Desenzano

Transcription

Desenzano
Desenzano
Lago di Garda
Città di luci Stadt der Lichter und Farben
e colori
City of lights and colors
AZIONE DI SVILUPPO DEL DISTRETTO URBANO DEL COMMERCIO
V BANDO R.L. VERSO EXPO 2015
CITTÀ DI
DESENZANO DEL GARDA
Passeggiare per le vie porticate che conducono al
lago e riscoprire i suoni e i colori dei mercati,
i ricordi e le emozioni del passato nelle opere d’arte,
nei ricchi musei, agli angoli delle vie.
Città antica Old town, new life
vita nuova
Antike Stadt, neues Leben
Strolling along the arcades which lead to the lake and discovering the
spirit of Desenzano in its busy open markets and among the sounds
and colours of events and performances. Discovering the villas, the
palaces and the squares where art exhibitions, literary prizes, cultural
events take place in all seasons. Letting yourself become involved in
the intense life of emotions and events which animate this town.
In den Laubengängen spazierengehen, die zum See führen und dabei die Klänge und
Farben der Märkte wiederentdecken, Erinnerungen und Emotionen der Vergangenheit in
den Kunstwerken und den reichen Museen an den Straßenecken.
Da visitare:
To visit:
Zu besuchen:
The castle, which
Il castello che domina
dominates the town,
la città, sorto forse su
may originally have
un castrum romano a
been built on the site of
a Roman fort (castrum)
difesa delle invasioni
as a defence against
barbariche,
fu
ricostruito
- Villa Romana
invasion from the
in epoca comunale e
barbarians, was rebuilt
Roman villa
rafforzato nel XV secolo, when the town grew up
Romanische Villa
there and reinforced
quando racchiudeva
in the fifteenth
120 case ed una
- Museo Civico Archeologico chiesa dedicata a Il castello century, at which
The castle time 120 houses
G. Rambotti
S. Ambrogio. Il
and a church
Das Schloss were afforded the
Civic Archaeological
recente recupero
protection of its walls.
Museum G. Rambotti
delle mura permette la
Recent restoration of
visita del camminamento the walls permits the
Archäologisches Museum
di ronda e la salita al
visitor to walk where
G. Rambotti
once the watch was kept
mastio d’ingresso, dal
and to climb the tower
quale
si
gode
di
uno
dei
- Torre di S. Martino
of the keep, from the
più bei panorami sul lago top of which there is a
St. Martin’s Tower
di Garda.
panoramic view over
Turm von St. Martino
Lake Garda.
Das über der Stadt
thronende Schloss ist
vermutlich auf einem
römischen castrum erbaut worden, um die Invasion der Barbaren zu
verhindern. Es wurde
zur Zeit der Kommunen
wieder aufgebaut und
im 15. Jh. befestigt. Zu
dieser Zeit umschloss es
120 Wohnhäuser und
die dem Hl. Ambrosius gewidmete Kirche.
Dank der kürzlichen
Restaurierung der
Stadtmauer ist es heute
möglich, den Rundgang
und den Eingangsturm
zu besichtigen, von
dem aus sich einer der
schönsten Blicke über
den Gardasee bietet
Primi piatti, pesce di lago e olio d’oliva. Vino pregiato della
Lugana, il Chiaretto e il Groppello. A Desenzano il gusto trova
il suo luogo ideale, una tavola all’insegna della genuinità che
soddisfa i cinque sensi.
Profumi
Fragant flavours
di lago from the lake
Düfte des Sees
Vorspeisen, Seefisch und Olivenöl.
Anspruchsvoller Wein der Lugana,
Chiaretto und Groppello: in
Desenzano findet der Geschmack
seinen idealen Platz, eine Küche im
Zeichen der Unverfälschtheit, die alle
fünf Sinne befriedigt.
First courses, lake fish and
olive oil. Prestigious wine
from Lugana, Chiaretto and
Groppello. Taste finds its ideal
place in Desenzano thanks
to its cuisine based on simple
ingredients which tantalises
the five senses.
L’olio DOP del Garda è riconosciuto da tutti come un olio eccezionale. Questo tesoro
prezioso che Àn dall’antichità viene prodotto in questa terra e si deÀnisce l’oro verde del
Garda. L’olio del Garda viene prodotto nella parte più a nord in assoluto del mondo,
e questo può avvenire grazie al microclima che si crea attorno al Lago di Garda.
The oil DOP Garda is
recognized by all as an
exceptional oil. This
precious treasure since
ancient times that
is produced in this
country and define
the green gold of the
Garda. The Garda
olive oil is produced
in the northern most
part of the world ever,
and this may be due to
the microclimate that
is created around Lake
Garda.
Olio d‘oliva DOP del Garda
Das Öl DOP Garda wird von allen als
ein außergewöhnliches Öl anerkannt.
Dieser kostbare Schatz seit der Antike,
die in diesem Land hergestellt wird,
und definieren Sie die grüne Gold
des Gardasees. Das Garda Olivenöl
ist in der nördlichsten Teil der Welt,
die jemals produziert, und dies kann
durch die Mikroklima, das rund um
den Gardasee erstellt wird.
Olive oil DOP Garda
Das Olivenöl DOP Garda
Le emozioni più intense nascono nel parco zoo a contatto con
gli animali, a bordo degli ottovolanti o in uno dei mille parchi
acquatici e di divertimenti dalle attrazioni sorprendenti.
Tutte forme della stessa felicità.
Divertimento Non-stop
nonstop fun
Spaß
nicht zu stoppen
Gardaland &
Sealife
km 18
Parco
NaturaViva
km 21
The most intense emotions surface
at the Animall Zoo or on a roller
coaster in one of the thousands of
water and amusement parks with
amazing rides.
All forms of the same happiness.
Movieland
km 19
Die intensivsten Emotionen
entstehen im Park Zoo in Kontakt
mit Tieren an Bord der Achterbahn
oder eine der tausend Wasserparks
und Freizeitattraktionen erstaunlich.
Alle Formen des gleichen Glück.
With its precious thermal water, Aquaria offers 10,000 sqm of wellness: swimming pools, hydromassages,
aromochromatic showers, effervescent beds with a view of the lake, vascular programs and gym.
Con la sua preziosa acqua termale, Aquaria offre 10.000 mq di benessere: piscine,
idromassaggi, docce aromocromatiche, lettini effervescenti con vista sul lago,
programmi vascolari e palestra.
Mit seinen wertvollen Thermalwasser bietet Aquaria 10.000 m² Wellness: Schwimmbad, Hydromassagen,
aromochromatic Duschen, Brausebetten mit Blick auf den See, Gefäß Programme und Fitnessraum.
Terme e Parks and
spas
Parks und Bäder parchi
Un complesso ecologico di 60
ettari, sorge ai margini delle
colline moreniche con vegetazione
lussureggiante.
E‘ il parco giardino Sigurtà, teatro di passeggiate
nei boschi,pedalate sull‘erba lungo il percorso di
7 km,alla riscoperta di una vegetazione varia e
curata che Àorisce volte l‘anno.
A 60-hectare luxuriantly green area lying at the
foot of the Moreniche hills, Sigurtà Botanical
Park is the place for a hike in the woods or
a cycle on the grass along the 7 km trail to
rediscover a varied, well-kept vegetation wich
flowers five times a year.
Der Gartenpark Sigurtà hat eine Fläche von 600.000
Quadratmetern und liegt an den Ausläufern der
Moränenhügel und üppige Pflanzenwelt.
Der Gartenpark Sigurtà ist der richtige Anlage eine
Wanderung in den Wald oder mit dem Fahrrad um
die Plflanzenwelt zu entdecken
INFORMAZIONI UTILI / USEFUL INFORMATIONS
Informazioni Turistiche A.P.T. - I.A.T. / Tourist information
Via Porto Vecchio, 34 - Tel. +39 030 3748726
Comune di Desenzano del Garda / Town Hall
Via Carducci, 4 - Tel. +39 030 9994211
Ospedale / Hospital
Pronto soccorso / First aid - Tel. 118
VIA MONTE BALDO
SOSTA
PULLMAN
AUTOBUS
E CAMPER
Polizia locale / Municipal police
Via Carducci, 2 - Tel. +39 030 914372
Polizia / Police - Tel. 113
Polizia stradale / Highway patrol ² Tel. +39 030 91486
PER INFORMAZIONI TURISTICHE
FOR TOURISTIC INFO
www.desenzano4you.com
a,tennis, golf, sailing, shooting, go-kat, race, MTB
B, nordic wa
walk
lkin
ing,
g, ssw
wimming, tre
rekk
kking, horseback, windsu
urf
rf, a
Water air
and
Giochi
ground
d’acqua,
Spiele
games
aria
mit Wasser,
e terra
Luft
und Erde
Beach
Spiagge
Strand
Lido Desenzanino
Lido Spiaggia d’Oro
Lido Rivoltella
Lido del Vò
arcchery,
ar
y, cycling
ng,, te
tennis, golf, sailing, shootin
i g, go-kat, race, M
MTB, no
nord
r ic wallkin
ng, swim
mmi
ming
ng, trek
ekki
kin
ng, horsebac
Cycling trails: the choice is yours
Percorso in bici: a voi la scelta
Bike trail: Sie haben die Wahl
Bike e Trekking in Valtenesi
Polpenazze - Soiano Km3
Puegnago - San Felice Km 8
Manerba - Moniga Km 4,5
Nelle colline Moreniche
Solferino - Vaccarolo Km 3, diff. 6/10
Vaccarolo - S. Martino Km 8, diff. 8/10
Solferino - Volta Mantovana Km 4,5,
diff. 5/10
ela,tennis, golf, sailing, shooting, go-kat, race, MTB, no
ordic walking,
g, swimm
min
ing, treekk
kking, h
hor
orse
seba
back
ck, windsu
urf,
Uno sport al
A sport a day
giorno ein Sport-Tag
Competition relaxation, the two votes of the sport compared in a game of tennis, a go-kart or
a race as I could. And then amazemente of having discovered yet another of those nice routes
for cycling, horseback riding or hiking trails which characterize Desenzano and its environs.
Competizione a relax, i due voti dello sport messi a confronto in una
partita a tennis, una di go-kart o una corsa a più non posso. E poi lo
stupore di aver scoperto un altro di quei simpatici itinerari per biciclette,
cavalli o passeggiate a piedi che caratterizzano Desenzano e dintorni.
Wettbewerb Entspannung, die beiden Stimmen der Sport im Vergleich
in einem Spiel von Tennis, Go-Kart oder einem Rennen, wie ich konnte.
Und dann die Überraschung zu entdecken, eine andere dieser schöne
Routen für Fahrräder, Pferde oder zu Fuß, die Desenzano und der
Umgebung zu charakterisieren.
South Garda Karting Lonato
Tiro al Piattello
Clay-pigeon shooting
Tontaubenschießen
A.S. Conca Verde
Lonato
Centro Tennis Desenzano
archerry, cyc
ycling, teenn
nniis, golf, sailing,
g, sho
hoot
otin
ing,
g, ggoo ka
k t,, race, M
MTB
TB, nord
rdic
ic w
wal
alki
k ng,, sw
wimming, trekkiing, horsseb
The many faces of entertainment and the infinite nuances of
the sport found in Desenzano spirit of initiative.
I mille volti dello svago e le infinite sfumature dello sport
ritrovano a Desenzano lo spirito d‘iniziativa.
Die vielen Gesichter der Unterhaltung und die unendlichen Nuancen des
Sports in Desenzano Geist der Initiative gefunden.
I Golf del lago
Arzaga Golf
Carzago di Calvagese della Riviera
Equitazione/Horseback riding/Reiten
Vela/Sailing/Segeln
Scuola italiana Nordic Walking
Gardagolf Countryclub
Soiano del Lago
Centro natatorio/Swimming/Schwimmen
Chervò Golf
Atletica e calcio/Football and Athletics/
Athletik und Fußball
San Vigilio - Pozzolengo
Città dinamica e vivace, ricca di memorie e iniziative che si
incontrano nelle vie animate del centro e tra le colline e i vigneti.
Luogo ideale non solo per una vacanza in perfetto equilibrio tra
relax, svago, natura e cultura, ma anche per eventi e conferenze
di prestigio.
Coming and going
Pronti ad accogliervi
Für Ihren Empfang bereit
A lively dynamic town, full of
memories and initiatives which
run along the busy streets in
the centre and climb the hills
and vineyards. An ideal spot
for a holiday offering not only
a perfect mix between relaxing
and entertainment, nature and
culture but also for a good
quality meeting and events.
Eine dynamische und lebhafte Stadt,
reich an Erinnerungen und Initiativen,
die in den belebten Straßen des
Zentrums und in den Hügeln und
Weinbergen anzutreffen sind. Ein
idealer Ort für einen Urlaub nicht nur
in perfekten Gleichgewicht zwischen
Erholung und Vergnügen, Natur
und Kultur aber auch wertvollen
Kongressen und Veranstaltungen.
Desenzano vicina a
In der Nähe
Desenzano is near to von Desenzano
Gardone Riviera
Sirmione
Il Vittoriale
Grotte di Catullo
Brescia
Venezia
Il Castello
Il Museo Santa Giulia
Capitolium
Verona
Mantova
Arena Romana
Casa di Giulietta
Palazzo Te
Palazzo Ducale
2 DE
L BR
R AD
A A2
AUTO
ST
A unique position, served by motorways,
railways, ferries and close to the airports of
Verona and Montichiari, together with quality
accommodation make Desenzano a very modern
tourist centre with endless potential.
Die einzigartige Lage, bedient durch Autobahn,
Eisenbahn, Schiffsverkehr und den nahen Flughafen
sowie ein qualitativ hochwertiges Hotel- und Gaststättenwesen machen Desenzano zu einem anspruchsvollen Touristenzentrum mit zahllosen Möglichkeiten.
ENN
ERO
La posizione unica, servita da autostrada,
ferrovia, navigazione e vicina all’aeroporto e
la ricettività di qualità fanno di Desenzano
un centro turistico d’avanguardia e dalle
potenzialità inÀnite.
Milano
Km 120
A4 uscite: Desenzano
Sirmione
Brescia
Montichiari
AREOPORTO
G. D'ANNUNZIO (BS)
Desenzano
AUTOSTRADA A4 MILANO/VENEZIA
MANTOVA
VERONA
Venezia
Km 150
AREOPORTO
V. CATULLO (VR)
3UHQRWDLOWXRsoggiorno a DesenzanoVLFXUDPHQWH
WURYHUDLODVROX]LRQHSLDGDWWDDLWXRLdesideri
$IIRUGDEOHRUOX[XULRXVOLYHO\RUSHDFHIXO\RX·UHJXDUDQWHHGWRÀQG
DQGERRNDQDFFRPPRGDWLRQWRPDWFK\RXUGHVLUHVDQG\RXUEXGJHW
(UVFKZLQJOLFKHRGHUOX[XUL|VOHEKDIWRGHUUXKLJVLQG6LHJDUDQWLHUW]XÀQGHQ
und eine Unterkunft buchen, um Ihre Wünsche und Ihr Budget passen.
See all the accomodations at
Vedi tutte le tipologie ricettive su
Alle Unterkünfte zu
SEGUICI SU:
FOLLOW US ON:
FOLGEN SIE UNS AUF:
www.desenzano4you.com
Vivi i locali e lo shopping più esclusivo del Lago di Garda
Buchen Sie jetzt Ihren Aufenthalt in
Desenzano: Sie werden die beste Lösung für
Ihre Wünsche finden
Concept: Tipopennati Srl Montichiari (Bs)
Experience the most exclusive cafes,
restaurants and shopping on Lake Garda
AZIONE DI SVILUPPO DEL DISTRETTO URBANO DEL COMMERCIO
CONSORZIO ALBERGATORI
CONSORTIUM HOTELIERS
UFFICIO INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI
INFORMATION AND BOOKING OFFICE
AUSKÜNFTE UND RESERVIERUNGEN
Via Porto Vecchio, 34
25015 Desenzano d/G (Bs)- Italia
Tel.030.9991351 Fax 030.9914583
e-mail:info@hotelspromotion.com
V BANDO R.L. VERSO EXPO 2015
iTown
Desenzano
Desenzano Gratis App:
http://www.itownapp.it

Similar documents