Off-Road - Motomike

Transcription

Off-Road - Motomike
controls
2007
Off-Road
Supermoto
On-Road
Handlebars
Mopeds
Oldies
Accessories
MAGURA – mit Leidenschaft
und Erfahrung für höchste
Ansprüche.
MAGURA – passion and
experience for the most
demanding.
MAGURA – das ist echte Zweirad­faszination, die man
sehen, spüren und erfahren kann. Lust und Lei­den­­
schaft für motorisierte Zweiräder prägen seit 1923
unsere Entwicklungsarbeit. So entsteht souveräne und
funktionale Technik die nur ein Ziel hat: Durch Spit­zen­
leistung und höchste Qualität den Fahrspaß auf zwei
Rädern schöner, sicherer und komfortabler zu ma­chen.
Unsere Produkte sind weltweit On- und Offroad erfolg­
reich. Ob Serienmotorrad, Roller oder Profimaschinen
im Motocross-, Supermoto-, Enduro- und Straßen­renn­
sport. MAGURA-Qualität setzt Maßstäbe.
Weltweit ist MAGURA ein enger Partner für Motorradund Rollerhersteller. Unsere Produktpalette umfasst
Lenker, Gas- und Schaltdrehgriffe, Brems- und Kupp­
lungsarmaturen und selbstverständlich die fast schon
legendären hydraulischen Brems- und Kupplungs­
systeme.
Der hier vorliegende Produktkatalog dokumentiert
auf eindrucksvolle Weise unseren Anspruch ein fairer
und leistungsfähiger Partner für Zweiradfans und die
Motor­radindustrie zu sein. Neben technisch innovativen
Pro­dukten umfasst unser Gesamtprogramm auch eine
Vielzahl wichtiger Teile für Oldies die schon lange nicht
mehr gebaut werden – liebe zum Zweirad beschränkt
sich bei MAGURA eben nicht nur auf Hightech sondern
auf alle Klassen und Typen.
MAGURA – the real two-wheel fascination that you can
see and feel. Since 1923 our developments have been
driven by enthusiasm and a passion for motorised twowheel vehicles. As a result we have developed ideally
functioning, superior technology with just one purpose:
making the joy of riding on two wheels greater, safer
and more convenient through peak performance and
top quality. Our products are successful around the
world, both on and off the road. On standard motor
bikes or scooters, and on professional machines
for motocross, supermoto, enduro and road racing:
MAGURA-quality defines the standards.
MAGURA co-operates closely with motorbike and
scooter manufacturers around the world. Our range
of products includes handlebars, throttle and gear
twist grips, brake and clutch controls, and of course
the now almost legendary hydraulic brake and clutch
systems.
This product catalogue documents our claim to be a
fair and competent partner to fans of two-wheelers
and to the motorbike industry. On top of technically
innovative products, our full range also includes many
important parts for older vehicles whose manufacture has long since ceased – at MAGURA the love of
two-wheelers is not limited to high-tech models, but
extends to every class and type of bike.
www.magura.com
Off-Road
Supermoto
On-Road
Handlebars
Mopeds
Oldies
Ac c e s s o r i e s
Partners
Wichtige Informationen!
Important informations!
Der Ihnen vorliegende Katalog von MAGURA gliedert
sich in die Inhalte:
This MAGURA catalog is divided into:
■ Off-Road
■ Mopeds
■ Supermoto
■ Oldies
■ On-Road
■ Zubehör
■ Lenker
■ Partners
Die einzelnen Artikel sind durch die jeweilige Modell­
bezeichnung beschrieben und durch die Bestell-Nr.
codiert.
Bitte benutzen Sie zur Vermeidung von Irrtümern nur die Bestell-Nr. für Ihre Bestellungen.
■
■
■
■
hinter der Bestell-Nr. kennzeichnet
ein Auslaufprodukt.
Es gelten unsere zur Zeit gültigen Verkaufsbedingungen
und Preislisten.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
sowie Irrtum vorbehalten.
Bei allen Fragen hilft Ihnen das MAGURA-Controls-Team
gerne weiter. Für Anregungen unseren Katalog oder
unsere Produkte betreffend, sind wir jederzeit aufge­
schlossen.
Rechte an Bild und Text © MAGURA 2006.
Off-Road
Supermoto
On-Road
Handlebars
■
■
■
■
Mopeds
Oldies
Accessories
Partners
Each major product assembly is identified with a model
number and specific 7 digit order-code. (Example:
Model 73 brake lever, order-code 0116934).
Always use the 7 digit order-code for
ordering, this will assure receiving the
correct item.
after the order-code indicates the item is out of
production, available only as long as supply lasts.
It is understood that prices, delivery and other terms
and conditions are those in effect at time of delivery.
Modifications due to errors and/or technical progress
are excepted.
You can rely on the MAGURA-Controls-Team to answer
all your questions and help find the best technical solutions.
Images and text © MAGURA 2006 All rights reserved.
www.magura.com
Kategorie/category
MAGURA-Modell/MAGURA-model
Seite/page
Wichtige Kataloginformation/Important catalog information
Off-Road
HYMEC
Verwendungsliste
Application list
HYMEC
Ersatzteile
Spare parts
73
Sport-Bremshebel
Sport brake lever
12
74
Sport-Kupplungshebel
Sport clutch lever
12
163 Is
Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder
Hydraulic clutch master cylinder
13
163 cni
Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder
Hydraulic clutch master cylinder
13-14
313
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
15
314
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
15
Radial Supermoto Brakesystem
Radial Supermoto Brakesystem
Ersatzteile
Spare parts
20
164
HYMEC for Harley
HYMEC for Harley
22
164
Ersatzteile
Spare parts
23
190
RADIAL-Geberzylinder
RADIAL master cylinder
24
190
Ersatzteile
Spare parts
25
195
RADIAL-Geberzylinder
RADIAL master cylinder
26
195
Ersatzteile
Spare parts
27
160
Kupplungshebel
Clutch lever
28
287
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
28
288
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
29
289
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
29
700
Hauptbremszylinder
Master brake cylinder
30
X-line (konifizierter Alulenker)
X-line (bulged bar)
32
X-line Zubehör
X-line accessories
33
Flache Lenker
Flat handlebars
34
Mittelhohe Lenker
Mid-sized handlebars
34
Hohe Lenker
High handlebars
35
Stummellenker
Clip-on handlebars
35
Supermoto
On-Road
Handlebars
4
8-9
10-11
18-19
Inhaltsverzeichnis
Content
Kategorie/category
MAGURA-Modell/MAGURA-model
Mopeds
101
Kupplungshebel
103
105
Brems-/Kupplungshebel mit Dekohebel Brake-/Clutch lever with decompression lever 39
Brake-/Clutch lever
39
Brems-/Kupplungshebel
Control
lever
40
Betätigungshebel
108
104
Oldies
Accessories
Clutch lever
Bremshebel
Brake lever
116/117
Bremshebel rechts/links
Brake lever rh/lh
225
38
40
40-41
Hydr. Brems- und Kupplungshebel
Hydraulic brake and clutch lever
41
229
Hydraulischer Bremshebel
Hydraulic brake lever
42
234
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
42
250
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
43
270
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
43-44
273
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
45
309
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
46
316
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
46
317
Elektrischer Gasdrehgriff
Electric throttle twist grip
47
682
2-Gang-Schaltdrehgriff
2-Gear-shift handle grip
48
683
3-Gang-Schaltdrehgriff
3-Gear-shift handle grip
49
125
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
52
155
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
52
156
Kupplungshebel
Clutch lever
53
157
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
53
159
Kupplungshebel
Clutch lever
54
285
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
54
286
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
55
305
Gasdrehgriff (zweizügig)
Throttle twist grip (dual cable pull)
56
307
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
56
HP/HPR
Brems-/Kupplungshebel
Brake-/Clutch lever
57
Z01
Hydraulikzubehör
Hydraulic accessories
Z02
Griffbezüge
Grips
Z03
Schalter
Switches
Z04
Schutzkappen
Protection covers
Z05
Stellschrauben, Nippel, Kleinteile
Adjusting screws, nipples, accessories
Z06
Seilzugverteiler
Junction box
Dekompressions-, Choke-, Lufthebel
Decompression-, choke-, air levers
Z07
Partners
Seite/page
60-62
63
64-65
65
66-69
70
70-71
Germany
74-75
Worldwide
76-78
www.magura.com
Off-Road
HYMEC
Verwendungsliste
Application list
HYMEC
Ersatzteile
Spare parts
73
Sport-Bremshebel
Sport brake lever
74
Sport-Kupplungshebel
Sport clutch lever
163 ls
Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder
Hydraulic clutch master cylinder
163 cni
Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder
Hydraulic clutch master cylinder
313
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
314
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
Off-Road
HYMEC
Hydraulische Kupplung
Hydraulic clutch system
❚- Carbonleitung
- Kein Wandern des Druckpunktes
- Automatisches Ausgleichen
des Belagverschleißes
- Feinfühlige Dosierbarkeit
- Wartungsfreiheit
- Bis 20% weniger Betätigungs-­
kraft
- Bis 150 g Gewichtsersparnis
(modellabhängig)
- Befüllt mit MAGURA-Blood (Mineralöl)
- Einbaufertig geliefert
- Unkomplizierte Montage
Modell
model
Jahr
year
BOMBARDIER
DS650 ATV
HYMEC
Leitungslänge
hose length
mm/mm
Geber-Ø
master-Ø
0120524
1045
9,5
1045
1045
Nehmerzylinder
slave cylinder
❚ - Carbon tubing
- No fading
- Self-adjusting
- Excellent modulation
- Less maintenance
- Less lever pull required
up to 20%
- Up to 150 grams weight saving
(depends on the model)
- Filled with MAGURA-Blood (mineral oil)
- Ready to install
- Easy to mount
Einbaumass
assembly
dimension
mm/mm
Hinweis/technische
Bemerkungen
remarks/technical
recommandation
0120653
73
9,5
9,0
0120646
0120649
52
41
1045
1045
1045
9,5
9,0
9,5
0120655
0120649
0120646
57
41
52
Maximaler Hub
10,5-11,5 mm
Hebelübersetzung
1:4,6
Nehmerkolben
Ø 10,5 mm
Maximum stroke
10.5-11.5 mm
Lever ratio 1:4.6
Slave cylinder piston
Ø 10.5 mm
20
HONDA
CR 250 R
CR 250 R
90-03
04
CRF 250 R
CRF 450
CR 500 R
04
04+05
84-03
0120585
0120528
+0430987
+0488255
0120499
0120528
0120585
KAWASAKI
KX 250/500
KDX 200/220
KXF 250
KX 450F
90-03
Alle/all
04-06
06
0120492 1)
0120492 1)
0120526
0120506
1045
1045
1045
1045
10,5
10,5
9,0
9,5
0120653+0451530
0120653+0451530
0120648
0120658
70,5
70,5
50
93
KTM
LC4 Modelle
96-03
620 SX/620 SC 97-02
250 SX 300/360 90-94
0120523
0120523
0120585
1045
1045
1045
10,5
10,5
9,5
0120647
0120647
0120646
49,5
49,5
52
Suzuki
RM 250
DR-Z 400
RM-Z 250
RM-Z 450
97-03
00-03
04-06
05-
0120585
0120579
0120526
0120596
1045
1120
1045
1045
9,5
10,5
9,0
9,5
0120646
0120655
0120648
0120657
54
56,5
50
108
Yamaha
XT 660 R
XT 660 X
YZ 125
YZ 250
YZ 250
YZ 250
YZ 250 F
YZ 250 F
YZ/WR 400 F
YZ 426 F
YZ 450 F
YZ 450 F
04
04
94-03
88-98
99-03
05
04
02-03
98-99
00-02
04
03
0120586
0120586
0120492 1)
0120492 1)
0120585
0120594
0120522
0120579
0120579
0120579
0120521
0120529
1045
1045
1045
1045
1045
1045
1120
1120
1120
1120
1120
1120
9,5
9,5
10,5
10,5
9,5
9,0
9,5
10,5
10,5
10,5
10,5
10,5
0120659
0120659
0120653+0451530
0120653+0451530
0120646
0120645
0120652
0120655
0120655
0120655
0120651
0120648
85
85
70,5
70,5
52
52
59
56,5
56,5
56,5
62
50
1)
Nur noch in Einzelteilen erhältlich/
Only available in
single parts
(siehe S.11/page 11)
➔ Zubehör und Ersatzteile finden Sie auf den Seiten 10-11
➔ Please find spare parts on pages 10-11
www.magura.com
HYMEC
Modell
model
Jahr
year
HYMEC
Leitungslänge
hose Length
mm/mm
Yamaha ATV
Banshee*
-03
Warrior
YZF 450 ATV
-03
04
0120579
1120
(0120579-10)
Deckel*/cover*
0720544
0120492 1)
1045
0120513
1045
Hydraulische Kupplung
Hydraulic clutch system
Geber-Ø
master-Ø
Nehmerzylinder
slave cylinder
Einbaumass
assembly
dimension
mm/mm
Hinweis/technische
Bemerkungen
remarks/technical
recommandation
10,5
0120655
56,5
10,5
10,5
0120653+0451530
0120655
70,5
56
Maximaler Hub
10,5-11,5 mm
Hebelübersetzung
1:4,6
Nehmerkolben
Ø 10,5 mm
Maximum stroke
10.5-11.5 mm
Lever ratio 1:4.6
Slave cylinder piston
Ø 10.5 mm
❚ Weitere Modelle erhalten sie über MAGURA USA (www.magurausa.com)
❚ Further models you will find at www.magurausa.com
*Deckel mit Deko
demontieren und
durch Deckel ohne
Deko ersetzen
Remove cover with
deco lever and
replace cover
without deco lever
➔ Zubehör und Ersatzteile finden Sie auf den Seiten 10-11
➔ Please find spare parts on pages 10-11
10
Off-Road
HYMEC Ersatzteile
HYMEC spare parts
❚ Geberzylinder
❚ Master cylinder
❚ Nehmerzylinder
❚ Slave cylinder
www.magura.com
Ersatzteil-Liste HYMEC
Spare part list HYMEC
Position
Bezeichnung description
Artikel-Nr
item code
1
Geberzylinder/master cylinder*
Seite/page 13/14
2
Schelle mit Spiralspannstift/clamp with spiral spin
0720546
Spiegelschelle/clamp for threaded mirror mounting
0720543
3
Hebelverstellrad, rot (VE 10 Stück)
adjuster wheel for lever, red (packaging unit 10 pcs.)
0720572
4
Kappe für Hebelgelenk/protection cover for lever
0429633
5
Hebel lang mit Verstellrad und Spiralfeder
long lever blade with accessories and coil spring
0720598
Hebel kurz mit Verstellrad und Spiralfeder
short lever blade with accessories and coil spring
0720600
Spezialhebel für KTM LC4/special lever blade for KTM LC4
0722021
6
Hebelschraube/screw for lever
0720504
7
Dekohebel schwarz/deco lever black
0720552
Chokehebel schwarz/choke lever black
0722118
Chokehebel rot/choke lever red
0722312
Deckel ohne Deko-/Chokehebel/cover without deco-/choke lever
0720544
Deckel mit Gewinde für Dekohebel/cover with thread for deco lever
0720553
Deckel mit Gewinde für Dekohebel/cover with hole for deco lever
0720559
Deckel für Chokehebel/cover for choke lever
0722139
9
Balg im Behälter/reservoir membrane
0720560
10
Geberkolben-/master piston-Ø 9,0 mm
0722027
9,5 mm
0720555
10,5 mm
0720499
8
20
Nehmerzylinder/slave cylinder
Seite/page 8
21
Kappe eloxiert bronze/cap bronze anodised
0430217
22
Leitungskit PA mit Anbauteilen/tubekit PA with accessories L=1045 0720549
Leitungskit PA mit Anbauteilen/tubekit PA with accessories L=1120 0720550
Leitungskit CARBON mit Anbauteilen/tubekit carbon with accessories L=1120 0722137
Leitungskit CARBON mit Anbauteilen/tubekit CARBON with accessories L=1045 0722138
23
Hohlschraube mit Entlüftungsventil für Carbonleitungen
hollow screw with bleeding valve for carbon tubings
24
Hülse/sleeve
25
Scheibe/disc
26
Hülse für HYMEC 0120594/sleeve for HYMEC 0120594
Hülse für HYMEC 0120585/sleeve for HYMEC 0120585
27
O-Ring (wird für Hülse 0430985 und 0430987 benötigt)
o-ring (needed for sleeve 0430985 and 0430987)
28
Halter/mounting adapter Honda CRF450R ➝ Mj. 2004
Halter/mounting adapter Suzuki RM-Z 250, Kawasaki KXF 250
Halter/mounting adapter Kawasaki KX450F, Mj. 2006
MAGURA-Blood 75 ml MAGURA-Blood 1 Liter
* Wenn Geberarmatur mit
Dekohebel bzw.
0722136
Chokehebel gewünscht ist,
0430224
muß Pos. 8
Deckel sowie
0451530
Pos. 7 Deko0430985
hebel/Chokehebel
0430987
separat bestellt
werden.
0488255
* If the master
cylinder with
0430220
decompression
0430240
lever or choke lever is needed,
0430997
you have to
0721820
order additionally
Pos. 8 and
0721821
Pos. 7.
11
12
Off-Road
73
Sport-Bremshebel
Sport brake lever
❚ Sport-Bremshebel für mechanische Bremsen (Trommelbremsen), Gelenk­
stück aus Leichtmetall schwarz, Schelle geteilt mit zwei Schrauben, Hand­
hebel aus geschmiedetem Leichtmetall im Eurostil poliert, 160 mm lang,
Bohrung für Spiegelbefestigung Ø 8,2 mm.
❚ Sport brake lever for mechanical brakes (drum brakes). Light weight
forged alloy black split perch clamp and polished Eurostyle ball-end blade,
160 mm long, Ø 8.2 mm hole for rearview mirror.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0116933
B-Hebel 73.2
mit 1/4"-Gewinde für
Bremslichtschalter (0128496)
thread 1/4" for brake light switch
(0128496)
Nippelaufnahme, Lötnippel,
Stellschraube
nipple barrel, solder nipple,
adjusting screw
Hub 20 mm,
Gewinde für Stellschraube M7
zweizügig, zur Betätigung von
Trommel-Duplexbremsen
dual-cable pull, with equalizer,
to operate two drum brakes
Lötnippel
B-lever 73.2
0116934
B-Hebel 73.202
B-lever 73.202
74
solder nipple
Cable pull 20 mm,
thread M7 for
adjusting screw
Sport-Kupplungshebel
Sport clutch lever
❚ Sport-Kupplungshebel, Gelenkstück aus Leichtmetall schwarz, Schelle
ge­teilt mit zwei Schrauben, geschmiedeter und polierter Handhebel aus
Leichtmetall im Eurostil, 160 mm lang, Bohrung für Spiegelbefestigung
Ø 8,2 mm.
❚ Sport clutch lever, light weight forged alloy black split perch clamp
and polished, Eurostyle ball-end blade, 160 mm long, Ø 8.2 mm hole
for rearview mirror.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0116940
K-Hebel 74.1
Hub 20 mm bei Hebelübersetzung
3,9, HUSQVARNA, KTM, MAICO u.a.
cable pull 20 mm at 3.9 ratio,
HUSQVARNA, KTM, MAICO etc.
Nippelaufnahme, Lötnippel,
Stellschraube
nipple barrel, solder nippel,
adjusting screw
wie vorstehend, jedoch Hebel
schwarz eloxiert
as above except black anodized
blade
Nippelaufnahme, Lötnippel,
Stellschraube
nipple barrel, solder nipple,
adjusting screw
Verschiedene Hübe
bei unterschiedlichen
Übersetzungen
(siehe links)
Gewinde für Stellschraube M7
C-lever 74.1
0116941
K-Hebel 74.1
C-lever 74.1
Various cable pull at
different ratios. See
descriptions lefthand
Thread M7 for cable
adjusting screw
www.magura.com
163 ls*
Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder
Hydraulic clutch master cylinder
❚ Kupplungshebel für hydraulische Betätigung, Zylinder aus Alu mit ange­
gossenem Behälter, Hebel bruchsicher aus geschmiedetem Aluminium,
Druckpunkt über Rändelschraube leicht einstellbar, einfache Montage
durch Klappschelle, kompakte kleine Bauweise, Hebelgelenk durch Kappe
gegen Verschmutzung geschützt. Lieferbar zur Verwendung von Mineralöl
oder Bremsflüssigkeit.
❚ Hydraulic clutch lever, one piece aluminium cylinder with reservoir,
forged alloy lever blade, pressure point adjustable and reach adjustable,
easy to fix with clamp, cylinder and lever blade pivot protected against
foreign elements with rubber cap. Available for using mineral oil or brake
fluid.
*Is: schwarz lackierte Oberfläche/black painted surface
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø
piston ø
Beschreibung
description
Verwendung
application
Technische Daten
technical data
0020582
Geberzylinder 163.4
Master cylinder 163.4
9,5 mm
Spezialhebel schwarz, ohne DekoHebel
special black lever blade, without
decompression lever
Cannondale ATV
0120572
Geberzylinder 163.3
Master cylinder 163.3
10,5 mm
Maximaler Hub:
13,5 mm
Hebelübersetzung:
1:4,6
Anschlußgewinde:
M10x1
0120576
Geberzylinder 163.30 10,5 mm
Master cylinder 163.30
163 cni*
Langhebel, ohne Deko-Hebel
long lever blade, without decompression lever
Spezialhebel, mit Deko-Hebel,
Gewinde für Startsicherungs­
schalter, größerer Lenker­ab­stand
special lever blade, with decompression lever, thread for safety
start switch, big space
KTM LC8
Maximum stroke:
13.5 mm
Lever ratio: 1:4.6
Tubing fitting:
M10x1
Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder
Hydraulic clutch master
cylinder
*cni: chemisch vernickelte Oberfläche
chemical nickel-plated surface
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø
piston ø
Beschreibung
description
Verwendung
application
0120591
Geberzylinder 163.5
Master cylinder 163.5
9,0 mm
Langhebel, mit Deko-Hebel
KTM 4-Takt Racing,
long lever blade, with decompression lever ab/from Mj. 2004
HYMEC-Version
0120593
Geberzylinder 163.5
Master cylinder 163.5
9,0 mm
Kurzhebel, ohne Deko-Hebel
short lever blade, without decompression
lever
0120465
Geberzylinder 163.4
Master cylinder 163.4
9,5 mm
Langhebel, mit Deko-Hebel
KTM 4-Takt Racing, bis/up to
long lever blade, with decompression lever Mj. 2003, KTM LC4 Rallye,
KTM SMR 660, Husaberg
KTM 65/85 Mj. 2005 + 2006
13
14
Off-Road
163 cni*
Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder
Hydraulic clutch master
cylinder
*cni: chemisch vernickelte Oberfläche
chemical nickel-plated surface
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø
piston ø
Beschreibung
description
Verwendung
application
0120466
Geberzylinder 163.4
Master cylinder 163.4
9,5 mm
Langhebel, mit Deko-Hebel, Spiegelschelle
long lever blade, with decompression lever,
mirror mounting bracket
Mondial / VOR Mj. 2004
Husqvarna Mj. 2004
0120554
Geberzylinder 163.4
Master cylinder 163.4
9,5 mm
Langhebel, mit Deko-Hebel, Gewinde
für Startsicherungsschalter
long lever blade, with decompression
lever, thread for safety start switch
Husqvarna ab/from Mj. 2005
0120555
Geberzylinder 163.4
Master cylinder 163.4
9,5 mm
Langhebel, mit Deko-Hebel, Gewinde
für Startsicherungsschalter, Spiegelschelle
long lever blade, with decompression
lever, thread for safety start switch, mirror
mounting bracket
Husqvarna ab/from Mj. 2005
0120580
Geberzylinder 163.4
Master cylinder 163.4
9,5 mm
Langhebel, ohne Deko-Hebel
long lever blade, without decompression lever
HYMEC-Version
0120581
Geberzylinder 163.4
Master cylinder 163.4
9,5 mm
Kurzhebel, ohne Deko-Hebel
HYMEC-Version
short lever blade, without decompression lever
0120577
Geberzylinder 163.40
Master cylinder 163.40
9,5 mm
Spezialhebel, ohne Deko-Hebel, Gewinde
für Startsicherungsschalter, Spiegelschelle,
größerer Lenkerabstand
special lever blade, without decompression
lever, thread for safety start switch, mirror
mounting bracket, big space
HYMEC-Version
0120573
Geberzylinder 163.3
Master cylinder 163.3
10,5 mm
Langhebel, mit Deko-Hebel, Spiegelschelle
long lever blade, with decompression lever,
mirror mounting bracket
KTM LC4 SM/SXC
0120575
Geberzylinder 163.30
Master cylinder 163.30
10,5 mm
Spezialhebel, mit Deko-Hebel, Gewinde für
Startsicherungsschalter, Spiegelschelle,
größerer Lenkerabstand
special lever blade, with decompression
lever, thread for safety start switch, mirror
mounting bracket, big space
KTM LC4 Duke,
Adventure 640 E
HYMEC-Version
0120571
Geberzylinder 163.3
Master cylinder 163.3
10,5 mm
Langhebel, ohne Deko-Hebel
HYMEC-Version
long lever blade, without decompression lever
0120570
Geberzylinder 163.3
Master cylinder 163.3
10,5 mm
Kurzhebel, ohne Deko-Hebel
KTM 125/200
short lever blade, without decompression lever KTM 250/300
bis/up to Mj. 2003
0120587
Geberzylinder 163.3.10 10,5 mm
Master cylinder 163.3.10
Kurzhebel, für Bremsflüssigkeit
short lever blade, for brake fluid use only
(Mj=Modelljahr/
model year)
www.magura.com
313
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
❚ Trial-Gasdrehgriff mit parallel zum Lenker abgehendem Seilzug einzügig,
Rundzug über Seilumlenkrolle, Gehäuse aus glasfaserverstärktem Poly­car­bonat schwarz. Seilschnelleinhängung ohne Gehäusedemontage, Griff­
bezug aus Gummi schwarz.
❚ Single cable parallel pull trial throttle. Cable routed over roller for ease
of pull. Black reinforced poly carbon housing. Easy no tool, quick cable
change, black grip.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
Gesamthub 56 mm
bei 237° Drehwinkel.
0126300
B
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
313.1
mit Standard-Griff
with standard grip
Lötnippel, Kappe
solder nipple,
rubber cable cover
0730193
B
Drehgriffsatz
Twist grip set
313/20
zusätzlich mit Festgriff links
with matching left grip
Lötnippel, Kappe
solder nipple,
rubber cable cover
314
Total stroke 56 mm
at a rotation of 237°.
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
❚ Motocross--Gasdrehgriff mit parallel zum Lenker abgehendem Seilzug
einzügig, DUO einstellbar (Motocross oder Enduro), Rundzug über Seil­um­
lenkrolle, Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polycarbonat schwarz. Griff­
bezug aus Gummi mit Gitterprofil, Seilschnelleinhängung ohne Gehäuse­
demontage umbaubar in Enduro-Ausführung.
❚ Motocross throttle twist grip with single cable, parallel pull.
DUO-set­tings (Motocross or Enduro). Cable routed over roller for ease of
pull. Black reinforced poly carbon housing, pro-grid rubber grip, quick and
easy cable change, without removing housing. Can be changed to enduro
setting.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0730218
Drehgriffsatz
Twist grip set
314/029
Cross-Ausführung mit Festgriff links
in Motocross setting, with matching
left grip
Lötnippel, Kappe
solder nipple,
rubber cable cover
Gesamthub 48 mm
bei 103° bzw.
91° Drehwinkel.
0126386
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
314.22
Cross-Ausführung, KTM, MAICO
in Motocross setting, KTM, MAICO
Lötnippel, Kappe
solder nipple,
rubber cable cover
Total stroke 48 mm
at a rotation
of 103°/91°.
0226385
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
314.22
ohne Griffbezug
without grip
Kappe
rubber cable cover
15
16
Supermoto
www.magura.com
Supermoto
Radial Supermoto Brakesystem
Radial Supermoto Brakesystem
Ersatzteile
Spare parts
17
18
Supermoto
Radial Supermoto
Brakesystem
Das sensationelle Leichtgewicht!
The sensational lightweight!
❚ Das rennsportorientierte Bremssystem baut auf der bewährten Radial­
bremspumpe 195 auf. Der Geber ist schräg-radial ausgeführt und kann
Platz sparend hinter jedem Originalprotektor montiert werden. Diese
MAGURA Neuheit überzeugt mit exzellenten Verzögerungswerten, erstklassiger Dosierbarkeit und geringem Gewicht. Kein Wandern des Druck­
punktes, einfaches Anpassen der Griffweite – bis ins Detail ein wegweisendes Konzept: professionell, robust, und hochwertig!
❚ The racing-oriented brake system is based on the reliable radial brake
pump model 195. The slanting radial master can be mounted behind any
original hand guard to save space. This MAGURA innovation convinces
with excellent deceleration characteristics, first-class modulation and low
weight. No fading, simple lever reach adjustment – a pioneering concept
down to the last detail: professional, robust, and high-quality!
www.magura.com
19
Technische Daten
specifications
Handarmatur:
Kolben: ø 12 mm
Ausgleichsbehälter: getrennt
Bauweise: schräg-radial
Hebel: Kurzhebel (lange
Version in Vorbereitung)
Befestigung: Klappschelle
(mit und ohne Spiegel-Gewinde)
Bremslichtschalter: ja
Griffweitenverstellung: ja
Gewicht: mit Ausgleichs­
behälter ca. 350 g
Master cylinder:
Piston: ø 12 mm
Reservoir: separate
Design: radial
Lever: short lever (long
version in preparation)
Mounting: tube clip (with
or without mirror thread)
Brake light switch: yes
Reach adjust: yes
Weight: with reservoir
approx. 350 g
Bremszange:
Kolbendurchmesser: 4x28 mm
Beläge: 4 Einzelbeläge
Befestigung Beläge: Bolzen,
doppelt gesichert
Konstruktion: Einteilig, mit
Verschlussdeckel
Gewicht: mit Belägen
ca. 900 g
Gabelfuß radial:
Gewicht: ca. 530 g
Abstandsmaß: 100 mm
Radial fork end:
Weight: approx. 530 g
Distance: 100 mm
Brake disc:
Diameter: 320 mm
Design principle: floating
(aluminium inner ring)
Thickness: 4 mm
Weight: 990 g
Weight of complete system:
approx. 2800 g
Brake caliper:
Piston diameter: 4 x 28 mm
Brake pads: 4 individual pads
Pad mounting: bolts,
double secured
Design: one-piece,
with cover
Weight: with brake pads
approx. 900 g
Bremsscheibe:
Durchmesser: 320 mm
Konstruktionsprinzip:
schwimmend (Alu-Innenring)
Dicke: 4 mm
Gewicht: 990 g
Gewicht des
Komplettsystems: ca. 2800 g
!
NUR DOT5.1 verwenden
Use ONLY DOT5.1
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung
description
Verwendung
application
Bremsscheibe
brake disc
Gabelfuß
fork end
0722157*
Radial Supermoto
Brakesystem
Gabel-Ø 45 mm
fork-Ø 45 mm
Husqvarna; Mj. 2005
Upside-down models
0722156
0722145
0722158*
Radial Supermoto
Brakesystem
Gabel-Ø 48 mm
fork-Ø 48 mm
KTM660/Husaberg;
Mj. 2004 ➝
0722154
0722143
0722159*
Radial Supermoto
Brakesystem
Gabel-Ø 47 mm
fork-Ø 47 mm
Honda CRF450R;
Mj. 2004
0722155
0722144
0722187*
Radial Supermoto
Brakesystem
Gabel-Ø 48 mm
fork-Ø 48 mm
Yamaha YZ250/450;
Mj. 2005 + 2006
0722186
0722188
0722217*
Radial Supermoto
Brakesystem
Gabel-Ø 47 mm
fork-Ø 47 mm
Honda CRF450R;
Mj. 2005 ➝
0722155
0722216
0722300*
Radial Supermoto
Brakesystem
Gabel-Ø 47 mm
fork-Ø 47 mm
Suzuki RM-Z 450;
Mj. 2006
0722305
0722306
0722301*
Radial Supermoto
Brakesystem
Gabel-Ø 48 mm
fork-Ø 48 mm
Kawasaki KX450F;
Mj. 2006
0722303
0722304
0722314*
Radial Supermoto
Brakesystem
Gabel-Ø 50 mm
fork-Ø 50 mm
Husqvarna;
Mj. 2006
0722156
0722313
*Lieferumfang
- RADIAL 195-Bremszylinder
- Behälter
- Leitung
- Bremszange
- Bremsscheibe
- Gabelfuß
*Scope of delivery:
- RADIAL 195 brake cylinder
- reservoir
- hose
- brake caliper
- brake disc
- fork end
20
Supermoto
Radial Supermoto
Brakesystem
Ersatzteile
spare parts
www.magura.com
21
On-Road
164
HYMEC for Harley
HYMEC for Harley
164
Ersatzteile
Spare parts
190
RADIAL­Geberzylinder
RADIAL master cylinder
190
Ersatzteile
Spare parts
190
Verwendungsliste
Application list
195
RADIAL­Geberzylinder
RADIAL master cylinder
196
Ersatzteile
Spare parts
195
Verwendungsliste
Application list
160
Kupplungshebel
Clutch lever
287
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
288
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
289
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
700
Hauptbremszylinder
Master brake cylinder
22
On-Road
164
HYMEC for Harley
❚ Big Twins fest im Griff!
Jetzt gibt es den legendären MAGURA Hydraulik Kick auch für HarleyDavidson BigTwin und Sportster® Modelle.
HYMEC von MAGURA das geniale hydraulische Kupplungssystem zum
Nachrüsten, verbessert die Gesamtperformance einer Harley garantiert!
Traumhaft leichtgängiges Kuppeln mit ca. 30 Prozent weniger Betäti­gungs­kraft – das ist deutlich zu spüren und sorgt für ein echtes Plus
in Sachen Fahrkomfort. Cruisen mit Maxi-Comfort: HYMEC for Harley
macht´s möglich. Die Komplettarmatur im Harley-Look mit idealer
Ergonomie ist in chrom oder schwarz für Big Twin und Sportster®
erhältlich.
Weitere Vorteile:
• kein Wandern des Druckpunktes • feinfühlige Dosierbarkeit
• automatischer Ausgleich von Belagverschleiß • wartungsfrei
• vormontiert und einbaufertig geliefert, daher easy zu montieren
• befüllt mit MAGURA-Blood • erstklassige Verarbeitung „Made in Germany“ von MAGURA!
❚ Big Twins easy to handle!
Now we have the legendary MAGURA Hydraulic Kick for the HarleyDavidson BigTwin and Sportster® models.
HYMEC from MAGURA – ingenious retrofitting hydraulic clutch system;
guarantees improvement of a Harley's overall performance! Fabulously
light clutch operation with approx. 30 percent less operating force –
which is clearly sensed and which ensures a genuine plus in driving
comfort. Cruising along with maximum comfort: HYMEC for Harley
makes it all possible. The integrated fitting in the Harley look with ideal
ergonomics is available in chrome or black for Big Twin and Sportster®.
Other advantages:
• No fading • Sensitive proportionate application • Automatic compen-sation of pad wear • Maintenance-free • Pre-assembled and supplied ready
for installation, thus easy to fit • Filled with MAGURA-Blood
• First class quality „Made in Germany“ by MAGURA!
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Modelljahr
model year
Beschreibung/Verwendung
description/application
0120601
Hydr.-Kupplung 164.1
Hydr.-clutch 164.1
1996 ➝
Sportster® schwarz 80", Leitungslänge 2030 mm
Sportster® black 80", hose length 2030 mm
0120602
Hydr.-Kupplung 164.2
Hydr.-clutch 164.2
1996 ➝
Sportster® schwarz 57", Leitungslänge 1450 mm
Sportster® black 57", hose length 1450 mm
0120611
Hydr.-Kupplung 164.1
Hydr.-clutch 164.1
1996 ➝
Sportster® chrom 80", Leitungslänge 2030 mm
Sportster® chrome 80", hose length 2030 mm
0120612
Hydr.-Kupplung 164.2
Hydr.-clutch 164.2
1996 ➝
Sportster® chrom 57", Leitungslänge 1450 mm
Sportster® chrome 57", hose length 1450 mm
0120604
Hydr.-Kupplung 164.4
Hydr.-clutch 164.4
1999 ➝
Big Twin schwarz 80", Leitungslänge 2030 mm
Big Twin black 80", hose length 2030 mm
0120614
Hydr.-Kupplung 164.4
Hydr.-clutch 164.4
1999 ➝
Big Twin chrom 80", Leitungslänge 2030 mm
Big Twin chrome 80", hose length 2030 mm
➔ SPORTSTER®
➔ BIG TWIN
www.magura.com
164
MAGURA HYMEC for Harley
Ersatzteile
MAGURA HYMEC for Harley spare
parts
23
24
On-Road
190 ebz
Radial-Geberzylinder
Radial master cylinder
❚ Da hat man was Feines in den Fingern.
Sieht gut aus, fühlt sich gut an – MAGURA RADIAL 190 – hydraulisch brem­
sen und kuppeln wie die Profis! Aus dem Vollen gefräst, raumsparende Bau­
weise und ein geniales Feeling beim Bremsen und Kuppeln. Radialpumpe
190. So schön kann Technik sein (MO 9/98). Feel it!
Features und Vorteile:
• Für Superbikes, Supermotos und Straßensportler! • Komplett aus
dem Vollen gefräst! • Hochwertiges Aluminium aus dem Flugzeugbau!
• Opti­mierte Hebelübersetzung! • Direkter Druckpunkt! • Gefühl- und
druckvolles Bremsen und Kuppeln! • Raumsparende Bauweise! • Poliert
und Bronze eloxiert!
Alles in allem: Ergonomie und Dosierbarkeit eindrucksvoll in Szene gesetzt!
❚ Have something nice in your hands
Looks fantastic, feels great – MAGURA RADIAL 190 – operate your brake
and clutch like the professionals – for example Jeremy McGrath CNCmachined from one piece, requires less space on the handlebars and
excellent brake and clutch modulation.
Features:
• For big bikes, super bikes and supermotos! • CNC-machined from one
piece! • High-end aerospace aluminium • Optimized lever ratio • Direct
pressure point • Much more sensitive and powerful brake and clutch
performance • Polished and bronze anodized!
All in all: Impressive combination of handling and function
*ebz: eloxiert bronze
bronze anodised
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø
piston ø
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
Lenker Ø 22 mm
max. Hub 11 mm
Hebelübersetzung
1:7,2
➔ Bremse/Brake
0120429
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
190.13
13 mm
mit Langhebel
with long lever blade
0120436
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
190.17
13 mm
mit Kurzhebel für Rennsport
with short lever blade for racing
0120432
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
190.12.2
16 mm
mit Langhebel
with long lever blade
0120439
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
190.15
16 mm
mit Kurzhebel für Rennsport
with short lever blade for racing
0120431
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
190.10.2
20 mm
mit Langhebel
with long lever blade
0120438
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
190.16
20 mm
mit Kurzhebel für Rennsport
with short lever blade for racing
➔ Kupplung/Clutch
0120441
Radial-Kupplungszylinder
Radial clutch cylinder
190.50.2
13 mm
mit Langhebel
with long lever blade
0120437
Radial-Kupplungszylinder
Radial clutch cylinder
190.5
16 mm
mit Langhebel
with long lever blade
For handlebars
Ø 22 mm
max. stroke 11 mm
Lever ratio: 1:7.2
www.magura.com
Lieferbare Ersatzteile
Available spare parts
25
On-Road
26
195
Radial-Geberzylinder
Radial master cylinder
❚ Mit dieser ausgesprochen kompakt bauenden Radialarmatur sorgt
MAGURA für frischen Wind beim Bremsen und Kuppeln. Die RADIAL 195
ermöglicht durch sehr schräge Neigung der Pumpe ideale Anbauver­hält­
nisse. Wie von MAGURA gewohnt ist auch die RADIAL 195 robust, langlebig und technisch ein echter Leckerbissen. Die Armatur wird mit vormontiertem Bremslichtschalter geliefert. Als Ersatzteil ist neben einem
Reservoir mit passendem Halter auch ein Langhebel erhältlich.
*
Features und Vorteile:
• Für Superbikes, Supermotos und Straßensportler! • Optimale Hebel­
kinematik! • Hebelgriffweite individuell einstellbar! • Extrem hochwertig
gefertigt! • Hebel und Zylinder sind geschmiedete Teile! • Direkter Druck­
punkt! • Gefühl- und druckvolles Bremsen und Kuppeln! • Raumspa­rende
Bauweise! • Geniales Preis-Leistungsverhältnis!
Kurz gesagt: der absolute Bringer in Sachen Feeling, Fahrspaß und Komfort.
❚ This highly compact radial fitting is the latest MAGURA brake and clutch
concept. Through its slanting pump arrangement, RADIAL 195 offers ideal
installation options. Like all MAGURA products, RADIAL 195 is robust,
durable and a real technological treat. The fitting is supplied with a preassembled brake light switch. A reservoir with suitable holder and a
long lever blade are available as spare parts.
Features and benefits:
• For Superbikes, Supermotos and street bikes! • Optimum lever kinematics!
• Brake lever reach individually adjustable! • Manufactured to highest quality
standards! • The lever and cylinder are forged parts! • Direct pressure point!
• Sensitive and powerful braking and clutch operation! • Space-saving design!
• Excellent price/performance ratio!
In short: The absolute bringer in terms of feeling, fun and comfort.
* Behälter nicht im
Lieferumfang
* Reservoir not included
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø
piston ø
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
Technische Daten:
Gewicht: ca. 280 g
Hebelübersetzung: 1:6,5
Griffweitenverstellung:
16 mm
➔ Bremse/Brake
0120794
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
195.54
12 mm
mit Kurzhebel
with short lever blade
0120791
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
195.51
13 mm
mit Kurzhebel
with short lever blade
0120792
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
195.52
16 mm
mit Langhebel
with long lever blade
0120793
Radial-Bremszylinder
Radial brake cylinder
195.53
20 mm
mit Langhebel
with long lever blade
13 mm
mit Langhebel
with long lever blade
➔ Kupplung/Clutch
0120643
Radial-Kupplungszylinder
Radial clutch cylinder
195.2
technical data:
Weight: approx. 280 g
Lever ratio: 1:6.5
Reach adjust: 16 mm
www.magura.com
Lieferbare Ersatzteile
Available spare parts
27
28
On-Road
160
Kupplungshebel
Clutch lever
❚ Kupplungsarmatur mit geschmiedetem Handhebel, Gehäuse schwarz
lackiert, mit integrierten Chokehebel, Gewinde für Seilzugverstellung M10x1.
❚ Clutch control with a forged lever blade, black painted housing with
integrated choke-lever and thread M10x1 for cable adjusting.
Bestell-Nr. Bezeichnung
order-code model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
0120354
Kupplungshebel 160.5
Clutch lever 160.5
Hebel schwarz/black lever blade
BMW K75 (Mj. ‘86 – ‘95)
0120353
Kupplungshebel 160.4
Clutch lever 160.4
Hebel schwarz/black lever blade
Originalanbau bei/OEM-Equipment: BMW K1, K1100 RS, K1100
LT, R1100 RS, R1100 GS, R850 R bis/till Mj. 2002, R1100 R,
R1100 RT
Hub:
Kupplung 24,1 mm
Choke 22,5 mm
0550901
Kupplungshebel 160.4
Clutch lever 160.4
wie vorstehend, jedoch Hebel hell und beschränkt auf
Sondermodelle
as above, but with alloy-colored lever blade and only
OEM-equipped on special models
287
Cable pull:
clutch 24.1 mm
choke 22.5 mm
Gasdrehgriff
mit hydraulischer Bremse
Throttle twist grip
with hydraulic brake
❚ Gasdrehgriff mit Bremshebel für 1 Gaszug (Nocken mit Kette), geschmiedeter und schwarz eloxierter Handhebel, 1 Anschlussgewinde M10x1, mit
Gewinde für Bremslichtschalter, Schalterpartie für MERIT-Schalter,
BMW-Griffbezug, ohne Griffrohr.
❚ Throttle twist grip with brake lever for 1 straight cable (cam with chain),
forged black lever, thread M10x1 and threat for brake light switch, fits with
MERIT-switches, BMW-grip, without grip tube.
Bestell-Nr. Bezeichnung
order-code model
Kolben ø Beschreibung/Verwendung
piston ø description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0125381 Gasdrehgriff 287.5
Throttle twist grip
287.5
13 mm
BMW K75 ab 9/85, K100 ab 9/84
BMW K75 from 9/85, K100 from 9/84
Linsensenkschraube
lens countersunk
screw
Hub 38 mm bei
110° Drehwinkel
0225382
Gasdrehgriff 287.5
Throttle twist grip
287.5
13 mm
wie vorstehend, jedoch Hebel poliert
as above, but with polished lever
Linsensenkschraube
lens countersunk
screw
0225392
Gasdrehgriff 287.9
Throttle twist grip
287.9
13 mm
BMW K100 mit ABS
BMW K100 with ABS
Linsensenkschraube
lens countersunk
screw
0225393
Gasdrehgriff 287.10
Throttle twist grip
287.10
15 mm
BMW K100 mit ABS
BMW K100 with ABS
Linsensenkschraube
lens countersunk
screw
0225394
Gasdrehgriff 287.10
Throttle twist grip
287.10
15 mm
wie vorstehend, jedoch Hebel poliert
as above, but with polished lever
Linsensenkschraube
lens countersunk
screw
Cable pull 38 mm
at a rotation of
110°
www.magura.com
288
Gasdrehgriff
mit hydraulischer Bremse
Throttle twist grip
with hydraulic brake
❚ Gasdrehgriff einzügig mit radial zum Lenker angeordneter Bremshydraulik,
Hebellage verstellbar, Bremsleitungsanschluß M10x1, einschließlich
Bremslichtschalter.
❚ Throttle twist grip for single cable pull with radial hydraulic, lever adjustment,
M10x1 brake tube fitting and integrated brake light switch.
Bestell-Nr. Bezeichnung
order-code model
Kolben ø Beschreibung/Verwendung
piston ø description/application
Technische Daten
technical data
0550942 Gasdrehgriff 288.3.1
Throttle twist grip
288.3.1
20 mm
Hebel schwarz/black lever blade
Originalanbau bei/OEM-Equipment: BMW K1, K1100 RS,
K1100 LT, R1100 RS, R1100 GS, R850 R bis/till Mj. 2002,
R1100 R, R1100 RT
Hub 36 mm
bei 90°
Drehwinkel
0550943 Gasdrehgriff 288.3.1
Throttle twist grip
288.3.1
20 mm
wie vorstehend, jedoch Hebel hell und beschränkt auf
Sondermodelle
as above, but with alloy-colored lever blade and only OEMequipped on special models
289
Cable pull
36 mm at a
rotation of 90°
Gasdrehgriff mit hydraulischer
Bremse
Throttle twist grip with
hydraulic brake
❚ Rundzug-Gasdrehgriff mit Bremshebel für 1 Gaszug, Gehäuse und AluHandhebel schwarz lackiert, mit Spiegelloch Ø 8,1 mm, Gewinde für Brems­
lichtschalter und Anschlussgewinde M10x1 für Bremsschlauch, passend für
CEV-PAGANI-Schalter.
❚ Throttle twist grip for single cable pull with alloy brake lever, lever and
housing black painted with hole Ø 8.1 mm for rear-view mirror, thread for
brake light swich and thread M10x1 for brake tubing, fits with CEVPAGANI switches.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø piston ø
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0134030
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
289.1
13 mm
MALAGUTI u. a.
MALAGUTI a. o.
Lötnippel
solder nipple
Hub Gasdrehgriff 42 mm bei 150°
Drehwinkel, Brems­hebel 12 mm
Throttle cable pull 42 mm at a
rotation of 150° brake cable pull
12 mm
29
30
On-Road
700
Hauptbremszylinder
Master brake cylinder
❚ Hauptbremszylinder für Scheibenbremse am Hinterrad, Schlauchanschluß zum Bremssattel Gewinde M10x1, Fußbremsbetätigung, ohne
Flüssigkeitsbehälter, mit Stutzen für Schlauchanschluß zur Befestigung
eines externen Flüssigkeitsbehälters.
❚ Master brake cylinder for foot controlled rear disc brakes, tubing
fitting M10x1 to the brake caliper, without brake fluid reservoir, fitting
for tubing connection to an external brake fluid reservoir.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø
piston ø
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
0131402
HB-Zylinder 700.12
Master brake cylinder
13 mm
Gehäuse schwarz, mit Stellschraube und
Dämpfungselement, BMW K100
black housing, adjusting screw and damping unit,
BMW K100
Hub 12 mm
Stroke 12 mm
0231406
HB-Zylinder 700.14
Master brake cylinder
12 mm
wie vorstehend, K1, K100, K1100 bis 12/96
as above, K1, K100, K1100 up to 12/96
0131411
HB-Zylinder 700.33
Master brake cylinder
16 mm
Gehäuse chromfarben, EML, KTM
chrome painted housing, EML, KTM
www.magura.com
Lenker/Handlebars
X-line (konifizierter Alulenker)
X-line (bulged bar)
X-line Zubehör
X-line accessories
Flache Lenker
Flat handlebars
Mittelhohe Lenker
Mid-sized handlebars
Hohe Lenker
High handlebars
Stummellenker
Clip-on handlebars
31
32
Lenker
Handlebars
X-line Series
❚ Die konifizierten Alulenker von MAGURA:
Leicht, stabil, gelenkschonend! Noch höhere
Lebensdauer durch kugelgestrahltes Finish.
Alle MAGURA-Lenker sind TÜV-geprüft und
werden mit Gutachten geliefert.
❚ The bulged alloy handlebars from MAGURA:
Light, stable, reduced rider fatigue! Ball
burnished finish for increased lifetime
durability. MAGURA-quality handlebars are
TÜV approved.
Patented: DE 197 07 203 / US 5,950,497
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Maße in mm/dimensions in mm
a
b
c
f1 h
0721053
EX
Enduro-Style
795 135 192 120 0721054
JX
Junior-Style, für die kleinen Champions
For the little champions
768 135 175 117 60
0721052
MX
Motocross-Style
0721245
MX2
Special Motocross-Style
808 135 195 105 808 135 195 119 0722019
QX1
Special ATV-Style
808 135 195 119 77
0722020
QX2
Special ATV-Style
795 135 192 120 87
0721055
SX
Supercross-Style
KTM-OEM Equipment,
HUSABERG-OEM Equipment
808 135 195 120 87
80
77
63
www.magura.com
X-line Series
➔ Zubehör/accessories
0720474
0720488
X-line Klemmsatz für entkoppelte Lenkeraufnahmen. Schraube M10 x 70, mit Hülsen
X-line fork clamp kit for bikes with split clamp.
Screw M10 x 70, with bushings
X-line Klemmsatz für vergossene Lenker­auf­nah­men. Passend für HONDA, YAMAHA,
SUZUKI u. a. Lochabstand 32-36 mm.
X-line clamp kit for one piece clamp/fork
bridges. Fits HONDA, YAMAHA, SUZUKI etc.
Hole distance 32-36 mm.
0722007
Barpad rot/red
0722008
Barpad gelb/yellow
0722009
Barpad grün/green
0722010
Barpad blau/blue
0722011
Barpad orange/orange
0722012
Barpad silber/silver
0722061
Barpad schwarz/black
33
34
Lenker
Handlebars
Flache Lenker
Flat handlebars
a
h
b
Ø
c
Bestell-Nr.
order-code
Beschreibung/Verwendung
description/application
Maße in mm/dimensions in mm
a
b
c
f1 h
Ø
L359-00 CH 8
0445570
Im klassisch-sportlichen Look der BMW R60-Modelle,
Münch Mammut und andere.
The classical and sporty design of the BMW R60,
Münch Mammut and other models.
656 105 180 66 75 22
L463-00 CH 8
0446680
Der Lenker der legendären BMW R90S/R100S,
natürlich auch für andere Modelle verwendbar.
The handlebar of the legendary BMW R90S/R100S
also fits for other models quite well.
625 102 188 73 106 22
Mittelhohe Lenker
Mid-sized handlebars
a
h
b
Ø
c
Bestell-Nr.
order-code
Beschreibung/Verwendung
description/application
Maße in mm/dimensions in mm
a
b
c
f1 h
L479.2-00 CH 8
0346660
Unser Bestseller: Der ideale Nachrüstlenker im Z900/Z1-Design.
Für KAWASAKI Zephyr und andere Naked-Bikes.
Our bestseller: The ideal subsequently installable handlebar in the
Z900/Z1-design. For KAWASAKI Zephyr and other Naked-Bikes.
815 142 214 225 152 L454-00 CH
0446540
Der beliebte Touren-Lenker für Allrounder und Naked-Bikes.
Besonders empfohlen für HONDA ST1100.
The all-round touring handlebar. Highly recommended for
HONDA ST1100.
698 120 208 206 145 L498 CH 8
0447166
Bequemer, ergonomisch geformter Tourenlenker, wie er sich an
der YAMAHA SR 500 und ähnlichen Modellen findet.
Comfortable, ergonomically shaped touring handlebar, for use
on the YAMAHA SR 500 and other similar machines.
L377-2 CH 8
0445862
Der „Buckhorn“-Lenker im Harley-Style.
The „Buckhorn“-handlebar in the Harley-style.
L388-00 CH 8
0445880
Ein breiter, hoher Lenker, der sowohl alten, als auch neuen
Classic-Bikes gut zu Gesicht steht.
A wide and high handlebar that matches with old as well as
with new Classic-Bikes.
Ø
22
22
804 140 240 186 135,5 22
795 125 227 184 168 22
820 130 190 177 121 22
www.magura.com
35
Hohe Lenker
High handlebars
a
Ø
f1
b
Bestell-Nr.
order-code
Beschreibung/Verwendung
description/application
Maße in mm/dimensions in mm
a
b
c
f1 h
Ø
L451-3 CH 8
0446503
Der mittelhohe „Ape Hanger“ im MAGURA-Programm.
The mid-size „Ape Hanger“ in the MAGURA-program.
785 119 210 286 149 22
L491-65 CH 8
0447140
Der Lenker für große Tourenmaschinen, wie die BMW RT-Bau­reihe.
Alle Anbaubohrungen zur Montage von Heizgriffen vorhanden.
The handlebar for large touring bikes such as the BMW RT-series.
These bars incorporate all the necessary drillings for fitment of
heated grips.
678,5 150 190 177 121 22
Stummellenker
Clip-on handlebar
❚ Die geschmiedeten MAGURA-Stummellenker für verschiedene
Standrohrdurchmesser.
❚ The forged MAGURA-Clip-ons for different clamp diameter.
Bestell-Nr.
order-code
Maße in mm/dimensions in mm
a b
c
f1 h
Ø
Bestell-Nr.
order-code
Maße in mm/dimensions in mm
a b
c
f1 h
Ø
L325.3/2 Z-00 HP
0345090
258 - 220 - - 22/33-Ø
L 325.8/2 Z-00 HP
0345140
58 - 2
220 - - 22/38-Ø
58 - 2
220 - - 22/35-Ø
L 325.9/2 Z-00 HP
0345150
58 - 2
220 - - 22/39-Ø
58 - 2
220 - - 22/36-Ø
L 325.10/2 Z-00 HP
0345153
258 - 220 - - 22/40-Ø
58 - 2
220 - - 22/37-Ø
L325.5/2 Z-00 HP
0345110
L325.6/2 Z-00 HP
0345120
L325.7/2 Z-00 HP
0345130
36
Mopeds
www.magura.com
Mopeds
101
Kupplungshebel
Clutch lever
103
Brems-/Kupplungshebel mit Dekohebel
Brake-/Clutch lever
104
Brems-/Kupplungshebel
Brake-/Clutch lever
105
Betätigungshebel
Control lever
108
Bremshebel
Brake lever
116/117
Bremshebel rechts/links
Brake lever rh/lh
225
Hydr. Brems- und Kupplungshebel
Hydraulic brake and clutch lever
229
Hydraulischer Bremshebel
Hydraulic brake lever
234
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
250
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
270
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
273
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
309
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
316
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
317
Elektrischer Gasdrehgriff
Electric throttle twist grip
682
2-Gang-Schaltdrehgriff
2-Gear-shift handle grip
683
3-Gang-Schaltdrehgriff
3-Gear-shift handle grip
with decompression lever
37
38
Mopeds
101
Kupplungshebel
Clutch lever
❚ Kupplungshebel mit Klemmbefestigung für Rohr-Ø 22 mm, mit Gewinde
M6 für Stellschraube oder Abstützbohrung Ø 6,5 mm.
❚ Clutch lever with clamp for tube- Ø 22 mm, with thread M6 for adjusting
screw or supporting hole Ø 6.5 mm for cable.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
0117380
K-Hebel 101.2.9
Gelenkstück schwarz mit Gewinde für Stell­
schraube, Kunststoffhebel schwarz, SPARTA
black shank with thread for adjusting screw,
black fibre reinforced lever blade, SPARTA
Stellschraube,
Aufnahme, Nippel
adjusting screw,
barrel, nipple
Gelenkstück schwarz mit Gewinde für Stell­
schraube, Alu-Blechhebel poliert, mit Sperrbügel
black shank with thread for adjusting screw,
polished aluminium lever blade with stop notch
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel
barrel, nipple,
s-nipple
C-lever 101.2.9
0117421
K-Hebel 101.4.8
C-lever 101.4.8
0117496
K-Hebel 101.7.9
C-lever 101.7.9
0117514
K-Hebel 101.8.9
C-lever 101.8.9
0217900
K-Hebel 101.36.9
C-lever 101.36.9
Gelenkstück schwarz mit Abstützbohrung und
Gewinde für Endschalter, Kunststoffhebel
schwarz mit Rückholfeder, PUCH, TOMOS
black shank with supporting hole and thread for
switch, black fibre reinforced lever blade with
pull back spring, PUCH, TOMOS
Zubehör
accessories
Aufnahme, Nippel
barrel, nipple
Gelenkstück schwarz mit Anschlussgewinde M6
und Gewinde für Endschalter, Kunststoffhebel
schwarz mit Rückholfeder
black shank with thread M6 and thread for
switch, black fibre reinforced lever blade with
pull back spring
Stellschraube,
Aufnahme, Nippel
Gelenkstück schwarz mit Gewinde für Brems­
lichtschalter, Kunststoffhebel schwarz mit
Rückholfeder
black shank with thread for brake light switch,
black fibre reinforced lever blade with pull back
spring
-
adjusting screw,
barrel, nipple
-
Technische Daten
technical data
Hub 18 mm,
Hebellänge
125 mm
Hebel mit Kugel
Ø 18 mm
Cable pull
18 mm,
length of lever
blade 125 mm,
blade with ball
end Ø 18 mm
www.magura.com
103
Brems-/Kupplungshebel
mit Dekohebel
Brake-/Clutch lever
with decompression lever
❚ Doppelgelenkstück für Bremshebel und Startkupplungshebel mit
Klemm­befestigung, Spiegelloch Ø 8,1 mm, Startkupplungshebel aus
schwarzem Kunststoff.
❚ Double-shank for brake lever and starting clutch lever with clamp,
hole Ø 8.1 mm for rear-view mirror, black fibre reinforced starting
clutch lever blade.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0118631
B/K-Hebel 103.1.8
Gelenkstück schwarz mit Abstützbohrung
Ø 6,5 mm, Alu-Blechhebel poliert, CASAL, SACHS
black shank with supporting hole Ø 6.5 mm,
polished alloy lever blade, CASAL, SACHS
Aufnahme, Nippel
Hub: Bremshebel
18 mm
Starterhebel
15 mm
Gelenkstück schwarz mit Gewinde für Brems­
lichtschalter, Alu-Blechhebel poliert mit Rück­hol­
feder, KTM, PUCH
black shank with thread for brake light switch,
polished alloy lever blade with pull back spring,
KTM, PUCH
Aufnahme,
Nippel
Gelenkstück schwarz mit Abstützbohrung,
Ø 6,5 mm, Kunststoffhebel schwarz
black shank with supporting hole Ø 6.5 mm,
black fibre reinforced lever blade
Aufnahme, Nippel
wie vorstehend, ohne Zubehör
as above, without accessories
-
B/C-lever 103.1.8
0118640
B/K-Hebel 103.1.9
B/C-lever 103.1.9
0118771
B/K-Hebel 103.21.8
B/C-lever 103.21.8
0118778
B/K-Hebel 103.21.8
B/C-lever 103.21.8
104
barrel, nipple
barrel, nipple
Cable pull:
brake lever blade
18 mm
start lever blade
15 mm
barrel, nipple
Brems-/Kupplungshebel
Brake-/Clutch lever
❚ Doppelgelenkstück mit Klemmbefestigung, poliertem Alu-Blechhebel
und schwarzem Startkupplungshebel aus Zinkdruckguss.
❚ Double-shank with clamp, polished alloy brake lever blade and black
zinc-die-cast start lever blade.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0119311
B/K-Hebel 104.21.8
B/C-lever 104.21.8
PUCH
PUCH
Aufnahme, Nippel
barrel, nipple
Hub: Bremse
18 mm
Starterhebel
21 mm
Cable pull:
brake 18 mm
start lever
blade 21 mm
39
40
Mopeds
105
Betätigungshebel
Control lever
❚ Startkupplungshebel mit Klemmbefestigung, Gelenkstück schwarz mit
Spiegelloch Ø 8,1 mm, Metallhebel schwarz.
❚ Start-clutch lever with clamp, black shank with hole Ø 8.1 mm for
rear-view mirror, black metal lever blade.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
0119431
Betät.-Hebel 105.10
Control lever 105.10
PUCH, SACHS u.a.
PUCH, SACHS a.o.
Hub 21 mm
Lenker-Ø 22 mm
Cable pull 21 mm
for Ø 22 mm
handlebars
108
Bremshebel
Brake lever
❚ Bremshebel rechts mit Klemmbefestigung für Rohr-Ø 22 mm, Abstütz­
bohrung für Seilzug, Hebel aus Aluminiumblech oder Kunststoff.
❚ Brake lever righthand for tube-Ø 22 mm, cable supporting hole, alloy
lever blade or reinforced fibre lever blade.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
0119570
B-Hebel 108.4.9
rechts, schwarzer Kunststoffhebel, Gewinde für
Bremslichtschalter, Rückholfeder, Abstützbohrung
righthand, black fibre reinforced lever blade, thread for
brake light switch, pull back spring, supporting hole
Hub 18 mm
B-lever 108.4.9
116/117
Cable pull 18 mm
Bremshebel rechts/links
Brake lever rh/lh
❚ Hebel für Lenker-Ø 19,4 oder 22 mm, Gelenkstück Alu poliert, Aluhebel
schwarz lackiert.
❚ Lever for Ø -19.4 mm or 22 mm handlebars, polished alloy shank with
black painted alloy lever blade.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
Hub 15 mm
Nippelaufnahme
6 x 8 mm
➔ Rechtsausführung/RH
0119820
B-Hebel 116.1
B-lever 116.1
für Rohr-Ø 19,4 mm, SUZUKI
for tube-Ø 19.4 mm, SUZUKI
0019822
B-Hebel 116.2
für Rohr-Ø 22 mm, mit Bremslichtschalter und Buchse
für Stellschraube, SIMSON
for tube-Ø 22 mm, brake light switch and bushing for
adjusting screw, SIMSON
B-lever 116.2
Cable pull 15 mm
for 6 x 8 mm
nipple
www.magura.com
116/117
Bremshebel rechts/links
Brake lever rh/lh
❚ Hebel für Lenker-Ø 19,4 oder 22 mm, Gelenkstück Alu poliert, Aluhebel
schwarz lackiert.
❚ Lever for handlebar-Ø 19.4 or 22 mm, polished alloy shank with black
painted alloy lever blade.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
Hub 15 mm
Nippelaufnahme
6 x 8 mm
➔ Linksausführung/LH
0119835
B-Hebel 117.1
B-lever 117.1
für Rohr-Ø 19,4 mm, SUZUKI
for tube-Ø 19.4 mm, SUZUKI
0019836
B-Hebel 117.2
für Rohr-Ø 22 mm, mit Bremslichtschalter und Buchse
für Stellschraube, SIMSON
for tube-Ø 22 mm, with brake light switch and bushing
for adjusting screw, SIMSON
B-lever 117.2
225
Cable pull 15 mm
for 6 x 8 mm
nipple
Hydraulischer Brems- und
Kupplungshebel
Hydraulic brake and clutch lever
❚ Brems- und Kupplungshebel für hydraulische Betätigung, Gehäuse
schwarz lackiert, mit Klemmbefestigung, Alu-Handhebel poliert, Gewinde
für Bremslichtschalter und Spiegelloch-Ø 8,1 mm o. M8, Gewinde M10x1,
Bremsflüssigkeitsbehälter aus Kunststoff. In Rechts- und Linksausführung.
❚ Hydraulic brake and clutch lever, black painted housing with a (22 mm)
clamp, polished alloy lever, thread for brake light switch and hole
Ø 8.1 mm or thread M8 for rear-view mirror, thread M10x1, plastic brake
fluid reservoir. Obtainable as righthand and lefthand model.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø
piston ø
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
12 mm
Handhebel schwarz lackiert, Spiegelgewinde M8,
SACHS, SIMSON, ZÜNDAPP
black painted lever, mirror thread M8, SACHS,
SIMSON, ZÜNDAPP
Hub 12 mm
➔ Rechtsausführung/RH
0121992
B-Hebel 225.1.2
B-lever 225.1.2
0122000
B-Hebel 225.2
B-lever 225.2
13 mm
Handhebel poliert, Spiegelloch-Ø 8,1 mm
polished lever, hole-Ø 8.1 mm for mirror
0122020
B-Hebel 225.4
B-lever 225.4
16 mm
Spiegelloch-Ø 8,1 mm
hole-Ø 8.1 mm for mirror
➔ Linksausführung/LH
0122110
K-Hebel 225.52
C-lever 225.52
13 mm
Handhebel poliert, Spiegelloch-Ø 8,1 mm
polished lever, hole-Ø 8.1 mm for mirror
0122130
K-Hebel 225.54
C-lever 225.54
16 mm
Spiegelloch-Ø 8,1 mm
hole-Ø 8.1 mm for mirror
Stroke 12 mm
41
42
Mopeds
229
Hydraulischer Bremshebel
Hydraulic brake lever
❚ Hebel zur Betätigung einer hydraulischen Bremse, Gehäuse schwarz,
Klemmbefestigung durch geteilte Schelle für Lenker mit Ø 19,4 mm und
22 mm.
❚ Lever for application of a hydraulic brake, black painted housing
split perch for Ø 19.4 mm or 22 mm handlebar.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
0122330
0122332
Kolben ø piston ø
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
B-Hebel, hydr. 229.1 11 mm
B-lever, hydr. 229.1
für Rohr-Ø 19,4 mm, SUZUKI
for tube-Ø 19.4 mm, SUZUKI
B-Hebel, hydr. 229.2 11 mm
für Rohr-Ø 22 mm und Microschalter
für Bremslicht, SIMSON
for tube-Ø 22 mm and mounted
microswitch for brakelight, SIMSON
Hub 13 mm
Leitungsanschluss
M10x1 mm
B-lever, hydr. 229.2
234
Stroke 13 mm
M10x1 mm fitting
Gasdrehgriff mit mechanischer
Bremse
Throttle twist grip with
mechanic brake
❚ Gasdrehgriff einzügig mit Bremshebel und integriertem Chokehebel
für F&S-Radnabenmotor, Gehäuse schwarz lackiert, mit Gewinde für Stellschraube, Kunststoffhebel schwarz.
❚ One cable pull with brake lever blade and integrated choke lever blade
for F&S-wheel hub engine, black painted housing with thread for adjusting
screw, black fibre reinforced lever blade.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0100270
Gasdrehgriff
234.3.9
Throttle twist grip
234.3.9
ohne Rückholfeder im Griffrohr,
SACHS (Sachsonette)
without pull back spring in the grip tube,
SACHS (Sachsonette)
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel, Lötnippel
barrel, nipple,
s-nipple, solder nipple
Hub: Gas 18 mm
Bremse 15 mm
Choke bis Raste
1:16 mm,
gesamt 27 mm
Cable pull:
throttle 18 mm
brake 15 mm
choke up to
1:16 mm,
total 27 mm
www.magura.com
250
Gasdrehgriff mit mechanischer
Bremse
Throttle twist grip with
mechanic brake
❚ Gasdrehgriff mit Bremshebel, geschlossenes Gehäuse schwarz lackiert,
einzügig, Griffbezug schwarz mit Noppen.
❚ Throttle twist grip with brake lever blade, closed black painted housing,
one cable pull, black nobbed grip.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0100530
Gasdrehgriff
250.1.9
Throttle twist grip
250.1.9.
Kunststoffhebel schwarz 135 mm lang,
SACHS-CH, ZÜNDAPP
black fibre reinforced lever blade 135 mm
long, SACHS-CH, ZÜNDAPP
Aufnahme, Nippel,
Lötnippel
barrel, nipple,
solder nipple
Hub: Gas 25 mm
bei Drehwinkel
90°, Bremse
18 mm
Cable pull:
throttle 25 mm
at a rotation
of 90°
brake 18 mm
270
Gasdrehgriff mit mechanischer
Bremse
Throttle twist grip with
mechanic brake
❚ Rundzug-Gasdrehgriff mit Alu-Blech- oder Kunststoff-Bremshebel, ein­
zügig, geschlossenes Gehäuse (Seileinhängung von außen möglich),mit
Rückholfeder im Griffrohr.
❚ Rotation pulley throttle twist grip with alloy or fibre reinforced brake
lever blade, one cable pull, closed housing (possibility for outer cable
attachment), with pull back spring inside the grip tube.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
➔ Varianten ohne Dekompressionshebel/Versions without decompression lever blade
0101541
Gasdrehgriff
270.9.8
Throttle twist grip
270.9.8
Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht­
schalter, Alu-Blechhebel poliert, KTM
black housing with thread for brake light switch,
polished alloy lever blade, KTM
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel
barrel, nipple,
s-nipple
Hub: Gas 26 mm
bei 92° Dreh­
winkel
Bremse 18 mm
0101550
Gasdrehgriff
270.9.9
Throttle twist grip
270.9.9
Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht­
schalter, Kunststoffhebel schwarz, SACHS
black housing with thread for brake light switch,
black fibre reinforced lever blade, SACHS
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel
barrel, nipple,
s-nipple
0101590
Gasdrehgriff
270.11.9
Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht­
schalter und Stellschraube, Kunststoffhebel
schwarz, ohne Rückholfeder, Griffbezug mit
Noppen, SACHS
black housing with thread for brake light switch
and adjusting screw, black fibre reinforced lever
blade, without pull back spring inside the grip
tube, nobbed grip, SACHS
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel,
Stellschraube
Cable pull:
throttle 26 mm
at a rotation
of 92°
brake 18 mm
Throttle twist grip
270.11.9
barrel, nipple,
s-nipple,
adjusting screw
43
44
Mopeds
270
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Gasdrehgriff mit mechanischer
Bremse
Throttle twist grip with
mechanic brake
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
➔ Varianten ohne Dekompressionshebel/Versions without decompression lever blade
0101591
Gasdrehgriff
270.11.9
Throttle twist grip
270.11.9
wie vorstehend, jedoch Griffbezug mit
Längsrillen, SACHS
as above, but grip with longitudinal rips,
SACHS
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel, Stellschraube
barrel, nipple, s-nipple,
adjusting screw
0101650
Gasdrehgriff
270.14.9
Gehäuse schwarz mit Gewinde M6 für Stells­chraube,Kunststoffhebel schwarz, Griffbezug
mit Längsrillen, SACHS
black housing with thread M6 for adjusting
screw, black fibre reinforced lever blade, grip
with longitudinal rips, SACHS
Aufnahme, Nippel,
Cable pull:
S-Nippel, Stellschraube throttle 26 mm
at a rotation
barrel, nipple, s-nipple, of 92°
adjusting screw
brake 18 mm
Throttle twist grip
270.14.9
➔ Varianten mit Dekompressionshebel/Versions with decompression lever blade
0101821
Gasdrehgriff
270.52.8
Throttle twist grip
270.52.8
Gehäuse schwarz, Rückholfeder und Dekom­
pressionshebel, KTM, SACHS, SPARTA,
MONARK
black housing, pull back spring and decompression lever blade, KTM, SACHS, SPARTA,
MONARK
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel, Lötnippel
barrel, nipple,
s-nipple, solder nipple
0102133
Gasdrehgriff
270.66.9
Throttle twist grip
270.66.9
Gehäuse schwarz mit Gewinde für Brems­
lichtschalter, Kunststoffhebel schwarz
black housing with thread for brake light
switch, black fibre reinforced lever blade
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel
barrel, nipple, s-nipple
0102165
Gasdrehgriff
270.69.9
wie vorstehend, jedoch Gehäuse mit Gewinde
für Bremslichtschalterund Stellschraube
Throttle twist grip
270.69.9
as above, but housing with thread for brake
light switch and adjusting screw
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel, Lötnippel,
Stellschraube
barrel, nipple, s-nipple,
solder nipple,
adjusting screw
Gasdrehgriff
270.374.9
Gehäuse schwarz mit Gewinde für Stell­
schraube,ohne Rückholfeder, Kunststoffhebel
schwarz, Metall-Dekohebel mit 16 mm Hub
black housing with thread for adjusting screw,
without pull back spring, black fibre reinforced
lever blade, metal decompression lever blade
16 mm cable pull
0103853
Throttle twist grip
270.374.9
Aufnahme, Nippel,
S-Nippel, Lötnippel,
Stellschraube
barrel, nipple,
s-nipple,solder nipple,
adjusting screw
Hub: Gas 26 mm
bei 92° Dreh­
winkel
Bremse 18 mm
www.magura.com
273
Gasdrehgriff mit mechanischer
Bremse
Throttle twist grip with
mechanic brake
❚ Geradezug-Gasdrehgriff mit Bremshebel, einzügig (Seilbefestigung von
außen möglich), Gehäuse schwarz lackiert mit Abstützbohrung Ø 6,5 mm
oder Stellschraube für Seilzug, Alu-Blechhebel poliert oder Kunststoffhebel
mit oder ohne Rückholfeder, Gleitstein mit Klemmschraube oder für Löt­
nippel.
❚ Straight pulleye throttle twist grip with brake lever blade, one cable pull
(possibility for outer attachment), black painted housing with supporting
hole Ø 6.5 mm or adjusting screw for cable, polished alloy lever or fibre
reinforced lever blade with or without pull back spring, sliding clamp for
screwing or for solder nipple.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0123851
Gasdrehgriff
273.2.8
Throttle twist grip
273.2.8
Alu-Blechhebel, Gleitstein mit Klemmschraube,
Griffbezug mit Noppen, KTM
alloy lever blade, sliding clamp, nobbed grip,
KTM
Aufnahme, Nippel
Hub: Gas 21 mm
bei Drehwinkel
104°
Bremse 18 mm
Gasdrehgriff
273.2.8
Throttle twist grip
273.2.8
wie vorstehend, jedoch ohne Zubehör
-
as above, but without accessories
-
Gasdrehgriff
273.6.8
Throttle twist grip
273.6.8
Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht­
schalter, Gleitstein mit Klemmschraube, PUCH
black housing with thread for brake light switch,
sliding clamp, PUCH
Aufnahme, Nippel
Gasdrehgriff
273.6.8
Throttle twist grip
273.6.8
wie vorstehend, jedoch ohne Zubehör
-
as above, but without accessories
-
Gasdrehgriff
273.56.8
Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht­
schalter, Abstützbohrung, Rückholfeder, Gleit­
stein für Lötnippel, Griffbezug mit Längsrillen,
PUCH
black housing with thread for brake light switch,
supporting hole, pull back spring, sliding clamp
for solder nipple, grip with longitudinal rips, PUCH
-
0123858
0123953
0123954
0124225
Throttle twist grip
273.56.8
barrel, nipple
barrel, nipple
-
Cable pull:
throttle 21 mm
at a rotation
of 104°
brake 18 mm
45
46
Mopeds
309
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
❚ Gasdrehgriff einzügig, mit Rundzug, großem Drehwinkel, Gehäuse
zweiteilig aus glasfaserverstärktem Polycarbonat, mit Schutztülle.
❚ Throttle twist grip, one cable pull, with big rotation, two part
housing of reinforced poly-carbon, protective sleeve.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0126003
Gasdrehgriff
309.1
Throttle twist grip
309.1
mit Griffbezug „Street“, SIMSON, SACHS,
KTM, ZÜNDAPP
with grip „Street“, SIMSON, SACHS, KTM,
ZÜNDAPP
Abstützung, Kappe,
Lötnippel
Cable support, cap,
solder nipple
Gesamthub 50 mm
bei 213° Drehwinkel
Total stroke 50 mm
at a rotation of 213°
316
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
❚ Gasdrehgriff für Lenker Ø 19,4 mm, Gehäuse zweiteilig aus Kunststoff,
Seilabgang rechtwinklig zum Lenker.
❚ Throttle twist grip for Ø 19.4 mm handlebar. Two-piece plastic housing,
cable leaves at right angle to the handlebar.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
0126450
Gasdrehgriff
316.1
Throttle twist grip
316.1
Roller „Adress“, AP 50, SUZUKI
Gesamthub 26 mm
bei 95° Drehwinkel
Abstützung für
Bowdenzug Ø 8 mm
Scooter „Adress“, AP 50, SUZUKI
Total stroke 26 mm
at a rotation of 95°
Ø 8 mm cable
support
www.magura.com
317
Elektrischer Gasdrehgriff
Electric throttle twist grip
❚ Glasfaserverstärktes Kunststoffgehäuse für Rohr-Ø 22 mm. Gesamtlänge
ca. 150 mm, maximale Belastbarkeit 1 Watt, Widerstandswert und Regel­
bereich des Poti siehe unten. Anschluss mit 3-adrigem Kabel mit Außen-Ø
6 mm.
❚ Housing made of glass-fibre reinforced plastics for tube -Ø 22 mm.
Overall lenght 150 mm, max. current-carrying capacity 1 Watt, resistor
and range of control of the potentiometer see below. Outer diameter of connection cable-Ø 6 mm, cable up to 3 seeles.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Technische Daten
technical data
0026471
Gasdrehgriff/Poti
317.2
Throttle twist grip/Poti
317.2
5 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 0-5 kOhm,
Kabellänge 800 mm
5 kOhm-potentiometer, working rate 0-5 kOhm,
cable length 800 mm
Drehwinkel 75°
0026474
Gasdrehgriff/Poti
317.4
Throttle twist grip/Poti
317.4
5 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 0-5 kOhm,
Kabellänge 1800 mm
5 kOhm-potentiometer, working rate 0-5 kOhm,
cable length 1800 mm
0026475
Gasdrehgriff/Poti
317.5
Throttle twist grip/Poti
317.5
10 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 3 -7 kOhm,
Kabellänge 1800 mm
10 kOhm-potentiometer, working rate 3 -7 kOhm,
cable length 1800 mm
0026476
Gasdrehgriff/Poti
317.6
Throttle twist grip/Poti
317.6
5 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 2,5-0 und 2,5-5
kOhm (elektrische Mitte), Kabellänge 800 mm
5 kOhm-potentiometer, working rate 2.5-0 and 2.5-5
kOhm (electrical center), cable length 800 mm
0026477
Gasdrehgriff/Poti
317.7
Throttle twist grip/Poti
317.7
10 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 0- 4 kOhm,
Kabellänge 1800 mm
10 kOhm-potentiometer, working rate 0 - 4 kOhm,
cable length 1800 mm
0026479
Gasdrehgriff/Poti
317.9
5 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 0 -5 Ohm,
Kabellänge 225 mm, mit Molex-Stecker, für MuZ-Roller
„Charly“
5 kOhm-potentiometer, working rate 0 -5 kOhm, cable
length 225 mm, with Molex-plug, for MuZ-Scooter
’’Charly’’
Throttle twist grip/Poti
317.9
Rotation
angle 75°
47
48
Mopeds
682
2-Gang-Schaltdrehgriff
2-Gear-shift handle grip
❚ 2-Gang-Schaltdrehgriff für Rundzug kombiniert mit Kupplungshebel,
Gehäuse schwarz lackiert mit Seilumlenkung und Seilzugstellschrauben,
1- oder 2-zügig verwendbar.
❚ 2-gear-shift handle grip, combinated clutch lever, black painted
housing with cable guide and cable adjusting screws, grip tube with cable
adjusting screws, one or two cable pull.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
0129912
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
Schaltgriff
Schaltw. 7,5+8, Kuppl.-Hub 18 mm, Hebel
682.2.8
mit Bügel, Noppengriff, SACHS
Gear-shift handle grip Shift 7.5+8, clutch cable pull 18 mm, lever
682.2.8
blade with stop notch, nobbed grip, SACHS
Aufnahme, Nippel, Löt­
nippel, Stellschrauben
barrel, nipple, solder
nipple, adjusting screws
0129918
Schaltgriff 682.2.8
wie vorstehend, jedoch ohne Zubehör
Gear-shift handle grip as above, but without accessories
682.2.8
-
Kupplungshub
18 mm,
bzw. 14,5 mm
Schaltwege
1.+2. Gang
siehe Beschrei­
bung der einzel­
nen Modelle
0130139
Schaltgriff
682.17.9
Schaltw. 7+7, Kuppl.-Hub 18 mm, Kunst­
stoffhebel schwarz, Längsrillengriff, PUCH,
SOLIFER, TUNTURI
Gear-shift handle grip Shift 7+7, clutch cable pull 18 mm, black
682.17.9
fibre reinforced lever blade, grip with long
gated ribs, PUCH, SOLIFER, TUNTURI
Aufnahme, Nippel, Löt­ Clutch cable pull
nippel, Stellschrauben 18 mm or
14.5 mm shift
barrel, nipple, solder
1.+2. gear shown
nipple, adjusting screws in the model
description
0130260
Schaltw. 7,5+8, Kuppl.-Hub 14,5 mm,
Schaltgriff
682.201.9
Kunststoffhebel schwarz, Noppengriff, SACHS
Gear-shift handle grip Shift 7.5+8, clutch cable pull 14,5 mm,
682.201.9
black fibre reinforced lever blade, nobbed
grip, SACHS
Aufnahme, Nippel, Löt­
nippel, Stellschrauben
barrel, nipple, solder
nipple, adjusting screws
0130261
Schaltgriff
682.201.9
Schaltw. 7,5+8, Kuppl.-Hub 14,5 mm,
Kunststoffhebel schwarz, Längsrillengriff,
SACHS
Gear-shift handle grip Shift 7.5+8, clutch cable pull 14,5 mm,
682.201.9
black fibre reinforced lever blade, grip
with long gated ribs, SACHS
Aufnahme, Nippel, Löt­
nippel, Stellschrauben
Schaltgriff
682.501.9
Aufnahme, Nippel, Löt­
nippel, Stellschrauben
0130281
Beschreibung/Verwendung
description/application
Schaltw. 7,5+8, Kuppl.-Hub 14,5 mm,
Kunststoffhebel schwarz, mit Spiegelgewinde
M8, Noppengriff, SACHS
Gear-shift handle grip Shift 7.5+8, clutch cable pull 14,5 mm, black
682.501.9
fibre reinforced lever blade, thread M8 for
rear-view mirror, nobbed grip, SACHS
barrel, nipple, solder
nipple, adjusting screws
barrel, nipple, solder
nipple, adjusting screws
www.magura.com
683
3-Gang-Schaltdrehgriff
3-Gear-shift handle grip
❚ 3-Gang-Schaltdrehgriff für Rundzug, kombiniert mit Kupplungshebel,
Gehäuse schwarz lackiert mit Seilumlenkung und Seilzugstellschrauben,
1- oder 2-zügig verwendbar.
❚ 3-gear-shift handle grip, combinated clutch lever, black painted housing
with cable guide and cable adjusting screws, one or two cable pull.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
0130470
Schaltgriff
683.1.9
0130720
Schaltgriff
683.17.9
Schaltw. 4,5+4,5+9, Kuppl.-Hub 18 mm,
Gehäuse schwarz lackiert, Kunststoffhebel
schwarz, Längsrillengriff, PUCH, MONARK,
SOLIFER, TOMOS
Gear-shift handle grip Shift 4.5+4.5+9, clutch cable pull 18 mm,
683.17.9
black painted housing, black fibre reinforced
lever blade, grip with long gated ribs, PUCH,
MONARK, SOLIFER, TOMOS
Aufnahme, Nippel, Löt­ Kupplungshub
nippel, Stellschrauben 18 mm,
bzw. 14,5 mm
barrel, nipple, solder
Schaltwege
nipple, adjusting screws 1.+2.+3. Gang
siehe Beschrei­
bung der einzel­
Aufnahme, Nippel, Löt­ nen Modelle
nippel, Stellschrauben
Clutch cable pull
18 mm or
barrel, nipple, solder
14.5 mm shift
nipple, adjusting screws 1.+2.+3. gear
shown in the
model description
0130830
Schaltgriff
683.22.9
Schaltw. 5,5+5,5+11, Kuppl.-Hub 14,5 mm,
schwarzer Kunststoffhebel ohne Bügel, Längs­
rillengriff, ZÜNDAPP
Gear-shift handle grip Shift 5.5+5.5+11, clutch cable pull 14.5 mm,
683.22.9
black fibre reinforced lever blade without
bracket, grip with long gated ribs, ZÜNDAPP
Aufnahme, Nippel, Löt­
nippel, Stellschrauben
Schaltgriff
683.201.9
Schaltw. 6+5,3+8,7, Kuppl.-Hub 14,5 mm,
Ge­häuse schwarz lackiert, Kunststoffhebel
schwarz, Noppengriff, für F&S-Motoren
505/3-Gang, SACHS
Gear-shift handle grip Shift 6+5.3+8.7, clutch cable pull 14.5 mm,
683.201.9
black painted housing, black fibre reinforced
lever blade, nobbed grip, F&S-motors
505/3-gear, SACHS
Aufnahme, Nippel, Löt­
nippel, Stellschrauben
Schaltgriff
683.321.8
Aufnahme, Nippel, Löt­
nippel, Stellschrauben
0131035
0131091
Beschreibung/Verwendung
description/application
Schaltw. 6+5,3+8,7, Kuppl.-Hub 18 mm,
Gehäuse schwarz lackiert, Kunststoffhebel
schwarz, Noppengriff, SACHS
Gear-shift handle grip Shift 6+5.3+8.7, clutch cable pull 18 mm,
683.1.9
black painted housing, black fibre reinforced
lever blade, nobbed grip, SACHS
Schaltw. 5,5+5,5+11, Kuppl.-Hub 18 mm,
Gehäuse schwarz lackiert mit Spiegelgewinde
M8 und poliertem Alu-Blechhebel, Noppengriff,
ZÜNDAPP, ENFIELD
Gear-shift handle grip Shift 5.5+5.5+11, clutch cable pull 18 mm,
683.321.8
black painted housing with thread M8 for
mirror and polished alloy lever blade, nobbed
grip, ZÜNDAPP, ENFIELD
Zubehör
accessories
barrel, nipple, solder
nipple, adjusting screws
barrel, nipple, solder
nipple, adjusting screws
barrel, nipple, solder
nipple, adjusting screws
Technische Daten
technical data
49
50
Oldies
www.magura.com
Oldies
125
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
155
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
156
Kupplungshebel
Clutch lever
157
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech. brake
159
Kupplungshebel
Clutch lever
285
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
286
Gasdrehgriff mit hydr. Bremse
Throttle twist grip with hydraulic brake
305
Gasdrehgriff (zweizügig)
Throttle twist grip (dual cable pull)
307
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
HP/HPR
Brems-/Kupplungshebel
Brake-/Clutch lever
51
52
Oldies
125
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
❚ Rundzug-Gasdrehgriff, einzügig, zweiteiliges Gehäuse aus Zinkdruck­
guss, wurde früher in ein- und zweizügiger Ausführung an sportlichen
Motorrädern wie z.B. HOREX, verwendet.
❚ Rotation pulleye throttle twist grip, single cable pull, two-piece die cast
housing, used in former times for single and dual cable pull at sportive
motorcycles, for example HOREX.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0119900
Gasdrehgriff
125.20
Fand früher bei Veteranenmotorrädern z. B.
HOREX seine Verwendung. Heute dient er zum
Umbau auf Handgasbetrieb für Versehr­ten-Pkws.
Former used for veteran-motorcycles like HOREX.
Today this model is used to reconstruct handicapped cars for hand-gas-control.
Gewindestift,
Kabelstütze
Gesamthub
70 mm bei 235°
Drehwinkel
Total stroke
70 mm at a
rotation of 235°
Throttle twist grip
125.20
155
grub screw,
cable support
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech.
brake
❚ Geradezug-Drehgriff, zweizügig, mit geschmiedetem Bremshebel, Kegel­
radantrieb, Schaltergehäuse und Gewinde M8x1 für Bremslichtschalter.
Passender Kupplungshebel Modell 156.
❚ Straight pulley throttle twist grip, dual cable pull, with forged brake
lever, bevel wheel drive, switch housing and thread M8x1 for brake light
switch. Fitting clutch lever model 156.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0120050
Gasdrehgriff
155.3
BMW/5-Modelle bis 8/74 und frühere Baujahre
siehe Bild
Throttle twist grip
155.3
BMW/5-models up to 8/74 and former models
picture
Hub: Gas 38+2 mm
bei 160° Dreh­win­kel
Bremse 20 mm
Cable pull:
throttle 38+2 mm
at a rotation of
160° brake 20 mm
www.magura.com
156
Kupplungshebel
Clutch lever
❚ Kupplungshebel mit geschmiedetem Handhebel, schwarzes Gelenkstück
mit Klemmbefestigung, mit Spiegelloch, Gewinde M8x1 für Schalter zur
Anlassersperre, Hebel mit Fingerrillen, mit schwarzem Schaltergehäuse.
Passender Gasdrehgriff Modell 155.
❚ Clutch lever with forged lever, black shank with clamp and hole for
rear-view mirror, thread M8x1 for interrupting switch, grippy lever, black
switch housing. Fitting throttle twist grip model 155.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0120070
K-Hebel 156.3
C-lever 156.3
BMW/5-Modelle bis 8/74
BMW/5-models up to 8/74
siehe Bild
picture
Hub 26 mm
Cable pull 26 mm
157
Gasdrehgriff mit mech. Bremse
Throttle twist grip with mech.
brake
❚ Geradezug-Drehgriff, zweizügig, mit geschmiedetem Bremshebel,
Ke­gelradantrieb, Gehäuse schwarz, Gewinde für Bremslichtschalter zur Auf­
nahme von HELLA-Schaltern, BMW-Griffbezug. Passender Kupplungshebel
Modell 159.
❚ Straight pulley throttle twist grip, dual cable pull, with forged brake
lever, bevel wheel drive, black housing, thread for brake light switch to
fix HELLA-switches, BMW-grip. Fitting clutch lever model 159.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessoires
Technische Daten
technical data
0120150
Gasdrehgriff
157.4
Throttle twist grip
157.4
BMW R80, R100/6-Modelle bis 9/74
und /7-Modelle
BMW R80, R100/6-models up to 9/74
and /7-models
siehe Bild
Hub: Gas 30 mm
bei 110° Drehwinkel,
Bremse 20 mm
Cable pull:
throttle 30 mm at
a rotation of 110°,
brake 20 mm
picture
53
54
Oldies
159
Kupplungshebel
Clutch lever
❚ Kupplungsarmatur mit geschmiedetem Handhebel, Gehäuse mit
Schal­teraufnahme für HELLA-Schalter, Hebel und Gehäuse schwarz,
mit Gewinde für Stellschraube, Anbaumöglichkeit für Choke-Hebel.
Passende Gasgriff-Modelle 157, 285, 286.
❚ Clutch control with a forged black lever blade, black housing with s
witch support for HELLA-switches, thread for adjusting screw, possibility
to fix a choke lever blade. Fitting throttle twist grip models 157, 285, 286.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessoires
Technische Daten
technical data
0120261
Kupplungshebel
159.2
mit angebautem Chokehebel, BMW-Boxer, alle
BMW-Modelle ab 9/81 bis 8/84, R80 G/S,
R80 ab 9/84
with mounted choke lever blade, BMW-boxer,
all BMW-models from 9/81 up to 8/84, R80
G/S, R80 from 9/84
siehe Bild
Hub:
Kupplung 22 mm,
Choke 26 mm
Cable pull:
clutch 22 mm,
choke 26 mm
Clutch lever
159.2
0120341
Kupplungshebel
159.11
Clutch lever
159.11
picture
ohne Chokehebel
without choke lever blade
285
Gasdrehgriff
mit hydraulischer Bremse
Throttle twist grip
with hydraulic brake
❚ Gasdrehgriff mit Bremshebel für 2 Gaszüge (Nocken mit Kette), geschmie­
deter und schwarz eloxierter Hebel in Euroform, Gehäuse schwarz mit 2
Ge­winden M10x1 (davon 1 mit Verschlussschraube), Spiegelloch Ø 8,4 mm
und Gewinde für Bremslichtschalter, Schalterpartie für HELLA-Schalter,
BMW-Griffbezug.
❚ Throttle twist grip with brake lever for 2 cables (cam with chain), forged
black lever in Eurostyle, black painted housing with two threads M10x1,
hole for rear-view mirror Ø 8.4 mm and thread for brake light switch, fits
with HELLA-switches, BMW-grip.
Bestell-Nr. Bezeichnung
order-code model
Kolben ø Beschreibung/Verwendung
piston ø description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0125250
13 mm
BMW R45, R65 mit 1 Bremsscheibe bis
8/80, USA-Modell ab 1/80
BMW R45/R65 with 1 disk brake up to
8/80, USA-model from 1/80
Linsensenkschraube,
Lötnippel
lens countersunk
screw, solder nipple
Hub 33 mm bei
110° Drehwinkel
BMW R45, R65 mit 2 Bremsscheiben bis
8/80, USA-Modell ab 1/80
BMW R45/R65 with 2 disk brakes up to
8/80, USA-model from 1/80
Linsensenkschraube,
Lötnippel
lens countersunk
screw, solder nipple
Gasdrehgriff 285.1
Throttle twist grip
285.1
0125270
Gasdrehgriff 285.2
Throttle twist grip
285.2
16 mm
Cable pull 33 mm
at a rotation
of 110°
www.magura.com
286
55
Gasdrehgriff
mit hydraulischer Bremse
Throttle twist grip
with hydraulic brake
❚ Gasdrehgriff mit Bremshebel für 1 und 2 Gaszüge (Nocken mit Kette),
geschmiedeter Handhebel herkömmlicher Form schwarz eloxiert, Gehäuse
schwarz lackiert mit 1 Anschlussgewinde M10x1 und Gewinde M8x1 für
Bremslichtschalter, Schalterpartie für HELLA-Schalter, Vorratsbehälter rechte­
ckig, BMW-Griffbezug. Das passende Griffrohr mit der Bestell-Nr. 0312803 oder
der passende Heizgriff muß separat bestellt werden.
❚ Throttle twist grip with brake lever for single and dual cable pull, (cam
with chain), forged black lever, black painted housing with thread M10x1
and threat M8x1 for brake light switch, fits with HELLA-switches, rectangular
reservoir, BMW-grip. Please order the fitting grip tube order-code 0312803 or
the fitting heated grip separate.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kolben ø Beschreibung/Verwendung
piston ø description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0125310
Gasdrehgriff 286.2
16 mm
einzügig, BMW alle Modelle ab 8/80
bis 8/81 mit 2 Bremsscheiben
single cable pull, BMW all models from
8/80 up to 8/81 with 2 disk brakes
Linsensenkschraube,
Nocken, Lötnippel
lens countersunk
screw, cam,
solder nipple
Hub 33 mm bei
110° Drehwinkel
oder 40 mm bei
110° Drehwinkel
(Modell 286.12)
12 mm
einzügig, BMW alle Modelle ab 9/81
bis 8/84 mit 1 Bremsscheibe, R80 G/S
single cable pull, BMW all models from
9/81 up to 8/84 with 1 disk brake, R80 G/S
Linsensenkschraube,
Nocken, Lötnippel
lens countersunk
screw, cam, solder
nipple
Cable pull 33 mm
at a rotation of 110°
or 40 mm at
a rotation of 110°
(model 286.12)
Throttle twist grip
286.2
0125321
Gasdrehgriff 286.3
ohne Griffrohr
Throttle twist grip
286.3 without grip
tube
0125331
Gasdrehgriff 286.4 15 mm
ohne Griffrohr
Throttle twist grip 286.4
without grip tube
einzügig, BMW-Boxer alle Modelle ab 9/81
bis 8/84 mit 1 Bremsscheibe
single cable pull, BMW-boxer all models
from 9/81 up to 8/84 with 1 disk brake
Linsensenkschraube,
Nocken, Lötnippel
lens countersunk screw,
cam, solder nipple
0125350
Gasdrehgriff 286.12 16 mm
Gashub 40 mm, einzügig, BMW-Boxer alle
Modelle ab 8/80 bis 8/81 mit 2 Brems­
scheiben und Vergaser-Ø 40 mm
cable pull 40 mm,single cable pull, BMWboxer all models from 8/80 up to 8/81
with 2 disk brakes and a Ø 40 mm
carburettor
Linsensenkschraube,
Nocken, Lötnippel
Gasdrehgriff 286.21
13 mm
ohne Griffrohr
Throttle twist grip
286.21 wihout grip tube
zweizügig, BMW-Boxer R80 mit
2 Brems­scheiben
dual cable pull, BMW-boxer R80 with
2 disk brakes
Linsensenkschraube
Gasdrehgriff 286.25 14 mm
ohne Griffrohr
Throttle twist grip
286.25 without grip
tube
zweizügig, schwarzer Hebel, BMW-Boxer
R80 ab 9/84, mit 1 Bremsscheibe
dual cable pull, black lever blade,
BMW-boxer R80 from 9/84 with 1 disk
brake
Linsensenkschraube
Gasdrehgriff 286.25
14 mm
ohne Griffrohr
Throttle twist grip
286.25 without grip tube
zweizügig, polierter Hebel, BMW-Boxer
R80 ab 9/84, mit 1 Bremsscheibe
dual cable pull, polished lever blade,
BMW-boxer R80 from 9/84 with 1 disk
brake
Linsensenkschraube
Throttle twist grip
286.12
0225342
0125348
0225349
lens countersunk
screw, cam, solder
nipple
lens countersunk
screw
lens countersunk
screw
lens countersunk
screw
56
Oldies
305
Gasdrehgriff (zweizügig)
Throttle twist grip
(dual cable pull)
❚ Gasdrehgriff zweizügig. fast gerader Seilzug, sehr leichte Seileinhängung
durch Klappdeckel, Gehäuse aus poliertem Aluminium, Griffrohr mit Schrau­
be zur Regulierung der Gängigkeit, Gummischutztülle, Griffbezug schwarz.
❚ Dual cable pull, straight pull linkage, easy cable attachment with trap
door cover, polished alloy housing, adjusting screw for twist regulation,
rubber cable protection cover, black grip.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0125400
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
305.1
Zweivergaser-Motorräder, BMW-Boxer,
MOTOGUZZI
for two-carburettor-motorcycles,
BMW-boxers, MOTOGUZZI
2 Lötnippel,
Schutzkappe
2 solder nipples,
protection cover
Gesamthub 44 mm bei 140°
Drehwinkel für Lenker Ø 22 mm
und 7/8“
Total stroke 44 mm at a rotation
of 140° for handlebars Ø 22 mm
and 7/8“
307
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
❚ Außenzug-Gasdrehgriff, einzügig, mit geradem Seilzug bis 38 mm Hub,
Gehäuse aus Aluminium poliert, mit Klappdeckel und Schraube zur Regu­
lierung der Gängigkeit, mit Schutztülle.
❚ Outer pulley throttle twist grip, single cable pull, straight cable up to
38 mm stroke, polished aluminium housing with trap door cover and
adjusting screw for twist regulation, cable protection cover.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessories
Technische Daten
technical data
0125600
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
307.1
allgemein verwendbar
for general using
Lötnippel, Gewindestift, Kappe
solder nipple, grub screw,
cable protection cover
0125821
Gasdrehgriff
Throttle twist grip
307.6
Gesamthub 84 mm bei 220° Dreh­
winkel, Spezialmodell für Versehr­
tenfahrzeuge
total stroke 84 mm at a rotation of
220°, special model for vehicles of
handicapped bikers
Lötnippel, Gewindestift, Kappe
Gesamthub 46 mm
bei 115° Drehwinkel
für Lenker Ø 22 mm
und 7/8“
solder nipple, grub screw,
cable protection cover
Total stroke 46 mm
at a rotation of 115°
for handlebars
Ø 22 mm and 7/8“
www.magura.com
HP/HPR
B/K-Hebel
B/C-lever
❚ Brems- und Kupplungshebel mit geschmiedeten 154 mm langen He­beln
mit Seilzugverstellschraube, polierte Ausführung.
❚ Brake and clutch lever with a 154 mm long forged lever with cable
adjusting screw, polished model.
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
Zubehör
accessoires
Technische Daten
technical data
0110970
Kupplungshebel
HP 02.8.19
Clutch lever
HP 02.8.19
für ältere Motorräder der Baujahre 1950 bis
ca. 1970
for older motorcycles from 1950 up to 1970
siehe Bild
Hub 22 mm,
für Lenker Ø 22 mm
Bremsshebel
HPR 02.8.19
Brake lever
HPR 02.8.19
für ältere Motorräder
siehe Bild
for older motorcycles
picture
0111130
picture
Stroke 22 mm,
for Ø 22 mm
handlebars
57
58
Zubehör
Accessories
www.magura.com
Zubehör/Accessories
Z01
Hydraulikzubehör
Hydraulic accessories
Z02
Griffbezüge
Grips
Z03
Schalter
Switches
Z04
Schutzkappen
Protection covers
Z05
Stellschrauben, Nippel, Kleinteile
Adjusting screws, nipples, accessories
Z06
Seilzugverteiler
Junction box
Z07
Dekompressions-, Choke-, Lufthebel
Decompression-, choke-, air levers
59
60
Zubehör
Accessories
Z01
1
Bestell-Nr.
order-code
Hydraulik-Zubehör
Hydraulic accessories
2
Bezeichnung
model
3
Beschreibung/Verwendung
description/application
➔ Carbon-Leitungen/Carbon tubings
0722138
Carbon-Leitungskit
Carbon tubing kit
für Hymec, Länge 1045 mm
for Hymec, length 1045 mm
0722137
Carbon-Leitungskit
Carbon tubing kit
für Hymec, Länge 1120 mm
for Hymec, length 1120 mm
0722136
Hohlschraube
Hollow screw
mit Entlüftungsventil
with bleeding valve
➔ Stahlflex-Leitungen/Steel braided hoses
1
0722003
Stahlflex-Leitung
Steel braided hose
Länge 1045 mm
length 1045 mm
0722004
Stahlflex-Leitung
Steel braided hose
Länge 1025 mm
length 1025 mm
2
0722005
Stahlflex-Leitung
Steel braided hose
KTM 4-Takt Racing, Länge 975 mm
KTM 4-Stroke Racing, length 975 mm
3
0722015
Stahlflex-Leitung
Steel braided hose
KTM LC8, Länge 1140 mm
KTM LC8, length 1140 mm
0722016
Stahlflex-Leitung
Steel braided hose
KTM LC4, Länge 1025 mm
KTM LC4, length 1025 mm
0722023
Stahlflex-Leitung
Steel braided hose
Husaberg, Länge 1020 mm
Husaberg, length 1020 mm
0722057
Stahlflex-Leitung
Steel braided hose
KTM 250/380, Länge 970 mm
KTM 250/380, length 970 mm
1
0306956
Stahlflex-Leitung
Steel braided hose
KTM 2-Takt 125/200, Länge 970 mm
KTM 2-Stroke 125/200, length 970 mm
2
0721786
Hohlschraube
Hollow screw
benötigt für 0722005
needed for 0722005
0720505
Hohlschraube
Hollow screw
zur Befestigung der Kupplungsleitung bei Gewinde
M10x1, einschließlich Entlüftungsschraube
to fix the clutch tubing with thread M10x1,
inclusive bleeding screw
www.magura.com
Z01
1
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Hydraulik-Zubehör
Hydraulic accessories
2
Beschreibung/Verwendung
description/application
➔ PA-Leitungen/PA-tubings
0131890
PA-Leitungskit
PA-tubing kit
Länge 1025 mm
length 1025 mm
2
0131893
PA-Leitungskit
PA-tubing kit
mit Schutzschlauch, Länge 1045 mm
with protection tube, length 1045 mm
1
0131894
PA-Leitungskit
PA-tubing kit
KTM 65/85 SX, mit Schutzschlauch, Länge 910 mm
KTM 65/85 SX, with protection tube, length 910 mm
0720551
PA-Leitungskit
PA-tubing kit
KTM 4T Racing, Länge 975 mm
KTM 4-Stroke Racing, length 975 mm
0720549
PA-Leitungskit
PA-tubing kit
für HYMEC, Länge 1045 mm
for HYMEC, length 1045 mm
0720550
PA-Leitungskit
PA-tubing kit
für HYMEC, Länge 1120 mm
for HYMEC, length 1120 mm
0431863
PA-Leitung
PA-tubing
5 m ohne Zubehör
5 m without accessories
0720308
Klemmring/VE 10 Stück
zur Befestigung der Kupplungsleitung in der Überwurfschraube 0720548
to fix the clutch tubing in the sleeve screw 0720548
Olive/packing unit 10 pcs.
0720548
Überwurfschraube/
VE 10 Stück
Sleeve screw/
packing unit 10 pcs.
zur Befestigung der Kupplungsleitung am
Geberzylinder, M10x1
to fix the clutch tubing at the master cylinder, M10x1
0430950
Hohlschraube
Hollow screw
für HYMEC-Varianten mit PA-Leitung
for HYMEC-versions with PA-tubing
0720581
Schutzschlauch
Protection tube
für alle MAGURA PA-Leitungskits
for all MAGURA PA-tubing kits
61
62
Zubehör
Accessories
Z01
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Hydraulik-Zubehör
Hydraulic accessories
Beschreibung/Verwendung
description/application
➔ Service-Kits
0317315
Service-Kit OEM
bestehend aus Spritze, Schlauch und Stutzen
für OEM-Kupplungssysteme mit MineralölAnwendung
contents a syringe, tube and connector for
mineral oil actuated OEM-clutch systems
0722152
Service-Kit HYMEC
Enthält alles, was man für das Befüllen von
MAGURA's HYMEC benötigt!
Contains everything you need to refill
MAGURA's HYMEC!
0721820
MAGURA-Blood 75 ml
biologisch abbaubares, hochwertiges Öl auf
Mineralölbasis
biologically removable high quality oil, based
on mineral oil
0721821
MAGURA-Blood 1l
wie oben
as above
www.magura.com
Z02
Griffbezüge/Griffpaare
Grips/Pairs of grips
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
0720850
Griffpaar 150 sz*/151 sz*
BMW/5-Modelle und älter
für Rohr Ø 25/22
Pair of grips 150 sz*/151 sz* BMW/5-models and older
for tube Ø 25/22
129 mm
0720851
Griffpaar 125 sz*
für Rohr Ø 25/22
Pair of grips 125 sz*
for tube Ø 25/22
für Oldtimer und vorzugsweise für
Trialsport, da minimaler Außen-Ø
for Oldies and especially for Trial
125 mm
0720852
Griffpaar 157 sz5*
für Rohr Ø 24/21
Pair of grips 157 sz5*
for tube Ø 24/21
BMW-Boxer-Reihe 2 Ventil ab /6 bis
Ende ’96, und K-Reihe 2-Ventiler
BMW-boxer-series, 2-valves/6 up to
end of ’96, and K-series 2 valves
128 mm
0720853
Griffpaar 312 szw*
für Rohr Ø 25/22
Pair of grips 312 szw*
for tube Ø 25/22
Griff für den Off-Road-Einsatz
125 mm
Griffpaar 250 ksz*
für Rohr Ø 25/22
Pair of grips 250 ksz2*
for tube Ø 25/22
Mofa-Moped mit Automatikgetriebe
0720855
Griffpaar 289 tsz*
für Rohr Ø 25/22
Pair of grips 289 tsz*
for tube Ø 25/22
Neuer, weicher Griffbezug für
Straßen­motorräder
our latest very soft grip for street
114 mm
0720856
Griffpaar 250 ksz*
für Rohr Ø 25, Wulst Ø 48
Pair of grips 250 ksz*
for tube Ø 25, bead Ø 48
Mofa-Moped mit Schaltgriff
116 mm
Griffpaar 316 ksz*
für Rohr Ø 25/22
Pair of grips 316 ksz*
for tube Ø 25/22
Griffbezug für Scooter
0720854
0720920
Beschreibung/Verwendung
description/application
Länge
length
special grip for Off-Road
114 mm
for Mopeds with automatic engines
Mopeds with gear grip
126 mm
grip for scooters
*sz: Gummi schwarz/rubber black
szw: Gummi schwarz, weich/rubber black, soft
ksz: Kunststoff schwarz/fibre reinforces black
tsz: thermoplastisches Elastomer, schwarz/thermoplastical elastomer, black
63
64
Zubehör
Accessories
Z03
Schalter
Switches
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
0119960
Druckknopf 143. 41
Kurzschluß- oder Hupenknopf,
für Rohr-Ø 22 mm
kill or horn button for tube-Ø 22 mm
Push button 143.41
0128496
Schalter 558.61
Switch 558.61
0128500
Schalter 558.12
Switch 558.12
0128510
Schalter 558.51
Switch 558.51
Öffner (in Ruhestellung ein), Microschalter
mit Sprungfeder, für Gewinde 1/4’’
on in paused position, white pusher, micro-switch
with spring, for thread 1/4’’
Schließer (in Ruhestellung ausgeschaltet),
Drücker schwarz, für Gewinde 1/4’’
off in paused position, black pusher, for thread 1/4’’
Öffner, steckbar, Drücker blau, für MAGURAModelle 116/117
on in paused position, pluggable, blue pusher,
for MAGURA-models 116/117
0128760
Schaltergehäuse 582.1
Switch housing 582.1
passend für Armatur Modell 155/156
fits with models 155/156
0306891
Startsicherungsschalter
BMW
Starting security switch
BMW
BMW-Modelle K1200RS, R1200C, R1100S,
für MAGURA-Modell 162
BMW-models K1200RS, R1200C, R1100S,
for MAGURA-model 162
0321622
Bremslichtschalter BMW
BMW-Modelle K1, K1100, R850R, R1100R,
für MAGURA-Modell 288
BMW-models K1, K1100R, R850R, R1100R,
for MAGURA-model 288
Brake light switch BMW
0322971
Bremslichtschalter BMW
Brake light switch BMW
BMW-Modelle K1200RS, R1200C, für MAGURA-Modell 290
BMW-models K1200RS, R1200C, for MAGURA-model 290
0306938
Schalter 163
Switch 163
für Yamaha XT660 - HYMEC, Kabellänge 620 mm
for Yamaha XT660 - HYMEC, cable length 620 mm
0550993
Schalter 558.34
Öffner (in Ruhestellung eingeschaltet), Drücker weiß,
für Gewinde M8x1
on in paused position, white pusher, for thread M8x1
Switch 558.34
0720797
Mikroschalter 229
Micro-switch 229
Bremslichtschalter für Modell 229, sowie für viele
HONDA, YAMAHA und SUZUKI-Motorräder passend
Brake light switch for model 229, fits also at many
HONDA, YAMAHA and SUZUKI motorcycles
www.magura.com
Z03
Schalter
Switches
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
0722014
Startsicherungsschalter
KTM
Starting security switch
KTM
KTM-Modelle LC4 ab 2003 und LC8,
für Gewinde 1/4", Kabellänge 550 mm
KTM-models LC4 from 2003 and LC8,
for thread 1/4", cable length 550 mm
0722102
Schalter 195
Switch 195
für RADIAL 195 Kupplung
for RADIAL 195 Clutch
0722213
Schalter 195
Switch 195
für RADIAL 195 Bremse
for RADIAL 195 Brake
Z04
Schutzkappen
Protection covers
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
0405660
Faltenbalg 305
Protection bellow 305
kleiner Innen-Ø 5/großer Innen-Ø 18,5
small inner-Ø 5/big inner-Ø 18.5
0417400
Kappe 305
Protection cover 305
für Modell 305
for model 305
0417560
Kappe 306
für Modelle 306, 309, 312, 313, 314
kleiner Innen-Ø 4,5/großer Innen-Ø 12-14
for models 306, 309, 312, 313, 314
small inner-Ø 4.5/big inner-Ø 12-14
Protection cover 306
0420290
Hebelüberzug 557
Lever protection cover 557
für Brems-/Kupplungshebel ohne Kugel
for brake/clutch levers without ball end
0735083
Kappe 73 (1 Paar)
Protection cover 73 (1 pair)
für Hebel 73/74
for levers 73/74
0429633
Kappe 163
Protection cover 163
für hydraulische Kupplung 163
for hydraulic clutch 163
0420380
Kappe 558
für alle Schalter-Modelle 558
kleiner Innen-Ø 3,6/großer Innen-Ø 10,5
for all switch-models 558
small inner-Ø 3.6/big inner-Ø 10.5
Protection cover 558
65
66
Zubehör
Accessories
Z05
Nippel/stellschrauben/
Kleinteile
Nipples/Adjustingscrews/
Accessories
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
0736500
Nippelsortiment
100 Stück diverse Schraubnippel,
Lötnippel sowie Lötnippelaufnahmen
in einer übersichtlichen und praktischen Kunststoff-Klarsichtbox.
Sollte in keiner Biker-Garage fehlen!
A well sorted selection of 100 various
screw nipples, solder nipples and
nipple barrels in a very comfortable
plastic box. „A need in biker’s garage!“
Nipple assortment
Z05
Stellschrauben
Adjusting screws
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
VE/Stück Abmessungen in mm
packing unit dimensions in mm
Gewinde Länge Hülse Ø Seil Ø
thread length sleeve Ø cable Ø
0720276
Umlenkrohr
Guide tube
10
-
-
0720277
Stellschrauben ungeschlitzt
Unslotted adjusting screw
20
M5
0720278
dito
20 0720279
dito
0720280
6,5 3
27
5
2,5
M6
32
6,8
2,8
20 M6
41
6,1
2,5
dito
20 M6
30
6,1
2,5
0720281
dito
20 M6
38
6,5
2,7
0720282
0720283
0720284
dito
dito
dito
10 10 10 M8
M8
M8
36
36
36
10,2
8,2
7
4
4
4
0720286
dito
10 -
31
6,5
3
0720777
dito
10 M10x1
44
11
6,2
0720288
dito, mit Metallrändelmutter
dito, with knurled metal nut
10
M7
42
6,5
3,5
0720289
dito
10
M7
42
8,2
3,5
0720291
dito
10
M6
32
6,5
2,2
0720292
dito
10
M6
32
6,5
2,2
0720776
dito
10 M10x1
44
11
2,4
www.magura.com
Z05
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Lötnippel/Lötnippelaufnahmen
Solder nipples/Solder nipple
barrels
VE/Stück Abmessungen in mm
packing unit dimensions in mm
Ø Breite Länge Ø width length Bohrung
hole
0720229
Lötnippelaufnahme
Solder nipple barrel
20
8
8
4
0720230
dito
20
8
9
2,6
0720232
dito
20
9/8
15,5
2,5
0720233
dito
20
10/8,3
14,5
2,3
0720234
0720235
dito
dito
10
10
10
12
11,6
11,6
2,3
2,3
0720237
Lötnippel
Solder nipple
20
6/3,5
13
2,3
0720240
0720241
0720242
dito
dito
dito
20
20
20
6/3,5
6/3,5
6/3,5
8
8
8
2,3
2,0
1,8
0720243
dito
20
3,2
5
1,8
0720246
dito
20
6,5
4
1,8
0720247
dito
20
5
3,7
1,5
0720248
dito
20
6
5,5
1,8
0720249
dito
20
5
7,5
1,8
0720250
dito
20
8
9
2,3
67
68
Zubehör
Accessories
Z05
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Schraubnippel
Screw nipples
VE/Stück Abmessungen in mm
packing unit dimensions in mm
Ø Breite Länge Ø width length Bohrung
hole
0720252
Schraubnippel
Screw nipple
20 7
10,5/6,5 2,4
0720253
dito
20
10,6 12,5 2,5
0720254
dito
10
10,8 13 2,8
0720255
dito
20
8
8,5 2,8
0720256
dito
20
7
9
2,5
0720257
dito
20
6
9
2,5
0720258
dito
10
10 18 3
0720260
dito
20
8
15 2,3
0720262
dito
20
5
7,5 2
0720263
dito
20
5,5 10 2
0720264
dito
20
5,5 5,7 1,8
www.magura.com
Z05
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Kleinteile
Accessories
VE/Stück Abmessungen in mm
packing unit dimensions in mm
Gewinde thread Länge length
0304780
Hebelschraube Mod. 74
Lever screw mod. 74
1
M6
27,2
0720265
dito
20
M5
19,5
0720267
dito
20
M5
23,5
0720268
dito
20
M6
21,5
0720269
dito
20
M5
15,5
0720526
Ersatzteil-Kit für 250
Spare part kit for 682
683
10-20
M6
22,5
20
M6-
0401590
Zylinderschraube
Cylindrical screw
-
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
VE/Stück Abmessungen in mm
packing unit dimensions in mm
Bohrung für Hülse hole for sleeve M6
16
Bohrung für Seil
hole for cable
0720293
Abstützung für Gasseil
Support for gas cable
10
6,5-
0720295
dito
5
6,5-
0720299
Gleitstein für Lötnippel
für Modell 273
Sliding for solder nipple
for model 273
10-
1,8
0720300
Gleitstein mit Klemmschraube
für Modell 273
Sliding with clamp screw
for model 273
10-
1,8
69
70
Zubehör
Accessories
Z06
Seilzugverteiler
Junction box
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
0128430
Seilzugverteiler 551.1
Junction box 551.1
1 Eingang –2 Ausgänge, Hub 45 mm
1 in – 2 out, with cable adjuster pull 1:3/8’’, stroke 45 mm
Z07
Dekompressions-, Choke-,
Lufthebel...
Decompression levers,
choke levers...
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
0111370
Betätigungshebel 12
Dekompressionshebel, Gelenkstück mit Schelle Ø 22 mm,
Abstützbohrung Ø 6,7 mm, Seilbefestigung mit Klemm­
schraube, Hub 16 mm
decompression lever, shank Ø 22 mm with supporting
hole Ø 6.7 mm, cable fixing with clamp screw, cable pull
16 mm
Control lever 12
0111524
Betätigungshebel
14AL7
Control lever 14AL7
Linksausführung, Lufthebel, schwarz lackiert, Seilbefes­ti­
gung mit Nippel, für Lenker Ø 22 mm,
left version, air-lever, black painted, cable fix with
nipple, for Ø 22 mm handlebars
0111610
Betätigungshebel
14AR/22
Rechtsausführung, Lufthebel, Alu poliert, Schellem­befes­
tigung für Rohr Ø 22 mm, Seilbefestigung mit Klemm­
schraube
right version, air-lever, polished aluminium, clamp fixing
for tube Ø 22 mm, cable fixing with clamp screw
Control lever 14AR/22
0113000
Betätigungshebel
15RN22
Control lever 15RN22
0114150
Betätigungshebel 30.1
Control lever 30.1
0110100
HA02-Rechtsausführung
HA02-right version
Lufthebel, zweizügig mit Einhebelbedienung, Befestigung
mit Schraube M6, für BMW/5, /6 und /7-Modelle bis
Baujahr ’80
air-lever, double cable with one-lever-control, lever fixing
with screw M6, for BMW/5, /6 and /7-models up to 80
Hub 41 mm, einzügig, Schellenbefestigung, Seilbefesti­
gung mit Lötnippel
stroke 41 mm, single cable, clamp fix, cable fixing with
solder nipple
für Rundzug, einzügig, Gewinde M6 zum Aufschrauben
auf Rohr Ø 22 mm, verzinkte Oberfläche, Seilbefesti­gung
mit Lötnippel
for rounder pulley, single cable, thread M6 to screw
onto a tube Ø 22 mm, with solder nipple for cable fixing
www.magura.com
Z07
Dekompressions-, Choke-,
Lufthebel...
Decompression levers,
choke levers...
Bestell-Nr.
order-code
Bezeichnung
model
Beschreibung/Verwendung
description/application
0110200
HB02-Linksausführung
HB02-left version
wie vorstehend, jedoch Linksausführung
as above, but left version
0114220
Anbauhebel 37.1
Hub 15 mm, zur Befestigung an ein Gasdrehgriff­gehäuse,
für MAGURA Modelle 233, 273
stroke 15 mm, fixable at throttle twist grips, for
MAGURA-models 233, 273
Lever 37.1
0114240
Anbauhebel 37.6
Lever 37.6
0114730
Anbauhebel 49.1
Lever 49.1
0550735
Anbauhebel 81.13
Lever 81.13
wie vorstehend, mit zusätzlicher Scheibe und Federring,
für höhere Betätigungskraft
as above, but with an extra disc and spring washer for
more power control
zur Befestigung an ein Schaltgriffgehäuse für MAGURAModelle 682, 683
to fix at MAGURA-gear-shift-models 682, 683
Hub 24 mm, Rechtsausführung, für MAGURA-Modelle
114, 115, 224
stroke 24 mm, right version, for MAGURA-models
114, 115, 224
71
72
Partners
www.magura.com
Partners
73
74
Partners
Partner in Deutschland
Partners in Germany
Privatkunden können bei
folgenden Firmen die Adresse
des MAGURA-Fachhändlers in
Ihrer Nähe erhalten:
➔ Gesamtprogramm
20097 Hamburg
Joh. J. Matthies GmbH
Hammerbrookstr. 97
Phone 040 23721-0
Fax 040 23721-363
www.matthies.de
info@matthies.de
53117 Bonn
Fa. Wieres
Otto-Hahn-Str. 71
Phone 0228 98997-0
Fax 0228 98997-20
www.wieres.de
vertrieb@wieres.de
80336 München
Simon Hagl KG
Schwanthaler Str. 32
Phone 089 595009
Fax 089 553913
www.hagl-s.de
info@hagl-s.de
27318 Hoya
Herrmann Hartje KG
Deichstr. 120-122
Phone 04251 811-172
Fax 04251 811-179
www.hartje.de
info@hartje.de
72406 Bisingen
Götz GmbH
Hinter Stöck 38
Phone 07476 933-150
Fax 07476 933250
www.goetz-motorsport.de
Polo-Filialen*
POLO Expressversand
(Zentrale)
Reisholzer Werftstr. 76
Phone 0211 9796-881
Fax 0211 9796-670
www.polo-motorrad.de
service@polo-expressversand.
com
*alle Polo-Filialen in der BRD
10555 Berlin-Tiergarten
TNT Offroad GmbH
Zwinglistr. 32
Phone 030 69509418
Fax 030 69509415
www.tntoffroad.de
kontakt@offroad.de
36251 Meckbach
SM-Sport
Am Wasser 2
Phone 06621 72346
Fax 06621 73778
www.sm-sport.de
info@sm-sport.de
83301 Traunreut
Zupin Motorsport GmbH
Trostberger Str. 26
Phone 08669 848-0
Fax 08669 848-590
www.zupin.de
info@zupin.de
22419 Hamburg
Zweirad Center Melahn
Langhorner Ch. 391
Phone 040 5332320
Fax 040 533232-55
www.melahn.de
info@melahn.de
73084 Salach
Bader Motorsport
Schottstr. 13
Phone 07162 931544
Fax 07162 931545
www.jochen-bader-motorsport.
de
Jochen.bader.motorsport@
t-online.de
➔ Off-Road-Teile
➔ Mofa-/Mokickteile
33649 Bielefeld
Steinkrüger & Becker
Erpestraße 57
Phone 0521 947180
Fax 0521 94718-40
50739 Köln
ZEG eG (nur Mitglieder)
Longericher Str. 2
Phone 0221 17959-18
Fax 0221 17959-31
www.zeg.de
info@zeg.de
97526 SchweinfurtSennfeld
E. Wiener Bike Parts GmbH
Max-Planck-Str. 8
Phone 09721 6501-0
Fax 09721 6501-73
www.bike-parts.de
info@bike-parts.de
www.magura.com
Veteranenteilehändler
24568 Kaltenkirchen
Ernst Weisswange
Hamburger Str.73
Phone 04191 3326
Fax 04191 88091
Allgemein+Militärkrafträder
ernst@weisswangemotorradteile.de
42899 Remscheid
(Lüttringhausen)
Motorrad-Stemler GmbH
Garschager Heide 29
Adler, AWO, BMW, DKW,
EMW, Horex, IFA, NSU,
Triumph, Victoria,
Zündapp, Steib
Phone 02191 53067
Fax 02191 590349
info@motorrad-stemler.de
60327 Frankfurt
Uli’s Motorradladen GmbH,
U. Seiwert
Gutleutstr. 144
BMW
Phone 069 239319
Fax 069 233840
www.ulismotorradladen.de
64750 Lützelbach
Kurt Heumann
Hardtstr. 6
Alle Oldtimer-Fahrzeuge,
auch Kleinfahrzeuge;
von A wie Adler bis Z
wie Zündapp
Phone 06165 912053
Fax 06165 912054
heumannzweirad@t-online.de
www.heumannzweirad.de
70806 Kornwestheim
Kreidler Dienst, Kurt Hellmuth
Aldinger Str. 2
Kreidler
Phone 07154 4686
Fax 07154 4657
72336 Balingen
Bernhard Greiner
Am Bangraben 16
Motorräder der 50er Jahre Phone 07433 15188
Fax 07433 6245
76189 Karlsruhe
Martin Kornhas
Nördliche Uferstr. 14
BMW
Phone 0721 592025
Fax 0721 592026
martin@kornhas.de
80336 München
Simon Hagl KG
Schwanthaler Str. 32
Zündapp
Phone 089 595009
Fax 089 553913
www.hagl-s.de
96120 Bischberg
Hilmar Gebhardt
Hauptstr. 43
Zweirad-Oldtimer
Ersatzteile
Phone 0951 3029519
Fax 0951 3029520
zweirad-gebhardt@t-online.de
75
76
Partners
Partner Weltweit
Partners Worldwide
International
Representatives
And Distributors
AUSTRALIA
Distributor
100% MX
Paul Hoey
3 Crow Street
AUS-Burwood East, VIC 3151
Phone +61 3 98887103
Fax +61 3 98887106
www.100mx.com
paul@100mx.com
AUSTRIA Distributor
Take Parts HandelsgmbH
Kinogasse 6
A-5270 Mauerkirchen
Phone +43 7724 70960
Fax +43 7724 7096020
www.takeparts.com
info@takeparts.com
Distributor
Josef Zimmer
Fahrzeug- und Industriebedarf
Hetzendorfer Str. 55
A-1120 Wien
Phone+43 1 80415230
Fax +43 1 804152348
www.josefzimmer.at
office@josefzimmer.at
BELGIUM
Distributor
Rino International
Geetsvondel 7
B-3120 Tremelo
Phone +32 16 533445
Fax +32 16 536020
info@rinotrading.be
FINNLAND
Distributor
Uimonen Trading OY
Kaskimäenkatu 7
SF-33900 Tampere
Phone +358 3 3565400
Fax +358 3 2656700
www.tpuimonen.fi
info@tpuimonen.fi
Distributor
Tokimoto OY
Tuupakantie 3
SF-01740 Vantaa
Phone +358 9 8386540
Fax +358 9 83865430
www.tokimoto.fi myynti@
tokimoto.fi
FRANCE
Representative
Jean-Michel Pfrimmer
2, rue des Vergers
F-67450 Lampertheim
Phone +33 3 88200864
Fax +33 3 88200864
j.michel.pfrimmer@wanadoo.fr
Distributor
SIMA
Commerciale-Groupe SMVS
Z.I. Savigny-les-Beaune
F-21204 Beaune Cedex
Phone +33 3 80220613
Fax +33 3 80227806
www.simamoto.fr
info@simamoto.fr
GREAT BRITAIN
Distributor/Representative
Venhill Engineering LTD
21, Ranmore Road
GB-Dorking, Surrey RH4 1HE
Phone +44 1306 885111
Fax +44 1306 740535
www.venhill.co.uk
info@venhill.co.uk
GREECE
Distributor
Kafounis Motorsport
J. & S. Kafounis O.E.
Achilleos 42 – 44
GR-1043 Athens
Phone +30 210 5232605
Fax +30 210 5226607
www.kafounis.gr kafounis@
acci.gr
Distributor
MOTORODA
Spyros Theodoro
156, Alexandras Avenue
GR-11471 Athens
Phone +30 210 6431760
Fax +30 210 6465239
www.motoroda.gr
info@motoroda.gr
HUNGARY
Distributor
X-BIKE BORSAY KFT
Szabolcs Borsay
Csömöri út 157
H-1161 Budapest Phone +36 1 4056653
Fax +36 1 4051378
www.x-bike.hu
info@x-bike.hu
ITALY
Representative
Siros S.r.l.
Dott.ssa Marialuisa Roncaroli
Centro Commerciale n 49
20090 Milano
San Felice Segrate
Italy
Phone +39 02 7539121
Fax +39 02 7533623
magura@enearossi.it
www.enearossi.it
Distributor
Motocross Marketing Italia
di Salvalajo Fabio&C.S.n.c. Via G. Verdi, 26/A
I-21040 Carnago (VA)
Phone +39 03 31991077
Fax +39 03 31995583
www.motocrossmarketing.com
info@motocrossmarketing.com
JAPAN
Distributor
MC International Inc.
Tadao Kiji
15-18 4-chome Shinmachi
Nishi-ku
J-Osaka 550
Phone +81 6 5360901
Fax +81 6 5360907
t.kiji@nifty.com
NETHERLAND
Distributor Ariete
Mark Relou
Hersel 5
NL-5715 PL Lierop Phone +31 492 33 20 99
Fax +31 492 33 21 99
info.nl@ariete.com
www.magura.com
NORWAY
Distributor
Kjell Berg AS
Strandgaten 6
N-3960 Stathelle
Phone +47 35 962111
Fax +47 35 962122
www.kjell-berg.no
post@kjell-berg.no
Distributor
Optimal Trading AS
Morten Utheim Johnsen
Havsteinflata 8C
N-7021 Trondheim Phone+47 97129433
Fax +47 72560969
POLAND
Distributor
JG Sport
Ul. Wloclawska 252 C
PL- 87-100 Torun
Phone +48 56 6543832
Fax +48 56 6543832
www.jgsport.com.pl
jgsport@jgsport.com.pl
Distributor
Motorex DP
Darius Pakula
Ul. Armii Poznan 91
PL-60-010 Pobiedziska
Phone +48 61 4254091
Fax +48 61 4254091
motorex.dp@wp.pl
PORTUGAL
Distributor
Bicimotor, Lda
Paula Leite
Rua Sa da Bandeira, 650
P-4000 Porto
Phone +351 222 008785
Fax +351 222 084124
bicimotor@sapo.pt
Singapore
Distributor
Race Incorp Singapore Michael Tan 53, Ubi Ave 1
Paya Ubi Industrial Park #03-29
SGP-Singapore 408934
Phone +65 6747 1664
Fax +65 6747 8713
www.raceincorp.com.sg
michaeltan@raceincorp.com.sg
SOUTH AFRICA
Distributor
Bike Product Services
Steve Kerr
P.O.Box 7142
Westwood
Boksburg
ZA-Johannesburg
Phone +27 11 9184911
Fax +27 11 9184911
bikeproducts@mweb.co.za
SPAIN
Representative
J. Spinola y C. Pérez s.c.p.
E-08026 Barcelona
Phone +34 619 702946
Fax +34 93 2317731
www.spinolaperez.com
c.perez@spinolaperez.com
Distributor
Diametral Technical Parts S.L.
Alfonso Dominguez
c/Martorelles,
Avda. Onze Setembre,
38 Local A
E-08170 Montornès del Vallès
(Barcelona)
Phone +34 93 5723516
Fax +34 93 5683628
www.diametral.es
diametral@ctv.es
SWEDEN
Distributor
Cross Center International AB
Box 11
S-56612 Habo
Phone +46 36 46664
Fax +46 36 41656
www.cross-center.com
tobbe@cross-center.com
Distributor
Duells
Motorfirman Holger Duell AB
Exportgatan 65
Box 6093
S-40060 Göteborg
Phone +46 31 7276300
Fax +46 31 523334
www.duells.se
info@duells.se
Distributor
J.O. Forsbergs Reservdelar AB
TWS Reservdelar AB
Ridhusgatan 6
S-57323 Tranas
Phone +46 14 385030
Fax +46 14 015503
mg@jofrab.se
SWITZERLAND
Distributor
AZE
Sihlquai 278
CH-8031 Zürich
Phone +41 44 2727611
Fax +41 44 2711088
www.aze.ch
aze@mails.ch
TAIWAN
Distributor
Henly Company Ltd
Kenneth Chen 85
Section 1
Hsin Sheng North Road
ROC-10422 Taipei
Phone +886 2 25375600
Fax +886 2 25631357 biketech@ms21.hinet.net
77
78
www.magura.com
Partners
Partner Weltweit
Partners Worldwide
USA & CANADA
Representative and distributor
MAGURA USA Corp.
Jeff Enlow
Peter Ubellacker
1902 Miller Drive
62450 Olney, Illinois
USA
Phone +1 618 395 2200
Fax +1 618 395 4711
moto@magurausa.com
www.magurausa.com
Primary Distributors
MAGURA products are
distributed through several
smaller wholsalers, please
ask MAGURA USA to find out
if your favorite distributor
handles MAGURA motorcycle
products.
Flanders Company
340 S.Fair Oaks Avenue
Pasadena
CA 91105
Phone 800-423-4438
Fax 626-792-5341
www.flandersco.com
Hap Jones
Distributing Company
1040 Rock Avenue
San Jose
CA 95131
Phone 800-538-6833
Fax 408-432-1926
www.hapjones.com
Kimpex Canada
100 Walnut Street
Champlain
NY 12919
Phone 518-298-8222
Fax 518-298-3110
www.kimpex.com
Parts Unlimited/Le Mans
PO BOX 5222
Janesville
WI 53547
Phone 608-758-1111
Fax 608-758-1634
www.parts-unlimited.com
Western Power Sports
601 East Gowen Road
Boise
ID 83716
Phone 800-999-3388
Fax 208-375-8901
Gustav Magenwirth GmbH & Co. KG
Stuttgarter Straße 48
72574 Bad Urach
Germany
www.magura.com
Ein Unternehmen
der Munz-Magenwirth Gruppe
A member of the
Munz-Magenwirth Group
0687849 5.000/10.2006
MAGURA USA Corp.
1902 Miller Drive
62450 Olney, Illinois
USA
phone +1 618 395 2200
fax
+1 618 395 4711
magura@magurausa.com
www.magurausa.com