PDF Version - Falkensteiner

Transcription

PDF Version - Falkensteiner
DEUTSCH · ENGLISH
!
l
l
e
w
y
a
Pl
UNSERE BESTEN
s
l
e
t
o
Golf-H
OUR BEST GOLF-HOTELS
ÖSTERREICH / AUSTRIA
1. Schlosshotel Velden FFFFF
7. Hotel & Spa Bad Leonfelden FFFF25
13
Golfanlage Velden – Köstenberg
Golfanlage Moosburg-Pörtschach
Kärntner Golfclub Dellach
GC Klagenfurt Seltenheim
Golfclub Schloss Finkenstein
Golfanlage Millstätter See
8. Hotel & Spa Falkensteinerhof FFFF27
GC Gailtalgolf
GC Gailtalgolf
4. Hotel Schladming
19
Therme & Golf Hotel Bad Waltersdorf FFFFS 21
5.
Golfclub Bad Waltersdorf
Golfschaukel Stegersbach
Thermengolf Loipersdorf
Golfclub Gut Freiberg
6. Balance Resort Stegersbach FFFFF
3
Golf Club Pustertal
Golf Club Pustertal
10.Hotel & Spa Alpenresidenz Antholz FFFF29
FFFFS
Golf & Country Club Dachstein Tauern
Golf- & Landclub Radstadt
Golf & Country Club Schloss Pichlarn
Golf- & Landclub Ennstal
9. Family Hotel Lido Ehrenburgerhof FFFF28
3. Hotel Sonnenalpe FFFF16
Golfclub St. Oswald
GC SternGartl
Golfpark Böhmerwald
ITALIEN & SÜDTIROL /
ITALY & SOUTH TYROL
2. Hotel & Spa Carinzia FFFFS15
Golfschaukel Stegersbach
Golfclub Bad Waltersdorf
Thermengolf Loipersdorf
Golf Club Gut Freiberg
23
Golf Club Pustertal
11.Hotel & Spa Sonnenparadies FFFF30
Golf Club Pustertal
12.Hotel & Spa Jesolo FFFFF
13.Apartments Lake Garda
33
Golf Jesolo
Golf Pra‘delle Torri Caorle
Circolo Golf Venezia
Golf Club Villa Condulmer
Golf Club Ca’della Nave
Gardagolf Countryclub
Golf Club Arzaga
Chervò Golf San Vigilio
Golf Club Verona
35
TSCHECHIEN & SLOWAKEI /
CZECH REPUBLIC & SLOVAKIA
14.Hotel Grand MedSpa Marienbad FFFF37
Royal Golf Club Marienbad
Golf Club Kynžvart
Golf Resort Franzensbad
Astoria Golf Resort Cihelny
Golf Club Sokolov
15.Hotel Bratislava FFFF39
Black & White Golf Resort Bratislava
14
TSCHECHIEN
CZECH REPUBLIC
Auf Golfplätzen mit diesem Symbol
sind Hunde angeleint erlaubt
7
Golf courses with that symbol allow
dogs on their green
4
8
ITALIEN
ITALY
5
11
9
10
2/3
SÜDTIROL
SOUTH TYROL
13
12
4
ÖSTERREICH
AUSTRIA
1
6
15
SLOWAKEI
SLOVAKIA
EINE LEIDENSCHAFT
FÜR GOLFER.
A PASSION
FOR GOLFERS.
Die Falkensteiner Hotels & Residences bieten
neben den exklusiven Golf-Hot Spots wertvolle
Zusatzservices, um Ihren Golf-Urlaub optimal
zu gestalten.
FALKENSTEINER SERVICES*
FÜR IHREN PERFEKTEN
GOLFURLAUB:
FALKENSTEINER SERVICES*
FOR YOUR PERFECT
GOLF HOLIDAY:
• Greenfee
• Green
inclusive
• Beginner-Golfwochen / Schnuppergolfen
• Platz- / Turnierreife
• Private
Golfstunden
zur Verbesserung des Handicaps
• Kids / Teens Golfstunden
• Reservierung von Abschlagszeiten
• Gratis Leih-Carts
• Verleih von Golfsets
• Verpflegungspakete für Ihre Golfrunde
• Caddy Raum
• Schuhputzmaschine
• Spezielle Wellness- & Fitnessprogramme
für Golfer
• Falkensteiner Turnierserie
• Golf Shuttles
• Golf Simulator
• Spezialkurse
*Services können sich je Hotel unterscheiden;
alle Details zum jeweiligen Hotel finden Sie
unter: golf.falkensteiner.com
5
Falkensteiner Hotels & Residences offer valuable
extra services, in addition to the exclusive Golfing
Hotspots, so you can make the most of your golf
holiday.
fee inclusive.
golfing weeks / taster golf sessions
• Proficiency certificate / tournament
certification
• Private golf lessons
• Special courses to improve your handicap
• Golf lessons for kids / teenagers
• Reservation of tee times
• Free rental carts
• Rental of golf sets
• Refreshments to take on your round of golf
• Caddy room
• Shoe shining machine
• Special wellness & fitness programmes
for golfers
• Falkensteiner tournament series
• Golf shuttles
• Golf simulator
• Beginner
*Services may vary per hotel;
all details for each hotel can be found at:
golfing.falkensteiner.com
6
7
e
t
o
b
e
g
n
A
e
r
e
s
n
U
OUR OFFERS
Lassen Sie sich von unseren Golfpaketen zu einem
Golfurlaub bei Falkensteiner Hotels & Residences
inspirieren. Darüber hinaus bieten wir interessante
Greenfee Ermäßigungen für Sie!
Our golf packages will inspire you to book your
upcoming golf vacation within Falkensteiner
Hotels & Residences. Moreover, we offer you
interesting green fee reductions!
TEE
TIME
GOLF
INCLUSIVE
Tagsüber auf den schönsten Greens Ihr Können
demonstrieren und abends wohlverdient im
Wellnessbereich ausspannen. Das gibt es jetzt
exklusiv bei Falkensteiner. 2/3 Greenfees inklusive.
5 oder 7 Nächte und unbegrenzte Abschläge:
Golfliebhaber, die ihrer Passion gerne so lange
wie möglich nachgehen möchten, sind bei
Falkensteiner an der richtigen Adresse.
INKLUSIVLEISTUNGEN:
INKLUSIVLEISTUNGEN:
Demonstrate your skills all day on the most beautiful greens, and then enjoy some well-deserved relaxation in the spa area in the evening. Now available
exclusively at Falkensteiner. 2/3 green fees included.
5 or 7 nights and unlimited discounts: Golf
lovers who want to enjoy their passion for as
long as possible every day have come to the
right place at Falkensteiner.
INCLUSIVE SERVICES:
INCLUSIVE SERVICES:
• 2
oder 3 Nächte inkl. Frühstück / Halbpension / Vollpension abhängig vom Hotel
• Entspannung im Acquapura SPA
• 2 oder 3 Greenfees inklusive
• 2
or 3 nights incl. breakfast / half board / full board subject to the hotel
• Relaxation in the Acquapura SPA
• 2 or 3 green fees included
8
• 5
oder 7 Nächte inkl. Frühstück / Halbpension / Vollpension abhängig vom Hotel
• Entspannung im Acquapura SPA
• Golf inclusive
• 5
or 7 nights incl. breakfast / half board / full board subject to the hotel
• Relaxation in the Acquapura SPA
• Golf inclusive
s
n
u
s
Wa
t
e
n
h
c
i
e
z
s
u
a
WHAT SETS US APART
KULINARIK
CUISINE
ARCHITEKTUR
ARCHITECTURE
Wir von Falkensteiner legen großen Wert auf eine
ausgewogene Verpflegung. Genießen Sie regionale
Köstlichkeiten aus der Alpe-Adria Kulinarik, aus­
gezeichnete Galaabende und Kraft spendende
Golfjausen.
Wer ein Falkensteiner Hotel betritt, wird vom
ersten Augenblick an von einem ganz besonderen
Gefühl erfasst: Südliche Leichtigkeit, großzügige
Räume sowie ein besonderes Augenmerk auf
Design und Ambiente.
At Falkensteiner, we place a great deal of value
on balanced eating. Enjoy regional delicacies inspired by the cuisine of the Alpine-Adriatic region,
excellent gala evenings, and energy-giving golfing
snacks.
All those entering a Falkensteiner Hotel have a
very special feeling from the first moment. Southern lightness, spacious rooms and a particular
attention to design and ambience.
9
ACQUAPURA SPA
WELCOME HOME
Ein Acquapura SPA finden Sie nur bei Falkensteiner.
Eine kurze Entspannung in den Wasserwelten nach
der Anreise, eine Massage nach einem erfolgreichen
Tag am Golfplatz oder ein Sauna-Besuch zum Auflockern der Muskeln: so entspannen Sie perfekt.
Als familiengeführtes Unternehmen haben wir uns
seit über 50 Jahren ehrlicher Gastfreundschaft und
aufmerksamen Service verschrieben. Das merkt
man in jedem unserer Hotels. Lassen Sie sich von
uns verwöhnen.
The Acquapura SPA concept is exclusive to
Falkensteiner. Brief relaxation in the water park
upon arrival, a massage after a successful day at
the golf course, or a visit to the sauna to loosen
your muscles: all so you can perfectly relax.
As a family-operated business for over 50 years,
we are committed to honest hospitality and attentive service. This shows in all our hotels. Let us
pamper you.
10
Golfanlage Velden – Köstenberg
11
DIE BESTEN ADRESSEN
r
e
f
l
o
G
r
fü
THE BEST DESTINATIONS FOR GOLFERS
ÖSTERREICH / KÄRNTEN · AUSTRIA / CARINTHIA
FALKENSTEINER
SCHLOSSHOTEL VELDEN GGGGG
DAS SCHLOSS AM WÖRTHERSEE
THE CASTLE ON LAKE WÖRTH
Das Falkensteiner Schlosshotel Velden, Mitglied
der weltweit rennomierten Hotelvereinigung „The
Leading Hotels of the World“, entführt in eine
Welt aus zeitlosem Luxus und frischen Akzenten –
sowohl beim Interieur, in der Wellnesswelt der Extraklasse auf 3.600 m² als auch der Kulinarik. So
erfreuen die Kreationen unseres Küchen­direktors
den Gaumen und der Indoor-Golfsimu­lator lässt
Golferherzen höher schlagen.
The Falkensteiner Schlosshotel Velden, a member
of “The Leading Hotels of the World”, the most
prestigious global hotel association, opens its
doors to a world of timeless luxury and the fresh
touches of its interiors, the superb wellness area
covering 3,600 m², as well as the cuisine. The creations by our executive chef will delight the palate,
and the indoor golf simulator will get a golfer’s
heart beating faster.
Falkensteiner Schlosshotel Velden fffff · Schlosspark 1, A-9220 Velden am Wörthersee
Tel. +43/(0)4274/52 000 – 0 · reservation.schlossvelden@falkensteiner.com · schlossvelden.falkensteiner.com
13
GOLFPLÄTZE
GOLF COURSES
GOLFANLAGE VELDEN – KÖSTENBERG (9 KM)
GOLFANLAGE VELDEN – KÖSTENBERG (9 KM)
Die 18 Loch Golfanlage liegt eingebettet in die
naturbelassene Landschaft aus 790 m Seehöhe.
The 18-hole golf course is nestled in natural
landscape at 790 m above sea level.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 5.727 m / CR 71,2 / SL 134; Damen rot / women red: 4.995 m / CR 72,3 / SL 132
GOLFANLAGE MOOSBURG-PÖRTSCHACH
(12 KM)
GOLFANLAGE MOOSBURG-PÖRTSCHACH
(12 KM)
Mit überdachter Driving Range überzeugt der
Platz den ambitionierten Golfer und Golfneuling.
With a covered driving range, this place is a winner
with both ambitious golfers and novices alike.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -54
Herren gelb / men yellow: 6.116 m / CR 70,4 / SL 118; Damen rot / women red: 5.749 m / CR 70,4 / SL 118
KÄRNTNER GOLFCLUB DELLACH (8 KM)
KÄRNTNER GOLFCLUB DELLACH (8 KM)
Die 18-Loch Anlage direkt am Südufer des
Wörthersees. Die großräumige waldige Gestaltung
bieten wunderschöne landschaftliche Reize.
The 18-hole facility is directly on the southern
shore of Lake Wörth. It has a large-scale forest
design.
18-Loch (hole) / Par 71 / HCP: -36 (Wochenden & Feiertagen, Weekends & public holidays)
Herren gelb / men yellow: 5.609 m / CR 70,3 / SL 134; Damen rot / women red: 5.023 m / CR 72,3 / SL 130
GC KLAGENFURT SELTENHEIM (27 KM)
GC KLAGENFURT SELTENHEIM (27 KM)
Der Golfclub bietet schnelle Grüns, sanft geschwungene Fairways und Gipfelgiganten in
sicherer Entfernung.
The Golf Club offers gently rolling fairways,
quick greens and the mountain peaks at a safe
distance.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 5.888 m / CR 71,2 / SL 130; Damen rot / women red: 4.957 m / CR 71,4 / SL 130
GOLFCLUB SCHLOSS FINKENSTEIN (25 KM)
GOLFCLUB SCHLOSS FINKENSTEIN (25 KM)
Golfen Sie mit Blick auf Dobratsch, Mittagskogel
und wunderschöne Teichlandschaften.
Play golf with views of Mittagskogel, Dobratsch
and the beautiful watery landscape.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 6.116 m / CR 71,6 / SL 119; Damen rot / women red: 5.190 m / CR 71,9 / SL 120
GOLFANLAGE MILLSTÄTTER SEE (65 KM)
GOLFANLAGE MILLSTÄTTER SEE (65 KM)
Auf dem sonnigen Hochplateau haben Sie einen
einzigartigen Ausblick auf die Berg-& Seenwelt.
On the sunny plateau, you have a unique view
over the mountains and lakes.
18 Loch (hole) / Par 72 / HCP: -54
Herren gelb / men yellow: 5.879 m / CR 71,2 / SL 130; Damen rot / woman red: 5.183 m / CR 73,1 / SL 125
14
ÖSTERREICH / KÄRNTEN · AUSTRIA / CARINTHIA
FALKENSTEINER
HOTEL & SPA CARINZIA
IHR FERIENRESORT
YOUR HOLIDAY RESORT
Unbegrenzter Golfgenuss mit täglich kostenfreien
Greenfees erwartet Sie im nur knapp 5 km entfernten GC Gailtalgolf. Für Golfliebhaber wird
das Resort am Fuße der Wanderarena Nassfeld
zur Lieblingsdestination und besticht mit besonderer Architektur aus trendigem Lifestyle mit
natürlichem Charme. Der großzügige A
­ cquapura
SPA auf 2.400 m² und abwechslungsreiche
Alpe-Adria Kulinarik sorgen für einen unvergesslichen Aufenthalt.
GGGGS
Unlimited golfing-pleasure and free daily green
fees await you in the the GC Gailtalgolf only
5km away from the hotel. Golfing enthusiasts
will enjoy themselves at the resort situated in
the hiking destination Nassfeld. The special
architecture offers a combination reflecting a
trendy lifestyle and regional charm. The generous
Acquapura SPA with 2,400 sq m and the varied
Alpine-Adriatic cuisine create moments
to remember.
Falkensteiner Hotel & Spa Carinzia ffffS · Tröpolach 156, A-9631 Hermagor
Tel. +43/(0)4285/72000 · carinzia@falkensteiner.com · carinzia.falkensteiner.com · nassfeld.falkensteiner.com
15
ÖSTERREICH / KÄRNTEN · AUSTRIA / CARINTHIA
FALKENSTEINER
HOTEL SONNENALPE GGGG
DAS FAMILIEN- UND KINDERPARADIES
PARADISE FOR FAMILIES AND CHILDREN
Mit stylischen Zimmern im Lodendesign, alpinem
Charme, dem liebevoll betreuten Falky-Almland,
der 15 Meter langen Wasserrutsche und feiner
Alpe-Adria-Kulinarik steht dem perfekten Familienund Aktivurlaub nichts mehr im Weg.
Für Golffans mit Familienanschluss haben wir auf
der Sonnenalpe auf 1.500 Metern Höhe zahlreiche
Extras geschaffen, damit sich sowohl die Kleinen
gut unterhalten als auch die Eltern ein paar entspannte Stunden am Golfplatz gönnen können.
The stylish loden design rooms, Alpine charm, the
lovingly kept Falky-Almland, 15 metre water slide,
and fine Alpine-Adriatic cuisine will all ensure the
perfect family and activity holiday.
For golf fans who bringing their family, we offer
numerous extras at the Sonnenalpe located at
1,500 m. This way children stay entertained while
their parents enjoy a few relaxing hours on the
golf course.
Falkensteiner Hotel Sonnenalpe ffff · Sonnenalpe Nassfeld 9, A-9620 Nassfeld/Hermagor
Tel. +43/(0)4285/82 11 · sonnenalpe@falkensteiner.com · sonnenalpe.falkensteiner.com · nassfeld.falkensteiner.com
16
ÖSTERREICH / KÄRNTEN · AUSTRIA / CARINTHIA
GOLFPLATZ
GC GAILTALGOLF
Erleben Sie Genuß-Golfen pur auf unserer wunderschönen, sehr gepflegten und inmitten der Naturarena Kärntens (Skiregion Nassfeld) eingebetteten
24-Loch Golfanlage!
Ob passionierter Golfer oder Neueinsteiger – im
Gailtal genießen Sie nicht nur mediterranes Klima
und absolute Ruhe sondern werden auf Ihrer persönlichen Runde stets von satten Grüns, ausgedehnten Teichlandschaften sowie einer unglaublichen
Artenvielfalt international geschützter Pflanzen
und Tiere sanft begleitet.
17
Freuen Sie sich auf 18-Loch Championship Course
(made by Gary Player Company), der 6-Loch
Übungsanlage, der großzügig angelegte Putting-/
Chipping-/Pitching Area oder holen sich einfach mal
für Zwischendurch kompetente Tipps in der Golf
Sport Academy, ausgestattet mit modernster Technik.
ENTFERNUNGEN / DISTANCES:
Falkensteiner Hotel & Spa Carinzia ffffS 5 km
Falkensteiner Hotel Sonnenalpe ffff 18 km
GOLF COURSE
GC GAILTALGOLF
Enjoy the pleasure of golfing at our wonderful,
well tended 24-hole golf course in Carinthia’s
Natural Arena (skiing region Nassfeld).
Whether you are a passionate golfing pro or a beginner – in the Gailtal you will not only love the
Mediterranean climate and calm atmosphere but
also relish the lush greens, picturesque ponds and
biodiversity featuring rare and protected wildlife.
Look forward to the 18-hole championship course
(created by Gary Player Company), the 6-hole
practice course and the fast putting-/chipping/
pitching area. Benefit from competent advice and
useful tips in the Golf Sport Academy, which is
equipped with the newest technology.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 6.136 m / CR 72,2 / SL 122; Damen rot / women red: 5.348 m / CR 73,8 / SL 125
18
GOLFPLÄTZE
GOLF COURSES
GOLF & COUNTRY CLUB DACHSTEIN
TAUERN (5 KM)
GOLF & COUNTRY CLUB DACHSTEIN
TAUERN (5 KM)
Der anspruchsvolle Golfplatz wurde in das h
­ errliche
Alpental Ennstal eingefügt, unmittelbar daneben
rauscht der klare Ennsfluss. Dieser Leading Golf
Course Austria wurde von Bernhard Langer designed.
This challenging golf course has been slotted into
the magnificent alpine Enns Valley, next to the
clear waters of the Enns River. This Leading Golf
Course Austria was designed by Bernhard Langer.
18-Loch (hole) / Par 71 / HCP: -54
Herren weiß / men white: 5.868 m / CR 71,3 / SL 124; Herren gelb / men yellow: 5.516 m / CR 69,2 / SL 127 slope;
Herren blau / men blue: 5.281 m / CR 67,9 / SL 124; Damen schwarz / women black: 5.106 m / CR 72,6 / SL 128;
Damen rot / women red: 4.780 m / CR 70,3 / SL 123
GOLF- & LANDCLUB RADSTADT (19 KM)
GOLF- & LANDCLUB RADSTADT (19 KM)
Der „Birdie Jet“, die einzigartige Golfgondelbahn,
ermöglicht den höchstgelegenen Abschlag unserer
Golfregion. Der traumhafte Panoramablick ist
inklusive!
This course features the “Birdie Jet”, a unique
gondola lift for golfers that provides access to the
highest tee in the region. Stunning panoramic
views included!
18-Loch (hole) / Par 71 / HCP: -54
Herren weiß / men white: 5.962 m / CR 70,7 / SL 128, Herren gelb / men yellow: 5.804 m / CR 69,7 / SL 123
Damen blau / women blue: 5.279 m / CR 67,1 / SL 118, Damen rot / women red: 5.017 m / CR 66,1 / SL 114
GOLF & COUNTRY CLUB
SCHLOSS PICHLARN (39 KM)
GOLF & COUNTRY CLUB
SCHLOSS PICHLARN (39 KM)
Der Golfplatz von Schloss Pichlarn ist eine der
ältesten Anlagen in Österreich und zählt weltweit
zu den schönsten Golfresorts. Eleganz und Sportlichkeit auf höchstem internationalem Niveau sind
der Rahmen dieser 18-Loch-Meisterschaftsanlage
im Herzen des steirischen Ennstals.
Schloss Pichlarn golf course is one of the oldest
in Austria, and is ranked among the world’s finest
golf resorts. This 18-hole championship course in
the heart of the Styrian Enns Valley offers elegance
and sporting enjoyment of the very highest international calibre.
18-Loch (hole) / Par 70 / HCP: -54
Herren weiß / men white: 5.962 m / CR 70,4 / SL 128, Herren gelb / men yellow: 5.804 m / CR 68,9 / SL 127
Damen blau / women blue: 5.279 m / CR 73,1 / SL 127, Damen rot / women red: 5.017 m / CR 71,30 / SL 123
GOLF- & LANDCLUB ENNSTAL (48 KM)
GOLF- & LANDCLUB ENNSTAL (48 KM)
Die einzige Golfanlage in einem Europa-Naturschutzgebiet! 18 ebene Fairways fügen sich in die
naturgeschützte Aulandschaft umringt von der
einmaligen Bergkulisse ein.
The only golf course in Europe located in a nature
reserve! 18 smooth fairways blend seamlessly into
the protected riverside setting, surrounded by truly
stunning alpine scenery.
18-Loch (hole) / Par 70 / HCP: -54
Herren gelb / men yellow: 5.681 m / CR 70,1 / SL 121; Damen rot / women red: 4.929 m / CR 71,0 / SL 119
19
ÖSTERREICH / STEIERMARK · AUSTRIA / STYRIA
FALKENSTEINER
HOTEL SCHLADMING
SPORT.SPA.STYLE.
Entdecken Sie einen faszinierenden Architekturmix
aus urbanem Lifestyle und alpiner Gemütlichkeit.
Ein großzügiges Acquapura SPA auf 1.500 m²,
ausgezeichnete Alpe-Adria Kulinarik und herzlicher
Service sorgen für Ihr Wohlbefinden. Die zentrale
Lage direkt im Golferparadies Schladming- Dachstein mit vier wunderschönen Plätzen in der Nähe,
attraktive Greenfee-Rabatte und das umfangreiche
Sportangebot prädestiniert das 4 Sterne Superior
Haus für Aktivurlauber mit einem Faible für Stil
und Geschmack.
GGGGS
A fascinating blend of urban lifestyle and alpine
comfort creates an inimitable atmosphere. The
spacious 1,500 m² Acquapura SPA, excellent
Alpine-Adriatic cuisine and friendly service guarantee your well-being. This 4-star superior hotel is
just the ticket for active holidaymakers with a penchant for style and good taste, thanks to its central
location in the heart of the Schladming-Dachstein
golfing paradise, with four beautiful golf courses
in the immediate vicinity, exciting green fee offers
and an extensive range of sporting activities.
Falkensteiner Hotel Schladming ffffS · Europaplatz 613, A-8970 Schladming
Tel. +43/(0)3687/214-0 · schladming@falkensteiner.com · schladming.falkensteiner.com
20
ÖSTERREICH / STEIERMARK · AUSTRIA / STYRIA
FALKENSTEINER THERME & GOLF
HOTEL BAD WALTERSDORF GGGGS
URLAUB IST KEIN KINDERSPIEL
A HOLIDAY IS NOT ONLY FOR CHILDREN
Das Hotel für Erwachsene und junge Erwachsene
ab 16. Mit liebevoll ausgedachten Highlights wie
der Candle Night, einem Langschläfer-Frühstück
bis 14 Uhr oder speziellen zubuchbaren Leistungen
wird Urlaub neu definiert. Schlagen Sie nebenan
auf der 18-Loch-Golfanlage ab und entspannen
Sie danach im Acquapura SPA mit Thermalwasser.
Die verführerische Kulinarik inspieriert Ihr Spiel
und rundet Ihren Urlaub ab.
The hotel for adults and young adults from 16
and up. Loving highlights like the candle night,
a late riser breakfast until 14.00 or additional
services give your holiday a new boost.Tee off at
the adjacent 18-hole golf course and relax in the
Acquapura SPA’s thermal water. The tempting
cuisine will inspire your game and top off your
perfect vacation.
Falkensteiner Therme & Golf Hotel Bad Waltersdorf ffffS · Buchgreithweg 351 · A-8271 Bad Waltersdorf
Tel. +43/(0)3333/31 065 · badwaltersdorf@falkensteiner.com · badwaltersdorf.falkensteiner.com
21
GOLFPLÄTZE
GOLF COURSES
GOLFCLUB BAD WALTERSDORF (0 KM)
GOLFCLUB BAD WALTERSDORF (0 KM)
Umgeben von kräftigen Nuss- und Apfelbäumen,
eingebettet in die typische Hügellandschaft der
Oststeiermark – die Anlage entspricht touristischen
und sportlichen Anforderungen. Gutes Course
Management und präzise Schläge eröffnen in
Bad Waltersdorf einige Birdie Chancen.
Surrounded by strong walnut and apple trees,
nestled in the surrounding hills of Eastern Styria,
the location is perfect for meeting all tourist and
sporting needs. Good course management and
precise shots mean there’s the chance of a few
birdies at Bad Waltersdorf.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 5.657 m / CR 69,6 / SL 124; Damen rot / women red: 4.728 m / CR 70,1 / SL 113
GOLFSCHAUKEL STEGERSBACH (13 KM)
GOLFSCHAUKEL STEGERSBACH (13 KM)
Die im Südburgenland gelegene Golfschaukel
Stegersbach ist Österreichs größte Golfanlage mit
50 Loch und glänzt mit 300 Sonnentagen im Jahr.
Zwei 18-Loch Plätze, ein Start & Play Kurs mit 9
Loch und ein 5 Loch Fun Course.
The Stegersbach golf courses in southern Burgenland is Austria’s largest golf complex with 50 holes
and blessed with 300 days of sunshine a year. Two
18 hole couses, a 9 hole start & play course and a
5 hole funs course.
18-Loch (hole) / Par 72/ HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 5.354 m / CR 68,1 / SL 121 - PAR 70 - Panorama;
Herren gelb / men yellow: 5.398 m / CR 68,3 / SL 115 - PAR 70 - Suedburgenland;
Damen rot / women red: 4.707 m / CR 68,7 / SL 119 - PAR 70 - Panorama;
Damen rot / women red: 4.813 m / CR 70,4 / SL 117 - Suedburgenland
THERMENGOLF LOIPERSDORF (25 KM)
THERMENGOLF LOIPERSDORF (25 KM)
Eingebettet in die Auen der Feistritz und Lafnitz
liegt der Thermengolfplatz Loipersdorf. Aufgrund
pannonischer Klimaeinflüsse dauert die Golfsaison
meistens von Anfang März bis Dezember.
The Loipersdorf Thermen golf course is located
in the meadows of the Feistritz and Lafnitz. Due
to the Pannonian climate, the golf season usually
lasts from early March until December.
27-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 5.446 m / CR 71,2 / SL 126; Damen rot / women red: 5.313 m / CR 72,3 / SL 118
GOLFCLUB GUT FREIBERG (38 KM)
GOLFCLUB GUT FREIBERG (38 KM)
Dank der exponierten Lage wird Freiberg von allen
Spielern als „Oase der Stille“ bezeichnet. Mit dem
Schloss im Hintergrund, der traumhaften Teichlandschaft sowie technisch interessanten, abwechslungsreichen Spielbahnen wird Ihre Golfrunde zum
Erlebnis.
Thanks to its exposed location, Freiberg is known
by players as an “oasis of silence”. With the castle
in the background, beautiful lakes, as well as being
technically interesting with varied fairways your
round of golf will truly be an experience.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 5.722 m / CR 71,2 / SL 122; Damen rot / women red: 5.060 m / CR 73,1 / SL 121
22
GOLFPLÄTZE
GOLF COURSES
GOLFSCHAUKEL STEGERSBACH (0 KM)
GOLFSCHAUKEL STEGERSBACH (0 KM)
Die im Südburgenland gelegene Golfschaukel
Stegersbach ist Österreichs größte Golfanlage mit
50 Loch und glänzt mit 300 Sonnentagen im Jahr.
Zwei 18-Loch-Plätze, ein Start & Play Kurs mit
9-Loch & ein 5-Loch Fun Course werden durch
die Simon Tarr Golf Academy zum Golfmekka.
The Stegersbach golf resort in southern Burgenland
is Austria’s largest golf complex with 50 holes,
and blessed with 300 days of sunshine a year. Two
18-hole courses, a 9-hole start & play course & a
5-hole fun course together with the Simon Tarr
Golf Academy make this a golfing mecca.
Panorama & Südburgenland course -45 HCP, Start & Play 54 HCP, Funcourse no HCP
SÜDBURGENLAND: Herren gelb / men yellow; Damen rot / woman red: (5.398 m / 4813 m) CR (68,2 / 70,4) SL (115 / 117)
PANORAMA COURSE: Herren gelb / men yellow; Damen rot / woman red: (5.354 m / 4707 m) CR (68,1 / 69,7) SL (121 / 119)
GOLFCLUB BAD WALTERSDORF (15 KM)
GOLFCLUB BAD WALTERSDORF (15 KM)
Umgeben von kräftigen Nuss- und Apfelbäumen,
eingebettet in die typische Hügellandschaft der
Oststeiermark – die Anlage entspricht touristischen
und sportlichen Anforderungen. Gutes Course
Management und präzise Schläge eröffnen in
Bad Waltersdorf einige Birdie Chancen.
Surrounded by strong walnut and apple trees,
nestled in the surrounding hills of Eastern Styria,
the location is perfect for meeting all tourist and
sporting needs. Good course management and
precise shots mean there’s the chance of a few
birdies at Bad Waltersdorf.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -45
Herren gelb / men yellow: 5.657 m / CR 69,6 / SL 124; Damen rot / women red: 4.728 m / CR 70,1 / SL 113
THERMENGOLF LOIPERSDORF (28 KM)
THERMENGOLF LOIPERSDORF (28 KM)
Eingebettet in die Auen der Feistritz und Lafnitz
liegt der Thermengolfplatz Loipersdorf. Aufgrund
pannonischer Klimaeinflüsse dauert die Golfsaison
meistens von Anfang März bis Dezember.
The Loipersdorf Thermen golf course is located
in the meadows of the Feistritz and Lafnitz. Due
to the Pannonian climate, the golf season usually
lasts from early March until December.
27-Loch (hole) / Par 72
Herren gelb / men yellow: 5.980 – 6.048 m / CR 70,8 – 71,2 / SL 125 – 126
Damen rot / woman red: 5.184 – 5.270 m / CR 72 – 72,3 / SL 117 – 118
GOLFCLUB GUT FREIBERG (53 KM)
GOLF CLUB GUT FREIBERG (53 KM)
Der Par 72-Champonship Platz ist von den weißen
Abschlägen rund 5.950 m lang und verfügt je über
fünf Löcher zu Par 3 und Par 5. Die Austragung
des größten Alps-Tour Turniers unterstreicht, dass
der Golfparcours auch für bessere Spieler eine He­
rausforderung darstellt.
The par 72 Championship course played from the
white tees is approximately 5,950 m long and has
more than five holes of par 3 and par 5. The host
of the largest Alps tour tournament emphasises
that the golf course is also a challenge for better
players.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: 45
Herren gelb / men yellow: 5.722 m / CR 71,2 / SL 122
Damen rot / woman red: 5.060 m / CR 73,1 / SL 122
23
ÖSTERREICH / BURGENLAND · AUSTRIA / BURGENLAND
FALKENSTEINER
BALANCE RESORT STEGERSBACH
IN DER MITTE ICH.
IT‘S ALL ABOUT ME.
Inspirierende Architektur, exklusive Atmosphäre der
Ruhe und Entspannung, dazu eines der besten SPAs
Österreichs: Erleben und genießen Sie Lifestyle und
Wellness in perfekter Balance. Direkt an Österreichs
größter Golfanlage gelegen und mit Blick auf die
herrliche Naturkulisse des Südburgenlandes lässt
das Balance Resort Stegersbach Golferherzen höher
schlagen. 2.600 m² Acquapura SPA, ausgezeichnete
Kulinarik und bewährter Qualitätsservice versprechen außerdem höchsten Erholungsfaktor.
Inspiring architecture, an exclusive atmosphere
of tranquillity and relaxation, and one of the best
SPAs in Austria: Experience and enjoy the perfect
balance of lifestyle and wellness. The Balance
Resort Stegersbach is the ideal spot for golfers as
it is located next to Austria’s largest golf course,
and overlooks the beautiful natural scenery of
Southern Burgenland. The 2,600 sq m Acquapura
SPA, excellent cuisine, and quality service are sure
to help you relax.
Falkensteiner Balance Resort Stegersbach fffff · Panoramaweg 1, A-7551 Stegersbach
Tel. +43/(0)3326/55 155 · balanceresort@falkensteiner.com · balanceresort.falkensteiner.com
24
GGGGG
ÖSTERREICH / OBERÖSTERREICH · AUSTRIA / UPPER AUSTRIA
FALKENSTEINER
HOTEL & SPA BAD LEONFELDEN
NATUR & GENUSS ERLEBEN
EXPERIENCE NATURE & PLEASURE
Wellness und Ruhe genießen, die Seele baumeln
lassen, im Saunagarten faulenzen, in der Mühlen­
sauna schwitzen und sich regionale Schmankerl
auf der Zunge zergehen lassen: Eine Wohltat für
Körper und Geist. Auf diese innere Balance kommt
es auch beim Golfen an. Wellness mit Anwendungen inspiriert vom Hochwald, ein großes Sport­
angebot und 5 Golfplätze in der Nähe sind dafür
die perfekte Kombination.
Enjoy some wellness and relaxation, unwind, laze
around in the sauna garden, work up a sweat in
the mill sauna, and savour some regional delicacies:
a real treat for body and soul! This inner balance is
essential for golfing. Wellness treatments inspired
by the Hochwald forest, an extensive range of
sports, and five golf courses nearby are the perfect
combination.
Falkensteiner Hotel & Spa Bad Leonfelden ffff · Wallseerstraße 10, A-4190 Bad Leonfelden
Tel. +43/(0)7213/20 68 7 – 0 · badleonfelden@falkensteiner.com · badleonfelden.falkensteiner.com
25
GGGG
GOLFPLÄTZE
GOLF COURSES
GOLFCLUB ST. OSWALD (27 KM)
GOLFCLUB ST. OSWALD (27 KM)
Der Golf Club St. Oswald präsentiert auf seinem
neuen 18-Loch Championship-Course das längste
Par 5 Europas (612 m) – eine sportliche Heraus­
forderung!
The St. Oswald Golf Club offers a true sporting
challenge at its new 18-hole Championship course
– the longest par 5 in Europe (612 m).
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: -54
Herren weiß / men white: 6.112 m / CR 72,1 / SL 131; Herren gelb / men yellow: 5.899 m / CR 70,7 / SL132;
Herren blau / men blue: 5.636 m / CR 69,5 / SL 123
Damen schwarz / women black: 5.459 m / CR 74,8 / SL 129; Damen rot / women red: 5.076 m / CR 71,2 / SL 131;
Damen / women orange: 4.723 m / CR 68,9 / SL 123
GC STERNGARTL (13 KM)
GC STERNGARTL (13 KM)
Golfen in der paradiesischen Sphäre, die sich
SternGartl nennt – im Distltal, auf klarluftigen
600 m, im Mühlviertler Hügel-Gebiet zwischen
Oberneukirchen, Zwettl an der Rodl und Bad
Leonfelden. Bei uns ist es noch so, wie es immer
war.
Golfing in paradise – otherwise known as the
SternGartl – in the Distl valley onar breezy 600 m,
in the hilly area of teh Mühlviertelbetween Oberneukirchen, Zwettl an der Rodl and Bad Leonfelden. Here, it’s just like it always has been.
18-Loch (hole)
Herren weiß / men white: CR 70,4 / SL 121, Herren gelb / men yellow: CR 69,1 / SL 122
Damen rot / women red: CR 71,9 / SL 119, Damen / women orange: CR 71 / SL 118
GOLFPARK BÖHMERWALD (47 KM)
GOLFPARK BÖHMERWALD (47 KM)
Kein Golfplatz von der „Stange“ sondern dem
Charakter der Landschaft angepasst, in die sanften
Hügeln und Raine gebaut, modern und umweltfreundlich gepflegt, bietet dieser Platz eine Heraus­
forderung für den guten Spieler und weckt den
Ehrgeiz beim „Anfänger“.
It’s not a “ready-made” golf course, but it suits the
character of the landscape, built into the rolling
hills and edges of fields, as well as being modern
and environmentally friendly, this course provides
a challenge for good players and stimulates ambition in “beginners”.
18-Loch (hole)
Herren gelb / men yellow: CR 71,8 / SL 128; Herren blau / men blue: CR 71,0 / SL 128;
Herren / men orange: CR 67,7 / SL 121
Damen gelb / women yellow: CR 78,1 / SL 136; Damen blau / women blue: CR 77,1 / SL 134;
Damen rot / women red: CR 74,1 / SL 128; Damen / women orange: CR 73,0 / SL 126
26
ITALIEN / SÜDTIROL · ITALY / SOUTH TYROL
FALKENSTEINER HOTEL & SPA
FALKENSTEINERHOF GGGG
DAS BESTE AUS SÜDTIROL
THE BEST OF SOUTH TYROL
Erleben Sie familiäres Ambiente, individuelle Betreuung, Erholung und Natur pur in unserem ruhig
gelegenen Bergdorf. Das perfekte Rundum-Angebot
im Hotel und in der Region bietet alles, was zu
einem Südtirol Urlaub gehört. Dazu Golf inclusive
im GC Pustertal, ein Aktivprogramm und die ein­
zigartige, hochwertige AlmcardPLUS in einer der
schönsten Almenregionen zu jeder Jahreszeit. Das
Traditionshaus bietet eine herrliche Panoramalage
hoch über dem Pustertal mit Blick auf die Berge.
Experience a family atmosphere, individual care,
pure nature and relaxation in our quietly situated
mountain village. The perfect all-round hotel and
region offer everything that completes a holiday in
South Tyrol. Furthermore it features golf inclusive
at the GC Pustertal, an activity programme
and the highclass AlmcardPLUS for year-round
­exploration of one of the most beautiful Alm
regions during any season.
Falkensteiner Hotel & Spa Falkensteinerhof ffff · Pichlstraße 21, I-39037 Vals, Pustertal
Tel. +39/0472/54 71 65 · falkensteinerhof@falkensteiner.com · falkensteinerhof.falkensteiner.com
27
ITALIEN / SÜDTIROL · ITALY / SOUTH TYROL
FALKENSTEINER FAMILY HOTEL
LIDO EHRENBURGERHOF GGGG
DAS FAMILIEN & GOLFERPARADIES
PARADISE FOR FAMILIES & GOLFERS
Das Falkensteiner Stammhaus bietet Familien
nicht nur einen hauseigenen See, Golf inclusive am
GC Pustertal und einen Abenteuerspielplatz für
Kinder, sondern auch eine stil­volle Ausstattung
mit viel Liebe zum Detail. Im Herzen des grünen
Pustertals werden Gäste schnell zu FalkensteinerFreunden.
The original Falkensteiner hotel offers families its
own lake, the golf inclusive at the GC Pustertal
and adventure playground, as well as a stylish
interior with lavish attention to detail. Guests
quickly become friends in the heart of the green
Puster Valley.
Falkensteiner Family Hotel Lido Ehrenburgerhof ffff · Bahnhofstr. 7, I-39030 Ehrenburg/Kiens, Pustertal
Tel. +39/0474/56 22 22 · ehrenburgerhof@falkensteiner.com · lido.falkensteiner.com
28
ITALIEN / SÜDTIROL · ITALY / SOUTH TYROL
FALKENSTEINER HOTEL & SPA
ALPENRESIDENZ ANTHOLZ GGGG
IN DER RUHE LIEGT DIE KRAFT
STRENGHT FROM TRANQUILITY
Eine Quelle der Kraft und romantischer Rückzugsort für den Urlaub zu zweit. Familiärer Service,
ausgezeichnete Küche, die exklusive Südtiroler
Bergwellness und Golf inclusive am GC Pustertal
laden ein zum Genießen und Entspannen. Traumhafte Lage in der idyllischen Abgeschiedenheit der
Natur. Hier atmet man die reine Luft des Waldes
rund um den Antholzer See.
A source of energy and a romantic holiday retreat
for two. Family service, excellent cuisine and
exclusive South Tyrolean mountain wellness and
golf inclusive at tht GC Pustertal invite you for
enjoyment and relaxation. Wonderful location in
the idyllic seclusion of nature. Breathe the pure
forest air around Lake Antholz.
Falkensteiner Hotel & Spa Alpenresidenz Antholz ffff · Paul-Zingerle-Straße 4, I-39030 Antholz, Obertal
Tel. +39/0474/49 45 20 · antholz@falkensteiner.com · antholz.falkensteiner.com
29
ITALIEN / SÜDTIROL · ITALY / SOUTH TYROL
FALKENSTEINER HOTEL & SPA
SONNENPARADIES GGGG
VITALITÄT FÜR LEIB UND SEELE
VITALITY FOR BODY & SOUL
Das Vitalpina Hotel bietet ein einzigartiges aktives
Erholungskonzept rund um die Themen: Wandern,
gesunde Ernährung und Wellness mit heimischen
Naturprodukten. Mit dem großen betreuten Freizeit- und Bergsportprogramm sowie Golf inclusive
am GC Pustertal fällt es leicht, den Urlaub aktiv
zu genießen. Herrlich gelegen auf dem ruhigen
Sonnenplateau hoch über dem Pustertal.
Vitalpina Hotel offers a unique recreation concept
based on three themes: hiking, healthy diet and
wellness with natural products. It is easy to enjoy
your holiday actively with the supervised leisure
and mountain sports as well as golf inclusive at
the GC Pustertal on offer. Splendidly situated on
a peaceful sunny plateau high above the Puster
Valley.
Falkensteiner Hotel & Spa Sonnenparadies ffff · St.-Georg-Straße 26, I-39030 Terenten, Pustertal
Tel. +39/0472/54 62 66 · sonnenparadies@falkensteiner.com · sonnenparadies.falkensteiner.com
30
GOLFPLATZ
GOLF CLUB PUSTERTAL
Eingebettet am Fuße des Kronplatz liegt direkt angrenzend an den Sportpark Reiperting/Reischach
(nur 2 km von Bruneck entfernt) der Golfplatz des
Golfclub Pustertal. Er bietet eine 9-Loch Anlage –
Par 34 mit 2.800 m, welche als erster Teil des zukünftigen 18-Loch Golfplatzes errichtet wurde.
Der Open Country Course wurde von den beiden
Golfarchitekten Alvise Rossi Fioravanti und Bal­
do­vino Dassù, mehrmaliger European Tour Event
Sieger, behutsam in die wunderschöne Landschaft,
zum Teil im Wald, zum Teil in offenem Gelände
sowie um ein Feuchtgebiet herum eingefügt. Brian
Jorgensen und Dan Kain, Shaper der internationa­
len Spitzenklasse haben die Löcher nach allen Regeln der Kunst modelliert und die Schönheit des
Geländes zur Geltung gebracht.
ENTFERNUNGEN / DISTANCES:
Falkensteiner Hotel & Spa Falkensteinerhof **** 35 km
Falkensteiner Family Hotel Lido Ehrenburgerhof **** 12 km
Falkensteiner Hotel & Spa Alpenresidenz Antholz **** 28 km
Falkensteiner Hotel & Spa Sonnenparadies **** 20 km
31
GOLF COURSE
GOLF CLUB PUSTERTAL
Embedded at the foot of the “Plan de Corones”,
adjacent at the Sport Park Reiperting/Riscone (only
2km distant from Brunico) there is the golf course
Golf Club Pustertal. The course consists of 9-holes
– Par 34 with 2.800 m, and was constructed as the
first part of a planned 18-holes golf course.
The Open Country Course was designed and inserted carefully in this beautiful landscape, which
consists partly of woods, open land as well as of
9-Loch (hole) / Par 34
Herren gelb / men yellow: 5.406 m / CR 69,2 / SL 127
Damen rot / women red: 4.548 m / CR 69,4 / SL 126
32
wetland, by the two golf architects Alvise Rossi
Fioravanti and Baldovino Dassù, winners of several European Tour Events. Brian Jorgensen and
Dan Kain, shaper of international reputation,
modeled the holes by every trick in the book and
were able to bring to bear the whole beauty of
the land.
ITALIEN / VENETIEN · ITALY / VENETO
FALKENSTEINER
HOTEL & SPA JESOLO
JESOLO MEETS MIAMI
Eine charmante Hommage an die große Ver­
gangen­heit der italienischen Badeorte und neue
Top-­Adresse für Gäste mit einem Faible für Stil
und Lifestyle. Das Urlaubs­erlebnis am Mittelmeer:
Von Strand bis Golfen, von Kultur bis Kulinarik,
von Wellness bis Life­style. Golfen Sie 365 Tage
im Jahr! Traumhafte Lage direkt am Strand in
erster Reihe und nur eine Autostunde von Venedig
entfernt.
GGGGG
A charming homage to the illustrious past of
Italian beach resorts, and a new hotspot for guests
with a penchant for chic design and lifestyle.
The holiday experience on the Mediterranean Sea:
From the beach to golf, from culture to cuisine,
wellness to lifestyle. Golfing 365 days a year!
A wonderful location by the beach, just an hour’s
drive from Venice.
Falkensteiner Hotel & Spa Jesolo fffff · Piazza Le Corbusier, 6, I-30016 Lido di Jesolo (VE)
jesolo@falkensteiner.com · jesolo.falkensteiner.com
33
GOLFPLÄTZE
GOLF COURSES
GOLF JESOLO (7 KM)
GOLF JESOLO (7 KM)
Golf Jesolo bietet mit dem 18-Loch Championship
Platz, weiten Greens, offenen Fairways Golfvergnügen. Die große Offenheit des Platzes ist perfekt
in die Küstenlandschaft integriert.
Golf Jesolo offers an 18-hole championship
course, wide greens, open fairways and plenty
of golfing enjoyment. The great openness of the
course is perfectly integrated into the coastline.
18-Loch (hole) / Par 72
Herren gelb / men yellow: 5.977 m / CR 70,7 / SL 119; Damen rot / woman red: 5.173 m / CR 72,0 / SL 117
GOLF PRA‘ DELLE TORRI CAORLE (15 KM)
GOLF PRA‘ DELLE TORRI CAORLE (15 KM)
Die Spielbahnen des „Sea-Courses“ sind eng und
anspruchsvoll, variables Design erschwert vor
­allem an windigen Tagen ein präzises Spiel.
The courses of the “Sea-Course” are narrow and
demaning, variable design makes the precise game
more difficult especially on windy days.
18-Loch (hole) / Par 72
Herren gelb / men yellow: 6.058 m / CR 71,3 / SL 129; Damen rot / woman red: 5.344 m / CR 73,5 / SL 124
CIRCOLO GOLF VENEZIA (36 KM)
CIRCOLO GOLF VENEZIA (36 KM)
Ein technisch sehr anspruchsvoller Kurs mit vielen
Bäumen, in der Mitte befindet sich ein altes venezianisches Fort, dessen Wälle Bestandteil zahlreicher
Löcher sind.
A technically very demanding course with
many trees, in the middle of the course there is
a old Venetian fort, whose walls are elements
of n
­ umerous holes.
18-Loch (hole)
Herren gelb / men yellow: 6.039 m; Damen rot / woman red: 5.353 m
GOLF CLUB VILLA CONDULMER (46 KM)
GOLF CLUB VILLA CONDULMER (46 KM)
Der Platz befindet sich im Park einer herrlichen Villa
aus dem 18. Jahrhundert. Vom technischen Standpunkt aus verdient der Platz besondere Erwähnung.
The course is situated in the park of a magnificent
villa from the 18th century. Technically speaking,
the course deserves special mention.
18-Loch (hole)
GOLF CLUB CA‘DELLA NAVE (53 KM)
GOLF CLUB CA‘DELLA NAVE (53 KM)
Der Einfluss der amerikanischen Golfkultur ist am
Platz unübersehbar. Viel strategisches Wasser, Hügel
und Wellen stellen den Golfer auf eine harte Probe.
The influence of the Amercian golf culture can’t be
missed on the course. A lot of strategic water, hills
and waves put the golfer on the test.
18-Loch (hole) / Par 72 / HCP: 36
Herren gelb / men yellow: 6.041 m / CR 72 / SL 128; Damen rot / woman red: 5.319 m / CR 73,5 / SL 132
34
GOLFPLÄTZE
GOLF COURSES
GARDAGOLF COUNTRYCLUB (3 KM)
GARDAGOLF COUNTRYCLUB (3 KM)
Fachleute halten Garda Golf für einen der besten
Golfplätze. Der Golfplatz erstreckt sich über 110
Hektar und wurde vom britischen Architekten
entworfen.
Experts consider the Garda golf course to be one
of the best golf courses. The golf course extends
over 110 hectares, and was designed by British
­architects.
9-/18-Loch (hole) / Par 36 / 72 / HCP: 36
Herren gelb / men yellow: 6.410 m / CR 72,5 / SL 141
Damen rot / women red: 5.340 m / CR 74,3 / SL 133
GOLF CLUB ARZAGA (11 KM)
GOLF CLUB ARZAGA (11 KM)
Golfspielen in malerischer Landschaft: Entspanntes Spielen auf den weitläufigen Löchern steht an
oberster Stelle. Ein von Jack Nicklaus II entworfener 18-Loch Platz und ein von Gary Player gestalteter 9-Loch Platz erwarten Sie!
Golfing in a picturesque landscape: Relaxed play
over the longer holes is of the utmost importance.
A Jack Nicklaus II designed 18-hole course and a
9-hole course designed by Gary Player await you!
9-/18-Loch (hole) / Par 36 / 72 / HCP: 36
Herren weiß / men white: 6.410 m / CR 73,2 / SL 130
Damen Schwarz / women black: 5.380 m / CR 73,2 / SL 129
CHERVÒ GOLF SAN VIGILIO (20 KM)
CHERVÒ GOLF SAN VIGILIO (20 KM)
Die Gegend ist gekennzeichnet von einzigartiger
landschaftlicher Schönheit. Die Anlage schmiegt
sich rund um die Ursiedlung des auf das 11. Jahrhundert zurückreichende Kloster von San Vigilio.
The area is characterised by unique scenic beauty.
The complex is nestled around a settlement that
dates to the 11th century monastery of San Vigilio.
27-Loch (hole) / Par 36 / HCP: 36
18-Loch (hole) Herren gelb / men yellow: 3.370 m / CR 71 / SL 126
9-Loch (hole) Damen rot / women red: 2.375 m / CR 69,2 / SL 119
GOLF CLUB VERONA (40 KM)
GOLF CLUB VERONA (40 KM)
Der Golf Club zeichnet sich durch seinen unregelmäßigen Kurs und breite, gewellte Fairways aus.
Außer zwei Teichen und einigen Gräben gibt es
keine Wasserhindernisse. Trotzdem kann er aufgrund der großen Höhenunterschiede sehr anstrengend sein.
The golf club is characterized through its rather
steady and sports broad, wavey fairways. Except
for two lakes and several ditches there are no
water hazards. However, it can be very arduous
because of great altitude differences.
18 Loch (hole) / Par 72
Herren gelb / men yellow: 6.054 m / CR 71,4 / SL 124
Damen rot / women red: 5.328 m / CR 73,5 / SL 128
35
ITALIEN / LOMBARDEI · ITALY / LOMBARDIA
FALKENSTEINER
APARTMENTS LAKE GARDA
GOLFERPARADIES AM SEE
GOLFER‘S PARADISE BY THE LAKE
In den Apartments Lake Garda finden Golfer
ideale Voraus­setzungen. Die einmalige Kultur- und
Naturland­schaft am Ufer des Gardasees sorgt für
ein Golferlebnis der ganz besonderen Art. Es ist
schon ein erhebendes Gefühl, mit Blick auf das
Castello di Soiano zwischen Olivenbäumen und
Pinien abzuschlagen. Im näheren Umkreis des
Resorts warten gleich vier erstklassige Golfplätze
mit mediterranem Flair.
Golfers will find ideal conditions at the Apartments
Lake Garda. The unique cultural and natural landscape on the shore of Lake Garda provides a golf
experience of a special kind. It’s truly an uplifting
feeling to tee off overlooking the Castello di Soiano, peeking between olive trees and pine trees. In
the immediate vicinity of the resort four top-rated
golf courses Mediterranean flair await you.
Falkensteiner Apartments Lake Garda · Via dei Canestrelli 7, I-25080 Moniga del Garda
Tel. +39/(0)472/975653 · reservation.lakegarda@falkensteiner.com · lakegarda.falkensteiner.com
36
TSCHECHIEN / KARLSBADER REGION · CZECH REPUBLIC / KARLOVARSKÝ KRAJ
FALKENSTEINER HOTEL
GRAND MEDSPA MARIENBAD GGGG
ENTSPANNUNG & GESUNDHEIT MIT STIL
RELAXATION WITH STYLE AND CLASS
Ein Haus geprägt von historischem Flair, eingebettet
in die Bäderarchitektur Marienbads. Eine gelungene
Symbiose aus Jugendstil und modernem SPA- und
Gesundheitsangebot auf 2.500 m² sorgen nach
einer Partie Golf für stilvolle Entspannung. Einer
der schönsten Kurorte Europas, der traditionsreichste, beste Golfplatz Tschechiens und ein Hotel
mit legendärer Vergangenheit: Einfach königlich.
Grand SPA & Royal Golf erwarten Sie.
A hotel steeped in historical atmosphere, nestled
amongst the SPA resort architecture of Mariánské
Lázně. A perfect combination of Art Nouveau and
a modern 2,500 sq m SPA and health resort is perfect for relaxing in style after a round of golf. One
of the most beautiful SPA resorts in Europe, the
best traditional golf course in the Czech Republic,
and a hotel with a legendary past: simply stunning.
Grand SPA & Royal Golf await you.
Falkensteiner Hotel Grand MedSpa Marienbad ffff · Ruska 123, CZ-353 01 Marienbad
Tel. +420/(0)354/929 396 · marienbad@falkensteiner.com · marienbad.falkensteiner.com
37
GOLFPLÄTZE
GOLF COURSES
ROYAL GOLF CLUB MARIENBAD (3 KM)
ROYAL GOLF CLUB MARIENBAD (3 KM)
Marienbad Royal Golf Club, der älteste Golfplatz
Tschechiens, befindet sich auf einer Hochebene
oberhalb von Marienbad. Ein großartiges Beispiel
für schottische und irische Golfarchitektur.
The Marienbad Royal Golf Club is the oldest
Czech golf course and situated on a plateau above
Marienbad. It is na excellent example for Scottish
and Irish golf architecture
27-Loch (hole); 18-Loch (hole) Championship / Par 72 / HCP: -54
Herren gelb / men yellow: 5.839 m / CR 72 / SL 126; Damen rot / woman red: 5.156 m / CR 73,1 / SL 135
GOLF CLUB KYNŽVART (7 KM)
GOLF CLUB KYNZVART (7 KM)
Natürliche Umgebung und Kombination von traditionellen und modernen Elementen schaffen einen
abwechslungsreichen Golfplatz im Parkland-Stil.
The surrounding nature combined with traditional
and modern elements allows for a varied parkland
course.
9-/18-Loch (hole) / Par 72
GOLF RESORT FRANZENSBAD (37 KM)
GOLF RESORT FRANZENSBAD (37 KM)
Beim Golf Platz Franzensbad haben die Architekten
die prächtige Landschaft des Naturparks optimal
ausgenutzt und den Platz hervorragend in Natur
integriert.
The architects of the golf course Franzensbad
have beautifully integrated the course into the
surrounding natural preserve.
9-/18-Loch (hole) / Par 72 / 73 / HCP: 54
ASTORIA GOLF RESORT CIHELNY (35 KM)
ASTORIA GOLF RESORT CIHELNY (35 KM)
Der 18-Loch-Platz wurde von der Gary Player
Design Firma erbaut und gehört zu den besten
Übungsanlagen Europas.
The 18-hole-course was built by the Gary Player
design Company and ranks among the best training courses in Europe.
18-Loch (hole) Championship / Par 72 / HCP: 36
Herren gelb / men yellow: 5.286 m / CR 68,4 / SL 125; Damen rot / woman red: 4.625 m / CR 70,1 / SL 124
GOLF CLUB SOKOLOV (34 KM)
GOLF CLUB SOKOLOV (34 KM)
Das leicht hügelige Gelände ähnelt einem schottischen Linkskurs mit weiten Grüns, tiefen Bunkern,
breiten Fairways und dazu gehörigem Wind.
The slightly undulated terrain of the course is suggestive of a typical Scottish links – with vast greens,
deep bunkers, wide fairways and windy conditions.
9-/18-Loch (hole) / Par 72 / 73 / HCP: 54
38
SLOWAKEI / BRATISLAVA · SLOVAKIA / BRATISLAVA
FALKENSTEINER
HOTEL BRATISLAVA GGGG
GEHEIMTIPP AN DER DONAU
INSIDER’S TIP ON THE DANUBE
Das besondere Ambiente, der Komfort und ge­
hobener Service wurden nicht umsonst mit dem
„Zertifikat für Exzellenz“ ausgezeichnet. Die ein­zigartige Lifestyle-Atmosphäre macht das Hotel
zu einem idealen Ort für Business-Reisende und
Städteurlauber. Hier verbindet man gerne das
Angenehme mit dem Nützlichen. Das City-Hotel
liegt im Stadtzentrum, nahe der Burg Bratislava.
The exceptional ambience of this hotel, the comfort and the premium service has been awarded
the Certificate of Excellence. Its unique lifestyle
atmosphere makes the hotel the ideal place for
business travellers and city visitors alike. Here
you can enjoy both the pleasant and the useful.
The City Hotel is located near Bratislava Castle
in the city centre.
Falkensteiner Hotel Bratislava ffff · Pilárikova ulica 5, SK-81103 Bratislava
Tel. +421/(0)2/59 236 100 · bratislava@falkensteiner.com · bratislava.falkensteiner.com
39
GOLFPLATZ
GOLF COURSE
BLACK & WHITE GOLF RESORT
BRATISLAVA (21 KM)
BLACK & WHITE GOLF RESORT
BRATISLAVA (21 KM)
Das größte Golfresort in der Slowakei bietet 55
Greens, die für Anfänger und Geübte alle Stücke
spielen. Es besteht aus 2 verschiedenen Golfplätzen, dem Black River Resort in Bernolakovo und
dem White Eurovalley Golf Park in Malacky. Sie
liegen 45 km voneinander entfernt, bilden jedoch
zusammen das größte Golfresort in der Slowakei.
Slovakia’s largest golf resort offers 55 greens for
beginners and experienced golfers alike. It features
2 different golf courses, the Black River Resort in
Bernolakovo and the White Eurovalley Golf Park
in Malacky. With only 45 km between them, they
comprise the largest golf resort in Slovakia.
Black River: 18-Loch (hole) / Par 73 / HCP: -54
White Eurovalley: 18-Loch (hole) / Par 73 / HCP: -54
Black River:
Herren gelb / men yellow: 6.101 m / CR 77 / SR 155; Damen rot / women red: 5.268 m / CR: 78,2 / SR: 151
White Eurovalley:
Herren gelb / men yellow: 6.115 m / CR 74 / SR 150; Damen rot / women red: 5.372 m / CR: 75,9 / SR: 142
40
FMTG Services GmbH, Columbusplatz 7-8, A-1100 Wien, Firmenbuch: HG Wien, FN 304169 h, Firmensitz: Wien
WELCOME HOME!
www.falkensteiner.com