinations and blood donation
Vehicles for Civil Protection and Disaster
Command and Control centre vehicles
Special vehicles for Emergency Services
Hearses
Measurement and Media vehicles
Vehicles for the disabled
Other spezialized vehicles
05
DLOUHY-Ambulances are
manufactured mostly on
Crafter and Transportertypes.
For emergency doctors
also passenger cars like
Passat, Caddy, Tiguan or
Touareg are used.
DLOUHY SERVICES
Besides the natural
maintenance and repair
services and the delivery
of spare parts it is very
important to deliver an
optimal support to the
customers by long-serving
employees with first-class
know-how and experience.
The exact definition of
the requirement profile is
decisive for the choice of
your VW-model.
Utilize our experience –
our experts are happy to
advice you, even before
the order of the basic
vehicle.
DLOUHY-Ambulanzen
werden hauptsächlich auf
Crafter- und TransporterModelle aufgebaut.
Als Notarztfahrzeuge kommen auch PKWs wie der
Passat, der Caddy oder
Tiguan und Touareg zum
Einsatz.
DLOUHY SERVICES
Servicearbeiten, routinemäßige Wartungs- und
Reparaturleistungen sowie
rasche Ersatzteillieferung
aufgrund unseres umfangreichen Lagerbestandes
sind ebenso selbstverständlich für uns wie eine
optimale und kompetente
Betreuung unserer Kunden durch langjährige,
erfahrene Mitarbeiter.
Für die bestmögliche Auswahl ihres VW-Modells
sind die exakten Anforderungen entscheidend.
DLOUHY GmbH | Austria
TULLN - WIEN
Nutzen Sie unsere Erfahrung und die Beratung
unserer Experten – schon
vor Bestellung des Basisfahrzeuges.
Wir unterstützen Sie bei der
Planung und Entwicklung
Ihrer individuellen Lösung
rasch und effizient.
ZENTRALE TULLN:
HEADQUARTERS TULLN:
BETRIEB WIEN:
Königstetter Straße 163 A
3430 Tulln | Austria
T +43 2272 63100
F +43 2272 63100-28
tulln@dlouhy.at
Kuffnergasse 3-5
1160 Wien | Austria
T +43 1 489 58 61
F +43 1 489 58 61-128
wien@dlouhy.at
04 | 2015