PASSAGEN 2009
Transcription
PASSAGEN 2009
112 Tatorte – Design braucht Täter Su 113 die guerillaz bb elr 114 dirk mensen industrial design athDesign Week Köln Interior e 115 oliver degel raum.haus.form 19. bisr St25. Januar 2009 r 167 116 Atelier Ole B. Osterholt 117 Jack in the Box 89 118 Lockengelöt www.voggenreiter.com 119 Verarbeitetes verarbeiten Links zu den88Web-Sites der PASSAGEN-Teilnehmer 120 Origami-Minimale Ve 121 Jaffa Jaffa nlo G 87 Veranstaltungsprogramm er 122 BierOhneEnde Ein Ausstellungs- und zu aktuellen ladba Str c 168 123 vielFACHTendenzen im Design, speziell im Interior Design. Aussteller 169 124 Under Construction . r Ehrenfeld 88 ndEinrichtungshäuser, st sind internationale Hersteller, Galerien, 125 JAS: Kartonwelten a rbr S 126 Meiré und Meiré: Dornbracht Showrooms, Designbüros, Institute und Hochschulen. He 89 127 Vulkan.Köln: Dyson 182 . tr Vo Ve ioss 128 Vulkan.Köln: ge Hel nl 37-42 l oe 44 sVa Bauhaus-Uni Weimar rS ongg 126 87 eelrs 43 tr 129 Christian Tuermer: Satng r. er minimal lighting Str 45-48 130 Christian Tuermer: r 8620. Vulkan.Köln Design Boom! Anlässlich ihres Design boom! On its 20th birthday, kst 183 36 Marcus Hofschulz arc181 m Geburtstags sich die PASSAGEN is livelier, more exciting, Bis 131 bulthaup präsentieren köln: b2 127-128 85 PASSAGEN lebendiger, spannender, younger, and bigger than ever. In the 49 50 51 132 bulthaup köln: Sub-Zero 133 VARIA jünger undKüchen-Loft größer denn je und entfalten91-125 temporary design mecca Cologne, 53 54 52 siehe Insert 134 designer's gallery: im temporären Design-Mekka Köln PASSAGEN is unleashing all the power 55 Satyendra Pakhalé 56 die ganze der internationalen of the international design scene and 135 GaleriePower O: TAOLOUNGE 59 its 58 60 57 136 KISD: Szene undTime ihrerMachine Protagonisten – als protagonists: classic soloists and young 61 62 66 and 137 Die TapetenAgentur da sind: klassische Solitäre und junge networks, international designers 84 64 65 63 138 Designgalerie EDITH Aachener Str Netzwerke, internationale manufacturers, newcomers, design Aachener Str R 139 KAP Forum: H.G. Esch Designer und KAP Hersteller, Newcomer, Designininstitutions, architects, dealers, and 67 140 Forum: Wilkhahn Richard Wagner St 141 VitrA Bad Showroom Händler und stitutionen, Architekten, agents. They are all guest players 68 on 142 Galerie Werft 11sind zu Gast auf Vermittler. Sie alle the Cologne design stage – about 69 190 143 Kontor 19: Heinrich Quirrenbach 83 der Design-Bühne Köln, QUARTETT dicht aufgeindividual exhibitions, densely strung enstr 73 144 Kontor 19: anthologie 70-72 Lind tr 74 reihtDREIPUNKT auf einer Perlenschnur like pearls on a design route er S 145 Store Cologneentlang entogether Dür 146 DREIPUNKT Store Cologne: bordbar eines Parcours mit 190 Einzelausstelthroughout urban Cologne. The new 75 147 bauraum: Raum für Ideen – lungen im ganzen Kölner Stadtgebiet. trend: a penchant for “clusters.” Behind 79 148 bauraum: Buschfeld Design Im–Trend: der Hang zum Cluster. Hinthe new trade showe“designers fair,” for 149 153 Halle 11 7 r Str m e ach 149 ParetoMesse „designers fair“ ter der neuen example, is a Bnetwork of about another 150 Cologne Guesthouse steht beispielsweise ein Netzwerk mit 50 exhibitors from the young German 170 COR + interlübke 151 The Place noch einmal rund 50 Ausstellern der design scene. The urban design project 171 – 179 pesch wohnen 152 Chair-ity 80 jungen deutschen Europa” is supported by over pesch wohnen 153 UltramarinDesign-Szene, das 171 “Highway 172 20 different Foscarini“actors.” And the design 154 Kontor 19: Ultramarin Urban Design Projekt „Highway EuroJan area Kath Ehrenfeld is booming with 155 Tenüber Eikelder pa“ Bodenkultur stützt sich auf 20 einzelne 173 cluster 174 Kartell 156 – 159 Design Post Akteure und auch das Design-Cluster the second edition of Design Zone 175 Matteograssi 156 Neue Kollektionen S EhrenfeldHome boomt mit der 176 Ehrenfeld SAHCOand 35 projects that will 157 of seinerseits Design Wohnen: Busnelli 158 Brand vandes Egmond zweiten Ausgabe Design Parcours177 Becker again –turn an entire neighborhood into 178 Giorgetti 159 Matteograssi Ehrenfeld und 35 Pro jekten, die wiea venue for young creatives. In 2009, 179 Conde House 160 WEVER & DUCRÉ Showroom der ein ganzes Stadtviertel zum Spiel180 the design week PASSAGEN will once Globetrotter: KölnDesign 161 Sander: seen.by 81 im Winter: sofa.labprofessionals 162 Design-Haltestelle Agnesviertel ort junger Kreativer macht. Mehr als 181 Erdbeeren more attract over 140,000 82 182 Spichern Höfe: Ames Design 163 KOMMA4 architekten 140.000 Profis und Designhungrige and design-hungry spectators to the 183 Fiebach & Minninger: Omer Unal 164 Kambium: Stein-Manufaktur ziehtJensen die Design Woche PASSAGEN184 Städt. temporary metropolis Cologne. Galeriedesign Villa Zanders: MySpace 165 Store Köln auchrother 2009küchenkonzepte in die temporäre DesignmeIt´sKartonwelten showtime! 185 JAS: 166 186 Sport-Museum: Spuren in Zement 167 Biomöbel TEAM 7 tropole Köln:Genske: It´s Showtime! 187 Design Post: H.O.M.E. Sabine Voggenreiter 168 MyZoo Shop 188 www.internimagazine.it 169 Gladbacher Straße: 189 RheinTriadem: Der Architekt Highway Europa 190 Alessi: Designer für Alessi Inn ere Ka nal s tr PASSAGEN S er Sp ich lo er n n Ve ürt el Cover Ingo Stein © PASSAGEN: Sabine Voggenreiter Brüsseler Str St r er ich Str er bu rg em Druck Druckhaus Koopmann Leverkusen r Übersetzung Victoria Riccio st Gestaltung Olaf Meyer on Redaktion Sabine Voggenreiter Sybille Petrausch Christine Drabe Ro Projektmanagement Daniel Kumme Zü lp Idee / Konzept / Veranstalter Sabine Voggenreiter Hohe Herausgeber Büro Sabine Voggenreiter Kaiser-Wilhelm-Ring 18, 50672 Köln Lux Moltkestr Me lat en gü rte l E hre nfe ldg ht st r. Lic Mit freundlicher Unterstützung tr. PASSAGEN A A Neusser Str. Krefelder Str den au Kon rad A ing ns er r Wilh Tunisstr elm R ich Sp el ürt ren Kaise fel dg tr. ht s Turiner Str. tr Inn ere K Eigelstein ana lstr er U fer 162 dirk mensen industrial design Su bb oliver degel raum.haus.form elr 163 Ebertplatz Theodor Heuss Ring ath Atelier Ole B. Osterholt g er rin Str 167 Jack in the Box sa S Han Lockengelöt We tr 89 Verarbeitetes verarbeiten ide hs ng ac 166 ass Origami-Minimale yb e Ma 164 88 Jaffa Jaffa Mediapark 165 ng BierOhneEnde Ve i r 161 a nlo G s Erf 87 tst r n lad vielFACH er Ha Str ba Under Construction 168 cher Kyoto S str 169 tr JAS: Kartonwelten Ehrenfeld 88 dstr. Meiré und Meiré: Dornbracht an Ch ris rbr S 189 6 Vulkan.Köln: Dyson He 170 toph 89 str 182 Vulkan.Köln: tr. Vo 171-176 1-4 oss Ve ge Heli Bauhaus-Uni Weimar n HBF G 37-42 lo 44 ereo lsa koelnmesse Breslauer er Vong 177 191 nstr 126 129 Christian Tuermer: geel 87 St Platz 43 rsSan r minimal lighting tr.ge 178 rS tr 45-48 ns 5 ie t 184 r 130 Christian Tuermer: Komöd 179 86 str str Dom Marcus Hofschulz Vulkan.Köln 36 Zeughaus rck 183 Hohenzollernbrücke 160 ma 181 131 bulthaup köln: b2 Friesen 35 Bis Wallraf Museum Ludwig 7+8 156-159 127-128 132 bulthaup köln: Sub-Zero 85 platz Philharmonie 49 50 51 platz MAK 133 VARIA Küchen-Loft 187 28 52 53 54 91-125 siehe Insert 134 designer's gallery: 34 Breite Str 55 56 Satyendra Pakhalé 33 Ehrenstr 135 Galerie O: TAOLOUNGE Oper 180 60 59 58 57 32 136 KISD: Time Machine 31 29 Schauspiel 9+10 190 66 61 62 63 137 Die TapetenAgentur 84 30 11 64 65 Brücke 27 Mittelstr Deutzer 138 Designgalerie EDITH Aachener Str Aachener Str 24-26 Neumarkt 13+14 Schildergasse Rudolf 139 KAP Forum: H.G. Esch 67 Hahnenstr platz 12 140 KAP Forum: Wilkhahn Richard Wagner Str 23 22 19-21 15-18 Cäcilienstr 141 VitrA Bad Showroom 68 142 Galerie Werft 11 69 r 83 t 143 Kontor 19: Heinrich Quirrenbach ns 73 70-72 Linde r Filzengraben 144 Kontor 19: anthologie QUARTETT 74 r St ene ch Dür 145 DREIPUNKT Store Cologne nba 75 76 hle ü 146 DREIPUNKT Store Cologne: bordbar M 79 77 147 bauraum: Raum für Ideen – e 148 bauraum: Buschfeld Design 78 r Str e sbrück m e Zülpicher 186 Severin Bach 149 – 153 Halle 11 Platz h bac 149 Pareto ber 155 r e hg 150 Cologne Guesthouse Rot Barbarossa 170 COR + interlübke 151 The Place 80 platz 153 171 – 176 pesch wohnen 152 Chair-ity 171 pesch wohnen Sa 152 153 Ultramarin lie 148 172 Foscarini r rin 154 Kontor 19: Ultramarin 151 g 147 173 Jan Kath 155 Bodenkultur Ten Eikelder S 150 174 Kartell 156 – 159 Design Post 146 175 Matteograssi 149 156 Neue Kollektionen Sa 145 ch 176 SAHCO se 137 157 Home of Design nr ing 177 Becker – Wohnen: Busnelli 158 Brand van Egmond 178 Giorgetti 159 Matteograssi 81 144 179 Conde House Eifel 160 WEVER & DUCRÉ Showroom 142 82 platz Ka 180 Globetrotter: KölnDesign 161 Sander: seen.by 143 Vo 138 rolin l 181 Erdbeeren im Winter: sofa.lab k 162 Design-Haltestelle Agnesviertel ge sg 154 a r rte rin 182 Spichern Höfe: Ames Design 163 KOMMA4 architekten ns g tr 183 Fiebach & Minninger: Omer Unal 164 Kambium: Stein-Manufaktur Ubierring 184 Städt. Galerie Villa Zanders: MySpace 165 Jensen Store Köln Chlodwig 136 KISD platz 185 JAS: Kartonwelten 166 rother küchenkonzepte Ro lan 186 Sport-Museum: Spuren in Zement ds 167 Biomöbel Genske: TEAM 7 141 tr 135 187 Design Post: H.O.M.E. 168 MyZoo Shop 140 134 188 www.internimagazine.it 169 Gladbacher Straße: 131 132 129 130 133 189 RheinTriadem: Der Architekt 139 Highway Europa 190 Alessi: Designer für Alessi 191 pesch wohnen: Sub-Zero und Wolf 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Eh el ürt Frankenwerft Heumarkt Alter Markt Hohe Straße Albertu Hohenzollernring Brüsseler Str gas ich Ulr tr els Eif Str er urg nstr r mb Baye Severinst se Zü lp ich er St r iv Str v Tel A Holzmarkt Fahrt eg ussteinw r st Vorgeb irgstr Lux e Moltkestr Me sstr lat e ng Nord Süd Mauriti ing staufenr Hohen on Ro Bonner Str Wein-Punkt: VIAL Form-Werk: Birgit Keßel 2 Plus Galerie: Joachim Vogel museum für verwandte kunst FRANTA Galerie: POST-NO-BILLS FRANTA Galerie: mobilia FRANTA Objekte: Memphis schöne neue welt: INCHfurniture Hallmackenreuther: Beleuchter Galerie Kaya Wilbrandt: Tsubakihara Orimono 62 Monsieur Courbet: MORGEN 63 Cittá di Bologna: DNNA 64 Regal-Laden Köln: JAHN DESIGN 65 MAGAZIN: Established & Sons 66 Ventura Showroom 67 Galerie Jones: TECNOLUMEN 68 Karl: SCHRECKHAHN 69 Floor to Heaven: R-EVOLUTION 70 Hotel Chelsea: Finn Juhl 71 Hotel Chelsea: Porcelight 72 Hotel Chelsea: Hanne Vedel 73 Die Einrichter.HOME: Poliform 74 Room Rules Cologne: Bretz 75 Room Rules Cologne: Fatboy 76 poggenpohl forum Anders 77 BoConcept Köln 78 Pfannes & Virnich: Molteni & C 79 Lightnet – Architectural Lighting 80 zimmersieben 81 QuadArt Design 82 LUNA 83 Istituto Italiano di Cultura: Maddalena Sisto 84 Die Einrichtung Vianden 85 Casaceramica 86 Casaceramica: Casa dolce casa 87 JACK IN THE BOX 88 fake-filmconstruction: Tatorte 89 BALLONI 90 bis 125 Design Zone Ehrenfeld: Siehe Plan im Insert 91 Galerie Braubach 92 Wohnzimmer 93 Saisongeschäft 94 Geschmackssachen 95 report-k.de 96 Gemischtwaren 97 leitenDESIGNale 98 ENORM 99 Motoki-Wohnzimmer 100 rock-it-baby 101 herrenbude 102 ekksigner 103 Leidenschaftlich Grün 104 BALLONI 105 Kunstnovum-Galerie 106 wohn-bar.de 107 Renate Pukis 108 Grosse 8 109 Die Kollegen 110 Southern Tiles 111 Baustelle 112 Tatorte – Design braucht Täter 113 die guerillaz Lic 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 tr. rS oe Rheintriadem: designers fair designers lounge Heimatdesign: Magazin surface – junges Design aus NL die kunstbar: Arne Quinze SIDISPOT: Spanish Interior Design MAK: In deutschen Reihenhäusern MAK: Ein Stehpult für ... Draxler Showroom: Miele Draxler Showroom: Sub-Zero Interior Köln CABINET J.H. Becker: Georg Jensen Kunsthaus Lempertz: Ettore Sottsass Kunsthaus Lempertz: Design des 20. Jahrhunderts 15 – 18 Lichthaus Remagen: 15 Architectural Lighting 16 Axelmeiselicht 17 Catellani & Smith 18 Flos 19 Chrisbel: IB Möbelwerkstätten 20 Chrisbel: Kai Ladzinski 21 Chrisbel: IMPRONTA ITALGRANITI 22 Kartell Flagshipstore: Bouroullec 23 SieMatic am Neumarkt: Sub-Zero 24 Kölnischer Kunstverein A&W-Designer 2009: Alfredo Häberli 25 Kölnischer Kunstverein: Dutch Corner 26 Kölnischer Kunstverein: Hanae Komachi 27 Habitat Köln: Future Icons 28 Abitare: elmarflötotto 29 Radius Design / Absolut Lighting 30 Apropos Cöln: New Exhibitions 31 Projektraum Knut Osper: stayconcrete 32 GABRIELE BEUMER: Dieter Sieger 33 Personal Affairs: V17 34 Galerie Gabriele Heidtmann: Markanto 35 Marktex: Ettore Palmiotta 36 Capitol Theater: Natuzzi 37 – 42 Spichern Höfe: 37 Boffi 38 QVEST 39 Sub-Zero 40 B&B Italia 41 Tobias Grau 42 Hans Kaufeld 43 Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten 44 Stadtgarten: Cologne Music Week 45 – 48 Galerie Fiebach & Minninger: 45 Daniel Rohr 46 Mirzat Koc Design 47 Kaarsemaker – YBDD 48 Schwarz Moebeldesign – heim*städte 49 cucina Köln: eggersmann 50 Herr von Eden: Liebschaften 51 Galerie Christian Lethert: Paxmann.Luxusküchen 52 Wein-Punkt: VIAL 53 Form-Werk: Birgit Keßel 54 2 Plus Galerie: Joachim Vogel 55 museum für verwandte kunst 56 FRANTA Galerie: POST-NO-BILLS nl Ve 1–4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 20 ! Impressions: First decade of PASSAGEN by Hanae Komachi 26 Premiere einer besonderen Designshow: Im Rahmen der PASSAGEN präsentiert sich die erste designers fair. Sie ermöglicht jungen, freien Designern eine Werkschau und bietet professionellen Einkäufern ebenso wie interessierten Privatleuten erstmals die Chance, an einem zentralen Ort gute Ideen jenseits des Mainstream kennenzulernen. Mit Formfjord, 3Form, llot llov, Stadtnomaden, Ellips Design, Katter Furniture, Wolfgang Riegger, Thossform, Wirth-Design, Holz Total, David Olschewski und anderen. Gefördert von: Stadt Köln, Amt für Stadtentwicklung und Statistik. The premiere of designers fair: Young freelance designers get the chance to show their work, and professional buyers and the public get the chance to see good design ideas beyond the mainstream. With Formfjord, 3Form, llot llov, Stadtnomaden, Ellips Design, Katter Furniture, Wolfgang Riegger, Thossform, Wirth-Design, Holz Total, David Olschewski and others. 1 RheinTriadem designers fair – Messe für junges Möbel- und Interiordesign 18.1. 15 – 21 h Pre-Opening 23.1. 18 – 23 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7 50668 Köln Tel. 0176 – 25 12 42 10 www.designersfair.de Ausspannen oder Netzwerken: In der designers lounge, powered by Fatboy the original, ist beides durchgehend möglich. Auf den coolen Sitzstücken von Fatboy, first avenue, second avenue, métahlowski und outdoor genießt man hier neben Vorträgen, Podiumsdiskussion, Lesungen und musikalischem Rahmenprogramm das Zentrum der Messe designers fair. Aktuelle Informationen zu den Veranstaltungen auf der Website. Chill out or network: At the designers lounge, powered by Fatboy the original, both are possible anytime. On the cool seating by Fatboy, first avenue, second avenue, métahlowski and outdoor, you can enjoy lectures, panel discussion, readings and live music – as well as being at the heart of the trade fair designers fair. Event info is on the website. 2 RheinTriadem designers lounge powered by Fatboy 18.1. 15 – 21 h Pre-Opening 23.1. 18 – 23 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7 50668 Köln Tel. 0176 – 25 12 42 10 www.designersfair.de www.fatboy.com Heimatdesign stellt sich im Rahmen der PASSAGEN auf der designers fair im RheinTriadem vor. Als Plattform und Veranstalter für junges Design aus dem Ruhrgebiet arbeitet das Team von Heimatdesign in unterschiedlichen Bereichen – von eigenen Messen und Ausstellungen bis hin zu einem kostenlosen Magazin und Kooperationen mit anderen Institutionen. Die Mischung verschiedener Designrichtungen wie Mode, Interior Design, Grafik und Fotografie ist dabei immer ein wichtiger Ausgangspunkt. Heimatdesign at designers fair: As a forum and organizer for young design from the Ruhr region, Heimatdesign works in several areas – from its own fairs and exhibitions, to a free magazine, to collaborations with other institutions. The mix of various types of design, such as fashion, interior design, graphic design and photography, is always an important focus. 3 Die Ausstellung „surface“ zeigt Design aus den Niederlanden. Geplant für das Kooperationsprojekt „Transversale – Schnittstelle Kunst und Design“ in Dortmund, ist „surface“ bereits im Vorfeld des Dortmunder Projektes als Sonderschau während der designers fair im Kölner RheinTriadem zu sehen. Die zur Ausstellung eingeladenen Designer sind Absolventen der Design Academy Eindhoven: Cris Bartels, Nacho Carbonell, Julien Carretero, Lonneke Gordijn, Anna Ter Haar, Veronique Lorne, Bas van Raay und Hans Tan. “surface”: design from the Netherlands. Planned for the project “Transversale” in Dortmund, the exhibit is being shown as a special preview. The participating designers are Design Academy Eindhoven graduates: Cris Bartels, Nacho Carbonell, Julien Carretero, Lonneke Gordijn, Anna Ter Haar, Veronique Lorne, Bas van Raay and Hans Tan. RheinTriadem Heimatdesign: Magazin – Shop – Agentur 18.1. 15 – 21 h Pre-Opening 23.1. 18 – 23 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7 50668 Köln Tel. 0176 – 25 12 42 10 www.heimatdesign.de 4 RheinTriadem surface – junges Design aus den Niederlanden 18.1. 15 – 21 h Pre-Opening 23.1. 18 – 23 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7 50668 Köln Tel. 0176 – 25 12 42 10 www.designersfair.de www.heimatdesign.de die kunstbar, exklusiv unter der Domtreppe gelegen, hat der belgische Designer Arne Quinze von Grund auf konzipiert und eingerichtet unter Einbeziehung möglichst vieler Facetten künstlerischer Gestaltungsformen wie Farbe, Licht, Ton, Installation, Design, Möbel – bis hin zu den Getränken. Entstanden ist eine unverwechselbare Bar mitten im Herzen von Köln. die kunstbar, at an exclusive location under the cathedral steps, was conceived and created from the ground up by Belgian designer Arne Quinze. He has incorporated artistic design elements in as many facets as possible: including color, light, sound, installation, design, furniture – and even beverages. The result is a truly unique bar in the heart of Cologne. 5 die kunstbar Arne Quinze 19. – 25.1.2009 tägl. 18 – 3 h Chargesheimerplatz 1 50667 Köln Tel. 0172 – 527 98 45 www.diekunstbar.de SIDISPOT zeigt spanisches Design auf über 2500 m 2 Ausstellungsfläche. Zwischen Extravaganz und Minimalismus bewegen sich die Entwürfe von Oscar Tusquets, Jorge Pensi, Alberto Liévore, Javier Mariscal, Miguel Milà, Ximo Roca, Gabriel Teixidó und anderen. Die alte Bachem-Druckerei in Hauptbahnhof-Nähe bietet mit ihrem industriellen Charme den perfekten Rahmen für die Kollektionen führender spanischer Designhersteller. Das Reihenhaus – eine typisch deutsche Wohnform. Die Bewohner von 50 Reihenhäusern wurden vom Fotografen Albrecht Fuchs porträtiert und von der Journalistin Inken Herzig interviewt. Daraus ist eine Ausstellung entstanden, die nicht nur die Menschen in ihren Wohn- und Schlafzimmern zeigt. Vielmehr ist eine aktuelle Momentaufnahme vom Leben einer breiten Schicht der Bevölkerung in den eigenen vier Wänden zu sehen. SIDISPOT is showcasing Spanish design on over 2,500 m 2 of exhibition space. The designs by Oscar Tusquets, Jorge Pensi, Alberto Liévore, Javier Mariscal, Miguel Milà, Ximo Roca, Gabriel Teixidó and others range from extravagance to minimalism. With its industrial charm, the old Bachem print shop offers the perfect framework for the collections of leading Spanish design manufacturers. The row house – a typical form of housing in Germany. The residents of 50 row houses were photographed by photographer Albrecht Fuchs and interviewed by journalist Inken Herzig. The exhibition which resulted not only shows individual people in their bed and living rooms – it is much more a current “snapshot” of the lives of a large group of the population within their own four walls. 6 SIDISPOT 7 Das Stehpult als Manifestation einer Architekturauffassung – dieser Herausforderung haben sich Architekturstudierende der Hochschule Bochum gestellt. Ausgehend von der Analyse des konzeptionellen und gestalterischen Denkens ausgewählter Architekten des 20./21. Jahrhunderts sind die Stehpulte konzipiert, geplant und schließlich im Maßstab 1:1 realisiert worden. Das Ergebnis lädt ein zu einer „Architek-Tour“ von der klassischen Moderne bis ins 21. Jahrhundert. The lecture desk as a manifestation of an architectural philosophy – Bochum University of Applied Sciences students took up this challenge. Based on the analysis of the conceptual and creative thinking of selected architects of the 20th and 21st centuries, the students conceived, planned and built true-to-scale lecture desks for them. The result: an inviting “architec-tour.” Museum für Angewandte Kunst Köln Best of Spanish Interior Design In deutschen Reihenhäusern 19.1. 20 h 24.1. 16 h 19. – 25.1.2009 tägl. 12 – 20 h 19. – 25.1.2009 während Passagen tägl. 11 – 20 h Marzellenstr. 51 – 55 50668 Köln Tel. 0221 – 99 03 31 70 www.sidispot.com An der Rechtschule 50667 Köln Tel. 0221 – 22 12 67 35 www.museenkoeln.de/museum-fuerangewandte-kunst 8 Museum für Angewandte Kunst Köln Ein Stehpult für ... 21.1. 18 h 19. – 25.1.2009 während Passagen tägl. 11 – 20 h An der Rechtschule 50667 Köln Tel. 0221 – 22 12 67 35 www.museenkoeln.de/ museum-fuer-angewandte-kunst www.hochschule-bochum.de/ fba/prof-dr-karin-lehmann Miele DIE KÜCHE geht neue Wege. Während der PASSAGEN wird der Showroom direkt neben dem Kolumbahaus zum Ort der Begegnung und des Dialogs über die Traumküche der Zukunft, über Visionen und Ideen. Mit kulinarischen Visionen verwöhnt am Eröffnungsabend der Sternekoch der Deutschen Fußball-Nationalmannschaft, Holger Stromberg. Miele DIE KÜCHE is moving in new directions. During PASSAGEN, the showroom next to the Kolumbahaus building will become a place for encounters and discussions about the dream kitchen of the future – about visions and ideas. On the opening evening, visitors will be treated to the culinary visions of Holger Stromberg, celebrity chef to the German national soccer team. 9 Draxler Showroom Miele DIE KÜCHE: pure atmosphere – Küchen im Wohn-Design 19.1. 21 h Open End 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 20 h Kolumbastr. 3 50667 Köln Tel. 0221 – 27 94 70 www.miele-draxler.de www.miele-kuechen.com Neu im Programm des MieleKüchen-Vertragshändlers sind die Premium-Kühl- und Gefriergeräte des Trendsetters Sub-Zero. So beeindruckt und überzeugt PRO 48 – mit 844 Litern größte Kühl- und GefrierKombination für Privathaushalte. Die neue Miele-Küche begeistert dazu mit einer betont wohnlichen Küchenarchitektur, vielen faszinierenden Neuheiten und einem Design, dessen Modernität die Zeit überdauert. Der Schrankspezialist CABINET stellt dieses Jahr seine Ausstellung unter das Motto „White & Black Dreams“. Kaum ein Möbel birgt so viel individuelle Persönlichkeit wie der eigene Kleiderschrank. CABINET bietet dazu den passenden Rahmen: eine Ankleide, die maßgeschneidert ist auf die persönliche Lebensart – in ihren individuellen Dimensionen, ihrer detailgenauen Ausstattung und ihrem Design, eben ein CABINET. New in the authorized Miele dealer’s range are the premium cooling/freezing appliances by trend-setting manufacturer Sub-Zero. The PRO 48, with its 844 liter capacity, is exceedingly impressive as the largest refrigerator/ freezer for private households. And with it, the new Miele kitchen offers a winning combination of “homey” architecture, fascinating new features, and a design whose modernity is timeless. The cabinet specialist CABINET has chosen the motto“White & Black Dreams” for its exhibit. There’s hardly a piece of furniture that harbors so much of your own personality as does your wardrobe cabinet. And CABINET offers the perfect framework: a dressing room tailored to your personal art of living. After all – in its individual dimensions, features, and its design – it’s a CABINET. 11 10 Draxler Showroom Sub-Zero – Wertvoll fürs Leben 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 20 h Kolumbastr. 3 50667 Köln Tel. 0221 – 27 94 70 www.miele-draxler.de www.coolgiants.de Interior Köln CABINET White & Black Dreams 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h, So 12 – 17 h Herzogstr. 22 – 24 50667 Köln Tel. 0221 – 257 55 85 www.cabinet.de Georg Jensen, die dänische Silberschmiedefirma, hat schon immer visionäre Designer angezogen, darunter Architekten wie Arne Jacobsen oder Jean Nouvel, aber auch Bildhauer wie Henning Koppel, „den Meister selbst“. Letzterer spielte seit den 50er-Jahren eine führende Rolle in der Entwicklung des skandinavischen Designs. Henning Koppel schuf mit seiner fließend-organischen wie auch funktionell-geradlinigen Formensprache zahlreiche Designikonen wie den Krug 992 (die „schwangere Ente“) oder seine berühmte Uhr. J.H. Becker feiert den einflussreichen Designer mit einer außergewöhnlichen Retrospektive. Georg Jensen Silversmiths has always attracted visionary designers – like the sculptor and “master himself” Henning Koppel. Koppel played a leading role in the development of Scandinavian design, creating many design icons, such as his Pitcher 992 (the “pregnant duck”) and his famous watch. J.H. Becker is celebrating his work with a retrospective. 12 J.H. Becker – Haus für Tischkultur Georg Jensen: Henning Koppels Meisterstücke 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h Brückenstr. 6 50667 Köln Tel. 0221 – 925 49 20 www.j-h-becker.de Ettore Sottsass und die Manufacture nationale de Sèvres – das ist die Geschichte einer besonderen Zusammenarbeit. Die 1993 und 2005 von dem herausragenden Designer für die traditionsreiche französische Porzellanmanufaktur kreierten Vasen und Tischdekorationen werden zum ersten Mal in Deutschland ausgestellt. Außerdem zu sehen: Die vom französischen Designer Pierre Charpin entworfenen Vases rubans sowie das von der Design Parade 2007 der Villa Noailles, Hyères, preisgekrönte Modul games von Franck Fontana und Sébastien Cordoléani. The vases and table decorations created in 1993 and 2005 by renowned designer Ettore Sottsass for the famous Manufacture nationale de Sèvres are being exhibited in Germany for the first time. Also: French designer Pierre Charpin’s Vases rubans and the award-winning module games by Franck Fontana and Sébastien Cordoléani. 13 Institut Français Cologne im Kunsthaus Lempertz Ettore Sottsass und die Manufacture nationale de Sèvres 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 13 h u. 14 – 20 h Neumarkt 3 50667 Köln Tel. 0221 – 925 72 90 www.lempertz.com www.institutfrancais-cologne.eu Das Kunsthaus Lempertz veranstaltet im kommenden Frühjahr erneut eine Auktion mit dem Schwerpunkt Design des 20. Jahrhunderts in Berlin. Aus diesem Anlass präsentiert es während der PASSAGEN eine Preview ausgewählter Design-Objekte im Kölner Haus. In der Ausstellung ist unter anderem eine Sammlung seltener Art Déco-Vasen der Manufaktur Daum Frères, Nancy, mit Entwürfen berühmter Designer zu sehen. Architectural Lighting, 1961 in England gegründet, ist international bekannt für seine Beleuchtungssysteme, die mit der Gesamtarchitektur eines Gebäudes harmonieren. Anlässlich der Neueröffnung einer Vertriebsniederlassung Anfang 2009 in Deutschland – die als Logistikzentrum für sieben weitere zentraleuropäische Länder agiert – werden im Lichthaus Remagen Produkte der aktuellen Kollektion präsentiert. Next Spring, Kunsthaus Lempertz will hold another auction focusing on 20th century design in Berlin. To mark this occasion, it is presenting a preview of selected design objects at its Cologne branch during PASSAGEN. The exhibition includes a collection of rare Art Déco vases from the manufacturer Daum Frères of Nancy with designs by famous designers. Architectural Lighting, founded in England in 1961, stands for lighting systems which create a harmonious whole with a building’s architecture. Until the ‘80s, this successful company operated exclusively within the British Commonwealth and then expanded to other markets. To mark the 2009 opening of a sales office in Germany – which will serve as a logistics center for seven additional Central European countries – products from the current collection are being presented. 14 Kunsthaus Lempertz Preview – Design des 20. Jahrhunderts Neumarkt 3 50667 Köln Tel. 0221 – 925 72 90 www.lempertz.com With Occhio Divo, Axelmeiselicht presents a third new product line, in addition to Puro and Sento. Divo (“the divine”) establishes a completely new Occhio aesthetics. A crystal ball, clear and brilliant or with a satin surface, creates a very special Occhio look. A timelessly-classic shape, elaborate details, and high lighting comfort are united in this exciting and sensual Occhio design. 16 Lichthaus Remagen Axelmeiselicht: Occhio Divo 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 13 h u. 14 – 20 h Mit Occhio Divo präsentiert Axelmeiselicht neben Puro und Sento seine neue, dritte Produktlinie. Divo (ital. „der Göttliche“) begründet eine vollkommen neue Occhio-Ästhetik. Eine Glaskugel, in brillanter, klarer Optik oder mit satinierter Oberfläche, sorgt für einen ganz besonderen Occhio-Look. Dabei vereint sich die zeitlose klassische Form mit höchstem Lichtkomfort und durchdachten Details zu einem aufregend sinnlichen Occhio-Design. 15 Lichthaus Remagen Architectural Lighting 20.1. 19 h Party 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h Neumarkt 35 – 37 50667 Köln Tel. 0221 – 20 79 70 www.remagenlicht.de www.architecturallighting.ltd.uk 20.1. 19 h Party 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h Neumarkt 35 – 37 50667 Köln Tel. 0221 – 20 79 70 www.remagenlicht.de www.occhio.com Enzo Catellani hat LED zu seinem Thema gemacht und neue Wege der Nutzung geschaffen, die er patentieren ließ. Mit dem Bewusstsein um die ökologischen Vorteile der LED-Technik – sie reduziert die Emission von CO2 um 1/5 und den Energieverbrauch um 4/5 – entstand seine neue LeuchtenKollektion. Die Qualitäten des LEDLichts kommen hier besonders gut zum Vorschein: Das sanfte, wie Mondschein leuchtende Licht besitzt eine außergewöhnliche Anziehungskraft, wirkt entspannend und lädt zur Meditation ein. Enzo Catellani has dedicated himself to LED technology and patented new ways of using it. With an awareness of the technology’s ecological advantages – it reduces CO2 emissions by 1/5 and energy use by 4/5 – Catellani created his new lighting collection. The soft, moonlight-like light has extraordinary appeal, is relaxing, and invites meditation. Bei Remagen wird Designinteressierten Einblick in die vielfältige Produktpalette des renommierten italienischen Leuchtenherstellers Flos geboten. So sind im Lichthaus am Neumarkt Leuchten der Designer Marcel Wanders, Philippe Starck, E. Barber & J. Osgerby, Joris Laarman und Rodolfo Dordoni zu sehen. Die dekorativen Leuchten von Flos zeichnen sich durch ihre anspruchsvolle und kreative Gestaltung aus. At lighting store Remagen at Neumarkt, the design-interested will gain insight into the multifaceted range of products offered by renowned Italian lighting manufacturer Flos: Lighting by designers Marcel Wanders, Philippe Starck, E. Barber & J. Osgerby, Joris Laarman, and Rodolfo Dordoni is being shown. The decorative lighting from Flos stands out due to its topquality and creative design. 18 Lichthaus Remagen Die Kooperation em 2 zeigt im Loftlook des Showrooms von Chrisbel am Neumarkt, wie in ihren Raumkonzepten moderne Küchen und individuelle Möbel mit klaren Linien und authentischen Materialien zu sinnlichen Formen verschmelzen. Durch die handwerkliche Virtuosität der Edelschmiede IB Möbelwerkstätten und die Designkompetenz von Chrisbel avanciert dieses Kreativduo bei den PASSAGEN zu einem „Hot Spot“ für zeitgemäßes Interior Design auf internationalem Niveau. Kunst und Inneneinrichtung – das sind für Chrisbel zwei wichtige Grundsäulen der Wohn- und Lebensgestaltung. Erstmals in Köln zeigt Chrisbel in seinen Räumen am Neumarkt Arbeiten des in New York lebenden deutsch-amerikanischen Malers Kai Ladzinski. Beeinflusst von östlichen Philosophien zeigen seine meditativtranszendentalen Bilder Schwingungen und Strahlen, die die Einheit von Körper, Geist und Seele mit künstlerischen Mitteln befördern und eine besondere Raumatmosphäre erzeugen. The cooperation em 2 shows how modern kitchens and individual furniture with clean lines and authentic materials meld to form sensuous shapes. The technical virtuosity of high-end manufacturer IB Möbelwerkstätten and Chrisbel’s design competency has advanced this creative duo to a PASSAGEN “hot spot” for contemporary interior design on an international level. Art and interior design – for Chrisbel, these are two important pillars of life and lifestyle. For the first time in Cologne, it is showing work by German-American painter Kai Ladzinski. Influenced by Eastern philosophies, his meditative-transcendental images have an aura meant to foster the unity of body, mind and soul, and create a special atmosphere. Leuchten von Flos 17 Lichthaus Remagen Catellani & Smith: 1/5 – ECO-LOGIC LIGHT 20.1. 19 h Party 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h Neumarkt 35 – 37 50667 Köln Tel. 0221 – 20 79 70 www.remagenlicht.de www.catellanismith.com 20.1. 19 h Party 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h Neumarkt 35 – 37 50667 Köln Tel. 0221 – 20 79 70 www.remagenlicht.de www.flos.com 20 19 Chrisbel / IB Möbelwerkstätten entspannte moderne em 2 20.1. 18 h Piano & Jazzvocal live 22.1. 18 h Cocktail zur Ausstellung von Kai Ladzinski 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h Neumarkt 35 – 37 50667 Köln Tel. 0221 – 789 20 28 www.chrisbel.com www.IBmoebel.de Chrisbel – einrichten wohnen leben Kai Ladzinski 20.1. 18 h Piano & Jazzvocal live 22.1. 18 h Cocktail zur Ausstellung von Kai Ladzinski 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h Neumarkt 35 – 37 50667 Köln Tel. 0221 – 789 20 28 www.chrisbel.com www.kailadzinskipaintings.com IMPRONTA ITALGRANITI, einer der führenden Keramikhersteller aus Italien für Designlösungen im Bad-, Wohn- und Objektbereich, präsentiert sich zum ersten Mal in Köln bei den PASSAGEN. Zu sehen sind neue Großformate für Wandverkleidungen, neue Bodenthemen und die Weltneuheit Blade: eine Bodenverkleidung in 3,5 mm Stärke. Als einziger Hersteller schafft es IMPRONTA ITALGRANITI Bodenfliesen in dieser Stärke mit Reliefoberflächen anzubieten. Außerdem werden neue Produktionstechniken vorgestellt. Leading ceramics manufacturer IMPRONTA ITALGRANITI of Italy offers design solutions for baths, homes and professional use. For its Cologne debut, it is showing new large-format wall coverings, new floor designs, and the global innovation Blade: a 3.5mm-thick relief tile for floors. Also: new production techniques. 21 Chrisbel – einrichten wohnen leben Building Ideas by IMPRONTA ITALGRANITI 20.1. 18 h Piano & Jazzvocal live 22.1. 18 h Cocktail zur Ausstellung von Kai Ladzinski 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h Neumarkt 35 – 37 50667 Köln Tel. 0221 – 789 20 28 www.chrisbel.com www.impronta.it www.ha-lang.de Ronan und Erwan Bouroullec, die Design-Stars aus Paris, inszenieren im Kartell-Flagshipstore in Köln ihren neuesten Entwurf rund um den eleganten, raffinierten und graziösen Stuhl Papyrus. Ronan and Erwan Bouroullec, the design stars from Paris, are showing their latest design – featuring the elegant, sophisticated and graceful Papyrus chair – at the Kartell flagship store in Cologne. 22 Kartell Flagshipstore Kartell + Bouroullec: Zeit für Papyrus 21.1. 18 h 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 19 h Hahnenstr. 11 50667 Köln Tel. 0221 – 271 75 59 www.kartell.it info@kartell-koeln.de Anspruchsvolle Kunden wissen diese Komposition zu schätzen: Sub-Zero, der weltweit führende Anbieter von Kühl- und Gefriergeräten der Premiumklasse bietet Kitchen Perfection – zelebriert im neuen, eleganten SieMatic-Programm BeauxArt, einem Planungskonzept, das es erstmals erlaubt, mit Stilen zu spielen. Hervorragend kombiniert mit der schönsten Art auf Gas zu kochen: der Dual Fuel Gasrange von Wolf. Demanding customers appreciate this composition: Sub-Zero, the worldwide leading supplier of premium cooling and freezing appliances, offers kitchen perfection – celebrated in the elegant new BeauxArt collection by SieMatic, whose planning concept allows one to play with styles for the first time. It is superbly combined with the most beautiful way of cooking with gas: the Dual Fuel Gasrange by Wolf. 23 SieMatic am Neumarkt Sub-Zero – Stil-Komposition 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 16 h Hahnenstr. 15 50667 Köln Tel. 0221 – 27 14 07 70 www.siematic-am-neumarkt.de www.coolgiants.de Alfredo Häberli ist von der international renommierten Zeitschrift Architektur & Wohnen zum „A&W-Designer 2009“ gewählt worden. Der 1964 in Buenos Aires geborene Schweizer wird für sein vielfältiges Werk für weltbekannte Marken ausgezeichnet – vor allem, weil er in seinen Entwürfen Funktionalität und Eleganz stets mit etwas spielerisch Hintersinnigem verbindet. Die Redaktion verleiht dem 13. „A&W-Designer des Jahres“ deshalb auch den Untertitel „Der Design-Playboy“ – ganz ohne vordergründige Anspielung. Der Preis besteht traditionell aus der Finanzierung dieser vom Gestalter selbst inszenierten Ausstellung. Powered by Audi Alfredo Häberli has been named “A&W Designer of the Year 2009” by the internationally-renowned magazine Architektur & Wohnen. He is being honored – with an exhibition which he himself designed – for uniting functionality, elegance and a subtle playfulness in his work for worldfamous brands. Powered by Audi 24 Kölnischer Kunstverein A&W-Designer 2009: Alfredo Häberli 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h Hahnenstr. 6 50667 Köln www.awmagazin.de The Dutch Corner zeigt die aktuelle niederländische Designszene: Jorre van Ast präsentiert seine zerlegbaren Tische, das Designer-Duo Dennis & Bert ihre neue 3D-Produktlinie aus Schaumstoff und David Lindberg Raumteiler aus Epoxid. Das Studio Niels & Sven entwirft ungewöhnliche Indoor- und Outdoor-Möbel, und die Produkte von Sloom & Slordig überraschen mit ihrem Witz wie auch Carolijn Slottjes Schrank mit seiner kapillaren Struktur. The Dutch Corner presents: Jorre van Ast with demountable tables, Dennis & Bert with a foam-pressed line, David Lindberg with epoxy dividing walls, Studio Niels & Sven with inside/outside furniture, Sloom & Slordig with witty designs, and Carolijn Slottjes with a flexible cabinet. Exhibit designed by Melle Hammer; curated by Kitty van Roekel. Sponsored by the Netherlands Consulate General. 25 Kölnischer Kunstverein The Dutch Corner 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h Hahnenstr. 6 50667 Köln Tel. +31 – 622 – 39 88 77 www.thedutchcorner.nl 20 Jahre PASSAGEN – das ist genau der richtige Anlass, um die ersten zehn Jahre der PASSAGEN Revue passieren zu lassen. Aus dem Foto-Archiv der japanischen DesignJournalistin und Fotografin Hanae Komachi wurde eine umfangreiche Dia-Dokumentation zusammengestellt. Ein spannendes Wiedersehen – wie mit der legendären Installation von Ingo Maurer im Hohlraum der Deutzer Brücke. 20 years of PASSAGEN – that’s the perfect occasion to look back on the first 10 years of PASSAGEN. An extensive slide show documentary has been created from the photo archives of Japanese design journalist and photographer Hanae Komachi. An exciting reunion – including the legendary installation by Ingo Maurer inside the space of Deutzer bridge. 26 Kölnischer Kunstverein Hanae Komachi: Die PASSAGEN-Diashow 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h Hahnenstr. 6 50667 Köln Tel. 0221 – 21 70 21 01792088567@o2online.de Habitat präsentiert die Kollektion Future Icons: Zehn klassische wie auch moderne Produkte, die den Anspruch von Habitat an gestalterische Qualität und Exklusivität verkörpern – jedes von ihnen ein Kultobjekt der Zukunft. Zum Beispiel Rocker, der schön geformte, von James Harrison entworfene Schaukelstuhl aus dunkel gebeizter Eiche. Habitat presents the collection Future Icons: ten classic yet modern products that embody Habitat’s values of design excellence, quality and exclusivity. Each of them is an icon of the future; for example, Rocker – the beautifully proportioned rocking chair with darkstained solid oak frame by James Harrison. 27 Habitat Köln Future Icons 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 20 h Neumarkt 12 50667 Köln Tel. 0221 – 920 15 00 www.habitat.de store.koeln@habitat.de elmarflötotto hat Tradition. Seit über hundert Jahren steht der Name des Unternehmens Flötotto für innovative und hochwertige Möbel. Seine Produkte werden von international renommierten Designern entworfen. Aber auch junge Designtalente inspirieren mit frischen Ideen die wachsende Kollektion von Sitz- und Polstermöbeln, Tischen, Regalsystemen und Leuchten. Zu den PASSAGEN präsentiert elmarflötotto bei Abitare insbesondere die Neuheiten seiner Regalsysteme wie Freddy Nussbaum und den Regalwürfel Kubus. elmarflötotto has stood for innovation and quality for over 100 years. Internationally-renowned designers and young design talent create its growing collection of seating, upholstered furniture, tables, shelf systems and lighting. Being featured are new additions, such as the Freddy Nussbaum shelf system and the Kubus shelf cube. 28 Abitare elmarflötotto 19.1. 18 – 21 h 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 11 – 18 h Auf dem Berlich 3 – 5 50667 Köln Tel. 0221 – 257 80 80 www.abitare-wohnen.de www.elmarfloetotto.de Seit der Mensch das Feuer kontrolliert, erfreut er sich an seiner Wärme, dem Licht und dessen Eleganz. Gebündelt in den rußfreien Bio-Ethanol-Kaminen von RADIUS DESIGN ergeben sich ganz neue Impressionen. Das Licht als wichtiges Element des Interieur Designs findet sich auch in dem Leuchtensortiment von ABSOLUT LIGHTING. Die Kollektion wird bestimmt von dekorativen Schattenspielen und geradezu puristisch anmutender Ästhetik. So zeigen sich Feuer und Licht in ihrer schönsten Form – eine magische Kombination. The soot-free bioethanol fireplaces from RADIUS DESIGN unite warmth, light and elegance – with a whole new impact. Decorative shadow play and an almost purist design distinguish the range of lighting products by ABSOLUT LIGHTING. Together, they offer fire and light at their most beautiful – a truly magical combination. 29 Radius Design / Absolut Lighting Feuer und Licht 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 11 – 19 h, Sa 10 – 19 h So 11 – 18 h Apostelnstr. 12 50667 Köln Tel. 0178 – 363 60 10 www.radius-design.com www.absolut-lighting.com APROPOS CÖLN The Concept Store eröffnet zu den PASSAGEN seine neue Ausstellung. Schwerpunkte sind die Fotoausstellung The Untitleds von Antonio Girbés in der GALLERY und die Präsentation von FornasettiInterieur in der HOME-Abteilung. APROPOS CÖLN The Concept Store is opening its new exhibit during PASSAGEN. Being featured are the photo exhibition The Untitleds by Antonio Girbés (who will be present at the opening on 22.1.) in the GALLERY, and the presentation by Fornasetti-Interieur in the HOME department. 30 APROPOS CÖLN New Exhibitions 22.1. 19 – 21 h Eröffnung der Fotoausstellung The Untitleds. Der Künstler ist anwesend. 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 20 h HOME / GALLERY Mittelstr. 12 50672 Köln Tel. 0221 – 27 25 19 11 www.apropos-coeln.de stayconcrete entwickelt designstarke Möbel aus Beton. Mit Holzelementen des Herstellers Domani bildet der Beton eine warme Kombination. Nichts Neues? Aber doch, denn diese Beton-Möbel wirken leicht, fast schwerelos – aber nicht abgehoben: Wohnen mit Beton in jeder Lebenslage und in ausgefeilter Perfektion. Partner bei stayconcrete sind: Chaux de Contern, Domani, vola und mawa-design. stayconcrete creates concrete furniture with strong design. The concrete merges together with wooden elements from Domani in a warm, harmonious style. Nothing new? Quite the contrary. These concrete furniture elements appear to float and look almost weightless. Yet they stay down to earth. Living concretely in all of life’s situations, in refined perfection. Partners of stayconcrete: Chaux de Contern, Domani, vola and mawa-design. 31 Masterpieces nennt der international bekannte Designer Dieter Sieger seine anspruchsvolle Kollektion von Leuchten, Möbeln und Accessoires von höchster Qualität und zeitlosem Design. Bekannt geworden durch sein bahnbrechendes Baddesign für Alape, Duravit und Dornbracht, hat er das Tagesgeschäft von sieger design seinen ebenfalls sehr erfolgreichen Söhnen Michael und Christian Sieger überlassen und seine langjährige Designerfahrung in die Entwicklung der Masterpieces eingebracht. Seit September sind diese Objekte bei der neuen Designadresse GABRIELE BEUMER in Köln zu sehen. GABRIELE BEUMER presents Masterpieces – the ambitious collection of timeless, top-quality lighting, furniture and accessories by internationally-respected designer Dieter Sieger, who became famous with his innovative bath designs. Projektraum Knut Osper stayconcrete – das Ideal leben 32 GABRIELE BEUMER Dieter Sieger – Masterpieces 19.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 22 h, So 10 – 18 h Große Brinkgasse 17 – 19 50672 Köln Tel. +352 35 88 11 277 www.chaux-de-contern.lu www.domani-moebel.de www.vola.de www.mawa-design.de 20.1. 18 h Dieter Sieger signiert seine Vase Scala in begrenzter Auflage (Angebot während Passagen zu einem Sonderpreis). 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 19 h, So 12 – 18 h Kettengasse 2 50672 Köln Tel. 0221 – 560 76 08 www.gabrielebeumer.de „Der Mensch lebt nicht vom Design allein.“ Unter diesem Motto präsentieren die Architekten und Produktentwickler Till von Rötel und Stefan Muthesius mit dem V17 die konsequente Weiterentwicklung des russischen Schaschlikgrills. Technisch und gestalterisch ausgefeilt, verwöhnt er während der PASSAGEN die Besucher mit ausgewählten Köstlichkeiten und mit seiner angenehm strahlenden Wärme. Die täglich wechselnden Standorte werden spontan ausgewählt und unter www.V17.eu oder im Showroom von Personal Affairs bekannt gegeben. With V17, Till von Rötel and Stefan Muthesius present the logical next step in the design and further development of the Russian shashlik grill – offering technical sophistication, tempting treats and welcoming warmth. The venue changes daily – details at www.V17.eu or at the Personal Affairs showroom. 33 Personal Affairs V17 19.1. siehe oben 20.1. 18 h Showroom Personal Affairs 21. – 24.1. siehe oben 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 14 – 20 h, So 12 – 18 h Ehrenstr. 84 50672 Köln Tel. 0177 – 759 85 17 www.V17.eu 2008 wäre George Nelson (1908 – 1986) 100 Jahre alt geworden. Nelson, ein studierter Architekt mit Abschluss in Yale, war eine der prägenden Figuren des amerikanischen Designs der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. In seinem Büro entstanden zahlreiche Designklassiker wie das Marshmallow Sofa, die Ball Clocks, der Coconut Chair oder der Pretzel Chair. In Kooperation mit Vitra zeigt Markanto eine Auswahl seiner Arbeiten. George Nelson (1908-1986) would have turned 100 in 2008. Nelson, an architect with a degree from Yale, had a great influence on American design in the second half of the 20th century. In his office, design classics such as the Marshmallow Sofa, the Ball Clocks, the Coconut Chair and the Pretzel Chair were created. In cooperation with Vitra, Markanto is showcasing a selection of his work. 34 Galerie Gabriele Heidtmann Markanto und Vitra – 100 Jahre George Nelson 20.1. 19 – 21 h 19. – 25.1.2009 tägl. 14 – 19 h Palmstr. 21 – 23 50672 Köln Tel. 0221 – 972 39 20 www.markanto.de www.vitra.com Die Präsentation der neuen Kollektion von Marktex, dem Einrichtungshaus und Label von Ettore Palmiotta, konzentriert sich in diesem Jahr auf Tische: Esstische, Schreibtische, Arbeitstische, Kochtische und weitere – in vielen Formen und Farben und verschiedenen Materialien. The presentation of the new collection from Marktex, Ettore Palmiotta’s furniture store and label, focuses on tables this year: dining tables, writing tables, work tables, cooking tables and others – in lots of different shapes, colors and materials. 35 Marktex Einrichtungshaus Ettore Palmiotta: Die neue Tischkollektion 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 20 h Friesenstr. 5 – 15 / Ecke Magnusstraße 50670 Köln Tel. 0221 – 257 22 51 www.marktex.de Italienisches Design im Kölner Capitol: Der international renommierte Designer Pasquale Natuzzi präsentiert seine neue Kollektion im Flagship Store am Friesenplatz. Während der PASSAGEN darf man sich auf visuelle und kulinarische Sinnesreize sowie auf eine Preview der in bester Handwerkskunst hergestellten Möbel und Wohnaccessoires freuen. Stilbestimmend sind urban minimalistische und zeitlos harmonische Formen. Italian Design at the Capitol in Cologne: The internationally-renowned designer Pasquale Natuzzi is presenting his new collection in the flagship store at Friesenplatz. During PASSAGEN, visitors can look forward to visual and culinary delights – including a preview of finely crafted furniture and accessories, featuring urban minimalism and timelessly harmonious design. 36 Capitol Theater Natuzzi 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h, Sa u. So 10 – 18 h Hohenzollernring 79 – 83 50672 Köln Tel. 0221 – 788 71 60 www.natuzzi.de Boffi präsentiert das neue Küchenkonzept duemilaotto. Gewagt spielt Piero Lissoni in seinem Entwurf mit unterschiedlichen Materialien: Elegante und klare Küchenblöcke in Hochglanzlack oder Edelstahl werden kombiniert mit großformatigen Tischplatten aus alten, unbehandelten Holzdielen. Die Dunstabzugshaube ist verkleidet mit handgearbeiteten Keramikfliesen. Ergänzt wird die Ausstellung mit Badneuheiten aus Mailand. Boffi is presenting the new kitchen system duemilaotto. Designer Piero Lissoni boldly combines different materials: sleek and elegant highgloss or stainless-steel elements are paired with large tabletops made of old, untreated wooden floor boards. And the range hood is covered with handmade ceramic tiles. Completing the exhibition are new bath designs from Milan. 37 Spichern Höfe QVEST, das mit Design-Preisen ausgezeichnete internationale ModeMagazin, zeigt das Beste aus Mode, Design, Kunst und anderen kulturellen Strömungen. Verlegt wird es in Berlin, angeschlossen sind Redaktionen für Mode in London sowie für Design und Automobil in Köln. Für QVEST arbeiten weltweit führende Fotografen, Stylisten und Journalisten. Seit QVEST 2008 auch mit einer internationalen Ausgabe erscheint, wächst die Leserschaft in den USA, Japan, Asien und weiteren Ländern kontinuierlich. QVEST, the award-winning international fashion magazine, joins the dots between the best in art, design, fashion and other influential strands of contemporary culture. Published in Berlin, with offices in London and Cologne, QVEST publishes leading names in photography, styling and journalism, and has enjoyed rapid growth in the US, Asia and beyond. Boffi: duemilaotto 20.1. 19 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h Spichernstr. 8 50672 Köln Tel. 0221 – 94 96 99 65/66 www.boffi-koeln.de www.boffi.com Avantgardistisches Design kombiniert mit edlen Materialien und modernster Technik zeichnen die exklusiven und hochwertigen Produkte von Boffi aus. Was passt da besser als der 90 cmEinbaubackofen mit dualer Umluft und drehbarem Bedienfeld in einzigartigem eleganten Design des führenden Herstellers Wolf. Die ganzheitlichen Raum-Konzepte bieten zudem den Einsatz der Stilikonen im Kühlen und Gefrieren: Sub-Zero – kitchen perfection. Avant-garde design combined with the finest materials and the latest technology characterize the exclusive products by Boffi. And what could be a better complement than the unique and elegant 90 cm built-in dual convection oven by leading manufacturer Wolf. The holistic interior design concepts also offer the integration of style icons of the cooling/freezing world: Sub-Zero – kitchen perfection. B&B Italia is presenting its latest designs in its Cologne store at Spichern Höfe. On display are the new Crinoline and Ravel outdoor furnishings by Patricia Urquiola and a new J.J. armchair in a rocking version by Antonio Citterio. Papilio chairs, Seven table, Frank and Luis sofas additionally contribute to highlight the creativity and the contemporary lifestyle of B&B Italia. 40 Spichern Höfe Spichern Höfe / Boffi Köln B&B Italia Store QVEST Magazine Sub-Zero und Wolf – Stilikonen für Kalt & Heiß 20.1. 19 Uhr 21.1. 21 h 20.1. 19 h 19. – 25.1.2009 tägl. 9.30 – 21 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h Spichernstr. 8 50672 Köln Tel. 0221 – 94 96 99 65/66 www.qvest.de event@qvest.de Spichernstr. 8 50672 Köln Tel. 0221 – 94 96 99 65/66 www.boffi-koeln.de www.coolgiants.de 39 38 B&B Italia präsentiert die aktuellen Design-Highlights im Kölner Store in den Spichern Höfen. Gezeigt werden die neuen Outdoor-Möbel Crinoline und Ravel von Patricia Urquiola und der neue J.J.-Schaukelstuhl von Antonio Citterio. Die Papilio-Stühle und der Seven-Tisch sowie die beiden Sofamodelle Frank und Luis komplettieren die Ausstellung, um die Kreativität und den zeitgemäßen Lifestyle B&B Italias widerzuspiegeln. Spichern Höfe / Boffi Köln Spichernstr. 6 A 50672 Köln Tel. 0221 – 16 86 50 57 www.bebitalia.com Tobias Grau zeigt in seinem Showroom in den Spichern Höfen das neue Tischprogramm Table TG1 und den neuen Lüster Falling Water. Zudem wird das Schalterprogramm XT Plug & Dim ausführlich mit ergänzenden Produkten in Serienreife präsentiert. In his showroom at Spichern Höfe, Tobias Grau is showing the new range of tables Table TG1 and the new chandelier Falling Water. In addition, the production-ready XT Plug & Dim range of switches and complementary products are being featured. 41 Spichern Höfe Tobias Grau 20.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h Spichernstr. 8, Hofpavillon 50672 Köln Tel. 0221 – 500 05 43 www.tobias.grau.com Hans Kaufeld, der deutsche PremiumPolstermöbelhersteller, präsentiert in reduzierten Wohnbildern moderne, elegante Entwürfe von Jean-Pierre Dovat, darunter die Neugestaltung seiner Modellreihe Edition 3000. Vom 18. bis 20. Januar ist Dovat auch vor Ort anwesend. Außerdem werden aktuelle Modelladaptionen der bekannten Designer Jan Wichers und Annette Lang erstmals vorgestellt. In a pared-down ambience, Hans Kaufeld – the German manufacturer of premium upholstered furniture – is showcasing modern, elegant designs by Jean-Pierre Dovat, including the redesign of his Edition 3000 series. Dovat will be present on January 18 to 20. In addition, new adaptations of designs by well-known designers Jan Wichers and Annette Lang will be introduced for the first time. 42 Spichern Höfe Hans Kaufeld – New Editions 18.1. 9 h Pre-Opening 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h Spichernstr. 6 B 50672 Köln Tel. 0521 – 770 01 01 www.hans-kaufeld.com Müller Möbelwerkstätten präsentiert neue und klassische Entwürfe in der Galerie Klaus Gramse. In Zusammenarbeit mit Rolf Heide ist ein Möbeltrio, bestehend aus Bett, Schreibtisch und multifunktionalen Bänken, entstanden. Außerdem ist das Programm modular um ein Anbauschranksystem erweitert worden. Den Möbelklassiker Stapelliege gibt es in neuen Größen und Farben. In den Räumen werden außerdem weitere Entwürfe von Jan Armgardt und Siegfried Bensinger gezeigt. Müller Möbelwerkstätten is presenting new and classic designs. A furniture trio (bed, desk, multifunctional benches) has been created in collaboration with Rolf Heide. Add-on cabinets have expanded the modular range, and the “classic” Stapelliege stackable bed is available in new colors and sizes. Additional designs by Jan Armgardt and Siegfried Bensinger are also being shown. 43 Mit der Cologne Music Week erweitert sich das Programm der PASSAGEN um Popkultur und Musik. Im Zentrum der täglich stattfindenden Konzerte stehen Kölner Musikschaffende mit ihrem international erfolgreichen Sound – mit den Schwerpunkten: Sound of Cologne der elektronischen Musikszene und die sehr aktive IndieSzene. Dazu erscheint eine CD-Compilation, die live präsentiert wird. Außerdem zu sehen: die Fotoausstellung „Dancing Shoes“ von Gerrit Starczewski, mit Tanzschuhen von R.E.M, Pete Doherty, Roisin Murphy und vielen anderen. Cologne Music Week at PASSAGEN for the first time: Daily concerts featuring Cologne musicians whose sound is internationally-successful on the electronic and indie music scenes. A compilation CD is being released and will be presented live. Also: the photo exhibit “Dancing Shoes” by Gerrit Starczewski with “celebrity shoes.” Galerie Klaus Gramse Müller Möbelwerkstätten: Armgardt.Bensinger.Heide. 44 Stadtgarten Cologne Music Week 19. – 23.1. 18 – 21 h Konzerte siehe Timetable 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 10 – 21 h, Sa 10 – 14 h 19. – 25.1.2009 Mo – Do 12 – 1 h, Fr u. Sa 12 – 2 h So 10.30 – 1 h Spichernstr. 4 50674 Köln Tel. 0177 – 825 25 80 www.muellermoebel.de Venloer Str. 40 50672 Köln Tel. 0221 – 952 99 40 www.stadtgarten.de Der Designer Daniel Rohr, in seinen Entwurfsphasen immer schon geprägt von modernsten Produktionsverfahren, zeigt ein innovatives Projekt, das neue Blickwinkel in der Formensprache eröffnet – umgesetzt und realisiert von prm design aus Mailand, mit dem Einsatz eines 7-Achsen-Fräsroboters und aktuellster 3D-Software. Neben der erweiterten Schraubzwingenserie ist der Tisch CPU zu sehen – eine Anspielung auf Computerprozessoren und kritische Hommage an die Miniaturisierung. “Smart, simple and essential” – das ist das Motto von +mkd, dem New Yorker Design Studio von Mirzat Koc. Anlässlich seiner Europa-Premiere mit einem Showroom in München präsentiert er bei den Kölner PASSAGEN seine neueste Möbel- und Lichtkollektion – mit einer Preview auf zwei Regal-Systeme: Wave (nysinyd – nowyouseeitnowyoudon't) und Radiate, dem weltweit schmalsten Regal. Designer Daniel Rohr, who in the creative phase always has cuttingedge production processes in mind, is showing an innovative project which opens up new design perspectives – realized by prm design of Milan, with the use of a 7-axsis milling robot and the latest 3D-software. In addition to the expanded screw clamp series, the table CPU is being shown – a critical homage to miniaturization. “Smart, simple and essential” – that’s the motto of +mkd, Mirzat Koc’s N.Y.-based design studio. To celebrate its expansion to Munich, +mkd presents its latest furniture and lighting collections, with a special preview of Wave (nysinyd-nowyouseeitnowyoudon't), and Radiate, the world's "narrowest" shelf system, made tangible by the interplay of light, shadow and movement. Designed by Koc, the 2008 collection is further evidence of +mkd's dynamism and curious creativity. 45 46 Design aus zwei europäischen Städten kommt in dieser Ausstellung zusammen: Kaarsemaker aus Rotterdam zeigt den stoel, ein gut geschnittenes, komfortables Möbel in klaren Farben – und, wie der Name schon sagt, eindeutig zum Sitzen zu gebrauchen. Die Objekte des Berliner Designlabels YBDD sind autonome wandelbare Skulpturen. Ihre reduzierte Form spielt mit dem Luxus liebevoller Ordnung – ganz nach der Devise: „Was man nicht hineinlegt, sollte man wegwerfen. Man bewahrt nur auf, was man liebt.“ Zwei Designlabels stellen ihre neuen Sitzmöbel vor: So präsentiert SCHWARZ MOEBELDESIGN das Möbel-Objekt aculeus (lat. Stachel eines Insektes). Dieses extravagante Sitzmöbel besticht durch seine Klarheit und Wandlungsfähigkeit und ist in jeder Farb- und Materialkombination ein Highlight. Die Möbelkollektion heim*städte, die für edle Schlichtheit aus Massivholz steht, hat sich erweitert: Bettina Döhner zeigt ihr neues Sitzmöbel, das als Solitär, im Doppel oder aneinandergereiht zu besetzen ist. Design from two European cities: Kaarsemaker of Rotterdam is showing stoel, comfortable, well-cut furniture in bright colors which (as the name says) is clearly made for sitting. The objects by Berlin design label YBDD are autonomous, changeable sculptures. Their reduced form emphasizes the luxury of order: “We should only keep what we truly love.” Two design labels: SCHWARZ MOEBELDESIGN is presenting aculeus – extravagant and versatile seating that is a highlight in any color/material combination. And Bettina Döhner’s heim*städte – the collection that stands for simple elegance made of solid wood – is featuring new seating which can be used alone, as a pair, or more. 47 Galerie Fiebach & Minninger Galerie Fiebach & Minninger Daniel Rohr +mkd – Mirzat Koc Design 20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End 20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h Venloer Str. 26 50672 Köln Tel. 0171 – 830 10 12 www.danielrohr.com Venloer Str. 26 50672 Köln Tel. 0176 – 63 30 43 14 www.mirzatkoc.com Galerie Fiebach & Minninger Kaarsemaker – YBDD 48 Galerie Fiebach & Minninger 20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End SCHWARZ MOEBELDESIGN – heim*städte 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h 20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End Venloer Str. 26 50672 Köln Tel. +31 – (0)6 – 12 96 61 70 Kaarsemaker Tel. 0177 – 834 87 93 YBDD www.kaarsemaker.org www.ybdd.de 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h Venloer Str. 26 50672 Köln Tel. 0177 – 879 80 25 Schwarz Moebeldesign Tel. 0172 – 915 58 96 heim*städte www.schwarz-moebeldesign.de www.heimstaedte.de Die Innenarchitekten Michaela und Thomas Fischer setzen in ihrem Showroom für Küchen und Bäder auf einen spannungsreichen Dialog zwischen Purismus und Wärme, Kontemplation und Lebendigkeit. Als Premiere zu sehen: Slider von unique by eggersmann, ein Küchenmodell, das den Küchenraum grundlegend neu definiert. Mit dabei: Zuckersüße Momente der Torten-Designerin Madame Miammiam, die mit ihren zauberhaften Kreationen begeistert. In their showroom for kitchens and baths, interior designers Michaela and Thomas Fischer are hosting an exciting dialog between purism and warmth; contemplation and vitality. Being premiered is Slider from unique by eggersmann – a model which totally redefines the room “kitchen.” Also: sugar-sweet moments with enchanting creations by cake designer Madame Miammiam. 49 cucina Köln unique by eggersmann 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 21 h, So 12 – 17 h Antwerpener Str. 32 50672 Köln Tel. 0221 – 951 42 20 www.cucina-koeln.de Das Möbellabel Liebschaften hat eine Vertretung in Heidelberg und in Hamburg. Es entwirft und vertreibt zum einen Kollektionen aus der eigenen Manufaktur und entwickelt zum anderen Raumkonzepte. Anlässlich der PASSAGEN zeigt Liebschaften „anziehende Möbel“ in Bambus und Nussbaum beim Modelabel Herr von Eden. The furniture label Liebschaften has branches in Heidelberg and Hamburg. It designs and sells collections from its own factory on the one hand, but it also develops interior design concepts. During PASSAGEN, Liebschaften is displaying “tempting furniture” in bamboo and walnut at fashion label Herr von Eden’s showroom. 50 Herr von Eden Liebschaften Möbelgestaltung 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 11 – 18 h Antwerpener Str. 6 50672 Köln Tel. 0179 – 203 08 47 www.moebel-liebschaften.de Paxmann – die Luxusküchen-Manufaktur – tritt mit keinem geringeren Anspruch an, als die schönsten und besten Küchen zu bauen. Die Designschmiede avancierte in den letzten Jahren im europäischen Raum zur Geheimadresse in Sachen absolut stilreiner Architekturküchen. Es gibt keinerlei Form-, Maß- oder Materialeinschränkungen. Zu sehen sind aktuelle Projekte sowie neue Prototypen – ein dezent provozierender Blick in die Zukunft des Designs im Lebensraum Küche: „Der Besuch ist ein Muss für jeden Bauherren und Architekten und öffnet den Blick in eine neue Welt, fernab der eingeschränkten Möglichkeiten der Serienhersteller.“ Paxmann.Design has set itself an ambitious goal: to build the best and most beautiful luxury kitchens. These kitchen architects, who have become an "insider tip" in Germany and neighboring countries, will be exhibiting both current projects and new prototypes. 51 Galerie Christian Lethert Paxmann.Luxusküchen 20.1. 19 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h, So 11 – 17 h Antwerpener Str. 4 50672 Köln Tel. 0228 – 44 06 60 www.paxmann.de VIAL fertigt Möbel und Objekte aus dem innovativen Werkstoff Varioline, der besonders leicht, stabil und wetterfest ist. Bearbeitet mit Sinn für Ästhetik und einem Schuss Unkonventionalität entstehen Produkte, die Freude machen und auf denen es sich vorzüglich entspannen lässt, im Innenraum genauso wie draußen. Wer meint, dass sich das mit einem guten Wein verträgt, der sollte vorbeikommen. VIAL furniture is manufactured from VarioLine, an innovative, light, robust and weatherproof material. Crafted with a sense of aesthetics and a touch of unconventionality, VIAL products are a pleasure to use and great for relaxing, both inside and outdoors. If that’s something you think goes well with a nice wine – come and visit. 52 Wein-Punkt VIAL – schön draußen wohnen 20.1. 18 h Weinbar 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 12 – 21 h, Sa 12 – 18 h Antwerpener Str. 9 – 11 50672 Köln Tel. 0241 – 46 36 71 56 www.vial.eu Die Produktdesignerin Birgit Keßel arbeitet mit dem Material Glas und dessen Einsatz in der Raumgestaltung. Das von ihr entwickelte Glas lässt sie in handwerklicher Perfektion herstellen. Es überzeugt mit und ohne Licht: Wird dem Glas über die Kante Licht zugeführt, wird es von dem im Glas eingeschmolzenen Material reflektiert. Die Beschichtung der Rückseite mit einem Speziallack erzeugt bei Kanteneinstrahlung ein intensives, dreidimensionales Lichtspiel im Glas. Eine LED-Lichtschiene ermöglicht ein sensitives Farbspektrum. So kann das Glas überall dort zum Einsatz kommen, wo besondere Raumwirkungen in Maßanfertigung gewünscht sind. Product designer Birgit Keßel has developed a special handcrafted glass which, with or without light, can be used in interior design wherever custom light and color effects are desired. 53 Form-Werk Birgit Keßel 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 12 – 22 h, So 12 –16 h Antwerpener Str. 7 50672 Köln Tel. 0151 – 54 02 24 74 www.birgitkessel.de StabStuhl, der Massivholzstuhl aus den Tischlerwerkstätten Joachim Vogel, lädt während der PASSAGEN zur Sitzprobe ein – auf einem Stuhl, der handwerkliche Arbeit, zeitlosen Stil und außergewöhnliche Eigenschaften in sich vereint. Außerdem wird in der 2 Plus Galerie eine umfangreiche Tisch-Kollektion präsentiert. Dabei ist nicht Massivholz das bevorzugte Material, sondern Birke-Multiplex in Kombination mit Linoleum. StabStuhl, the solid wood chair from Joachim Vogel’s carpenters workshop, invites visitors to a take a “test sit” – on a chair that joins craftsmanship, timeless style and unique features. In addition, an extensive table collection is being presented at 2 Plus Galerie – in which the preferred material is not solid wood, but birch multiplex in combination with linoleum. 54 2 Plus Galerie Tischlerwerkstätten Joachim Vogel: Sitzprobe 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 20 h Brabanter Str. 46 50672 Köln Tel. 0221 – 250 88 91 www.tischlerwerkstätten.de Das museum für verwandte kunst zeigt das Kunstprojekt Café: Weißt du noch .... Hier kann man sich entspannen in gepflegtem Sperrmüllambiente, zeitgemäß aufgemöbelt mit weißer Farbe und weißem Stoff, Mullbinden und Band, Gips und Wachs. Es gibt Kaffee und weißen Kuchen sowie „Weiße Kunst“ von Katrin Bergmann, Peer Böhm, Frieda Funke, Jürgen Gromoll (edition eigenblut), Johanna Gunkel, Simone Neveling, Julja Schneider und Sabine Weber. Die Galerie POST-NO-BILLS präsentiert ein neues Konzept: individuell gefertigte Kunstwerke von persönlichen und populären Idolen und Vorbildern, gemalt und gedruckt, Mixed Media auf ungewöhnlichen Untergründen wie handgefertigten Rostplatten, Betonplatten, Alu-Verbundmaterialien, Acrylglas oder jedem anderen möglichen Träger, der Motiv und Raum spannend in Szene setzt. Wirkungsvoll sind auch die lackierten und bedruckten Raumteiler. The “museum für verwandte kunst” is showing the art project Café: Weißt du noch .... The color white, in various forms, plays the starring role at this trendy “trash-café” which offers a relaxing ambience – including “white art” by Katrin Bergmann, Peer Böhm, Frieda Funke, Jürgen Gromoll (edition eigenblut), Johanna Gunkel, Simone Neveling, Julja Schneider and Sabine Weber. The gallery POST-NO-BILLS introduces a new concept: custom-created works of art featuring your personal and popular idols and role models. Painted and printed – with mixed media on unusual surfaces such as rust, concrete, aluminum and acrylic glass – they excitingly play up the subject and the space. The lacquered and printed room dividers also make a strong impact. 55 museum für verwandte kunst Café: Weißt du noch ... 19. – 25.1. tägl. 17 h Tee aus Weißrussland mit weißem Rum 56 FRANTA Galerie im Parkhaus POST-NO-BILLS 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 tägl. 14 – 18.30 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 14 – 21 h, Sa u. So 11 – 21 h Genter Str. 6 50672 Köln Tel. 0221 – 932 17 23 www.museumfuerverwandtekunst.de Maastrichter Str. 10 50672 Köln Tel. 0173 – 282 07 78 www.franta-galerie.de www.post-no-bills.de Sitzen, lümmeln, liegen, spielen, lesen, arbeiten, lieben …Dafür steht Ludus, die modulare Wohnlandschaft von mobilia. Ein Wohnstil aus den 70erJahren, der heute noch genau so viel Spaß macht wie damals. Ludus und der mobilia-Designklassiker Tattomi Relax – 2008 mit dem Busse Longlife Design Award ausgezeichnet – präsentieren sich im Belgischen Viertel, in der FRANTA Galerie im Parkhaus. Sitting, lounging, lying, playing, reading, working, loving ... that’s Ludus, the modular “sofa landscape” by mobilia. A style from the ‘70s that’s as much fun today as it was then. Ludus and the mobilia design classic Tattomi Relax – which received the Busse Longlife Design Award in 2008 – are presenting themselves at the FRANTA Galerie in the parking garage in the Belgisches Viertel neighborhood. 57 „Form follows fun“, so kann man die in den 80er-Jahren rund um den Mailänder Architekten und Designer Ettore Sottsass entstandene legendäre Memphis-Bewegung aus Italien umschreiben. Durch den spielerischen Umgang mit Formen und „verrückten“ Farbkombinationen wurden die Möbel und Leuchten zu unverwechselbaren Objekten, deren enorme Ausstrahlung noch immer – und wieder neu – ein Publikum begeistert. FRANTA Objekte zeigt die Originale, ausgesuchte Stücke aus den Bereichen Sitzmöbel, Regale, Glas und Keramik – allen voran das berühmte Regal Carlton. „INCHfurniture hat sich dem Holz verschrieben. Und der Gestaltung. Und auch einer anderen Kultur.“ Die Schweizer Hersteller und Produktdesigner Thomas Wüthrich und Yves Raschle verstehen unter Holz Massivholz, unter Gestaltung Forschung und unter Kultur Austausch. Diese Haltung setzen sie in die Tat um: Die Herstellung der Möbel erfolgt durch den Produktionsbetrieb einer indonesischen Holzfachschule unter Verwendung von nachhaltig bewirtschaftetem Teakholz. “Form follows fun.” Italy’s legendary Memphis Movement, led by designer Ettore Sottsass, took a playful approach to shape and color – creating unique furniture and lighting objects which are enjoying a revival. Selected original pieces, including the famous Carlton shelf unit, are being shown. “INCHfurniture is dedicated to wood, and to design, and to a different culture.” By that, Swiss manufacturers and product designers Thomas Wüthrich and Yves Raschle mean solid wood, research, and cultural exchange. And they prove it: Their furniture is manufactured at the workshop of an Indonesian woodworking school, using sustainable teak wood. 58 59 FRANTA Galerie im Parkhaus mobilia collection: Pure Designs 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 14 – 22 h, Sa 11 – 22 h So 11 – 18 h Maastrichter Str. 10 50672 Köln Tel. 0221 – 52 88 55 www.franta-galerie.de www.mobilia-collection.de FRANTA Objekte Memphis by FRANTA 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 21 h Maastrichter Str. 18 50672 Köln Tel. 0221 – 52 88 55 www.franta.de www.franta-galerie.de schöne neue welt INCHfurniture: Holz – Gestaltung – Kultur 20.1. 18 h indonesische Snacks 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 21 h, So 11 – 18 h Maastrichter Str. 38 50672 Köln Tel. 0221 – 716 82 20 Tel. +41 – (0)76 – 422 61 06 www.inchfurniture.ch Das Hallmackenreuther „beleuchtet“ die dunkle Jahreszeit zu den PASSAGEN 2009 mit drei Beiträgen zum Thema Lichtdesign: Jörg Obenauer zeigt raumbezogene Lichtobjekte und -installationen, Hans Jörg Knott sein Projekt Lichtung West und Peter Buning, ein Gewinner des Nachlux-Preises 2007 der PASSAGEN, ornamentales Licht. Hallmackenreuther is “enlightening” the dark winter with three contributions on the theme of lighting design: Jörg Obenauer is showing space-oriented light objects and installations; Hans Jörg Knott is presenting his project Lichtung West; and Peter Buning, a winner of the PASSAGEN Nachlux 2007 award, is exhibiting ornamental lighting. 60 Hallmackenreuther Beleuchter 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 1 h Brüsseler Platz 9 50674 Köln Tel. 0221 – 51 79 70 www.lichtobjekte.org www.lichtung-west.com www.sha-do.de Der japanische Hersteller Tsubakihara Orimono zeigt bei seiner EuropaPremiere die Kollektion Sukioro, Raumtextilien aus japanischem Papier. Die filigranen, zart gefärbten luftigen „Stoffe“ können beispielsweise aufeinander abgestimmt als Vorhänge, Wandbespannungen oder Raumtrenner eingesetzt werden – ein „Hauch“ japanischen Interior Designs. For its European premiere, Japanese manufacturer Tsubakihara Orimono is showing the collection Sukioro – interior textiles made of Japanese paper. The delicate, airy and lightlycolored “fabrics” can be used in combination; for example as curtains, wall coverings or room dividers – a “breath” of Japanese interior design. 61 Galerie Kaya Wilbrandt Tsubakihara Orimono Company 20.1. 19 – 21 h 19. – 25.1.2009 tägl. 12 – 19 h Maastrichter Str. 55 50672 Köln Tel. 0173 – 294 69 18 www.sukiori.com „Design wie ich – schlicht, zeitlos & authentisch.“ Unter diesem Motto präsentiert sich MORGEN erstmals außerhalb der Messehallen und dann gleich mittendrin: im schönsten Viertel von Köln umgeben von Design, Style und urbanem Leben pur. Chez: Monsieur Courbet, im Belgischen Viertel. Avec: den Modelabels Margit Brandt und Suit sowie der frisch kreierten Kinderkollektion und der zeitlosen Desk-Kollektion aus dem Hause MORGEN. DNNA ist der neue Creativpool von Designern und Künstlern – gegründet von dem Architekten und Bühnenbildner Daniel Nunez-Adinolfi aus Montevideo, dem Kostüm- und Bühnenbilder Fred Fenner aus Köln sowie dem Grafikdesigner Diego Maximiliano Gardon aus Buenos Aires. Sie präsentieren erstmalig zu den PASSAGEN ihr Projekt Klothron und Stuhlgang – Das Wohnzimmer zieht ins Bad und das Bad zieht ins Wohnzimmer! bei Cittá di Bologna im Belgischen Viertel. “Design like me – understated, timeless & authentic.” MORGEN is presenting itself for the first time outside the fair halls – but right in the thick of things, surrounded by design, style and urban life at its best. Chez: Monsieur Courbet in the Belgisches Viertel neighborhood. Avec: the fashion labels Margit Brandt and Suit, and the newly-created children’s line and the timeless Desk collection from MORGEN DNNA is the new creative pool of designers and artists – founded by architect and stage designer Daniel Nunez-Adinolfi of Montevideo, costume and stage designer Fred Fenner of Cologne, and graphic designer Diego Maximiliano Gardon of Buenos Aires. They are premiering a project at Cittá di Bologna which moves the living area to the bathroom and vice versa. 62 63 JAHN DESIGN-Berlin zeigt im Regal-Laden Cubico 2, das preisgekrönte, puristische Steckregalsystem für Büro und Wohnraum, sowie Flightcart, den restaurierten LuftfahrtTrolley aus massivem, naturfarbenem Aluminium, und Ostlichter, Stehleuchten, gestaltet aus tropfenförmigen, historischen DDR-Straßenleuchten. Neben der aktuellen Kollektion präsentieren Prof. Holger Jahn und Wulf Mohrmann weitere Neuheiten und Projekte. JAHN DESIGN-Berlin is showing Cubico 2, the puristic, award-winning shelf system for office and living space; Flightcart, the restored flight trolley made of massive, naturalcolored aluminum; and Ostlichter, floor lamps created using drop-shaped historic GDR streetlamps. In addition to the current collection, Prof. Holger Jahn and Wulf Mohrmann are presenting other new products and projects. 64 Monsieur Courbet Cittá di Bologna MORGEN – Design wie ich DNNA: Klothron und Stuhlgang 20.1. 18.30 h 20.1. 19 – 22 h 19. – 25.1.2009 tägl. 12 – 21 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 19 h Maastrichter Str. 49 50672 Köln Tel. 0221 – 17 91 54 25 www.morgen.org Flandrische Str. 2 – 4 50674 Köln Tel. 0163 – 44 36 606 www.dnna.de www.danuadi.de Regal-Laden Köln JAHN DESIGN-Berlin 20.1. 20 h 19. – 25.1.2009 tägl. 12 – 20 h Brüsseler Str. 58 50674 Köln Tel. 0221 – 51 69 07 www.regalladen-koeln.de www.jahn-design.com Als Avantgarde der britischen DesignSzene stellt sich Established & Sons zum ersten Mal in Köln bei Klaus Wolter im MAGAZIN vor. Eine museale Ausstellung lädt mit spektakulären und teils limitierten Entwürfen von Jasper Morrison, Zaha Hadid, Amanda Levete, Future Systems und Terence Woodgate/John Barnard ein. As an avant-garde of the British design scene, Established & Sons is introducing itself for the first time in Cologne at Klaus Wolter’s MAGAZIN. Visitors are invited to a museum-like exhibition with spectacular designs – some of them limited editions – by Jasper Morrison, Zaha Hadid, Amanda Levete, Future Systems, and Terence Woodgate/John Barnard. 65 MAGAZIN Klaus Wolter Established & Sons 20.1. 19 h 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 18 h Aachener Str. 40 – 44 50674 Köln Tel. 0221 – 82 03 00 www.magazin-koeln.de Ventura divani e poltrone präsentiert sich unter dem Motto „Living with creativity“: Die Polstermöbelkollektion bietet Hussen-Sofas, Kombis, Sessel, Betten und Schlafsofas. Im neuen Ventura Showroom des MAGAZIN auf der Lütticher Straße ist eine Auswahl der aktuellen Kollektion zu sehen. Einmalig für den deutschen Markt: der umfangreiche VenturaKatalog basic design mit unterschiedlichen Stilrichtungen und allen Informationen zu Maßen, Ausstattungen und Preisen. “Living with creativity” is the motto of Ventura divani e poltrone: Selected pieces from the current upholstered furniture collection – offering Hussen sofas, suites, chairs, beds and sofa beds – are being displayed in the new Ventura showroom. And for the first time in Germany: the Ventura catalog basic design with a wide variety of styles and extensive product information. 66 Ein dreifaches Debüt: Erstmalig stellt TECNOLUMEN bei den PASSAGEN aus, erstmalig bei der Galerie Jones und ebenfalls erstmalig eine BetonPendelleuchte des Bremer Künstlers Achim Manz. Als Hersteller von hochwertigen Design-Leuchten hat sich TECNOLUMEN in den vergangenen 25 Jahren einen Namen gemacht – beispielsweise mit der WagenfeldLeuchte. Mit einer Pendelleuchte aus Beton geht TECNOLUMEN nun neue Wege. A triple debut: TECNOLUMEN is exhibiting at PASSAGEN and at Galerie Jones for the first time, and is showing a concrete pendant lamp by the Bremen artist Achim Manz for the first time. As a manufacturer of top-quality designer lighting, TECNOLUMEN has made a name for itself in the past 25 years – for example, with the Wagenfeld lamp. With a pendant lamp made of concrete, TECNOLUMEN is now breaking new ground. 20.1. 17 h 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 18 h Lütticher Str. 63 50674 Köln Tel. 0221 – 82 03 00 www.venturaitalia.de The designer-duo SCHRECKHAHN is whipping up a special dish: Razzmatazz. Ingredients include the exhibition space, the desk, the wall lamp with color changer, the barstool, the cube table, and animated graphics with beamer and electricity. The creation may contain “traces of good taste.” 68 Ventura Showroom Living with creativity Das Designerduo SCHRECKHAHN richtet speziell für die PASSAGEN folgendes Gericht an: Razzmatazz. Die Zutaten sind unter anderem der Ausstellungsraum, der Schreibtisch (Multiplex, Tafellack, Kreide), die Wandlampe mit analogem Farbwechsler (MDF, Acrylglas farbig, Sperrholz, Neonröhre), der Barhocker (Multiplex, Beschichtung aus Schallplattencovern, Leim), der Tafelwürfel (Sperrholz, Massivholz, Tafellack, Kreide) sowie Animationen inklusive Beamer und Strom. Die Kreation „kann Spuren von gutem Geschmack enthalten“. 67 Galerie Jones TECNOLUMEN 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 12 – 21 h, So 10 – 20 h Aachener Str. 29 50674 Köln Tel. 0421 – 430 41 70 www.tecnolumen.de www.achimmanz.de Karl – Werkstatt für Schmuck SCHRECKHAHN: Razzmatazz 20.1. 18 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 20 h Brüsseler Str. 25 50674 Köln Tel. 0178 – 672 68 85 www.schreckhahn.de Floor to Heaven präsentiert weltweit erstmals die Kollektion R-EVOLUTION anlässlich der PASSAGEN 2009. Erneut „r-evolutioniert“ die Designerin & International Carpet Design Award Gewinnerin 2008 Michaela Schleypen das Bild der Bodenkleider. So erhalten weiche Metallfasern die klassische Sisaloptik, Jeansfonds funkeln gänzlich ohne Kristalle, und Seide bekommt das Antlitz von Samt. Die neueste Floor to Heaven-Kollektion verspricht Pop & Punk mit klassischen Akzenten. Floor to Heaven presents the worldwide premiere of the collection R-EVOLUTION. Designer and 2008 International Carpet Design Award winner Michaela Schleypen has again “r-evolutionized” the image of floor coverings. Soft metal fibers get the look of sisal, and silk wears the face of velvet. The latest Floor to Heaven collection promises Pop & Punk with classic accents. Der dänische Designer Finn Juhl ist bekannt für seine extravaganten Entwürfe. Die Möbel werden in Dänemark handgefertigt: Gute Möbel eben, die man im temporären Showroom von Wohnkultur66 im Hotel Chelsea sehen und kaufen kann. Darüber hinaus werden Stoffe und Teppiche der Textilkünstlerin Hanne Vedel gezeigt sowie eine Fotoreportage von Andreas Weiss und Fotoarbeiten von Bernhard Prinz. Die Lampenfamilie Porcelight von Erik Magnussen besteht aus Pendelleuchten, Tischleuchte, Stehleuchte und Wandleuchte mit weißen Porzellanschirmen, die ein schönes, warmes Licht geben. Die Leuchten sind schlicht gestaltet und passen sich daher vielen Einrichtungen an, sowohl klassischen als auch modernen. Gleichzeitig steht die elegante, funktionelle Form für das Beste des „Danish Design“. Danish designer Finn Juhl is famous for his extravagant designs. The furniture is being handmade in Denmark today – it’s good furniture – and can be seen and purchased at the temporary Wohnkultur66 showroom at Hotel Chelsea. Fabrics and carpets by textile artist Hanne Vedel, a photo report by Andreas Weiss, and photographic works by Bernhard Prinz are also being shown. The lamp family Porcelight by Erik Magnussen consists of pendant lamps, table lamps, floor lamps and wall lamps with white porcelain shades that give off a beautiful, warm light. The lamps have a sleek design, so they go well with almost any type of furniture – classic or modern. And the elegant, functional shape stands for the best of “Danish Design.” 71 70 69 Hotel Chelsea R-EVOLUTION Onecollection / Wohnkultur66: Finn Juhl Furniture 1940 – 1965 20. – 24.1.2009 Di – Sa 12 – 20 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 21 h, So 11 – 16 h Brüsseler Str. 21 50674 Köln Tel. 0221 – 998 68 26 www.floortoheaven.com Jülicher Str. 1 / Galerie 50674 Köln Tel. 0221 – 20 71 50 www.onecollection.com www.wohnkultur66.de www.finnjuhl.com Floor to Heaven Hotel Chelsea Porcelight / Wohnkultur66: 6 Leuchten von Erik Magnussen 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 21 h, So 11 – 16 h Jülicher Str. 1 / Galerie 50674 Köln Tel. 0221 – 20 71 50 www.porcelight.dk www.wohnkultur66.de www.magnussen-design.com Die bekannte dänische Weberin Hanne Vedel (geb. 1935) produziert in ihrer Firma Spindegaarden in Aabenraa Stoffe und Teppiche für renommierte Auftraggeber wie das Dänische Parlament und die Nationalbank Kopenhagen, die Dänischen Botschaften in Moskau und Berlin, die Dome in Maribo, Haderslev, Ribe und Odense, den Frederiksberg Palast, das Oberste Gericht Kopenhagen, die Danske Bank Kopenhagen, London und Aabenraa, die Garnisonskirche Kopenhagen und die dänische Seemannskirche in Hull, England. At her company Spindegaarden in Aabenraa, well-known Danish weaver Hanne Vedel (born in 1935) makes fabrics and carpets for famous clients, such as the Danish Parliament, the Bank of Copenhagen, the Danish Embassies in Moscow and Berlin, the Frederiksberg Palace, the Copenhagen Supreme Court, and numerous cathedrals and churches. 72 Hotel Chelsea Spindegaarden / Wohnkultur 66: Textiler Funktionalismus – Die Weberin Hanne Vedel 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 21 h, So 11 – 16 h Jülicher Str. 1 / Galerie 50674 Köln Tel. 0221 – 20 71 50 www.spindegaarden.dk www.wohnkultur66.de Poliform präsentiert sein komplettes Interior Design-Programm und seine exklusiven Varenna-Küchen wieder in dem schönen Showroom von Die Einrichter mitten in Köln – for a trendy and stylish home. Poliform presents its entire interiordesign collection and its exclusive Varenna kitchens at the beautiful Die Einrichter showroom, located in the center of Cologne – for a trendy and stylish home. 73 Die Einrichter.HOME Poliform 19. – 24.1.2009 Mo – Mi 10 – 21 h, Do – Fr 10 – 19 h Sa 10 – 16 h Hohenstaufenring 63 50674 Köln Tel. 0221 – 420 48 14 www.poliform.it Die Kooperation von Bretz und Hürner – das ergibt eine morbidsinnliche Sitzkultur. Markus Hürner und Bretz entführen in eine glamouröstrashige Welt der Möbel und der Mode. Die Zusammenarbeit zwischen dem Nürnberger Modedesigner und den Bretz Brothers erhält ihren eigenen Wirkungsraum bei Room Rules, wo die emotional wirkungsvollen Unikate ins richtige Licht gerückt werden. Bretz + Hürner = a morbidly-sensual sitting culture. Markus Hürner and Bretz will whisk you away to a glamorously-trashy world of furniture and fashion. At Room Rules, the stage is set for the cooperation between the Nürnberg-based fashion designer and the Bretz Brothers – and their emotionally-impressive and unique pieces have room to unfold. 74 Room Rules Cologne Bretz Couture by Fashion Designer Markus Hürner 20.1. 19 – 24 h 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 10 – 18 h Hohenstaufenring 57a 50674 Köln Tel. 0221 – 397 55 91 www.roomrules.de www.bretz.com www.markus-huerner.de Fatboy the original produziert seit 2002 eine große Bandbreite an Lifestyle-Produkten. Mit „dem Original“ fing auch alles an: einem übergroßen, hochwertig gefertigten Sitzsack. Dieser originale Fatboy repräsentiert perfekt die Haltung der Fatboy-Company: sympathisch, tolerant, offen, humorvoll und relaxed. Außerdem selbstbewusst, stylish und auch eigensinnig. Zusammen mit Room Rules gibt Fatboy mitten im Herzen von Köln eine Party, die einen „fetten“ Einblick in die Fatboy-Welt bietet. Fatboy the original manufactures a broad scope of lifestyle objects. It all started in 2002 with the Original – an oversized high-quality beanbag which represents the Fatboy lifestyle: sympathetic, tolerant, open, humorous, relaxed, self-aware, stylish and a little intractable. The Fatboy/Room Rules party offers a perfect taste of the Fatboy world. 75 Room Rules Cologne „Wissen, was zählt“ – Ein einzigartiges Spektrum an Materialien, Farben und Planungsvarianten bildet bei Poggenpohl eine Basis, die keine Wünsche offen lässt. Und über das unverwechselbare Design und die zahlreichen Ausstattungsmöglichkeiten hinaus bietet jede Küche von Poggenpohl einen auf Dauer angelegten Wert, den nur ein Original besitzt. Mit einer Gastausstellung präsentiert sich bei Poggenpohl während der PASSAGEN Italiens Geheimtipp COLICO DESIGN. Seine SitzmöbelKollektion und Wohn-Accessoires überzeugen durch Farbfrische, extravagante Formen und elegantes Design. “Knowing what counts” – Poggenpohl kitchens offer unique materials, colors and options, with the distinctive design only an original possesses. Italy’s insider tip COLICO DESIGN, whose seating and home accessories boast fresh colors, has a guest exhibit at Poggenpohl. Fatboy the original 19.1. 20 – 24 h Party 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 10 – 18 h Hohenstaufenring 57a 50674 Köln Tel. 0221 – 397 55 91 www.roomrules.de www.fatboy.com 76 poggenpohl forum Anders Wissen, was zählt 21.1. 19 h 20. – 24.1.2009 Di – Fr 11 – 20 h, Sa 11 – 17 h Hohenstaufenring 48 – 54 50674 Köln Tel. 0221 – 974 26 90 www.poggenpohl-koeln.de BoConcept, die dänische Möbelmarke, präsentiert im Kölner Store Prototypen ihrer allerneuesten Produkte. Sie steht für Designmöbel mit internationalem Trend zu erschwinglichen Preisen. Alle Produkte werden für Menschen entwickelt, die Wert auf Design, Modernität und ein urbanes Lebensgefühl legen. Weltweit gibt es 220 BoConcept Brand Stores und 120 Studios in 45 Ländern. BoConcept, the Danish furniture brand, is presenting prototypes of their very latest products at the Cologne store. The company stands for designer furniture with international flair at affordable prices. All products are developed for people who value design, modernity, and the urban art of living. Worldwide, there are 220 BoConcept Brand Stores and 120 Studios in 45 countries. 77 BoConcept Köln Design erleben 20.1. 18 – 22 h Speisen u. Getränke 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h So 13 – 18 h Hohenstaufenring 44 – 46 Tel. 0221 – 65 01 47 60 www.boconcept.de Molteni & C kleidet ihre Polstermöbelkollektion mit dem exklusiven Stoff Squiggle von Vivienne Westwood ein. Entworfen Anfang der 80er-Jahre, charakterisiert dieser Stoff auch ihre berühmte Modekollektion Pirates, die von den nordamerikanischen Piraten und von den französischen „Merveilleuses“ vom Anfang des 19. Jahrhunderts inspiriert ist. Molteni & C dressed up its upholstered furniture collection with the exclusive fabric Squiggle by Vivienne Westwood. Designed in the early ‘80s, this fabric is also characteristic of her famous fashion line Pirates, which was inspired by North American pirates and by the French “Merveilleuses” of the early 19th century. 78 Pfannes & Virnich Vivienne Westwood for Molteni & C 20.1. 18 – 22 h 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 18 h Hohenstaufenring 39 50674 Köln Tel. 0221 – 992 33 40 www.pfannes-virnich.de www.molteni.it Licht und Beton: Die immaterielle Dimension der Architektur und ihr elementarer Werkstoff treffen in einer gemeinsamen Ausstellung des Leuchtenherstellers Lightnet und des Bildhauers und Designers Jörg Sander aufeinander. Sander zeigt Tischformen und Skulpturen aus einem Guss. Eckig, kantig und grau ergänzen sich bei ihm puristische Formen mit dem Werkstoff Beton. Geradlinig strukturierte Leuchten von Lightnet setzen diese Materialanmutung in Szene. Light and concrete: Architecture’s immaterial dimension and its fundamental material are united in a joint exhibition by lighting manufacturer Lightnet and sculptor/designer Jörg Sander. Sander is showing purist table shapes and sculptures made of concrete, and Lightnet is presenting clean-lined lighting that sets the perfect stage for the material. 79 Lightnet – Architectural Lighting zimmersieben präsentiert eine Ausstellung von jungen Gestaltern und Gestalterinnen unterschiedlichster Fachrichtungen aus ganz Europa: eine lebendige Mischung aus Büroalltag, Ausstellung und Installation. Unter dem weitgefassten Thema skaliert werden Arbeiten aus den Bereichen Möbel- und Produktdesign, Gastronomiekonzeption, Architektur, Fotografie, Webdesign und Kunst gezeigt. zimmersieben presents an exhibition by young designers from a wide variety of disciplines and countries throughout Europe: a lively mix of daily office life, exhibition and installation. On the broad theme skaliert (“scaled”), work in the fields of furniture and product design, restaurant design, architecture, photography, web design and art is being shown. 80 Bürogemeinschaft zimmersieben Licht und Beton skaliert 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h 20.1. 18 – 22 h Hohenstaufenring 43 – 45 50674 Köln Tel. 0221 – 947 31 62 www.lightnet.eu www.sander-bildhauer.de 19. – 25.1.2009 tägl. 13 – 21 h Kyffhäuserstr. 7 50674 Köln Tel. 0221 – 13 06 16 62 www.zimmersieben.com QuadArt Design präsentiert seinen neu gestalteten Ausstellungsbereich Küche und Bad mit aktuellen Designtrends der Mailänder Messe – ein Zusammenspiel von Funktion und Technik. Als Vertragshändler von Gaggenau, Miele, Gutmann, Eisinger, Dornbracht, Vola und Semel sowie durch den Alleinvertrieb von drei Natursteinsorten ist ein umfassender Service garantiert. Armin Schütz ist spezialisiert auf Einzelanfertigungen und Problemlösungen auf höchstem handwerklichen Niveau. Zu den PASSAGEN bietet die hauseigene Kochschule kulinarische Genüsse. QuadArt Design presents its newlydesigned kitchen and bath exhibition area, featuring trends from the Milan fair. As authorized dealer for top brands and sole distributor for three kinds of natural stone, Armin Schütz offers quality, individual service – and delicacies from the in-house cooking school. LUNA zeigt in seinem neuen Showroom am Stadtrand von Köln auf über 700 m2 die aktuelle MassivholzKollektion sowie viele innovative Neuheiten. Mittelpunkt der Ausstellung sind viele neuartige Tische. Außerdem zu sehen: Die großzügige Präsentation der klassischen und modernen Bettmodelle, die in ihrem Umfang bislang einzigartig ist und von Designanspruch und Liebe zu Qualität und Material zeugt. On over 700 m2 at its new showroom on the periphery of Cologne, LUNA is showing the current solid wood collection and many innovative new products. The “centerpieces” of the exhibit are several novel tables. In addition: an extensive presentation of classic and modern beds that is the largest to date and that attests to the company’s high design standards and love of quality and materials. 82 In diesem Jahr präsentiert Die Einrichtung Vianden in Zusammenarbeit mit der Firma Kinnasand eine TextilKollektion in Form von Haute-CoutureKleidern. Erstmalig in Mailand gezeigt, ist die besondere Art der Stoff-Präsentation nun integriert in eine Ausstellung, die von der Küche bis zum Schlafbereich die verschiedenen Facetten des Wohnens und Lebens darstellt. Der textile „Runway“ wird umrahmt von individuell gestalteten Kinnasand-Carpets und -Kelims. In den Farben Weiß und Violett gehalten, rundet die Ausstellung den Bezug zur aktuellen Mode ab. The drawings of women by internationally-renowned illustrator Maddalena Sisto are full of detail and irony. The exhibition is a project of Carpani Masoni Tasso Architetti in cooperation with Daniele Ragazzo – curated by Camilla Bertolino and sponsored by the province of Alessandria. Die Einrichtung Vianden and Kinnsand are showing a textile collection in the form of an haute-couture fashion show. This unique presentation – with a “runway” framed by individually-designed Kinnasand carpets and kelims – is part of an exhibit depicting the various facets of living. 83 84 LUNA Design und Natur im Einklang 81 Maddalena Sisto (1951 – 2000), Journalistin, Architektin, Illustratorin für Design und Mode, ist international bekannt für ihre feinen und ironischen Zeichnungen. Die von Camilla Bertolino kuratierte Ausstellung zeigt akrobatische Bilder, Möbel und Designobjekte mit Frauen „auf der Kippe, flatternd, an einem Faden, auf die Schnelle aufgehängt, ungeordnet, verschlafen, aber immer ein wenig hastend“. Die Ausstellung ist ein Projekt des Studios Carpani Masoni Tasso Architetti in Zusammenarbeit mit Daniele Ragazzo, gefördert von der Provinz Alessandria. Istituto Italiano di Cultura Die Einrichtung Vianden Armin Schütz 19. – 25.1. tägl. 17 – 21 h Maddalena Sisto: Mobili Acrobatici / Akrobatische Möbel 24.1. 14 – 20 h Kochen mit Gaggenau 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 21 h 19.1. 20 h Eröffnung der Ausstellung 19.1. 19 h 19.1. – 10.2.2009 während Passagen Mo – Fr 9 – 13 h u. 14 – 20 h Sa u. So 15 – 20 h 19. – 23.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h QuadArt Design 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 15 – 21 h, Sa u. So 11 – 21 h Rondorfer Str. 100 50354 Hürth Tel. 0171 – 771 99 22 www.quadart-design.com Luxemburger Str. 122 – 126 50354 Hürth Tel. 02233 – 97 91 50 www.luna-design.eu Universitätsstr. 81 50931 Köln Tel. 0221 – 940 56 10 www.iicColonia.esteri.it Interior Design meets Haute-Couture Aachener Str. 524 – 528 50933 Köln Tel. 0221 – 949 77 80 www.vianden-koeln.com Casaceramica zeigt dieses Jahr Flächeninnovationen von Villi Glas und Cotto d´Este. In ihrem Showroom ist eine eindrucksvolle Designpräsentation zum Thema Neubau und Modernisierung zu sehen. Ob großformatige, flache und puristische Betonoptik oder spannende Glasoberflächen, die durch faszinierende Materialtiefe und Dekor jeden Raum aufwerten – die Projekte von Casaceramica bieten, „rein oberflächlich gesehen“, absolute Inspiration. Casaceramica is showing surface innovations by Villi Glas and Cotto d´Este, with an impressive design presentation on the theme “new construction and modernization.” Be it the cool concrete look or the fascination and depth of glass which enhance any room, Casaceramica’s projects offer absolute inspiration “on a surface level.” 85 Casaceramica Rein oberflächlich gesehen 19.1. 19.30 – 23.30 h 20.1. 19.30 – 23.30 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 18 h, So 12 – 16 h Girlitzweg 30 50829 Köln Tel. 0221 – 700 04 00 www.casaceramica.de casamood, das einzigartige Gesamtraumkonzept von Casa dolce casa, präsentiert Nera, die neue exklusive Lavakollektion vom Ätna, Sizilien, für Wand- und Bodenbeläge in Innenund Außenbereichen. Weiterhin werden die casamood-Neuheiten 2008/09 Thin Neutra und Chroma sowie die aktuelle Casa dolce casa-Konzeption Bon Ton vorgestellt. casamood – the unique “total look” interior design concept by Casa dolce casa – presents Nera, the exclusive new lava collection from Etna, Sicily, for indoor and outdoor wall and floor coverings. Also being introduced are the new 2008/09 casamood products Thin Neutra and Chroma, as well as the new Casa dolce casa design Bon Ton. 86 Casaceramica Casa dolce casa: casamood 19.1. 19.30 – 23.30 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 18 h, So 12 – 16 h Girlitzweg 30 50829 Köln Tel. 0221 – 700 04 00 www.casaceramica.de www.casadolcecasa.com mobile working station, eine Arbeitsund Präsentationsplattform aus sechs miteinander kombinierten, ausgebauten Seecontainern, ist einer der prämierten Entwürfe des von der Entwicklungsgesellschaft Zollverein Essen 2007 ausgelobten ArchitekturWettbewerbs „mobile working spaces“. JACK IN THE BOX e.V. präsentiert die als Kooperationsprojekt in das offizielle Programm der Kulturhauptstadt Ruhr 2010 aufgenommene Entwurfsarbeit zusammen mit weiteren Gewinner-Entwürfen des Wettbewerbs – begleitet von einem ansprechenden Rahmenprogramm (siehe Projekte 117 – 124 im Insert). The mobile working station – consisting of six rebuilt maritime containers – is a winner of the architecture competition “mobile working spaces.” JACK IN THE BOX is presenting this and other winning designs, as well as special events (see projects 117 – 124 in the insert). Tatorte – Design braucht Täter heißt es wieder in Köln-Ehrenfeld. Die Ermittler, Martin Neuhaus und Michael Gehlen, rekonstruieren erneut außergewöhnliche Taten aus der Designszene. Sie stellen die frischen Spuren von 30 Designern sicher, rollen die einzelnen Fälle neu auf, und das Publikum fahndet in der KonzeptAusstellung bei „Mörderbier“ und Blutwurst. Die Untersuchungsobjekte zeugen von „unartigen“ Prozessen und zeigen ungewohnte Perspektiven im aktuellen Design. It’s time for: Crime Scenes – Design Needs Perpetrators. Investigators Neuhaus and Gehlen are again reconstructing atypical acts in the design scene. They’re securing fresh evidence left by 30 designers and reopening cold cases. Spectators are in charge of the search at this concept-exhibition – complete with “Murderer” beer and blood sausage. 88 87 JACK IN THE BOX e.V. mobile working station 22.1. 19 h Experten-Hearing zu mobile working spaces – temporäre und mobile Experimentalarchitektur ab 20 h Cocktail 19. – 25.1.2009 tägl. 14 – 21 h Vogelsanger Str. 231 50825 Köln Tel. 0221 – 46 00 77 10 www.koelnerbox.de fake-filmconstruction Tatorte – Design braucht Täter 22.1. 18 – 23 h Mörderbier und Blutwurst 19. – 25.1.2009 tägl. 12 – 21 h Venloer Str. 525 / Höhe Alpener Platz 50825 Köln Tel. 0172 – 214 48 87 www.design-braucht-taeter.de www.martin-neuhaus.com www.id3.de Die BALLONI GmbH realisiert jährlich etwa 450 Events, die bis ins kleinste Detail auf die individuellen Parameter des jeweiligen Veranstaltungskonzeptes abgestimmt sind. Das Kreativ-Team unter Leitung von Sibylle Hartung zeigt einen Ausschnitt einer modern-puristischen Rauminszenierung: Extravagante Floristik, minimalistische Möbel und farbige Schatten ergänzen sich zu einem spannungsvollen Ensemble. BALLONI GmbH stages about 450 events a year – all perfectly coordinated to the last detail according to the parameters of the specific event concept. The creative team, led by Sibylle Hartung, is showing a “cut-out” of a modern-purist design for an event: Extravagant florals, minimalist furniture, and colorful shadows complement one another to form an exciting ensemble. 89 BALLONI GmbH Ensemble by Sibylle Hartung 22.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 9.30 – 20.30 h, Sa 9.30 – 18 h So 11 – 18 h Ehrenfeldgürtel 88 – 94 50823 Ehrenfeldgürtel Tel. 0221 – 51 09 10 www.balloni.de Design Zone Ehrenfeld – PASSAGEN 2009 präsentieren den 2. Design Parcours Ehrenfeld (siehe Sonderteil Insert): eine Entdeckungsreise durch ein kreatives Stadtviertel mit großem Potenzial. Mit Ausstellungen beteiligt sind Designbüros, Werkstätten, Geschäfte, Ateliers, junge Labels und Start Ups. So wird ein ganzes Stadtviertel zur Bühne und lädt ein Talente suchendes internationales Publikum zum Flanieren ein. Ehrenfeld – ein kreatives „Gründerzentrum“ mit internationalem Flair und polykulturellem Charme. Ehrenfeld Design Zone. PASSAGES 2008 presents the first Ehrenfeld Design Arena (see brochure insert): A journey of exploration through a creative neighbourhood with great potential. Design agencies, workshops, businesses, artists’ studios, young labels and start-up companies are taking part with their exhibits – a whole neighbourhood will become a stage where an international audience can stroll in search of talent. Ehrenfeld – a unique and creative ‘business incubating’ centre with international flair and multi-cultural charm. Global Street Food ist der dritte Beitrag von Mike Meiré für die Ausstellungsreihe der Dornbracht Edges. Global Street Food widmet sich der Faszination improvisierter Küchen im öffentlichen Raum, den urbanen Fast-Food-Stationen im Spannungsfeld zwischen pragmatischem Dilettantismus und Komplexität auf engstem Raum. Mike Meiré präsentiert mehrere Straßenküchen aus verschiedenen Teilen der Welt im klassischen White Cube – eine Ausstellung, die die skulpturale Qualität der authentischen Objekte und deren kulturelle Identität abbildet. Global Street Food – dedicated to the fascination with improvised kitchens in public places – is Mike Meiré's third contribution to the Dornbracht Edges exhibition series. He presents street foods from different areas of the world in a classic white cube, exploring the sculptural quality and cultural identity of authentic objects. 126 Factory / Meiré und Meiré Global Street Food – Dornbracht Edges 2009 19.1. 18 h 22.1. 18 h Ehrenfeld-Projekte 19. – 25.1.2009 tägl. 14 – 20 h 90 bis 125 Programm und Stadtplan im Insert 3 Lichtstr. 26 – 28 50825 Köln www.dornbracht.com/globalstreetfood Dyson von A bis Z. A steht aktuell bei Dyson für den Airblade: Hände trocknen mit 650 km/h in 10 Sekunden, ohne Hitze, mit weniger Energieaufwand, hygienisch und schneller. Z für die patentierte Zyklon-(Cyclone) Technologie der Staubsauger, die Dyson einzigartig macht. Ergebnis: konstante Saugkraft und nach der Dyson-Filtration 150-mal sauberer als unsere Atemluft. Dargestellt in Ästhetik und Zahlen lässt sich Dyson erleben. Anders gesagt, wie es die Medien kürzlich auf den Punkt brachten: „Der erste Zwölfzylinder, der Staubsaugen kann“ oder auch „High Power für Ästheten und Allergiker“. Dyson from A to Z. A stands for the Airblade, which dries hands faster, with less energy and without heat. And Z stands for the Zyklon vacuum cleaner with the powerful, patented Cyclone technology that makes Dyson unique. 127 Vulkan.Köln Dyson 22.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h Lichtstr. 43 h (Erdgeschoss) 50825 Köln Tel. 0221 – 50 60 00 www.dyson.de e n zo r n g i s de eh en fe ld ld: hrenfe ours E e c r a P ng esign e für ju n 2. D en de er zur Bühn reativen r ie t n k äse llem ied 009 pr tier wird w enfeld, dem polykulture GEN 2 ar hr d E N n E u in G ir PASSA es Stadtqu h A c la S nz om au tionalem F rt vom PAS t Köln Ein ga . Design Bo terna nd realisie Stad r in e e it d iv t mit Krea trum m kuratiert u ration erzen , Koope Gründ Konzipiert in r e e. nreit Charm ine Vogge ab . S 0 o 3 r ü B öln ultur K und K Mo tiv :w oh n-b ar. de 91 Galerie Braubach Living Room Creatures 98 ENORM Agentur für Visuelle Kommunikation Die „fliegende“ Galerie Braubach zeigt in ihrer dauerhaften Anlaufstelle „Living Room Creatures“ der Malerin Sabine Tress. Der Künstler Andreas Ilg präsentiert in den Räumen der DesignAgentur ENORM seine Installation „Kamasutra“. Venloer Str. 215, 50823 Köln, T. 0221/2584776 www.galerie-braubach.de Klarastr. 46, 50823 Köln, www.enorm.net 19.-25.1. 11:30-19:30h, 22. u. 24.1. 11.30-22h / 19.–23.1. 10-19h, 22. 1. 10-22h, 24./25.1. 13-19h / 92 22.1. ab 18h 99 Wohnzimmer 22.1. ab 18h Studio WOW mit komunal, „jacqui“-non-stop, Andreas Lauermann Hierzulande landen jährlich etwa 7 Mio. Tonnen Möbel im Müll. ReDesign tritt dieser Verschwendung entgegen u. nutzt Altmöbel als beschäftigungsfördernde Massnahme zur Produktion neuer Produkte. Körnerstr. 32, 50823 Köln, www.wohnzimmer-koeln.de Der Chefkoch empfiehlt diese Woche: Schmuck- und Objektdesign, Fotografie und Licht und wünscht: Guten Appetit. 19.-24.1. 12-20h, 25.1. 12-18h / 19.-24.1. 11-20h, 25.1. 11-18h / 93 22.1. ab 18h Saisongeschäft Motoki-Wohnzimmer, Stammstr. 32-34, 50823 Köln, www.komunal-design.de, www.andreaslauermann.de , www.jacqui-non-stop.de 100 Taschen und Accessoires aus Wollfitz und -walk präsentiert das Label SUESS von Nicole Süß im neu eröffneten SAISONGESCHÄFT. 22.1. ab 17h Suppe und Kölsch rock-it-baby Körnerstr. 46, 50823 Köln, T. 0221/820497-8, www.nicolesuess.de Sabine Berndt entwirft unter dem Label rock-it-baby Röcke, die in Kleinstauflagen handgenäht werden – die “Klassiker” erhalten so eine neue besondere Gestalt. 19.-22.1. 12-20h, 24. u. 25.1. 11-20h, 25.1. 11-18h / Rothehausstr. 4, 50823 Köln, T. 0221/510 37 45 94 22.1. 18h www.rock-it-baby.de 21./22.1. 17-20h, 23.1. 11-14h u.17-20h, 24.1. 11-16h Geschmackssachen 22.1. 18h Herrenbude präsentiert in diesem Jahr Lichtobjekte der Künstlerin Doris Maile und der Designerin Anja Grabenhorst. Außerdem: Fotografien von Bernd Maile aus der Reihe „Dirty Details“. 101 Körnerstr. 56, 50823 Köln, www.geschmackssachen.de Rothehausstr. 4 (Hinterhaus), 50823 Köln, www.herrenbude.de 19.-23.1. 14-20h, 24.1. 11-20h, 25.1. 11-18h/ 95 22.1. ab 18h report-k.de präsentiert in einer Sonderausstellung „Creative Recreation“, die perfekten Schuhe für ein komfortables Leben mit Stil. 19.-23.1. 11-14h u. 17-20h, 24.-25.1. 11-16h / 102 22.1. ab 18h Ekksigner Über den Rundgang am 22.1. berichtet report-k.de live und zum Zuschauen. Dazu gibt es in der Redaktion Kölsch und Schmalzbrote. Die Unikate des Möbeldesigners Ekksigner bestechen dieses Jahr durch außergewöhnliche Intarsienarbeiten. Körnerstr. 59, 50823 Köln, www.report-k.de, www.atelier-goral.de Sömmeringstr. 21, 50823 Köln, www.ekksigner.de 22.1. ab 18h 96 19.-23.1. 12 - 19h / Gemischtwaren 103 ab 18h Leidenschaftlich Grün Der Designkiosk gemischtwaren.com präsentiert das Grafikbüro kikkerbillen. kikkerbillen präsentiert apictureaday.de Subtil ökologisch, sinnlich und nachhaltig, so erlebt man die Möbel von Thomas Jumpertz aus dem Werkstall. Körnerstr. 68, 50823 Köln, T. 0221/5101051 www.gemischtwaren.com Sömmeringstr. 21, 50823 Köln, www.derwerkstall.de www.apictureaday.de 97 19.-25.1. 15-19h / 22.1. ab 18h 19.-25.1. 12-21h / leitenDESIGNale im Hochbunker 104 22.1. 18-22h Balloni Im Fall der „Felle“ geht es auch um Gefallen. „Befellte“ Dinge und gefallene Tiere stellen den Nutzen in unterschiedlichen Fällen in Frage. Das Unternehmen Balloni, hervorgegangen aus einer Ehrenfelder Garagenfirma, zeigt eine modern-puristische Rauminszenierung. Hochbunker, Körnerstr. 101, 50823 Köln, www.kulturkoeln30.de Ehrenfeldgürtel 88-94, 50823 Köln, T. 0221-510910, www.balloni.de 19.-24.1. 11-14h u. 21.30-23.30h, 25.1. 11-14h / 19.-23.1. 9.30-20.30h, 24.1. 9.30-18h, 25.1. 11-18h / 22.1. ab 18h 22.1. ab 19h 105 Kunstnovum-Galerie 112 Tatorte – Design braucht Täter Die Kunstnovum-Galerie Kunst-Kurse-Events präsentiert u.a. Werke von Wladimir Oganesov, einem ehem. Schüler Van Soghomonyans. Die Tatorte-Ausstellung bündelt außergewöhnliches und frisches Design von 30 Designschaffenden in „ordnungswidriger“ Kulisse. Ehrenfeldgürtel 131, 50832 Köln, www.kunstnovum.de Venloerstr. 525, 50825 Köln, U-Bahn Haltestelle Leyendeckerstr. U3 +U4 19.-25.1. 11-20h / 106 www.design-braucht-taeter.de, www.martin-neuhaus.com, www.id3.de 22.1. ab 18h Wohn-bar, Möbel-Lampen-Kunst/ Alt-Retro-Neu präsentiert Gäste: Nachtmannsillies, Trash/Treasure, Franky Flash, die Harten Hasen u.a. Heliosstr. 15, 50825 Köln, www.wohn-bar.de 19.-23.1. 13-22h, 24. u. 25.1. 12-22h / 107 22.1. ab 18h Location + Öffnungszeiten siehe Wohn-bar GROSSE 8 inszeniert einen „temporary space“ und zeigt die Arbeit ihres LiveAlter Egos Lichtfront. Vogelsanger Str. 193, Haus A, Etage 1, 50825 Köln, www.grosse8.de, www.lichtfront.com 19.-25.1. 17-20h / 109 22.1. ab 18h Party Vogelsanger Str. 193, Haus A/1. Etage, 50825 Köln, www.diekollegen.net 110 22.1. 18-23h Mörderbier und Blutwurst die guerillaz – PATHOLOGIE Pathologie als „Lehre von den abnormen und krankhaften Vorgängen und Zuständen im Körper und deren Ursachen“ ist das Motto dieser Gruppenpräsentation u.a. mit „die guerillaz“. www.die-guerillaz.de dirk mensen industrial design – PATHOLOGIE Gemäß dem gemeinsamen Motto Pathologie widmet sich Dirk Mensen der medizinisch-diagnostische Fachrichtung (Facharztausbildung) der Pathobiologie. www.dirkmensen.de 115 oliver degel raum.haus.form – PATHOLOGIE Hier geht es um pathologische Routine- und Sektionsdiagnostik, makroskopische, biochemische und lichtmikroskopischen Aspekte von Geweben. www.raum.haus.form.de 116 Atelier Ole B. Osterholt – PATHOLOGIE Naturgemäß entziehen sich dem Pathologen Vorgänge und Prozesse, die nur am Lebenden beobachtet werden können. Danach richten sich auch die Fragestellungen des klinisch tätigen Arztes an den Pathologen. www.atelier-osterholt.de Venloer Str. 517-519, 50825 Köln, www.pathologie-ehrenfeld.de Die Kollegen „Die Kollegen“ aus der Vogelsanger Str. präsentieren „Raum für Notizen“ und „daswortgewand“ 19.-25.1. 17-20h / 113 114 Renate Pukis Wohn-bar.de stellt die neue Leuchte Devine® von Renate Pukis vor – eine aussergewöhnliche, weiche und helle Leuchte mit neuester LED-Technologie – sowie Kissen und andere Lichtobjekte. Renate Pukis M.0178- 7670642, www.pukis-design.de 108 19.-25.1. 12-21h / 22.1. ab 18h Southern Tiles - Zelliges, Terracotta... 19.-25.1. 11-20h / 117 22.1. ab 18h Jack in the Box Jack in the Box präsentiert seine aktuelle Projektarbeit und eine Reihe junger Designer in den betriebseigenen Werkhallen des ehemaligen Güterbahnhofs Köln-Ehrenfeld, dazu ein umfangreiches kulturelles Rahmenprogramm (siehe Stadtplanseite). Zelliges, Terracotta, Metro-, Zement- und Terrazzofliesen: endlose Variationen alter handwerklicher Tradition, zu entdecken bei Southern Tiles. Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln, www.koelnerbox.de Leyendeckerstr. 6 a, 50825 Köln, www.southerntiles.de 118 19.1.-25.1 11-20h / 22.1. ab 18h 19.-25.1. 14-21h / 22.1. ab 20 Lockengelöt – Zweckentfremdung und Recycling von Alltagsgegenständen Hier wird das obergärige Helios gebraut, und es findet sich eine erste heiße Spur: Wandleuchte „Becherlicht“ von Martin Neuhaus. Lockengelöt aus Hamburg stellt ihre in feinster Handarbeit umfunktionierten Alltagsgegenstände aus – Schränke aus Ölfässern, Wandleuchten aus farbigen Schallplatten u.a., designed by Dennis Schnelting und Carsten Trill. Christianstr. 2 / Ecke Venloer Str., 50825 Köln, www.braustelle.com Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln, www.lockengeloet.com 19.-25.1. 18-1h / 19.-25.1. 14-21h / 111 Braustelle – Kölns kleinste Brauerei 22.1. bei Tatorte 18-23h 22.1. ab 20h 119 Verarbeitetes verarbeiten Ko-j haucht Dingen leben ein, deren Ende beschlossen war – so simpel, so ökologisch, sagen die Designerinnen Sibylle Hansen und Aulia Muhammad. Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln, www.ko-j.de 19.-25.1. 14-21h / 120 112 88 22.1. ab 20h Origami-Minimale 113–116 Horst P. Baur zeigt origami-minimale Leuchtobjekte mit Namen wie Lichtlieferung, Lichtgeschenk und Lichtpack. 111 Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln 19.-25.1. 14-21h / 121 110 105 22.1. ab 20h Jaffa Jaffa Die Möbel aus Hellers Biobräu-Bier- und Obstkisten von Ulla Kather erinnern an eine Neuauflage des Studentendesigns der 1970er Jahre. Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln 19.-25.1. 14-21h / 22.1. ab 20h 87 126 106 108 107 109 122 BierOhneEnde Der Kölner Gestalter Heribert Weegen präsentiert das Projekt „Biertisch-Relaunch“ 97 104 117–124 127+128 89 102 103 100 101 99 98 96 95 94 93 92 Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln 19.-25.1. 14-21h / 123 91 22.1. ab 20h vielFACH Fairkonsumieren, Laissez-faire und das humanistische Netz präsentieren die Vielfalt ihrer fairgehandelten Produkte, Kunst- und Designobjekte sowie ihre kulturellen und politischen Aktionen. Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln, www.viel-fach.de 19.-25.1. 14-21h / 124 22.1. ab 20h PASSAGEN Interior Design Week Köln Under Construction Gespaltetes und Festgezurrtes thematisiert die Objektkünstlerin Ellen Hartleif. Sie verbindet am Ort gefundene Lagerexponate zu einer Komposition aus Möbelstücken, Gummibändern und Spiegelflächen. Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln 19.-25.1. 14-21h / 125 designzoneehrenfeld 22.1. ab 20h JAS Jugend Architektur Stadt e.V. Workshops für „Junggestalter“, Kinder und Jugendliche, zum Thema „Kartonwelten” (siehe Projekt Nr. 185 ). Termine und Informationen unter: www.jugend-architektur-stadt.de Jack in the Box – Programm Live-Konzert: „Waldhornmusik“ von Harald Sack Ziegler 23.1. ab 20h. Double-Feature-Live-Konzert mit Blues und u.a. Zigeuner-Punk von Ricky Kings und Eleganci 24.1. ab 20h. Kunstausstellung: Crude Oil on Canvas von Manfred Breuersbrock in der Containergalerie 19.-25.1. 14-21h At the Kölnischer Kunstverein (Hahnenstrasse 6, 50667 Cologne, Mon. to Sat. 11 – 20h, Sun. 11 – 18h) Alfredo Häberli’s exhibits illustrate his inner connection to functionality and elegance, as well as the relevance of his Matchbox collection for his career. factordesign.com powered by A&W Architektur & Wohnen presents the A&W-Designer of the year 2009 Alfredo Häberli “Design-Playboy”. The exhibition takes place during the International Furniture Fair Cologne – from 19th to 25th of January. Alfredo Häberli – Design-Playboy „under construction“ – Unter diesem Titel zeigen Studierende der BauhausUniversität Weimar vom Studiengang Produktdesign der Fakultät Gestaltung Arbeitsproben rund ums Möbel und darüber hinaus: „Woher wissen wir denn so genau, dass das Ergebnis richtig ist, wenn es aufgeht, und falsch ist, wenn es einen Rest gibt? Es könnte auch genau umgekehrt sein. Nur sind die Aufgaben, wie sie im Rechenbuch stehen, entsprechend frisiert.“ (Lucius Burckardt, Gründungsdekan) “under construction” – Students from the Product Design program at the Bauhaus-Universität Weimar are showing samples of their work in furniture design and beyond: “How do we know that the result is right when it comes out even, and wrong when something’s left over? Maybe it’s exactly the other way around.” (Lucius Burckardt, founding dean) 128 Vulkan.Köln – eco Kubus Bauhaus-Universität Weimar: under construction 22.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 20 h, So 11 – 18 h Lichtstr. 43 h, 1. OG 50825 Köln Tel. 0178 – 159 73 15 www.uni-weimar.de/gestaltung Der Licht- und Leuchtendesigner Christian Tuermer präsentiert Neuheiten seiner Kollektion minimal lighting in den Räumen der ehemaligen Französischen Botschaft. Die Besucher erwartet ein „Leckerbissen“ der architektonischen Lichtgestaltung – inszeniert mit minimalistischen Lichtbausteinen und selbstverständlich „gewürzt“ mit Tuermer-typischer theatralischer Lichtdramaturgie. Lighting and lamp designer Christian Tuermer is presenting the latest from his collection minimal lighting at the former French Embassy. Awaiting visitors is an architectural lightingdesign “delicacy” – staged with minimalist light elements and expertly “seasoned” with Tuermer-typical theatrical lighting dramaturgy. 129 Christian Tuermer GbR minimal lighting 18.1. 19 h Pre-Opening, mit Anmeldung 19. – 24.1. 18 – 21 h 25.1. 12 – 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h, So 12 – 18 h Lindenallee 70 (Marienburg) 50968 Köln Tel. 0221 – 985 49 00 www.christiantuermer.de Die Fotoserie 60 Eyes ist das Ergebnis einer intensiven Auseinandersetzung des Künstlers Marcus Hofschulz mit der Physiognomie des Menschen. In den schwarz-weiß Porträts hat Hofschulz durch präzise Führung von Licht und Schatten eine Bildsprache entwickelt, die mit differenzierten Kontrasten und absoluter Schärfe arbeitet. The photo series 60 Eyes is the result of artist Marcus Hofschultz’s intensive examination of human physiognomy. Through the precise use of light and shadow, Hofschultz has developed a visual language in his black and white portraits which combines various contrasts with absolute sharpness. 130 Christian Tuermer GbR Marcus Hofschulz: 60 Eyes 18.1. 19 h Pre-Opening, mit Anmeldung 19. – 24.1. 18 – 21 h 25.1. 12 – 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h, So 12 – 18 h Lindenallee 70 (Marienburg) 50968 Köln Tel. 0221 – 985 49 00 www.christiantuermer.de www.marcus-hofschulz.com „bulthaup ist da, wo Architektur Lebensqualität schafft.“ Denn für bulthaup sind Küchen zentrale Lebensräume zum Kommunizieren, Kochen und Genießen. bulthaup köln marienburg zeigt, wie man höchst individuelle Lebensräume gestaltet, und stellt zu den PASSAGEN bulthaup b2 vor: „Mit b2 denken wir Küche und Kochen radikal neu. bulthaup b2 definiert die vollständige Küche als veränderbares System und steht für die ‚wandelbare’ Küche der Gegenwart und Zukunft.“ “bulthaup is where architecture creates quality of life” – where kitchens are centers of communication, cooking and enjoyment. bulthaup köln marienburg introduces bulthaup b2: “With b2, we’re radically rethinking the kitchen and cooking. bulthaup b2 defines the complete kitchen as a modifiable system and stands for the ‘transformable’ kitchen of the present and future.” 131 bulthaup köln marienburg b2 19. – 23.1. 17 h Delikate Kleinigkeiten 24. u. 25.1. jeweils den ganzen Tag Delikate Kleinigkeiten 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h, So 11 – 18 h Lindenallee 39b 50968 Köln Tel. 0221 – 38 50 76 www.bulthaupkoeln.de Das Anliegen von bulthaup köln marienburg ist es, die Erwartungen der Kunden zu übertreffen – nicht nur in punkto Produktqualität, sondern – noch viel wichtiger – hinsichtlich der Professionalität in Beratung und Planung. Perfekt und harmonisch fügt sich da ein der hohe Anspruch von Sub-Zero, dem weltweit führenden Hersteller von Kühl- und Gefriergeräten der Premiumklasse. Vom Weinklimaschrank über voll integrierbare oder einbaufähige Kühl- und Gefriergeräte bis zur Kühlschublade: Sub-Zero – kitchen perfection. Das VARIA Küchen-Loft greift die aktuelle Tendenz zu schmalen Arbeitsplatten auf und zeigt die Vielfalt, die mit Stärken zwischen 12 und 20 entsteht: Arbeitsplatten aus Glas, Edelstahl, Granit, Composit und Kunststoff werden in der ehemaligen Glasfabrik im industriellen Loft-Ambiente präsentiert. Der Inhaber und Designer Thomas Friedrich legt Wert auf die Realisierung hochwertiger Optiken unter Einhaltung des vom Kunden gewünschten Budgets – ermöglicht durch die bewährte Kooperation mit zahlreichen Lieferanten. bulthaup köln marienburg strives to surpass its clients’ expectations – with product quality and expert consulting and planning. Sub-Zero, the leading manufacturer of premium cooling appliances, perfectly complements this philosophy. From wine refrigerators to refrigerator/freezers to refrigerated drawers: Sub-Zero – kitchen perfection. VARIA has taken up the trend toward thinner countertops – made of glass, stainless steel, granite, composite and plastic – and is presenting them in a loft ambience. Owner/designer Thomas Friedrich values a high-quality look that’s within the client’s budget – made possible with the help of his suppliers. 132 bulthaup köln marienburg Sub-Zero – kitchen perfection 133 VARIA Küchen-Loft Schmale Arbeitsplatten 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h, So 11 – 18 h Lindenallee 39b 50968 Köln Tel. 0221 – 38 50 76 www.bulthaupkoeln.de www.coolgiants.de 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 16 h Bonner Str. 242 (Hof 242) 50968 Köln Tel. 0221 – 16 87 38 48 www.kuechen-loft.de gabrielle ammann // designer’s gallery zeigt unter dem Titel „OriginS“ erstmalig in Deutschland eine Einzelausstellung mit dem indischen Designer Satyendra Pakhalé, der sich selber als „Cultural Nomad“ bezeichnet. Gezeigt werden die in langjähriger Entwicklung entstandenen bronzenen Sitzskulpturen der Bell Metal-Serie, die keramischen Flower Offering Chairs und die aus Aluminium gefertigten Alu Rocking Chairs. Alle Objekte werden exklusiv von und für designer's gallery produziert. Under the title “OriginS” gabrielle ammann // designer’s gallery is presenting for the first time in Germany a solo show by Indian designer Satyendra Pakhalé. Included are bronze seating sculptures from the Bell Metal series. 134 gabrielle ammann // designer's gallery Satyendra Pakhalé – OriginS 19.1. 19 – 21 h 19. – 20.2.2009 während Passagen Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 11 – 18 h Teutoburger Str. 27 50678 Köln Tel. 0221 – 932 88 03 www.designers-gallery.com TaoLight präsentiert Raum-LichtObjekte für Individualisten. Durch einzigartige Komponenten, wie in dem Lichtobjekt TaoLight Impact die Meteoritensplitter, entsteht ein außergewöhnlicher Unikatcharakter. Die multiplen Lichtstimmungen wandeln den Ausdruck der TaoLights im Tagesverlauf und ziehen durch Kristalle und Edelmetalle wie 24-karätigem Gold die Blicke magisch auf sich. Der Powerspot Go Diamond ist ein kraftvolles Raum-Licht-Objekt, das seine zentrierende Wirkung auf Raum und Mensch entfaltet. Ganzheitliche Lichtkonzepte und innovatives Design im Einklang mit Funktion machen die Raum-Licht-Objekte zu einem persönlichen Powerspot. TaoLight presents light objects for individualists. The light object TaoLight Impact contains unique meteorite slivers. Various moods of light transform TaoLights throughout the day. And Powerspot Go Diamond has a powerful “focussing” effect on people and spaces. 135 Galerie O TAOLOUNGE – Powerspots & Lichtobjekte 19.1. 19 h Lounge Open 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 16 h Mainzer Str. 37 50678 Köln Tel. 040 – 39 87 91 85 www.TaoLight.de Time Machine thematisiert zukünftige Lebenswelten und die Verantwortung des Designers in der Zukunft. Das diesjährige Projekt der Köln International School of Design (KISD) macht verschiedene Ebenen dieser Vorstellung erlebbar. Es werden zukünftige Produktwelten, Konzepte und Prozesse präsentiert. Time Machine beinhaltet Vorträge und Workshops, bei denen Ideen und Denkansätze entwickelt, reflektiert und diskutiert werden. Die TapetenAgentur ist seit über fünf Jahren einer der führenden OnlineShops für Tapeten mit namhaften Marken, Entwürfen junger internationaler Designer und mit hauseigenen Kreationen. Präsentiert werden Magnet- und LED-Tapeten, Leimdruck-, Digital- oder gestickte Tapeten, Geruchstapeten, Tapeten aus Puzzleteilchen oder mit Fransen und anderen Accessoires – aus England, Frankreich, USA, Kanada, Italien, Skandinavien und vielen weiteren Ländern. Time Machine thematizes life, lifestyle and the designer’s responsibility in the future. The Köln International School of Design (KISD) project lets visitors experience this subject on various levels. It presents future product worlds, concepts and processes. Time Machine also includes lectures and workshops at which ideas and approaches will be developed, reflected upon, and discussed. TapetenAgentur is one of the leading online shops for name-brand wallpaper, designs by young international designers, and in-house creations. Included in the presentation are magnetic, LED, digital, embroidered, scented, puzzle-piece, and accessorized wallpaper – from England, France, USA, Canada, Italy, Scandinavia and many other countries. 136 Köln International School of Design Time Machine 137 Die TapetenAgentur world wide wallpaper 19. – 24.1. 19 h Cocktail- und Austernbar 19. – 25.1. tägl. 18.30 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 12 – 24 h, Sa u. So 14 – 24 h 19. – 25.1.2009 tägl. 14 – 20 h Ubierring 40 / Ecke Mainzer Straße 50678 Köln Tel. 82 75 32 04 www.kisd.de Jakobstr. 66 50678 Köln Tel. 0221 – 932 81 82 www.tapetenagentur.de In Zeiten wirtschaftlicher und ästhetischer Turbulenzen setzt die Designgalerie EDITH auf Bodenständiges – und beweist, dass man für ein handgefertigtes Parkett von Penrose weder Altbau noch Architektenvilla braucht. Die organischen Formen des Holzes laden ein, neue Dimensionen zu entdecken, gleichzeitig sind sie facettenreiche Basis der Ausstellung „Masterpieces“. Denn bei einem so schmucken Boden braucht auch der Raum nicht mehr viel – außer einem Tisch, einem Stuhl und natürlich dem richtigen Licht. In times of economic and aesthetic turbulence, design gallery EDITH stays down-to-earth – and proves that a handcrafted parquet floor by Penrose can be at home anywhere. The organic shapes of the wood invite you to discover new dimensions and are also the multifaceted basis of the exhibit “Masterpieces.” With such a lovely floor, a room doesn’t need much more. Das KAP Forum zeigt in der Ausstellung „H.G. Esch – Megacities“ Arbeiten von 2003 bis 2008 des Architekturfotografen Hans Georg Esch, die im Kontext von Aufträgen für namhafte internationale Architekturbüros frei entstanden sind. Die Aufnahmen zeugen von H.G. Eschs Faszination für die schnell wachsenden Wirtschaftsmetropolen. Zugleich steht der zurückgenommene Blick Eschs im Gegensatz zu den unglaublichen Dimensionen moderner Städte. Moderne Megacities befinden sich im Prozess einer architektonischen Angleichung, die H.G. Esch auf einzigartige Weise dokumentiert. In the exhibit “H. G. Esch – Megacities,” KAP Forum is showing work from 2003-2008 by architectural photographer Hans Georg Esch, which uniquely documents his fascination with modern metropolises and the process of adapting architecturally in which they find themselves. 139 KAP Forum für Architektur / 138 Designgalerie EDITH Masterpieces Technologie / Design H.G. Esch – Megacities 18.1. 18 h Pre-Opening 20.1. 19 h Ausstellungseröffnung 19. – 25.1.2009 tägl. 13 – 20 h 21. – 25.1.2009 Mi – Fr 10 – 21 h, Sa u. So 10 – 18 h Sachsenring 59 50677 Köln Tel. 0221 – 94 64 77 30 www.edithzion.de Agrippinawerft 28 / Rheinauhafen 50678 Köln Tel. 0221 – 99 20 29 10 www.kap-forum.de www.hgesch.de „Laptop auf, das Protokoll muss heute noch raus, Stifte zur Seite, ein Lunch-Meeting im Team als Brainstorming nutzen, zeichnen und kreativ sein.“ Ein hoher und vielseitiger Anspruch wird an die Allround-Systeme von Wilkhahn gestellt – doch das schaffen DinA und die unterschiedlichen „Stuhl-Akteure“ mühelos. Wilkhahn bittet im KAP am Südkai zu Tisch und tritt den Beweis an, dass sich die Balance zwischen Business und Private Life am Work-Life-Table mühelos halten lässt. “Laptops open, pencils away, the report’s due today, take a team lunch to brainstorm, draw and be creative.” The allround system by Wilkhahn has to meet a lot of demands – but for DinA and the various “chair men,” it’s a snap! Wilkhahn asks guests to take their places and shows how easy it is to keep the balance between business and private life at the WorkLife-Table. 140 KAP Forum für Architektur / Technologie / Design Wilkhahn: Work-Life-Table 21. – 25.1.2009 Mi – Fr 10 – 21 h, Sa u. So 10 – 18 h Agrippinawerft 28 / Rheinauhafen 50678 Köln Tel. 0221 – 99 20 29 10 www.kap-forum.de www.wilkhahn.de Der Rheinauhafen Köln ist Standort des ersten VitrA-eigenen Showrooms in Deutschland. Ein speziell hierfür entwickeltes Kommunikations- und Gestaltungskonzept schafft die passende Umgebung für die anspruchsvolle Präsentation der VitrA-Komplettlösungen im hochwertigen Badund Fliesenbereich. Seine mehrfach ausgezeichneten Kollektionen erarbeitet das Unternehmen mit international namhaften Designern, von Ross Lovegrove und Matteo Thun über Defne Koz bis hin zu NOA Designstudio. Zu sehen auf 750 m2 mit direktem Blick auf den Rhein. In an impressive atmosphere, the first VitrA showroom in Germany features award-winning collections of bathroom ceramics, furniture, tubs, faucets and tiles – created in cooperation with internationallyrenowned designers, such as Ross Lovegrove, Matteo Thun, Defne Koz, and NOA Designstudio. 141 VitrA Bad Showroom Köln 20.1. 19 h Ross Lovegrove ist anwesend. 22.1. 19 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 14 – 21 h, Sa u. So 12 – 18 h Agrippinawerft 24 / Rheinauhafen 50678 Köln Tel. 0221 – 277 36 80 www.vitra-bad.de Die Ausstellung Perfekt – Imperfekt weist den Betrachter auf die leise Schönheit und Einzigartigkeit hin, die in den unscheinbaren und unkonventionellen Dingen liegen. Gezeigt werden Objekte mit „Ecken und Kanten“, perfekt in Gestaltung und Ausführung: Schmuck-Mode-Produkte von Pia Pasalk und Fotoarbeiten von Jürgen Wassmuth. The exhibition Perfekt – Imperfekt points out to the observer the quiet beauty and uniqueness that lies in unimposing and unconventional objects. Being shown are objects with “rough edges” that are perfect in design and execution: jewelry-fashion products by Pia Pasalk and photo work by Jürgen Wassmuth. 142 Galerie Werft 11 Perfekt – Imperfekt 19.1. 19 h 19.1. – 28.2.2009 während Passagen Mo – So 12 – 19 h Agrippinawerft / Rheinauhafen Anna-Schneider-Steig 11 50678 Köln Tel. 0221 – 66 75 30 www.werft11.com „Individualität pur!” – auf Kölns neuer Designmeile im Rheinauhafen präsentiert Quirrenbach Grauwacke im eigenen Showroom auch in diesem Jahr wieder seinen edlen Naturstein. Im Fokus steht eine außergewöhnliche Bad-Installation, die sämtlichen Ansprüchen an Individualität, Luxus und eine schmeichelnde Haptik im höchsten Maße gerecht wird – eine bemerkenswerte Symbiose der speziell veredelten Grauwacke mit der KreativKompetenz von „Ultramarin – Baden in Emotionen“. “Total individuality!” – At its showroom on Cologne’s new “design mile,” Quirrenbach Grauwacke is again presenting its exclusive natural stone. The exhibit’s “centerpiece” is a unique bath that offers all the individuality, luxury and velvety smoothness one desires – a remarkable symbiosis of specially-treated graywacke and the creative know-how of the bath experts at Ultramarin. 143 Kontor 19 / Rhinestyle Heinrich Quirrenbach Naturstein Produktions- und Vertriebs GmbH 20.1. 19 h Kölschempfang 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h, So 10 – 18 h Agrippinawerft / Rheinauhafen Anna-Schneider-Steig 8 – 10 Tiefgaragen-Aufgänge 6.03 u. 6.04 50678 Köln Tel. 02266 – 474 60 www.quirrenbach.de 25 Jahre anthologie QUARTETT, in denen mit mehr als 150 Architekten und Designern eine Kollektion entstanden ist, die für die Vielfalt im zeitgenössischen Design steht: „furniture, lighting, objects, jewelry, textiles – made in Europe“. Zum 25jährigen Geburtstag zeigt anthologie QUARTETT in Zusammenarbeit mit der Kölner Firma Remagen die umfangreiche Leuchtenkollektion, die gerade in den vergangenen zehn Jahren zu einem Eckpfeiler der Kollektion geworden ist. 25 Years of anthologie QUARTETT, during which – with over 150 architects and designers – a collection has been created that stands for the diversity in contemporary design: “furniture, lighting, objects, jewelry and textiles – made in Europe.” anthologie QUARTETT, in cooperation with Remagen, is showing the extensive range of lighting that has become a cornerstone of the collection. 144 Kontor 19 / Rhinestyle 1984 – 2009 anthologie QUARTETT 19.1. 18 – 21 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 21 h, So 10 – 18 h Agrippinawerft / Rheinauhafen Anna-Schneider-Steig 8 – 10 Tiefgaragen-Aufgänge 6.03 u. 6.04 50678 Köln Tel. 0177 – 250 50 07 www.anthologiequartett.de DREIPUNKT produziert Polstermöbel am Standort Baden-Württemberg seit über 125 Jahren. In Köln eröffnet DREIPUNKT nun seinen zweiten Markenstore in Deutschland, mit dem der Hersteller sich direkt an den Verbraucher, Architekten und Innenarchitekten wendet. Die Eröffnung des DREIPUNKT Store Köln bedeutet damit in allen Dimensionen einen konsequenten Schritt in die Zukunft. All DREIPUNKT products have been custom made at our production site in Baden-Wuerttemberg for 125 years. In Cologne DREIPUNKT is now opening its second brand store in Germany where the manufaturer turns directly to the consumer, architect and interior designer. The opening of the DREIPUNKT Store Cologne thereby means in all dimensions a consistent step into the future. 145 DREIPUNKT Store Cologne Eröffnung des DREIPUNKT Store Cologne 19.1. 19 h – Open End, Opening Event DREIPUNKT Store Cologne 20.1. 19 h – Open End Release Party mit DJ Robin; QVEST 21.1. 19 – 23 h International Come Together 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 22 h Kranhaus 1 / Mitte Im Zollhafen 18 50678 Köln Tel. 0221 – 20 19 89 88 www.dreipunkt.com bordbars sind Interieur-Objekte aus originalen Flugzeugtrolleys, die durch ihr funktionelles Design, ihre technische Perfektion und stimmigen Proportionen faszinieren. Ihr Ursprung liegt in der Luftfahrt und garantiert daher höchste Qualitätsstandards. Mit der silver edition gelingt es dem gleichnamigen Label bordbar, technische Perfektion mit unverwechselbarem Design zu kombinieren. Ob im Wohnbereich, im Büro, in der Küche oder in der Lounge – die Einsatzgebiete der bordbars sind grenzenlos. bordbars are interior-design objects made from original flight trolleys. So it’s no wonder they meet the highest quality standards. With the silver edition, the label bordbar has succeeded in combining technical perfection with unmistakable design. Living area, office, kitchen or lounge – the options are unlimited with bordbars. 146 DREIPUNKT Store Cologne bordbar 19.1. 19 h – Open End 20.1. 19 h – Open End Release Party mit DJ Robin 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 22 h Kranhaus 1 / Mitte Im Zollhafen 18 50678 Köln Tel. 0170 – 758 88 87 www.bordbar.de „Mehr Raum für Ihre Ideen – mehr Ideen für Ihre Räume“ – dafür steht bauraum. Die Spezialisten für PremiumBaumanagement helfen bei der Verwirklichung von „Lebens(t)räumen“ und Wohnideen. Ob alte Villa, großzügige Stadtwohnung oder ein neues Raumkonzept für die Küche: bauraum gibt wertvolle Impulse und Inspirationen – und unterstützt bei der zuverlässigen und termingerechten Umsetzung. Anlässlich der PASSAGEN 2009 eröffnet bauraum einen neuen permanenten Showroom im Kranhaus 1 des Rheinauhafens. “More room for your ideas – more ideas for your rooms.” That’s the maxim of bauraum, the specialist for premium construction management. Whether old mansion, city dwelling or new kitchen concept: bauraum gives valuable inspiration to turn your dreams into reality and reliably supports you during their realization. Now bauraum is opening its new permanent showroom in Kranhaus 1. 147 bauraum GmbH Raum für Ideen – Ideen für Räume 19.1. 19 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h Sa 10 – 16 h, So 11 – 17 h Kranhaus 1 / Mitte Im Zollhafen 18 50678 Köln Tel. 0221 – 80 11 17 74 www.bauraum-gmbh.de Die Kölner Manufaktur Buschfeld Design, international bekannt für hochwertige Designleuchten und Lichtsysteme, präsentiert bei bauraum in dem neuen Showroom im Kranhaus 1 erstmals das LightLight®-Programm als Einbaulösung für die Architektur. Aus dem Zusammenspiel von zeitlosem Design, der Reduktion auf das Wesentliche und der hohen Funktionalität werden mit den LightLight® Lichtsystemen bisher ungeahnte Möglichkeiten bei der Gestaltung mit Licht als integrativer Bestandteil der Architektur ermöglicht. Buschfeld Design, internationally known for high-quality designer lamps and lighting systems, is premiering LightLight® as a “built-in” architectural lighting solution. With Light Light®, the interplay of timeless design, focus on the essentials, and high functionality now make unimagined design options – with light as an integral part of architecture – possible. 148 bauraum GmbH Buschfeld Design: Das LightLight®-Programm 20.1. 19 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h Sa 10 – 16 h, So 11 – 17 h Kranhaus 1 Im Zollhafen 18 50678 Köln Tel. 0221 – 80 11 17 74 www.buschfeld.de Comeback der Halle 11 im Rheinauhafen: Das Ausstellungsprojekt zu den PASSAGEN 2009 knüpft an an die „legendären“ Designpräsentationen, die im Rahmen der PASSAGEN um die Jahrtausendwende in den denkmalgeschützten Gewölben, unter anderem mit Paola Navone, Ross Lovegrove und Antonio Citterio, stattfanden. In der Zwischenzeit hat Pareto, der Projektentwickler der Kreissparkasse Köln, das Gebäude in ein „PremiumProjekt“ mit urbanen Wohn-Oasen verwandelt und die historischen Kreuzrippengewölbe wieder für Designpräsentationen geöffnet. The comeback of Halle 11: This exhibition project is tied to “legendary” ones of the past at this venue – with Paola Navone, Ross Lovegrove and Antonio Citterio, for example. In the meantime, Pareto has turned the building into an urban-living oasis and reopened the historic ribbed vault for design exhibits. 149 Halle 11 Pareto GmbH 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 16 – 21 h, So 10 – 16 h Im Zollhafen 5 – 9, Erdgeschoß 50678 Köln Tel. 0221 – 399 81 10 www.pareto-koeln.de www.halle11.de 31 internationale Jungdesigner, 1 Aufgabe: aus vorgegebenen Materialien einen Raum gestalten. Unter Leitung des israelischen Top-Designers Arik Levy entwerfen Nachwuchsdesigner im COLOGNE GUESTHOUSE ihre Ideen vom Wohnen. Das COLOGNE GUESTHOUSE ist eine Initiative der Cologne Design Week, einem Zusammenschluss von führenden Kölner Design-Institutionen und -Unternehmen. 31 young international designers; 1 task: Design a room using given materials. Under the direction of top designer Arik Levy of Israel, newcomers are creating their idea of living space at the COLOGNE GUESTHOUSE. COLOGNE GUESTHOUSE is an initiative of Cologne Design Week, a joint venture of leading Cologne design institutions and companies. 150 Halle 11 COLOGNE GUESTHOUSE – Workshop und Ausstellung junger Designer 19.1. 19 h 19. – 25.1.2009 tägl. 19 – 24 h Im Zollhafen 5 – 9 50678 Köln Tel. 0221 – 399 81 10 www.halle11.de THE PLACE – Restaurant und ClubLounge – ist der stylische Treffpunkt in der Halle 11 im Rheinauhafen für alle Design-Interessierten. Hier gibt es jeden Abend coole DJ-Acts, heiße Speisen und außergewöhnliche Cocktails. THE PLACE ist eine Initiative der Cologne Design Week, einem Zusammenschluss von führenden Kölner Design-Institutionen und -Unternehmen. THE PLACE – restaurant and clublounge – is the stylish meeting point in Halle 11 at Rheinauhafen for everyone interested in design. There are cool DJ acts, hot food and extraordinary cocktails every evening. THE PLACE is an initiative of Cologne Design Week, a joint venture of leading Cologne design institutions and companies. 151 Halle 11 THE PLACE – Restaurant und Club-Lounge 19. – 25.1.2009 tägl. 19 – 24 h (auch länger) Im Zollhafen 5 – 9 50678 Köln Tel. 0221 – 399 81 10 www.halle11.de CHAIR-ITY – das ist die Verbindung von Design und sozialem Projekt. 200 Designer-Stühle warten auf neue Besitzer. Was muss man tun? 100 Euro vor Ort spenden und einen alten Stuhl mitbringen. Der Erlös kommt der Kölner Wohltätigkeitsorganisation „Wir helfen“ zugute. CHAIR-ITY ist eine Veranstaltung, die im Kontext von COLOGNE GUESTHOUSE und THE PLACE stattfindet. CHAIR-ITY – that’s a combination of design and social project: 200 designer chairs are waiting for new owners. What do you have to do? Donate 100 Euros and an old chair that you’ve brought with you. The proceeds will go to the Cologne charitable organization “Wir helfen”. CHAIR-ITY is an event in the context of COLOGNE GUEST HOUSE. 152 Halle 11 CHAIR-ITY – die Verbindung von Design und sozialem Projekt 24.1. 12 h Im Zollhafen 5 – 9 50678 Köln Tel. 0221 – 399 81 10 www.halle11.de Ultramarin präsentiert in der historischen Säulenhalle am Wasser eine Studie des im Rheinauhafen so wirkungsvoll eingesetzten Cortenstahls. Im privaten Badezimmer verlangt und eröffnet das rostige Material ganz neue Ansätze. Die raue Haptik findet ihre Ergänzung in den reduzierten Badeinrichtungen aus glasiertem Stahl der Firma Alape. Das Projekt „Oberfläche Wasser“ des Kölner Fotografen Wim Cox veredelt mit großformatigen Bildern die Präsentation. Ultramarin, Einrichter von Privatund Objektbädern, präsentiert eine individuelle Symbiose aus heimischer Grauwacke und hochwertigen (Corian-) Armaturen der Firma Dornbracht – ergänzt durch haptisch anspruchsvolle Badmöblierung aus mattweißem Mineralwerkstoff. Anders als in Halle 11 – ein kurzes Stück rheinabwärts –, die das dortige Cortenstahl-Bad schon durch ihre opulente Architektur adelt, fokussiert Ultramarin hier den reinen Purismus. Bodenkultur Ten Eikelder präsentiert in diesem Jahr das junge Teppichlabel REUBER HENNING aus Berlin, das mit hochqualitativen handgefertigten Teppichen und seinem außergewöhnlich poetischen Stil bereits für Aufsehen gesorgt hat. Franziska und Thorsten Reuber haben für den Showroom in der Severinstraße eine Auswahl aus ihren Kollektionen Stories, Scenery und Mood mit Möbeln des Berliner Designers Tom Kühne zusammengestellt. Ultramarin is presenting a study of Corten steel – a material used impressively at Rheinauhafen. In the private bathroom, this rusty material demands and allows an entirely new approach. Its rough texture finds the perfect complement in the sleek glazed-steel bathroom fittings by Alape. The project “Surface Water” by Cologne photographer Wim Cox enhances the presentation with largeformat images. Ultramarin, installer of baths in homes and businesses, presents a unique symbiosis of local graywacke and high-quality (Corian) fittings by Dornbracht – complemented by texturally-sophisticated bathroom furnishings made of matt-white solid surface material. Unlike in Hall 11 – just down river – where a Corten steel bathroom boasts opulent architecture, Ultramarin focuses on absolute purism here. This year, Bodenkultur Ten Eikelder is presenting the young carpet label REUBER HENNING from Berlin, which has already caused quite a stir with its top-quality, handmade carpets and unusual poetic style. Franziska and Thorsten Reuber have chosen to team a selection of carpets from their collections Stories, Scenery and Mood with furniture by the Berlin designer Tom Kühne. 153 Halle 11 Ultramarin – Baden in Emotionen Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser 154 Kontor 19 / Rhinestyle Ultramarin – Baden in Emotionen: Grauwacke puristisch 19. – 24.1. tägl. 19 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 16 – 21 h, Sa u. So 11 – 16 h Im Zollhafen 5 – 9 50678 Köln Tel. 0221 – 990 86 62 www.ultramarin.de 20.1. 19 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 21 h, So 10 – 18 h Agrippinawerft / Rheinauhafen Anna-Schneider-Steig 8 – 10 Tiefgaragen-Aufgänge 6.03 u. 6.04 50678 Köln Tel. 0221 – 990 86 62 www.ultramarin.de 155 Bodenkultur Ten Eikelder Stories 21.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 9.30 – 20 h, Sa 10 – 18 h So 13 – 18 h Severinstr. 235 – 239 50676 Köln Tel. 0221 – 23 45 66 www.ten-eikelder.de www.reuberhenning.de www.tomkuehne.com „Immer etwas Neues zu entdecken!“ Mit diesem Credo starten die 30 internationalen Design-Kollektionen der Design Post ins neue Jahr. Die aktuellen Termine zu den PASSAGEN und fürs ganze Jahr sind zu erfahren unter: www.designpostkoeln.de. “Always something new to discover!” With this credo, the 30 international design collections at Design Post are starting off the new year. You can find the dates and times of events during PASSAGEN and for the entire year at www.designpostkoeln.de. 156 Design Post Neue Kollektionen 18.1. 12 – 18 h Pre-Opening 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h tägl. ab 16 h H.O.M.E. NISSAN VIPShuttle zu weiteren Design-Locations Deutz-Mülheimer-Str. 22 a 50679 Köln Tel. 0221 – 69 05 60 www.designpostkoeln.de Home of Design ist die Design Post auch 2009 für viele internationale Design-Marken: Accademia, Arco, Arper, Artifort, Artline, Bonacina Pierantonio, Brand van Egmond, Carl Hansen, Carpet Sign, ClassiCon, Coro, Desalto, Extremis, Fanny Aronsen, Indera, Kvadrat, Lammhults, Linteloo, Matteograssi, Metaform, M.I.D. Carpets, Modular Lighting, Montis, Moroso, Nanoo, Nya Nordiska Pastoe, Prandina, Radar, Spectrum. Again in 2009, Design Post is the Home of Design for many international design brands: Accademia, Arco, Arper, Artifort, Artline, Bonacina Pierantonio, Brand van Egmond, Carl Hansen, Carpet Sign, ClassiCon, Coro, Desalto, Extremis, Fanny Aronsen, Indera, Kvadrat, Lammhults, Linteloo, Matteograssi, Metaform, M.I.D. Carpets, Modular Lighting, Montis, Moroso, Nanoo, Nya Nordiska Pastoe, Prandina, Radar, Spectrum. 157 Design Post Home of Design 18.1. 12 – 18 h Pre-Opening 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h tägl. ab 16 h H.O.M.E. NISSAN VIPShuttle zu weiteren Design-Locations Deutz-Mülheimer-Str. 22 a 50679 Köln Tel. 0221 – 69 05 60 www.designpostkoeln.de In künstlerischem Ambiente zeigt das holländische Duo Brand van Egmond seine neuesten Produktserien. William Brand und Annet van Egmond arbeiten seit 20 Jahren als unabhängige Designer. Ihre Kollektion umfasst sowohl handgefertigte Lichtskulpturen als auch speziell nach Kundenwünschen hergestellte Objekte – jeweils mit Spaß und Leidenschaft, aber jenseits von modischen Trends entwickelt. Am 19. und 20. Januar stellen Brand van Egmond in ihrem Showroom in der Design Post ihre Ideen vor. Brand van Egmond presents its latest product series in an artistic exhibition. William Brand and Annet van Egmond have been working as independent designers for 20 years. Their collection contains several series of hand-made lighting sculptures and custom-made objects. They will talk about their ideas on January 19 and 20 at Design Post Cologne. 158 Design Post Brand van Egmond 18.1. 12 – 18 h Pre-Opening 19. u. 20.1. 18 h Talk Seit 1880 widmet sich der italienische Hersteller Matteograssi der handwerklich anspruchsvollen Verarbeitung von weichem Leder, damals vor allem bei der Ausstattung von Kutschen. All diese langjährige Leidenschaft und die Summe der erworbenen Kenntnisse fließen heute ein in die Produktion der modernen Design-Kollektionen für den Wohn- und Office-Sektor. Neueste Entwicklung: der HaussmannTisch von Franco Poli mit einer netzartig durchbrochenen Tischplatte aus Lasa-Marmor. Matteograssi has been committed to soft leather and coach hide craftsmanship since 1880. The company distinguishes itself in terms of all the passion and experience that it dedicates to the production and design of modern quality furnishings for home, office and the contract sector. The latest development: the Haussmann table by Franco Poli with an openwork grid top made of Lasa marble. 159 Design Post Matteograssi präsentiert: Franco Poli 18.1. 12 – 18 h Pre-Opening 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h Deutz-Mülheimer-Str. 22 a 50679 Köln Tel. 0221 – 69 05 60 www.brandvanegmond.com Deutz-Mülheimer-Str. 22 a 50679 Köln Tel. 0221 – 69 05 60 www.matteograssi.it WEVER & DUCRÉ ® aus Roeselare, Belgien, entwickelte sich nach seiner Gründung im Jahr 1985 recht schnell zu einem Trendsetter auf dem Gebiet der architektonischen Beleuchtung. Das Unternehmen – das dieses Jahr zum ersten Mal bei den PASSAGEN dabei ist und seinen neuen Kölner Showroom eröffnet – richtet sich in erster Linie an Architekten, Innenarchitekten, Landschaftsplaner und Projektingenieure. WEVER & DUCRÉ ® will vor allem kreative Menschen ansprechen, die Wert auf Design und Lifestyle legen. WEVER & DUCRÉ ® of Belgium has quickly become a trendsetter in the field of architectural lighting and is opening its new Cologne showroom during PASSAGEN. The company addresses itself primarily to architects, interior designers, landscape planners and project engineers – and to all creative people who value design and lifestyle. 160 WEVER & DUCRÉ® Neuer Showroom 19.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 tägl. 10 – 20 h Schanzenstr. 39 Seiler Höfe D17, 1. OG 51063 Köln www.wever-ducre.com info.deutschland@wever-ducre.com seen.by, die Online-Fotogalerie für international fine art, präsentiert im Rahmen der PASSAGEN exklusive Arbeiten des deutschen FashionFotografen Joachim Baldauf. Neben der Baldauf-Edition bietet seen.by seinen Kunden sorgfältig ausgewählte Spitzenfotografie – hochwertig gedruckt und veredelt vom Traditionsunternehmen Sander in Köln. Liebhaber zeitgenössischer Fotokunst werden auf der Website von seen.by fündig. seen.by, the online photo gallery for international fine art, is exclusively presenting work by the German fashion photographer Joachim Baldauf during PASSAGEN. In addition to the Baldauf-Edition, seen.by offers its clients carefully-selected top photography – with high-quality printing and finishing by the respected company Sander in Cologne. Contemporary art photography enthusiasts will find what they’re looking for on the seen.by website. 161 Sander seen.by: Seven Secrets von Joachim Baldauf 21.1. 19 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 21 h, Sa 12 – 18 h, So 12 – 16 h Turiner Str. 21 50668 Köln Tel. 0221 – 91 27 26-55 www.sander.de www.seen.by Quer durchs alte neue Agnesviertel heißt es „Nachsitzen“ auf Kunstobjekten aus Beton vor allerlei spannenden Interior Design-Angeboten im engeren und weiteren Sinne: von Möbeldesign, Textildesign über Universal Design bis hin zu Kunstdesign von Claire Mesnil, design 08.17, dedina Design, Diedeling, meinstaschen, MIMA und Projekterei – eine neue PASSAGEN-Haltestelle, bei der sich ein Besuch lohnt. In einmalig urbaner Lage, direkt am Hansaring, servieren die KOMMA4 architekten und das GLEICH-Magazin heißen Zitronentee in wohliger Atmosphäre. In erquicklichen Räumen inszenieren die Gastgeber Leseraum und Aufwärmstube, täglich umspielt ab 18 Uhr von wechselnden DJ-Sets. So lässt sich eine lauschige Gastlichkeit erleben, die zum Verweilen und Plauschen in geschmackvollem Ambiente einlädt. Throughout the new old Agnesviertel neighborhood, “sitting” is in – on art objects made of concrete in front of all sorts of exciting interior design offerings in a narrower and broader sense: from furniture design and textile design, via universal design, to art design. A new PASSAGEN “station” 1 that is worth visiting. In an ultra-urban location, right on Hansaring, the KOMMA4 architects and GLEICH-Magazin are serving up hot lemon tea in a comforting atmosphere. In this delightful space, the hosts have set up a reading and “warm-up” room, which – starting at 18 h daily – will be bathed in the music of rotating DJs. Guests will experience cozy hospitality in a tasteful ambience which invites them to stay and chat awhile. 162 Schillingstraße / Ecke Neusser Straße Design-Haltestelle Agnesviertel 22.1. 19 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 16 h Schillingstraße / Ecke Neusser Straße (Nähe Ebertplatz) 50670 Köln Tel. 0160 – 7018001 www.h-agnesviertel.de 163 KOMMA4 architekten = ,4 23.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 tägl. 12 – 21 h Maybachstr. 159 50670 Köln Tel. 0221 – 298 63 65 www.KOMMA4.net www.GLEICH-magazin.de Eine Küche lebt von der perfekten Synthese von Raum, Möbeln und technischer Ausstattung. Dazu gehört bei Kambium die Wahl wertvoller Materialien wie Vollholz, Glas und Naturstein sowie modernste Technik und gut durchdachte Funktionslösungen, die das Arbeiten optimieren und Spaß machen. So wird, laut Kambium, aus Nutzen Gelingen. Dieses Jahr präsentiert Kambium Arbeitsplatten aus Terrazzo Beton der Firma SteinManufaktur: Harte Zuschlagsstoffe wie Granitsplitter und farblich passende Bindemittel machen das Material gestalterisch interessant und küchentauglich. Kambium kitchens perfectly unite top-quality materials – such as solid wood, glass and natural stone – with cutting-edge technology and functionality. This year, Kambium is presenting countertops from Steinmanufaktur made of terrazzo concrete – processed to make it tough and beautiful. 164 Kambium Küche + Einrichtung GmbH Stein-Manufaktur 21.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h, So 12 – 18 h Hansaring 79 – 81 50670 Köln Tel. 0221 – 96 39 04 90 www.kambium.de Jensen, der mehrfach ausgezeichnete norwegische Hersteller, verdankt seinen Ruf als innovativer Schlafkomfort-Gestalter so neuen Komponenten wie dem spiralförmigen Federkern, dem Matratzen-Zonensystem und drahtloser integrierter Fernbedienung. Aktuelles Highlight dieser langen nachhaltigen Entwicklung der Marke Jensen ist das neue Bettmodell Eden mit seiner besonderen Relaxfunktion, das erstmals zu den PASSAGEN im neuen Kölner Jensen Store vorgestellt wird. Jensen, the award-winning Norwegian manufacturer, owes its reputation as an innovative, sleeping-comfort designer to new features like the spiralshaped innerspring, the mattress zone system, and the integrated wireless remote control. The current highlight, being introduced at the new Jensen Store, is the bed Eden with its special relax function. 165 Jensen Store Köln Das Bett Eden 19.1. 18 h Neueröffnungsfeier des Jensen Store Köln rother küchenkonzepte – das bedeutet individuelle High-End-Küchen auf höchstem Niveau. Die Küchenentwürfe des Designers Karsten Rother stehen seit Jahren für minimalistisches Design, Individualität und Funktionalität. In seinem neuen Showroom zeigt er Küchen-Unikate, die durch ihr zeitloses, architektonisch anmutendes Design, hochwertige Materialien und perfekte Verarbeitung überzeugen. Produziert werden die Küchenträume sowohl in eigener Fertigung als auch in der eggersmann Küchen-Manufaktur. rother küchenkonzepte – Karsten Rother’s kitchen designs stand for minimalism, individuality and functionality. In his new showroom, he’s presenting impressive one-of-akind kitchens – produced by rother and also by the manufacturer Eggersmann – which unite timeless design, top-quality materials, and perfect craftsmanship. 166 rother küchenkonzepte Der neue Showroom Was verbindet das Bett riletto, den Tisch magnum, die Bank stretto und die Stühle lux, podera, magnum und girado miteinander? Alle Möbelstücke des führenden Naturholzherstellers TEAM 7 sind preisgekrönt und werden in echter österreichischer Handwerksqualität gefertigt. Verwendet werden ausschließlich naturbelassene Hölzer aus nachhaltiger Forstwirtschaft, schonend getrocknet, formaldehydfrei verleimt und nur mit Kräuteröl veredelt. Die aufwendige Herstellung der Designmöbel nach alter Handwerkstradition in Verbindung mit einer modernen Formensprache kommt auch bei den Jurys renommierter Designpreise sehr gut an. What do the riletto bed, the magnum table, the stretto bench, and the lux, podera, magnum and girado chairs have in common? All are designaward winners by leading natural wood furniture manufacturer TEAM 7. 167 Biomöbel Genske Preisgekrönt: Die erfolgreichsten Entwürfe von TEAM 7 23.1. 18 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa u. So. 10 – 16 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 20 h Hansaring 53 – 59 50670 Köln Tel. 0171 – 217 11 14 www.jenseneden.com www.jensenbett.de Im Mediapark 6 50670 Köln Tel. 0221 – 719 80 03 www.rother-kuechenkonzepte.de 23.1. 19 – 22 h 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 20 h Subbelrather Str. 24 50823 Köln Tel. 0221 – 951 40 60 www.team7.at www.biomoebel.de Der MyZoo-Konzeptstore präsentiert im asiatischen Look für die Möbellinie Felingo von Ingo Stein und Felix Montero: ein Hochzeitsschrank, ein Stuhl und ein Tisch. Im Shop werden gezeigt Comic-Shirt-Unikate von MyZoo, Interieur-Stoffe und Tapeten von Pierre Frey, Paris, Osborne & Little, London, und Elitis sowie Skulpturen-Objekte von Manfred Lohmar. An den Shop angegliedert ist ein exklusiv eingerichtetes MiniAppartement, das als zusätzlicher Showroom dient. The MyZoo concept store is dressed in an Asian look for the furniture line Felingo: a wedding cabinet, chair and table by Ingo Stein and Felix Montero. Also being shown are oneoff comic shirts by MyZoo; interior fabrics and wallpaper by Pierre Frey, Osborne & Little, and Elitis; and sculptures/objects by Manfred Lohmar. An exclusively-furnished mini-apartment serves as a 2nd showroom. 168 MyZoo Shop Fashion – Stoffe – Interieur 20.1. 19 h 24.1. 17 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 20 h Gladbacher Str. 33 50672 Köln Tel. 0221 – 16 87 38 43 www.myzoo.de Highway Europa ist ein neues designübergreifendes Präsentationsforum im Crossover von Produktdesign, Interior Design, Urbanem Design, Kommunikationsdesign und Modedesign. Präsentationsort ist ein ganzer Straßenzug, die Gladbacher Straße, in deren Läden, Wohnungen, Cafés und draußen Design jenseits des Mainstreams 1:1 und „live“ inszeniert wird. Programm unter www.highway-europa.de und auf den Sonderseiten am Ende des Katalogs. Highway Europa is a new “crossover” presentation forum for design – including product design, interior design, urban design, communication design and fashion design. The venue is an entire street, Gladbacher Strasse, where non-mainstream design is being presented live and 1:1 in the shops, apartments, cafés, and outdoors. Program at www.highway-europa.de. 169 Gladbacher Straße Highway Europa 20.1. 19 h 24.1. 17 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 20 h Gladbacher Straße 50672 Köln Tel. 0221 – 16 87 38 43 (MyZoo) www.highway-europa.de Spiel der Elemente? Scheinbar unendlich ist die Vielfalt von Kelp. Zu diesem Namen inspirierte eine Wasserpflanze, die sich in endlos scheinenden Wäldern formiert. Sie wächst in dem Maße, in dem man ihr Raum gibt. Kelp ist eine Landschaft zum Wohnen, akzentuiert durch Farben und Materialien, die die ruhige Formgebung der Flächen beleben. Unter dem Credo „Raum braucht die Unendlichkeit, Räume brauchen Leben“ zeigt COR eine ungewöhnliche Inszenierung seines neuen Polstermöbelsystems. Wie jedes Jahr und wieder anders präsentiert sich das Einrichtungshaus pesch wohnen mit neuen Seherlebnissen. Freunde des Designs sind eingeladen, die neuen Wohnwelten zu bestaunen – Wohnwelten der Schönheit und Inspiration. Exklusives Design in Kombination mit Außergewöhnlichem zeigt das pesch-Team mit der Unterstützung namhafter Hersteller wie Cassina, Cappellini, daff feel filz, Draenert, Foscarini, LEMA, Matteograssi, Poltrona Frau, Wittmann, Sahco Hesslein, Tobias Grau, Kartell und Jan Kath. Game of the elements? Like the evergrowing water plant of the same name, Kelp appears infinitely expandable. Kelp is a sofa landscape to live in – accented by colors and materials that enliven the “quiet” design of its surfaces. With the credo “Space needs boundlessness; rooms need life,” COR has uniquely staged its new upholstered furniture elements. Different, as always: pesch wohnen presents a feast for the eyes. Lovers of design are invited to marvel at new living environments – full of beauty and inspiration. Exclusive design is combined with the exceptional – from Cassina, Cappellini, daff feel filz, Draenert, Foscarini, LEMA, Matteograssi,Poltrona Frau, Wittmann, Sahco Hesslein, Tobias Grau, Kartell and Jan Kath. 170 COR + interlübke by pesch Spiel der Elemente 20.1. 18 – 22 h 19. – 31.1.2009 während Passagen Mo – Fr 10 – 20 h Sa 10 – 18 h, So 11 – 14 h Kaiser-Wilhelm-Ring 34 50672 Köln Tel. 0221 – 161 37 00 www.cor.de 171 pesch wohnen Kunst, Kommunikation und Design 20.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h So 11 – 18 h Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26 50672 Köln Tel. 0221 – 161 30 www.pesch.com Foscarini präsentiert seine jüngste Leuchten-Innovation in einer raumgreifenden Inszenierung: Tropico, entwickelt von Giulio Iacchetti, basiert auf einem einzigen kleinen rautenförmigen Strukturelement. Mit dem hoch dekorativen modularen System lassen sich die unterschiedlichsten Formen, Material- und Farbwirkungen kreieren. Formal zitiert Tropico klassische Kristalllüster mit ihren geschliffenen Glaselementen. Die Variabilität des Systems ermöglicht es, aus einem Serienprodukt maßgeschneiderte Lösungen für die jeweilige Umgebung zu machen. Foscarini is showcasing its latest innovation: Tropico, developed by Giulio Iacchetti, is based on one small diamond-shaped element. This highlydecorative modular lighting system brings to mind crystal chandeliers. Its versatility allows for custom solutions with exciting shapes and color effects. 172 pesch wohnen Foscarini: Tropico 20.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h So 11 – 18 h Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26 50672 Köln Tel. 0221 – 161 30 www.pesch.com www.foscarini.com Jan Kath verknüpft in seinen Kollektionen das traditionelle Handwerk des Himalayas mit einem modernen, fast minimalistischen Design – eine Synthese, die zu außergewöhnlichen Stücken führt. Seit 1997 verwirklicht er mit einer Manufaktur in Nepal und seit 2005 mit einem Workshop in Marokko seine Vorstellung von zeitgemäßer Teppichkunst. In his collections, Jan Kath ties in the traditional craftsmanship of the Himalayas with a modern, almost minimalist design – a synthesis that results in exceptional pieces. Since 1997 with a factory in Nepal and since 2005 with a workshop in Morocco, he has been realizing his idea of contemporary rug art. 173 pesch wohnen Jan Kath: Tibetische Knüpfkunst 20.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h So 11 – 18 h Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26 50672 Köln Tel. 0221 – 161 30 www.pesch.com www.jan-kath.de Kartell wird bei pesch ins richtige Licht gerückt: Glamour, Industriedesign, Kreativität – die Kartell-Ikonen sind bei pesch die wahren Bühnenstars, ihnen wird im Hauptschaufenster eine ganz besondere Installation gewidmet. Der Multilabel-Store ist auch Schauplatz für die weltweite Prämiere der Kartellights, dem ersten Shop-im-Shop, bei dem Kartells Beleuchtungskollektion im Mittelpunkt steht. Spotlight on Kartell at pesch: Glamour, industrial design, creativitá – Kartell icons are the stars on stage at pesch, with a special installation in the main window. The multi-brand store is also hosting the world premiere of Kartellights, the first shop-in-shop dedicated to the Kartell lighting collection. 174 pesch wohnen Kartell-Ikonen 20.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h So 11 – 18 h Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26 50672 Köln Tel. 0221 – 161 30 www.pesch.com www.kartell.it info@kartell-koeln.de Matteograssi, das italienische Traditionshaus für hochwertige Lederverarbeitung und Interieur-Ausstattung, zeigt bei pesch wohnen seine neueste Kollektion für den Wohnbereich – gestaltet von dem renommierten Mailänder Architekten und Designer Rodolfo Dordoni. Matteograssi, the Italian company known for top-quality leather craftsmanship and interior furnishings, is showing its latest collection for living areas – designed by the acclaimed Milanese architect and designer Rodolfo Dordoni. 175 pesch wohnen Matteograssi präsentiert: Rodolfo Dordoni 20.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h So 11 – 18 h Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26 50672 Köln Tel. 0221 – 161 30 www.pesch.com www.matteograssi.it Ulf Moritz präsentiert die Highlights seiner neuen Textilkollektion für SAHCO. Das breite Spektrum reicht von Lackblüten auf Seidenorganza über gestickte Libellen bis hin zu Lackleder auf feinstem Loden. Raffinierte Materialkombinationen und textile Techniken vereint er zu außergewöhnlichen Stoffkreationen, die er entsprechend spektakulär bei pesch wohnen in Szene setzt. Ulf Moritz presents the highlights of his new textile collection for SAHCO. The wide spectrum ranges from patent flowers on silk organza, to embroidered dragonflies, to patent leather on the finest loden. He has united sophisticated material combinations and textile techniques to create spectacular fabrics which he is showcasing just as spectacularly at pesch wohnen. 176 pesch wohnen SAHCO – Textile Couture 20.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h So 11 – 18 h Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26 50672 Köln Tel. 0221 – 161 30 www.pesch.com www.sahco.de Busnelli produziert seit über einem halben Jahrhundert Polstermöbel. Schon früh hatte das Thema Design einen hohen Stellenwert, ließ man die traditionelle Formensprache zugunsten eines modernen Stils hinter sich. So spielte Busnelli sowohl in der Geburtsstunde des italienischen Designs wie auch in späteren Jahren eine Vorreiterrolle. Großen Wert legt das Unternehmen auf innovative Herstellung und modernste Technologien. Produziert werden Polstermöbel, die hohe Qualität und Design vereinen. Busnelli has been manufacturing upholstered furniture for over half a century. Design was important right from the beginning: Busnelli played a pioneering role in the birth of Italian design and also in later years. Today, it uses cutting-edge technology and processes to produce upholstered furniture that unites top quality and design. 177 Becker – Wohnen seit 1902 Gruppo Industriale Busnelli SpA 20.1. 18 – 22 h 19. – 24.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h Kaiser-Wilhelm-Ring 14 – 16 50672 Köln Tel. 0221 – 12 01 31 www.gottfried-becker.de www.busnelli.com Die Neuheiten, die im Giorgetti-Showroom präsentiert werden, sind Entwürfe von Chi Wing Lo, bekannt für seine Detailverliebtheit, Léon Krier, dessen Ideal des „guten Designs“ über die Beherrschung der Formensprache und der Materialwahl hinausgeht, Antonello Mosca, der immer wieder die klaren Linien bestätigt, und letztlich Massimo Scolari, für den der Stil unvergänglich ist. The new pieces exhibited in the Giorgetti showroom include designs by Chi Wing Lo, noted for his meticulous study of detail; by Léon Krier, whose idea of “good design” goes beyond the mastery of shape and matter; by Antonello Mosca, where the taste for simple lines is reconfirmed; and, lastly, by Massimo Scolari who reconfirms the taste for a neverending style. 178 Giorgetti Ein Stil, der die Zeit überlebt 20.1. 18 – 21 h 19. – 23.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h Kaiser-Wilhelm-Ring 14 50672 Köln Tel. 0221 – 12 07 18 51 www.giorgetti.de „Design im Detail“ – das steht für japanische Präzision in Kombination mit internationalem Design. Entwürfe renommierter internationaler Designer, wie die Tosai-Kollektion von Peter Maly, verbinden die Maxime japanischer Ästhetik und Reduktion mit dem hohen Anspruch von Conde House an Holzbearbeitung und Verwendung ausgesuchter Werkstoffe. Gezeigt werden exklusive Einzelmöbel, das Thema Tisch und Stuhl sowie Polstermöbel und Systemlösungen: Design in handwerklich überragender Qualität, gefertigt vom einzigen japanischen High-End-Hersteller mit eigener Repräsentanz in Europa – Conde House. “Design in the details” – Conde House stands for Japanese precision combined with high-end materials and international design, such as the Tosai collection by Peter Maly. Exclusive furniture and system solutions are being shown, including the theme “table and chair.” 179 Conde House Design im Detail 20.1. 18 h 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 16 h Kaiser-Wilhelm-Ring 12 50672 Köln Tel. 0221 – 91 24 88 20 www.condehouse.de Globetrotter Ausrüstung und Köln Design treten bei den PASSAGEN in Kooperation auf: Der Reise- und Outdoorausstatter Globetrotter Ausrüstung, bekannt für seine besondere Innenarchitektur bei der Geschäftsgestaltung, bietet in seinem Kölner Flagshipstore eine Ausstellungsfläche für das größte regionale DesignerNetzwerk KölnDesign. National und international tätige „Members of KölnDesign“ zeigen hier ihre Prototypen und Designarbeiten rund um die Themen Sport, Natur, Freizeit und Outdoor – darunter auch die Videoinstallation von Marcus Brauch. Travel and outdoor outfitter Globetrotter, famous for its store architecture, is hosting the largest regional designer network: KölnDesign. National and international members are showing their prototypes and design work on the themes “sport, nature, recreation and outdoor” – including a video installation by Marcus Brauch. 180 Globetrotter Ausrüstung / KölnDesign „Outdoor-Design“ made in Cologne 20.1. 18 h Vortrag 19. – 24.1.2009 Mo – Do 10 – 20 h, Fr – Sa 10 – 21 h Olivandenhof, Richmodstr. 10 50667 Köln Tel. 0221 – 277 28 80 www.globetrotter.de www.koelndesign.de Im Laden für Designermode „Erdbeeren im Winter“ präsentiert erstmalig die Gruppe sofa.lab aus Düsseldorf ihr Projekt Kleiderleuchten. sofa.lab beschäftigt sich experimentell mit dem Thema Wohnen und bringt mit ihren Kleiderleuchten zwei Designbereiche zusammen, die normalerweise nur nebeneinander existieren. In der Modenschau „Nackte Models – bekleidete Leuchten“ wird diese Symbiose visualisiert. At the designer fashion shop “Erdbeeren im Winter,” the group sofa.lab of Düsseldorf is premiering its project Kleiderleuchten. sofa.lab takes an experimental approach to life and living space: With its “dressed lamps,” it unites two areas of design that normally only exist side by side. This symbiosis can be seen in the fashion show “Naked Models – Dressed Lamps.” 181 Erdbeeren im Winter sofa.lab: Kleiderleuchten 20.1. 18 h 22.1. 19 h Modenschau „Nackte Models – bekleidete Leuchten“ 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 20 h Antwerpener Str. 18 50672 Köln Tel. 0221 – 94 65 67 80 www.erdbeeren-im-winter.de www.nichtmaleben.de Für die ames-Kollektion hat die isländische Designerin Erla Sólveig Oskarsdóttir ein Möbelstück mit dynamisch präziser Linienführung entworfen, das spannungsvolle und organische Elemente vereint. Bereits bei diesem ersten Designprodukt für ames kann man das Zusammenspiel von Einfachheit, Funktionalität und Eleganz nicht nur sehen, sondern auch spüren. ames steht für die „Leidenschaft, Dinge zusammenzubringen und Spannungen zu inszenieren, die zwischen entgegengesetzten Polen entstehen“. For the ames collection, designer Erla Sólveig Oskarsdóttir of Iceland has created a piece of furniture with dynamic, precise lines that unites dramatic and organic elements. In her first ames product, the interplay of simplicity, functionality and elegance can be felt as well as seen – in keeping with ames’ motto “passion, tension and fusion.” 182 Spichern Höfe ames – Pasión, Tensión, Fusión 20.1. 19 h 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h Spichernstr. 8 50672 Köln Tel. 02632 – 70 08 90 www.ames-design.com Hereinspaziert, um eine neue originelle Erfindung aus Istanbul kennenzulernen: Bookhangingbookmarkthing – oder kurz: Sey von Omer Unal. Unal, ein ehemaliger Designer von unal&boler studio, zeigt jetzt seine Soloarbeit in Köln. Step right up to see a new primitive invention from Istanbul. Bookhangingbookmarkthing or shortly Sey by Omer Unal, former designer of unal&boler studio, now showing his solo work in cologne. 183 Galerie Fiebach & Minninger Omer Unal: Sey 20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End 19. – 25.1.2009 tägl. 11 – 21 h Venloer Str. 26 50672 Köln Tel. +90 – 534 93 08 63 www.omerunal.com Unter dem Titel „My Space“ haben Architekturstudierende der Fachhochschule Köln Raum-in-Raum-Arbeiten entworfen und im Maßstab 1:1 aus Karton für die Ausstellung in der Städtischen Galerie Villa Zanders erstellt: Kommunikations- oder Meditationsraum, Power-Napping-Bereich in der Arbeitswelt oder Minimalraum zum Wohnen und Arbeiten. Entstanden sind veränderbare Räume, die den Menschen aktiv durch den Tag begleiten und sich auf seine Anforderungen einstellen. For this exhibit, students from the Cologne University of Applied Sciences have created room-within-a-room designs and made 1:1 cardboard models: communication or meditation space, power-napping area in the work environment, or minimal living/ working space. The result is transformable space which actively accompanies occupants throughout the day, and adapts to their requirements. 184 Städtische Galerie Villa Zanders My Space – Leben in Karton 22.1. 19.30 h 20. – 1.3.2009 während Passagen Di – Mi 14 – 18 h Do 14 – 20 h, Fr – Sa 14 – 18 h So 11 – 18 h Konrad-Adenauer-Platz 8 51465 Bergisch Gladbach Tel. 02202 – 14 23 34 www.leben-in-karton.de Der Verein JAS – Jugend Architektur Stadt – lädt junge Kreative von 7 bis 14 Jahren ein, mit einem alltäglichen, oft wenig beachteten, aber enorm vielseitigen Material zu experimentieren: Karton. Es werden Räume gebaut, Formen entworfen und individuelle oder gemeinschaftliche Welten gestaltet – alles aus Karton. Und am Ende des Tages kann man darüber staunen, in was sich das braune Verpackungsmaterial verwandeln hat. Weitere Infos unter www.jugend-architektur-stadt.de. The association JAS – Jugend/Youth Architektur/Architecture Stadt/City – invites creative 7-to-14 year olds to experiment with an everyday material which is enormously versatile: cardboard. They’ll build rooms, design worlds, create shapes – and be amazed at how they’ve transformed the brown packaging material. Further info at www.jugend-architektur-stadt.de. 185 JAS e.V. – Jugend Architektur Stadt Kartonwelten 24.1. 17 h Finissage mit Präsentation 19. – 24.1.2009 Mo – Fr 9 – 13 h Workshops für Schulgruppen (um Anmeldung wird gebeten) Sa 12 – 17 h Workshops mit und ohne Voranmeldung Der aktuelle Ort ist zu erfahren unter Tel. 0179 – 498 07 45 Anita Schepp, und bei christina.strunk@jugend-architektur-stadt.de www.jugend-architektur-stadt.de Eine Vision verbindet die Arbeit des Medienkonzeptkünstlers Ira Marom, seiner Sand-Media Community und des Landschaftsarchitekten Ralf Maier: einen Hybrid herzustellen zwischen der Gestaltung von laserbedruckten Betonlandschaften und Designgegenständen, die mit der Umgebung kommunizieren. So entstehen durch die Fusion von moderner Landschaftsarchitektur und den in Zement eingedruckten Laserbildern urbane Projekte im öffentlichen Raum wie auf Spieloder Sportanlagen, Skateplazas, die die Bedürfnisse der heutigen Jugendkultur in den Mittelpunkt stellen. H.O.M.E. ist Deutschlands Trendmagazin und das führende PremiumDesignmagazin für moderne Lebensräume. In sechs Ländern Europas, Deutschland, Österreich, Ungarn, Tschechische Republik, Slowakei und Slowenien, fühlt man sich at H.O.M.E. bei Interior Design und Architektur, Essen & Trinken, Media und Automobil. H.O.M.E. ist Medienpartner der imm cologne und zusätzlich in der Design Post präsent. Hier kann man die Welt von H.O.M.E. hautnah im stilvollen Ambiente genießen und bei Erfrischungsgetränken die aktuelle Ausgabe kennenlernen. New media concept artist Ira Marom, his Sand-Media community, and landscape architect Ralf Maier have a vision: Fusing modern landscape architecture with laser images imprinted in cement to create urban projects (playgrounds, stadiums, skate plazas) that focus on the needs of today’s youth. H.O.M.E. is Germany’s trend magazine and the leading premium design magazine for modern living in Central Europe – at H.O.M.E. in 6 countries. H.O.M.E. is the media partner of imm cologne and is also present at Design Post, where visitors can relax in a stylish ambience and get to know the current issue. 186 Deutsches Sport- & Olympia-Museum Sand-Media & Ralf Maier: Spuren in Zement 187 Design Post Köln H.O.M.E. 19. – 25.1.2009 tägl 11 – 20 h Im Zollhafen 1 50678 Köln Tel. 0177 – 868 06 89 www.sand-media.com www.maierlandschaftsarchitektur.de 18.1. 12 – 18 h Pre-Opening 19. – 25.1.2009 Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h tägl. ab 16 h H.O.M.E. NISSAN VIPShuttle zu weiteren Design-Locations Deutz-Mülheimer-Str. 22 a 50679 Köln Tel. 0221 – 69 05 60 www.home-mag.com www.aheadmedia.com probelesen@aheadmedia.com INTERNI, Italiens erstes Magazin für Inneneinrichtung aus dem Jahre 1954, gelingt mit der Doppelausgabe Januar-Februar 2009 eine thematisch, geografisch, räumlich und zeitlich übergreifende Ausgabe: Als Titelstory das Porträt von Ron Arad und seiner großen Ausstellung im Beaubourg in Paris. Außerdem: experimentelle Nomaden-Häuser, Produktneuheiten zum Thema Transparenz und Veränderbarkeit, das neue Projekt der spanischen Gruppe CULDESAC, die erste Armaturenkollektion von Patricia Urquiola und anderes. The January/February 2009 issue of INTERNI, Italy’s first interior design magazine, is full of exciting features: a cover story on Ron Arad and his exhibition in Beaubourg, experimental nomadic homes, “transparent and transformable” products, Spanish group CULDESAC’s new project, and Patricia Urquiola’s first fittings collection, and more. 188 www.internimagazine.it der architekt ist das Organ des Bundes Deutscher Architekten BDA und erscheint alle zwei Monate. Neben einem Magazinteil über aktuelle Entwicklungen in Verbands- und Berufspolitik, Architektenrecht und Architekturgeschehen sowie über verwandte kulturelle Bereiche bietet der architekt in jeder Ausgabe ein Schwerpunktthema: Hier besprechen internationale Fachleute architektonische und städtebauliche Fragestellungen und stehen insbesondere interdisziplinäre Ansätze zeitgenössischer Architektur und Theorie im Fokus, wie auch technische Themen rund um Planung und Ausführung das Spektrum der Zeitschrift erweitern. der architekt is the bimonthly magazine of the BDA, the Association of German Architects. In addition to association/professional news and developments, each issue focuses on a special theme – featuring discussions by international professionals on architectural and urban development issues. 189 RheinTriadem der architekt 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7 50668 Köln www.bdada.de Als Premiere für die Kölner PASSAGEN präsentiert Alessi die Entwürfe von Doriana und Massimiliano Fuksas. Der Alessi Shop hat ein Sonderschaufenster mit der ganzen Kollektion gestaltet, die das Architektenduo für die italienische Designschmiede entworfen hat. Der Alessi Shop, der vor einem Jahr in der Mittelstraße eröffnet wurde, adaptiert das Ausstellungskonzept des New Yorker Architekten Hani Raschid, der 2006 den ersten Alessi Flagshipstore in Soho, New York, gestaltet hat. A premiere for PASSAGEN: Alessi is presenting itself with a special exhibit by Doriana and Massimiliano Fuksas. The shop in Cologne opened a year ago and has adapted the exhibition concept created by New York architect Hani Raschid – who designed Alessi’s flagship store in Soho, New York. 190 Alessi Shop Doriana & Massimiliano Fuksas – Designer für Alessi 20.1. 18 – 22 h 24.1. 18 – 22 h 19. – 25.1.2009 Mo – Sa 10 – 19 h, So 11 – 18 h Mittelstr. 12 50672 Köln Tel. 0221 – 29 21 08 40 www.alessi.com 19.01.09 - 25.01.09 · GLADBACHER STRASSE WWW.HIGHWAY-EUROPA.DE DAS DESIGNÜBERGREIFENDE PROJEKT VON SABINE VOGGENREITER & INGO STEIN ILLUSTRATION: MANU BURGHART PROGRAMM: 1 · AKTION · DIRK MELZER / ANTON TOLLENAER: „BIOINVASION GLADBACHER STRASSE“ MO-SO 24H · TÄGLICH WECHSELNDE KONZEPTINSTALLATIONEN www.dirk-melzer.de · blumenatelier anton bergisch gladbach 2 · AKTION · NR.39 ANNA MARIA ZYZANSKA: „DA SEIN“ FENSTERTHEATER: DI 20.01.09 18:00 - 24:00 DAS-SEIN-WERKSTADT: SA 24.02.09 18:00 - 22:00 DU & ICH WIR TANZEN AUF DER STRASSE: SO 25.01.09 17:00 - 18:00 GILBACHSTRASSE NR.24 · BÜRO LÖNNE / FENJA & DIETER LUDWIG: „WE ARE FAMILY“ MO-SO 14:00 - 19:00 COCKTAIL: DO 22.01.09 AB 18:00 www.ankeloenne.com · www.ludvik-cologne.de · www.atelier-dieter-ludwig.de ZUSÄTZLICH ZUM PROGRAMM FINDEN GUERILLA-AKTIONEN STATT: MUSIK · STRASSEN-CATWALK · INSTALLATIONEN p NR.50 · DER 103. TAG / KOENIGSROT: „RAST-PLATZ-BLITZE“ MO-SO 11:00 - 20:00 FERNFAHRERMENÜ: MI 21.01.09 AB 18:00 · TÄGL. 24H RAST-PLATZ-BLITZE www.rast-platz-blitze.de · www.hundert3.com · www.koenigsrot.de NR.50 · SABINE BRAUNFISCH / MARCUS GÖTTEN: „RINGSTATION FÜR ZUGVÖGEL“ MO-SO 11:00 - 20:00 VOGELTRÄNKE: MI 21.01.09 AB 18:00 www.m-argentum.de · ZZZEUDXQÀVFKGH NR.50 · GALERIE HEINZ BOSSERT: „ANDERE RÄUME - HILTRUD GAUF“ MO-SO 15:00 - 20:00 VERNISSAGE: MI 21.01.09 VON 18:00 - 21:00 www.galerie-heinz-bossert.de NR.48 · WEISSER HOLUNDER / KAOS KUNST & VIDEO-ARCHIV E.V.: „KABARETTISTISCHE UND KULINARISCHE HÄPPCHEN“ MO-SO 15:00 - 18:00 ERÖFFNUNG MIT 50ER JAHRE BUFFET: MO 19.01.09 AB 15:00 www.weisser-holunder.de · www.kaos-archiv.de NR.40 · LEITWERK: „2D ROOM“ MO-SO 24H DRAUSSEN NUR KÄNNCHEN: DI 20.01.09 AB 19:00 www.leitwerk.com NR.37 · VEEDELSTREFF: MEETING POINT HIGHWAY EUROPA MO-SO 11:00 - 24:00 KÖLSCHES BUFFET: DI 20.01.09 AB 18:00 NR.36 · O.K. VERSAND / HEIKO BISCHOF: RECYLING-PRODUKTE UND DESIGN-UNIKATE MO-FR 11:00 - 18:30 · DO 11:00 - 20:00 · SA 11:00 - 18:00 · SO 13:00 - 16:00 EMPFANG: DI 20.01.09 18:00 - 22:00 www.okversand.com · www.comunicaution.com NR.35 · HAUSEN-TAPETEN / SOUVENIRS FROM EARTH MO-SO 11:00 - 20:00 COCKTAIL: MO 19.01.09 AB 17:00 www.5qm.de · www.souvenirsfromearth.tv NR.33 · MYZOO-KONZEPTSTORE: FASHION · MÖBEL FELINGO · OBJEKTE MANFRED LOHMAR MO-SO 11:00 - 20:00 VERNISSAGE: DI 20.01.09 AB 19:00 · TEA-TIME: SA 24.01.09 AB 17:00 www.myzoo.de NR.33 · DAS HOTELZIMMER: SHOWROOM · HOME-INTERIEUR MO-SO 11:00 - 20:00 VERNISSAGE: DI 20.01.09 AB 19:00 · TEA-TIME: SA 24.01.09 AB 17:00 www.dashotelzimmer.de NR.31 · GADO GADO!: „KNOWBODYKNOWSME° / CHANG13°“ MO-FR 12:00 - 15:00 · 18:00 - 23:00 · SA/SO AB 18:00 AKTIONSESSEN: SA 24.01.09 AB 18:00 www.gadogado-koeln.de · www.chang13.de NR.30 · MADE IN: POP UP STORE / SKATE-STREET-ART AUSSTELLUNG MO-SO 11:00 - 20:00 www.madeinstore.de NR.21 · OLIVENHOLZPARKETT: „SITZKUBUS C3“ MO-SO 11:00 - 20:00 EMPFANG: SA 24.01.09 AB 18:00 www.olivenholzparkett.de p NR.9 · PRIVATWOHNUNG HELLDÖRFER: „WELTEN DANEBEN“ MO-DO 14:00 - 21:00 · FR-SA 12:00 - 22:00 · SO 12:00 - 16:00 JAZZ-VERNISSAGE · SÜSTERHENN QUARTETT: MO 19.01.09 AB 20:00 MUSIK DES STILLEN ÖRTCHENS: FR/SA 23./24.01.09 AB 19:00 www.welten.helldoerfer.de Cocktails Die PASSAGEN Cocktails im Überblick PASSAGEN Cocktails at a Glance 1900 h 3 Galerie Werft 11: Perfekt – Imperfekt, 142, Anna-Schneider-Steig 11 Halle 11: Cologne Guesthouse, Ultramarin, 150, 153, Im Zollhafen 5 – 9 KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40 1930 h 3 Casaceramica: Rein oberflächlich gesehen, Casa dolce casa – casamood, 85 – 86, Girlitzweg 30 2000 h 3 Istituto Italiano di Cultura: Ausstellungseröffnung Maddalena Sisto – Akrobatische Möbel, 83, Universitätsstr. 81 Room Rules: Fatboy the original, Party, 75, Hohenstaufenring 57a Sidispot: Best of Spanish Interior Design, 6, Marzellenstr. 51 – 55 2100 h 3 Draxler Showroom: Miele Die Küche, 9, Kolumbastr. 3 2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Hjaltin, 44, Restaurant, Venloer Str. 40, Eintritt frei Dienstag ITuesday 20.1.2009 Sonntag ISunday 18.1.2009 900 h 3 Spichern Höfe: Hans Kaufeld, 42, Spichernstr. 6 B 1200 h 3 Design Post: u.a. Brand van Egmond, Matteograssi, H.O.M.E., 156 – 159, 187, Deutz-Mülheimer-Str. 22 a 1500 h 3 RheinTriadem: designers fair, designers lounge, Heimatdesign, surface, 1 – 4, Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7 1800 h 3 Designgalerie Edith: Masterpieces, 138, Sachsenring 59 1900 h 3 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130, Lindenallee 70 (Anmeldung erbeten) Montag IMonday 19.1.2009 1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126 museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6 1800 h 3 Abitare: elmarflötotto, 28, Auf dem Berlich 3 – 5 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130, Lindenallee 70 Design Post: Brand van Egmond, Talk, 158, Deutz-Mülheimer Str. 22 a Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten – Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4 Jensen Store Köln: Neueröffnungsfeier, 165, Hansaring 53 – 59 Kontor 19 / Rhinestyle: anthologie Quartett, 144, Anna-Schneider-Steig 8 – 10 Meiré und Meiré: Global Street Food – Dornbracht Edges 2009, 126, Lichtstr. 26 – 28 Projektraum Knut Osper: stayconcrete – Chaux de Contern, Domani, vola, mawa-design, 31, Große Brinkgasse 17 – 19 Wever & Ducré: Neuer Showroom, 160, Schanzenstr. 39 1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66 1900 h 3 bauraum: Raum für Ideen – Ideen für Räume, 147, Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 Die Einrichtung Vianden: Interior Design meets Haute Couture, 84, Aachener Str. 524 – 528 Dreipunkt Store Cologne: Opening Event, bordbar, 145 – 146, Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 gabrielle ammann // designer's gallery: Satyendra Pakhalé – OriginS, 134, Teutoburger Str. 27 Galerie O: TaoLounge – Powerspots & Lichtobjekte, 135, Mainzer Str. 37 1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126 museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6 Ventura Showroom: Living with creativity, 66, Lütticher Str. 63 1800 h 3 2 Plus Galerie: Tischlerwerkstätten Joachim Vogel – Sitzprobe, 54, Brabanter Str. 46 Alessi: Designer für Alessi – Doriana & Massimiliano Fuksas, 190, Mittelstr. 12 Becker – Wohnen seit 1902: Gruppo Industriale Busnelli, 177, Kaiser-Wilhelm-Ring 14 – 16 BoConcept: Design erleben, 77, Hohenstaufenring 44 – 46 Bürogemeinschaft zimmersieben: skaliert, 80, Kyffhäuserstr. 7 Chrisbel: IB Möbelwerkstätten, Kai Ladzinski, Impronta Italgraniti, Piano & Jazzvocal live, 19 – 21, Neumarkt 35 – 37 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130, Lindenallee 70 Conde House: Design im Detail, 179, Kaiser-Wilhelm-Ring 12 Cor + interlübke by pesch: Spiel der Elemente, 170, Kaiser-Wilhelm-Ring 34 cucina Köln: unique by eggersmann, 49, Antwerpener Str. 32 Design Post: Brand van Egmond, Talk, 158, Deutz-Mülheimer Str. 22 a Erdbeeren im Winter: sofa.lab – Kleiderleuchten, 181, Antwerpener Str. 18 Franta Galerie im Parkhaus: Post-No-Bills, 56, Maastrichter Str. 10 Franta Objekte: Memphis by Franta, 58, Maastrichter Str. 18 Form-Werk: Birgit Keßel, 53, Antwerpener Str. 7 Gabriele Beumer: Dieter Sieger signiert seine Vase #Scala#, 32, Kettengasse 2 Galerie Jones: Tecnolumen, 67, Aachener Str. 29 Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten – Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4 Giorgetti: Ein Stil, der die Zeit überlebt, 178, Kaiser-Wilhelm-Ring 14 Globetrotter Ausrüstung / KölnDesign: Nachhaltige Innovationen im Outdoor-Sport-Design – Vortrag von Ursula Tischner, 180, Richmodstr. 10 Hallmackenreuther: Beleuchter, 60, Brüsseler Platz 9 Karl – Werkstatt für Schmuck: Schreckhahn – Razzmatazz, 68, Brüsseler Str. 25 Kölnischer Kunstverein: The Dutch Corner, Hanae Komachi – Die Passagen-Diashow, 25 – 26, Hahnenstr. 6 Kunsthaus Lempertz: Institut Français – Ettore Sottsass und die Manufacture nationale de Sèvres, Preview – Design des 20. Jahrhunderts, 13 – 14, Neumarkt 3 Personal Affairs: V17, 33, Ehrenstr. 84 1800 h 3 pesch wohnen: Foscarini, Jan Kath, Kartell, Matteograssi, Sahco, 171 – 176, Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26 Pfannes & Virnich: Vivienne Westwood for Molteni&C, 78, Hohenstaufenring 39 Radius Design / Absolut Lighting: Feuer und Licht, 29, Apostelnstr. 12 schöne neue welt: Inchfurniture, indonesische Snacks, 59, Maastrichter Str. 38 Spichern Höfe: Tobias Grau, Hans Kaufeld, 41 – 42, Spichernstr. 6 – 8 Wein-Punkt: Vial – schön draußen wohnen, Weinbar, 52, Antwerpener Str. 9 – 11 1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66 Monsieur Courbet: Morgen – Design wie ich, 62, Maastrichter Str. 49 1900 h 3 bauraum: Buschfeld Design – Das LightLight-Programm, 148, Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 Cittá di Bologna: DNNA – Klothron und Stuhlgang, 63, Flandrische Str. 2 – 4 Dreipunkt Store Cologne: Dreipunkt, bordbar, Release Party mit DJ Robin, 145 – 146, Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 Galerie Fiebach & Minninger: Daniel Rohr, Mirzat Koc Design, Kaarsemaker, YBDD, Schwarz Moebeldesign, heim*städte, Omer Unal, 45 – 48, 183, Venloer Str. 26 Galerie Christian Lethert: Paxmann.Luxusküchen, 51, Antwerpener Str. 4 Galerie Gabriele Heidtmann: Markanto und Vitra – 100 Jahre George Nelson, 34, Palmstr. 21 – 23 Galerie Kaya Wilbrandt: Tsubakihara Orimono, 61, Maastrichter Str. 55 Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153, Im Zollhafen 5 – 9 Highway Europa, 169, Gladbacher Straße KAP Forum: H. G. Esch – Megacities, Ausstellungseröffnung, 139, Agrippinawerft 28 KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40 Kontor 19 / Rhinestyle: Quirrenbach, Ultramarin, 143, 154, Anna-Schneider-Steig 8 – 10 Lichthaus Remagen: Architectural Lighting, Axelmeiselicht, Catellani & Smith, Flos, 15 – 18, Neumarkt 35 – 37 Magazin Klaus Wolter: Established & Sons, 65, Aachener Str. 40 – 44 MyZoo Shop: Fashion – Stoffe – Interieur, 168, Gladbacher Str. 33 Room Rules: Bretz Couture by Fashion Designer Markus Hürner, 74, Hohenstaufenring 57a Spichern Höfe: Boffi, Sub-Zero und Wolf, B&B Italia, ames, 37, 39 – 40, 182, Spichernstr. 6 – 8 VitrA Bad: Showroom Köln, Ross Lovegrove anwesend, 141, Agrippinawerft 24 1930 h 3 Casaceramica: Rein oberflächlich gesehen, 85, Girlitzweg 30 2000 h 3 Regal-Laden: Jahn Design-Berlin, 64, Brüsseler Str. 58 2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Jimmy Flod, 44, Restaurant, Venloer Str. 40, MittwochIWednesday 21.1.2009 1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126 museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6 1800 h 3 Bodenkultur Ten Eikelder: Reuber Henning – Stories, Tom Kühne, 155, Severinstr. 235 – 239 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130, Lindenallee 70 Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten – Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4 Kambium Küche + Einrichtung: Stein-Manufaktur, 164, Hansaring 79 – 81 1800 h 3 Kartell: Bouroullec – Zeit für Papyrus, 22, Hahnenstr. 11 Museum für Angewandte Kunst: Ein Stehpult für ..., 7, An der Rechtschule 1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66 1900 h 3 Dreipunkt Store Cologne: International Come Together, 145, Kranhaus 1, Im Zollhafen 18 Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153, Im Zollhafen 5 – 9 KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40 poggenpohl forum Anders: Poggenpohl, Colico Design, 76, Hohenstaufenring 48 – 54 Sander: seen.by – Seven Secrets von Joachim Baldauf, 161, Turiner Str. 21 2030 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Jazzanova, 44, Saal, Venloer Str. 40 2100 h 3 Spichern Höfe / Boffi Köln: Qvest Magazine, 38, Spichernstr. 8 2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Niobe, 44, Restaurant, Venloer Str. 40, Eintritt frei DonnerstagIThursday 22.1.2009 1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126 museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6 1800 h 3 Chrisbel: Cocktail zur Ausstellung von Kai Ladzinski,, 20, Neumarkt 35 – 37 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130, Lindenallee 70 Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten – Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4 1800 h 3 Ehrenfeld Balloni: Ensemble by Sibylle Hartung, 89, Ehrenfeldgürtel 88 – 94 fake-filmconstruction: Tatorte – Design braucht Täter, Mörderbier und Blutwurst, 88, Venloer Str. 525 Vulkan.Köln: Dyson, Bauhaus-Universität Weimar, 127 – 128, Lichtstr. 43 h Parcours 90 – 125 Galerie Braubach, Wohnzimmer, Saisongeschäft, Geschmackssachen, report-k.de, Gemischtwaren, leitendesignale, Enorm, Studio Wow, komunal, jacqui-non-stop, Andreas Lauermann, rock-it-baby, Herrenbude, Ekksigner, Leidenschaftlich Grün, Balloni, Kunstnovum-Galerie, Wohn-bar, Renate Pukis, Grosse 8, Die Kollegen, Southern Tiles, Braustelle, Tatorte, die guerillaz, dirk mensen industrial design, oliver degel raum.haus.form, Atelier Ole B. Osterholt, Jack in the Box, JAS 1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66 1900 h 3 Apropos Cöln: Eröffnung der Fotoausstellung The Untitleds mit dem Künstler Antonio Girbés, 30, Mittelstr. 12 Design-Haltestelle Agnesviertel, 162, Schillingstraße / Ecke Neusserstraße Erdbeeren im Winter: Modenschau Nackte Models – bekleidete Leuchten, 181, Antwerpener Str. 18 Galerie Fiebach & Minninger: Daniel Rohr, Mirzat Koc Design, Kaarsemaker, YBDD, Schwarz Moebeldesign, heim*städte, 45 – 48, Venloer Str. 26 Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153, Im Zollhafen 5 – 9 Jack in the Box e.V.: Experten-Hearing zu mobile working spaces – temporäre und mobile Experimentalarchitektur, anschl. Cocktail, 87, Vogelsanger Str. 231 1900 h 3 KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40 VitrA Bad: Showroom Köln, 141, Agrippinawerft 24 1930 h 3 Städtische Galerie Villa Zanders: My Space – Leben in Karton, 184, Konrad-Adenauer-Platz 8, Bergisch Gladbach 2030 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Mugison, 44, Studio, Venloer Str. 40 (8 EUR / 10 EUR) 2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Wolke, 44, Restaurant, Venloer Str. 40, Eintritt frei FreitagIFriday 23.1.2009 1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126 museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6 1800 h 3 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130, Lindenallee 70 Komma4 architekten: = ,4, 163, Maybachstr. 159 Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten – Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4 RheinTriadem: designers fair, designers lounge, Heimatdesign, surface, 1 – 4, Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7 rother küchenkonzepte: Der neue Showroom, 166, Im Mediapark 6 1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66 1900 h 3 Biomöbel Genske: Preisgekrönt – Die erfolgreichsten Entwürfe von Team 7, 167, Subbelrather Str. 24 Galerie Fiebach & Minninger: Daniel Rohr, Mirzat Koc Design, Kaarsemaker, YBDD, Schwarz Moebeldesign, heim*städte, Omer Unal, 45 – 48, 183, Venloer Str. 26 Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153, Im Zollhafen 5 – 9 KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40 2030 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Coloma, 44, Saal, Venloer Str. 40 (8 EUR / 10 EUR) 2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Dkdent, 44, Restaurant, Venloer Str. 40, Eintritt frei SamstagISaturday 24.1.2009 1000 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b 1200 h 3 Halle 11: Chair-ity – die Verbindung von Design und sozialem Projekt, 152, Im Zollhafen 5 – 9 1400 h 3 QuadArt Design: Armin Schütz – Kochen mit Gaggenau, 81, Rondorfer Str. 100 1600 h 3 Museum für Angewandte Kunst: In deutschen Reihenhäusern, 7, An der Rechtschule 1700 h 3 Highway Europa, 169, Gladbacher Straße Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126 museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6 MyZoo Shop: Fashion – Stoffe – Interieur, 168, Gladbacher Str. 33 1800 h 3 Alessi: Designer für Alessi – Doriana & Massimiliano Fuksas, 190, Mittelstr. 12 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130, Lindenallee 70 1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66 1900 h 3 Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153, Im Zollhafen 5 – 9 KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40 2030 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Bomb The Bass, 44, Saal, Venloer Str. 40 (12 EUR / 14 EUR) 2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Schmackes & Pinscher, 44, Restaurant, Venloer Str. 40, Eintritt frei SonntagISunday 25.1.2009 1100 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b 1200 h 3 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130, Lindenallee 70 1700 h 3 Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126 museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6 1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66 Register Index Die PASSAGEN von A bis Z PASSAGEN from A to Z 2. Design Zone Ehrenfeld 90 – 125 A +mkd 46 2 Plus Galerie 54 3Form 1 Abitare 28 Absolut Lighting 29 Accademia 157 Alape 32, 153 Alessi 190 ames 182 anthologie Quartett 144 apictureaday.de 96 Apropos Cöln 30 Architectural Lighting 15 Architektur & Wohnen 24 Arco 157 Armgardt, Jan 43 Arper 157 Artifort 157 Artline 157 Axelmeiselicht 16 B B&B Italia 40 Baldauf, Joachim 161 Balloni 89, 104 Barnard, John 65 Bartels, Cris 4 Bauhaus-Universität Weimar 128 Baur, Horst P. 120 bauraum 147, 148 Becker – Wohnen 177 Bensinger, Siegfried 43 Bergmann, Katrin 55 Berndt, Sabine 100 Bertolino, Camilla 83 Beumer, Gabriele 32 Biomöbel Genske 167 BoConcept 77 Bodenkultur Ten Eikelder 155 Boffi 37 – 39 Böhm, Peer 55 Bonacina Pierantonio 157 bordbar 146 Bouroullec, Erwan 22 Bouroullec, Ronan 22 Brand van Egmond 157, 158 Brand, William 158 Brandt, Margit 62 Brauch, Marcus 180 Braustelle 111 Bretz 74 Breuersbrock, Manfred 117 Buning, Peter 60 Buschfeld Design 148 bulthaup 131, 132 Busnelli 177 C Cabinet 11 Cappellini 171 Carbonell, Nacho 4 Carl Hansen 157 Carpet Sign 157 Carretero, Julien 4 Casa dolce casa 86 Casaceramica 85, 86 Cassina 171 Catellani & Smith 17 Catellani, Enzo 17 Charpin, Pierre 13 Chaux de Contern 31 Chrisbel 19 – 21 Citterio, Antonio 40, 149 Cittá di Bologna 63 Claire Mesnil 162 ClassiCon 157 Colico Design 76 Cologne Guesthouse 150 Cologne Music Week 44 Conde House 179 Cor 170 Cordoléani, Sébastien 13 Coro 157 Cotto d’Este 85 Cox, Wim 153 cucina 49 D daff feel filz 171 dedina Design 162 Degel, Oliver 115 Dennis & Bert 25 der architekt 189 Der Werkstall 103 Desalto 157 design 08.17 162 Design Academy Eindhoven 4 Design Post 156 – 159, 187 Design Zone Ehrenfeld 90 designer’s gallery 134 designers fair 1 – 4 designers lounge 2 Designgalerie Edith 138 Design-Haltestelle Agnesviertel 162 Die Einrichter.Home 73 Die Einrichtung Vianden 84 die guerillaz 113, 116 Die Kollegen 109 Diedeling 162 dirk mensen industrial design 114 DNNA 63 Döhner, Bettina 48 Domani 31 Dordoni, Rodolfo 18, 175 Dornbracht 32, 81, 126, 154 Dovat, Jean-Pierre 42 Draenert 171 Draxler Showroom 9, 10 Dreipunkt 145, 146 Duravit 32 Dyson 127 E E. Barber & J. Osgerby 18 edition eigenblut 55 eggersmann 49, 166 Eisinger 81 Ekksigner 102 Eleganci 117 Elitis 168 Ellips Design 1 elmarflötotto 28 em² 19 Enorm 98 Erdbeeren im Winter 181 Esch, Hans Georg 139 Established & Sons 65 Extremis 157 F Fachhochschule Köln 183 Fairkonsumieren 123 fake-filmconstruction 88 Fanny Aronsen 157 Fatboy 2, 75 Fenner, Fred 63 Finn Juhl Furniture 70 Fischer, Michaela 49 Fischer, Thomas 49 Floor to Heaven 69 Flos 18 Flötotto 28 Fontana, Franck 13 Formfjord 1 Form-Werk 53 Fornasetti 30 Foscarini 171, 172 Franky Flash 106 Franta Galerie 56, 57 Franta Objekte 58 Frey, Pierre 168 Friedrich, Thomas 133 Fuchs, Albrecht 7 Fuksas, Doriana 190 Fuksas, Massimiliano 190 Funke, Frieda 55 Future Systems 65 G Gabriele Beumer 32 gabrielle ammann 134 Gaggenau 81 Galerie Braubach 91 Galerie Christian Lethert 51 Galerie Fiebach & Minninger 45 – 48, 183 Galerie Gabriele Heidtmann 34 Galerie Jones 67 Galerie Kaya Wilbrandt 61 Galerie Klaus Gramse 43 Galerie O 135 Galerie Post-No-Bills 56 Galerie Werft 11 142 Gardon, Diego Maximiliano 63 Gehlen, Michael 88 gemischtwaren.com 96 Geschmackssachen 94 Giorgetti 178 Girbés, Antonio 30 Gleich Magazin 163 Globetrotter Ausrüstung 180 Gordijn, Lonneke 4 Grabenhorst, Anja 94 Gromoll, Jürgen 55 Grosse 8 108 Gunkel, Johanna 55 Gutmann 81 H H.O.M.E. 187 Häberli, Alfredo 24 Habitat 27 Hadid, Zaha 65 Halle 11 149 – 153 Hallmackenreuther 60 Hammer, Melle 25 Hansen, Sibylle 119 Harrison, James 27 Harte Hasen 106 Hartleif, Ellen 124 Hartung, Sibylle 90 Heide, Rolf 43 heim*städte 48 Heimatdesign 3 Herr von Eden 50 Herrenbude 101 Herzig, Inken 7 Highway Europa 169 Hochschule Bochum 8 Hofschulz, Marcus 130 Holz Total 1 Hotel Chelsea 70 – 72 Humanistisches Netz 123 Hürner, Markus 74 I Iacchetti, Giulio 172 IB Möbelwerkstätten 19 Ilg, Andreas 98 llov, Ilot 1 Impronta Italgraniti 21 Inchfurniture 59 Indera 157 Institut Français Cologne 13 Interior Köln 11 Interni 188 Istituto Italiano di Cultura 83 J J.H. Becker 12 Jack in the Box 87, 117 Jacobsen, Arne 12 jacqui-non-stop 99 Jahn Design 64 Jahn, Holger 64 JAS e.V. 125, 185 Jensen 165 Jensen, Georg 12 Juhl, Finn 70 Jumpertz, Thomas 103 K Kaarsemaker 47 Kambium 164 KAP 139, 140 Karl – Werkstatt für Schmuck 68 Kartell 22, 171, 174 Kath, Jan 171, 173 Kather, Ulla 121 Katter Furniture 1 Kaufeld, Hans 42 Keßel, Birgit 53 kikkkerbillen 96 Kinnasand 84 KISD Köln International School of Design 136 Knott, Hans Jörg 60 Koc, Mirzat 46 Ko-j 119 KölnDesign e.V. 180 Kölnischer Kunstverein 24 – 26 Komachi, Hanae 26 Komma4 architekten 163 komunal 99 Kontor 19 143, 144, 154 Koppel, Henning 12 Koz, Defne 141 Krier, Léon 178 Kühne, Tom 155 KulturKöln 30 89 kunstbar 5 Kunsthaus Lempertz 13, 14 Kunstnovum-Galerie 105 Kvadrat 157 L Laarman, Joris 18 Ladzinski, Kai 20 Laissez-Faire 123 Lammhults 157 Lang, Annette 42 Lauermann, Andreas 99 leitendesignale 97 Lema 171 Levete, Amanda 65 Levy, Arik 150 Lichtfront 108 Lichthaus Remagen 15 – 18, 144 Liebschaften 50 Lightnet – Architectural Lighting 79 Lindberg, David 25 Linteloo 157 Lissoni, Piero 37 Livore, Alberto 6 Lockengelöt 118 Lohmar, Manfred 168 Lorne, Veronique 4 Lovegrove, Ross 141, 149 Luna 82 M M.I.D. Carpets 157 Madame Miammiam 49 Magazin 65, 66 Magnussen, Erik 71 Maier, Ralf 186 Maile, Bernd 94 Maile, Doris 94 Maly, Peter 179 Manufacture Daum Frères 14 Manufacture nationale de Sèvres 13 Manz, Achim 67 Mariscal, Javier 6 Markanto 34 Marktex 35 Marom, Ira 186 Matteograssi 157, 159, 171, 175 Maurer, Ingo 26 mawa-design 31 meins-taschen 162 Meiré und Meiré 126 Meiré, Mike 126 Memphis 58 Mensen, Dirk 113, 114, 116 Metaform 157 Miele 9, 10, 81 Milà, Miguel 6 Mima 162 Mirzat Koc Design 46 mobilia 57 Modular Lighting 157 Mohrmann, Wulf 64 Molteni & C 78 Monsieur Courbet 62 Montero, Felix 168 Montis 157 Morgen 62 Moritz, Ulf 176 Moroso 157 Morrison, Jasper 65 Mosca, Antonello 178 Motoki-Wohnzimmer 99 Muhammad, Aulia 119 Müller Möbelwerkstätten 43 museum für verwandte kunst 55 Museum für Angewandte Kunst Köln 7, 8 Muthesius, Stefan 33 MyZoo 168 N Nachtmannsillies 106 Nanoo 157 Natuzzi 36 Natuzzi, Pasquale 36 Navone, Paola 149 Nelson, George 34 Netherlands Consulate General 25 Neuhaus, Martin 88, 111, 112 Neveling, Simone 55 Noa Designstudio 141 Nouvel, Jean 12 Nunez-Adinolfi, Daniel 63 Nya Nordiska 157 O Obenauer, Jörg 60 Oganesov, Wladimir 105 Olschewski, David 1 Onecollection 70 Osborne & Little 168 Osterholt, Ole B. 113, 116 P Pakhalé, Satyendra 134 Palmiotta, Ettore 35 Pareto 149 Pasalk, Pia 142 Pastoe 157 Paxmann 51 Pensi, Jorge 6 Personal Affairs 33 pesch wohnen 170 – 176 Pfannes & Virnich 78 Poggenpohl 76 Poli, Franco 159 Poliform 73 Poltrona Frau 171 Porcelight 71 Post-No-Bills 56 Prandina 157 Projekterei 162 Pukis, Renate 107 Q QuadArt Design 81 Quinze, Arne 5 Quirrenbach 143, 154 Qvest 38, 145 R Radar 157 Radius Design 29 Ragazzo, Daniele 83 Raschid, Hani 190 Raschle, Yves 59 raum-haus-form 113, 115, 116 ReDesign 92 Regal-Laden 64 Remagen 15 – 18, 144 report-k.de 95 Reuber Henning 155 Reuber, Franziska 155 Reuber, Thorsten 155 RheinTriadem 1 – 4, 189 Rhinestyle 143, 144, 154 Ricky Kings 117 Riegger, Wolfgang 1 Roca, Ximo 6 rock-it-baby 100 Rohr, Daniel 45 Room Rules 74, 75 rother küchenkonzepte 166 Rother, Karsten 166 S Sahco 171, 176 Saisongeschäft 93 Sander 161 Sander, Jörg 79 Sand-Media 186 Schleypen, Michaela 69 Schneider, Julja 55 Schnelting, Dennis 118 schöne neue welt 59 Schreckhahn 68 Schütz, Armin 81 Schwarz Moebeldesign 48 Scolari, Massimo 178 Semel 81 seen.by 161 Sidispot 6 sieger design 32 Sieger, Christian 32 Sieger, Dieter 32 Sieger, Michael 32 SieMatic 23 Sisto, Maddalena 83 Sloom & Slordig 25 Slottjes, Carolijn 25 sofa.lab 181 Soghomonyan, Van 105 Sólveig Oskarsdóttir, Erla 182 Sottsass, Ettore 13, 58 Southern Tiles 110 Spectrum 157 Spichern Höfe 37 – 42, 182 Spindegaarden 72 Stadt Köln 1, 89 Stadtgarten 44 Städtische Galerie Villa Zanders 184 Stadtnomaden 1 Starck, Philippe 18 Starczewski, Gerrit 44 stayconcrete 31 Stein, Ingo 168 Stein-Manufaktur 164 Stromberg, Holger 9 Studio Carpani Masoni Tasso Architetti 83 Studio Niels & Sven 25 Studio Wow 99 Sub-Zero 10, 23, 39, 132 Suess 93 Suit 62 surface 4 Süß, Nicole 93 T Tan, Hans 4 TaoLight 135 TapetenAgentur 137 Tatorte – Design 88, 112 Team 7 167 Tecnolumen 67 Teixidó, Gabriel 6 Ter Haar, Anna 4 The Dutch Corner 25 Thossform 1 Thun, Matteo 141 Tischlerwerkstätten Joachim Vogel 54 Tobias Grau 41, 171 Trash/Treasure 106 Tress, Sabine 91 Trill, Carsten 118 Tsubakihara Orimono 61 Tuermer, Christian 129, 130 Tusquets, Oscar 6 U Ultramarin 143, 153, 154 Unal, Omer 183 unal&boler studio 183 Under Construction 124 Urquiola, Patricia 40 Zeitschrift des Bundes Deutscher Architekten BDA der architekt V van Ast, Jorre 25 van Egmond, Annet 158 van Raay, Bas 4 van Roekel, Kitty 25 Varia 133 Vedel, Hanne 70, 72 Ventura 66 Vial 52 vielfach 123 Villa Noailles, 13 Villi Glas 85 Vitra 34 VitrA Bad 141 Vogel, Joachim 54 vola 31, 81 von Rötel, Till 33 Vulkan.Köln 127, 128 W Wanders, Marcel 18 Wassmuth, Jürgen 142 Weber, Sabine 55 Weegen, Heribert 122 Wein-Punkt 52 Weiss, Andreas 70 Westwood, Vivienne 78 Wever & Ducré 160 Wichers, Jan 42 Wilkhahn 140 Wing Lo, Chi 178 Wirth-Design 1 Wittmann 171 Wohn-bar 106, 107 Wohnkultur66 70 – 72 Wohnzimmer 92 Wolf 23, 39 Wolter, Klaus 65 Woodgate, Terence 65 Wüthrich, Thomas 59 Y YBDD 47 Z Ziegler, Harald Sack 117 zimmersieben 80 Theorie Architektur Stadt www.bdada.de 1–4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Rheintriadem: designers fair designers lounge Heimatdesign: Magazin surface – junges Design aus NL die kunstbar: Arne Quinze SIDISPOT: Spanish Interior Design MAK: In deutschen Reihenhäusern MAK: Ein Stehpult für ... Draxler Showroom: Miele Draxler Showroom: Sub-Zero Interior Köln CABINET J.H. Becker: Georg Jensen Kunsthaus Lempertz: Ettore Sottsass Kunsthaus Lempertz: Design des 20. Jahrhunderts 15 – 18 Lichthaus Remagen: 15 Architectural Lighting 16 Axelmeiselicht 17 Catellani & Smith 18 Flos 19 Chrisbel: IB Möbelwerkstätten 20 Chrisbel: Kai Ladzinski 21 Chrisbel: IMPRONTA ITALGRANITI 22 Kartell Flagshipstore: Bouroullec 23 SieMatic am Neumarkt: Sub-Zero 24 Kölnischer Kunstverein A&W-Designer 2009: Alfredo Häberli 25 Kölnischer Kunstverein: Dutch Corner 26 Kölnischer Kunstverein: Hanae Komachi 27 Habitat Köln: Future Icons 28 Abitare: elmarflötotto 29 Radius Design / Absolut Lighting 30 Apropos Cöln: New Exhibitions 31 Projektraum Knut Osper: stayconcrete 32 GABRIELE BEUMER: Dieter Sieger 33 Personal Affairs: V17 34 Galerie Gabriele Heidtmann: Markanto 35 Marktex: Ettore Palmiotta 36 Capitol Theater: Natuzzi 37 – 42 Spichern Höfe: 37 Boffi 38 QVEST 39 Sub-Zero 40 B&B Italia 41 Tobias Grau 42 Hans Kaufeld 43 Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten 44 Stadtgarten: Cologne Music Week 45 – 48 Galerie Fiebach & Minninger: 45 Daniel Rohr 46 Mirzat Koc Design 47 Kaarsemaker – YBDD 48 Schwarz Moebeldesign – heim*städte 49 cucina Köln: eggersmann 50 Herr von Eden: Liebschaften 51 Galerie Christian Lethert: Paxmann.Luxusküchen 52 Wein-Punkt: VIAL 53 Form-Werk: Birgit Keßel 54 55 56 57 58 59 60 61 2 Plus Galerie: Joachim Vogel museum für verwandte kunst FRANTA Galerie: POST-NO-BILLS FRANTA Galerie: mobilia FRANTA Objekte: Memphis schöne neue welt: INCHfurniture Hallmackenreuther: Beleuchter Galerie Kaya Wilbrandt: Tsubakihara Orimono 62 Monsieur Courbet: MORGEN 63 Cittá di Bologna: DNNA 64 Regal-Laden Köln: JAHN DESIGN 65 MAGAZIN: Established & Sons 66 Ventura Showroom 67 Galerie Jones: TECNOLUMEN 68 Karl: SCHRECKHAHN 69 Floor to Heaven: R-EVOLUTION 70 Hotel Chelsea: Finn Juhl 71 Hotel Chelsea: Porcelight 72 Hotel Chelsea: Hanne Vedel 73 Die Einrichter.HOME: Poliform 74 Room Rules Cologne: Bretz 75 Room Rules Cologne: Fatboy 76 poggenpohl forum Anders 77 BoConcept Köln 78 Pfannes & Virnich: Molteni & C 79 Lightnet – Architectural Lighting 80 zimmersieben 81 QuadArt Design 82 LUNA 83 Istituto Italiano di Cultura: Maddalena Sisto 84 Die Einrichtung Vianden 85 Casaceramica 86 Casaceramica: Casa dolce casa 87 JACK IN THE BOX 88 fake-filmconstruction: Tatorte 89 BALLONI 90 bis 125 Design Zone Ehrenfeld: Siehe Plan im Insert 91 Galerie Braubach 92 Wohnzimmer 93 Saisongeschäft 94 Geschmackssachen 95 report-k.de 96 Gemischtwaren 97 leitenDESIGNale 98 ENORM 99 Motoki-Wohnzimmer 100 rock-it-baby 101 herrenbude 102 ekksigner 103 Leidenschaftlich Grün 104 BALLONI 105 Kunstnovum-Galerie 106 wohn-bar.de 107 Renate Pukis 108 Grosse 8 109 Die Kollegen 110 Southern Tiles 111 Baustelle Neusser St Krefelder Str d en Kon ra dA Turiner Str. Tunisstr Kaise r rte l E hre nfe ldg gü Frankenwerft Heumarkt Alter Markt Hohe Straße Hohenzollernring Brüsseler Str Albert Nord Süd Holzmarkt gas ich Ulr tr els em Eif Str rge r nstr bu Baye tr Severins se Zü lp ich er St r r iv St v Tel A weg usstein ring Fahrt Mauriti staufen Hohen r st on Ro Vorge b irgstr Lux Moltkestr usstr Me lat en Lic ht st r. ürt el tr. Wilhe lm S er Sp ich lo er Ring ns n Ve tr Inn ere Eigelstein Ka nal s tr aue rU fer 162 112 Tatorte – Design braucht Täter Su 113 die guerillaz bb elr 163 Ebertplatz Theodor Heuss Ring 114 dirk mensen industrial design ath g er 115 oliver degel raum.haus.form rin Str 167 a s 116 Atelier Ole B. Osterholt S Han 117 Jack in the Box We r t 89 s ide ch 118 Lockengelöt ng ba 166 ass ay 164 119 Verarbeitetes verarbeiten e M 88 Mediapark 120 Origami-Minimale 165 ng V 121 Jaffa Jaffa 161 ari Gl Erftstr 87 enloer ns ad 122 BierOhneEnde Ha Str ba c he 168 123 vielFACH Kyot ostr 169 r Str 124 Under Construction Ehrenfeld 88 dstr. n 125 JAS: Kartonwelten a C hri rbr S s 189 6 126 Meiré und Meiré: Dornbracht He 170 toph 89 str 127 Vulkan.Köln: Dyson 182 . tr s s V 171-176 1-4 Ve lio og 128 Vulkan.Köln: nl HBF els He Ger 37-42 oe 44 koelnmesse eon Breslauer Bauhaus-Uni Weimar Vaong 177 rS str 126 geel 87 Platz 43 tr rsSan 129 Christian Tuermer: tr.ge 178 rS minimal lighting 45-48 nstr 5 tr 184 Komödie 179 130 Christian Tuermer: 86 r tr st us s Dom ha k ug 183 Vulkan.Köln 36 Ze c r 160 Marcus Hofschulz Hohenzollernbrücke ma 181 Friesen 35 Bis Wallraf Museum Ludwig 131 bulthaup köln: b2 7+8 156-159 platz 127-128 85 platz Philharmonie 49 50 51 132 bulthaup köln: Sub-Zero MAK 133 VARIA Küchen-Loft 187 53 28 52 91-125 siehe Insert 54 134 designer's gallery: 34 Breite Str 55 Satyendra Pakhalé 33 Ehrenstr 56 135 Galerie O: TAOLOUNGE 59 58 Oper 180 60 32 57 136 KISD: Time Machine 31 29 Schauspiel 9+10 62 61 190 66 137 Die TapetenAgentur 84 30 11 64 65 63 Brücke 27 138 Designgalerie EDITH Mittelstr Deutzer Aachener Str Aachener Str 24-26 Neumarkt 13+14 Schildergasse Rudolf 139 KAP Forum: H.G. Esch 67 Hahnenstr platz 12 140 KAP Forum: Wilkhahn Richard Wagner Str 23 22 19-21 15-18 141 VitrA Bad Showroom Cäcilienstr 68 142 Galerie Werft 11 69 143 Kontor 19: Heinrich Quirrenbach 83 tr ns 73 144 Kontor 19: anthologie QUARTETT de 70-72 r Filzengraben t Lin 74 rS e 145 DREIPUNKT Store Cologne n h üre bac n 146 DREIPUNKT Store Cologne: bordbar D e 75 76 hl Mü 147 bauraum: Raum für Ideen – 79 77 148 bauraum: Buschfeld Design ke Str 149 – 153 Halle 11 78 sbrüc emer Zülpicher 186 Severin Bach 149 Pareto Platz h c rba 150 Cologne Guesthouse 155 rbe hge 170 COR + interlübke 151 The Place Rot 171 – 179 pesch wohnen 152 Chair-ity Barbarossa 80 platz 153 171 pesch wohnen 153 Ultramarin 172 Foscarini 154 Kontor 19: Ultramarin Sa 152 lie 148 173 Jan Kath 155 Bodenkultur Ten Eikelder rri 151 n g 174 Kartell 156 – 159 Design Post 147 175 Matteograssi 156 Neue Kollektionen S 150 146 176 SAHCO 157 Home of Design 149 S ac 177 Becker – Wohnen: Busnelli 158 Brand van Egmond 145 hs 137 en 178 Giorgetti 159 Matteograssi rin g 179 Conde House 160 WEVER & DUCRÉ Showroom 180 Globetrotter: KölnDesign 161 Sander: seen.by 81 144 Eifel 181 Erdbeeren im Winter: sofa.lab 162 Design-Haltestelle Agnesviertel 142 82 platz Ka 182 Spichern Höfe: Ames Design 163 KOMMA4 architekten 143 Vo 138 rolin lks 183 Fiebach & Minninger: Omer Unal 164 Kambium: Stein-Manufaktur ge ga 154 rri rte 184 Städt. Galerie Villa Zanders: MySpace 165 Jensen Store Köln ng ns tr 185 JAS: Kartonwelten 166 rother küchenkonzepte Ubierring 186 Sport-Museum: Spuren in Zement 167 Biomöbel Genske: TEAM 7 Chlodwig 136 KISD 187 Design Post: H.O.M.E. 168 MyZoo Shop platz Ro lan 188 www.internimagazine.it 169 Gladbacher Straße: ds 141 t 135 189 RheinTriadem: Der Architekt r Highway Europa 190 Alessi: Designer für Alessi 140 134 Bonner Str 131 132 129 130 133 A&WA&W Architektur Architektur & Wohnen & Wohnen zeigtzeigt die Ausstellung die Ausstellung 24 24 A&WA&W – Designer – Designer des Jahres des Jahres 2009: 2009: Alfredo Alfredo Häberli Häberli 139