PDF deutsch/englisch 3.5 MB - ltec

Transcription

PDF deutsch/englisch 3.5 MB - ltec
Der geländegängige Outdoorlift
The all-terrain outdoor lift
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 1
13.10.10 10:48
Das Gelände war die Herausforderung
The terrain was the challenge
4
Der L-TEC Outdoorlift kann mehr
The L-TEC Outdoorlift does more6
Ein Lift, der passt
A lift that blends in8
Kompromisslose Qualität mit Raum für Ihre persönliche Note
Uncompromising quality with room for your personal touch10
Wir begleiten Sie zu Ihrem L-TEC Outdoorlift
Make your L-TEC Outdoorlift a reality12
Technische Daten
Technical data
14
Ausstattung
Equipment
16
Oktober 2010 / October 2010
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 2-3
3
13.10.10 10:49
Wo Berge zu steil sind
Wherever hills are too steep
Das Gelände war die Herausforderung,
der Antrieb die Lösung
The terrain was the challenge
the drive system the solution
Bei der Erschließung von Hanggrundstücken
mit erhaltenswertem Bewuchs, vorhandener
Bebauung oder Besonderheiten in der Topografie stießen bislang erhältliche Kabinenlifte
schnell an ihre Grenzen. Bauherren mussten
sich zwischen Erhalt des Bewuchses bzw. der
Geländegegebenheiten und Nutzbarmachung
entscheiden.
The need to provide access to hillside properties where vegetation, existing landscaping
or special topographical features have to be
preserved quickly exposed the limitations of
the various types of cabin lifts available up to
now. Builders were forced to choose between
preserving vegetation and natural features or
developing it for the purpose required.
Der L-TEC Outdoorlift vereint beides: die
Möglichkeit Pflanzen, Gebäude und reizvolle
Geländestrukturen im Originalzustand zu
belassen und gleichzeitig durch Installation
eines selbstfahrenden Kabinenliftes eine
komfortable, sichere Nutzung zu ermöglichen.
Erstmals sind somit scheinbar gegensätzliche
Eigenschaften in einem Geländelift vereint.
The L-TEC Outdoorlift satisfies both
requirements: the need to preserve plants,
buildings and natural features in their original
state and the desire to install a self-propelled
cabin lift that guarantees convenient and safe
access. For the first time, these seemingly
conflicting objectives are reconciled in an
outdoor lift.
Das Besondere am L-TEC Outdoorlift ist neben
seinen technischen Innovationen zweifelsohne seine Optik. Uns war es von Anfang an
wichtig, nicht nur technologisch neue Wege zu
beschreiten, sondern Bauherren endlich einen
Outdoorlift anbieten zu können, der hohen
gestalterischen und ästhetischen Ansprüchen
gerecht wird. Er fügt sich in natürliche, klassische und auch moderne Umgebungen ein
und bietet obendrein zahlreiche Möglichkeiten
der optischen Individualisierung.
Along with its technical innovations, what sets
the L-TEC Outdoorlift apart is its attractive
appearance. From the outset, we felt it was
important not just to break new ground in terms
of technology, but also to provide builders
with an incline lift that could finally satisfy
the highest demands in terms of design and
esthetics. It blends into natural, traditional and
contemporary surroundings while also
offering numerous visual customization options
to boot.
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 4-5
5
13.10.10 10:49
Die neue Beweglichkeit
The new era of mobility
Der L-TEC Outdoorlift kann mehr
The L-TEC Outdoorlift does more
Der L-TEC Outdoorlift ist eine Geländebahn, die
über einen neuartigen, patentierten Kettenantrieb verfügt. Dieses System, bei dem ein
Antriebsrad und ein Gegenrad formschlüssig in
die Kette greifen, macht ihn zu einem äußerst
geländegängigen Lift. Der L-TEC Outdoorlift
passt sich Ihren Bedürfnissen und ihrem
Gelände an. Elegant und sicher kann er gleichzeitig Richtungs- und Steigungsänderungen
vornehmen. Auch enge Kurvenradien stellen
für ihn kein Hindernis dar. Durch seine flexible
Streckenführung umfährt der L-TEC Outdoorlift
natürliche Hindernisse wie Bäume oder Felsen, reduziert damit Eingriffe ins Gelände und
schont die bestehende Umgebung.
The L-TEC Outdoorlift is an inclined lift equipped
with an innovative patented chain drive
system. This system, in which a drive wheel
and counter wheel engage positively with
the chain, gives the lift exceptional all-terrain
capabilities – enabling it to be adapted to your
individual requirements and your terrain. It
negotiates simultaneous changes in direction
and incline with elegance and in safety. Even
tight curve radii do not pose an obstacle.
Flexible track routing allows the L-TEC
Outdoorlift to avoid natural obstructions such
as trees or rocks, thus reducing the need to
interfere with the terrain and preserving the
existing surroundings.
Im Unterschied zu anderen am Markt angebotenen Systemen ist der L-TEC Outdoorlift
selbstfahrend, das heißt seinen Antrieb
führt er mit an der Kabine. Da er kein Zugseil
benötigt, kann er endlos lange und kurvenreiche Strecken zurücklegen und dabei bis zu
45 Haltestellen ansteuern. Die fortschrittliche
Verankerungstechnik für die Fahrbahn ermöglicht Streckenführungen, die hohen ästethischen Ansprüchen gerecht werden.
Unlike other systems on the market, the
L-TEC Outdoorlift is self-propelled, which
means the drive system is integrated into
the cabin itself. Since no traction cable is
required, it can cover winding routes of
unlimited length, stopping at up to 45 halting
points. The modern anchoring technology
used for the track allows it to be routed in
a manner that meets the most stringent
esthetic requirements.
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 6-7
7
13.10.10 10:49
Für den privaten und öffentlichen Bereich
For private and public applications
Ein Lift, der passt
A lift that blends in
Der L-TEC Outdoorlift kann bis zu 6 Personen,
450 kg befördern. Seine breite Schiebetür,
die sich optional auch automatisch öffnet
und schließt, gewährt sicheren und
bequemen Zugang auch für Kinderwägen
und Rollstühle. Der L-Tec Outdoorlift passt
sich Ihren Gestaltungsplänen an, sei es bei
Umbauten oder Neubauten. Da keine großen
baulichen Eingriffe notwendig sind, wird
Wirtschaftlichkeit garantiert und die Natur
geschont. Eine Investition in die Zukunft, die
heute schon beginnt.
The L-TEC Outdoorlift can carry up to 6
people. Its wide sliding door, which can also
be automated as an option, ensures safe
and convenient access for buggies and
wheelchairs. The L-TEC Outdoorlift can be
adapted to suit your architectural plans,
either for alterations to existing buildings
or for new buildings. Since major structural
intervention is not required, economy is guaranteed and natural surroundings are spared.
It's an investment in tomorrow that you can
see today.
Privatpersonen bietet er eine bequeme und
sichere Anbindung von Garagen, Wohn- und
Nebengebäuden oder auch von sonst nur
über Treppen und Stege zu erreichenden
Geländebereichen auf Hanggrundstücken.
For private individuals, the L-TEC Outdoorlift
provides a comfortable and secure connection
between garages, residential and outbuildings
or to areas of hillside properties otherwise
only accessible by steps and walkways.
Für Hotels und gastronomische Einrichtungen
ist der L-TEC Outdoorlift die beste Möglichkeit,
abgelegene Objekte und Areale anzubinden
und so den Komfort für Gäste zu erhöhen.
For hotels and restaurants, it's the ideal
way of linking secluded properties and areas,
thus offering enhanced comfort for their
guests.
Auch öffentliche Einrichtungen und
Gemeinden können von den Stärken des L-TEC
Outdoorlifts profitieren. Maßgeschneiderte
Lösungen gewährleisten den barrierefreien,
sicheren Zugang zu Burgen, Museen und
anderen öffentlichen Infrastrukturen für alle
Menschen, ob Fußgänger, Rollstuhlfahrer oder
Eltern mit einem Kinderwagen.
Public buildings and communities can also
benefit from the capabilities of the L-TEC
Outdoorlift. Tailored solutions guarantee
barrier-free, safe access to castles, museums
and other public infrastructures for everyone pedestrians, wheelchair users or parents with
strollers.
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 8-9
9
13.10.10 10:49
Ästhetik und Qualität vereint
Esthetics and quality combined
Kompromisslose Qualität mit Raum
für Ihre persönliche Note
Uncompromising quality with room
for your personal touch
Der L-TEC Outdoorlift stellt einen neuen
Qualitätsstandard in Punkto Funktionalität und
Design dar. Durch individuelle Anfertigung sind
wir imstande auf Wünsche unserer Kunden
flexibel einzugehen.
The L-TEC Outdoorlift sets a new benchmark
in terms of functionality and design.
Individual production affords us great
flexibility in accommodating our customers'
requirements.
Die Kabine besteht aus einer robusten und
dennoch Gewicht sparenden Konstruktion aus
Aluminium mit einer GFK-Verkleidung. Sie
erfüllt höchste Ansprüche an modernes und
zeitloses Industriedesign.
The cabin consists of a robust yet
lightweight construction of aluminum with
a GFRP cladding. It meets the highest
standards of contemporary and timeless
industrial design.
In der großzügig dimensionierten Kabine bieten
übersichtliche und ergonomisch gestaltete Elemente den gewünschten Komfort. Hochwertige
Edelstahl-Elemente sorgen für einen glänzenden
Eindruck. Den besten Ausblick und ein besonderes
Raumgefühl bieten die großflächigen Scheiben
aus Acrylglas, aus dem auch die großzügige
Schiebetür gefertigt wird. Bei Dunkelheit spenden
in die Decke eingearbeitete LED-Spots Licht. Für
den Boden kommt in der Kabine der bewährte
und unverwüstliche Norament® Gumminoppenbelag zum Einsatz. Sie können dabei aus der
umfangreichen Norament® Farbpalette wählen.
Inside the generously sized cabin, clearly laid
out and ergonomically designed elements
provide the required convenience. Large
windows of acrylic glass, which is also used
for the generously sized sliding door,
provide an excellent view and a particular
feeling of spaciousness. LED spotlights
fitted in the ceiling provide light during
darkness. Tried and tested, resilient
Norament® studded rubber flooring is used
for the floor of the cabin. Customers can
choose from the extensive Norament® color
chart.
Der L-TEC Outdoorlift fährt auf einer Fahrbahn
aus verzinktem, pulverbeschichtetem Stahl.
Diese kann aufgrund ihrer Konstruktionsweise
sehr bodennah verbaut werden und trägt damit
positiv zum ästhetischen Gesamteindruck des
L-TEC Outdoorlifts bei.
The L-TEC Outdoorlift travels along a track
made of galvanized, powder-coated steel.
Its construction method allows it to be laid
very close to ground level, thus making a
positive contribution to the overall esthetic
appeal of the L-TEC Outdoorlift.
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 10-11
11
13.10.10 10:49
Beratung und Service von Anfang an
Advice and service from the outset
Wir begleiten Sie zu Ihrem L-TEC Outdoorlift
Make your L-TEC Outdoorlift a reality
Der L-TEC Outdoorlift verdankt seine Flexibilität vor allem dem neuartigen, patentierten
Antrieb mit Antriebsrad, Gegenrad und in die
Fahrbahn montierter Kette. Dieser ermöglicht
es, die Streckenführung den vorhandenen
Geländestrukturen anzupassen.
The L-TEC Outdoorlift owes its flexibility
largely to the innovative drive system with
its driving and mating gears and the chain
fitted along the track. This makes it possible
to adapt the track routing to the existing
features of the terrain.
Deshalb ist jeder L-TEC Outdoorlift ein Unikat
und somit optimal auf den jeweiligen Einsatzzweck und -ort abgestimmt. Gleichzeitig
erhalten Sie dadurch die Möglichkeit auf
verschiedene Details wie Farbgebung und
Ausstattung Einfluss zu nehmen.
This means that every L-TEC Outdoorlift is
unique and therefore perfectly tailored to
its respective purpose and location. This
also gives you the opportunity to decide on
various details such as the color scheme and
equipment.
Bei einem Bauvorhaben mit durchschnittlichem
Aufwand benötigt die Produktion und Installation
eines L-TEC Outdoorlifts von der ersten Anfrage
bis zur Übergabe ca. 15 Wochen. Während
dieser Zeit wird das Gelände vermessen, seine
Tragfähigkeit festgestellt, werden der Streckenverlauf und die Haltepunkte geplant, sämtliche
Elemente produziert und fachkundig aufgebaut.
From first inquiry to final handover, it takes
approximately 15 weeks to manufacture
and install an L-TEC Outdoorlift for a project
of average scope. During this period, the
terrain is measured, its stability determined,
the track route and the stops planned and
all elements manufactured and expertly
assembled.
Nehmen Sie gleich Kontakt zu uns auf. Wir stehen Ihnen von der Klärung aller notwendigen
Fragen beim Erstkontakt bis zur Wartung des
fertig installierten L-TEC-Outdoorlifts mit Rat
und Tat zur Seite.
Why not get in touch? We provide all the
help and advice you need, from clarifying the
necessary issues at the initial contact stage
all the way to servicing your completed L-TEC
Outdoorlift.
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 12-13
13
13.10.10 10:49
Technische Daten
Technical Details
Kapazität:
6 Personen, 450 kg, rollstuhlgerecht
Capacity:
6 people, 450 kg, suitable for wheelchairs
Kurvenradius:
ab 10 m
Curve radius:
min. 10 m
Steigung:
0 - 45 °
Incline:
0 - 45 °
Geschwindigkeit:
ca. 1 m/s, stufenloses Beschleunigen und Abbremsen
Speed:
approx. 1 m/s, continuously variable acceleration and braking
Niveauausgleich:
automatisch
Level adjustment:
automatic
Antrieb:
selbstfahrend, patentierter Kettenantrieb (mitfahrend)
Drive system:
self-propelled, patented chain drive system (on-board)
Kabine:
Maße innen:
Maße außen:
Türöffnung:
Aluminiumkonstruktion mit GFK-Verkleidung
1140 x 1320 x 2030 mm (LxBxH)
1720 x 1440 x 2400 mm (LxBxH)
900 x 1950 mm (BxH)
Cabin:
Interior dimensions:
Exterior dimensions:
Doorway:
Aluminum structure with GFRP facing
1140 x 1320 x 2030 mm (LxWxH)
1720 x 1440 x 2400 mm (LxWxH)
900 x 1950 mm (WxH)
Fahrbahn:
600 mm breit, ab 200 mm hoch (je nach Gelände)
Verzinkter, pulverbeschichteter Stahl
Track:
600 mm wide, from 200 mm high (depending on terrain) galvanized,
powder-coated steel
Streckenlänge:
unendlich lang, Antriebstechnik onboard
Length of tracks:
routes of unlimited length are possible, lift is self-propelled
Haltestellen:
bis zu 45
Stopping points:
up to 45
Einstieg:
einseitig, manuelle Schiebetür
Access:
on one side, manually-operated sliding door
Netzanschluss:
400 V / 50 Hz / 5 kW oder länderspezifisch
Power supply:
400 V / 50 Hz / 5 kW or country specific
Zulassung:
Nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Konformitätsbewertungsverfahren durchgeführt durch DEKRA Industrial. Die Sicherheitsanforderungen der Aufzugsverordnung und die der Anforderungen für
Behindertenschrägaufzüge sind erfüllt.
Approval:
In accordance with Directive 2006/42/EC on machinery Conformity
assessment procedure conducted by DEKRA Industrial. The safety
requirements of the elevator guidelines as well as the requirements
regarding inclined wheelchair lifts are fulfilled.
Patent:
European patent No.1647514
Deutsche Patent Nr.102004049852
Patent:
European patent no.1647514
German patent no.102004049852
Gewährleistung:
Es besteht eine 24-monatige Gewährleistung. Sollten Sie mit uns einen
Vollservicevertrag abschließen, verlängert sich die Gewährleistung.
Warranty:
We offer a 24-month warranty. Should you agree to a full service
contract with us, the warranty period would be extended.
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 14-15
15
13.10.10 10:49
Ausstattung
Equipment
Kabine
Standard
Option*
Cabin
Standard
Option*
Sitze
---
1 Klappsitz
Seats
---
1 folding seat
Bedientableau
mit Haltestellenwahl und Anzeige,
Ein-Aus durch Schlüssel, Notaus
---
Control panel
---
Notruf
Hupe
Sprechanlage zum Haus,
Aufschaltung an Hilfsdienst
with stopping point selector and
display, Key-operated on/off,
emergency stop
Emergency call
horn
intercom to house, connection to
emergency services
Lighting
roof LED spots, emergency l
ighting
outside, halogen or LED lamp
Beleuchtung
Decken-LED-Spots,
Notbeleuchtung
außen Halogen- oder LED-Strahler
manuell, 1 Tür
Sliding door
Edelstahlhandläufe
automatisch, 2 Türen
gegenüberliegend
---
manual, 1 door
Stainless steel handrails
automatic, 2 doorsopposing
---
Scheiben
Acrylglas, klar, 4-seitig
getönt, satiniert klar
Windows
acrylic glass, clear, 4 sides
tinted, clear satin finish
Sonnenschutz
---
Schutzfolie
Sun shield
---
protective film
Bodenbelag
Norament® Gumminoppenbelag,
grün - Nr. 0846
frei wählbar aus der
Norament®-Farbkarte
Flooring
Norament® studded rubber flooring, green - Nr. 0846
choose from the Norament®
color chart
Farbe Kabine
innen weiß (RAL9001)
außen dunkelgrau (RAL7024)
frei wählbar aus der
RAL- Farbkarte
Cabin color
inside white (RAL9001)
outside dark grey (RAL7024)
choose from the RAL- color chart
Lüftung, Heizung
Kabinenbelüftung nach Norm
Heizung, Lüftung, Klimaanlage
Ventilation, heating
Audio/Video
---
integrierbar
cabin ventilation complying with
standards
heating, ventilation, air conditioning
Audio/Video
---
can be integrated
Track
Standard
Option*
Track color
Signal black (RAL9004)
choose from the RAL Color chart
Weather protection
---
heated track, heated conductor
lines
snow plow, snow brush on cabin
Schiebetür
Fahrbahn
Standard
Option*
Farbe Schiene
Signalschwarz (RAL9004)
frei wählbar aus der
RAL- Farbkarte
Witterungsausgleich
---
beheizte Fahrbahn, beheizte
Stromschienen
Schneepflug, Schneebesen an
Kabine
*gegen Aufpreis
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 16-17
*at extra cost
17
13.10.10 10:49
Erträumen Sie Ihre Strecke – wir realisieren sie.
Dream your ideal route - we‘ll make it a reality.
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 18-19
13.10.10 10:49
L-TEC Swiss AG
Bühlstrasse 15
CH-8200 Schaffhausen
Switzerland
office +41 . 52 . 657 3235
mobile +49 . 171 . 764 3207
e-mailinfo@ltec-outdoorlift.com
ltec-outdoorlift.com
L-Tech-Broschüre_A5_131010.indd 20
13.10.10 10:49