individuell pressen – customised presses
Transcription
individuell pressen – customised presses
individuell pressen – customised presses Pressen, Pressensysteme und vollautomatische Anlagen presses and fully automated press systems Die Wickert Maschinenbau GmbH ist durch ihre hohe Fertigungstiefe jederzeit in der Lage, Pressensysteme für eine Vielzahl von Werkstoffen über die verschiedenen Unternehmensbereiche hinweg zu konzipieren und zu bauen. Die Material- und Prozessbereiche für Sonderlösungen können unter anderem sein: The Wickert Maschinenbau GmbH is responsible for a variety of materials on the various divisions to conceive due to their high degree of vertical at all times be able to press systems across and build. The material and process areas for special solutions can be, inter alia: Elastomer Composite Kunststoff Pulver Reibmaterialien Brems- und Kupplungsbeläge Schleifscheiben Laboranwendungen Härtepressen und Fixtur-Härteanlagen Sonder-Materialen und -Anwendungen Elastomer Composite Plastics Powder Friction Material Brake and Clatch Linings Grinding Wheels Laboratory Applications Hardening Presses and Fixture-Hardening-Systems Special Materials and Processes WICKERT 3-Stationen Fixtur-Härteanlage WICKERT 3-Station Fixture-Hardening-System WICKERT WKP 2500 S inkl. Vakuumkammer WICKERT WKP 2500 S incl. Vacuum Chamber Ihr Wettbewerbsvorteil mit WICKERT-Pressen Spezifische Pressenabmessungen individuell wählbar von ≤ 5 bis ≥ 110.000 kN mit Heizplattengrößen auch über 6.000 mm und mehreren Etagen Hohe Prozesssicherheit durch den Einsatz von Vakuumkammern Homogene Temperaturverteilung durch Präzisionsheizplatten mit Genauigkeiten bis +/- 0,5 °K auf der Heizplattenoberfläche Hohe Planparallelität Ergonomische Bedienhöhe durch Oberkolbenkonstruktion Einfache Bedienung durch intuitive Steuerung „Press-Easy“ „5-fache Sicherheit“ der mechanischen Komponenten 5 Jahre Gewährleistung auf alle tragenden Teile Your competitive benefits with WICKERT presses Customisable specific press dimensions from ≤ 5 to ≥ 110.000 kN with heating platen dimensions of up to 6.000 mm and over, and several decks. High process reliability thanks to the use of vacuum chambers Homogenous temperature distribution thanks to precision heating platens with accuracies up to +/- 0,5 °K on the heating platen surface High plan-parallelism Ergonomic operating height thanks to down-stroke design Simple operation with the intuitive „press-easy“ control „5-times safety“ of the mechanical components 5 year warranty on all load-bearing parts professionelles Projektmanagement professional Project management Vision Vision „In den Marktnischen, die wir bearbeiten, wollen wir weltweit Leistungsführer sein.“ „Wickert strives to be the world leader within our specialized markets.“ Machbarkeitsstudie Engineering Herstellung Inbetriebnahme Service Auf Basis der gemeinsam mit unseren Kunden gesammelten Informationen entwickeln wir mögliche Konzepte und überprüfen eventuelle Lösungsansätze mit Hilfe professioneller Machbarkeitsstudien. Hierbei werden die Risiken abgeschätzt und die Erfolgsfaktoren der jeweiligen Projekte bestimmt. Für unsere Kunden filtern wir den optimalen Lösungsansatz heraus und geben eine Empfehlung für die Entscheidung. Mit Hilfe unseres Teams aus Ingenieuren und Technikern erstellen wir Detailkonstruktionen für Maschinen und komplette Anlagen auf Basis von Ideen, Konzepten mit Unterstützung durch Berechnungen, Verfahrensschemata sowie Prozesssimulation. Gemeinsam mit unseren Kunden sind wir in der Lage Maschinen- und Anlagenspezifikationen zu detaillieren bzw. bauteil- oder prozessspezifisch zu konzipieren. Unsere Maschinen und Anlagen werden komplett in unserem Werk in Landau montiert. Die für WICKERT übliche 100 % Fertigungstiefe in der Herstellung und in der Montage ermöglicht uns eine langjährige und vielseitige Erfahrungsbasis durch die Montage aus einer Hand. Das vorhandene Fachwissen und Know-how unserer Montagemitarbeiter garantiert höchste Qualität. Die montierten Maschinen und Anlagen werden komplett durch unsere eigenen Software-Ingenieure in Betrieb genommen. Neben ausführlichen Belastungstests der Anlage werden alle Funktionen auf Qualität, Genauigkeit und Toleranzen geprüft. Die Vorabnahme der jeweiligen Maschinen und Anlagen erfolgt unter produktionsähnlichen Bedingungen im Werk in Landau. Auch nach der vertraglichen Leistungserbringung fühlen wir uns weiter für unsere Kunden verpflichtet. Jährliche Wartungen, Sicherheitsüberprüfungen sowie notwendige Reparaturen sind für uns ebenso not-wendig für eine bedürfnisgerechte Gesamtlösung, wie die Zufriedenheit unserer Kunden. Feasibility study Engineering Production Commissioning Service We develop potential concepts and check possible solutions with the help of professional feasibility studies and on the basis of the information collected jointly with our clients. The focus here is on assessing the risks and defining the success factors for each of the projects. We filter out the optimal approach for our clients and present them with a wellgrounded recommendation for their decision making. With the competent assistance of our experienced engineers and technicians, we elaborate detailed designs for machines and complete systems on the basis of ideas and concepts backed up by calculations, process diagrams and system. We work together with our clients to define machine and system specifications in detail, or to design them specifically for components or processes. All of our machines and systems are completely assembled in our factory in Landau. The 100 % value chain in manufacturing and assembly, that is a typical quality feature of WICKERT, has enabled us to build up many years of multifaceted experience from single-source manufacturing. The in-house technical expertise and know-how of our assembly employees guarantees the very highest quality. The assembled machines and systems are fully commissioned in-house by our own software engineers. In addition to detailed stress tests of the system, all the functions are checked in terms of quality, precision and tolerances. The precommissioning of each machine and system is undertaken in Landau under simulated production conditions. Our responsibility towards our clients continues even after all the contractual conditions have been fulfilled: annual servicing, safety inspections and carrying out all the necessary repairs are just as integral to a needs-centric overall solution, as the complete satisfaction of our clients. Erfolg mit Tradition success with tradition Mit einer Werkstatt fing es an ... lt all began in a workshop ... Jakob Wickert, gelernter Kunstschlossermeister, gründete am 4. Mai 1901 die Maschinen-Fabrik J. WICKERT in Landau. Gemeinsam mit 8 Gesellen und 5 Lehrbuben machte er sich an den Bau von Pressen. Was lag näher, als in der heute noch größten deutschen Weinbau gemeinde Pressen für den Wein- und Obstbau zu entwickeln und zu fertigen? Jakob Wickert, a skilled artistic metalworker master, founded the J. WICKERT machine factory in Landau on 4th May 1901. Together with 8 journeymen and 5 apprentices he began to build presses. What could be more natural in today‘s largest winegrowing community in Germany than to develop and produce presses for the wine and fruit growing industries? Schon immer entsprachen die WICKERT Pressen höchsten Standards, zum Beispiel die im Juni 1938 vorgestellte hydraulische OberdruckWeinpresse. Mit modernen hydraulischen Druckwerken waren auch die in verschiedenen Größen lieferbaren Spindelkeltern versehen. Schon früh dachte Jakob Wickert darüber nach, die Erfahrung im Pressenbau auch auf andere Anwendungsfelder zu übertragen. Es kam 1939 zur Entwicklung von Entwässerungspressen für Baumwolle. Die Ausweitung des Lieferprogramms in seinem im Wesentlichen noch heute gültigen Umfang erfolgte 1948. The hydraulic down-stroke wine press brought out in June 1938 for example shows that WICKERT presses have always fulfilled the highest standards. The spindle wine presses available in different sizes were also fitted with modern hydraulic pressing mechanisms. Right from the beginning Jakob Wickert gave great thought to how his experience in press construction could be applied to other fields. 1939 saw the development of drainage presses for cotton. By 1948 the dellvery scope had expanded to basically include the range that is still valid today. Geschäftsführer Dipl.-Ing. Stefan Herzinger und Dipl.-Ing. Hans-Joachim Wickert Managing Directors Dipl.-Ing. Stefan Herzinger and Dipl.-Ing. Hans-Joachim Wickert WICKERT WKP 12000 inkl. Plattenautomatisierung WICKERT WKP 12000 incl. Sheet Automation WICKERT WKP 2500 S inkl. Werkzeugautomatisierung WICKERT WKP 2500 S incl. Mould Automation Serviceleistungen Services Ganz gleich, ob es sich um eine „Wickert“ – Presse oder um ein anderes Fabrikat handelt, bei uns sind Sie in den richtigen Händen. Wir kümmern uns um Ihre hydraulischen Pressen. You have come to the right place for maintenance and servicing – whether on one of our „Wickert“ presses or presses from other manufacturers. We will look after all of your hydraulic presses. Unsere Dienstleistungen Services Wartung und Instandhaltung Inspektionen Ersatzteile UVV-Prüfung Schulungen Werksverlagerungen Auch bei ungeplanten Ausfällen sind wir zur Stelle. Großer Pool an Service-Monteuren und -Ingenieuren Large Pool on service technicians and engineers Maintenance Inspections Spare Parts UVV–Accident Prevention Test Training Moving Factories We are also at your service to help you deal with unforeseen break-downs. Alles aus einer Hand, überall und zu jedem Zeitpunkt „One stop partner“ – anywhere and at all times Umbau, Modernisierung und Retrofit Modernisation and retrofitting Oft sind Überholungen oder Nachrüstungen eine sinnvolle Alternative zur Neu-Investition. Im Laufe der Betriebszeit können sich Änderungen im Hinblick auf Produktionsverfahren und Einsatz von Rohmaterialien ergeben, die auch aus ökologischer und ökonomischer Sicht eine Modernisierung und Umrüstung auf den aktuellen Stand der Technik sinnvoll machen. Conversions or retrofits are often a sensible alternative to investing in new equipment. During the course of time, changes can occur with respect to production methods and the use of raw materials, which also make it sensible, from an ecological and environmental point of view, to modernise and retrofit production plant so that it complies with the state-of-the-art. WICKERT Maschinenbau GmbH Wickert Maschinenbau GmbH Wollmesheimer Höhe 2 D-76829 Landau in der Pfalz Kontakt / Contact: Fon: ++49 (0) 63 41 / 93 43 0 Fax: ++49 (0) 63 41 / 93 43 30 E-Mail:info@wickert-presstech.de Internet:www.wickert-presstech.de www.wickert-presstech.de Unsere Kernkompetenzen Our Core Competencies Wickert ist Anbieter von Pressen und Pressensystemen sowie von Dienstleistungen für die Herstellung von Formteilen und artverwandter Anwendungen. Wickert supplies presses, press systems and services for the manufacture of molded components and related applications. – This is fine as is! Wickert-Pressen sind innovativ bei hoher Qualität. „Mehr als Standard ist unser Ziel.“ Wickert presses are innovative and of unsurpassed quality. Our goal is always to „Exceed the standard”. Wickert konzentriert sich auf Marktnischen und orientiert sich dort konsequent an den Bedürfnissen der Kunden. Wickert concentrates on speciality / niche markets and is focused on tailored solutions to customer needs. Wir sind durch die Problemlösungskompetenz unserer Mitarbeiter und unserer auf Losgröße 1 ausgerichteten Firmenstruktur in der Lage, unseren Kunden durch maßgeschneiderte Lösungen einen Wettbewerbsvorteil zu ermöglichen. Custom solutions from Wickert provide our clients with a competitive edge. This is enabled by a creative, capable workforce together with a corporate structure tailored to producing customized machinery. Die Führung der Mitarbeiter erfolgt zielorientiert mit großem Handlungsspielraum, gestützt auf das Prinzip Selbstverantwortung. Unser Streben nach qualitativ hochwertigen Produkten, schneller Reaktionsfähigkeit und ein Maximum an Hilfsbereitschaft sollen zum Erfolg unserer Kunden beitragen und damit einen positiven Gesamteindruck unseres Unternehmens vermitteln. Diese Kundenorientierung und das Image von Wickert werden durch die Motivation und Loyalität unserer Mitarbeiter täglich stabilisiert. Netherlands England France Wickert America USA Wickert Europe At Wickert our management team drives performance through a combination of establishing challenging targets, necessitating personal accountability, and allowing great individual freedom. Our primary goal is to achieve a long-term sustainable profit. We realize that our ability to achieve this goal is founded on the satisfaction of our clients and the competence and motivation of our workforce. Wickert constantly strives for high quality products, fast response times and an unsurpassed willingness to help. Our customer driven satisfaction is strengthened on a daily basis by customer – centricity, motivation and loyalty. Russia Germany Landau Italy China Wickert Asia