PASSAGEN 2009

Transcription

PASSAGEN 2009
112
Tatorte – Design braucht Täter
Su
113
die guerillaz
bb
elr
114
dirk mensen industrial design
athDesign Week Köln
Interior
e
115
oliver degel raum.haus.form
19.
bisr St25.
Januar 2009
r 167
116
Atelier Ole B. Osterholt
117
Jack in the Box
89
118
Lockengelöt
www.voggenreiter.com
119
Verarbeitetes verarbeiten
Links zu den88Web-Sites der PASSAGEN-Teilnehmer
120
Origami-Minimale
Ve
121
Jaffa Jaffa
nlo
G
87 Veranstaltungsprogramm
er
122
BierOhneEnde
Ein Ausstellungs- und
zu aktuellen ladba
Str
c
168
123
vielFACHTendenzen im Design, speziell
im Interior Design. Aussteller 169
124
Under Construction
.
r
Ehrenfeld
88 ndEinrichtungshäuser,
st
sind internationale
Hersteller,
Galerien,
125
JAS: Kartonwelten
a
rbr
S
126 Meiré und Meiré: Dornbracht
Showrooms, Designbüros,
Institute und
Hochschulen.
He
89
127 Vulkan.Köln: Dyson
182
.
tr
Vo
Ve
ioss
128 Vulkan.Köln:
ge
Hel
nl
37-42
l
oe 44
sVa
Bauhaus-Uni Weimar
rS
ongg
126
87
eelrs
43
tr
129 Christian Tuermer:
Satng
r. er
minimal lighting
Str
45-48
130
Christian
Tuermer:
r
8620. Vulkan.Köln
Design
Boom!
Anlässlich ihres
Design boom! On its 20th birthday,
kst 183
36
Marcus Hofschulz
arc181
m
Geburtstags
sich die
PASSAGEN is livelier, more exciting,
Bis
131
bulthaup präsentieren
köln: b2
127-128
85
PASSAGEN
lebendiger,
spannender,
younger, and bigger than ever. In the
49 50 51
132
bulthaup köln:
Sub-Zero
133
VARIA
jünger
undKüchen-Loft
größer denn je und entfalten91-125
temporary
design
mecca
Cologne,
53 54
52
siehe Insert
134
designer's gallery:
im temporären
Design-Mekka Köln
PASSAGEN is unleashing all the power
55
Satyendra Pakhalé
56
die ganze
der internationalen
of the international design scene and
135
GaleriePower
O: TAOLOUNGE
59 its
58
60
57
136
KISD:
Szene
undTime
ihrerMachine
Protagonisten – als
protagonists: classic soloists and young
61 62
66 and
137
Die TapetenAgentur
da sind:
klassische Solitäre und junge
networks,
international designers
84
64 65 63
138 Designgalerie EDITH
Aachener Str
Netzwerke,
internationale
manufacturers,
newcomers,
design
Aachener
Str
R
139
KAP Forum:
H.G. Esch Designer
und KAP
Hersteller,
Newcomer, Designininstitutions, architects, dealers, and 67
140
Forum: Wilkhahn
Richard Wagner St
141
VitrA Bad
Showroom Händler und
stitutionen,
Architekten,
agents. They are all guest players
68 on
142
Galerie Werft
11sind zu Gast auf
Vermittler.
Sie alle
the Cologne design stage – about
69 190
143 Kontor 19: Heinrich Quirrenbach
83
der Design-Bühne
Köln, QUARTETT
dicht aufgeindividual
exhibitions, densely strung enstr 73
144
Kontor 19: anthologie
70-72 Lind
tr
74
reihtDREIPUNKT
auf einer Perlenschnur
like pearls on a design route
er S
145
Store Cologneentlang
entogether
Dür
146
DREIPUNKT
Store
Cologne:
bordbar
eines Parcours mit 190 Einzelausstelthroughout urban Cologne. The new
75
147 bauraum: Raum für Ideen –
lungen im ganzen Kölner Stadtgebiet.
trend: a penchant for “clusters.” Behind
79
148 bauraum: Buschfeld Design
Im–Trend:
der Hang
zum Cluster. Hinthe new trade showe“designers
fair,” for
149
153 Halle
11
7
r Str
m
e
ach
149
ParetoMesse „designers fair“
ter der neuen
example, is a Bnetwork
of about another
150
Cologne Guesthouse
steht beispielsweise
ein Netzwerk mit
50 exhibitors from the young German
170 COR + interlübke
151
The Place
noch
einmal
rund
50
Ausstellern
der
design
scene.
The urban design project
171 – 179
pesch
wohnen
152
Chair-ity
80
jungen deutschen
Europa” is supported by over
pesch wohnen
153
UltramarinDesign-Szene, das 171 “Highway
172 20 different
Foscarini“actors.” And the design
154
Kontor
19: Ultramarin
Urban
Design
Projekt „Highway EuroJan area
Kath Ehrenfeld is booming with
155
Tenüber
Eikelder
pa“ Bodenkultur
stützt sich auf
20 einzelne 173 cluster
174
Kartell
156 – 159 Design Post
Akteure
und
auch
das
Design-Cluster
the
second
edition of Design Zone
175
Matteograssi
156
Neue Kollektionen
S
EhrenfeldHome
boomt
mit der 176 Ehrenfeld
SAHCOand 35 projects that will
157
of seinerseits
Design
Wohnen:
Busnelli
158
Brand vandes
Egmond
zweiten Ausgabe
Design Parcours177 Becker
again –turn
an entire
neighborhood into
178 Giorgetti
159
Matteograssi
Ehrenfeld
und
35
Pro
jekten,
die
wiea
venue
for
young
creatives.
In 2009,
179 Conde House
160 WEVER & DUCRÉ Showroom
der ein
ganzes
Stadtviertel zum Spiel180
the design week
PASSAGEN will once
Globetrotter:
KölnDesign
161
Sander:
seen.by
81
im Winter:
sofa.labprofessionals
162
Design-Haltestelle
Agnesviertel
ort junger
Kreativer macht.
Mehr als 181 Erdbeeren
more attract
over 140,000
82
182
Spichern
Höfe:
Ames
Design
163
KOMMA4
architekten
140.000 Profis und Designhungrige
and design-hungry spectators to the
183 Fiebach & Minninger: Omer Unal
164 Kambium: Stein-Manufaktur
ziehtJensen
die Design
Woche PASSAGEN184 Städt.
temporary
metropolis
Cologne.
Galeriedesign
Villa Zanders:
MySpace
165
Store Köln
auchrother
2009küchenkonzepte
in die temporäre DesignmeIt´sKartonwelten
showtime!
185 JAS:
166
186 Sport-Museum: Spuren in Zement
167
Biomöbel
TEAM 7
tropole
Köln:Genske:
It´s Showtime!
187 Design Post: H.O.M.E. Sabine Voggenreiter
168 MyZoo Shop
188 www.internimagazine.it
169 Gladbacher Straße:
189 RheinTriadem: Der Architekt
Highway Europa
190 Alessi: Designer für Alessi
Inn
ere
Ka
nal
s
tr
PASSAGEN
S
er
Sp
ich
lo
er
n
n
Ve
ürt
el
Cover
Ingo Stein
© PASSAGEN: Sabine Voggenreiter
Brüsseler Str
St
r
er
ich
Str
er
bu
rg
em
Druck
Druckhaus Koopmann
Leverkusen
r
Übersetzung
Victoria Riccio
st
Gestaltung
Olaf Meyer
on
Redaktion
Sabine Voggenreiter
Sybille Petrausch
Christine Drabe
Ro
Projektmanagement
Daniel Kumme
Zü
lp
Idee / Konzept / Veranstalter
Sabine Voggenreiter
Hohe
Herausgeber
Büro Sabine Voggenreiter
Kaiser-Wilhelm-Ring 18, 50672 Köln
Lux
Moltkestr
Me
lat
en
gü
rte
l E
hre
nfe
ldg
ht
st
r.
Lic
Mit freundlicher Unterstützung
tr.
PASSAGEN
A
A
Neusser Str.
Krefelder Str
den
au
Kon
rad
A
ing
ns
er
r Wilh
Tunisstr
elm R
ich
Sp
el
ürt
ren
Kaise
fel
dg
tr.
ht
s
Turiner Str.
tr
Inn
ere
K
Eigelstein
ana
lstr
er U
fer
162
dirk mensen industrial design
Su
bb
oliver degel raum.haus.form
elr
163
Ebertplatz Theodor Heuss Ring
ath
Atelier Ole B. Osterholt
g
er
rin
Str 167
Jack in the Box
sa
S Han
Lockengelöt
We
tr
89
Verarbeitetes verarbeiten
ide
hs
ng
ac
166
ass
Origami-Minimale
yb
e
Ma 164
88
Jaffa Jaffa
Mediapark
165 ng
BierOhneEnde
Ve
i
r
161
a
nlo
G
s
Erf
87
tst
r
n
lad
vielFACH
er
Ha
Str
ba
Under Construction
168 cher
Kyoto
S
str
169
tr
JAS: Kartonwelten
Ehrenfeld 88 dstr.
Meiré und Meiré: Dornbracht
an
Ch
ris
rbr
S
189
6
Vulkan.Köln: Dyson
He
170 toph
89
str
182
Vulkan.Köln:
tr.
Vo
171-176
1-4
oss
Ve
ge
Heli
Bauhaus-Uni Weimar
n
HBF
G
37-42
lo 44
ereo
lsa
koelnmesse
Breslauer
er
Vong
177 191
nstr
126
129 Christian Tuermer:
geel
87
St
Platz
43
rsSan
r
minimal lighting
tr.ge
178
rS
tr
45-48
ns
5
ie
t
184
r
130 Christian Tuermer:
Komöd
179
86
str
str
Dom
Marcus Hofschulz
Vulkan.Köln
36
Zeughaus
rck 183
Hohenzollernbrücke 160
ma 181
131 bulthaup köln: b2
Friesen
35
Bis
Wallraf
Museum
Ludwig
7+8
156-159
127-128
132 bulthaup köln: Sub-Zero 85
platz
Philharmonie
49 50 51 platz
MAK
133 VARIA Küchen-Loft
187
28
52 53 54
91-125 siehe Insert
134 designer's gallery:
34
Breite Str
55 56
Satyendra Pakhalé
33 Ehrenstr
135 Galerie O: TAOLOUNGE
Oper
180
60 59 58 57
32
136 KISD: Time Machine
31 29
Schauspiel 9+10
190
66 61 62 63
137 Die TapetenAgentur
84
30
11
64 65
Brücke
27
Mittelstr
Deutzer
138 Designgalerie EDITH
Aachener Str
Aachener Str
24-26 Neumarkt 13+14 Schildergasse
Rudolf
139 KAP Forum: H.G. Esch
67
Hahnenstr
platz
12
140 KAP Forum: Wilkhahn
Richard Wagner Str
23 22 19-21 15-18
Cäcilienstr
141 VitrA Bad Showroom
68
142 Galerie Werft 11
69
r
83
t
143 Kontor 19: Heinrich Quirrenbach
ns 73
70-72 Linde
r
Filzengraben
144 Kontor 19: anthologie QUARTETT
74
r St
ene
ch
Dür
145 DREIPUNKT Store Cologne
nba
75 76
hle
ü
146 DREIPUNKT Store Cologne: bordbar
M
79 77
147 bauraum: Raum für Ideen –
e
148 bauraum: Buschfeld Design
78
r Str
e
sbrück
m
e
Zülpicher
186 Severin
Bach
149 – 153 Halle 11
Platz
h
bac
149
Pareto
ber
155
r
e
hg
150
Cologne Guesthouse
Rot
Barbarossa
170 COR + interlübke
151
The Place
80
platz
153
171 – 176 pesch wohnen
152
Chair-ity
171
pesch wohnen
Sa
152
153
Ultramarin
lie
148
172
Foscarini
r
rin
154 Kontor 19: Ultramarin
151
g
147
173
Jan Kath
155 Bodenkultur Ten Eikelder
S
150
174
Kartell
156 – 159 Design Post
146
175
Matteograssi
149
156
Neue Kollektionen
Sa
145
ch
176
SAHCO
se
137
157
Home of Design
nr
ing
177 Becker – Wohnen: Busnelli
158
Brand van Egmond
178 Giorgetti
159
Matteograssi
81
144
179 Conde House
Eifel
160 WEVER & DUCRÉ Showroom
142
82
platz
Ka
180 Globetrotter: KölnDesign
161 Sander: seen.by
143
Vo
138 rolin
l
181
Erdbeeren
im
Winter:
sofa.lab
k
162 Design-Haltestelle Agnesviertel
ge
sg
154
a
r
rte
rin
182 Spichern Höfe: Ames Design
163 KOMMA4 architekten
ns
g
tr
183 Fiebach & Minninger: Omer Unal
164 Kambium: Stein-Manufaktur
Ubierring
184 Städt. Galerie Villa Zanders: MySpace
165 Jensen Store Köln
Chlodwig
136 KISD
platz
185 JAS: Kartonwelten
166 rother küchenkonzepte
Ro
lan
186 Sport-Museum: Spuren in Zement
ds
167 Biomöbel Genske: TEAM 7
141
tr
135
187 Design Post: H.O.M.E.
168 MyZoo Shop
140
134
188 www.internimagazine.it
169 Gladbacher Straße:
131 132 129 130 133
189 RheinTriadem: Der Architekt
139
Highway Europa
190 Alessi: Designer für Alessi
191 pesch wohnen: Sub-Zero und Wolf
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Eh
el
ürt
Frankenwerft
Heumarkt
Alter
Markt
Hohe Straße
Albertu
Hohenzollernring
Brüsseler Str
gas
ich
Ulr
tr
els
Eif
Str
er
urg
nstr
r
mb
Baye
Severinst
se
Zü
lp
ich
er
St
r
iv Str
v
Tel A
Holzmarkt
Fahrt
eg
ussteinw
r
st
Vorgeb
irgstr
Lux
e
Moltkestr
Me
sstr
lat
e
ng
Nord Süd
Mauriti
ing
staufenr
Hohen
on
Ro
Bonner Str
Wein-Punkt: VIAL
Form-Werk: Birgit Keßel
2 Plus Galerie: Joachim Vogel
museum für verwandte kunst
FRANTA Galerie: POST-NO-BILLS
FRANTA Galerie: mobilia
FRANTA Objekte: Memphis
schöne neue welt: INCHfurniture
Hallmackenreuther: Beleuchter
Galerie Kaya Wilbrandt:
Tsubakihara Orimono
62 Monsieur Courbet: MORGEN
63 Cittá di Bologna: DNNA
64 Regal-Laden Köln: JAHN DESIGN
65 MAGAZIN: Established & Sons
66 Ventura Showroom
67 Galerie Jones: TECNOLUMEN
68 Karl: SCHRECKHAHN
69 Floor to Heaven: R-EVOLUTION
70 Hotel Chelsea: Finn Juhl
71 Hotel Chelsea: Porcelight
72 Hotel Chelsea: Hanne Vedel
73 Die Einrichter.HOME: Poliform
74 Room Rules Cologne: Bretz
75 Room Rules Cologne: Fatboy
76 poggenpohl forum Anders
77 BoConcept Köln
78 Pfannes & Virnich: Molteni & C
79 Lightnet – Architectural Lighting
80 zimmersieben
81 QuadArt Design
82 LUNA
83 Istituto Italiano di Cultura:
Maddalena Sisto
84 Die Einrichtung Vianden
85 Casaceramica
86 Casaceramica: Casa dolce casa
87 JACK IN THE BOX
88 fake-filmconstruction: Tatorte
89 BALLONI
90 bis 125 Design Zone Ehrenfeld:
Siehe Plan im Insert
91
Galerie Braubach
92
Wohnzimmer
93
Saisongeschäft
94
Geschmackssachen
95
report-k.de
96
Gemischtwaren
97
leitenDESIGNale
98
ENORM
99
Motoki-Wohnzimmer
100
rock-it-baby
101
herrenbude
102
ekksigner
103
Leidenschaftlich Grün
104
BALLONI
105
Kunstnovum-Galerie
106
wohn-bar.de
107
Renate Pukis
108
Grosse 8
109
Die Kollegen
110
Southern Tiles
111
Baustelle
112
Tatorte – Design braucht Täter
113
die guerillaz
Lic
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
tr.
rS
oe
Rheintriadem:
designers fair
designers lounge
Heimatdesign: Magazin
surface – junges Design aus NL
die kunstbar: Arne Quinze
SIDISPOT: Spanish Interior Design
MAK: In deutschen Reihenhäusern
MAK: Ein Stehpult für ...
Draxler Showroom: Miele
Draxler Showroom: Sub-Zero
Interior Köln CABINET
J.H. Becker: Georg Jensen
Kunsthaus Lempertz: Ettore Sottsass
Kunsthaus Lempertz: Design des
20. Jahrhunderts
15 – 18 Lichthaus Remagen:
15
Architectural Lighting
16
Axelmeiselicht
17
Catellani & Smith
18
Flos
19 Chrisbel: IB Möbelwerkstätten
20 Chrisbel: Kai Ladzinski
21 Chrisbel: IMPRONTA ITALGRANITI
22 Kartell Flagshipstore: Bouroullec
23 SieMatic am Neumarkt: Sub-Zero
24 Kölnischer Kunstverein
A&W-Designer 2009: Alfredo Häberli
25 Kölnischer Kunstverein: Dutch Corner
26 Kölnischer Kunstverein: Hanae Komachi
27 Habitat Köln: Future Icons
28 Abitare: elmarflötotto
29 Radius Design / Absolut Lighting
30 Apropos Cöln: New Exhibitions
31 Projektraum Knut Osper: stayconcrete
32 GABRIELE BEUMER: Dieter Sieger
33 Personal Affairs: V17
34 Galerie Gabriele Heidtmann: Markanto
35 Marktex: Ettore Palmiotta
36 Capitol Theater: Natuzzi
37 – 42 Spichern Höfe:
37
Boffi
38
QVEST
39
Sub-Zero
40
B&B Italia
41
Tobias Grau
42
Hans Kaufeld
43 Galerie Klaus Gramse:
Müller Möbelwerkstätten
44 Stadtgarten: Cologne Music Week
45 – 48 Galerie Fiebach & Minninger:
45
Daniel Rohr
46
Mirzat Koc Design
47
Kaarsemaker – YBDD
48
Schwarz Moebeldesign –
heim*städte
49 cucina Köln: eggersmann
50 Herr von Eden: Liebschaften
51 Galerie Christian Lethert:
Paxmann.Luxusküchen
52 Wein-Punkt: VIAL
53 Form-Werk: Birgit Keßel
54 2 Plus Galerie: Joachim Vogel
55 museum für verwandte kunst
56 FRANTA Galerie: POST-NO-BILLS
nl
Ve
1–4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
20
!
Impressions: First decade of PASSAGEN
by Hanae Komachi 26
Premiere einer besonderen Designshow: Im Rahmen der PASSAGEN
präsentiert sich die erste designers
fair. Sie ermöglicht jungen, freien
Designern eine Werkschau und bietet
professionellen Einkäufern ebenso
wie interessierten Privatleuten erstmals
die Chance, an einem zentralen Ort
gute Ideen jenseits des Mainstream
kennenzulernen. Mit Formfjord, 3Form,
llot llov, Stadtnomaden, Ellips Design,
Katter Furniture, Wolfgang Riegger,
Thossform, Wirth-Design, Holz Total,
David Olschewski und anderen.
Gefördert von: Stadt Köln, Amt für
Stadtentwicklung und Statistik.
The premiere of designers fair: Young
freelance designers get the chance to
show their work, and professional
buyers and the public get the chance
to see good design ideas beyond the
mainstream. With Formfjord, 3Form,
llot llov, Stadtnomaden, Ellips Design,
Katter Furniture, Wolfgang Riegger,
Thossform, Wirth-Design, Holz Total,
David Olschewski and others.
1
RheinTriadem
designers fair – Messe für
junges Möbel- und Interiordesign
18.1. 15 – 21 h Pre-Opening
23.1. 18 – 23 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h
Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7
50668 Köln
Tel. 0176 – 25 12 42 10
www.designersfair.de
Ausspannen oder Netzwerken: In der
designers lounge, powered by Fatboy
the original, ist beides durchgehend
möglich. Auf den coolen Sitzstücken
von Fatboy, first avenue, second
avenue, métahlowski und outdoor
genießt man hier neben Vorträgen,
Podiumsdiskussion, Lesungen und
musikalischem Rahmenprogramm
das Zentrum der Messe designers
fair. Aktuelle Informationen zu den
Veranstaltungen auf der Website.
Chill out or network: At the designers
lounge, powered by Fatboy the original,
both are possible anytime. On the
cool seating by Fatboy, first avenue,
second avenue, métahlowski and
outdoor, you can enjoy lectures,
panel discussion, readings and live
music – as well as being at the heart
of the trade fair designers fair. Event
info is on the website.
2
RheinTriadem
designers lounge
powered by Fatboy
18.1. 15 – 21 h Pre-Opening
23.1. 18 – 23 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h
Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7
50668 Köln
Tel. 0176 – 25 12 42 10
www.designersfair.de
www.fatboy.com
Heimatdesign stellt sich im Rahmen
der PASSAGEN auf der designers fair
im RheinTriadem vor. Als Plattform
und Veranstalter für junges Design aus
dem Ruhrgebiet arbeitet das Team von
Heimatdesign in unterschiedlichen
Bereichen – von eigenen Messen und
Ausstellungen bis hin zu einem kostenlosen Magazin und Kooperationen mit
anderen Institutionen. Die Mischung
verschiedener Designrichtungen wie
Mode, Interior Design, Grafik und
Fotografie ist dabei immer ein wichtiger Ausgangspunkt.
Heimatdesign at designers fair: As a
forum and organizer for young design
from the Ruhr region, Heimatdesign
works in several areas – from its own
fairs and exhibitions, to a free magazine, to collaborations with other
institutions. The mix of various types
of design, such as fashion, interior
design, graphic design and photography, is always an important focus.
3
Die Ausstellung „surface“ zeigt Design
aus den Niederlanden. Geplant für das
Kooperationsprojekt „Transversale –
Schnittstelle Kunst und Design“ in
Dortmund, ist „surface“ bereits im
Vorfeld des Dortmunder Projektes als
Sonderschau während der designers
fair im Kölner RheinTriadem zu
sehen. Die zur Ausstellung eingeladenen Designer sind Absolventen der
Design Academy Eindhoven: Cris
Bartels, Nacho Carbonell, Julien Carretero, Lonneke Gordijn, Anna Ter
Haar, Veronique Lorne, Bas van Raay
und Hans Tan.
“surface”: design from the Netherlands.
Planned for the project “Transversale”
in Dortmund, the exhibit is being
shown as a special preview. The participating designers are Design Academy Eindhoven graduates: Cris Bartels, Nacho Carbonell, Julien Carretero, Lonneke Gordijn, Anna Ter
Haar, Veronique Lorne, Bas van Raay
and Hans Tan.
RheinTriadem
Heimatdesign: Magazin –
Shop – Agentur
18.1. 15 – 21 h Pre-Opening
23.1. 18 – 23 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h
Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7
50668 Köln
Tel. 0176 – 25 12 42 10
www.heimatdesign.de
4
RheinTriadem
surface – junges Design aus
den Niederlanden
18.1. 15 – 21 h Pre-Opening
23.1. 18 – 23 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h
Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7
50668 Köln
Tel. 0176 – 25 12 42 10
www.designersfair.de
www.heimatdesign.de
die kunstbar, exklusiv unter der
Domtreppe gelegen, hat der belgische
Designer Arne Quinze von Grund auf
konzipiert und eingerichtet unter
Einbeziehung möglichst vieler Facetten
künstlerischer Gestaltungsformen wie
Farbe, Licht, Ton, Installation, Design,
Möbel – bis hin zu den Getränken.
Entstanden ist eine unverwechselbare
Bar mitten im Herzen von Köln.
die kunstbar, at an exclusive location
under the cathedral steps, was conceived and created from the ground
up by Belgian designer Arne Quinze.
He has incorporated artistic design
elements in as many facets as possible:
including color, light, sound, installation, design, furniture – and even
beverages. The result is a truly unique
bar in the heart of Cologne.
5
die kunstbar
Arne Quinze
19. – 25.1.2009
tägl. 18 – 3 h
Chargesheimerplatz 1
50667 Köln
Tel. 0172 – 527 98 45
www.diekunstbar.de
SIDISPOT zeigt spanisches Design
auf über 2500 m 2 Ausstellungsfläche.
Zwischen Extravaganz und Minimalismus bewegen sich die Entwürfe von
Oscar Tusquets, Jorge Pensi, Alberto
Liévore, Javier Mariscal, Miguel Milà,
Ximo Roca, Gabriel Teixidó und
anderen. Die alte Bachem-Druckerei
in Hauptbahnhof-Nähe bietet mit
ihrem industriellen Charme den perfekten Rahmen für die Kollektionen
führender spanischer Designhersteller.
Das Reihenhaus – eine typisch
deutsche Wohnform. Die Bewohner
von 50 Reihenhäusern wurden vom
Fotografen Albrecht Fuchs porträtiert
und von der Journalistin Inken Herzig
interviewt. Daraus ist eine Ausstellung
entstanden, die nicht nur die Menschen
in ihren Wohn- und Schlafzimmern
zeigt. Vielmehr ist eine aktuelle
Momentaufnahme vom Leben einer
breiten Schicht der Bevölkerung in
den eigenen vier Wänden zu sehen.
SIDISPOT is showcasing Spanish
design on over 2,500 m 2 of exhibition
space. The designs by Oscar Tusquets,
Jorge Pensi, Alberto Liévore, Javier
Mariscal, Miguel Milà, Ximo Roca,
Gabriel Teixidó and others range
from extravagance to minimalism.
With its industrial charm, the old
Bachem print shop offers the perfect
framework for the collections of leading Spanish design manufacturers.
The row house – a typical form of
housing in Germany. The residents of
50 row houses were photographed by
photographer Albrecht Fuchs and
interviewed by journalist Inken Herzig.
The exhibition which resulted not
only shows individual people in their
bed and living rooms – it is much
more a current “snapshot” of the
lives of a large group of the population
within their own four walls.
6
SIDISPOT
7
Das Stehpult als Manifestation einer
Architekturauffassung – dieser Herausforderung haben sich Architekturstudierende der Hochschule Bochum
gestellt. Ausgehend von der Analyse
des konzeptionellen und gestalterischen Denkens ausgewählter Architekten des 20./21. Jahrhunderts sind
die Stehpulte konzipiert, geplant und
schließlich im Maßstab 1:1 realisiert
worden. Das Ergebnis lädt ein zu einer
„Architek-Tour“ von der klassischen
Moderne bis ins 21. Jahrhundert.
The lecture desk as a manifestation of
an architectural philosophy – Bochum
University of Applied Sciences students
took up this challenge. Based on the
analysis of the conceptual and creative thinking of selected architects of
the 20th and 21st centuries, the students conceived, planned and built
true-to-scale lecture desks for them.
The result: an inviting “architec-tour.”
Museum für Angewandte Kunst Köln
Best of Spanish Interior Design
In deutschen Reihenhäusern
19.1. 20 h
24.1. 16 h
19. – 25.1.2009
tägl. 12 – 20 h
19. – 25.1.2009
während Passagen tägl. 11 – 20 h
Marzellenstr. 51 – 55
50668 Köln
Tel. 0221 – 99 03 31 70
www.sidispot.com
An der Rechtschule
50667 Köln
Tel. 0221 – 22 12 67 35
www.museenkoeln.de/museum-fuerangewandte-kunst
8
Museum für Angewandte Kunst Köln
Ein Stehpult für ...
21.1. 18 h
19. – 25.1.2009
während Passagen tägl. 11 – 20 h
An der Rechtschule
50667 Köln
Tel. 0221 – 22 12 67 35
www.museenkoeln.de/
museum-fuer-angewandte-kunst
www.hochschule-bochum.de/
fba/prof-dr-karin-lehmann
Miele DIE KÜCHE geht neue Wege.
Während der PASSAGEN wird der
Showroom direkt neben dem Kolumbahaus zum Ort der Begegnung und
des Dialogs über die Traumküche der
Zukunft, über Visionen und Ideen.
Mit kulinarischen Visionen verwöhnt
am Eröffnungsabend der Sternekoch
der Deutschen Fußball-Nationalmannschaft, Holger Stromberg.
Miele DIE KÜCHE is moving in new
directions. During PASSAGEN, the
showroom next to the Kolumbahaus
building will become a place for
encounters and discussions about the
dream kitchen of the future – about
visions and ideas. On the opening
evening, visitors will be treated to the
culinary visions of Holger Stromberg,
celebrity chef to the German national
soccer team.
9
Draxler Showroom
Miele DIE KÜCHE:
pure atmosphere –
Küchen im Wohn-Design
19.1. 21 h Open End
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 20 h
Kolumbastr. 3
50667 Köln
Tel. 0221 – 27 94 70
www.miele-draxler.de
www.miele-kuechen.com
Neu im Programm des MieleKüchen-Vertragshändlers sind die
Premium-Kühl- und Gefriergeräte
des Trendsetters Sub-Zero. So beeindruckt und überzeugt PRO 48 – mit
844 Litern größte Kühl- und GefrierKombination für Privathaushalte. Die
neue Miele-Küche begeistert dazu
mit einer betont wohnlichen Küchenarchitektur, vielen faszinierenden
Neuheiten und einem Design, dessen
Modernität die Zeit überdauert.
Der Schrankspezialist CABINET
stellt dieses Jahr seine Ausstellung
unter das Motto „White & Black
Dreams“. Kaum ein Möbel birgt so
viel individuelle Persönlichkeit wie
der eigene Kleiderschrank. CABINET
bietet dazu den passenden Rahmen:
eine Ankleide, die maßgeschneidert
ist auf die persönliche Lebensart –
in ihren individuellen Dimensionen,
ihrer detailgenauen Ausstattung und
ihrem Design, eben ein CABINET.
New in the authorized Miele dealer’s
range are the premium cooling/freezing
appliances by trend-setting manufacturer Sub-Zero. The PRO 48, with its
844 liter capacity, is exceedingly impressive as the largest refrigerator/
freezer for private households. And
with it, the new Miele kitchen offers a
winning combination of “homey”
architecture, fascinating new features,
and a design whose modernity is
timeless.
The cabinet specialist CABINET has
chosen the motto“White & Black
Dreams” for its exhibit. There’s hardly
a piece of furniture that harbors so
much of your own personality as does
your wardrobe cabinet. And CABINET
offers the perfect framework: a dressing
room tailored to your personal art of
living. After all – in its individual
dimensions, features, and its design –
it’s a CABINET.
11
10
Draxler Showroom
Sub-Zero – Wertvoll fürs Leben
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 20 h
Kolumbastr. 3
50667 Köln
Tel. 0221 – 27 94 70
www.miele-draxler.de
www.coolgiants.de
Interior Köln
CABINET White & Black Dreams
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h, So 12 – 17 h
Herzogstr. 22 – 24
50667 Köln
Tel. 0221 – 257 55 85
www.cabinet.de
Georg Jensen, die dänische Silberschmiedefirma, hat schon immer
visionäre Designer angezogen, darunter
Architekten wie Arne Jacobsen oder
Jean Nouvel, aber auch Bildhauer
wie Henning Koppel, „den Meister
selbst“. Letzterer spielte seit den
50er-Jahren eine führende Rolle in
der Entwicklung des skandinavischen
Designs. Henning Koppel schuf mit
seiner fließend-organischen wie auch
funktionell-geradlinigen Formensprache zahlreiche Designikonen wie den
Krug 992 (die „schwangere Ente“)
oder seine berühmte Uhr. J.H. Becker
feiert den einflussreichen Designer
mit einer außergewöhnlichen Retrospektive.
Georg Jensen Silversmiths has always
attracted visionary designers – like
the sculptor and “master himself”
Henning Koppel. Koppel played a
leading role in the development of
Scandinavian design, creating many
design icons, such as his Pitcher 992
(the “pregnant duck”) and his famous
watch. J.H. Becker is celebrating his
work with a retrospective.
12
J.H. Becker – Haus für Tischkultur
Georg Jensen: Henning Koppels
Meisterstücke
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h
Brückenstr. 6
50667 Köln
Tel. 0221 – 925 49 20
www.j-h-becker.de
Ettore Sottsass und die Manufacture
nationale de Sèvres – das ist die
Geschichte einer besonderen Zusammenarbeit. Die 1993 und 2005 von
dem herausragenden Designer für die
traditionsreiche französische Porzellanmanufaktur kreierten Vasen und
Tischdekorationen werden zum ersten
Mal in Deutschland ausgestellt. Außerdem zu sehen: Die vom französischen
Designer Pierre Charpin entworfenen
Vases rubans sowie das von der Design
Parade 2007 der Villa Noailles, Hyères,
preisgekrönte Modul games von Franck
Fontana und Sébastien Cordoléani.
The vases and table decorations created in 1993 and 2005 by renowned
designer Ettore Sottsass for the
famous Manufacture nationale de
Sèvres are being exhibited in Germany for the first time. Also: French
designer Pierre Charpin’s Vases
rubans and the award-winning module
games by Franck Fontana and Sébastien Cordoléani.
13
Institut Français Cologne im
Kunsthaus Lempertz
Ettore Sottsass und die
Manufacture nationale de Sèvres
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 13 h u. 14 – 20 h
Neumarkt 3
50667 Köln
Tel. 0221 – 925 72 90
www.lempertz.com
www.institutfrancais-cologne.eu
Das Kunsthaus Lempertz veranstaltet
im kommenden Frühjahr erneut eine
Auktion mit dem Schwerpunkt Design
des 20. Jahrhunderts in Berlin. Aus
diesem Anlass präsentiert es während
der PASSAGEN eine Preview ausgewählter Design-Objekte im Kölner
Haus. In der Ausstellung ist unter
anderem eine Sammlung seltener Art
Déco-Vasen der Manufaktur Daum
Frères, Nancy, mit Entwürfen berühmter Designer zu sehen.
Architectural Lighting, 1961 in
England gegründet, ist international
bekannt für seine Beleuchtungssysteme,
die mit der Gesamtarchitektur eines
Gebäudes harmonieren. Anlässlich
der Neueröffnung einer Vertriebsniederlassung Anfang 2009 in Deutschland – die als Logistikzentrum für sieben weitere zentraleuropäische Länder
agiert – werden im Lichthaus Remagen
Produkte der aktuellen Kollektion
präsentiert.
Next Spring, Kunsthaus Lempertz
will hold another auction focusing on
20th century design in Berlin. To
mark this occasion, it is presenting a
preview of selected design objects at
its Cologne branch during PASSAGEN.
The exhibition includes a collection
of rare Art Déco vases from the
manufacturer Daum Frères of Nancy
with designs by famous designers.
Architectural Lighting, founded in
England in 1961, stands for lighting
systems which create a harmonious
whole with a building’s architecture.
Until the ‘80s, this successful company operated exclusively within the
British Commonwealth and then
expanded to other markets. To mark
the 2009 opening of a sales office in
Germany – which will serve as a
logistics center for seven additional
Central European countries – products from the current collection are
being presented.
14
Kunsthaus Lempertz
Preview – Design des
20. Jahrhunderts
Neumarkt 3
50667 Köln
Tel. 0221 – 925 72 90
www.lempertz.com
With Occhio Divo, Axelmeiselicht
presents a third new product line, in
addition to Puro and Sento. Divo
(“the divine”) establishes a completely
new Occhio aesthetics. A crystal ball,
clear and brilliant or with a satin
surface, creates a very special
Occhio look. A timelessly-classic
shape, elaborate details, and high
lighting comfort are united in this
exciting and sensual Occhio design.
16
Lichthaus Remagen
Axelmeiselicht: Occhio Divo
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 13 h u. 14 – 20 h
Mit Occhio Divo präsentiert Axelmeiselicht neben Puro und Sento
seine neue, dritte Produktlinie. Divo
(ital. „der Göttliche“) begründet eine
vollkommen neue Occhio-Ästhetik.
Eine Glaskugel, in brillanter, klarer
Optik oder mit satinierter Oberfläche,
sorgt für einen ganz besonderen
Occhio-Look. Dabei vereint sich die
zeitlose klassische Form mit höchstem
Lichtkomfort und durchdachten
Details zu einem aufregend sinnlichen
Occhio-Design.
15
Lichthaus Remagen
Architectural Lighting
20.1. 19 h Party
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h
Neumarkt 35 – 37
50667 Köln
Tel. 0221 – 20 79 70
www.remagenlicht.de
www.architecturallighting.ltd.uk
20.1. 19 h Party
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h
Neumarkt 35 – 37
50667 Köln
Tel. 0221 – 20 79 70
www.remagenlicht.de
www.occhio.com
Enzo Catellani hat LED zu seinem
Thema gemacht und neue Wege der
Nutzung geschaffen, die er patentieren
ließ. Mit dem Bewusstsein um die
ökologischen Vorteile der LED-Technik
– sie reduziert die Emission von CO2
um 1/5 und den Energieverbrauch um
4/5 – entstand seine neue LeuchtenKollektion. Die Qualitäten des LEDLichts kommen hier besonders gut
zum Vorschein: Das sanfte, wie
Mondschein leuchtende Licht besitzt
eine außergewöhnliche Anziehungskraft, wirkt entspannend und lädt zur
Meditation ein.
Enzo Catellani has dedicated himself
to LED technology and patented new
ways of using it. With an awareness of
the technology’s ecological advantages
– it reduces CO2 emissions by 1/5 and
energy use by 4/5 – Catellani created
his new lighting collection. The soft,
moonlight-like light has extraordinary appeal, is relaxing, and invites
meditation.
Bei Remagen wird Designinteressierten Einblick in die vielfältige Produktpalette des renommierten italienischen
Leuchtenherstellers Flos geboten.
So sind im Lichthaus am Neumarkt
Leuchten der Designer Marcel Wanders, Philippe Starck, E. Barber &
J. Osgerby, Joris Laarman und Rodolfo
Dordoni zu sehen. Die dekorativen
Leuchten von Flos zeichnen sich durch
ihre anspruchsvolle und kreative
Gestaltung aus.
At lighting store Remagen at Neumarkt, the design-interested will gain
insight into the multifaceted range of
products offered by renowned Italian
lighting manufacturer Flos: Lighting
by designers Marcel Wanders, Philippe
Starck, E. Barber & J. Osgerby, Joris
Laarman, and Rodolfo Dordoni is
being shown. The decorative lighting
from Flos stands out due to its topquality and creative design.
18
Lichthaus Remagen
Die Kooperation em 2 zeigt im Loftlook des Showrooms von Chrisbel
am Neumarkt, wie in ihren Raumkonzepten moderne Küchen und individuelle Möbel mit klaren Linien und
authentischen Materialien zu sinnlichen
Formen verschmelzen. Durch die
handwerkliche Virtuosität der Edelschmiede IB Möbelwerkstätten und
die Designkompetenz von Chrisbel
avanciert dieses Kreativduo bei den
PASSAGEN zu einem „Hot Spot“ für
zeitgemäßes Interior Design auf internationalem Niveau.
Kunst und Inneneinrichtung – das
sind für Chrisbel zwei wichtige Grundsäulen der Wohn- und Lebensgestaltung. Erstmals in Köln zeigt Chrisbel
in seinen Räumen am Neumarkt
Arbeiten des in New York lebenden
deutsch-amerikanischen Malers Kai
Ladzinski. Beeinflusst von östlichen
Philosophien zeigen seine meditativtranszendentalen Bilder Schwingungen und Strahlen, die die Einheit von
Körper, Geist und Seele mit künstlerischen Mitteln befördern und eine
besondere Raumatmosphäre erzeugen.
The cooperation em 2 shows how
modern kitchens and individual
furniture with clean lines and authentic
materials meld to form sensuous
shapes. The technical virtuosity of
high-end manufacturer IB Möbelwerkstätten and Chrisbel’s design
competency has advanced this creative
duo to a PASSAGEN “hot spot” for
contemporary interior design on an
international level.
Art and interior design – for Chrisbel,
these are two important pillars of life
and lifestyle. For the first time in
Cologne, it is showing work by German-American painter Kai Ladzinski.
Influenced by Eastern philosophies,
his meditative-transcendental images
have an aura meant to foster the unity
of body, mind and soul, and create a
special atmosphere.
Leuchten von Flos
17
Lichthaus Remagen
Catellani & Smith:
1/5 – ECO-LOGIC LIGHT
20.1. 19 h Party
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h
Neumarkt 35 – 37
50667 Köln
Tel. 0221 – 20 79 70
www.remagenlicht.de
www.catellanismith.com
20.1. 19 h Party
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h
Neumarkt 35 – 37
50667 Köln
Tel. 0221 – 20 79 70
www.remagenlicht.de
www.flos.com
20
19
Chrisbel / IB Möbelwerkstätten
entspannte moderne em 2
20.1. 18 h Piano & Jazzvocal live
22.1. 18 h Cocktail zur Ausstellung
von Kai Ladzinski
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h
Neumarkt 35 – 37
50667 Köln
Tel. 0221 – 789 20 28
www.chrisbel.com
www.IBmoebel.de
Chrisbel – einrichten wohnen leben
Kai Ladzinski
20.1. 18 h Piano & Jazzvocal live
22.1. 18 h Cocktail zur Ausstellung
von Kai Ladzinski
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h
Neumarkt 35 – 37
50667 Köln
Tel. 0221 – 789 20 28
www.chrisbel.com
www.kailadzinskipaintings.com
IMPRONTA ITALGRANITI, einer
der führenden Keramikhersteller aus
Italien für Designlösungen im Bad-,
Wohn- und Objektbereich, präsentiert
sich zum ersten Mal in Köln bei den
PASSAGEN. Zu sehen sind neue
Großformate für Wandverkleidungen,
neue Bodenthemen und die Weltneuheit Blade: eine Bodenverkleidung in
3,5 mm Stärke. Als einziger Hersteller
schafft es IMPRONTA ITALGRANITI
Bodenfliesen in dieser Stärke mit
Reliefoberflächen anzubieten. Außerdem werden neue Produktionstechniken vorgestellt.
Leading ceramics manufacturer
IMPRONTA ITALGRANITI of Italy
offers design solutions for baths, homes
and professional use. For its Cologne
debut, it is showing new large-format
wall coverings, new floor designs, and
the global innovation Blade: a 3.5mm-thick relief tile for floors. Also:
new production techniques.
21
Chrisbel – einrichten wohnen leben
Building Ideas by
IMPRONTA ITALGRANITI
20.1. 18 h Piano & Jazzvocal live
22.1. 18 h Cocktail zur Ausstellung
von Kai Ladzinski
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h
Neumarkt 35 – 37
50667 Köln
Tel. 0221 – 789 20 28
www.chrisbel.com
www.impronta.it
www.ha-lang.de
Ronan und Erwan Bouroullec, die
Design-Stars aus Paris, inszenieren
im Kartell-Flagshipstore in Köln
ihren neuesten Entwurf rund um den
eleganten, raffinierten und graziösen
Stuhl Papyrus.
Ronan and Erwan Bouroullec, the
design stars from Paris, are showing
their latest design – featuring the
elegant, sophisticated and graceful
Papyrus chair – at the Kartell flagship
store in Cologne.
22
Kartell Flagshipstore
Kartell + Bouroullec:
Zeit für Papyrus
21.1. 18 h
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 19 h
Hahnenstr. 11
50667 Köln
Tel. 0221 – 271 75 59
www.kartell.it
info@kartell-koeln.de
Anspruchsvolle Kunden wissen diese
Komposition zu schätzen: Sub-Zero,
der weltweit führende Anbieter von
Kühl- und Gefriergeräten der Premiumklasse bietet Kitchen Perfection –
zelebriert im neuen, eleganten SieMatic-Programm BeauxArt, einem
Planungskonzept, das es erstmals
erlaubt, mit Stilen zu spielen. Hervorragend kombiniert mit der schönsten
Art auf Gas zu kochen: der Dual Fuel
Gasrange von Wolf.
Demanding customers appreciate this
composition: Sub-Zero, the worldwide
leading supplier of premium cooling
and freezing appliances, offers kitchen
perfection – celebrated in the elegant
new BeauxArt collection by SieMatic,
whose planning concept allows one
to play with styles for the first time.
It is superbly combined with the most
beautiful way of cooking with gas:
the Dual Fuel Gasrange by Wolf.
23
SieMatic am Neumarkt
Sub-Zero – Stil-Komposition
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 16 h
Hahnenstr. 15
50667 Köln
Tel. 0221 – 27 14 07 70
www.siematic-am-neumarkt.de
www.coolgiants.de
Alfredo Häberli ist von der international renommierten Zeitschrift Architektur & Wohnen zum „A&W-Designer
2009“ gewählt worden. Der 1964 in
Buenos Aires geborene Schweizer
wird für sein vielfältiges Werk für
weltbekannte Marken ausgezeichnet
– vor allem, weil er in seinen Entwürfen Funktionalität und Eleganz
stets mit etwas spielerisch Hintersinnigem verbindet. Die Redaktion verleiht dem 13. „A&W-Designer des
Jahres“ deshalb auch den Untertitel
„Der Design-Playboy“ – ganz ohne
vordergründige Anspielung. Der Preis
besteht traditionell aus der Finanzierung dieser vom Gestalter selbst inszenierten Ausstellung.
Powered by Audi
Alfredo Häberli has been named
“A&W Designer of the Year 2009” by
the internationally-renowned magazine
Architektur & Wohnen. He is being
honored – with an exhibition which
he himself designed – for uniting
functionality, elegance and a subtle
playfulness in his work for worldfamous brands. Powered by Audi
24
Kölnischer Kunstverein
A&W-Designer 2009:
Alfredo Häberli
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h
Hahnenstr. 6
50667 Köln
www.awmagazin.de
The Dutch Corner zeigt die aktuelle
niederländische Designszene: Jorre
van Ast präsentiert seine zerlegbaren
Tische, das Designer-Duo Dennis &
Bert ihre neue 3D-Produktlinie aus
Schaumstoff und David Lindberg
Raumteiler aus Epoxid. Das Studio
Niels & Sven entwirft ungewöhnliche
Indoor- und Outdoor-Möbel, und die
Produkte von Sloom & Slordig überraschen mit ihrem Witz wie auch
Carolijn Slottjes Schrank mit seiner
kapillaren Struktur.
The Dutch Corner presents: Jorre
van Ast with demountable tables,
Dennis & Bert with a foam-pressed
line, David Lindberg with epoxy
dividing walls, Studio Niels & Sven
with inside/outside furniture, Sloom
& Slordig with witty designs, and
Carolijn Slottjes with a flexible cabinet.
Exhibit designed by Melle Hammer;
curated by Kitty van Roekel. Sponsored by the Netherlands Consulate
General.
25
Kölnischer Kunstverein
The Dutch Corner
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h
Hahnenstr. 6
50667 Köln
Tel. +31 – 622 – 39 88 77
www.thedutchcorner.nl
20 Jahre PASSAGEN – das ist
genau der richtige Anlass, um die
ersten zehn Jahre der PASSAGEN
Revue passieren zu lassen. Aus dem
Foto-Archiv der japanischen DesignJournalistin und Fotografin Hanae
Komachi wurde eine umfangreiche
Dia-Dokumentation zusammengestellt. Ein spannendes Wiedersehen –
wie mit der legendären Installation
von Ingo Maurer im Hohlraum der
Deutzer Brücke.
20 years of PASSAGEN – that’s the
perfect occasion to look back on the
first 10 years of PASSAGEN. An
extensive slide show documentary
has been created from the photo
archives of Japanese design journalist and photographer Hanae Komachi.
An exciting reunion – including the
legendary installation by Ingo Maurer
inside the space of Deutzer bridge.
26
Kölnischer Kunstverein
Hanae Komachi:
Die PASSAGEN-Diashow
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h
Hahnenstr. 6
50667 Köln
Tel. 0221 – 21 70 21
01792088567@o2online.de
Habitat präsentiert die Kollektion
Future Icons: Zehn klassische wie
auch moderne Produkte, die den
Anspruch von Habitat an gestalterische
Qualität und Exklusivität verkörpern
– jedes von ihnen ein Kultobjekt der
Zukunft. Zum Beispiel Rocker, der
schön geformte, von James Harrison
entworfene Schaukelstuhl aus dunkel
gebeizter Eiche.
Habitat presents the collection Future
Icons: ten classic yet modern products
that embody Habitat’s values of design
excellence, quality and exclusivity.
Each of them is an icon of the future;
for example, Rocker – the beautifully
proportioned rocking chair with darkstained solid oak frame by James
Harrison.
27
Habitat Köln
Future Icons
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 20 h
Neumarkt 12
50667 Köln
Tel. 0221 – 920 15 00
www.habitat.de
store.koeln@habitat.de
elmarflötotto hat Tradition. Seit über
hundert Jahren steht der Name des
Unternehmens Flötotto für innovative
und hochwertige Möbel. Seine Produkte werden von international renommierten Designern entworfen. Aber auch
junge Designtalente inspirieren mit
frischen Ideen die wachsende Kollektion von Sitz- und Polstermöbeln,
Tischen, Regalsystemen und Leuchten. Zu den PASSAGEN präsentiert
elmarflötotto bei Abitare insbesondere
die Neuheiten seiner Regalsysteme
wie Freddy Nussbaum und den
Regalwürfel Kubus.
elmarflötotto has stood for innovation
and quality for over 100 years. Internationally-renowned designers and
young design talent create its growing
collection of seating, upholstered
furniture, tables, shelf systems and
lighting. Being featured are new
additions, such as the Freddy Nussbaum shelf system and the Kubus
shelf cube.
28
Abitare
elmarflötotto
19.1. 18 – 21 h
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 11 – 18 h
Auf dem Berlich 3 – 5
50667 Köln
Tel. 0221 – 257 80 80
www.abitare-wohnen.de
www.elmarfloetotto.de
Seit der Mensch das Feuer kontrolliert,
erfreut er sich an seiner Wärme, dem
Licht und dessen Eleganz. Gebündelt
in den rußfreien Bio-Ethanol-Kaminen
von RADIUS DESIGN ergeben sich
ganz neue Impressionen. Das Licht
als wichtiges Element des Interieur
Designs findet sich auch in dem
Leuchtensortiment von ABSOLUT
LIGHTING. Die Kollektion wird
bestimmt von dekorativen Schattenspielen und geradezu puristisch anmutender Ästhetik. So zeigen sich Feuer
und Licht in ihrer schönsten Form –
eine magische Kombination.
The soot-free bioethanol fireplaces
from RADIUS DESIGN unite warmth,
light and elegance – with a whole
new impact. Decorative shadow play
and an almost purist design distinguish the range of lighting products
by ABSOLUT LIGHTING. Together,
they offer fire and light at their most
beautiful – a truly magical combination.
29
Radius Design / Absolut Lighting
Feuer und Licht
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 11 – 19 h, Sa 10 – 19 h
So 11 – 18 h
Apostelnstr. 12
50667 Köln
Tel. 0178 – 363 60 10
www.radius-design.com
www.absolut-lighting.com
APROPOS CÖLN The Concept
Store eröffnet zu den PASSAGEN
seine neue Ausstellung. Schwerpunkte
sind die Fotoausstellung The Untitleds
von Antonio Girbés in der GALLERY
und die Präsentation von FornasettiInterieur in der HOME-Abteilung.
APROPOS CÖLN The Concept Store
is opening its new exhibit during
PASSAGEN. Being featured are the
photo exhibition The Untitleds by
Antonio Girbés (who will be present
at the opening on 22.1.) in the
GALLERY, and the presentation by
Fornasetti-Interieur in the HOME
department.
30
APROPOS CÖLN
New Exhibitions
22.1. 19 – 21 h Eröffnung der
Fotoausstellung The Untitleds.
Der Künstler ist anwesend.
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 20 h
HOME / GALLERY
Mittelstr. 12
50672 Köln
Tel. 0221 – 27 25 19 11
www.apropos-coeln.de
stayconcrete entwickelt designstarke
Möbel aus Beton. Mit Holzelementen
des Herstellers Domani bildet der
Beton eine warme Kombination.
Nichts Neues? Aber doch, denn diese
Beton-Möbel wirken leicht, fast
schwerelos – aber nicht abgehoben:
Wohnen mit Beton in jeder Lebenslage
und in ausgefeilter Perfektion. Partner
bei stayconcrete sind: Chaux de Contern, Domani, vola und mawa-design.
stayconcrete creates concrete furniture
with strong design. The concrete
merges together with wooden elements
from Domani in a warm, harmonious
style. Nothing new? Quite the contrary. These concrete furniture elements appear to float and look almost
weightless. Yet they stay down to
earth. Living concretely in all of life’s
situations, in refined perfection. Partners of stayconcrete: Chaux de Contern, Domani, vola and mawa-design.
31
Masterpieces nennt der international
bekannte Designer Dieter Sieger
seine anspruchsvolle Kollektion von
Leuchten, Möbeln und Accessoires
von höchster Qualität und zeitlosem
Design. Bekannt geworden durch
sein bahnbrechendes Baddesign für
Alape, Duravit und Dornbracht, hat er
das Tagesgeschäft von sieger design
seinen ebenfalls sehr erfolgreichen
Söhnen Michael und Christian Sieger
überlassen und seine langjährige
Designerfahrung in die Entwicklung
der Masterpieces eingebracht. Seit
September sind diese Objekte bei der
neuen Designadresse GABRIELE
BEUMER in Köln zu sehen.
GABRIELE BEUMER presents
Masterpieces – the ambitious collection of timeless, top-quality lighting,
furniture and accessories by internationally-respected designer Dieter
Sieger, who became famous with his
innovative bath designs.
Projektraum Knut Osper
stayconcrete – das Ideal leben
32
GABRIELE BEUMER
Dieter Sieger – Masterpieces
19.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 22 h, So 10 – 18 h
Große Brinkgasse 17 – 19
50672 Köln
Tel. +352 35 88 11 277
www.chaux-de-contern.lu
www.domani-moebel.de
www.vola.de
www.mawa-design.de
20.1. 18 h Dieter Sieger signiert seine
Vase Scala in begrenzter Auflage
(Angebot während Passagen zu einem
Sonderpreis).
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 19 h, So 12 – 18 h
Kettengasse 2
50672 Köln
Tel. 0221 – 560 76 08
www.gabrielebeumer.de
„Der Mensch lebt nicht vom Design
allein.“ Unter diesem Motto präsentieren die Architekten und Produktentwickler Till von Rötel und Stefan
Muthesius mit dem V17 die konsequente Weiterentwicklung des russischen Schaschlikgrills. Technisch und
gestalterisch ausgefeilt, verwöhnt er
während der PASSAGEN die Besucher
mit ausgewählten Köstlichkeiten und
mit seiner angenehm strahlenden
Wärme. Die täglich wechselnden
Standorte werden spontan ausgewählt
und unter www.V17.eu oder im
Showroom von Personal Affairs
bekannt gegeben.
With V17, Till von Rötel and Stefan
Muthesius present the logical next step
in the design and further development
of the Russian shashlik grill – offering
technical sophistication, tempting
treats and welcoming warmth. The
venue changes daily – details at
www.V17.eu or at the Personal
Affairs showroom.
33
Personal Affairs
V17
19.1. siehe oben
20.1. 18 h Showroom Personal Affairs
21. – 24.1. siehe oben
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 14 – 20 h, So 12 – 18 h
Ehrenstr. 84
50672 Köln
Tel. 0177 – 759 85 17
www.V17.eu
2008 wäre George Nelson (1908 –
1986) 100 Jahre alt geworden. Nelson,
ein studierter Architekt mit Abschluss
in Yale, war eine der prägenden Figuren des amerikanischen Designs der
zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts.
In seinem Büro entstanden zahlreiche
Designklassiker wie das Marshmallow
Sofa, die Ball Clocks, der Coconut
Chair oder der Pretzel Chair. In Kooperation mit Vitra zeigt Markanto
eine Auswahl seiner Arbeiten.
George Nelson (1908-1986) would
have turned 100 in 2008. Nelson, an
architect with a degree from Yale, had
a great influence on American design
in the second half of the 20th century.
In his office, design classics such as
the Marshmallow Sofa, the Ball
Clocks, the Coconut Chair and the
Pretzel Chair were created. In cooperation with Vitra, Markanto is showcasing a selection of his work.
34
Galerie Gabriele Heidtmann
Markanto und Vitra – 100 Jahre
George Nelson
20.1. 19 – 21 h
19. – 25.1.2009
tägl. 14 – 19 h
Palmstr. 21 – 23
50672 Köln
Tel. 0221 – 972 39 20
www.markanto.de
www.vitra.com
Die Präsentation der neuen Kollektion
von Marktex, dem Einrichtungshaus
und Label von Ettore Palmiotta,
konzentriert sich in diesem Jahr auf
Tische: Esstische, Schreibtische,
Arbeitstische, Kochtische und weitere
– in vielen Formen und Farben und
verschiedenen Materialien.
The presentation of the new collection
from Marktex, Ettore Palmiotta’s
furniture store and label, focuses on
tables this year: dining tables, writing
tables, work tables, cooking tables
and others – in lots of different shapes,
colors and materials.
35
Marktex Einrichtungshaus
Ettore Palmiotta: Die neue
Tischkollektion
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 20 h
Friesenstr. 5 – 15 / Ecke Magnusstraße
50670 Köln
Tel. 0221 – 257 22 51
www.marktex.de
Italienisches Design im Kölner
Capitol: Der international renommierte
Designer Pasquale Natuzzi präsentiert
seine neue Kollektion im Flagship
Store am Friesenplatz. Während der
PASSAGEN darf man sich auf visuelle
und kulinarische Sinnesreize sowie
auf eine Preview der in bester Handwerkskunst hergestellten Möbel und
Wohnaccessoires freuen. Stilbestimmend sind urban minimalistische und
zeitlos harmonische Formen.
Italian Design at the Capitol in Cologne:
The internationally-renowned designer
Pasquale Natuzzi is presenting his
new collection in the flagship store at
Friesenplatz. During PASSAGEN,
visitors can look forward to visual
and culinary delights – including a
preview of finely crafted furniture and
accessories, featuring urban minimalism and timelessly harmonious design.
36
Capitol Theater
Natuzzi
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 19 h, Sa u. So 10 – 18 h
Hohenzollernring 79 – 83
50672 Köln
Tel. 0221 – 788 71 60
www.natuzzi.de
Boffi präsentiert das neue Küchenkonzept duemilaotto. Gewagt spielt
Piero Lissoni in seinem Entwurf mit
unterschiedlichen Materialien:
Elegante und klare Küchenblöcke in
Hochglanzlack oder Edelstahl werden
kombiniert mit großformatigen Tischplatten aus alten, unbehandelten Holzdielen. Die Dunstabzugshaube ist
verkleidet mit handgearbeiteten Keramikfliesen. Ergänzt wird die Ausstellung mit Badneuheiten aus Mailand.
Boffi is presenting the new kitchen
system duemilaotto. Designer Piero
Lissoni boldly combines different
materials: sleek and elegant highgloss or stainless-steel elements are
paired with large tabletops made of
old, untreated wooden floor boards.
And the range hood is covered with
handmade ceramic tiles. Completing
the exhibition are new bath designs
from Milan.
37
Spichern Höfe
QVEST, das mit Design-Preisen
ausgezeichnete internationale ModeMagazin, zeigt das Beste aus Mode,
Design, Kunst und anderen kulturellen
Strömungen. Verlegt wird es in Berlin,
angeschlossen sind Redaktionen für
Mode in London sowie für Design
und Automobil in Köln. Für QVEST
arbeiten weltweit führende Fotografen, Stylisten und Journalisten. Seit
QVEST 2008 auch mit einer internationalen Ausgabe erscheint, wächst
die Leserschaft in den USA, Japan,
Asien und weiteren Ländern
kontinuierlich.
QVEST, the award-winning international fashion magazine, joins the
dots between the best in art, design,
fashion and other influential strands
of contemporary culture. Published in
Berlin, with offices in London and
Cologne, QVEST publishes leading
names in photography, styling and
journalism, and has enjoyed rapid
growth in the US, Asia and beyond.
Boffi: duemilaotto
20.1. 19 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
Spichernstr. 8
50672 Köln
Tel. 0221 – 94 96 99 65/66
www.boffi-koeln.de
www.boffi.com
Avantgardistisches Design kombiniert
mit edlen Materialien und modernster
Technik zeichnen die exklusiven und
hochwertigen Produkte von Boffi aus.
Was passt da besser als der 90 cmEinbaubackofen mit dualer Umluft
und drehbarem Bedienfeld in einzigartigem eleganten Design des führenden Herstellers Wolf. Die ganzheitlichen Raum-Konzepte bieten zudem
den Einsatz der Stilikonen im Kühlen
und Gefrieren: Sub-Zero – kitchen
perfection.
Avant-garde design combined with
the finest materials and the latest
technology characterize the exclusive
products by Boffi. And what could be
a better complement than the unique
and elegant 90 cm built-in dual convection oven by leading manufacturer
Wolf. The holistic interior design
concepts also offer the integration of
style icons of the cooling/freezing
world: Sub-Zero – kitchen perfection.
B&B Italia is presenting its latest
designs in its Cologne store at
Spichern Höfe. On display are the
new Crinoline and Ravel outdoor
furnishings by Patricia Urquiola and
a new J.J. armchair in a rocking
version by Antonio Citterio. Papilio
chairs, Seven table, Frank and Luis
sofas additionally contribute to highlight the creativity and the contemporary lifestyle of B&B Italia.
40
Spichern Höfe
Spichern Höfe / Boffi Köln
B&B Italia Store
QVEST Magazine
Sub-Zero und Wolf –
Stilikonen für Kalt & Heiß
20.1. 19 Uhr
21.1. 21 h
20.1. 19 h
19. – 25.1.2009
tägl. 9.30 – 21 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
Spichernstr. 8
50672 Köln
Tel. 0221 – 94 96 99 65/66
www.qvest.de
event@qvest.de
Spichernstr. 8
50672 Köln
Tel. 0221 – 94 96 99 65/66
www.boffi-koeln.de
www.coolgiants.de
39
38
B&B Italia präsentiert die aktuellen
Design-Highlights im Kölner Store in
den Spichern Höfen. Gezeigt werden
die neuen Outdoor-Möbel Crinoline
und Ravel von Patricia Urquiola und
der neue J.J.-Schaukelstuhl von Antonio
Citterio. Die Papilio-Stühle und der
Seven-Tisch sowie die beiden Sofamodelle Frank und Luis komplettieren die Ausstellung, um die Kreativität und den zeitgemäßen Lifestyle
B&B Italias widerzuspiegeln.
Spichern Höfe / Boffi Köln
Spichernstr. 6 A
50672 Köln
Tel. 0221 – 16 86 50 57
www.bebitalia.com
Tobias Grau zeigt in seinem Showroom in den Spichern Höfen das neue
Tischprogramm Table TG1 und den
neuen Lüster Falling Water. Zudem
wird das Schalterprogramm XT Plug
& Dim ausführlich mit ergänzenden
Produkten in Serienreife präsentiert.
In his showroom at Spichern Höfe,
Tobias Grau is showing the new
range of tables Table TG1 and the
new chandelier Falling Water. In
addition, the production-ready XT
Plug & Dim range of switches and
complementary products are being
featured.
41
Spichern Höfe
Tobias Grau
20.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h
Spichernstr. 8, Hofpavillon
50672 Köln
Tel. 0221 – 500 05 43
www.tobias.grau.com
Hans Kaufeld, der deutsche PremiumPolstermöbelhersteller, präsentiert in
reduzierten Wohnbildern moderne,
elegante Entwürfe von Jean-Pierre
Dovat, darunter die Neugestaltung
seiner Modellreihe Edition 3000.
Vom 18. bis 20. Januar ist Dovat
auch vor Ort anwesend. Außerdem
werden aktuelle Modelladaptionen
der bekannten Designer Jan Wichers
und Annette Lang erstmals vorgestellt.
In a pared-down ambience, Hans
Kaufeld – the German manufacturer
of premium upholstered furniture – is
showcasing modern, elegant designs
by Jean-Pierre Dovat, including the
redesign of his Edition 3000 series.
Dovat will be present on January 18
to 20. In addition, new adaptations of
designs by well-known designers Jan
Wichers and Annette Lang will be
introduced for the first time.
42
Spichern Höfe
Hans Kaufeld – New Editions
18.1. 9 h Pre-Opening
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
Spichernstr. 6 B
50672 Köln
Tel. 0521 – 770 01 01
www.hans-kaufeld.com
Müller Möbelwerkstätten präsentiert
neue und klassische Entwürfe in der
Galerie Klaus Gramse. In Zusammenarbeit mit Rolf Heide ist ein Möbeltrio, bestehend aus Bett, Schreibtisch
und multifunktionalen Bänken, entstanden. Außerdem ist das Programm
modular um ein Anbauschranksystem
erweitert worden. Den Möbelklassiker
Stapelliege gibt es in neuen Größen
und Farben. In den Räumen werden
außerdem weitere Entwürfe von Jan
Armgardt und Siegfried Bensinger
gezeigt.
Müller Möbelwerkstätten is presenting
new and classic designs. A furniture trio
(bed, desk, multifunctional benches)
has been created in collaboration
with Rolf Heide. Add-on cabinets have
expanded the modular range, and the
“classic” Stapelliege stackable bed is
available in new colors and sizes.
Additional designs by Jan Armgardt
and Siegfried Bensinger are also
being shown.
43
Mit der Cologne Music Week erweitert
sich das Programm der PASSAGEN
um Popkultur und Musik. Im Zentrum
der täglich stattfindenden Konzerte
stehen Kölner Musikschaffende mit
ihrem international erfolgreichen
Sound – mit den Schwerpunkten:
Sound of Cologne der elektronischen
Musikszene und die sehr aktive IndieSzene. Dazu erscheint eine CD-Compilation, die live präsentiert wird.
Außerdem zu sehen: die Fotoausstellung „Dancing Shoes“ von Gerrit
Starczewski, mit Tanzschuhen von
R.E.M, Pete Doherty, Roisin Murphy
und vielen anderen.
Cologne Music Week at PASSAGEN
for the first time: Daily concerts
featuring Cologne musicians whose
sound is internationally-successful
on the electronic and indie music
scenes. A compilation CD is being
released and will be presented live.
Also: the photo exhibit “Dancing
Shoes” by Gerrit Starczewski with
“celebrity shoes.”
Galerie Klaus Gramse
Müller Möbelwerkstätten:
Armgardt.Bensinger.Heide.
44
Stadtgarten
Cologne Music Week
19. – 23.1. 18 – 21 h
Konzerte siehe Timetable
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 10 – 21 h, Sa 10 – 14 h
19. – 25.1.2009
Mo – Do 12 – 1 h, Fr u. Sa 12 – 2 h
So 10.30 – 1 h
Spichernstr. 4
50674 Köln
Tel. 0177 – 825 25 80
www.muellermoebel.de
Venloer Str. 40
50672 Köln
Tel. 0221 – 952 99 40
www.stadtgarten.de
Der Designer Daniel Rohr, in seinen
Entwurfsphasen immer schon geprägt
von modernsten Produktionsverfahren,
zeigt ein innovatives Projekt, das neue
Blickwinkel in der Formensprache
eröffnet – umgesetzt und realisiert von
prm design aus Mailand, mit dem
Einsatz eines 7-Achsen-Fräsroboters
und aktuellster 3D-Software. Neben
der erweiterten Schraubzwingenserie
ist der Tisch CPU zu sehen – eine
Anspielung auf Computerprozessoren
und kritische Hommage an die
Miniaturisierung.
“Smart, simple and essential” – das
ist das Motto von +mkd, dem New
Yorker Design Studio von Mirzat Koc.
Anlässlich seiner Europa-Premiere mit
einem Showroom in München präsentiert er bei den Kölner PASSAGEN
seine neueste Möbel- und Lichtkollektion – mit einer Preview auf zwei
Regal-Systeme: Wave (nysinyd –
nowyouseeitnowyoudon't) und Radiate,
dem weltweit schmalsten Regal.
Designer Daniel Rohr, who in the
creative phase always has cuttingedge production processes in mind, is
showing an innovative project which
opens up new design perspectives –
realized by prm design of Milan, with
the use of a 7-axsis milling robot and
the latest 3D-software. In addition to
the expanded screw clamp series, the
table CPU is being shown – a critical
homage to miniaturization.
“Smart, simple and essential” –
that’s the motto of +mkd, Mirzat
Koc’s N.Y.-based design studio. To
celebrate its expansion to Munich,
+mkd presents its latest furniture and
lighting collections, with a special
preview of Wave (nysinyd-nowyouseeitnowyoudon't), and Radiate, the
world's "narrowest" shelf system,
made tangible by the interplay of light,
shadow and movement. Designed by
Koc, the 2008 collection is further
evidence of +mkd's dynamism and
curious creativity.
45
46
Design aus zwei europäischen Städten
kommt in dieser Ausstellung zusammen: Kaarsemaker aus Rotterdam
zeigt den stoel, ein gut geschnittenes,
komfortables Möbel in klaren Farben
– und, wie der Name schon sagt,
eindeutig zum Sitzen zu gebrauchen.
Die Objekte des Berliner Designlabels
YBDD sind autonome wandelbare
Skulpturen. Ihre reduzierte Form spielt
mit dem Luxus liebevoller Ordnung –
ganz nach der Devise: „Was man nicht
hineinlegt, sollte man wegwerfen. Man
bewahrt nur auf, was man liebt.“
Zwei Designlabels stellen ihre neuen
Sitzmöbel vor: So präsentiert SCHWARZ
MOEBELDESIGN das Möbel-Objekt
aculeus (lat. Stachel eines Insektes).
Dieses extravagante Sitzmöbel besticht
durch seine Klarheit und Wandlungsfähigkeit und ist in jeder Farb- und
Materialkombination ein Highlight.
Die Möbelkollektion heim*städte, die
für edle Schlichtheit aus Massivholz
steht, hat sich erweitert: Bettina Döhner
zeigt ihr neues Sitzmöbel, das als
Solitär, im Doppel oder aneinandergereiht zu besetzen ist.
Design from two European cities:
Kaarsemaker of Rotterdam is showing
stoel, comfortable, well-cut furniture
in bright colors which (as the name
says) is clearly made for sitting. The
objects by Berlin design label YBDD
are autonomous, changeable sculptures. Their reduced form emphasizes
the luxury of order: “We should only
keep what we truly love.”
Two design labels: SCHWARZ
MOEBELDESIGN is presenting
aculeus – extravagant and versatile
seating that is a highlight in any
color/material combination. And
Bettina Döhner’s heim*städte – the
collection that stands for simple
elegance made of solid wood – is
featuring new seating which can be
used alone, as a pair, or more.
47
Galerie Fiebach & Minninger
Galerie Fiebach & Minninger
Daniel Rohr
+mkd – Mirzat Koc Design
20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End
20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
Venloer Str. 26
50672 Köln
Tel. 0171 – 830 10 12
www.danielrohr.com
Venloer Str. 26
50672 Köln
Tel. 0176 – 63 30 43 14
www.mirzatkoc.com
Galerie Fiebach & Minninger
Kaarsemaker – YBDD
48
Galerie Fiebach & Minninger
20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End
SCHWARZ MOEBELDESIGN –
heim*städte
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End
Venloer Str. 26
50672 Köln
Tel. +31 – (0)6 – 12 96 61 70 Kaarsemaker
Tel. 0177 – 834 87 93 YBDD
www.kaarsemaker.org
www.ybdd.de
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
Venloer Str. 26
50672 Köln
Tel. 0177 – 879 80 25 Schwarz Moebeldesign
Tel. 0172 – 915 58 96 heim*städte
www.schwarz-moebeldesign.de
www.heimstaedte.de
Die Innenarchitekten Michaela
und Thomas Fischer setzen in ihrem
Showroom für Küchen und Bäder
auf einen spannungsreichen Dialog
zwischen Purismus und Wärme,
Kontemplation und Lebendigkeit. Als
Premiere zu sehen: Slider von unique
by eggersmann, ein Küchenmodell,
das den Küchenraum grundlegend
neu definiert. Mit dabei: Zuckersüße
Momente der Torten-Designerin
Madame Miammiam, die mit ihren
zauberhaften Kreationen begeistert.
In their showroom for kitchens and
baths, interior designers Michaela
and Thomas Fischer are hosting an
exciting dialog between purism and
warmth; contemplation and vitality.
Being premiered is Slider from unique
by eggersmann – a model which
totally redefines the room “kitchen.”
Also: sugar-sweet moments with
enchanting creations by cake designer
Madame Miammiam.
49
cucina Köln
unique by eggersmann
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 21 h, So 12 – 17 h
Antwerpener Str. 32
50672 Köln
Tel. 0221 – 951 42 20
www.cucina-koeln.de
Das Möbellabel Liebschaften hat
eine Vertretung in Heidelberg und in
Hamburg. Es entwirft und vertreibt
zum einen Kollektionen aus der eigenen Manufaktur und entwickelt zum
anderen Raumkonzepte. Anlässlich
der PASSAGEN zeigt Liebschaften
„anziehende Möbel“ in Bambus und
Nussbaum beim Modelabel Herr
von Eden.
The furniture label Liebschaften
has branches in Heidelberg and
Hamburg. It designs and sells
collections from its own factory on
the one hand, but it also develops
interior design concepts. During
PASSAGEN, Liebschaften is displaying
“tempting furniture” in bamboo and
walnut at fashion label Herr von
Eden’s showroom.
50
Herr von Eden
Liebschaften Möbelgestaltung
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 11 – 18 h
Antwerpener Str. 6
50672 Köln
Tel. 0179 – 203 08 47
www.moebel-liebschaften.de
Paxmann – die Luxusküchen-Manufaktur – tritt mit keinem geringeren
Anspruch an, als die schönsten und
besten Küchen zu bauen. Die Designschmiede avancierte in den letzten
Jahren im europäischen Raum zur
Geheimadresse in Sachen absolut
stilreiner Architekturküchen. Es gibt
keinerlei Form-, Maß- oder Materialeinschränkungen. Zu sehen sind aktuelle Projekte sowie neue Prototypen –
ein dezent provozierender Blick in die
Zukunft des Designs im Lebensraum
Küche: „Der Besuch ist ein Muss für
jeden Bauherren und Architekten und
öffnet den Blick in eine neue Welt,
fernab der eingeschränkten Möglichkeiten der Serienhersteller.“
Paxmann.Design has set itself an
ambitious goal: to build the best and
most beautiful luxury kitchens. These
kitchen architects, who have become
an "insider tip" in Germany and
neighboring countries, will be
exhibiting both current projects and
new prototypes.
51
Galerie Christian Lethert
Paxmann.Luxusküchen
20.1. 19 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h, So 11 – 17 h
Antwerpener Str. 4
50672 Köln
Tel. 0228 – 44 06 60
www.paxmann.de
VIAL fertigt Möbel und Objekte aus
dem innovativen Werkstoff Varioline,
der besonders leicht, stabil und wetterfest ist. Bearbeitet mit Sinn für Ästhetik
und einem Schuss Unkonventionalität
entstehen Produkte, die Freude machen
und auf denen es sich vorzüglich entspannen lässt, im Innenraum genauso
wie draußen. Wer meint, dass sich das
mit einem guten Wein verträgt, der
sollte vorbeikommen.
VIAL furniture is manufactured from
VarioLine, an innovative, light, robust
and weatherproof material. Crafted
with a sense of aesthetics and a touch
of unconventionality, VIAL products
are a pleasure to use and great for
relaxing, both inside and outdoors. If
that’s something you think goes well
with a nice wine – come and visit.
52
Wein-Punkt
VIAL – schön draußen wohnen
20.1. 18 h Weinbar
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 12 – 21 h, Sa 12 – 18 h
Antwerpener Str. 9 – 11
50672 Köln
Tel. 0241 – 46 36 71 56
www.vial.eu
Die Produktdesignerin Birgit Keßel
arbeitet mit dem Material Glas und
dessen Einsatz in der Raumgestaltung.
Das von ihr entwickelte Glas lässt sie
in handwerklicher Perfektion herstellen. Es überzeugt mit und ohne Licht:
Wird dem Glas über die Kante Licht
zugeführt, wird es von dem im Glas
eingeschmolzenen Material reflektiert.
Die Beschichtung der Rückseite mit
einem Speziallack erzeugt bei Kanteneinstrahlung ein intensives, dreidimensionales Lichtspiel im Glas. Eine
LED-Lichtschiene ermöglicht ein
sensitives Farbspektrum. So kann das
Glas überall dort zum Einsatz kommen, wo besondere Raumwirkungen
in Maßanfertigung gewünscht sind.
Product designer Birgit Keßel has
developed a special handcrafted
glass which, with or without light,
can be used in interior design
wherever custom light and color
effects are desired.
53
Form-Werk
Birgit Keßel
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 12 – 22 h, So 12 –16 h
Antwerpener Str. 7
50672 Köln
Tel. 0151 – 54 02 24 74
www.birgitkessel.de
StabStuhl, der Massivholzstuhl aus
den Tischlerwerkstätten Joachim
Vogel, lädt während der PASSAGEN
zur Sitzprobe ein – auf einem Stuhl,
der handwerkliche Arbeit, zeitlosen
Stil und außergewöhnliche Eigenschaften in sich vereint. Außerdem wird in
der 2 Plus Galerie eine umfangreiche
Tisch-Kollektion präsentiert. Dabei
ist nicht Massivholz das bevorzugte
Material, sondern Birke-Multiplex in
Kombination mit Linoleum.
StabStuhl, the solid wood chair from
Joachim Vogel’s carpenters workshop,
invites visitors to a take a “test sit” –
on a chair that joins craftsmanship,
timeless style and unique features. In
addition, an extensive table collection
is being presented at 2 Plus Galerie
– in which the preferred material is
not solid wood, but birch multiplex in
combination with linoleum.
54
2 Plus Galerie
Tischlerwerkstätten
Joachim Vogel: Sitzprobe
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 20 h
Brabanter Str. 46
50672 Köln
Tel. 0221 – 250 88 91
www.tischlerwerkstätten.de
Das museum für verwandte kunst
zeigt das Kunstprojekt Café: Weißt du
noch .... Hier kann man sich entspannen in gepflegtem Sperrmüllambiente,
zeitgemäß aufgemöbelt mit weißer
Farbe und weißem Stoff, Mullbinden
und Band, Gips und Wachs. Es gibt
Kaffee und weißen Kuchen sowie
„Weiße Kunst“ von Katrin Bergmann,
Peer Böhm, Frieda Funke, Jürgen
Gromoll (edition eigenblut), Johanna
Gunkel, Simone Neveling, Julja
Schneider und Sabine Weber.
Die Galerie POST-NO-BILLS präsentiert ein neues Konzept: individuell
gefertigte Kunstwerke von persönlichen und populären Idolen und Vorbildern, gemalt und gedruckt, Mixed
Media auf ungewöhnlichen Untergründen wie handgefertigten Rostplatten, Betonplatten, Alu-Verbundmaterialien, Acrylglas oder jedem
anderen möglichen Träger, der Motiv
und Raum spannend in Szene setzt.
Wirkungsvoll sind auch die lackierten
und bedruckten Raumteiler.
The “museum für verwandte kunst”
is showing the art project Café:
Weißt du noch .... The color white, in
various forms, plays the starring role
at this trendy “trash-café” which
offers a relaxing ambience – including
“white art” by Katrin Bergmann,
Peer Böhm, Frieda Funke, Jürgen
Gromoll (edition eigenblut), Johanna
Gunkel, Simone Neveling, Julja
Schneider and Sabine Weber.
The gallery POST-NO-BILLS introduces a new concept: custom-created
works of art featuring your personal
and popular idols and role models.
Painted and printed – with mixed
media on unusual surfaces such as
rust, concrete, aluminum and acrylic
glass – they excitingly play up the
subject and the space. The lacquered
and printed room dividers also make
a strong impact.
55
museum für verwandte kunst
Café: Weißt du noch ...
19. – 25.1. tägl. 17 h Tee aus
Weißrussland mit weißem Rum
56
FRANTA Galerie im Parkhaus
POST-NO-BILLS
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
tägl. 14 – 18.30 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 14 – 21 h, Sa u. So 11 – 21 h
Genter Str. 6
50672 Köln
Tel. 0221 – 932 17 23
www.museumfuerverwandtekunst.de
Maastrichter Str. 10
50672 Köln
Tel. 0173 – 282 07 78
www.franta-galerie.de
www.post-no-bills.de
Sitzen, lümmeln, liegen, spielen, lesen,
arbeiten, lieben …Dafür steht Ludus,
die modulare Wohnlandschaft von
mobilia. Ein Wohnstil aus den 70erJahren, der heute noch genau so viel
Spaß macht wie damals. Ludus und
der mobilia-Designklassiker Tattomi
Relax – 2008 mit dem Busse Longlife
Design Award ausgezeichnet – präsentieren sich im Belgischen Viertel,
in der FRANTA Galerie im Parkhaus.
Sitting, lounging, lying, playing,
reading, working, loving ... that’s
Ludus, the modular “sofa landscape”
by mobilia. A style from the ‘70s
that’s as much fun today as it was
then. Ludus and the mobilia design
classic Tattomi Relax – which received
the Busse Longlife Design Award in
2008 – are presenting themselves at
the FRANTA Galerie in the parking
garage in the Belgisches Viertel
neighborhood.
57
„Form follows fun“, so kann man
die in den 80er-Jahren rund um den
Mailänder Architekten und Designer
Ettore Sottsass entstandene legendäre
Memphis-Bewegung aus Italien umschreiben. Durch den spielerischen
Umgang mit Formen und „verrückten“
Farbkombinationen wurden die Möbel
und Leuchten zu unverwechselbaren
Objekten, deren enorme Ausstrahlung
noch immer – und wieder neu – ein
Publikum begeistert. FRANTA Objekte
zeigt die Originale, ausgesuchte
Stücke aus den Bereichen Sitzmöbel,
Regale, Glas und Keramik – allen
voran das berühmte Regal Carlton.
„INCHfurniture hat sich dem Holz
verschrieben. Und der Gestaltung.
Und auch einer anderen Kultur.“ Die
Schweizer Hersteller und Produktdesigner Thomas Wüthrich und Yves
Raschle verstehen unter Holz Massivholz, unter Gestaltung Forschung und
unter Kultur Austausch. Diese Haltung setzen sie in die Tat um: Die
Herstellung der Möbel erfolgt durch
den Produktionsbetrieb einer indonesischen Holzfachschule unter Verwendung von nachhaltig bewirtschaftetem Teakholz.
“Form follows fun.” Italy’s legendary
Memphis Movement, led by designer
Ettore Sottsass, took a playful approach
to shape and color – creating unique
furniture and lighting objects which
are enjoying a revival. Selected original pieces, including the famous
Carlton shelf unit, are being shown.
“INCHfurniture is dedicated to wood,
and to design, and to a different culture.” By that, Swiss manufacturers and
product designers Thomas Wüthrich
and Yves Raschle mean solid wood,
research, and cultural exchange. And
they prove it: Their furniture is manufactured at the workshop of an Indonesian woodworking school, using
sustainable teak wood.
58
59
FRANTA Galerie im Parkhaus
mobilia collection:
Pure Designs
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 14 – 22 h, Sa 11 – 22 h
So 11 – 18 h
Maastrichter Str. 10
50672 Köln
Tel. 0221 – 52 88 55
www.franta-galerie.de
www.mobilia-collection.de
FRANTA Objekte
Memphis by FRANTA
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 21 h
Maastrichter Str. 18
50672 Köln
Tel. 0221 – 52 88 55
www.franta.de
www.franta-galerie.de
schöne neue welt
INCHfurniture:
Holz – Gestaltung – Kultur
20.1. 18 h indonesische Snacks
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 21 h, So 11 – 18 h
Maastrichter Str. 38
50672 Köln
Tel. 0221 – 716 82 20
Tel. +41 – (0)76 – 422 61 06
www.inchfurniture.ch
Das Hallmackenreuther „beleuchtet“
die dunkle Jahreszeit zu den PASSAGEN 2009 mit drei Beiträgen zum
Thema Lichtdesign: Jörg Obenauer
zeigt raumbezogene Lichtobjekte und
-installationen, Hans Jörg Knott sein
Projekt Lichtung West und Peter Buning,
ein Gewinner des Nachlux-Preises
2007 der PASSAGEN, ornamentales
Licht.
Hallmackenreuther is “enlightening”
the dark winter with three contributions
on the theme of lighting design: Jörg
Obenauer is showing space-oriented
light objects and installations; Hans
Jörg Knott is presenting his project
Lichtung West; and Peter Buning, a
winner of the PASSAGEN Nachlux
2007 award, is exhibiting ornamental
lighting.
60
Hallmackenreuther
Beleuchter
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 1 h
Brüsseler Platz 9
50674 Köln
Tel. 0221 – 51 79 70
www.lichtobjekte.org
www.lichtung-west.com
www.sha-do.de
Der japanische Hersteller Tsubakihara Orimono zeigt bei seiner EuropaPremiere die Kollektion Sukioro,
Raumtextilien aus japanischem Papier.
Die filigranen, zart gefärbten luftigen
„Stoffe“ können beispielsweise aufeinander abgestimmt als Vorhänge,
Wandbespannungen oder Raumtrenner eingesetzt werden – ein „Hauch“
japanischen Interior Designs.
For its European premiere, Japanese
manufacturer Tsubakihara Orimono
is showing the collection Sukioro –
interior textiles made of Japanese
paper. The delicate, airy and lightlycolored “fabrics” can be used in
combination; for example as curtains,
wall coverings or room dividers – a
“breath” of Japanese interior design.
61
Galerie Kaya Wilbrandt
Tsubakihara Orimono Company
20.1. 19 – 21 h
19. – 25.1.2009
tägl. 12 – 19 h
Maastrichter Str. 55
50672 Köln
Tel. 0173 – 294 69 18
www.sukiori.com
„Design wie ich – schlicht, zeitlos &
authentisch.“ Unter diesem Motto
präsentiert sich MORGEN erstmals
außerhalb der Messehallen und dann
gleich mittendrin: im schönsten Viertel
von Köln umgeben von Design, Style
und urbanem Leben pur. Chez: Monsieur Courbet, im Belgischen Viertel.
Avec: den Modelabels Margit Brandt
und Suit sowie der frisch kreierten
Kinderkollektion und der zeitlosen
Desk-Kollektion aus dem Hause
MORGEN.
DNNA ist der neue Creativpool von
Designern und Künstlern – gegründet
von dem Architekten und Bühnenbildner Daniel Nunez-Adinolfi aus
Montevideo, dem Kostüm- und
Bühnenbilder Fred Fenner aus Köln
sowie dem Grafikdesigner Diego
Maximiliano Gardon aus Buenos
Aires. Sie präsentieren erstmalig zu
den PASSAGEN ihr Projekt Klothron
und Stuhlgang – Das Wohnzimmer
zieht ins Bad und das Bad zieht ins
Wohnzimmer! bei Cittá di Bologna im
Belgischen Viertel.
“Design like me – understated, timeless
& authentic.” MORGEN is presenting
itself for the first time outside the fair
halls – but right in the thick of
things, surrounded by design, style
and urban life at its best. Chez:
Monsieur Courbet in the Belgisches
Viertel neighborhood. Avec: the
fashion labels Margit Brandt and
Suit, and the newly-created children’s
line and the timeless Desk collection
from MORGEN
DNNA is the new creative pool of
designers and artists – founded by
architect and stage designer Daniel
Nunez-Adinolfi of Montevideo,
costume and stage designer Fred
Fenner of Cologne, and graphic
designer Diego Maximiliano Gardon
of Buenos Aires. They are premiering
a project at Cittá di Bologna which
moves the living area to the
bathroom and vice versa.
62
63
JAHN DESIGN-Berlin zeigt im
Regal-Laden Cubico 2, das preisgekrönte, puristische Steckregalsystem
für Büro und Wohnraum, sowie
Flightcart, den restaurierten LuftfahrtTrolley aus massivem, naturfarbenem
Aluminium, und Ostlichter, Stehleuchten, gestaltet aus tropfenförmigen,
historischen DDR-Straßenleuchten.
Neben der aktuellen Kollektion
präsentieren Prof. Holger Jahn und
Wulf Mohrmann weitere Neuheiten
und Projekte.
JAHN DESIGN-Berlin is showing
Cubico 2, the puristic, award-winning
shelf system for office and living
space; Flightcart, the restored flight
trolley made of massive, naturalcolored aluminum; and Ostlichter,
floor lamps created using drop-shaped
historic GDR streetlamps. In addition
to the current collection, Prof. Holger
Jahn and Wulf Mohrmann are presenting other new products and projects.
64
Monsieur Courbet
Cittá di Bologna
MORGEN – Design wie ich
DNNA: Klothron und Stuhlgang
20.1. 18.30 h
20.1. 19 – 22 h
19. – 25.1.2009
tägl. 12 – 21 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 19 h
Maastrichter Str. 49
50672 Köln
Tel. 0221 – 17 91 54 25
www.morgen.org
Flandrische Str. 2 – 4
50674 Köln
Tel. 0163 – 44 36 606
www.dnna.de
www.danuadi.de
Regal-Laden Köln
JAHN DESIGN-Berlin
20.1. 20 h
19. – 25.1.2009
tägl. 12 – 20 h
Brüsseler Str. 58
50674 Köln
Tel. 0221 – 51 69 07
www.regalladen-koeln.de
www.jahn-design.com
Als Avantgarde der britischen DesignSzene stellt sich Established & Sons
zum ersten Mal in Köln bei Klaus
Wolter im MAGAZIN vor. Eine
museale Ausstellung lädt mit spektakulären und teils limitierten Entwürfen von Jasper Morrison, Zaha Hadid,
Amanda Levete, Future Systems und
Terence Woodgate/John Barnard ein.
As an avant-garde of the British
design scene, Established & Sons is
introducing itself for the first time in
Cologne at Klaus Wolter’s MAGAZIN.
Visitors are invited to a museum-like
exhibition with spectacular designs –
some of them limited editions – by
Jasper Morrison, Zaha Hadid, Amanda Levete, Future Systems, and Terence Woodgate/John Barnard.
65
MAGAZIN Klaus Wolter
Established & Sons
20.1. 19 h
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 18 h
Aachener Str. 40 – 44
50674 Köln
Tel. 0221 – 82 03 00
www.magazin-koeln.de
Ventura divani e poltrone präsentiert
sich unter dem Motto „Living with
creativity“: Die Polstermöbelkollektion bietet Hussen-Sofas, Kombis, Sessel, Betten und Schlafsofas. Im neuen
Ventura Showroom des MAGAZIN
auf der Lütticher Straße ist eine Auswahl der aktuellen Kollektion zu
sehen. Einmalig für den deutschen
Markt: der umfangreiche VenturaKatalog basic design mit unterschiedlichen Stilrichtungen und allen Informationen zu Maßen, Ausstattungen
und Preisen.
“Living with creativity” is the motto
of Ventura divani e poltrone: Selected
pieces from the current upholstered
furniture collection – offering Hussen
sofas, suites, chairs, beds and sofa
beds – are being displayed in the new
Ventura showroom. And for the first
time in Germany: the Ventura catalog
basic design with a wide variety of
styles and extensive product information.
66
Ein dreifaches Debüt: Erstmalig stellt
TECNOLUMEN bei den PASSAGEN
aus, erstmalig bei der Galerie Jones
und ebenfalls erstmalig eine BetonPendelleuchte des Bremer Künstlers
Achim Manz. Als Hersteller von
hochwertigen Design-Leuchten hat sich
TECNOLUMEN in den vergangenen
25 Jahren einen Namen gemacht –
beispielsweise mit der WagenfeldLeuchte. Mit einer Pendelleuchte aus
Beton geht TECNOLUMEN nun neue
Wege.
A triple debut: TECNOLUMEN is
exhibiting at PASSAGEN and at
Galerie Jones for the first time, and
is showing a concrete pendant lamp
by the Bremen artist Achim Manz for
the first time. As a manufacturer of
top-quality designer lighting,
TECNOLUMEN has made a name
for itself in the past 25 years – for
example, with the Wagenfeld lamp.
With a pendant lamp made of concrete,
TECNOLUMEN is now breaking new
ground.
20.1. 17 h
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 18 h
Lütticher Str. 63
50674 Köln
Tel. 0221 – 82 03 00
www.venturaitalia.de
The designer-duo SCHRECKHAHN
is whipping up a special dish:
Razzmatazz. Ingredients include the
exhibition space, the desk, the wall
lamp with color changer, the barstool, the cube table, and animated
graphics with beamer and electricity.
The creation may contain “traces of
good taste.”
68
Ventura Showroom
Living with creativity
Das Designerduo SCHRECKHAHN
richtet speziell für die PASSAGEN
folgendes Gericht an: Razzmatazz.
Die Zutaten sind unter anderem der
Ausstellungsraum, der Schreibtisch
(Multiplex, Tafellack, Kreide), die
Wandlampe mit analogem Farbwechsler (MDF, Acrylglas farbig,
Sperrholz, Neonröhre), der Barhocker
(Multiplex, Beschichtung aus Schallplattencovern, Leim), der Tafelwürfel
(Sperrholz, Massivholz, Tafellack,
Kreide) sowie Animationen inklusive
Beamer und Strom. Die Kreation
„kann Spuren von gutem Geschmack
enthalten“.
67
Galerie Jones
TECNOLUMEN
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 12 – 21 h, So 10 – 20 h
Aachener Str. 29
50674 Köln
Tel. 0421 – 430 41 70
www.tecnolumen.de
www.achimmanz.de
Karl – Werkstatt für Schmuck
SCHRECKHAHN: Razzmatazz
20.1. 18 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 20 h
Brüsseler Str. 25
50674 Köln
Tel. 0178 – 672 68 85
www.schreckhahn.de
Floor to Heaven präsentiert weltweit
erstmals die Kollektion R-EVOLUTION
anlässlich der PASSAGEN 2009.
Erneut „r-evolutioniert“ die Designerin
& International Carpet Design Award
Gewinnerin 2008 Michaela Schleypen
das Bild der Bodenkleider. So erhalten
weiche Metallfasern die klassische
Sisaloptik, Jeansfonds funkeln gänzlich
ohne Kristalle, und Seide bekommt
das Antlitz von Samt. Die neueste
Floor to Heaven-Kollektion verspricht
Pop & Punk mit klassischen Akzenten.
Floor to Heaven presents the worldwide premiere of the collection
R-EVOLUTION. Designer and 2008
International Carpet Design Award
winner Michaela Schleypen has
again “r-evolutionized” the image of
floor coverings. Soft metal fibers get
the look of sisal, and silk wears the
face of velvet. The latest Floor to
Heaven collection promises Pop &
Punk with classic accents.
Der dänische Designer Finn Juhl
ist bekannt für seine extravaganten
Entwürfe. Die Möbel werden in
Dänemark handgefertigt: Gute Möbel
eben, die man im temporären Showroom von Wohnkultur66 im Hotel
Chelsea sehen und kaufen kann. Darüber hinaus werden Stoffe und Teppiche der Textilkünstlerin Hanne Vedel
gezeigt sowie eine Fotoreportage von
Andreas Weiss und Fotoarbeiten von
Bernhard Prinz.
Die Lampenfamilie Porcelight von
Erik Magnussen besteht aus Pendelleuchten, Tischleuchte, Stehleuchte
und Wandleuchte mit weißen Porzellanschirmen, die ein schönes, warmes
Licht geben. Die Leuchten sind
schlicht gestaltet und passen sich
daher vielen Einrichtungen an,
sowohl klassischen als auch modernen. Gleichzeitig steht die elegante,
funktionelle Form für das Beste des
„Danish Design“.
Danish designer Finn Juhl is famous
for his extravagant designs. The furniture is being handmade in Denmark
today – it’s good furniture – and can
be seen and purchased at the temporary Wohnkultur66 showroom at Hotel
Chelsea. Fabrics and carpets by textile artist Hanne Vedel, a photo
report by Andreas Weiss, and photographic works by Bernhard Prinz are
also being shown.
The lamp family Porcelight by Erik
Magnussen consists of pendant
lamps, table lamps, floor lamps and
wall lamps with white porcelain shades that give off a beautiful, warm
light. The lamps have a sleek design,
so they go well with almost any type
of furniture – classic or modern. And
the elegant, functional shape stands
for the best of “Danish Design.”
71
70
69
Hotel Chelsea
R-EVOLUTION
Onecollection / Wohnkultur66:
Finn Juhl Furniture 1940 – 1965
20. – 24.1.2009
Di – Sa 12 – 20 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 21 h, So 11 – 16 h
Brüsseler Str. 21
50674 Köln
Tel. 0221 – 998 68 26
www.floortoheaven.com
Jülicher Str. 1 / Galerie
50674 Köln
Tel. 0221 – 20 71 50
www.onecollection.com
www.wohnkultur66.de
www.finnjuhl.com
Floor to Heaven
Hotel Chelsea
Porcelight / Wohnkultur66:
6 Leuchten von Erik Magnussen
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 21 h, So 11 – 16 h
Jülicher Str. 1 / Galerie
50674 Köln
Tel. 0221 – 20 71 50
www.porcelight.dk
www.wohnkultur66.de
www.magnussen-design.com
Die bekannte dänische Weberin
Hanne Vedel (geb. 1935) produziert
in ihrer Firma Spindegaarden in
Aabenraa Stoffe und Teppiche für
renommierte Auftraggeber wie das
Dänische Parlament und die Nationalbank Kopenhagen, die Dänischen
Botschaften in Moskau und Berlin,
die Dome in Maribo, Haderslev, Ribe
und Odense, den Frederiksberg Palast,
das Oberste Gericht Kopenhagen, die
Danske Bank Kopenhagen, London
und Aabenraa, die Garnisonskirche
Kopenhagen und die dänische Seemannskirche in Hull, England.
At her company Spindegaarden in
Aabenraa, well-known Danish weaver
Hanne Vedel (born in 1935) makes
fabrics and carpets for famous clients,
such as the Danish Parliament, the
Bank of Copenhagen, the Danish
Embassies in Moscow and Berlin, the
Frederiksberg Palace, the Copenhagen
Supreme Court, and numerous
cathedrals and churches.
72
Hotel Chelsea
Spindegaarden / Wohnkultur 66:
Textiler Funktionalismus –
Die Weberin Hanne Vedel
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 21 h, So 11 – 16 h
Jülicher Str. 1 / Galerie
50674 Köln
Tel. 0221 – 20 71 50
www.spindegaarden.dk
www.wohnkultur66.de
Poliform präsentiert sein komplettes
Interior Design-Programm und seine
exklusiven Varenna-Küchen wieder
in dem schönen Showroom von
Die Einrichter mitten in Köln – for a
trendy and stylish home.
Poliform presents its entire interiordesign collection and its exclusive
Varenna kitchens at the beautiful Die
Einrichter showroom, located in the
center of Cologne – for a trendy and
stylish home.
73
Die Einrichter.HOME
Poliform
19. – 24.1.2009
Mo – Mi 10 – 21 h, Do – Fr 10 – 19 h
Sa 10 – 16 h
Hohenstaufenring 63
50674 Köln
Tel. 0221 – 420 48 14
www.poliform.it
Die Kooperation von Bretz und
Hürner – das ergibt eine morbidsinnliche Sitzkultur. Markus Hürner
und Bretz entführen in eine glamouröstrashige Welt der Möbel und der Mode.
Die Zusammenarbeit zwischen dem
Nürnberger Modedesigner und den
Bretz Brothers erhält ihren eigenen
Wirkungsraum bei Room Rules, wo
die emotional wirkungsvollen Unikate
ins richtige Licht gerückt werden.
Bretz + Hürner = a morbidly-sensual
sitting culture. Markus Hürner and
Bretz will whisk you away to a glamorously-trashy world of furniture and
fashion. At Room Rules, the stage is
set for the cooperation between the
Nürnberg-based fashion designer
and the Bretz Brothers – and their
emotionally-impressive and unique
pieces have room to unfold.
74
Room Rules Cologne
Bretz Couture by Fashion
Designer Markus Hürner
20.1. 19 – 24 h
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 10 – 18 h
Hohenstaufenring 57a
50674 Köln
Tel. 0221 – 397 55 91
www.roomrules.de
www.bretz.com
www.markus-huerner.de
Fatboy the original produziert seit
2002 eine große Bandbreite an Lifestyle-Produkten. Mit „dem Original“
fing auch alles an: einem übergroßen,
hochwertig gefertigten Sitzsack. Dieser
originale Fatboy repräsentiert perfekt
die Haltung der Fatboy-Company:
sympathisch, tolerant, offen, humorvoll
und relaxed. Außerdem selbstbewusst,
stylish und auch eigensinnig. Zusammen mit Room Rules gibt Fatboy
mitten im Herzen von Köln eine Party,
die einen „fetten“ Einblick in die Fatboy-Welt bietet.
Fatboy the original manufactures a
broad scope of lifestyle objects. It all
started in 2002 with the Original –
an oversized high-quality beanbag
which represents the Fatboy lifestyle:
sympathetic, tolerant, open, humorous,
relaxed, self-aware, stylish and a little
intractable. The Fatboy/Room Rules
party offers a perfect taste of the
Fatboy world.
75
Room Rules Cologne
„Wissen, was zählt“ – Ein einzigartiges Spektrum an Materialien,
Farben und Planungsvarianten bildet
bei Poggenpohl eine Basis, die keine
Wünsche offen lässt. Und über das
unverwechselbare Design und die zahlreichen Ausstattungsmöglichkeiten
hinaus bietet jede Küche von Poggenpohl einen auf Dauer angelegten
Wert, den nur ein Original besitzt.
Mit einer Gastausstellung präsentiert
sich bei Poggenpohl während der
PASSAGEN Italiens Geheimtipp
COLICO DESIGN. Seine SitzmöbelKollektion und Wohn-Accessoires
überzeugen durch Farbfrische, extravagante Formen und elegantes
Design.
“Knowing what counts” – Poggenpohl
kitchens offer unique materials, colors
and options, with the distinctive design
only an original possesses. Italy’s
insider tip COLICO DESIGN, whose
seating and home accessories boast
fresh colors, has a guest exhibit at
Poggenpohl.
Fatboy the original
19.1. 20 – 24 h Party
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 10 – 18 h
Hohenstaufenring 57a
50674 Köln
Tel. 0221 – 397 55 91
www.roomrules.de
www.fatboy.com
76
poggenpohl forum Anders
Wissen, was zählt
21.1. 19 h
20. – 24.1.2009
Di – Fr 11 – 20 h, Sa 11 – 17 h
Hohenstaufenring 48 – 54
50674 Köln
Tel. 0221 – 974 26 90
www.poggenpohl-koeln.de
BoConcept, die dänische Möbelmarke,
präsentiert im Kölner Store Prototypen
ihrer allerneuesten Produkte. Sie steht
für Designmöbel mit internationalem
Trend zu erschwinglichen Preisen.
Alle Produkte werden für Menschen
entwickelt, die Wert auf Design,
Modernität und ein urbanes Lebensgefühl legen. Weltweit gibt es 220
BoConcept Brand Stores und 120
Studios in 45 Ländern.
BoConcept, the Danish furniture
brand, is presenting prototypes of
their very latest products at the
Cologne store. The company stands
for designer furniture with international flair at affordable prices. All
products are developed for people
who value design, modernity, and the
urban art of living. Worldwide, there
are 220 BoConcept Brand Stores and
120 Studios in 45 countries.
77
BoConcept Köln
Design erleben
20.1. 18 – 22 h Speisen u. Getränke
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h
So 13 – 18 h
Hohenstaufenring 44 – 46
Tel. 0221 – 65 01 47 60
www.boconcept.de
Molteni & C kleidet ihre Polstermöbelkollektion mit dem exklusiven
Stoff Squiggle von Vivienne Westwood ein. Entworfen Anfang der
80er-Jahre, charakterisiert dieser
Stoff auch ihre berühmte Modekollektion Pirates, die von den nordamerikanischen Piraten und von den französischen „Merveilleuses“ vom Anfang des 19. Jahrhunderts inspiriert ist.
Molteni & C dressed up its upholstered furniture collection with the
exclusive fabric Squiggle by Vivienne
Westwood. Designed in the early ‘80s,
this fabric is also characteristic of her
famous fashion line Pirates, which was
inspired by North American pirates
and by the French “Merveilleuses” of
the early 19th century.
78
Pfannes & Virnich
Vivienne Westwood for
Molteni & C
20.1. 18 – 22 h
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 18 h
Hohenstaufenring 39
50674 Köln
Tel. 0221 – 992 33 40
www.pfannes-virnich.de
www.molteni.it
Licht und Beton: Die immaterielle
Dimension der Architektur und ihr
elementarer Werkstoff treffen in einer
gemeinsamen Ausstellung des Leuchtenherstellers Lightnet und des Bildhauers und Designers Jörg Sander
aufeinander. Sander zeigt Tischformen
und Skulpturen aus einem Guss.
Eckig, kantig und grau ergänzen sich
bei ihm puristische Formen mit dem
Werkstoff Beton. Geradlinig strukturierte Leuchten von Lightnet setzen
diese Materialanmutung in Szene.
Light and concrete: Architecture’s
immaterial dimension and its fundamental material are united in a joint
exhibition by lighting manufacturer
Lightnet and sculptor/designer Jörg
Sander. Sander is showing purist
table shapes and sculptures made of
concrete, and Lightnet is presenting
clean-lined lighting that sets the perfect stage for the material.
79
Lightnet – Architectural Lighting
zimmersieben präsentiert eine
Ausstellung von jungen Gestaltern
und Gestalterinnen unterschiedlichster
Fachrichtungen aus ganz Europa:
eine lebendige Mischung aus Büroalltag, Ausstellung und Installation.
Unter dem weitgefassten Thema
skaliert werden Arbeiten aus den
Bereichen Möbel- und Produktdesign,
Gastronomiekonzeption, Architektur,
Fotografie, Webdesign und Kunst
gezeigt.
zimmersieben presents an exhibition
by young designers from a wide
variety of disciplines and countries
throughout Europe: a lively mix of
daily office life, exhibition and installation. On the broad theme skaliert
(“scaled”), work in the fields of furniture and product design, restaurant
design, architecture, photography, web
design and art is being shown.
80
Bürogemeinschaft zimmersieben
Licht und Beton
skaliert
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h
20.1. 18 – 22 h
Hohenstaufenring 43 – 45
50674 Köln
Tel. 0221 – 947 31 62
www.lightnet.eu
www.sander-bildhauer.de
19. – 25.1.2009
tägl. 13 – 21 h
Kyffhäuserstr. 7
50674 Köln
Tel. 0221 – 13 06 16 62
www.zimmersieben.com
QuadArt Design präsentiert seinen
neu gestalteten Ausstellungsbereich
Küche und Bad mit aktuellen Designtrends der Mailänder Messe – ein
Zusammenspiel von Funktion und
Technik. Als Vertragshändler von
Gaggenau, Miele, Gutmann, Eisinger,
Dornbracht, Vola und Semel sowie
durch den Alleinvertrieb von drei
Natursteinsorten ist ein umfassender
Service garantiert. Armin Schütz ist
spezialisiert auf Einzelanfertigungen
und Problemlösungen auf höchstem
handwerklichen Niveau. Zu den
PASSAGEN bietet die hauseigene
Kochschule kulinarische Genüsse.
QuadArt Design presents its newlydesigned kitchen and bath exhibition
area, featuring trends from the Milan
fair. As authorized dealer for top
brands and sole distributor for three
kinds of natural stone, Armin Schütz
offers quality, individual service –
and delicacies from the in-house
cooking school.
LUNA zeigt in seinem neuen Showroom am Stadtrand von Köln auf
über 700 m2 die aktuelle MassivholzKollektion sowie viele innovative
Neuheiten. Mittelpunkt der Ausstellung sind viele neuartige Tische.
Außerdem zu sehen: Die großzügige
Präsentation der klassischen und
modernen Bettmodelle, die in ihrem
Umfang bislang einzigartig ist und
von Designanspruch und Liebe zu
Qualität und Material zeugt.
On over 700 m2 at its new showroom
on the periphery of Cologne, LUNA
is showing the current solid wood
collection and many innovative new
products. The “centerpieces” of the
exhibit are several novel tables. In
addition: an extensive presentation of
classic and modern beds that is the
largest to date and that attests to the
company’s high design standards and
love of quality and materials.
82
In diesem Jahr präsentiert Die Einrichtung Vianden in Zusammenarbeit
mit der Firma Kinnasand eine TextilKollektion in Form von Haute-CoutureKleidern. Erstmalig in Mailand gezeigt,
ist die besondere Art der Stoff-Präsentation nun integriert in eine Ausstellung, die von der Küche bis zum
Schlafbereich die verschiedenen
Facetten des Wohnens und Lebens
darstellt. Der textile „Runway“ wird
umrahmt von individuell gestalteten
Kinnasand-Carpets und -Kelims. In
den Farben Weiß und Violett gehalten,
rundet die Ausstellung den Bezug zur
aktuellen Mode ab.
The drawings of women by internationally-renowned illustrator Maddalena Sisto are full of detail and irony.
The exhibition is a project of Carpani
Masoni Tasso Architetti in cooperation with Daniele Ragazzo – curated
by Camilla Bertolino and sponsored
by the province of Alessandria.
Die Einrichtung Vianden and Kinnsand are showing a textile collection
in the form of an haute-couture fashion show. This unique presentation –
with a “runway” framed by individually-designed Kinnasand carpets and
kelims – is part of an exhibit depicting the various facets of living.
83
84
LUNA
Design und Natur im Einklang
81
Maddalena Sisto (1951 – 2000),
Journalistin, Architektin, Illustratorin
für Design und Mode, ist international bekannt für ihre feinen und ironischen Zeichnungen. Die von Camilla
Bertolino kuratierte Ausstellung zeigt
akrobatische Bilder, Möbel und Designobjekte mit Frauen „auf der
Kippe, flatternd, an einem Faden, auf
die Schnelle aufgehängt, ungeordnet,
verschlafen, aber immer ein wenig
hastend“. Die Ausstellung ist ein Projekt des Studios Carpani Masoni
Tasso Architetti in Zusammenarbeit
mit Daniele Ragazzo, gefördert von
der Provinz Alessandria.
Istituto Italiano di Cultura
Die Einrichtung Vianden
Armin Schütz
19. – 25.1. tägl. 17 – 21 h
Maddalena Sisto: Mobili
Acrobatici / Akrobatische Möbel
24.1. 14 – 20 h Kochen mit Gaggenau
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 21 h
19.1. 20 h Eröffnung der Ausstellung
19.1. 19 h
19.1. – 10.2.2009 während Passagen
Mo – Fr 9 – 13 h u. 14 – 20 h
Sa u. So 15 – 20 h
19. – 23.1.2009
Mo – Fr 10 – 19 h
QuadArt Design
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 15 – 21 h, Sa u. So 11 – 21 h
Rondorfer Str. 100
50354 Hürth
Tel. 0171 – 771 99 22
www.quadart-design.com
Luxemburger Str. 122 – 126
50354 Hürth
Tel. 02233 – 97 91 50
www.luna-design.eu
Universitätsstr. 81
50931 Köln
Tel. 0221 – 940 56 10
www.iicColonia.esteri.it
Interior Design meets
Haute-Couture
Aachener Str. 524 – 528
50933 Köln
Tel. 0221 – 949 77 80
www.vianden-koeln.com
Casaceramica zeigt dieses Jahr
Flächeninnovationen von Villi Glas
und Cotto d´Este. In ihrem Showroom
ist eine eindrucksvolle Designpräsentation zum Thema Neubau und Modernisierung zu sehen. Ob großformatige,
flache und puristische Betonoptik
oder spannende Glasoberflächen, die
durch faszinierende Materialtiefe und
Dekor jeden Raum aufwerten – die
Projekte von Casaceramica bieten,
„rein oberflächlich gesehen“, absolute
Inspiration.
Casaceramica is showing surface
innovations by Villi Glas and Cotto
d´Este, with an impressive design
presentation on the theme “new
construction and modernization.”
Be it the cool concrete look or the
fascination and depth of glass which
enhance any room, Casaceramica’s
projects offer absolute inspiration
“on a surface level.”
85
Casaceramica
Rein oberflächlich gesehen
19.1. 19.30 – 23.30 h
20.1. 19.30 – 23.30 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 18 h, So 12 – 16 h
Girlitzweg 30
50829 Köln
Tel. 0221 – 700 04 00
www.casaceramica.de
casamood, das einzigartige Gesamtraumkonzept von Casa dolce casa,
präsentiert Nera, die neue exklusive
Lavakollektion vom Ätna, Sizilien,
für Wand- und Bodenbeläge in Innenund Außenbereichen. Weiterhin werden
die casamood-Neuheiten 2008/09
Thin Neutra und Chroma sowie die
aktuelle Casa dolce casa-Konzeption
Bon Ton vorgestellt.
casamood – the unique “total look”
interior design concept by Casa
dolce casa – presents Nera, the
exclusive new lava collection from
Etna, Sicily, for indoor and outdoor
wall and floor coverings. Also being
introduced are the new 2008/09
casamood products Thin Neutra and
Chroma, as well as the new Casa
dolce casa design Bon Ton.
86
Casaceramica
Casa dolce casa: casamood
19.1. 19.30 – 23.30 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 18 h, So 12 – 16 h
Girlitzweg 30
50829 Köln
Tel. 0221 – 700 04 00
www.casaceramica.de
www.casadolcecasa.com
mobile working station, eine Arbeitsund Präsentationsplattform aus sechs
miteinander kombinierten, ausgebauten Seecontainern, ist einer der prämierten Entwürfe des von der Entwicklungsgesellschaft Zollverein
Essen 2007 ausgelobten ArchitekturWettbewerbs „mobile working spaces“. JACK IN THE BOX e.V. präsentiert die als Kooperationsprojekt
in das offizielle Programm der Kulturhauptstadt Ruhr 2010 aufgenommene Entwurfsarbeit zusammen mit
weiteren Gewinner-Entwürfen des
Wettbewerbs – begleitet von einem
ansprechenden Rahmenprogramm
(siehe Projekte 117 – 124 im Insert).
The mobile working station –
consisting of six rebuilt maritime
containers – is a winner of the
architecture competition “mobile
working spaces.” JACK IN THE BOX
is presenting this and other winning
designs, as well as special events
(see projects 117 – 124 in the insert).
Tatorte – Design braucht Täter heißt
es wieder in Köln-Ehrenfeld. Die
Ermittler, Martin Neuhaus und Michael
Gehlen, rekonstruieren erneut außergewöhnliche Taten aus der Designszene. Sie stellen die frischen Spuren
von 30 Designern sicher, rollen die
einzelnen Fälle neu auf, und das
Publikum fahndet in der KonzeptAusstellung bei „Mörderbier“ und
Blutwurst. Die Untersuchungsobjekte
zeugen von „unartigen“ Prozessen
und zeigen ungewohnte Perspektiven
im aktuellen Design.
It’s time for: Crime Scenes – Design
Needs Perpetrators. Investigators
Neuhaus and Gehlen are again
reconstructing atypical acts in the
design scene. They’re securing fresh
evidence left by 30 designers and
reopening cold cases. Spectators are
in charge of the search at this concept-exhibition – complete with
“Murderer” beer and blood sausage.
88
87
JACK IN THE BOX e.V.
mobile working station
22.1. 19 h Experten-Hearing zu mobile
working spaces – temporäre und
mobile Experimentalarchitektur
ab 20 h Cocktail
19. – 25.1.2009
tägl. 14 – 21 h
Vogelsanger Str. 231
50825 Köln
Tel. 0221 – 46 00 77 10
www.koelnerbox.de
fake-filmconstruction
Tatorte – Design braucht Täter
22.1. 18 – 23 h Mörderbier
und Blutwurst
19. – 25.1.2009
tägl. 12 – 21 h
Venloer Str. 525 / Höhe Alpener Platz
50825 Köln
Tel. 0172 – 214 48 87
www.design-braucht-taeter.de
www.martin-neuhaus.com
www.id3.de
Die BALLONI GmbH realisiert
jährlich etwa 450 Events, die bis ins
kleinste Detail auf die individuellen
Parameter des jeweiligen Veranstaltungskonzeptes abgestimmt sind. Das
Kreativ-Team unter Leitung von
Sibylle Hartung zeigt einen Ausschnitt
einer modern-puristischen Rauminszenierung: Extravagante Floristik,
minimalistische Möbel und farbige
Schatten ergänzen sich zu einem
spannungsvollen Ensemble.
BALLONI GmbH stages about
450 events a year – all perfectly
coordinated to the last detail according
to the parameters of the specific
event concept. The creative team, led
by Sibylle Hartung, is showing a
“cut-out” of a modern-purist design
for an event: Extravagant florals,
minimalist furniture, and colorful
shadows complement one another to
form an exciting ensemble.
89
BALLONI GmbH
Ensemble by Sibylle Hartung
22.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 9.30 – 20.30 h, Sa 9.30 – 18 h
So 11 – 18 h
Ehrenfeldgürtel 88 – 94
50823 Ehrenfeldgürtel
Tel. 0221 – 51 09 10
www.balloni.de
Design Zone Ehrenfeld –
PASSAGEN 2009 präsentieren den
2. Design Parcours Ehrenfeld (siehe
Sonderteil Insert): eine Entdeckungsreise durch ein kreatives Stadtviertel
mit großem Potenzial. Mit Ausstellungen beteiligt sind Designbüros,
Werkstätten, Geschäfte, Ateliers,
junge Labels und Start Ups. So wird
ein ganzes Stadtviertel zur Bühne
und lädt ein Talente suchendes internationales Publikum zum Flanieren
ein. Ehrenfeld – ein kreatives „Gründerzentrum“ mit internationalem
Flair und polykulturellem Charme.
Ehrenfeld Design Zone. PASSAGES
2008 presents the first Ehrenfeld
Design Arena (see brochure insert):
A journey of exploration through a
creative neighbourhood with great
potential. Design agencies, workshops,
businesses, artists’ studios, young
labels and start-up companies are
taking part with their exhibits – a
whole neighbourhood will become a
stage where an international audience
can stroll in search of talent. Ehrenfeld – a unique and creative ‘business
incubating’ centre with international
flair and multi-cultural charm.
Global Street Food ist der dritte
Beitrag von Mike Meiré für die
Ausstellungsreihe der Dornbracht
Edges. Global Street Food widmet
sich der Faszination improvisierter
Küchen im öffentlichen Raum, den
urbanen Fast-Food-Stationen im
Spannungsfeld zwischen pragmatischem Dilettantismus und Komplexität auf engstem Raum. Mike Meiré
präsentiert mehrere Straßenküchen
aus verschiedenen Teilen der Welt im
klassischen White Cube – eine Ausstellung, die die skulpturale Qualität
der authentischen Objekte und deren
kulturelle Identität abbildet.
Global Street Food – dedicated to
the fascination with improvised
kitchens in public places – is Mike
Meiré's third contribution to the
Dornbracht Edges exhibition series.
He presents street foods from
different areas of the world in a
classic white cube, exploring the
sculptural quality and cultural
identity of authentic objects.
126 Factory / Meiré und Meiré
Global Street Food –
Dornbracht Edges 2009
19.1. 18 h
22.1. 18 h Ehrenfeld-Projekte
19. – 25.1.2009
tägl. 14 – 20 h
90 bis 125
Programm und Stadtplan im Insert
3
Lichtstr. 26 – 28
50825 Köln
www.dornbracht.com/globalstreetfood
Dyson von A bis Z. A steht aktuell
bei Dyson für den Airblade: Hände
trocknen mit 650 km/h in 10 Sekunden, ohne Hitze, mit weniger Energieaufwand, hygienisch und schneller.
Z für die patentierte Zyklon-(Cyclone)
Technologie der Staubsauger, die
Dyson einzigartig macht. Ergebnis:
konstante Saugkraft und nach der
Dyson-Filtration 150-mal sauberer als
unsere Atemluft. Dargestellt in Ästhetik und Zahlen lässt sich Dyson erleben. Anders gesagt, wie es die Medien
kürzlich auf den Punkt brachten: „Der
erste Zwölfzylinder, der Staubsaugen
kann“ oder auch „High Power für
Ästheten und Allergiker“.
Dyson from A to Z. A stands for the
Airblade, which dries hands faster,
with less energy and without heat.
And Z stands for the Zyklon vacuum
cleaner with the powerful, patented
Cyclone technology that makes
Dyson unique.
127 Vulkan.Köln
Dyson
22.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 18 h
Lichtstr. 43 h (Erdgeschoss)
50825 Köln
Tel. 0221 – 50 60 00
www.dyson.de
e
n
zo r
n
g
i
s
de
eh
en
fe
ld
ld:
hrenfe
ours E e
c
r
a
P
ng
esign
e für ju
n 2. D
en de er zur Bühn reativen
r
ie
t
n
k
äse
llem
ied
009 pr tier wird w enfeld, dem polykulture
GEN 2
ar
hr
d
E
N
n
E
u
in
G
ir
PASSA es Stadtqu
h
A
c
la
S
nz
om au tionalem F rt vom PAS t Köln
Ein ga . Design Bo
terna nd realisie
Stad
r
in
e
e
it
d
iv
t
mit
Krea
trum m kuratiert u
ration
erzen
,
Koope
Gründ Konzipiert
in
r
e
e.
nreit
Charm ine Vogge
ab
.
S
0
o
3
r
ü
B
öln
ultur K
und K
Mo
tiv
:w
oh
n-b
ar.
de
91
Galerie Braubach Living Room Creatures
98
ENORM Agentur für Visuelle Kommunikation
Die „fliegende“ Galerie Braubach zeigt in ihrer dauerhaften
Anlaufstelle „Living Room Creatures“ der Malerin Sabine Tress.
Der Künstler Andreas Ilg präsentiert in den Räumen der DesignAgentur ENORM seine Installation „Kamasutra“.
Venloer Str. 215, 50823 Köln, T. 0221/2584776 www.galerie-braubach.de
Klarastr. 46, 50823 Köln, www.enorm.net
19.-25.1. 11:30-19:30h, 22. u. 24.1. 11.30-22h /
19.–23.1. 10-19h, 22. 1. 10-22h, 24./25.1. 13-19h /
92
22.1. ab 18h
99
Wohnzimmer
22.1. ab 18h
Studio WOW mit komunal, „jacqui“-non-stop, Andreas Lauermann
Hierzulande landen jährlich etwa 7 Mio. Tonnen Möbel im Müll. ReDesign tritt dieser Verschwendung entgegen u. nutzt Altmöbel als beschäftigungsfördernde Massnahme zur Produktion neuer Produkte.
Körnerstr. 32, 50823 Köln, www.wohnzimmer-koeln.de
Der Chefkoch empfiehlt diese Woche: Schmuck- und Objektdesign,
Fotografie und Licht und wünscht: Guten Appetit.
19.-24.1. 12-20h, 25.1. 12-18h /
19.-24.1. 11-20h, 25.1. 11-18h /
93
22.1. ab 18h
Saisongeschäft
Motoki-Wohnzimmer, Stammstr. 32-34, 50823 Köln,
www.komunal-design.de, www.andreaslauermann.de , www.jacqui-non-stop.de
100
Taschen und Accessoires aus Wollfitz und -walk präsentiert das
Label SUESS von Nicole Süß im neu eröffneten SAISONGESCHÄFT.
22.1. ab 17h Suppe und Kölsch
rock-it-baby
Körnerstr. 46, 50823 Köln, T. 0221/820497-8, www.nicolesuess.de
Sabine Berndt entwirft unter dem Label rock-it-baby Röcke, die in
Kleinstauflagen handgenäht werden – die “Klassiker” erhalten so
eine neue besondere Gestalt.
19.-22.1. 12-20h, 24. u. 25.1. 11-20h, 25.1. 11-18h /
Rothehausstr. 4, 50823 Köln, T. 0221/510 37 45
94
22.1. 18h
www.rock-it-baby.de
21./22.1. 17-20h, 23.1. 11-14h u.17-20h, 24.1. 11-16h
Geschmackssachen
22.1. 18h
Herrenbude
präsentiert in diesem Jahr Lichtobjekte der Künstlerin Doris Maile
und der Designerin Anja Grabenhorst. Außerdem: Fotografien von
Bernd Maile aus der Reihe „Dirty Details“.
101
Körnerstr. 56, 50823 Köln, www.geschmackssachen.de
Rothehausstr. 4 (Hinterhaus), 50823 Köln, www.herrenbude.de
19.-23.1. 14-20h, 24.1. 11-20h, 25.1. 11-18h/
95
22.1. ab 18h
report-k.de
präsentiert in einer Sonderausstellung „Creative Recreation“, die
perfekten Schuhe für ein komfortables Leben mit Stil.
19.-23.1. 11-14h u. 17-20h, 24.-25.1. 11-16h /
102
22.1. ab 18h
Ekksigner
Über den Rundgang am 22.1. berichtet report-k.de live und zum
Zuschauen. Dazu gibt es in der Redaktion Kölsch und Schmalzbrote.
Die Unikate des Möbeldesigners Ekksigner bestechen dieses Jahr
durch außergewöhnliche Intarsienarbeiten.
Körnerstr. 59, 50823 Köln, www.report-k.de, www.atelier-goral.de
Sömmeringstr. 21, 50823 Köln, www.ekksigner.de
22.1. ab 18h
96
19.-23.1. 12 - 19h /
Gemischtwaren
103
ab 18h
Leidenschaftlich Grün
Der Designkiosk gemischtwaren.com präsentiert das Grafikbüro
kikkerbillen. kikkerbillen präsentiert apictureaday.de
Subtil ökologisch, sinnlich und nachhaltig, so erlebt man die Möbel
von Thomas Jumpertz aus dem Werkstall.
Körnerstr. 68, 50823 Köln, T. 0221/5101051 www.gemischtwaren.com
Sömmeringstr. 21, 50823 Köln, www.derwerkstall.de
www.apictureaday.de
97
19.-25.1. 15-19h /
22.1. ab 18h
19.-25.1. 12-21h /
leitenDESIGNale im Hochbunker
104
22.1. 18-22h
Balloni
Im Fall der „Felle“ geht es auch um Gefallen. „Befellte“ Dinge und
gefallene Tiere stellen den Nutzen in unterschiedlichen Fällen in Frage.
Das Unternehmen Balloni, hervorgegangen aus einer Ehrenfelder
Garagenfirma, zeigt eine modern-puristische Rauminszenierung.
Hochbunker, Körnerstr. 101, 50823 Köln, www.kulturkoeln30.de
Ehrenfeldgürtel 88-94, 50823 Köln, T. 0221-510910, www.balloni.de
19.-24.1. 11-14h u. 21.30-23.30h, 25.1. 11-14h /
19.-23.1. 9.30-20.30h, 24.1. 9.30-18h, 25.1. 11-18h /
22.1. ab 18h
22.1. ab 19h
105
Kunstnovum-Galerie
112
Tatorte – Design braucht Täter
Die Kunstnovum-Galerie Kunst-Kurse-Events präsentiert u.a. Werke
von Wladimir Oganesov, einem ehem. Schüler Van Soghomonyans.
Die Tatorte-Ausstellung bündelt außergewöhnliches und frisches
Design von 30 Designschaffenden in „ordnungswidriger“ Kulisse.
Ehrenfeldgürtel 131, 50832 Köln, www.kunstnovum.de
Venloerstr. 525, 50825 Köln, U-Bahn Haltestelle Leyendeckerstr. U3 +U4
19.-25.1. 11-20h /
106
www.design-braucht-taeter.de, www.martin-neuhaus.com, www.id3.de
22.1. ab 18h
Wohn-bar, Möbel-Lampen-Kunst/ Alt-Retro-Neu
präsentiert Gäste: Nachtmannsillies, Trash/Treasure, Franky Flash,
die Harten Hasen u.a.
Heliosstr. 15, 50825 Köln, www.wohn-bar.de
19.-23.1. 13-22h, 24. u. 25.1. 12-22h /
107
22.1. ab 18h
Location + Öffnungszeiten siehe Wohn-bar
GROSSE 8
inszeniert einen „temporary space“ und zeigt die Arbeit ihres LiveAlter Egos Lichtfront.
Vogelsanger Str. 193, Haus A, Etage 1, 50825 Köln, www.grosse8.de,
www.lichtfront.com
19.-25.1. 17-20h /
109
22.1. ab 18h Party
Vogelsanger Str. 193, Haus A/1. Etage, 50825 Köln, www.diekollegen.net
110
22.1. 18-23h Mörderbier und Blutwurst
die guerillaz – PATHOLOGIE
Pathologie als „Lehre von den abnormen und krankhaften Vorgängen und Zuständen im Körper und deren Ursachen“ ist das Motto
dieser Gruppenpräsentation u.a. mit „die guerillaz“. www.die-guerillaz.de
dirk mensen industrial design – PATHOLOGIE
Gemäß dem gemeinsamen Motto Pathologie widmet sich Dirk
Mensen der medizinisch-diagnostische Fachrichtung (Facharztausbildung) der Pathobiologie. www.dirkmensen.de
115
oliver degel raum.haus.form – PATHOLOGIE
Hier geht es um pathologische Routine- und Sektionsdiagnostik,
makroskopische, biochemische und lichtmikroskopischen Aspekte
von Geweben. www.raum.haus.form.de
116
Atelier Ole B. Osterholt – PATHOLOGIE
Naturgemäß entziehen sich dem Pathologen Vorgänge und Prozesse, die nur am Lebenden beobachtet werden können. Danach
richten sich auch die Fragestellungen des klinisch tätigen Arztes an
den Pathologen. www.atelier-osterholt.de
Venloer Str. 517-519, 50825 Köln, www.pathologie-ehrenfeld.de
Die Kollegen
„Die Kollegen“ aus der Vogelsanger Str. präsentieren „Raum für
Notizen“ und „daswortgewand“
19.-25.1. 17-20h /
113
114
Renate Pukis
Wohn-bar.de stellt die neue Leuchte Devine® von Renate Pukis vor
– eine aussergewöhnliche, weiche und helle Leuchte mit neuester
LED-Technologie – sowie Kissen und andere Lichtobjekte.
Renate Pukis M.0178- 7670642, www.pukis-design.de
108
19.-25.1. 12-21h /
22.1. ab 18h
Southern Tiles - Zelliges, Terracotta...
19.-25.1. 11-20h /
117
22.1. ab 18h
Jack in the Box
Jack in the Box präsentiert seine aktuelle Projektarbeit und eine
Reihe junger Designer in den betriebseigenen Werkhallen des ehemaligen Güterbahnhofs Köln-Ehrenfeld, dazu ein umfangreiches
kulturelles Rahmenprogramm (siehe Stadtplanseite).
Zelliges, Terracotta, Metro-, Zement- und Terrazzofliesen: endlose
Variationen alter handwerklicher Tradition, zu entdecken bei
Southern Tiles.
Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln, www.koelnerbox.de
Leyendeckerstr. 6 a, 50825 Köln, www.southerntiles.de
118
19.1.-25.1 11-20h /
22.1. ab 18h
19.-25.1. 14-21h /
22.1. ab 20
Lockengelöt – Zweckentfremdung und
Recycling von Alltagsgegenständen
Hier wird das obergärige Helios gebraut, und es findet sich eine
erste heiße Spur: Wandleuchte „Becherlicht“ von Martin Neuhaus.
Lockengelöt aus Hamburg stellt ihre in feinster Handarbeit umfunktionierten Alltagsgegenstände aus – Schränke aus Ölfässern, Wandleuchten aus farbigen Schallplatten u.a., designed by Dennis
Schnelting und Carsten Trill.
Christianstr. 2 / Ecke Venloer Str., 50825 Köln, www.braustelle.com
Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln, www.lockengeloet.com
19.-25.1. 18-1h /
19.-25.1. 14-21h /
111
Braustelle – Kölns kleinste Brauerei
22.1. bei Tatorte 18-23h
22.1. ab 20h
119
Verarbeitetes verarbeiten
Ko-j haucht Dingen leben ein, deren Ende beschlossen war – so
simpel, so ökologisch, sagen die Designerinnen Sibylle Hansen und
Aulia Muhammad.
Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln, www.ko-j.de
19.-25.1. 14-21h /
120
112 88
22.1. ab 20h
Origami-Minimale
113–116
Horst P. Baur zeigt origami-minimale Leuchtobjekte mit Namen wie
Lichtlieferung, Lichtgeschenk und Lichtpack.
111
Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln
19.-25.1. 14-21h /
121
110
105
22.1. ab 20h
Jaffa Jaffa
Die Möbel aus Hellers Biobräu-Bier- und Obstkisten von Ulla Kather
erinnern an eine Neuauflage des Studentendesigns der 1970er Jahre.
Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln
19.-25.1. 14-21h /
22.1. ab 20h
87
126
106
108 107
109
122
BierOhneEnde
Der Kölner Gestalter Heribert Weegen präsentiert das Projekt
„Biertisch-Relaunch“
97
104
117–124
127+128
89
102
103
100
101
99 98
96
95 94
93
92
Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln
19.-25.1. 14-21h /
123
91
22.1. ab 20h
vielFACH
Fairkonsumieren, Laissez-faire und das humanistische Netz präsentieren die Vielfalt ihrer fairgehandelten Produkte, Kunst- und Designobjekte sowie ihre kulturellen und politischen Aktionen.
Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln, www.viel-fach.de
19.-25.1. 14-21h /
124
22.1. ab 20h
PASSAGEN
Interior Design Week Köln
Under Construction
Gespaltetes und Festgezurrtes thematisiert die Objektkünstlerin
Ellen Hartleif. Sie verbindet am Ort gefundene Lagerexponate zu
einer Komposition aus Möbelstücken, Gummibändern und
Spiegelflächen.
Vogelsanger Str. 231, 50825 Köln
19.-25.1. 14-21h /
125
designzoneehrenfeld
22.1. ab 20h
JAS Jugend Architektur Stadt e.V.
Workshops für „Junggestalter“, Kinder und Jugendliche, zum
Thema „Kartonwelten” (siehe Projekt Nr. 185 ).
Termine und Informationen unter: www.jugend-architektur-stadt.de
Jack in the Box – Programm
Live-Konzert: „Waldhornmusik“ von Harald Sack Ziegler 23.1. ab
20h. Double-Feature-Live-Konzert mit Blues und u.a. Zigeuner-Punk
von Ricky Kings und Eleganci 24.1. ab 20h. Kunstausstellung: Crude
Oil on Canvas von Manfred Breuersbrock in der Containergalerie
19.-25.1. 14-21h
At the Kölnischer Kunstverein
(Hahnenstrasse 6, 50667 Cologne,
Mon. to Sat. 11 – 20h, Sun. 11 – 18h)
Alfredo Häberli’s exhibits illustrate
his inner connection to functionality
and elegance, as well as the relevance
of his Matchbox collection for his career.
factordesign.com
powered by
A&W Architektur & Wohnen presents
the A&W-Designer of the year 2009
Alfredo Häberli “Design-Playboy”.
The exhibition takes place during the
International Furniture Fair Cologne
– from 19th to 25th of January.
Alfredo Häberli – Design-Playboy
„under construction“ – Unter diesem
Titel zeigen Studierende der BauhausUniversität Weimar vom Studiengang
Produktdesign der Fakultät Gestaltung
Arbeitsproben rund ums Möbel und
darüber hinaus: „Woher wissen wir
denn so genau, dass das Ergebnis
richtig ist, wenn es aufgeht, und
falsch ist, wenn es einen Rest gibt?
Es könnte auch genau umgekehrt
sein. Nur sind die Aufgaben, wie sie
im Rechenbuch stehen, entsprechend
frisiert.“ (Lucius Burckardt, Gründungsdekan)
“under construction” – Students
from the Product Design program at
the Bauhaus-Universität Weimar are
showing samples of their work in
furniture design and beyond: “How do
we know that the result is right when
it comes out even, and wrong when
something’s left over? Maybe it’s
exactly the other way around.”
(Lucius Burckardt, founding dean)
128 Vulkan.Köln – eco Kubus
Bauhaus-Universität Weimar:
under construction
22.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 20 h, So 11 – 18 h
Lichtstr. 43 h, 1. OG
50825 Köln
Tel. 0178 – 159 73 15
www.uni-weimar.de/gestaltung
Der Licht- und Leuchtendesigner
Christian Tuermer präsentiert Neuheiten
seiner Kollektion minimal lighting in
den Räumen der ehemaligen Französischen Botschaft. Die Besucher
erwartet ein „Leckerbissen“ der
architektonischen Lichtgestaltung –
inszeniert mit minimalistischen
Lichtbausteinen und selbstverständlich
„gewürzt“ mit Tuermer-typischer
theatralischer Lichtdramaturgie.
Lighting and lamp designer Christian
Tuermer is presenting the latest from
his collection minimal lighting at the
former French Embassy. Awaiting
visitors is an architectural lightingdesign “delicacy” – staged with minimalist light elements and expertly
“seasoned” with Tuermer-typical
theatrical lighting dramaturgy.
129 Christian Tuermer GbR
minimal lighting
18.1. 19 h Pre-Opening, mit Anmeldung
19. – 24.1. 18 – 21 h
25.1. 12 – 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h, So 12 – 18 h
Lindenallee 70 (Marienburg)
50968 Köln
Tel. 0221 – 985 49 00
www.christiantuermer.de
Die Fotoserie 60 Eyes ist das Ergebnis
einer intensiven Auseinandersetzung
des Künstlers Marcus Hofschulz mit
der Physiognomie des Menschen.
In den schwarz-weiß Porträts hat
Hofschulz durch präzise Führung von
Licht und Schatten eine Bildsprache
entwickelt, die mit differenzierten
Kontrasten und absoluter Schärfe
arbeitet.
The photo series 60 Eyes is the result
of artist Marcus Hofschultz’s intensive
examination of human physiognomy.
Through the precise use of light and
shadow, Hofschultz has developed a
visual language in his black and white
portraits which combines various
contrasts with absolute sharpness.
130 Christian Tuermer GbR
Marcus Hofschulz: 60 Eyes
18.1. 19 h Pre-Opening, mit Anmeldung
19. – 24.1. 18 – 21 h
25.1. 12 – 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h, So 12 – 18 h
Lindenallee 70 (Marienburg)
50968 Köln
Tel. 0221 – 985 49 00
www.christiantuermer.de
www.marcus-hofschulz.com
„bulthaup ist da, wo Architektur
Lebensqualität schafft.“ Denn für
bulthaup sind Küchen zentrale
Lebensräume zum Kommunizieren,
Kochen und Genießen. bulthaup köln
marienburg zeigt, wie man höchst
individuelle Lebensräume gestaltet,
und stellt zu den PASSAGEN bulthaup
b2 vor: „Mit b2 denken wir Küche
und Kochen radikal neu. bulthaup b2
definiert die vollständige Küche als
veränderbares System und steht für
die ‚wandelbare’ Küche der Gegenwart
und Zukunft.“
“bulthaup is where architecture creates
quality of life” – where kitchens are
centers of communication, cooking
and enjoyment. bulthaup köln
marienburg introduces bulthaup b2:
“With b2, we’re radically rethinking
the kitchen and cooking. bulthaup b2
defines the complete kitchen as a
modifiable system and stands for the
‘transformable’ kitchen of the present
and future.”
131 bulthaup köln marienburg
b2
19. – 23.1. 17 h Delikate Kleinigkeiten
24. u. 25.1. jeweils den ganzen Tag
Delikate Kleinigkeiten
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h, So 11 – 18 h
Lindenallee 39b
50968 Köln
Tel. 0221 – 38 50 76
www.bulthaupkoeln.de
Das Anliegen von bulthaup köln
marienburg ist es, die Erwartungen der
Kunden zu übertreffen – nicht nur in
punkto Produktqualität, sondern – noch
viel wichtiger – hinsichtlich der Professionalität in Beratung und Planung.
Perfekt und harmonisch fügt sich da
ein der hohe Anspruch von Sub-Zero,
dem weltweit führenden Hersteller
von Kühl- und Gefriergeräten der
Premiumklasse. Vom Weinklimaschrank über voll integrierbare oder
einbaufähige Kühl- und Gefriergeräte
bis zur Kühlschublade: Sub-Zero –
kitchen perfection.
Das VARIA Küchen-Loft greift die
aktuelle Tendenz zu schmalen Arbeitsplatten auf und zeigt die Vielfalt, die
mit Stärken zwischen 12 und 20 entsteht: Arbeitsplatten aus Glas, Edelstahl, Granit, Composit und Kunststoff werden in der ehemaligen Glasfabrik im industriellen Loft-Ambiente präsentiert. Der Inhaber und Designer Thomas Friedrich legt Wert auf
die Realisierung hochwertiger Optiken unter Einhaltung des vom Kunden gewünschten Budgets – ermöglicht durch die bewährte Kooperation
mit zahlreichen Lieferanten.
bulthaup köln marienburg strives to
surpass its clients’ expectations – with
product quality and expert consulting
and planning. Sub-Zero, the leading
manufacturer of premium cooling
appliances, perfectly complements this
philosophy. From wine refrigerators
to refrigerator/freezers to refrigerated
drawers: Sub-Zero – kitchen perfection.
VARIA has taken up the trend toward
thinner countertops – made of glass,
stainless steel, granite, composite
and plastic – and is presenting them
in a loft ambience. Owner/designer
Thomas Friedrich values a high-quality
look that’s within the client’s budget
– made possible with the help of his
suppliers.
132 bulthaup köln marienburg
Sub-Zero – kitchen perfection
133 VARIA Küchen-Loft
Schmale Arbeitsplatten
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h, So 11 – 18 h
Lindenallee 39b
50968 Köln
Tel. 0221 – 38 50 76
www.bulthaupkoeln.de
www.coolgiants.de
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 10 – 19 h, Sa 10 – 16 h
Bonner Str. 242 (Hof 242)
50968 Köln
Tel. 0221 – 16 87 38 48
www.kuechen-loft.de
gabrielle ammann // designer’s gallery
zeigt unter dem Titel „OriginS“ erstmalig in Deutschland eine Einzelausstellung mit dem indischen Designer Satyendra Pakhalé, der sich
selber als „Cultural Nomad“ bezeichnet.
Gezeigt werden die in langjähriger
Entwicklung entstandenen bronzenen
Sitzskulpturen der Bell Metal-Serie,
die keramischen Flower Offering
Chairs und die aus Aluminium gefertigten Alu Rocking Chairs. Alle
Objekte werden exklusiv von und für
designer's gallery produziert.
Under the title “OriginS” gabrielle
ammann // designer’s gallery is presenting for the first time in Germany
a solo show by Indian designer Satyendra Pakhalé. Included are bronze
seating sculptures from the Bell Metal
series.
134 gabrielle ammann // designer's gallery
Satyendra Pakhalé – OriginS
19.1. 19 – 21 h
19. – 20.2.2009
während Passagen
Mo – Fr 11 – 20 h, Sa 11 – 18 h
Teutoburger Str. 27
50678 Köln
Tel. 0221 – 932 88 03
www.designers-gallery.com
TaoLight präsentiert Raum-LichtObjekte für Individualisten. Durch
einzigartige Komponenten, wie in
dem Lichtobjekt TaoLight Impact die
Meteoritensplitter, entsteht ein außergewöhnlicher Unikatcharakter. Die
multiplen Lichtstimmungen wandeln
den Ausdruck der TaoLights im Tagesverlauf und ziehen durch Kristalle
und Edelmetalle wie 24-karätigem
Gold die Blicke magisch auf sich.
Der Powerspot Go Diamond ist ein
kraftvolles Raum-Licht-Objekt, das
seine zentrierende Wirkung auf
Raum und Mensch entfaltet. Ganzheitliche Lichtkonzepte und innovatives
Design im Einklang mit Funktion
machen die Raum-Licht-Objekte zu
einem persönlichen Powerspot.
TaoLight presents light objects for
individualists. The light object TaoLight Impact contains unique meteorite slivers. Various moods of light
transform TaoLights throughout the
day. And Powerspot Go Diamond has
a powerful “focussing” effect on people and spaces.
135 Galerie O
TAOLOUNGE – Powerspots
& Lichtobjekte
19.1. 19 h Lounge Open
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 16 h
Mainzer Str. 37
50678 Köln
Tel. 040 – 39 87 91 85
www.TaoLight.de
Time Machine thematisiert zukünftige
Lebenswelten und die Verantwortung
des Designers in der Zukunft. Das
diesjährige Projekt der Köln International School of Design (KISD) macht
verschiedene Ebenen dieser Vorstellung erlebbar. Es werden zukünftige
Produktwelten, Konzepte und Prozesse
präsentiert. Time Machine beinhaltet
Vorträge und Workshops, bei denen
Ideen und Denkansätze entwickelt,
reflektiert und diskutiert werden.
Die TapetenAgentur ist seit über fünf
Jahren einer der führenden OnlineShops für Tapeten mit namhaften
Marken, Entwürfen junger internationaler Designer und mit hauseigenen
Kreationen. Präsentiert werden
Magnet- und LED-Tapeten, Leimdruck-, Digital- oder gestickte Tapeten,
Geruchstapeten, Tapeten aus Puzzleteilchen oder mit Fransen und anderen
Accessoires – aus England, Frankreich,
USA, Kanada, Italien, Skandinavien
und vielen weiteren Ländern.
Time Machine thematizes life, lifestyle
and the designer’s responsibility in the
future. The Köln International School
of Design (KISD) project lets visitors
experience this subject on various
levels. It presents future product worlds,
concepts and processes. Time Machine also includes lectures and workshops at which ideas and approaches
will be developed, reflected upon,
and discussed.
TapetenAgentur is one of the leading
online shops for name-brand wallpaper, designs by young international
designers, and in-house creations.
Included in the presentation are
magnetic, LED, digital, embroidered,
scented, puzzle-piece, and accessorized
wallpaper – from England, France,
USA, Canada, Italy, Scandinavia and
many other countries.
136 Köln International School of Design
Time Machine
137 Die TapetenAgentur
world wide wallpaper
19. – 24.1. 19 h
Cocktail- und Austernbar
19. – 25.1.
tägl. 18.30 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 12 – 24 h, Sa u. So 14 – 24 h
19. – 25.1.2009
tägl. 14 – 20 h
Ubierring 40 / Ecke Mainzer Straße
50678 Köln
Tel. 82 75 32 04
www.kisd.de
Jakobstr. 66
50678 Köln
Tel. 0221 – 932 81 82
www.tapetenagentur.de
In Zeiten wirtschaftlicher und ästhetischer Turbulenzen setzt die Designgalerie EDITH auf Bodenständiges –
und beweist, dass man für ein handgefertigtes Parkett von Penrose weder
Altbau noch Architektenvilla braucht.
Die organischen Formen des Holzes
laden ein, neue Dimensionen zu entdecken, gleichzeitig sind sie facettenreiche Basis der Ausstellung „Masterpieces“. Denn bei einem so schmucken
Boden braucht auch der Raum nicht
mehr viel – außer einem Tisch, einem
Stuhl und natürlich dem richtigen
Licht.
In times of economic and aesthetic
turbulence, design gallery EDITH
stays down-to-earth – and proves that
a handcrafted parquet floor by Penrose can be at home anywhere. The
organic shapes of the wood invite you
to discover new dimensions and are
also the multifaceted basis of the
exhibit “Masterpieces.” With such a
lovely floor, a room doesn’t need
much more.
Das KAP Forum zeigt in der Ausstellung „H.G. Esch – Megacities“
Arbeiten von 2003 bis 2008 des
Architekturfotografen Hans Georg
Esch, die im Kontext von Aufträgen
für namhafte internationale Architekturbüros frei entstanden sind. Die
Aufnahmen zeugen von H.G. Eschs
Faszination für die schnell wachsenden
Wirtschaftsmetropolen. Zugleich
steht der zurückgenommene Blick
Eschs im Gegensatz zu den unglaublichen Dimensionen moderner Städte.
Moderne Megacities befinden sich
im Prozess einer architektonischen
Angleichung, die H.G. Esch auf
einzigartige Weise dokumentiert.
In the exhibit “H. G. Esch –
Megacities,” KAP Forum is showing
work from 2003-2008 by architectural
photographer Hans Georg Esch,
which uniquely documents his
fascination with modern metropolises
and the process of adapting architecturally in which they find themselves.
139 KAP Forum für Architektur /
138 Designgalerie EDITH
Masterpieces
Technologie / Design
H.G. Esch – Megacities
18.1. 18 h Pre-Opening
20.1. 19 h Ausstellungseröffnung
19. – 25.1.2009
tägl. 13 – 20 h
21. – 25.1.2009
Mi – Fr 10 – 21 h, Sa u. So 10 – 18 h
Sachsenring 59
50677 Köln
Tel. 0221 – 94 64 77 30
www.edithzion.de
Agrippinawerft 28 / Rheinauhafen
50678 Köln
Tel. 0221 – 99 20 29 10
www.kap-forum.de
www.hgesch.de
„Laptop auf, das Protokoll muss
heute noch raus, Stifte zur Seite, ein
Lunch-Meeting im Team als Brainstorming nutzen, zeichnen und kreativ
sein.“ Ein hoher und vielseitiger Anspruch wird an die Allround-Systeme
von Wilkhahn gestellt – doch das
schaffen DinA und die unterschiedlichen „Stuhl-Akteure“ mühelos.
Wilkhahn bittet im KAP am Südkai
zu Tisch und tritt den Beweis an, dass
sich die Balance zwischen Business
und Private Life am Work-Life-Table
mühelos halten lässt.
“Laptops open, pencils away, the
report’s due today, take a team lunch
to brainstorm, draw and be creative.”
The allround system by Wilkhahn has
to meet a lot of demands – but for
DinA and the various “chair men,”
it’s a snap! Wilkhahn asks guests to
take their places and shows how easy
it is to keep the balance between
business and private life at the WorkLife-Table.
140 KAP Forum für Architektur /
Technologie / Design
Wilkhahn: Work-Life-Table
21. – 25.1.2009
Mi – Fr 10 – 21 h, Sa u. So 10 – 18 h
Agrippinawerft 28 / Rheinauhafen
50678 Köln
Tel. 0221 – 99 20 29 10
www.kap-forum.de
www.wilkhahn.de
Der Rheinauhafen Köln ist Standort
des ersten VitrA-eigenen Showrooms
in Deutschland. Ein speziell hierfür
entwickeltes Kommunikations- und
Gestaltungskonzept schafft die passende Umgebung für die anspruchsvolle Präsentation der VitrA-Komplettlösungen im hochwertigen Badund Fliesenbereich. Seine mehrfach
ausgezeichneten Kollektionen erarbeitet das Unternehmen mit international namhaften Designern, von
Ross Lovegrove und Matteo Thun
über Defne Koz bis hin zu NOA
Designstudio. Zu sehen auf 750 m2
mit direktem Blick auf den Rhein.
In an impressive atmosphere, the
first VitrA showroom in Germany
features award-winning collections of
bathroom ceramics, furniture, tubs,
faucets and tiles – created in
cooperation with internationallyrenowned designers, such as Ross
Lovegrove, Matteo Thun, Defne Koz,
and NOA Designstudio.
141 VitrA Bad
Showroom Köln
20.1. 19 h Ross Lovegrove ist anwesend.
22.1. 19 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 14 – 21 h, Sa u. So 12 – 18 h
Agrippinawerft 24 / Rheinauhafen
50678 Köln
Tel. 0221 – 277 36 80
www.vitra-bad.de
Die Ausstellung Perfekt – Imperfekt
weist den Betrachter auf die leise
Schönheit und Einzigartigkeit hin,
die in den unscheinbaren und unkonventionellen Dingen liegen. Gezeigt
werden Objekte mit „Ecken und Kanten“, perfekt in Gestaltung und Ausführung: Schmuck-Mode-Produkte
von Pia Pasalk und Fotoarbeiten von
Jürgen Wassmuth.
The exhibition Perfekt – Imperfekt
points out to the observer the quiet
beauty and uniqueness that lies in
unimposing and unconventional
objects. Being shown are objects with
“rough edges” that are perfect in
design and execution: jewelry-fashion
products by Pia Pasalk and photo
work by Jürgen Wassmuth.
142 Galerie Werft 11
Perfekt – Imperfekt
19.1. 19 h
19.1. – 28.2.2009
während Passagen Mo – So 12 – 19 h
Agrippinawerft / Rheinauhafen
Anna-Schneider-Steig 11
50678 Köln
Tel. 0221 – 66 75 30
www.werft11.com
„Individualität pur!” – auf Kölns
neuer Designmeile im Rheinauhafen
präsentiert Quirrenbach Grauwacke
im eigenen Showroom auch in diesem
Jahr wieder seinen edlen Naturstein.
Im Fokus steht eine außergewöhnliche
Bad-Installation, die sämtlichen Ansprüchen an Individualität, Luxus und
eine schmeichelnde Haptik im höchsten Maße gerecht wird – eine bemerkenswerte Symbiose der speziell veredelten Grauwacke mit der KreativKompetenz von „Ultramarin – Baden
in Emotionen“.
“Total individuality!” – At its showroom on Cologne’s new “design mile,”
Quirrenbach Grauwacke is again
presenting its exclusive natural stone.
The exhibit’s “centerpiece” is a unique
bath that offers all the individuality,
luxury and velvety smoothness one
desires – a remarkable symbiosis of
specially-treated graywacke and the
creative know-how of the bath experts
at Ultramarin.
143 Kontor 19 / Rhinestyle
Heinrich Quirrenbach
Naturstein Produktions- und
Vertriebs GmbH
20.1. 19 h Kölschempfang
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h, So 10 – 18 h
Agrippinawerft / Rheinauhafen
Anna-Schneider-Steig 8 – 10
Tiefgaragen-Aufgänge 6.03 u. 6.04
50678 Köln
Tel. 02266 – 474 60
www.quirrenbach.de
25 Jahre anthologie QUARTETT,
in denen mit mehr als 150 Architekten und Designern eine Kollektion
entstanden ist, die für die Vielfalt im
zeitgenössischen Design steht:
„furniture, lighting, objects, jewelry,
textiles – made in Europe“. Zum 25jährigen Geburtstag zeigt anthologie
QUARTETT in Zusammenarbeit mit
der Kölner Firma Remagen die
umfangreiche Leuchtenkollektion,
die gerade in den vergangenen zehn
Jahren zu einem Eckpfeiler der Kollektion geworden ist.
25 Years of anthologie QUARTETT,
during which – with over 150 architects
and designers – a collection has been
created that stands for the diversity
in contemporary design: “furniture,
lighting, objects, jewelry and textiles
– made in Europe.” anthologie QUARTETT, in cooperation with Remagen, is
showing the extensive range of lighting that has become a cornerstone of
the collection.
144 Kontor 19 / Rhinestyle
1984 – 2009
anthologie QUARTETT
19.1. 18 – 21 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 21 h, So 10 – 18 h
Agrippinawerft / Rheinauhafen
Anna-Schneider-Steig 8 – 10
Tiefgaragen-Aufgänge 6.03 u. 6.04
50678 Köln
Tel. 0177 – 250 50 07
www.anthologiequartett.de
DREIPUNKT produziert Polstermöbel
am Standort Baden-Württemberg seit
über 125 Jahren. In Köln eröffnet
DREIPUNKT nun seinen zweiten
Markenstore in Deutschland, mit dem
der Hersteller sich direkt an den
Verbraucher, Architekten und Innenarchitekten wendet. Die Eröffnung
des DREIPUNKT Store Köln bedeutet
damit in allen Dimensionen einen
konsequenten Schritt in die Zukunft.
All DREIPUNKT products have been
custom made at our production site in
Baden-Wuerttemberg for 125 years.
In Cologne DREIPUNKT is now opening its second brand store in Germany where the manufaturer turns
directly to the consumer, architect and
interior designer. The opening of the
DREIPUNKT Store Cologne thereby
means in all dimensions a consistent
step into the future.
145 DREIPUNKT Store Cologne
Eröffnung des DREIPUNKT
Store Cologne
19.1. 19 h – Open End, Opening Event
DREIPUNKT Store Cologne
20.1. 19 h – Open End
Release Party mit DJ Robin;
QVEST
21.1. 19 – 23 h International
Come Together
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 22 h
Kranhaus 1 / Mitte
Im Zollhafen 18
50678 Köln
Tel. 0221 – 20 19 89 88
www.dreipunkt.com
bordbars sind Interieur-Objekte aus
originalen Flugzeugtrolleys, die durch
ihr funktionelles Design, ihre technische Perfektion und stimmigen Proportionen faszinieren. Ihr Ursprung
liegt in der Luftfahrt und garantiert
daher höchste Qualitätsstandards.
Mit der silver edition gelingt es dem
gleichnamigen Label bordbar, technische Perfektion mit unverwechselbarem Design zu kombinieren. Ob im
Wohnbereich, im Büro, in der Küche
oder in der Lounge – die Einsatzgebiete der bordbars sind grenzenlos.
bordbars are interior-design objects
made from original flight trolleys. So
it’s no wonder they meet the highest
quality standards. With the silver
edition, the label bordbar has succeeded in combining technical perfection
with unmistakable design. Living
area, office, kitchen or lounge – the
options are unlimited with bordbars.
146 DREIPUNKT Store Cologne
bordbar
19.1. 19 h – Open End
20.1. 19 h – Open End
Release Party mit DJ Robin
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 22 h
Kranhaus 1 / Mitte
Im Zollhafen 18
50678 Köln
Tel. 0170 – 758 88 87
www.bordbar.de
„Mehr Raum für Ihre Ideen – mehr
Ideen für Ihre Räume“ – dafür steht
bauraum. Die Spezialisten für PremiumBaumanagement helfen bei der Verwirklichung von „Lebens(t)räumen“
und Wohnideen. Ob alte Villa, großzügige Stadtwohnung oder ein neues
Raumkonzept für die Küche: bauraum
gibt wertvolle Impulse und Inspirationen – und unterstützt bei der zuverlässigen und termingerechten Umsetzung. Anlässlich der PASSAGEN
2009 eröffnet bauraum einen neuen
permanenten Showroom im Kranhaus 1 des Rheinauhafens.
“More room for your ideas – more
ideas for your rooms.” That’s the
maxim of bauraum, the specialist for
premium construction management.
Whether old mansion, city dwelling
or new kitchen concept: bauraum
gives valuable inspiration to turn
your dreams into reality and reliably
supports you during their realization.
Now bauraum is opening its new permanent showroom in Kranhaus 1.
147 bauraum GmbH
Raum für Ideen –
Ideen für Räume
19.1. 19 h
19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h
Sa 10 – 16 h, So 11 – 17 h
Kranhaus 1 / Mitte
Im Zollhafen 18
50678 Köln
Tel. 0221 – 80 11 17 74
www.bauraum-gmbh.de
Die Kölner Manufaktur Buschfeld
Design, international bekannt für
hochwertige Designleuchten und
Lichtsysteme, präsentiert bei bauraum
in dem neuen Showroom im Kranhaus 1
erstmals das LightLight®-Programm
als Einbaulösung für die Architektur.
Aus dem Zusammenspiel von zeitlosem Design, der Reduktion auf das
Wesentliche und der hohen Funktionalität werden mit den LightLight®
Lichtsystemen bisher ungeahnte
Möglichkeiten bei der Gestaltung mit
Licht als integrativer Bestandteil der
Architektur ermöglicht.
Buschfeld Design, internationally
known for high-quality designer lamps
and lighting systems, is premiering
LightLight® as a “built-in” architectural lighting solution. With Light
Light®, the interplay of timeless design,
focus on the essentials, and high
functionality now make unimagined
design options – with light as an
integral part of architecture – possible.
148 bauraum GmbH
Buschfeld Design:
Das LightLight®-Programm
20.1. 19 h
19. – 25.1.2009 Mo – Fr 10 – 19 h
Sa 10 – 16 h, So 11 – 17 h
Kranhaus 1
Im Zollhafen 18
50678 Köln
Tel. 0221 – 80 11 17 74
www.buschfeld.de
Comeback der Halle 11 im Rheinauhafen: Das Ausstellungsprojekt zu
den PASSAGEN 2009 knüpft an an
die „legendären“ Designpräsentationen,
die im Rahmen der PASSAGEN um die
Jahrtausendwende in den denkmalgeschützten Gewölben, unter anderem
mit Paola Navone, Ross Lovegrove
und Antonio Citterio, stattfanden. In
der Zwischenzeit hat Pareto, der Projektentwickler der Kreissparkasse
Köln, das Gebäude in ein „PremiumProjekt“ mit urbanen Wohn-Oasen
verwandelt und die historischen Kreuzrippengewölbe wieder für Designpräsentationen geöffnet.
The comeback of Halle 11: This exhibition project is tied to “legendary”
ones of the past at this venue – with
Paola Navone, Ross Lovegrove and
Antonio Citterio, for example. In the
meantime, Pareto has turned the building into an urban-living oasis and
reopened the historic ribbed vault for
design exhibits.
149 Halle 11
Pareto GmbH
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 16 – 21 h, So 10 – 16 h
Im Zollhafen 5 – 9, Erdgeschoß
50678 Köln
Tel. 0221 – 399 81 10
www.pareto-koeln.de
www.halle11.de
31 internationale Jungdesigner,
1 Aufgabe: aus vorgegebenen Materialien einen Raum gestalten. Unter Leitung des israelischen Top-Designers
Arik Levy entwerfen Nachwuchsdesigner im COLOGNE GUESTHOUSE
ihre Ideen vom Wohnen. Das COLOGNE GUESTHOUSE ist eine
Initiative der Cologne Design Week,
einem Zusammenschluss von führenden Kölner Design-Institutionen und
-Unternehmen.
31 young international designers;
1 task: Design a room using given
materials. Under the direction of top
designer Arik Levy of Israel, newcomers are creating their idea of
living space at the COLOGNE
GUESTHOUSE. COLOGNE GUESTHOUSE is an initiative of Cologne
Design Week, a joint venture of leading Cologne design institutions and
companies.
150 Halle 11
COLOGNE GUESTHOUSE –
Workshop und Ausstellung
junger Designer
19.1. 19 h
19. – 25.1.2009
tägl. 19 – 24 h
Im Zollhafen 5 – 9
50678 Köln
Tel. 0221 – 399 81 10
www.halle11.de
THE PLACE – Restaurant und ClubLounge – ist der stylische Treffpunkt
in der Halle 11 im Rheinauhafen für
alle Design-Interessierten. Hier gibt
es jeden Abend coole DJ-Acts, heiße
Speisen und außergewöhnliche Cocktails. THE PLACE ist eine Initiative
der Cologne Design Week, einem Zusammenschluss von führenden Kölner
Design-Institutionen und -Unternehmen.
THE PLACE – restaurant and clublounge – is the stylish meeting point
in Halle 11 at Rheinauhafen for everyone interested in design. There are
cool DJ acts, hot food and extraordinary cocktails every evening. THE
PLACE is an initiative of Cologne
Design Week, a joint venture of leading Cologne design institutions and
companies.
151 Halle 11
THE PLACE – Restaurant
und Club-Lounge
19. – 25.1.2009
tägl. 19 – 24 h (auch länger)
Im Zollhafen 5 – 9
50678 Köln
Tel. 0221 – 399 81 10
www.halle11.de
CHAIR-ITY – das ist die Verbindung
von Design und sozialem Projekt.
200 Designer-Stühle warten auf neue
Besitzer. Was muss man tun? 100 Euro
vor Ort spenden und einen alten Stuhl
mitbringen. Der Erlös kommt der
Kölner Wohltätigkeitsorganisation
„Wir helfen“ zugute. CHAIR-ITY ist
eine Veranstaltung, die im Kontext
von COLOGNE GUESTHOUSE und
THE PLACE stattfindet.
CHAIR-ITY – that’s a combination
of design and social project: 200
designer chairs are waiting for new
owners. What do you have to do?
Donate 100 Euros and an old chair
that you’ve brought with you. The
proceeds will go to the Cologne
charitable organization “Wir helfen”.
CHAIR-ITY is an event in the context
of COLOGNE GUEST HOUSE.
152 Halle 11
CHAIR-ITY – die Verbindung von
Design und sozialem Projekt
24.1. 12 h
Im Zollhafen 5 – 9
50678 Köln
Tel. 0221 – 399 81 10
www.halle11.de
Ultramarin präsentiert in der historischen Säulenhalle am Wasser eine
Studie des im Rheinauhafen so wirkungsvoll eingesetzten Cortenstahls.
Im privaten Badezimmer verlangt und
eröffnet das rostige Material ganz
neue Ansätze. Die raue Haptik findet
ihre Ergänzung in den reduzierten
Badeinrichtungen aus glasiertem Stahl
der Firma Alape. Das Projekt „Oberfläche Wasser“ des Kölner Fotografen
Wim Cox veredelt mit großformatigen
Bildern die Präsentation.
Ultramarin, Einrichter von Privatund Objektbädern, präsentiert eine
individuelle Symbiose aus heimischer
Grauwacke und hochwertigen (Corian-)
Armaturen der Firma Dornbracht –
ergänzt durch haptisch anspruchsvolle
Badmöblierung aus mattweißem
Mineralwerkstoff. Anders als in Halle
11 – ein kurzes Stück rheinabwärts –,
die das dortige Cortenstahl-Bad schon
durch ihre opulente Architektur adelt,
fokussiert Ultramarin hier den reinen
Purismus.
Bodenkultur Ten Eikelder präsentiert
in diesem Jahr das junge Teppichlabel
REUBER HENNING aus Berlin, das
mit hochqualitativen handgefertigten
Teppichen und seinem außergewöhnlich poetischen Stil bereits für Aufsehen gesorgt hat. Franziska und
Thorsten Reuber haben für den
Showroom in der Severinstraße eine
Auswahl aus ihren Kollektionen
Stories, Scenery und Mood mit
Möbeln des Berliner Designers Tom
Kühne zusammengestellt.
Ultramarin is presenting a study of
Corten steel – a material used
impressively at Rheinauhafen. In the
private bathroom, this rusty material
demands and allows an entirely new
approach. Its rough texture finds the
perfect complement in the sleek glazed-steel bathroom fittings by Alape.
The project “Surface Water” by
Cologne photographer Wim Cox
enhances the presentation with largeformat images.
Ultramarin, installer of baths in
homes and businesses, presents a
unique symbiosis of local graywacke
and high-quality (Corian) fittings by
Dornbracht – complemented by texturally-sophisticated bathroom furnishings made of matt-white solid
surface material. Unlike in Hall 11 –
just down river – where a Corten
steel bathroom boasts opulent architecture, Ultramarin focuses on absolute purism here.
This year, Bodenkultur Ten Eikelder
is presenting the young carpet label
REUBER HENNING from Berlin,
which has already caused quite a stir
with its top-quality, handmade carpets
and unusual poetic style. Franziska
and Thorsten Reuber have chosen to
team a selection of carpets from their
collections Stories, Scenery and
Mood with furniture by the Berlin
designer Tom Kühne.
153 Halle 11
Ultramarin –
Baden in Emotionen
Cortenstahl anders –
Oberfläche Wasser
154 Kontor 19 / Rhinestyle
Ultramarin –
Baden in Emotionen:
Grauwacke puristisch
19. – 24.1. tägl. 19 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 16 – 21 h, Sa u. So 11 – 16 h
Im Zollhafen 5 – 9
50678 Köln
Tel. 0221 – 990 86 62
www.ultramarin.de
20.1. 19 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 21 h, So 10 – 18 h
Agrippinawerft / Rheinauhafen
Anna-Schneider-Steig 8 – 10
Tiefgaragen-Aufgänge 6.03 u. 6.04
50678 Köln
Tel. 0221 – 990 86 62
www.ultramarin.de
155 Bodenkultur Ten Eikelder
Stories
21.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 9.30 – 20 h, Sa 10 – 18 h
So 13 – 18 h
Severinstr. 235 – 239
50676 Köln
Tel. 0221 – 23 45 66
www.ten-eikelder.de
www.reuberhenning.de
www.tomkuehne.com
„Immer etwas Neues zu entdecken!“
Mit diesem Credo starten die 30 internationalen Design-Kollektionen der
Design Post ins neue Jahr. Die aktuellen Termine zu den PASSAGEN
und fürs ganze Jahr sind zu erfahren
unter: www.designpostkoeln.de.
“Always something new to discover!”
With this credo, the 30 international
design collections at Design Post are
starting off the new year. You can find
the dates and times of events during
PASSAGEN and for the entire year at
www.designpostkoeln.de.
156 Design Post
Neue Kollektionen
18.1. 12 – 18 h Pre-Opening
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h
tägl. ab 16 h H.O.M.E. NISSAN VIPShuttle zu weiteren Design-Locations
Deutz-Mülheimer-Str. 22 a
50679 Köln
Tel. 0221 – 69 05 60
www.designpostkoeln.de
Home of Design ist die Design Post
auch 2009 für viele internationale
Design-Marken: Accademia, Arco,
Arper, Artifort, Artline, Bonacina
Pierantonio, Brand van Egmond, Carl
Hansen, Carpet Sign, ClassiCon,
Coro, Desalto, Extremis, Fanny
Aronsen, Indera, Kvadrat, Lammhults,
Linteloo, Matteograssi, Metaform,
M.I.D. Carpets, Modular Lighting,
Montis, Moroso, Nanoo, Nya Nordiska
Pastoe, Prandina, Radar, Spectrum.
Again in 2009, Design Post is the
Home of Design for many international
design brands: Accademia, Arco,
Arper, Artifort, Artline, Bonacina
Pierantonio, Brand van Egmond,
Carl Hansen, Carpet Sign, ClassiCon,
Coro, Desalto, Extremis, Fanny
Aronsen, Indera, Kvadrat, Lammhults,
Linteloo, Matteograssi, Metaform,
M.I.D. Carpets, Modular Lighting,
Montis, Moroso, Nanoo, Nya Nordiska
Pastoe, Prandina, Radar, Spectrum.
157 Design Post
Home of Design
18.1. 12 – 18 h Pre-Opening
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h
tägl. ab 16 h H.O.M.E. NISSAN VIPShuttle zu weiteren Design-Locations
Deutz-Mülheimer-Str. 22 a
50679 Köln
Tel. 0221 – 69 05 60
www.designpostkoeln.de
In künstlerischem Ambiente zeigt
das holländische Duo Brand van
Egmond seine neuesten Produktserien. William Brand und Annet van
Egmond arbeiten seit 20 Jahren als
unabhängige Designer. Ihre Kollektion umfasst sowohl handgefertigte
Lichtskulpturen als auch speziell
nach Kundenwünschen hergestellte
Objekte – jeweils mit Spaß und Leidenschaft, aber jenseits von modischen
Trends entwickelt. Am 19. und 20.
Januar stellen Brand van Egmond in
ihrem Showroom in der Design Post
ihre Ideen vor.
Brand van Egmond presents its
latest product series in an artistic
exhibition. William Brand and Annet
van Egmond have been working as
independent designers for 20 years.
Their collection contains several
series of hand-made lighting sculptures and custom-made objects. They
will talk about their ideas on January
19 and 20 at Design Post Cologne.
158 Design Post
Brand van Egmond
18.1. 12 – 18 h Pre-Opening
19. u. 20.1. 18 h Talk
Seit 1880 widmet sich der italienische
Hersteller Matteograssi der handwerklich anspruchsvollen Verarbeitung von
weichem Leder, damals vor allem bei
der Ausstattung von Kutschen. All
diese langjährige Leidenschaft und
die Summe der erworbenen Kenntnisse fließen heute ein in die Produktion der modernen Design-Kollektionen für den Wohn- und Office-Sektor.
Neueste Entwicklung: der HaussmannTisch von Franco Poli mit einer netzartig durchbrochenen Tischplatte aus
Lasa-Marmor.
Matteograssi has been committed to
soft leather and coach hide craftsmanship since 1880. The company
distinguishes itself in terms of all the
passion and experience that it dedicates to the production and design of
modern quality furnishings for home,
office and the contract sector. The
latest development: the Haussmann
table by Franco Poli with an openwork grid top made of Lasa marble.
159 Design Post
Matteograssi präsentiert:
Franco Poli
18.1. 12 – 18 h Pre-Opening
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h
Deutz-Mülheimer-Str. 22 a
50679 Köln
Tel. 0221 – 69 05 60
www.brandvanegmond.com
Deutz-Mülheimer-Str. 22 a
50679 Köln
Tel. 0221 – 69 05 60
www.matteograssi.it
WEVER & DUCRÉ ® aus Roeselare,
Belgien, entwickelte sich nach seiner
Gründung im Jahr 1985 recht schnell
zu einem Trendsetter auf dem Gebiet
der architektonischen Beleuchtung.
Das Unternehmen – das dieses Jahr
zum ersten Mal bei den PASSAGEN
dabei ist und seinen neuen Kölner
Showroom eröffnet – richtet sich in
erster Linie an Architekten, Innenarchitekten, Landschaftsplaner und
Projektingenieure. WEVER &
DUCRÉ ® will vor allem kreative
Menschen ansprechen, die Wert auf
Design und Lifestyle legen.
WEVER & DUCRÉ ® of Belgium has
quickly become a trendsetter in the
field of architectural lighting and is
opening its new Cologne showroom
during PASSAGEN. The company
addresses itself primarily to architects,
interior designers, landscape planners and project engineers – and to
all creative people who value design
and lifestyle.
160 WEVER & DUCRÉ®
Neuer Showroom
19.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
tägl. 10 – 20 h
Schanzenstr. 39
Seiler Höfe D17, 1. OG
51063 Köln
www.wever-ducre.com
info.deutschland@wever-ducre.com
seen.by, die Online-Fotogalerie für
international fine art, präsentiert im
Rahmen der PASSAGEN exklusive
Arbeiten des deutschen FashionFotografen Joachim Baldauf. Neben
der Baldauf-Edition bietet seen.by
seinen Kunden sorgfältig ausgewählte
Spitzenfotografie – hochwertig
gedruckt und veredelt vom Traditionsunternehmen Sander in Köln. Liebhaber zeitgenössischer Fotokunst
werden auf der Website von seen.by
fündig.
seen.by, the online photo gallery for
international fine art, is exclusively
presenting work by the German fashion
photographer Joachim Baldauf
during PASSAGEN. In addition to the
Baldauf-Edition, seen.by offers its
clients carefully-selected top photography – with high-quality printing
and finishing by the respected company Sander in Cologne. Contemporary art photography enthusiasts will
find what they’re looking for on the
seen.by website.
161 Sander
seen.by: Seven Secrets
von Joachim Baldauf
21.1. 19 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 21 h, Sa 12 – 18 h,
So 12 – 16 h
Turiner Str. 21
50668 Köln
Tel. 0221 – 91 27 26-55
www.sander.de
www.seen.by
Quer durchs alte neue Agnesviertel
heißt es „Nachsitzen“ auf Kunstobjekten aus Beton vor allerlei spannenden Interior Design-Angeboten
im engeren und weiteren Sinne: von
Möbeldesign, Textildesign über Universal Design bis hin zu Kunstdesign
von Claire Mesnil, design 08.17,
dedina Design, Diedeling, meinstaschen, MIMA und Projekterei –
eine neue PASSAGEN-Haltestelle,
bei der sich ein Besuch lohnt.
In einmalig urbaner Lage, direkt am
Hansaring, servieren die KOMMA4
architekten und das GLEICH-Magazin
heißen Zitronentee in wohliger Atmosphäre. In erquicklichen Räumen inszenieren die Gastgeber Leseraum
und Aufwärmstube, täglich umspielt
ab 18 Uhr von wechselnden DJ-Sets.
So lässt sich eine lauschige Gastlichkeit erleben, die zum Verweilen und
Plauschen in geschmackvollem
Ambiente einlädt.
Throughout the new old Agnesviertel
neighborhood, “sitting” is in – on art
objects made of concrete in front of
all sorts of exciting interior design
offerings in a narrower and broader
sense: from furniture design and textile
design, via universal design, to art
design. A new PASSAGEN “station”
1
that is worth visiting.
In an ultra-urban location, right on
Hansaring, the KOMMA4 architects
and GLEICH-Magazin are serving
up hot lemon tea in a comforting
atmosphere. In this delightful space,
the hosts have set up a reading and
“warm-up” room, which – starting at
18 h daily – will be bathed in the
music of rotating DJs. Guests will
experience cozy hospitality in a tasteful
ambience which invites them to stay
and chat awhile.
162 Schillingstraße / Ecke Neusser Straße
Design-Haltestelle Agnesviertel
22.1. 19 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 20 h, So 11 – 16 h
Schillingstraße / Ecke Neusser Straße
(Nähe Ebertplatz)
50670 Köln
Tel. 0160 – 7018001
www.h-agnesviertel.de
163 KOMMA4 architekten
= ,4
23.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
tägl. 12 – 21 h
Maybachstr. 159
50670 Köln
Tel. 0221 – 298 63 65
www.KOMMA4.net
www.GLEICH-magazin.de
Eine Küche lebt von der perfekten
Synthese von Raum, Möbeln und
technischer Ausstattung. Dazu gehört
bei Kambium die Wahl wertvoller
Materialien wie Vollholz, Glas und
Naturstein sowie modernste Technik
und gut durchdachte Funktionslösungen, die das Arbeiten optimieren und
Spaß machen. So wird, laut Kambium,
aus Nutzen Gelingen. Dieses Jahr
präsentiert Kambium Arbeitsplatten
aus Terrazzo Beton der Firma SteinManufaktur: Harte Zuschlagsstoffe
wie Granitsplitter und farblich
passende Bindemittel machen das
Material gestalterisch interessant
und küchentauglich.
Kambium kitchens perfectly unite
top-quality materials – such as
solid wood, glass and natural stone –
with cutting-edge technology and
functionality. This year, Kambium
is presenting countertops from
Steinmanufaktur made of terrazzo
concrete – processed to make it tough
and beautiful.
164 Kambium Küche + Einrichtung GmbH
Stein-Manufaktur
21.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h, So 12 – 18 h
Hansaring 79 – 81
50670 Köln
Tel. 0221 – 96 39 04 90
www.kambium.de
Jensen, der mehrfach ausgezeichnete
norwegische Hersteller, verdankt
seinen Ruf als innovativer Schlafkomfort-Gestalter so neuen Komponenten wie dem spiralförmigen
Federkern, dem Matratzen-Zonensystem und drahtloser integrierter
Fernbedienung. Aktuelles Highlight
dieser langen nachhaltigen Entwicklung der Marke Jensen ist das neue
Bettmodell Eden mit seiner besonderen
Relaxfunktion, das erstmals zu den
PASSAGEN im neuen Kölner Jensen
Store vorgestellt wird.
Jensen, the award-winning Norwegian
manufacturer, owes its reputation as
an innovative, sleeping-comfort
designer to new features like the spiralshaped innerspring, the mattress zone
system, and the integrated wireless
remote control. The current highlight,
being introduced at the new Jensen
Store, is the bed Eden with its special
relax function.
165 Jensen Store Köln
Das Bett Eden
19.1. 18 h Neueröffnungsfeier
des Jensen Store Köln
rother küchenkonzepte – das bedeutet individuelle High-End-Küchen auf
höchstem Niveau. Die Küchenentwürfe des Designers Karsten Rother
stehen seit Jahren für minimalistisches
Design, Individualität und Funktionalität. In seinem neuen Showroom
zeigt er Küchen-Unikate, die durch
ihr zeitloses, architektonisch anmutendes Design, hochwertige Materialien und perfekte Verarbeitung überzeugen. Produziert werden die
Küchenträume sowohl in eigener Fertigung als auch in der eggersmann
Küchen-Manufaktur.
rother küchenkonzepte – Karsten
Rother’s kitchen designs stand for
minimalism, individuality and
functionality. In his new showroom,
he’s presenting impressive one-of-akind kitchens – produced by rother
and also by the manufacturer
Eggersmann – which unite timeless
design, top-quality materials, and
perfect craftsmanship.
166 rother küchenkonzepte
Der neue Showroom
Was verbindet das Bett riletto, den
Tisch magnum, die Bank stretto und
die Stühle lux, podera, magnum und
girado miteinander? Alle Möbelstücke
des führenden Naturholzherstellers
TEAM 7 sind preisgekrönt und werden in echter österreichischer Handwerksqualität gefertigt. Verwendet
werden ausschließlich naturbelassene
Hölzer aus nachhaltiger Forstwirtschaft, schonend getrocknet, formaldehydfrei verleimt und nur mit
Kräuteröl veredelt. Die aufwendige
Herstellung der Designmöbel nach
alter Handwerkstradition in Verbindung mit einer modernen Formensprache kommt auch bei den Jurys
renommierter Designpreise sehr gut an.
What do the riletto bed, the magnum
table, the stretto bench, and the lux,
podera, magnum and girado chairs
have in common? All are designaward winners by leading natural
wood furniture manufacturer TEAM 7.
167 Biomöbel Genske
Preisgekrönt:
Die erfolgreichsten Entwürfe
von TEAM 7
23.1. 18 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa u. So. 10 – 16 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 20 h
Hansaring 53 – 59
50670 Köln
Tel. 0171 – 217 11 14
www.jenseneden.com
www.jensenbett.de
Im Mediapark 6
50670 Köln
Tel. 0221 – 719 80 03
www.rother-kuechenkonzepte.de
23.1. 19 – 22 h
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 20 h
Subbelrather Str. 24
50823 Köln
Tel. 0221 – 951 40 60
www.team7.at
www.biomoebel.de
Der MyZoo-Konzeptstore präsentiert
im asiatischen Look für die Möbellinie Felingo von Ingo Stein und
Felix Montero: ein Hochzeitsschrank,
ein Stuhl und ein Tisch. Im Shop
werden gezeigt Comic-Shirt-Unikate
von MyZoo, Interieur-Stoffe und
Tapeten von Pierre Frey, Paris,
Osborne & Little, London, und Elitis
sowie Skulpturen-Objekte von Manfred
Lohmar. An den Shop angegliedert
ist ein exklusiv eingerichtetes MiniAppartement, das als zusätzlicher
Showroom dient.
The MyZoo concept store is dressed
in an Asian look for the furniture line
Felingo: a wedding cabinet, chair
and table by Ingo Stein and Felix
Montero. Also being shown are oneoff comic shirts by MyZoo; interior
fabrics and wallpaper by Pierre Frey,
Osborne & Little, and Elitis; and
sculptures/objects by Manfred Lohmar.
An exclusively-furnished mini-apartment serves as a 2nd showroom.
168 MyZoo Shop
Fashion – Stoffe – Interieur
20.1. 19 h
24.1. 17 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 20 h
Gladbacher Str. 33
50672 Köln
Tel. 0221 – 16 87 38 43
www.myzoo.de
Highway Europa ist ein neues designübergreifendes Präsentationsforum
im Crossover von Produktdesign,
Interior Design, Urbanem Design,
Kommunikationsdesign und Modedesign. Präsentationsort ist ein ganzer
Straßenzug, die Gladbacher Straße, in
deren Läden, Wohnungen, Cafés und
draußen Design jenseits des Mainstreams 1:1 und „live“ inszeniert
wird. Programm unter
www.highway-europa.de und auf den
Sonderseiten am Ende des Katalogs.
Highway Europa is a new “crossover” presentation forum for design
– including product design, interior
design, urban design, communication
design and fashion design. The venue
is an entire street, Gladbacher Strasse,
where non-mainstream design is being
presented live and 1:1 in the shops,
apartments, cafés, and outdoors.
Program at www.highway-europa.de.
169 Gladbacher Straße
Highway Europa
20.1. 19 h
24.1. 17 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 20 h
Gladbacher Straße
50672 Köln
Tel. 0221 – 16 87 38 43 (MyZoo)
www.highway-europa.de
Spiel der Elemente? Scheinbar
unendlich ist die Vielfalt von Kelp.
Zu diesem Namen inspirierte eine
Wasserpflanze, die sich in endlos
scheinenden Wäldern formiert. Sie
wächst in dem Maße, in dem man ihr
Raum gibt. Kelp ist eine Landschaft
zum Wohnen, akzentuiert durch
Farben und Materialien, die die
ruhige Formgebung der Flächen beleben. Unter dem Credo „Raum
braucht die Unendlichkeit, Räume
brauchen Leben“ zeigt COR eine
ungewöhnliche Inszenierung seines
neuen Polstermöbelsystems.
Wie jedes Jahr und wieder anders
präsentiert sich das Einrichtungshaus
pesch wohnen mit neuen Seherlebnissen. Freunde des Designs sind
eingeladen, die neuen Wohnwelten zu
bestaunen – Wohnwelten der Schönheit
und Inspiration. Exklusives Design
in Kombination mit Außergewöhnlichem zeigt das pesch-Team mit der
Unterstützung namhafter Hersteller
wie Cassina, Cappellini, daff feel filz,
Draenert, Foscarini, LEMA, Matteograssi, Poltrona Frau, Wittmann,
Sahco Hesslein, Tobias Grau, Kartell
und Jan Kath.
Game of the elements? Like the evergrowing water plant of the same name,
Kelp appears infinitely expandable.
Kelp is a sofa landscape to live in –
accented by colors and materials that
enliven the “quiet” design of its surfaces. With the credo “Space needs
boundlessness; rooms need life,”
COR has uniquely staged its new
upholstered furniture elements.
Different, as always: pesch wohnen
presents a feast for the eyes. Lovers
of design are invited to marvel at new
living environments – full of beauty
and inspiration. Exclusive design is
combined with the exceptional – from
Cassina, Cappellini, daff feel filz,
Draenert, Foscarini, LEMA, Matteograssi,Poltrona Frau, Wittmann,
Sahco Hesslein, Tobias Grau, Kartell
and Jan Kath.
170 COR + interlübke by pesch
Spiel der Elemente
20.1. 18 – 22 h
19. – 31.1.2009
während Passagen Mo – Fr 10 – 20 h
Sa 10 – 18 h, So 11 – 14 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 34
50672 Köln
Tel. 0221 – 161 37 00
www.cor.de
171 pesch wohnen
Kunst, Kommunikation
und Design
20.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h
So 11 – 18 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26
50672 Köln
Tel. 0221 – 161 30
www.pesch.com
Foscarini präsentiert seine jüngste
Leuchten-Innovation in einer raumgreifenden Inszenierung: Tropico,
entwickelt von Giulio Iacchetti, basiert
auf einem einzigen kleinen rautenförmigen Strukturelement. Mit dem
hoch dekorativen modularen System
lassen sich die unterschiedlichsten
Formen, Material- und Farbwirkungen kreieren. Formal zitiert Tropico
klassische Kristalllüster mit ihren
geschliffenen Glaselementen. Die
Variabilität des Systems ermöglicht
es, aus einem Serienprodukt maßgeschneiderte Lösungen für die jeweilige Umgebung zu machen.
Foscarini is showcasing its latest
innovation: Tropico, developed by
Giulio Iacchetti, is based on one small
diamond-shaped element. This highlydecorative modular lighting system
brings to mind crystal chandeliers. Its
versatility allows for custom solutions
with exciting shapes and color effects.
172 pesch wohnen
Foscarini: Tropico
20.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h
So 11 – 18 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26
50672 Köln
Tel. 0221 – 161 30
www.pesch.com
www.foscarini.com
Jan Kath verknüpft in seinen Kollektionen das traditionelle Handwerk des
Himalayas mit einem modernen, fast
minimalistischen Design – eine Synthese, die zu außergewöhnlichen
Stücken führt. Seit 1997 verwirklicht
er mit einer Manufaktur in Nepal und
seit 2005 mit einem Workshop in
Marokko seine Vorstellung von zeitgemäßer Teppichkunst.
In his collections, Jan Kath ties in
the traditional craftsmanship of the
Himalayas with a modern, almost
minimalist design – a synthesis that
results in exceptional pieces. Since
1997 with a factory in Nepal and
since 2005 with a workshop in
Morocco, he has been realizing his
idea of contemporary rug art.
173 pesch wohnen
Jan Kath: Tibetische Knüpfkunst
20.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h
So 11 – 18 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26
50672 Köln
Tel. 0221 – 161 30
www.pesch.com
www.jan-kath.de
Kartell wird bei pesch ins richtige
Licht gerückt: Glamour, Industriedesign, Kreativität – die Kartell-Ikonen
sind bei pesch die wahren Bühnenstars,
ihnen wird im Hauptschaufenster
eine ganz besondere Installation
gewidmet. Der Multilabel-Store ist
auch Schauplatz für die weltweite
Prämiere der Kartellights, dem ersten
Shop-im-Shop, bei dem Kartells
Beleuchtungskollektion im Mittelpunkt steht.
Spotlight on Kartell at pesch: Glamour,
industrial design, creativitá – Kartell
icons are the stars on stage at pesch,
with a special installation in the
main window. The multi-brand store
is also hosting the world premiere of
Kartellights, the first shop-in-shop
dedicated to the Kartell lighting
collection.
174 pesch wohnen
Kartell-Ikonen
20.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h
So 11 – 18 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26
50672 Köln
Tel. 0221 – 161 30
www.pesch.com
www.kartell.it
info@kartell-koeln.de
Matteograssi, das italienische Traditionshaus für hochwertige Lederverarbeitung und Interieur-Ausstattung,
zeigt bei pesch wohnen seine neueste
Kollektion für den Wohnbereich –
gestaltet von dem renommierten
Mailänder Architekten und Designer
Rodolfo Dordoni.
Matteograssi, the Italian company
known for top-quality leather craftsmanship and interior furnishings, is
showing its latest collection for living
areas – designed by the acclaimed
Milanese architect and designer
Rodolfo Dordoni.
175 pesch wohnen
Matteograssi präsentiert:
Rodolfo Dordoni
20.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h
So 11 – 18 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26
50672 Köln
Tel. 0221 – 161 30
www.pesch.com
www.matteograssi.it
Ulf Moritz präsentiert die Highlights
seiner neuen Textilkollektion für
SAHCO. Das breite Spektrum reicht
von Lackblüten auf Seidenorganza
über gestickte Libellen bis hin zu
Lackleder auf feinstem Loden. Raffinierte Materialkombinationen und
textile Techniken vereint er zu außergewöhnlichen Stoffkreationen, die er
entsprechend spektakulär bei pesch
wohnen in Szene setzt.
Ulf Moritz presents the highlights of
his new textile collection for SAHCO.
The wide spectrum ranges from patent
flowers on silk organza, to embroidered dragonflies, to patent leather
on the finest loden. He has united
sophisticated material combinations
and textile techniques to create spectacular fabrics which he is showcasing just as spectacularly at pesch
wohnen.
176 pesch wohnen
SAHCO – Textile Couture
20.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 18 h
So 11 – 18 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26
50672 Köln
Tel. 0221 – 161 30
www.pesch.com
www.sahco.de
Busnelli produziert seit über einem
halben Jahrhundert Polstermöbel.
Schon früh hatte das Thema Design
einen hohen Stellenwert, ließ man die
traditionelle Formensprache zugunsten
eines modernen Stils hinter sich. So
spielte Busnelli sowohl in der Geburtsstunde des italienischen Designs wie
auch in späteren Jahren eine Vorreiterrolle. Großen Wert legt das Unternehmen auf innovative Herstellung
und modernste Technologien. Produziert werden Polstermöbel, die hohe
Qualität und Design vereinen.
Busnelli has been manufacturing
upholstered furniture for over half a
century. Design was important right
from the beginning: Busnelli played a
pioneering role in the birth of Italian
design and also in later years. Today,
it uses cutting-edge technology and
processes to produce upholstered
furniture that unites top quality and
design.
177 Becker – Wohnen seit 1902
Gruppo Industriale
Busnelli SpA
20.1. 18 – 22 h
19. – 24.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 14 – 16
50672 Köln
Tel. 0221 – 12 01 31
www.gottfried-becker.de
www.busnelli.com
Die Neuheiten, die im Giorgetti-Showroom präsentiert werden, sind Entwürfe von Chi Wing Lo, bekannt für
seine Detailverliebtheit, Léon Krier,
dessen Ideal des „guten Designs“
über die Beherrschung der Formensprache und der Materialwahl hinausgeht, Antonello Mosca, der immer
wieder die klaren Linien bestätigt,
und letztlich Massimo Scolari, für
den der Stil unvergänglich ist.
The new pieces exhibited in the
Giorgetti showroom include designs
by Chi Wing Lo, noted for his meticulous study of detail; by Léon Krier,
whose idea of “good design” goes
beyond the mastery of shape and
matter; by Antonello Mosca, where the
taste for simple lines is reconfirmed;
and, lastly, by Massimo Scolari who
reconfirms the taste for a neverending style.
178 Giorgetti
Ein Stil, der die Zeit überlebt
20.1. 18 – 21 h
19. – 23.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 14
50672 Köln
Tel. 0221 – 12 07 18 51
www.giorgetti.de
„Design im Detail“ – das steht für
japanische Präzision in Kombination
mit internationalem Design. Entwürfe
renommierter internationaler Designer,
wie die Tosai-Kollektion von Peter
Maly, verbinden die Maxime japanischer Ästhetik und Reduktion mit dem
hohen Anspruch von Conde House
an Holzbearbeitung und Verwendung
ausgesuchter Werkstoffe. Gezeigt werden exklusive Einzelmöbel, das Thema
Tisch und Stuhl sowie Polstermöbel
und Systemlösungen: Design in
handwerklich überragender Qualität,
gefertigt vom einzigen japanischen
High-End-Hersteller mit eigener
Repräsentanz in Europa – Conde
House.
“Design in the details” – Conde
House stands for Japanese precision
combined with high-end materials
and international design, such as the
Tosai collection by Peter Maly.
Exclusive furniture and system
solutions are being shown, including
the theme “table and chair.”
179 Conde House
Design im Detail
20.1. 18 h
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 10 – 20 h, Sa 10 – 16 h
Kaiser-Wilhelm-Ring 12
50672 Köln
Tel. 0221 – 91 24 88 20
www.condehouse.de
Globetrotter Ausrüstung und Köln
Design treten bei den PASSAGEN in
Kooperation auf: Der Reise- und Outdoorausstatter Globetrotter Ausrüstung, bekannt für seine besondere
Innenarchitektur bei der Geschäftsgestaltung, bietet in seinem Kölner
Flagshipstore eine Ausstellungsfläche
für das größte regionale DesignerNetzwerk KölnDesign. National und
international tätige „Members of
KölnDesign“ zeigen hier ihre Prototypen und Designarbeiten rund um
die Themen Sport, Natur, Freizeit und
Outdoor – darunter auch die Videoinstallation von Marcus Brauch.
Travel and outdoor outfitter Globetrotter, famous for its store architecture, is hosting the largest regional
designer network: KölnDesign.
National and international members
are showing their prototypes and
design work on the themes “sport,
nature, recreation and outdoor” –
including a video installation by
Marcus Brauch.
180 Globetrotter Ausrüstung / KölnDesign
„Outdoor-Design“
made in Cologne
20.1. 18 h Vortrag
19. – 24.1.2009
Mo – Do 10 – 20 h, Fr – Sa 10 – 21 h
Olivandenhof, Richmodstr. 10
50667 Köln
Tel. 0221 – 277 28 80
www.globetrotter.de
www.koelndesign.de
Im Laden für Designermode „Erdbeeren im Winter“ präsentiert erstmalig
die Gruppe sofa.lab aus Düsseldorf
ihr Projekt Kleiderleuchten. sofa.lab
beschäftigt sich experimentell mit dem
Thema Wohnen und bringt mit ihren
Kleiderleuchten zwei Designbereiche
zusammen, die normalerweise nur
nebeneinander existieren. In der
Modenschau „Nackte Models –
bekleidete Leuchten“ wird diese
Symbiose visualisiert.
At the designer fashion shop
“Erdbeeren im Winter,” the group
sofa.lab of Düsseldorf is premiering
its project Kleiderleuchten. sofa.lab
takes an experimental approach to
life and living space: With its “dressed
lamps,” it unites two areas of design
that normally only exist side by side.
This symbiosis can be seen in the
fashion show “Naked Models –
Dressed Lamps.”
181 Erdbeeren im Winter
sofa.lab: Kleiderleuchten
20.1. 18 h
22.1. 19 h Modenschau „Nackte
Models – bekleidete Leuchten“
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 20 h
Antwerpener Str. 18
50672 Köln
Tel. 0221 – 94 65 67 80
www.erdbeeren-im-winter.de
www.nichtmaleben.de
Für die ames-Kollektion hat die
isländische Designerin Erla Sólveig
Oskarsdóttir ein Möbelstück mit
dynamisch präziser Linienführung
entworfen, das spannungsvolle und
organische Elemente vereint. Bereits
bei diesem ersten Designprodukt für
ames kann man das Zusammenspiel
von Einfachheit, Funktionalität und
Eleganz nicht nur sehen, sondern
auch spüren. ames steht für die „Leidenschaft, Dinge zusammenzubringen
und Spannungen zu inszenieren, die
zwischen entgegengesetzten Polen
entstehen“.
For the ames collection, designer
Erla Sólveig Oskarsdóttir of Iceland
has created a piece of furniture with
dynamic, precise lines that unites
dramatic and organic elements. In
her first ames product, the interplay
of simplicity, functionality and elegance can be felt as well as seen – in
keeping with ames’ motto “passion,
tension and fusion.”
182 Spichern Höfe
ames – Pasión, Tensión, Fusión
20.1. 19 h
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
Spichernstr. 8
50672 Köln
Tel. 02632 – 70 08 90
www.ames-design.com
Hereinspaziert, um eine neue originelle Erfindung aus Istanbul kennenzulernen: Bookhangingbookmarkthing
– oder kurz: Sey von Omer Unal.
Unal, ein ehemaliger Designer von
unal&boler studio, zeigt jetzt seine
Soloarbeit in Köln.
Step right up to see a new primitive
invention from Istanbul.
Bookhangingbookmarkthing or shortly
Sey by Omer Unal, former designer
of unal&boler studio, now showing
his solo work in cologne.
183 Galerie Fiebach & Minninger
Omer Unal: Sey
20. u. 23.1. 19 h Cocktail Open End
19. – 25.1.2009
tägl. 11 – 21 h
Venloer Str. 26
50672 Köln
Tel. +90 – 534 93 08 63
www.omerunal.com
Unter dem Titel „My Space“ haben
Architekturstudierende der Fachhochschule Köln Raum-in-Raum-Arbeiten
entworfen und im Maßstab 1:1 aus
Karton für die Ausstellung in der Städtischen Galerie Villa Zanders erstellt:
Kommunikations- oder Meditationsraum, Power-Napping-Bereich in der
Arbeitswelt oder Minimalraum zum
Wohnen und Arbeiten. Entstanden
sind veränderbare Räume, die den
Menschen aktiv durch den Tag begleiten und sich auf seine Anforderungen einstellen.
For this exhibit, students from the
Cologne University of Applied Sciences
have created room-within-a-room
designs and made 1:1 cardboard
models: communication or meditation
space, power-napping area in the
work environment, or minimal living/
working space. The result is transformable space which actively accompanies occupants throughout the day,
and adapts to their requirements.
184 Städtische Galerie Villa Zanders
My Space – Leben in Karton
22.1. 19.30 h
20. – 1.3.2009
während Passagen Di – Mi 14 – 18 h
Do 14 – 20 h, Fr – Sa 14 – 18 h
So 11 – 18 h
Konrad-Adenauer-Platz 8
51465 Bergisch Gladbach
Tel. 02202 – 14 23 34
www.leben-in-karton.de
Der Verein JAS – Jugend Architektur
Stadt – lädt junge Kreative von 7 bis
14 Jahren ein, mit einem alltäglichen,
oft wenig beachteten, aber enorm vielseitigen Material zu experimentieren:
Karton. Es werden Räume gebaut,
Formen entworfen und individuelle
oder gemeinschaftliche Welten gestaltet
– alles aus Karton. Und am Ende des
Tages kann man darüber staunen, in was
sich das braune Verpackungsmaterial
verwandeln hat. Weitere Infos unter
www.jugend-architektur-stadt.de.
The association JAS – Jugend/Youth
Architektur/Architecture Stadt/City –
invites creative 7-to-14 year olds to
experiment with an everyday material
which is enormously versatile: cardboard. They’ll build rooms, design
worlds, create shapes – and be amazed at how they’ve transformed the
brown packaging material. Further
info at www.jugend-architektur-stadt.de.
185 JAS e.V. – Jugend Architektur Stadt
Kartonwelten
24.1. 17 h Finissage mit Präsentation
19. – 24.1.2009
Mo – Fr 9 – 13 h Workshops für
Schulgruppen (um Anmeldung
wird gebeten)
Sa 12 – 17 h Workshops mit und
ohne Voranmeldung
Der aktuelle Ort ist zu erfahren unter
Tel. 0179 – 498 07 45 Anita Schepp, und bei
christina.strunk@jugend-architektur-stadt.de
www.jugend-architektur-stadt.de
Eine Vision verbindet die Arbeit des
Medienkonzeptkünstlers Ira Marom,
seiner Sand-Media Community und
des Landschaftsarchitekten Ralf Maier:
einen Hybrid herzustellen zwischen
der Gestaltung von laserbedruckten
Betonlandschaften und Designgegenständen, die mit der Umgebung kommunizieren. So entstehen durch die
Fusion von moderner Landschaftsarchitektur und den in Zement eingedruckten Laserbildern urbane Projekte
im öffentlichen Raum wie auf Spieloder Sportanlagen, Skateplazas, die
die Bedürfnisse der heutigen Jugendkultur in den Mittelpunkt stellen.
H.O.M.E. ist Deutschlands Trendmagazin und das führende PremiumDesignmagazin für moderne Lebensräume. In sechs Ländern Europas,
Deutschland, Österreich, Ungarn,
Tschechische Republik, Slowakei
und Slowenien, fühlt man sich at
H.O.M.E. bei Interior Design und
Architektur, Essen & Trinken, Media
und Automobil. H.O.M.E. ist Medienpartner der imm cologne und zusätzlich in der Design Post präsent. Hier
kann man die Welt von H.O.M.E. hautnah im stilvollen Ambiente genießen
und bei Erfrischungsgetränken die
aktuelle Ausgabe kennenlernen.
New media concept artist Ira Marom,
his Sand-Media community, and
landscape architect Ralf Maier have
a vision: Fusing modern landscape
architecture with laser images imprinted in cement to create urban
projects (playgrounds, stadiums, skate
plazas) that focus on the needs of
today’s youth.
H.O.M.E. is Germany’s trend magazine and the leading premium design
magazine for modern living in Central
Europe – at H.O.M.E. in 6 countries.
H.O.M.E. is the media partner of
imm cologne and is also present at
Design Post, where visitors can relax
in a stylish ambience and get to know
the current issue.
186 Deutsches Sport- & Olympia-Museum
Sand-Media & Ralf Maier:
Spuren in Zement
187 Design Post Köln
H.O.M.E.
19. – 25.1.2009
tägl 11 – 20 h
Im Zollhafen 1
50678 Köln
Tel. 0177 – 868 06 89
www.sand-media.com
www.maierlandschaftsarchitektur.de
18.1. 12 – 18 h Pre-Opening
19. – 25.1.2009
Mo – Fr 8.30 – 20 h, Sa u. So 10 – 18 h
tägl. ab 16 h H.O.M.E. NISSAN VIPShuttle zu weiteren Design-Locations
Deutz-Mülheimer-Str. 22 a
50679 Köln
Tel. 0221 – 69 05 60
www.home-mag.com
www.aheadmedia.com
probelesen@aheadmedia.com
INTERNI, Italiens erstes Magazin
für Inneneinrichtung aus dem Jahre
1954, gelingt mit der Doppelausgabe
Januar-Februar 2009 eine thematisch,
geografisch, räumlich und zeitlich
übergreifende Ausgabe: Als Titelstory
das Porträt von Ron Arad und seiner
großen Ausstellung im Beaubourg in
Paris. Außerdem: experimentelle
Nomaden-Häuser, Produktneuheiten
zum Thema Transparenz und Veränderbarkeit, das neue Projekt der
spanischen Gruppe CULDESAC, die
erste Armaturenkollektion von Patricia
Urquiola und anderes.
The January/February 2009 issue of
INTERNI, Italy’s first interior design
magazine, is full of exciting features:
a cover story on Ron Arad and his
exhibition in Beaubourg, experimental
nomadic homes, “transparent and
transformable” products, Spanish
group CULDESAC’s new project, and
Patricia Urquiola’s first fittings
collection, and more.
188 www.internimagazine.it
der architekt ist das Organ des Bundes Deutscher Architekten BDA und
erscheint alle zwei Monate. Neben
einem Magazinteil über aktuelle Entwicklungen in Verbands- und Berufspolitik, Architektenrecht und Architekturgeschehen sowie über verwandte
kulturelle Bereiche bietet der architekt
in jeder Ausgabe ein Schwerpunktthema: Hier besprechen internationale
Fachleute architektonische und städtebauliche Fragestellungen und stehen
insbesondere interdisziplinäre Ansätze
zeitgenössischer Architektur und
Theorie im Fokus, wie auch technische Themen rund um Planung und
Ausführung das Spektrum der Zeitschrift erweitern.
der architekt is the bimonthly magazine of the BDA, the Association of
German Architects. In addition to
association/professional news and
developments, each issue focuses on
a special theme – featuring discussions by international professionals on
architectural and urban development
issues.
189 RheinTriadem
der architekt
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 11 – 22 h, So 11 – 18 h
Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7
50668 Köln
www.bdada.de
Als Premiere für die Kölner PASSAGEN präsentiert Alessi die Entwürfe
von Doriana und Massimiliano Fuksas. Der Alessi Shop hat ein Sonderschaufenster mit der ganzen Kollektion gestaltet, die das Architektenduo
für die italienische Designschmiede
entworfen hat. Der Alessi Shop, der
vor einem Jahr in der Mittelstraße
eröffnet wurde, adaptiert das Ausstellungskonzept des New Yorker Architekten Hani Raschid, der 2006 den
ersten Alessi Flagshipstore in Soho,
New York, gestaltet hat.
A premiere for PASSAGEN: Alessi is
presenting itself with a special exhibit
by Doriana and Massimiliano Fuksas. The shop in Cologne opened a
year ago and has adapted the exhibition concept created by New York
architect Hani Raschid – who designed Alessi’s flagship store in Soho,
New York.
190 Alessi Shop
Doriana & Massimiliano Fuksas
– Designer für Alessi
20.1. 18 – 22 h
24.1. 18 – 22 h
19. – 25.1.2009
Mo – Sa 10 – 19 h, So 11 – 18 h
Mittelstr. 12
50672 Köln
Tel. 0221 – 29 21 08 40
www.alessi.com
19.01.09 - 25.01.09 · GLADBACHER STRASSE
WWW.HIGHWAY-EUROPA.DE
DAS DESIGNÜBERGREIFENDE PROJEKT
VON SABINE VOGGENREITER & INGO STEIN
ILLUSTRATION: MANU BURGHART
PROGRAMM:
1 · AKTION · DIRK MELZER / ANTON TOLLENAER: „BIOINVASION
GLADBACHER STRASSE“
MO-SO 24H · TÄGLICH WECHSELNDE KONZEPTINSTALLATIONEN
www.dirk-melzer.de · blumenatelier anton bergisch gladbach
2 · AKTION · NR.39 ANNA MARIA ZYZANSKA: „DA SEIN“
FENSTERTHEATER: DI 20.01.09 18:00 - 24:00
DAS-SEIN-WERKSTADT: SA 24.02.09 18:00 - 22:00
DU & ICH WIR TANZEN AUF DER STRASSE: SO 25.01.09 17:00 - 18:00
GILBACHSTRASSE NR.24 · BÜRO LÖNNE / FENJA & DIETER LUDWIG:
„WE ARE FAMILY“
MO-SO 14:00 - 19:00
COCKTAIL: DO 22.01.09 AB 18:00
www.ankeloenne.com · www.ludvik-cologne.de · www.atelier-dieter-ludwig.de
ZUSÄTZLICH ZUM PROGRAMM FINDEN GUERILLA-AKTIONEN STATT:
MUSIK · STRASSEN-CATWALK · INSTALLATIONEN
p
NR.50 · DER 103. TAG / KOENIGSROT: „RAST-PLATZ-BLITZE“
MO-SO 11:00 - 20:00
FERNFAHRERMENÜ: MI 21.01.09 AB 18:00 · TÄGL. 24H RAST-PLATZ-BLITZE
www.rast-platz-blitze.de · www.hundert3.com · www.koenigsrot.de
NR.50 · SABINE BRAUNFISCH / MARCUS GÖTTEN: „RINGSTATION FÜR
ZUGVÖGEL“
MO-SO 11:00 - 20:00
VOGELTRÄNKE: MI 21.01.09 AB 18:00
www.m-argentum.de · ZZZEUDXQÀVFKGH
NR.50 · GALERIE HEINZ BOSSERT: „ANDERE RÄUME - HILTRUD GAUF“
MO-SO 15:00 - 20:00
VERNISSAGE: MI 21.01.09 VON 18:00 - 21:00
www.galerie-heinz-bossert.de
NR.48 · WEISSER HOLUNDER / KAOS KUNST & VIDEO-ARCHIV E.V.:
„KABARETTISTISCHE UND KULINARISCHE HÄPPCHEN“
MO-SO 15:00 - 18:00
ERÖFFNUNG MIT 50ER JAHRE BUFFET: MO 19.01.09 AB 15:00
www.weisser-holunder.de · www.kaos-archiv.de
NR.40 · LEITWERK: „2D ROOM“
MO-SO 24H
DRAUSSEN NUR KÄNNCHEN: DI 20.01.09 AB 19:00
www.leitwerk.com
NR.37 · VEEDELSTREFF: MEETING POINT HIGHWAY EUROPA
MO-SO 11:00 - 24:00
KÖLSCHES BUFFET: DI 20.01.09 AB 18:00
NR.36 · O.K. VERSAND / HEIKO BISCHOF: RECYLING-PRODUKTE UND
DESIGN-UNIKATE
MO-FR 11:00 - 18:30 · DO 11:00 - 20:00 · SA 11:00 - 18:00 · SO 13:00 - 16:00
EMPFANG: DI 20.01.09 18:00 - 22:00
www.okversand.com · www.comunicaution.com
NR.35 · HAUSEN-TAPETEN / SOUVENIRS FROM EARTH
MO-SO 11:00 - 20:00
COCKTAIL: MO 19.01.09 AB 17:00
www.5qm.de · www.souvenirsfromearth.tv
NR.33 · MYZOO-KONZEPTSTORE: FASHION · MÖBEL FELINGO ·
OBJEKTE MANFRED LOHMAR
MO-SO 11:00 - 20:00
VERNISSAGE: DI 20.01.09 AB 19:00 · TEA-TIME: SA 24.01.09 AB 17:00
www.myzoo.de
NR.33 · DAS HOTELZIMMER: SHOWROOM · HOME-INTERIEUR
MO-SO 11:00 - 20:00
VERNISSAGE: DI 20.01.09 AB 19:00 · TEA-TIME: SA 24.01.09 AB 17:00
www.dashotelzimmer.de
NR.31 · GADO GADO!: „KNOWBODYKNOWSME° / CHANG13°“
MO-FR 12:00 - 15:00 · 18:00 - 23:00 · SA/SO AB 18:00
AKTIONSESSEN: SA 24.01.09 AB 18:00
www.gadogado-koeln.de · www.chang13.de
NR.30 · MADE IN: POP UP STORE / SKATE-STREET-ART AUSSTELLUNG
MO-SO 11:00 - 20:00
www.madeinstore.de
NR.21 · OLIVENHOLZPARKETT: „SITZKUBUS C3“
MO-SO 11:00 - 20:00
EMPFANG: SA 24.01.09 AB 18:00
www.olivenholzparkett.de
p
NR.9 · PRIVATWOHNUNG HELLDÖRFER: „WELTEN DANEBEN“
MO-DO 14:00 - 21:00 · FR-SA 12:00 - 22:00 · SO 12:00 - 16:00
JAZZ-VERNISSAGE · SÜSTERHENN QUARTETT: MO 19.01.09 AB 20:00
MUSIK DES STILLEN ÖRTCHENS: FR/SA 23./24.01.09 AB 19:00
www.welten.helldoerfer.de
Cocktails
Die PASSAGEN Cocktails im Überblick
PASSAGEN Cocktails at a Glance
1900 h 3 Galerie Werft 11: Perfekt – Imperfekt, 142, Anna-Schneider-Steig 11
Halle 11: Cologne Guesthouse, Ultramarin, 150, 153, Im Zollhafen 5 – 9
KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40
1930 h 3 Casaceramica: Rein oberflächlich gesehen, Casa dolce casa – casamood,
85 – 86, Girlitzweg 30
2000 h 3 Istituto Italiano di Cultura: Ausstellungseröffnung Maddalena Sisto –
Akrobatische Möbel, 83, Universitätsstr. 81
Room Rules: Fatboy the original, Party, 75, Hohenstaufenring 57a
Sidispot: Best of Spanish Interior Design, 6, Marzellenstr. 51 – 55
2100 h 3 Draxler Showroom: Miele Die Küche, 9, Kolumbastr. 3
2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Hjaltin, 44, Restaurant, Venloer Str. 40,
Eintritt frei
Dienstag ITuesday 20.1.2009
Sonntag ISunday 18.1.2009
900 h 3 Spichern Höfe: Hans Kaufeld, 42, Spichernstr. 6 B
1200 h 3 Design Post: u.a. Brand van Egmond, Matteograssi, H.O.M.E., 156 – 159, 187,
Deutz-Mülheimer-Str. 22 a
1500 h 3 RheinTriadem: designers fair, designers lounge, Heimatdesign, surface, 1 – 4,
Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7
1800 h 3 Designgalerie Edith: Masterpieces, 138, Sachsenring 59
1900 h 3 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes, 129 – 130,
Lindenallee 70 (Anmeldung erbeten)
Montag IMonday 19.1.2009
1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b
Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126
museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im
Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6
1800 h 3 Abitare: elmarflötotto, 28, Auf dem Berlich 3 – 5
Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes,
129 – 130, Lindenallee 70
Design Post: Brand van Egmond, Talk, 158, Deutz-Mülheimer Str. 22 a
Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten –
Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4
Jensen Store Köln: Neueröffnungsfeier, 165, Hansaring 53 – 59
Kontor 19 / Rhinestyle: anthologie Quartett, 144, Anna-Schneider-Steig 8 – 10
Meiré und Meiré: Global Street Food – Dornbracht Edges 2009, 126,
Lichtstr. 26 – 28
Projektraum Knut Osper: stayconcrete – Chaux de Contern, Domani, vola,
mawa-design, 31, Große Brinkgasse 17 – 19
Wever & Ducré: Neuer Showroom, 160, Schanzenstr. 39
1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66
1900 h 3 bauraum: Raum für Ideen – Ideen für Räume, 147, Kranhaus 1, Im Zollhafen 18
Die Einrichtung Vianden: Interior Design meets Haute Couture, 84,
Aachener Str. 524 – 528
Dreipunkt Store Cologne: Opening Event, bordbar, 145 – 146,
Kranhaus 1, Im Zollhafen 18
gabrielle ammann // designer's gallery: Satyendra Pakhalé – OriginS, 134,
Teutoburger Str. 27
Galerie O: TaoLounge – Powerspots & Lichtobjekte, 135, Mainzer Str. 37
1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b
Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126
museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im
Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6
Ventura Showroom: Living with creativity, 66, Lütticher Str. 63
1800 h 3 2 Plus Galerie: Tischlerwerkstätten Joachim Vogel – Sitzprobe, 54, Brabanter Str. 46
Alessi: Designer für Alessi – Doriana & Massimiliano Fuksas, 190, Mittelstr. 12
Becker – Wohnen seit 1902: Gruppo Industriale Busnelli, 177,
Kaiser-Wilhelm-Ring 14 – 16
BoConcept: Design erleben, 77, Hohenstaufenring 44 – 46
Bürogemeinschaft zimmersieben: skaliert, 80, Kyffhäuserstr. 7
Chrisbel: IB Möbelwerkstätten, Kai Ladzinski, Impronta Italgraniti,
Piano & Jazzvocal live, 19 – 21, Neumarkt 35 – 37
Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes,
129 – 130, Lindenallee 70
Conde House: Design im Detail, 179, Kaiser-Wilhelm-Ring 12
Cor + interlübke by pesch: Spiel der Elemente, 170, Kaiser-Wilhelm-Ring 34
cucina Köln: unique by eggersmann, 49, Antwerpener Str. 32
Design Post: Brand van Egmond, Talk, 158, Deutz-Mülheimer Str. 22 a
Erdbeeren im Winter: sofa.lab – Kleiderleuchten, 181, Antwerpener Str. 18
Franta Galerie im Parkhaus: Post-No-Bills, 56, Maastrichter Str. 10
Franta Objekte: Memphis by Franta, 58, Maastrichter Str. 18
Form-Werk: Birgit Keßel, 53, Antwerpener Str. 7
Gabriele Beumer: Dieter Sieger signiert seine Vase #Scala#, 32, Kettengasse 2
Galerie Jones: Tecnolumen, 67, Aachener Str. 29
Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten –
Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4
Giorgetti: Ein Stil, der die Zeit überlebt, 178, Kaiser-Wilhelm-Ring 14
Globetrotter Ausrüstung / KölnDesign: Nachhaltige Innovationen im
Outdoor-Sport-Design – Vortrag von Ursula Tischner, 180, Richmodstr. 10
Hallmackenreuther: Beleuchter, 60, Brüsseler Platz 9
Karl – Werkstatt für Schmuck: Schreckhahn – Razzmatazz, 68, Brüsseler Str. 25
Kölnischer Kunstverein: The Dutch Corner, Hanae Komachi –
Die Passagen-Diashow, 25 – 26, Hahnenstr. 6
Kunsthaus Lempertz: Institut Français – Ettore Sottsass und die Manufacture
nationale de Sèvres, Preview – Design des 20. Jahrhunderts, 13 – 14, Neumarkt 3
Personal Affairs: V17, 33, Ehrenstr. 84
1800 h 3 pesch wohnen: Foscarini, Jan Kath, Kartell, Matteograssi, Sahco, 171 – 176,
Kaiser-Wilhelm-Ring 22 – 26
Pfannes & Virnich: Vivienne Westwood for Molteni&C, 78, Hohenstaufenring 39
Radius Design / Absolut Lighting: Feuer und Licht, 29, Apostelnstr. 12
schöne neue welt: Inchfurniture, indonesische Snacks, 59, Maastrichter Str. 38
Spichern Höfe: Tobias Grau, Hans Kaufeld, 41 – 42, Spichernstr. 6 – 8
Wein-Punkt: Vial – schön draußen wohnen, Weinbar, 52, Antwerpener Str. 9 – 11
1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66
Monsieur Courbet: Morgen – Design wie ich, 62, Maastrichter Str. 49
1900 h 3 bauraum: Buschfeld Design – Das LightLight-Programm, 148,
Kranhaus 1, Im Zollhafen 18
Cittá di Bologna: DNNA – Klothron und Stuhlgang, 63, Flandrische Str. 2 – 4
Dreipunkt Store Cologne: Dreipunkt, bordbar, Release Party mit DJ Robin,
145 – 146, Kranhaus 1, Im Zollhafen 18
Galerie Fiebach & Minninger: Daniel Rohr, Mirzat Koc Design, Kaarsemaker,
YBDD, Schwarz Moebeldesign, heim*städte, Omer Unal, 45 – 48, 183, Venloer Str. 26
Galerie Christian Lethert: Paxmann.Luxusküchen, 51, Antwerpener Str. 4
Galerie Gabriele Heidtmann: Markanto und Vitra –
100 Jahre George Nelson, 34, Palmstr. 21 – 23
Galerie Kaya Wilbrandt: Tsubakihara Orimono, 61, Maastrichter Str. 55
Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153,
Im Zollhafen 5 – 9
Highway Europa, 169, Gladbacher Straße
KAP Forum: H. G. Esch – Megacities, Ausstellungseröffnung, 139, Agrippinawerft 28
KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40
Kontor 19 / Rhinestyle: Quirrenbach, Ultramarin, 143, 154,
Anna-Schneider-Steig 8 – 10
Lichthaus Remagen: Architectural Lighting, Axelmeiselicht,
Catellani & Smith, Flos, 15 – 18, Neumarkt 35 – 37
Magazin Klaus Wolter: Established & Sons, 65, Aachener Str. 40 – 44
MyZoo Shop: Fashion – Stoffe – Interieur, 168, Gladbacher Str. 33
Room Rules: Bretz Couture by Fashion Designer Markus Hürner, 74,
Hohenstaufenring 57a
Spichern Höfe: Boffi, Sub-Zero und Wolf, B&B Italia, ames, 37, 39 – 40, 182,
Spichernstr. 6 – 8
VitrA Bad: Showroom Köln, Ross Lovegrove anwesend, 141, Agrippinawerft 24
1930 h 3 Casaceramica: Rein oberflächlich gesehen, 85, Girlitzweg 30
2000 h 3 Regal-Laden: Jahn Design-Berlin, 64, Brüsseler Str. 58
2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Jimmy Flod, 44, Restaurant, Venloer Str. 40,
MittwochIWednesday 21.1.2009
1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b
Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126
museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im
Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6
1800 h 3 Bodenkultur Ten Eikelder: Reuber Henning – Stories, Tom Kühne, 155,
Severinstr. 235 – 239
Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes,
129 – 130, Lindenallee 70
Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten –
Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4
Kambium Küche + Einrichtung: Stein-Manufaktur, 164, Hansaring 79 – 81
1800 h 3 Kartell: Bouroullec – Zeit für Papyrus, 22, Hahnenstr. 11
Museum für Angewandte Kunst: Ein Stehpult für ..., 7, An der Rechtschule
1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66
1900 h 3 Dreipunkt Store Cologne: International Come Together, 145,
Kranhaus 1, Im Zollhafen 18
Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153,
Im Zollhafen 5 – 9
KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40
poggenpohl forum Anders: Poggenpohl, Colico Design, 76,
Hohenstaufenring 48 – 54
Sander: seen.by – Seven Secrets von Joachim Baldauf, 161, Turiner Str. 21
2030 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Jazzanova, 44, Saal, Venloer Str. 40
2100 h 3 Spichern Höfe / Boffi Köln: Qvest Magazine, 38, Spichernstr. 8
2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Niobe, 44, Restaurant, Venloer Str. 40,
Eintritt frei
DonnerstagIThursday 22.1.2009
1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b
Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126
museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im
Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6
1800 h 3 Chrisbel: Cocktail zur Ausstellung von Kai Ladzinski,, 20, Neumarkt 35 – 37
Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes,
129 – 130, Lindenallee 70
Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten –
Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4
1800 h 3 Ehrenfeld
Balloni: Ensemble by Sibylle Hartung, 89, Ehrenfeldgürtel 88 – 94
fake-filmconstruction: Tatorte – Design braucht Täter,
Mörderbier und Blutwurst, 88, Venloer Str. 525
Vulkan.Köln: Dyson, Bauhaus-Universität Weimar, 127 – 128, Lichtstr. 43 h
Parcours 90 – 125
Galerie Braubach, Wohnzimmer, Saisongeschäft, Geschmackssachen, report-k.de,
Gemischtwaren, leitendesignale, Enorm, Studio Wow, komunal, jacqui-non-stop,
Andreas Lauermann, rock-it-baby, Herrenbude, Ekksigner, Leidenschaftlich Grün,
Balloni, Kunstnovum-Galerie, Wohn-bar, Renate Pukis, Grosse 8, Die Kollegen,
Southern Tiles, Braustelle, Tatorte, die guerillaz, dirk mensen industrial design,
oliver degel raum.haus.form, Atelier Ole B. Osterholt, Jack in the Box, JAS
1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66
1900 h 3 Apropos Cöln: Eröffnung der Fotoausstellung The Untitleds mit dem Künstler
Antonio Girbés, 30, Mittelstr. 12
Design-Haltestelle Agnesviertel, 162, Schillingstraße / Ecke Neusserstraße
Erdbeeren im Winter: Modenschau Nackte Models – bekleidete Leuchten, 181,
Antwerpener Str. 18
Galerie Fiebach & Minninger: Daniel Rohr, Mirzat Koc Design, Kaarsemaker,
YBDD, Schwarz Moebeldesign, heim*städte, 45 – 48, Venloer Str. 26
Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153,
Im Zollhafen 5 – 9
Jack in the Box e.V.: Experten-Hearing zu mobile working spaces – temporäre
und mobile Experimentalarchitektur, anschl. Cocktail, 87, Vogelsanger Str. 231
1900 h 3 KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40
VitrA Bad: Showroom Köln, 141, Agrippinawerft 24
1930 h 3 Städtische Galerie Villa Zanders: My Space – Leben in Karton, 184,
Konrad-Adenauer-Platz 8, Bergisch Gladbach
2030 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Mugison, 44, Studio,
Venloer Str. 40 (8 EUR / 10 EUR)
2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Wolke, 44, Restaurant, Venloer Str. 40,
Eintritt frei
FreitagIFriday 23.1.2009
1700 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b
Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126
museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im
Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6
1800 h 3 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes,
129 – 130, Lindenallee 70
Komma4 architekten: = ,4, 163, Maybachstr. 159
Galerie Klaus Gramse: Müller Möbelwerkstätten –
Armgardt.Bensinger.Heide., 43, Spichernstr. 4
RheinTriadem: designers fair, designers lounge, Heimatdesign, surface, 1 – 4,
Konrad-Adenauer-Ufer 5 – 7
rother küchenkonzepte: Der neue Showroom, 166, Im Mediapark 6
1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66
1900 h 3 Biomöbel Genske: Preisgekrönt – Die erfolgreichsten Entwürfe von Team 7, 167,
Subbelrather Str. 24
Galerie Fiebach & Minninger: Daniel Rohr, Mirzat Koc Design, Kaarsemaker,
YBDD, Schwarz Moebeldesign, heim*städte, Omer Unal, 45 – 48, 183,
Venloer Str. 26
Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153,
Im Zollhafen 5 – 9
KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40
2030 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Coloma, 44, Saal,
Venloer Str. 40 (8 EUR / 10 EUR)
2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Dkdent, 44, Restaurant, Venloer Str. 40,
Eintritt frei
SamstagISaturday 24.1.2009
1000 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b
1200 h 3 Halle 11: Chair-ity – die Verbindung von Design und sozialem Projekt, 152,
Im Zollhafen 5 – 9
1400 h 3 QuadArt Design: Armin Schütz – Kochen mit Gaggenau, 81, Rondorfer Str. 100
1600 h 3 Museum für Angewandte Kunst: In deutschen Reihenhäusern, 7,
An der Rechtschule
1700 h 3 Highway Europa, 169, Gladbacher Straße
Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126
museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im
Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6
MyZoo Shop: Fashion – Stoffe – Interieur, 168, Gladbacher Str. 33
1800 h 3 Alessi: Designer für Alessi – Doriana & Massimiliano Fuksas, 190, Mittelstr. 12
Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes,
129 – 130, Lindenallee 70
1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66
1900 h 3 Halle 11: Ultramarin – Cortenstahl anders – Oberfläche Wasser, 153,
Im Zollhafen 5 – 9
KISD: Time Machine, Cocktail- und Austernbar, 136, Ubierring 40
2030 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Bomb The Bass, 44, Saal,
Venloer Str. 40 (12 EUR / 14 EUR)
2200 h 3 Stadtgarten: Cologne Music Week: Schmackes & Pinscher, 44, Restaurant,
Venloer Str. 40, Eintritt frei
SonntagISunday 25.1.2009
1100 h 3 bulthaup köln marienburg: b2, Delikate Kleinigkeiten, 131, Lindenallee 39b
1200 h 3 Christian Tuermer GbR: minimal lighting, Marcus Hofschulz – 60 Eyes,
129 – 130, Lindenallee 70
1700 h 3 Luna: Design und Natur im Einklang, 82, Luxemburger Str. 122 – 126
museum für verwandte kunst: Tee aus Weißrussland mit weißem Rum im
Café: Weißt du noch ..., 55, Genter Str. 6
1830 h 3 Die TapetenAgentur: world wide wallpaper, 137, Jakobstr. 66
Register Index
Die PASSAGEN von A bis Z
PASSAGEN from A to Z
2. Design Zone Ehrenfeld
90 – 125
A
+mkd 46
2 Plus Galerie 54
3Form 1
Abitare 28
Absolut Lighting 29
Accademia 157
Alape 32, 153
Alessi 190
ames 182
anthologie Quartett 144
apictureaday.de 96
Apropos Cöln 30
Architectural Lighting 15
Architektur & Wohnen 24
Arco 157
Armgardt, Jan 43
Arper 157
Artifort 157
Artline 157
Axelmeiselicht 16
B
B&B Italia 40
Baldauf, Joachim 161
Balloni 89, 104
Barnard, John 65
Bartels, Cris 4
Bauhaus-Universität Weimar 128
Baur, Horst P. 120
bauraum 147, 148
Becker – Wohnen 177
Bensinger, Siegfried 43
Bergmann, Katrin 55
Berndt, Sabine 100
Bertolino, Camilla 83
Beumer, Gabriele 32
Biomöbel Genske 167
BoConcept 77
Bodenkultur Ten Eikelder 155
Boffi 37 – 39
Böhm, Peer 55
Bonacina Pierantonio 157
bordbar 146
Bouroullec, Erwan 22
Bouroullec, Ronan 22
Brand van Egmond 157, 158
Brand, William 158
Brandt, Margit 62
Brauch, Marcus 180
Braustelle 111
Bretz 74
Breuersbrock, Manfred 117
Buning, Peter 60
Buschfeld Design 148
bulthaup 131, 132
Busnelli 177
C
Cabinet 11
Cappellini 171
Carbonell, Nacho 4
Carl Hansen 157
Carpet Sign 157
Carretero, Julien 4
Casa dolce casa 86
Casaceramica 85, 86
Cassina 171
Catellani & Smith 17
Catellani, Enzo 17
Charpin, Pierre 13
Chaux de Contern 31
Chrisbel 19 – 21
Citterio, Antonio 40, 149
Cittá di Bologna 63
Claire Mesnil 162
ClassiCon 157
Colico Design 76
Cologne Guesthouse 150
Cologne Music Week 44
Conde House 179
Cor 170
Cordoléani, Sébastien 13
Coro 157
Cotto d’Este 85
Cox, Wim 153
cucina 49
D
daff feel filz 171
dedina Design 162
Degel, Oliver 115
Dennis & Bert 25
der architekt 189
Der Werkstall 103
Desalto 157
design 08.17 162
Design Academy Eindhoven 4
Design Post 156 – 159, 187
Design Zone Ehrenfeld 90
designer’s gallery 134
designers fair 1 – 4
designers lounge 2
Designgalerie Edith 138
Design-Haltestelle Agnesviertel 162
Die Einrichter.Home 73
Die Einrichtung Vianden 84
die guerillaz 113, 116
Die Kollegen 109
Diedeling 162
dirk mensen industrial design 114
DNNA 63
Döhner, Bettina 48
Domani 31
Dordoni, Rodolfo 18, 175
Dornbracht 32, 81, 126, 154
Dovat, Jean-Pierre 42
Draenert 171
Draxler Showroom 9, 10
Dreipunkt 145, 146
Duravit 32
Dyson 127
E
E. Barber & J. Osgerby 18
edition eigenblut 55
eggersmann 49, 166
Eisinger 81
Ekksigner 102
Eleganci 117
Elitis 168
Ellips Design 1
elmarflötotto 28
em² 19
Enorm 98
Erdbeeren im Winter 181
Esch, Hans Georg 139
Established & Sons 65
Extremis 157
F
Fachhochschule Köln 183
Fairkonsumieren 123
fake-filmconstruction 88
Fanny Aronsen 157
Fatboy 2, 75
Fenner, Fred 63
Finn Juhl Furniture 70
Fischer, Michaela 49
Fischer, Thomas 49
Floor to Heaven 69
Flos 18
Flötotto 28
Fontana, Franck 13
Formfjord 1
Form-Werk 53
Fornasetti 30
Foscarini 171, 172
Franky Flash 106
Franta Galerie 56, 57
Franta Objekte 58
Frey, Pierre 168
Friedrich, Thomas 133
Fuchs, Albrecht 7
Fuksas, Doriana 190
Fuksas, Massimiliano 190
Funke, Frieda 55
Future Systems 65
G
Gabriele Beumer 32
gabrielle ammann 134
Gaggenau 81
Galerie Braubach 91
Galerie Christian Lethert 51
Galerie Fiebach &
Minninger 45 – 48, 183
Galerie Gabriele Heidtmann 34
Galerie Jones 67
Galerie Kaya Wilbrandt 61
Galerie Klaus Gramse 43
Galerie O 135
Galerie Post-No-Bills 56
Galerie Werft 11 142
Gardon, Diego Maximiliano 63
Gehlen, Michael 88
gemischtwaren.com 96
Geschmackssachen 94
Giorgetti 178
Girbés, Antonio 30
Gleich Magazin 163
Globetrotter Ausrüstung 180
Gordijn, Lonneke 4
Grabenhorst, Anja 94
Gromoll, Jürgen 55
Grosse 8 108
Gunkel, Johanna 55
Gutmann 81
H
H.O.M.E. 187
Häberli, Alfredo 24
Habitat 27
Hadid, Zaha 65
Halle 11 149 – 153
Hallmackenreuther 60
Hammer, Melle 25
Hansen, Sibylle 119
Harrison, James 27
Harte Hasen 106
Hartleif, Ellen 124
Hartung, Sibylle 90
Heide, Rolf 43
heim*städte 48
Heimatdesign 3
Herr von Eden 50
Herrenbude 101
Herzig, Inken 7
Highway Europa 169
Hochschule Bochum 8
Hofschulz, Marcus 130
Holz Total 1
Hotel Chelsea 70 – 72
Humanistisches Netz 123
Hürner, Markus 74
I
Iacchetti, Giulio 172
IB Möbelwerkstätten 19
Ilg, Andreas 98
llov, Ilot 1
Impronta Italgraniti 21
Inchfurniture 59
Indera 157
Institut Français Cologne 13
Interior Köln 11
Interni 188
Istituto Italiano di Cultura 83
J
J.H. Becker 12
Jack in the Box 87, 117
Jacobsen, Arne 12
jacqui-non-stop 99
Jahn Design 64
Jahn, Holger 64
JAS e.V. 125, 185
Jensen 165
Jensen, Georg 12
Juhl, Finn 70
Jumpertz, Thomas 103
K
Kaarsemaker 47
Kambium 164
KAP 139, 140
Karl – Werkstatt für Schmuck 68
Kartell 22, 171, 174
Kath, Jan 171, 173
Kather, Ulla 121
Katter Furniture 1
Kaufeld, Hans 42
Keßel, Birgit 53
kikkkerbillen 96
Kinnasand 84
KISD Köln International
School of Design 136
Knott, Hans Jörg 60
Koc, Mirzat 46
Ko-j 119
KölnDesign e.V. 180
Kölnischer Kunstverein 24 – 26
Komachi, Hanae 26
Komma4 architekten 163
komunal 99
Kontor 19 143, 144, 154
Koppel, Henning 12
Koz, Defne 141
Krier, Léon 178
Kühne, Tom 155
KulturKöln 30 89
kunstbar 5
Kunsthaus Lempertz 13, 14
Kunstnovum-Galerie 105
Kvadrat 157
L
Laarman, Joris 18
Ladzinski, Kai 20
Laissez-Faire 123
Lammhults 157
Lang, Annette 42
Lauermann, Andreas 99
leitendesignale 97
Lema 171
Levete, Amanda 65
Levy, Arik 150
Lichtfront 108
Lichthaus Remagen 15 – 18, 144
Liebschaften 50
Lightnet – Architectural
Lighting 79
Lindberg, David 25
Linteloo 157
Lissoni, Piero 37
Livore, Alberto 6
Lockengelöt 118
Lohmar, Manfred 168
Lorne, Veronique 4
Lovegrove, Ross 141, 149
Luna 82
M
M.I.D. Carpets 157
Madame Miammiam 49
Magazin 65, 66
Magnussen, Erik 71
Maier, Ralf 186
Maile, Bernd 94
Maile, Doris 94
Maly, Peter 179
Manufacture Daum Frères 14
Manufacture nationale de Sèvres 13
Manz, Achim 67
Mariscal, Javier 6
Markanto 34
Marktex 35
Marom, Ira 186
Matteograssi 157, 159, 171, 175
Maurer, Ingo 26
mawa-design 31
meins-taschen 162
Meiré und Meiré 126
Meiré, Mike 126
Memphis 58
Mensen, Dirk 113, 114, 116
Metaform 157
Miele 9, 10, 81
Milà, Miguel 6
Mima 162
Mirzat Koc Design 46
mobilia 57
Modular Lighting 157
Mohrmann, Wulf 64
Molteni & C 78
Monsieur Courbet 62
Montero, Felix 168
Montis 157
Morgen 62
Moritz, Ulf 176
Moroso 157
Morrison, Jasper 65
Mosca, Antonello 178
Motoki-Wohnzimmer 99
Muhammad, Aulia 119
Müller Möbelwerkstätten 43
museum für verwandte kunst 55
Museum für Angewandte Kunst
Köln 7, 8
Muthesius, Stefan 33
MyZoo 168
N
Nachtmannsillies 106
Nanoo 157
Natuzzi 36
Natuzzi, Pasquale 36
Navone, Paola 149
Nelson, George 34
Netherlands Consulate General 25
Neuhaus, Martin 88, 111, 112
Neveling, Simone 55
Noa Designstudio 141
Nouvel, Jean 12
Nunez-Adinolfi, Daniel 63
Nya Nordiska 157
O
Obenauer, Jörg 60
Oganesov, Wladimir 105
Olschewski, David 1
Onecollection 70
Osborne & Little 168
Osterholt, Ole B. 113, 116
P
Pakhalé, Satyendra 134
Palmiotta, Ettore 35
Pareto 149
Pasalk, Pia 142
Pastoe 157
Paxmann 51
Pensi, Jorge 6
Personal Affairs 33
pesch wohnen 170 – 176
Pfannes & Virnich 78
Poggenpohl 76
Poli, Franco 159
Poliform 73
Poltrona Frau 171
Porcelight 71
Post-No-Bills 56
Prandina 157
Projekterei 162
Pukis, Renate 107
Q
QuadArt Design 81
Quinze, Arne 5
Quirrenbach 143, 154
Qvest 38, 145
R
Radar 157
Radius Design 29
Ragazzo, Daniele 83
Raschid, Hani 190
Raschle, Yves 59
raum-haus-form 113, 115, 116
ReDesign 92
Regal-Laden 64
Remagen 15 – 18, 144
report-k.de 95
Reuber Henning 155
Reuber, Franziska 155
Reuber, Thorsten 155
RheinTriadem 1 – 4, 189
Rhinestyle 143, 144, 154
Ricky Kings 117
Riegger, Wolfgang 1
Roca, Ximo 6
rock-it-baby 100
Rohr, Daniel 45
Room Rules 74, 75
rother küchenkonzepte 166
Rother, Karsten 166
S
Sahco 171, 176
Saisongeschäft 93
Sander 161
Sander, Jörg 79
Sand-Media 186
Schleypen, Michaela 69
Schneider, Julja 55
Schnelting, Dennis 118
schöne neue welt 59
Schreckhahn 68
Schütz, Armin 81
Schwarz Moebeldesign 48
Scolari, Massimo 178
Semel 81
seen.by 161
Sidispot 6
sieger design 32
Sieger, Christian 32
Sieger, Dieter 32
Sieger, Michael 32
SieMatic 23
Sisto, Maddalena 83
Sloom & Slordig 25
Slottjes, Carolijn 25
sofa.lab 181
Soghomonyan, Van 105
Sólveig Oskarsdóttir, Erla 182
Sottsass, Ettore 13, 58
Southern Tiles 110
Spectrum 157
Spichern Höfe 37 – 42, 182
Spindegaarden 72
Stadt Köln 1, 89
Stadtgarten 44
Städtische Galerie
Villa Zanders 184
Stadtnomaden 1
Starck, Philippe 18
Starczewski, Gerrit 44
stayconcrete 31
Stein, Ingo 168
Stein-Manufaktur 164
Stromberg, Holger 9
Studio Carpani Masoni Tasso
Architetti 83
Studio Niels & Sven 25
Studio Wow 99
Sub-Zero 10, 23, 39, 132
Suess 93
Suit 62
surface 4
Süß, Nicole 93
T
Tan, Hans 4
TaoLight 135
TapetenAgentur 137
Tatorte – Design 88, 112
Team 7 167
Tecnolumen 67
Teixidó, Gabriel 6
Ter Haar, Anna 4
The Dutch Corner 25
Thossform 1
Thun, Matteo 141
Tischlerwerkstätten Joachim
Vogel 54
Tobias Grau 41, 171
Trash/Treasure 106
Tress, Sabine 91
Trill, Carsten 118
Tsubakihara Orimono 61
Tuermer, Christian 129, 130
Tusquets, Oscar 6
U
Ultramarin 143, 153, 154
Unal, Omer 183
unal&boler studio 183
Under Construction 124
Urquiola, Patricia 40
Zeitschrift des Bundes Deutscher Architekten BDA
der architekt
V
van Ast, Jorre 25
van Egmond, Annet 158
van Raay, Bas 4
van Roekel, Kitty 25
Varia 133
Vedel, Hanne 70, 72
Ventura 66
Vial 52
vielfach 123
Villa Noailles, 13
Villi Glas 85
Vitra 34
VitrA Bad 141
Vogel, Joachim 54
vola 31, 81
von Rötel, Till 33
Vulkan.Köln 127, 128
W
Wanders, Marcel 18
Wassmuth, Jürgen 142
Weber, Sabine 55
Weegen, Heribert 122
Wein-Punkt 52
Weiss, Andreas 70
Westwood, Vivienne 78
Wever & Ducré 160
Wichers, Jan 42
Wilkhahn 140
Wing Lo, Chi 178
Wirth-Design 1
Wittmann 171
Wohn-bar 106, 107
Wohnkultur66 70 – 72
Wohnzimmer 92
Wolf 23, 39
Wolter, Klaus 65
Woodgate, Terence 65
Wüthrich, Thomas 59
Y
YBDD 47
Z
Ziegler, Harald Sack 117
zimmersieben 80
Theorie
Architektur
Stadt
www.bdada.de
1–4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Rheintriadem:
designers fair
designers lounge
Heimatdesign: Magazin
surface – junges Design aus NL
die kunstbar: Arne Quinze
SIDISPOT: Spanish Interior Design
MAK: In deutschen Reihenhäusern
MAK: Ein Stehpult für ...
Draxler Showroom: Miele
Draxler Showroom: Sub-Zero
Interior Köln CABINET
J.H. Becker: Georg Jensen
Kunsthaus Lempertz: Ettore Sottsass
Kunsthaus Lempertz: Design des
20. Jahrhunderts
15 – 18 Lichthaus Remagen:
15
Architectural Lighting
16
Axelmeiselicht
17
Catellani & Smith
18
Flos
19
Chrisbel: IB Möbelwerkstätten
20
Chrisbel: Kai Ladzinski
21
Chrisbel: IMPRONTA ITALGRANITI
22
Kartell Flagshipstore: Bouroullec
23
SieMatic am Neumarkt: Sub-Zero
24
Kölnischer Kunstverein
A&W-Designer 2009: Alfredo Häberli
25
Kölnischer Kunstverein: Dutch Corner
26
Kölnischer Kunstverein: Hanae Komachi
27
Habitat Köln: Future Icons
28
Abitare: elmarflötotto
29
Radius Design / Absolut Lighting
30
Apropos Cöln: New Exhibitions
31
Projektraum Knut Osper: stayconcrete
32
GABRIELE BEUMER: Dieter Sieger
33
Personal Affairs: V17
34
Galerie Gabriele Heidtmann: Markanto
35
Marktex: Ettore Palmiotta
36
Capitol Theater: Natuzzi
37 – 42 Spichern Höfe:
37
Boffi
38
QVEST
39
Sub-Zero
40
B&B Italia
41
Tobias Grau
42
Hans Kaufeld
43
Galerie Klaus Gramse:
Müller Möbelwerkstätten
44
Stadtgarten: Cologne Music Week
45 – 48 Galerie Fiebach & Minninger:
45
Daniel Rohr
46
Mirzat Koc Design
47
Kaarsemaker – YBDD
48
Schwarz Moebeldesign – heim*städte
49
cucina Köln: eggersmann
50
Herr von Eden: Liebschaften
51
Galerie Christian Lethert:
Paxmann.Luxusküchen
52
Wein-Punkt: VIAL
53
Form-Werk: Birgit Keßel
54
55
56
57
58
59
60
61
2 Plus Galerie: Joachim Vogel
museum für verwandte kunst
FRANTA Galerie: POST-NO-BILLS
FRANTA Galerie: mobilia
FRANTA Objekte: Memphis
schöne neue welt: INCHfurniture
Hallmackenreuther: Beleuchter
Galerie Kaya Wilbrandt:
Tsubakihara Orimono
62
Monsieur Courbet: MORGEN
63
Cittá di Bologna: DNNA
64
Regal-Laden Köln: JAHN DESIGN
65
MAGAZIN: Established & Sons
66
Ventura Showroom
67
Galerie Jones: TECNOLUMEN
68
Karl: SCHRECKHAHN
69
Floor to Heaven: R-EVOLUTION
70
Hotel Chelsea: Finn Juhl
71
Hotel Chelsea: Porcelight
72
Hotel Chelsea: Hanne Vedel
73
Die Einrichter.HOME: Poliform
74
Room Rules Cologne: Bretz
75
Room Rules Cologne: Fatboy
76
poggenpohl forum Anders
77
BoConcept Köln
78
Pfannes & Virnich: Molteni & C
79
Lightnet – Architectural Lighting
80
zimmersieben
81
QuadArt Design
82
LUNA
83
Istituto Italiano di Cultura:
Maddalena Sisto
84
Die Einrichtung Vianden
85
Casaceramica
86
Casaceramica: Casa dolce casa
87
JACK IN THE BOX
88
fake-filmconstruction: Tatorte
89
BALLONI
90 bis 125 Design Zone Ehrenfeld:
Siehe Plan im Insert
91
Galerie Braubach
92
Wohnzimmer
93
Saisongeschäft
94
Geschmackssachen
95
report-k.de
96
Gemischtwaren
97
leitenDESIGNale
98
ENORM
99
Motoki-Wohnzimmer
100
rock-it-baby
101
herrenbude
102
ekksigner
103
Leidenschaftlich Grün
104
BALLONI
105
Kunstnovum-Galerie
106
wohn-bar.de
107
Renate Pukis
108
Grosse 8
109
Die Kollegen
110
Southern Tiles
111
Baustelle
Neusser St
Krefelder Str
d en
Kon
ra
dA
Turiner Str.
Tunisstr
Kaise
r
rte
l E
hre
nfe
ldg
gü
Frankenwerft
Heumarkt
Alter
Markt
Hohe Straße
Hohenzollernring
Brüsseler Str
Albert
Nord Süd
Holzmarkt
gas
ich
Ulr
tr
els
em
Eif
Str
rge
r
nstr
bu
Baye
tr
Severins
se
Zü
lp
ich
er
St
r
r
iv St
v
Tel A
weg
usstein
ring
Fahrt
Mauriti
staufen
Hohen
r
st
on
Ro
Vorge
b
irgstr
Lux
Moltkestr
usstr
Me
lat
en
Lic
ht
st
r.
ürt
el
tr.
Wilhe
lm
S
er
Sp
ich
lo
er
Ring
ns
n
Ve
tr
Inn
ere
Eigelstein
Ka
nal
s
tr
aue
rU
fer
162
112
Tatorte – Design braucht Täter
Su
113
die guerillaz
bb
elr
163
Ebertplatz Theodor Heuss Ring
114
dirk mensen industrial design
ath
g
er
115
oliver degel raum.haus.form
rin
Str 167
a
s
116
Atelier Ole B. Osterholt
S Han
117
Jack in the Box
We
r
t
89
s
ide
ch
118
Lockengelöt
ng
ba
166
ass
ay 164
119
Verarbeitetes verarbeiten
e
M
88
Mediapark
120
Origami-Minimale
165 ng
V
121
Jaffa Jaffa
161
ari
Gl
Erftstr
87 enloer
ns
ad
122
BierOhneEnde
Ha
Str
ba
c
he
168
123
vielFACH
Kyot
ostr
169 r Str
124
Under Construction
Ehrenfeld 88 dstr.
n
125
JAS: Kartonwelten
a
C
hri
rbr
S
s
189
6
126 Meiré und Meiré: Dornbracht
He
170 toph
89
str
127 Vulkan.Köln: Dyson
182
.
tr
s
s
V
171-176
1-4
Ve
lio
og
128 Vulkan.Köln:
nl
HBF
els He
Ger
37-42
oe 44
koelnmesse
eon
Breslauer
Bauhaus-Uni Weimar
Vaong
177
rS
str
126
geel
87
Platz
43
tr
rsSan
129 Christian Tuermer:
tr.ge
178
rS
minimal lighting
45-48
nstr
5
tr
184
Komödie
179
130 Christian Tuermer:
86
r
tr
st
us
s
Dom
ha
k
ug
183
Vulkan.Köln
36
Ze
c
r
160
Marcus Hofschulz
Hohenzollernbrücke
ma 181
Friesen
35
Bis
Wallraf Museum Ludwig
131 bulthaup köln: b2
7+8
156-159
platz
127-128
85
platz
Philharmonie
49 50 51
132 bulthaup köln: Sub-Zero
MAK
133 VARIA Küchen-Loft
187
53
28
52
91-125 siehe Insert
54
134 designer's gallery:
34
Breite Str
55
Satyendra Pakhalé
33 Ehrenstr
56
135 Galerie O: TAOLOUNGE
59 58
Oper
180
60
32
57
136 KISD: Time Machine
31 29
Schauspiel 9+10
62
61
190
66
137 Die TapetenAgentur
84
30
11
64 65 63
Brücke
27
138 Designgalerie EDITH
Mittelstr
Deutzer
Aachener Str
Aachener
Str
24-26 Neumarkt 13+14 Schildergasse
Rudolf
139 KAP Forum: H.G. Esch
67
Hahnenstr
platz
12
140 KAP Forum: Wilkhahn
Richard Wagner Str
23 22 19-21 15-18
141 VitrA Bad Showroom
Cäcilienstr
68
142 Galerie Werft 11
69
143 Kontor 19: Heinrich Quirrenbach
83
tr
ns 73
144 Kontor 19: anthologie QUARTETT
de
70-72
r
Filzengraben
t
Lin
74
rS
e
145 DREIPUNKT Store Cologne
n
h
üre
bac
n
146 DREIPUNKT Store Cologne: bordbar D
e
75 76
hl
Mü
147 bauraum: Raum für Ideen –
79 77
148 bauraum: Buschfeld Design
ke
Str
149 – 153 Halle 11
78
sbrüc
emer
Zülpicher
186 Severin
Bach
149
Pareto
Platz
h
c
rba
150
Cologne Guesthouse
155
rbe
hge
170 COR + interlübke
151
The Place
Rot
171 – 179 pesch wohnen
152
Chair-ity
Barbarossa
80
platz
153
171
pesch wohnen
153
Ultramarin
172
Foscarini
154 Kontor 19: Ultramarin
Sa
152
lie
148
173
Jan Kath
155 Bodenkultur Ten Eikelder
rri
151
n
g
174
Kartell
156 – 159 Design Post
147
175
Matteograssi
156
Neue Kollektionen
S
150
146
176
SAHCO
157
Home of Design
149
S
ac
177 Becker – Wohnen: Busnelli
158
Brand van Egmond
145
hs
137
en
178 Giorgetti
159
Matteograssi
rin
g
179 Conde House
160 WEVER & DUCRÉ Showroom
180 Globetrotter: KölnDesign
161 Sander: seen.by
81
144
Eifel
181 Erdbeeren im Winter: sofa.lab
162 Design-Haltestelle Agnesviertel
142
82
platz
Ka
182 Spichern Höfe: Ames Design
163 KOMMA4 architekten
143
Vo
138 rolin
lks
183 Fiebach & Minninger: Omer Unal
164 Kambium: Stein-Manufaktur
ge
ga
154
rri
rte
184 Städt. Galerie Villa Zanders: MySpace
165 Jensen Store Köln
ng
ns
tr
185 JAS: Kartonwelten
166 rother küchenkonzepte
Ubierring
186 Sport-Museum: Spuren in Zement
167 Biomöbel Genske: TEAM 7
Chlodwig
136 KISD
187 Design Post: H.O.M.E.
168 MyZoo Shop
platz
Ro
lan
188 www.internimagazine.it
169 Gladbacher Straße:
ds
141
t
135
189
RheinTriadem:
Der
Architekt
r
Highway Europa
190 Alessi: Designer für Alessi
140
134
Bonner Str
131 132
129 130 133
A&WA&W
Architektur
Architektur
& Wohnen
& Wohnen
zeigtzeigt
die Ausstellung
die Ausstellung
24 24
A&WA&W
– Designer
– Designer
des Jahres
des Jahres
2009:
2009:
Alfredo
Alfredo
Häberli
Häberli
139