German English Vocabulary Serial Novel: Zischen für den Umsatz
Transcription
German English Vocabulary Serial Novel: Zischen für den Umsatz
Vocabulary Serial Novel: Zischen für den Umsatz Episode 29: This Cannot Be Happening For this video please click here For further videos please click here German English mit Todesverachtung (fam) with complete and utter disgust (fam) jdn stützen to support sb Ritual (nt), Rituale (pl) ritual sich an etw gewöhnen to get accustomed to sth Geschmack (m) taste perplex dumbfounded Bekannte (f), Bekannter (m) acquaintance mit etw im Rückstand sein to be behind with sth Pinnchen (nt) (fam) shot glass jdm zuzwinkern to give sb a wink Spaß machen to be fun Absacker (m) (fam) nightcap hinüber sein (sl) to be out for the count (fig) sich aneinander klammern to cling to one another Klammeraffe (m), Klammeraffen (pl) spider monkey Copyright Dominique Clarier http://www.dclarier.com Vocabulary Serial Novel: Zischen für den Umsatz Episode 29: This Cannot Be Happening For this video please click here For further videos please click here German English Aufzug Br: lift, Am: elevator Knopf (m), Knöpfe (pl) button unversehrt unharmed klarkommen to cope auf einen Hund aufpassen dog-sit jdn nach Hause bringen to take sb home einen Herzschlag lang for one fleeting moment Handy (nt) mobile phone einatmen to breathe in ausatmen to breathe out Was machst du denn hier? What are you doing here? auf jdn aufpassen to take care of sb jdn nach Hause bringen to take sb home anschnallen to fasten Sicherheitsgurt (m), Sicherheitsgurte (pl) safety belt sich wie im siebten Himmel fühlen Copyright Dominique Clarier to walk on air http://www.dclarier.com Vocabulary Serial Novel: Zischen für den Umsatz Episode 29: This Cannot Be Happening For this video please click here For further videos please click here German English anfahren to drive off Wirklichkeit (f) reality etw spüren to feel sth Bodenwelle (f) bump Kurve (f) bend Bloß nicht …! (here): Don't …! vor Scham vergehen to die of embarrassment (fig) sachte gentle bleich pale Rückbank (f) back seat bis zum Ende durchhalten to stay the course der Mann am Steuer (here): driver Handtasche (f), Handtaschen (pl) handbag Stimmt so! (fam) Keep the change! überheblich arrogant anzüglich insinuating Copyright Dominique Clarier http://www.dclarier.com Vocabulary Serial Novel: Zischen für den Umsatz Episode 29: This Cannot Be Happening For this video please click here For further videos please click here German English jdm guttun to do sb good irritiert confused Haustürschlüssel (m), Haustürschlüssel (pl) front-door key Tampon (m), Tampons (pl) tampon Straßenlaterne (f), Straßenlaternen (pl) street lamp Portemonnaie (nt) purse Puderdose (f), Puderdosen (pl) powder compact Lippenstift (m), Lippenstifte (pl) lipstick die Geduld verlieren to lose one's patience Terminkalender (m), Terminkalender (pl) appointments diary Taschenspiegel (m), Taschenspiegel (pl) pocket mirror Handcreme (f) hand cream Schlüsselanhänger (m), Schlüsselanhänger (pl) key fob sich verhaken to become entangled Kondom (nt), Kondome (pl) condom Copyright Dominique Clarier http://www.dclarier.com Vocabulary Serial Novel: Zischen für den Umsatz Episode 29: This Cannot Be Happening For this video please click here For further videos please click here German English für alle Fälle just in case Pflaster (nt) (here): paved surface Das kann nicht wahr sein! This cannot be happening! sich bücken to bend down unschuldig innocent (Papier) Taschentuch (nt) tissue Schlüsselbund (m), Schlüsselbunde (pl) bunch of keys Schließanlage (f), Schließanlagen (pl) master key system Schlüsselring (m), Schlüsselringe (pl) key ring Platz für etw schaffen to make room for sth aufstöhnen to give a loud groan Ist alles in Ordnung? Are you all right? Besorgnis (f) concern klemmen to jam nicken to nod Copyright Dominique Clarier http://www.dclarier.com Please have a look at our further publications Frau Brettschneider Goes On Strike Frau Brettschneider Goes On Strike Frau Brettschneider Goes On Strike Episodes 1 - 16 Episodes 17 - 32 Episodes 33 - 48 Novel about friendship, love and a nice young lady. In German language with German-English vocabulary. Expected date of publication: January 2013. Expected date of publication: February 2013. € 1.99, GB£ 1.67, US$ 2.60 € 1.99, GB£ 1.67, US$ 2.60 € 1.99, GB£ 1.67, US$ 2.60 Frau Brettschneider Goes On Strike Zischen für den Umsatz Greeting Cards – Vacation Novel about friendship, love and a nice young lady Original edition with all episodes. In German language without vocabulary. 25 text examples in German language with German-English vocabulary € 2.99, GB£ 2.51, US$ 3.91 € 0.99, GB£ 0.89, US$ 1.29 Checklist Vacation Online-Reading Frau Brettschneider Goes On Strike - Novel Episodes 49 - 70 Expected date of publication: March 2013. € 1.99, GB£ 1.67, US$ 2.60 How to Survive the Phone Call from Germany In English language 22 useful phrases on just one sheet for your desk In German language with German-English vocabulary English- German German - English For free. € 0.99, GB£ 0.89, US$ 1.29 While listening you’ll see the text also on the screen. For free. Learn German with Martha Ovalyth - Novel Online-Reading Ovalyth Prior publication More than 50 lessons teaching German everyday words and phrases. Er entführt sie. Er hält sie gegen ihren Willen fest. Er will, dass sie ihm vertraut. For free. In German language Chapter 1 - 14 While listening you’ll see the text also on the screen. € 0.99, GB£ 0.89, US$ 1.29 For free. In German language The prices in US$ and GB£ may change depending on the current exchange rate. For further information please visit our website: http://www.dclarier.com Copyright: Dominique Clarier http://www.dclarier.com Phrases 21: Conversation 4 For this video lesson free of charge please click here For for further videos and vocabulary please click on www.DClarier.com German English Herr Meier Kann ich Sie irgendwohin mitnehmen? Can I give you a lift? Frau Schulze Können Sie mich in die Stadt mitnehmen? Could I have a lift into town? Frau Schulze Ich muss eine Besorgung machen. I have to do an errand. Herr Meier Wo kann ich Sie absetzen? Where shall I drop you off? Frau Schulze Halten Sie einfach hier irgendwo. Pull up where you can. Frau Schulze Halten Sie bitte da vorne. Stop over there, please. Frau Schulze Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. Drop me at the corner. Frau Schulze Vielen Dank fürs Mitnehmen. Many thanks for the lift. Herr Meier Gern geschehen. Don't mention it! Jan Fahren wir oder laufen wir? Shall we go by car or walk? Herbert Lass uns fahren. Let's go by car. Jan Vorsicht! Watch out! Jan Die Ampel ist auf Rot gesprungen. The lights have turned red. Herbert Danke! Das war knapp! Thanks! That was a close thing! Erinnern Sie sich? Do you remember? Anne Wie lange muss ich warten, bis ich drankomme? How long will I have to wait before it's my turn? Receptionist Es wird noch fünfzehn Minuten dauern. It'll be another fifteen minutes. Doctor Was für Beschwerden haben Sie? What's the trouble? Phrases 21: Conversation 4 For this video lesson free of charge please click here For for further videos and vocabulary please click on www.DClarier.com German English Anne Ich bin stark erkältet. I have a bad cold. Anne Ich habe diese Beschwerden jetzt seit drei Tagen. I've had this trouble for three day now.