Off-Road - Motomike
Transcription
Off-Road - Motomike
controls 2007 Off-Road Supermoto On-Road Handlebars Mopeds Oldies Accessories MAGURA – mit Leidenschaft und Erfahrung für höchste Ansprüche. MAGURA – passion and experience for the most demanding. MAGURA – das ist echte Zweiradfaszination, die man sehen, spüren und erfahren kann. Lust und Leiden schaft für motorisierte Zweiräder prägen seit 1923 unsere Entwicklungsarbeit. So entsteht souveräne und funktionale Technik die nur ein Ziel hat: Durch Spitzen leistung und höchste Qualität den Fahrspaß auf zwei Rädern schöner, sicherer und komfortabler zu machen. Unsere Produkte sind weltweit On- und Offroad erfolg reich. Ob Serienmotorrad, Roller oder Profimaschinen im Motocross-, Supermoto-, Enduro- und Straßenrenn sport. MAGURA-Qualität setzt Maßstäbe. Weltweit ist MAGURA ein enger Partner für Motorradund Rollerhersteller. Unsere Produktpalette umfasst Lenker, Gas- und Schaltdrehgriffe, Brems- und Kupp lungsarmaturen und selbstverständlich die fast schon legendären hydraulischen Brems- und Kupplungs systeme. Der hier vorliegende Produktkatalog dokumentiert auf eindrucksvolle Weise unseren Anspruch ein fairer und leistungsfähiger Partner für Zweiradfans und die Motorradindustrie zu sein. Neben technisch innovativen Produkten umfasst unser Gesamtprogramm auch eine Vielzahl wichtiger Teile für Oldies die schon lange nicht mehr gebaut werden – liebe zum Zweirad beschränkt sich bei MAGURA eben nicht nur auf Hightech sondern auf alle Klassen und Typen. MAGURA – the real two-wheel fascination that you can see and feel. Since 1923 our developments have been driven by enthusiasm and a passion for motorised twowheel vehicles. As a result we have developed ideally functioning, superior technology with just one purpose: making the joy of riding on two wheels greater, safer and more convenient through peak performance and top quality. Our products are successful around the world, both on and off the road. On standard motor bikes or scooters, and on professional machines for motocross, supermoto, enduro and road racing: MAGURA-quality defines the standards. MAGURA co-operates closely with motorbike and scooter manufacturers around the world. Our range of products includes handlebars, throttle and gear twist grips, brake and clutch controls, and of course the now almost legendary hydraulic brake and clutch systems. This product catalogue documents our claim to be a fair and competent partner to fans of two-wheelers and to the motorbike industry. On top of technically innovative products, our full range also includes many important parts for older vehicles whose manufacture has long since ceased – at MAGURA the love of two-wheelers is not limited to high-tech models, but extends to every class and type of bike. www.magura.com Off-Road Supermoto On-Road Handlebars Mopeds Oldies Ac c e s s o r i e s Partners Wichtige Informationen! Important informations! Der Ihnen vorliegende Katalog von MAGURA gliedert sich in die Inhalte: This MAGURA catalog is divided into: ■ Off-Road ■ Mopeds ■ Supermoto ■ Oldies ■ On-Road ■ Zubehör ■ Lenker ■ Partners Die einzelnen Artikel sind durch die jeweilige Modell bezeichnung beschrieben und durch die Bestell-Nr. codiert. Bitte benutzen Sie zur Vermeidung von Irrtümern nur die Bestell-Nr. für Ihre Bestellungen. ■ ■ ■ ■ hinter der Bestell-Nr. kennzeichnet ein Auslaufprodukt. Es gelten unsere zur Zeit gültigen Verkaufsbedingungen und Preislisten. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Irrtum vorbehalten. Bei allen Fragen hilft Ihnen das MAGURA-Controls-Team gerne weiter. Für Anregungen unseren Katalog oder unsere Produkte betreffend, sind wir jederzeit aufge schlossen. Rechte an Bild und Text © MAGURA 2006. Off-Road Supermoto On-Road Handlebars ■ ■ ■ ■ Mopeds Oldies Accessories Partners Each major product assembly is identified with a model number and specific 7 digit order-code. (Example: Model 73 brake lever, order-code 0116934). Always use the 7 digit order-code for ordering, this will assure receiving the correct item. after the order-code indicates the item is out of production, available only as long as supply lasts. It is understood that prices, delivery and other terms and conditions are those in effect at time of delivery. Modifications due to errors and/or technical progress are excepted. You can rely on the MAGURA-Controls-Team to answer all your questions and help find the best technical solutions. Images and text © MAGURA 2006 All rights reserved. www.magura.com Kategorie/category MAGURA-Modell/MAGURA-model Seite/page Wichtige Kataloginformation/Important catalog information Off-Road HYMEC Verwendungsliste Application list HYMEC Ersatzteile Spare parts 73 Sport-Bremshebel Sport brake lever 12 74 Sport-Kupplungshebel Sport clutch lever 12 163 Is Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder Hydraulic clutch master cylinder 13 163 cni Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder Hydraulic clutch master cylinder 13-14 313 Gasdrehgriff Throttle twist grip 15 314 Gasdrehgriff Throttle twist grip 15 Radial Supermoto Brakesystem Radial Supermoto Brakesystem Ersatzteile Spare parts 20 164 HYMEC for Harley HYMEC for Harley 22 164 Ersatzteile Spare parts 23 190 RADIAL-Geberzylinder RADIAL master cylinder 24 190 Ersatzteile Spare parts 25 195 RADIAL-Geberzylinder RADIAL master cylinder 26 195 Ersatzteile Spare parts 27 160 Kupplungshebel Clutch lever 28 287 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 28 288 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 29 289 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 29 700 Hauptbremszylinder Master brake cylinder 30 X-line (konifizierter Alulenker) X-line (bulged bar) 32 X-line Zubehör X-line accessories 33 Flache Lenker Flat handlebars 34 Mittelhohe Lenker Mid-sized handlebars 34 Hohe Lenker High handlebars 35 Stummellenker Clip-on handlebars 35 Supermoto On-Road Handlebars 4 8-9 10-11 18-19 Inhaltsverzeichnis Content Kategorie/category MAGURA-Modell/MAGURA-model Mopeds 101 Kupplungshebel 103 105 Brems-/Kupplungshebel mit Dekohebel Brake-/Clutch lever with decompression lever 39 Brake-/Clutch lever 39 Brems-/Kupplungshebel Control lever 40 Betätigungshebel 108 104 Oldies Accessories Clutch lever Bremshebel Brake lever 116/117 Bremshebel rechts/links Brake lever rh/lh 225 38 40 40-41 Hydr. Brems- und Kupplungshebel Hydraulic brake and clutch lever 41 229 Hydraulischer Bremshebel Hydraulic brake lever 42 234 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 42 250 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 43 270 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 43-44 273 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 45 309 Gasdrehgriff Throttle twist grip 46 316 Gasdrehgriff Throttle twist grip 46 317 Elektrischer Gasdrehgriff Electric throttle twist grip 47 682 2-Gang-Schaltdrehgriff 2-Gear-shift handle grip 48 683 3-Gang-Schaltdrehgriff 3-Gear-shift handle grip 49 125 Gasdrehgriff Throttle twist grip 52 155 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 52 156 Kupplungshebel Clutch lever 53 157 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 53 159 Kupplungshebel Clutch lever 54 285 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 54 286 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 55 305 Gasdrehgriff (zweizügig) Throttle twist grip (dual cable pull) 56 307 Gasdrehgriff Throttle twist grip 56 HP/HPR Brems-/Kupplungshebel Brake-/Clutch lever 57 Z01 Hydraulikzubehör Hydraulic accessories Z02 Griffbezüge Grips Z03 Schalter Switches Z04 Schutzkappen Protection covers Z05 Stellschrauben, Nippel, Kleinteile Adjusting screws, nipples, accessories Z06 Seilzugverteiler Junction box Dekompressions-, Choke-, Lufthebel Decompression-, choke-, air levers Z07 Partners Seite/page 60-62 63 64-65 65 66-69 70 70-71 Germany 74-75 Worldwide 76-78 www.magura.com Off-Road HYMEC Verwendungsliste Application list HYMEC Ersatzteile Spare parts 73 Sport-Bremshebel Sport brake lever 74 Sport-Kupplungshebel Sport clutch lever 163 ls Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder Hydraulic clutch master cylinder 163 cni Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder Hydraulic clutch master cylinder 313 Gasdrehgriff Throttle twist grip 314 Gasdrehgriff Throttle twist grip Off-Road HYMEC Hydraulische Kupplung Hydraulic clutch system ❚- Carbonleitung - Kein Wandern des Druckpunktes - Automatisches Ausgleichen des Belagverschleißes - Feinfühlige Dosierbarkeit - Wartungsfreiheit - Bis 20% weniger Betätigungs- kraft - Bis 150 g Gewichtsersparnis (modellabhängig) - Befüllt mit MAGURA-Blood (Mineralöl) - Einbaufertig geliefert - Unkomplizierte Montage Modell model Jahr year BOMBARDIER DS650 ATV HYMEC Leitungslänge hose length mm/mm Geber-Ø master-Ø 0120524 1045 9,5 1045 1045 Nehmerzylinder slave cylinder ❚ - Carbon tubing - No fading - Self-adjusting - Excellent modulation - Less maintenance - Less lever pull required up to 20% - Up to 150 grams weight saving (depends on the model) - Filled with MAGURA-Blood (mineral oil) - Ready to install - Easy to mount Einbaumass assembly dimension mm/mm Hinweis/technische Bemerkungen remarks/technical recommandation 0120653 73 9,5 9,0 0120646 0120649 52 41 1045 1045 1045 9,5 9,0 9,5 0120655 0120649 0120646 57 41 52 Maximaler Hub 10,5-11,5 mm Hebelübersetzung 1:4,6 Nehmerkolben Ø 10,5 mm Maximum stroke 10.5-11.5 mm Lever ratio 1:4.6 Slave cylinder piston Ø 10.5 mm 20 HONDA CR 250 R CR 250 R 90-03 04 CRF 250 R CRF 450 CR 500 R 04 04+05 84-03 0120585 0120528 +0430987 +0488255 0120499 0120528 0120585 KAWASAKI KX 250/500 KDX 200/220 KXF 250 KX 450F 90-03 Alle/all 04-06 06 0120492 1) 0120492 1) 0120526 0120506 1045 1045 1045 1045 10,5 10,5 9,0 9,5 0120653+0451530 0120653+0451530 0120648 0120658 70,5 70,5 50 93 KTM LC4 Modelle 96-03 620 SX/620 SC 97-02 250 SX 300/360 90-94 0120523 0120523 0120585 1045 1045 1045 10,5 10,5 9,5 0120647 0120647 0120646 49,5 49,5 52 Suzuki RM 250 DR-Z 400 RM-Z 250 RM-Z 450 97-03 00-03 04-06 05- 0120585 0120579 0120526 0120596 1045 1120 1045 1045 9,5 10,5 9,0 9,5 0120646 0120655 0120648 0120657 54 56,5 50 108 Yamaha XT 660 R XT 660 X YZ 125 YZ 250 YZ 250 YZ 250 YZ 250 F YZ 250 F YZ/WR 400 F YZ 426 F YZ 450 F YZ 450 F 04 04 94-03 88-98 99-03 05 04 02-03 98-99 00-02 04 03 0120586 0120586 0120492 1) 0120492 1) 0120585 0120594 0120522 0120579 0120579 0120579 0120521 0120529 1045 1045 1045 1045 1045 1045 1120 1120 1120 1120 1120 1120 9,5 9,5 10,5 10,5 9,5 9,0 9,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 0120659 0120659 0120653+0451530 0120653+0451530 0120646 0120645 0120652 0120655 0120655 0120655 0120651 0120648 85 85 70,5 70,5 52 52 59 56,5 56,5 56,5 62 50 1) Nur noch in Einzelteilen erhältlich/ Only available in single parts (siehe S.11/page 11) ➔ Zubehör und Ersatzteile finden Sie auf den Seiten 10-11 ➔ Please find spare parts on pages 10-11 www.magura.com HYMEC Modell model Jahr year HYMEC Leitungslänge hose Length mm/mm Yamaha ATV Banshee* -03 Warrior YZF 450 ATV -03 04 0120579 1120 (0120579-10) Deckel*/cover* 0720544 0120492 1) 1045 0120513 1045 Hydraulische Kupplung Hydraulic clutch system Geber-Ø master-Ø Nehmerzylinder slave cylinder Einbaumass assembly dimension mm/mm Hinweis/technische Bemerkungen remarks/technical recommandation 10,5 0120655 56,5 10,5 10,5 0120653+0451530 0120655 70,5 56 Maximaler Hub 10,5-11,5 mm Hebelübersetzung 1:4,6 Nehmerkolben Ø 10,5 mm Maximum stroke 10.5-11.5 mm Lever ratio 1:4.6 Slave cylinder piston Ø 10.5 mm ❚ Weitere Modelle erhalten sie über MAGURA USA (www.magurausa.com) ❚ Further models you will find at www.magurausa.com *Deckel mit Deko demontieren und durch Deckel ohne Deko ersetzen Remove cover with deco lever and replace cover without deco lever ➔ Zubehör und Ersatzteile finden Sie auf den Seiten 10-11 ➔ Please find spare parts on pages 10-11 10 Off-Road HYMEC Ersatzteile HYMEC spare parts ❚ Geberzylinder ❚ Master cylinder ❚ Nehmerzylinder ❚ Slave cylinder www.magura.com Ersatzteil-Liste HYMEC Spare part list HYMEC Position Bezeichnung description Artikel-Nr item code 1 Geberzylinder/master cylinder* Seite/page 13/14 2 Schelle mit Spiralspannstift/clamp with spiral spin 0720546 Spiegelschelle/clamp for threaded mirror mounting 0720543 3 Hebelverstellrad, rot (VE 10 Stück) adjuster wheel for lever, red (packaging unit 10 pcs.) 0720572 4 Kappe für Hebelgelenk/protection cover for lever 0429633 5 Hebel lang mit Verstellrad und Spiralfeder long lever blade with accessories and coil spring 0720598 Hebel kurz mit Verstellrad und Spiralfeder short lever blade with accessories and coil spring 0720600 Spezialhebel für KTM LC4/special lever blade for KTM LC4 0722021 6 Hebelschraube/screw for lever 0720504 7 Dekohebel schwarz/deco lever black 0720552 Chokehebel schwarz/choke lever black 0722118 Chokehebel rot/choke lever red 0722312 Deckel ohne Deko-/Chokehebel/cover without deco-/choke lever 0720544 Deckel mit Gewinde für Dekohebel/cover with thread for deco lever 0720553 Deckel mit Gewinde für Dekohebel/cover with hole for deco lever 0720559 Deckel für Chokehebel/cover for choke lever 0722139 9 Balg im Behälter/reservoir membrane 0720560 10 Geberkolben-/master piston-Ø 9,0 mm 0722027 9,5 mm 0720555 10,5 mm 0720499 8 20 Nehmerzylinder/slave cylinder Seite/page 8 21 Kappe eloxiert bronze/cap bronze anodised 0430217 22 Leitungskit PA mit Anbauteilen/tubekit PA with accessories L=1045 0720549 Leitungskit PA mit Anbauteilen/tubekit PA with accessories L=1120 0720550 Leitungskit CARBON mit Anbauteilen/tubekit carbon with accessories L=1120 0722137 Leitungskit CARBON mit Anbauteilen/tubekit CARBON with accessories L=1045 0722138 23 Hohlschraube mit Entlüftungsventil für Carbonleitungen hollow screw with bleeding valve for carbon tubings 24 Hülse/sleeve 25 Scheibe/disc 26 Hülse für HYMEC 0120594/sleeve for HYMEC 0120594 Hülse für HYMEC 0120585/sleeve for HYMEC 0120585 27 O-Ring (wird für Hülse 0430985 und 0430987 benötigt) o-ring (needed for sleeve 0430985 and 0430987) 28 Halter/mounting adapter Honda CRF450R ➝ Mj. 2004 Halter/mounting adapter Suzuki RM-Z 250, Kawasaki KXF 250 Halter/mounting adapter Kawasaki KX450F, Mj. 2006 MAGURA-Blood 75 ml MAGURA-Blood 1 Liter * Wenn Geberarmatur mit Dekohebel bzw. 0722136 Chokehebel gewünscht ist, 0430224 muß Pos. 8 Deckel sowie 0451530 Pos. 7 Deko0430985 hebel/Chokehebel 0430987 separat bestellt werden. 0488255 * If the master cylinder with 0430220 decompression 0430240 lever or choke lever is needed, 0430997 you have to 0721820 order additionally Pos. 8 and 0721821 Pos. 7. 11 12 Off-Road 73 Sport-Bremshebel Sport brake lever ❚ Sport-Bremshebel für mechanische Bremsen (Trommelbremsen), Gelenk stück aus Leichtmetall schwarz, Schelle geteilt mit zwei Schrauben, Hand hebel aus geschmiedetem Leichtmetall im Eurostil poliert, 160 mm lang, Bohrung für Spiegelbefestigung Ø 8,2 mm. ❚ Sport brake lever for mechanical brakes (drum brakes). Light weight forged alloy black split perch clamp and polished Eurostyle ball-end blade, 160 mm long, Ø 8.2 mm hole for rearview mirror. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0116933 B-Hebel 73.2 mit 1/4"-Gewinde für Bremslichtschalter (0128496) thread 1/4" for brake light switch (0128496) Nippelaufnahme, Lötnippel, Stellschraube nipple barrel, solder nipple, adjusting screw Hub 20 mm, Gewinde für Stellschraube M7 zweizügig, zur Betätigung von Trommel-Duplexbremsen dual-cable pull, with equalizer, to operate two drum brakes Lötnippel B-lever 73.2 0116934 B-Hebel 73.202 B-lever 73.202 74 solder nipple Cable pull 20 mm, thread M7 for adjusting screw Sport-Kupplungshebel Sport clutch lever ❚ Sport-Kupplungshebel, Gelenkstück aus Leichtmetall schwarz, Schelle geteilt mit zwei Schrauben, geschmiedeter und polierter Handhebel aus Leichtmetall im Eurostil, 160 mm lang, Bohrung für Spiegelbefestigung Ø 8,2 mm. ❚ Sport clutch lever, light weight forged alloy black split perch clamp and polished, Eurostyle ball-end blade, 160 mm long, Ø 8.2 mm hole for rearview mirror. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0116940 K-Hebel 74.1 Hub 20 mm bei Hebelübersetzung 3,9, HUSQVARNA, KTM, MAICO u.a. cable pull 20 mm at 3.9 ratio, HUSQVARNA, KTM, MAICO etc. Nippelaufnahme, Lötnippel, Stellschraube nipple barrel, solder nippel, adjusting screw wie vorstehend, jedoch Hebel schwarz eloxiert as above except black anodized blade Nippelaufnahme, Lötnippel, Stellschraube nipple barrel, solder nipple, adjusting screw Verschiedene Hübe bei unterschiedlichen Übersetzungen (siehe links) Gewinde für Stellschraube M7 C-lever 74.1 0116941 K-Hebel 74.1 C-lever 74.1 Various cable pull at different ratios. See descriptions lefthand Thread M7 for cable adjusting screw www.magura.com 163 ls* Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder Hydraulic clutch master cylinder ❚ Kupplungshebel für hydraulische Betätigung, Zylinder aus Alu mit ange gossenem Behälter, Hebel bruchsicher aus geschmiedetem Aluminium, Druckpunkt über Rändelschraube leicht einstellbar, einfache Montage durch Klappschelle, kompakte kleine Bauweise, Hebelgelenk durch Kappe gegen Verschmutzung geschützt. Lieferbar zur Verwendung von Mineralöl oder Bremsflüssigkeit. ❚ Hydraulic clutch lever, one piece aluminium cylinder with reservoir, forged alloy lever blade, pressure point adjustable and reach adjustable, easy to fix with clamp, cylinder and lever blade pivot protected against foreign elements with rubber cap. Available for using mineral oil or brake fluid. *Is: schwarz lackierte Oberfläche/black painted surface Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø piston ø Beschreibung description Verwendung application Technische Daten technical data 0020582 Geberzylinder 163.4 Master cylinder 163.4 9,5 mm Spezialhebel schwarz, ohne DekoHebel special black lever blade, without decompression lever Cannondale ATV 0120572 Geberzylinder 163.3 Master cylinder 163.3 10,5 mm Maximaler Hub: 13,5 mm Hebelübersetzung: 1:4,6 Anschlußgewinde: M10x1 0120576 Geberzylinder 163.30 10,5 mm Master cylinder 163.30 163 cni* Langhebel, ohne Deko-Hebel long lever blade, without decompression lever Spezialhebel, mit Deko-Hebel, Gewinde für Startsicherungs schalter, größerer Lenkerabstand special lever blade, with decompression lever, thread for safety start switch, big space KTM LC8 Maximum stroke: 13.5 mm Lever ratio: 1:4.6 Tubing fitting: M10x1 Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder Hydraulic clutch master cylinder *cni: chemisch vernickelte Oberfläche chemical nickel-plated surface Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø piston ø Beschreibung description Verwendung application 0120591 Geberzylinder 163.5 Master cylinder 163.5 9,0 mm Langhebel, mit Deko-Hebel KTM 4-Takt Racing, long lever blade, with decompression lever ab/from Mj. 2004 HYMEC-Version 0120593 Geberzylinder 163.5 Master cylinder 163.5 9,0 mm Kurzhebel, ohne Deko-Hebel short lever blade, without decompression lever 0120465 Geberzylinder 163.4 Master cylinder 163.4 9,5 mm Langhebel, mit Deko-Hebel KTM 4-Takt Racing, bis/up to long lever blade, with decompression lever Mj. 2003, KTM LC4 Rallye, KTM SMR 660, Husaberg KTM 65/85 Mj. 2005 + 2006 13 14 Off-Road 163 cni* Hydraulischer Kupplungsgeberzylinder Hydraulic clutch master cylinder *cni: chemisch vernickelte Oberfläche chemical nickel-plated surface Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø piston ø Beschreibung description Verwendung application 0120466 Geberzylinder 163.4 Master cylinder 163.4 9,5 mm Langhebel, mit Deko-Hebel, Spiegelschelle long lever blade, with decompression lever, mirror mounting bracket Mondial / VOR Mj. 2004 Husqvarna Mj. 2004 0120554 Geberzylinder 163.4 Master cylinder 163.4 9,5 mm Langhebel, mit Deko-Hebel, Gewinde für Startsicherungsschalter long lever blade, with decompression lever, thread for safety start switch Husqvarna ab/from Mj. 2005 0120555 Geberzylinder 163.4 Master cylinder 163.4 9,5 mm Langhebel, mit Deko-Hebel, Gewinde für Startsicherungsschalter, Spiegelschelle long lever blade, with decompression lever, thread for safety start switch, mirror mounting bracket Husqvarna ab/from Mj. 2005 0120580 Geberzylinder 163.4 Master cylinder 163.4 9,5 mm Langhebel, ohne Deko-Hebel long lever blade, without decompression lever HYMEC-Version 0120581 Geberzylinder 163.4 Master cylinder 163.4 9,5 mm Kurzhebel, ohne Deko-Hebel HYMEC-Version short lever blade, without decompression lever 0120577 Geberzylinder 163.40 Master cylinder 163.40 9,5 mm Spezialhebel, ohne Deko-Hebel, Gewinde für Startsicherungsschalter, Spiegelschelle, größerer Lenkerabstand special lever blade, without decompression lever, thread for safety start switch, mirror mounting bracket, big space HYMEC-Version 0120573 Geberzylinder 163.3 Master cylinder 163.3 10,5 mm Langhebel, mit Deko-Hebel, Spiegelschelle long lever blade, with decompression lever, mirror mounting bracket KTM LC4 SM/SXC 0120575 Geberzylinder 163.30 Master cylinder 163.30 10,5 mm Spezialhebel, mit Deko-Hebel, Gewinde für Startsicherungsschalter, Spiegelschelle, größerer Lenkerabstand special lever blade, with decompression lever, thread for safety start switch, mirror mounting bracket, big space KTM LC4 Duke, Adventure 640 E HYMEC-Version 0120571 Geberzylinder 163.3 Master cylinder 163.3 10,5 mm Langhebel, ohne Deko-Hebel HYMEC-Version long lever blade, without decompression lever 0120570 Geberzylinder 163.3 Master cylinder 163.3 10,5 mm Kurzhebel, ohne Deko-Hebel KTM 125/200 short lever blade, without decompression lever KTM 250/300 bis/up to Mj. 2003 0120587 Geberzylinder 163.3.10 10,5 mm Master cylinder 163.3.10 Kurzhebel, für Bremsflüssigkeit short lever blade, for brake fluid use only (Mj=Modelljahr/ model year) www.magura.com 313 Gasdrehgriff Throttle twist grip ❚ Trial-Gasdrehgriff mit parallel zum Lenker abgehendem Seilzug einzügig, Rundzug über Seilumlenkrolle, Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polycarbonat schwarz. Seilschnelleinhängung ohne Gehäusedemontage, Griff bezug aus Gummi schwarz. ❚ Single cable parallel pull trial throttle. Cable routed over roller for ease of pull. Black reinforced poly carbon housing. Easy no tool, quick cable change, black grip. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data Gesamthub 56 mm bei 237° Drehwinkel. 0126300 B Gasdrehgriff Throttle twist grip 313.1 mit Standard-Griff with standard grip Lötnippel, Kappe solder nipple, rubber cable cover 0730193 B Drehgriffsatz Twist grip set 313/20 zusätzlich mit Festgriff links with matching left grip Lötnippel, Kappe solder nipple, rubber cable cover 314 Total stroke 56 mm at a rotation of 237°. Gasdrehgriff Throttle twist grip ❚ Motocross--Gasdrehgriff mit parallel zum Lenker abgehendem Seilzug einzügig, DUO einstellbar (Motocross oder Enduro), Rundzug über Seilum lenkrolle, Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polycarbonat schwarz. Griff bezug aus Gummi mit Gitterprofil, Seilschnelleinhängung ohne Gehäuse demontage umbaubar in Enduro-Ausführung. ❚ Motocross throttle twist grip with single cable, parallel pull. DUO-settings (Motocross or Enduro). Cable routed over roller for ease of pull. Black reinforced poly carbon housing, pro-grid rubber grip, quick and easy cable change, without removing housing. Can be changed to enduro setting. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0730218 Drehgriffsatz Twist grip set 314/029 Cross-Ausführung mit Festgriff links in Motocross setting, with matching left grip Lötnippel, Kappe solder nipple, rubber cable cover Gesamthub 48 mm bei 103° bzw. 91° Drehwinkel. 0126386 Gasdrehgriff Throttle twist grip 314.22 Cross-Ausführung, KTM, MAICO in Motocross setting, KTM, MAICO Lötnippel, Kappe solder nipple, rubber cable cover Total stroke 48 mm at a rotation of 103°/91°. 0226385 Gasdrehgriff Throttle twist grip 314.22 ohne Griffbezug without grip Kappe rubber cable cover 15 16 Supermoto www.magura.com Supermoto Radial Supermoto Brakesystem Radial Supermoto Brakesystem Ersatzteile Spare parts 17 18 Supermoto Radial Supermoto Brakesystem Das sensationelle Leichtgewicht! The sensational lightweight! ❚ Das rennsportorientierte Bremssystem baut auf der bewährten Radial bremspumpe 195 auf. Der Geber ist schräg-radial ausgeführt und kann Platz sparend hinter jedem Originalprotektor montiert werden. Diese MAGURA Neuheit überzeugt mit exzellenten Verzögerungswerten, erstklassiger Dosierbarkeit und geringem Gewicht. Kein Wandern des Druck punktes, einfaches Anpassen der Griffweite – bis ins Detail ein wegweisendes Konzept: professionell, robust, und hochwertig! ❚ The racing-oriented brake system is based on the reliable radial brake pump model 195. The slanting radial master can be mounted behind any original hand guard to save space. This MAGURA innovation convinces with excellent deceleration characteristics, first-class modulation and low weight. No fading, simple lever reach adjustment – a pioneering concept down to the last detail: professional, robust, and high-quality! www.magura.com 19 Technische Daten specifications Handarmatur: Kolben: ø 12 mm Ausgleichsbehälter: getrennt Bauweise: schräg-radial Hebel: Kurzhebel (lange Version in Vorbereitung) Befestigung: Klappschelle (mit und ohne Spiegel-Gewinde) Bremslichtschalter: ja Griffweitenverstellung: ja Gewicht: mit Ausgleichs behälter ca. 350 g Master cylinder: Piston: ø 12 mm Reservoir: separate Design: radial Lever: short lever (long version in preparation) Mounting: tube clip (with or without mirror thread) Brake light switch: yes Reach adjust: yes Weight: with reservoir approx. 350 g Bremszange: Kolbendurchmesser: 4x28 mm Beläge: 4 Einzelbeläge Befestigung Beläge: Bolzen, doppelt gesichert Konstruktion: Einteilig, mit Verschlussdeckel Gewicht: mit Belägen ca. 900 g Gabelfuß radial: Gewicht: ca. 530 g Abstandsmaß: 100 mm Radial fork end: Weight: approx. 530 g Distance: 100 mm Brake disc: Diameter: 320 mm Design principle: floating (aluminium inner ring) Thickness: 4 mm Weight: 990 g Weight of complete system: approx. 2800 g Brake caliper: Piston diameter: 4 x 28 mm Brake pads: 4 individual pads Pad mounting: bolts, double secured Design: one-piece, with cover Weight: with brake pads approx. 900 g Bremsscheibe: Durchmesser: 320 mm Konstruktionsprinzip: schwimmend (Alu-Innenring) Dicke: 4 mm Gewicht: 990 g Gewicht des Komplettsystems: ca. 2800 g ! NUR DOT5.1 verwenden Use ONLY DOT5.1 Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung description Verwendung application Bremsscheibe brake disc Gabelfuß fork end 0722157* Radial Supermoto Brakesystem Gabel-Ø 45 mm fork-Ø 45 mm Husqvarna; Mj. 2005 Upside-down models 0722156 0722145 0722158* Radial Supermoto Brakesystem Gabel-Ø 48 mm fork-Ø 48 mm KTM660/Husaberg; Mj. 2004 ➝ 0722154 0722143 0722159* Radial Supermoto Brakesystem Gabel-Ø 47 mm fork-Ø 47 mm Honda CRF450R; Mj. 2004 0722155 0722144 0722187* Radial Supermoto Brakesystem Gabel-Ø 48 mm fork-Ø 48 mm Yamaha YZ250/450; Mj. 2005 + 2006 0722186 0722188 0722217* Radial Supermoto Brakesystem Gabel-Ø 47 mm fork-Ø 47 mm Honda CRF450R; Mj. 2005 ➝ 0722155 0722216 0722300* Radial Supermoto Brakesystem Gabel-Ø 47 mm fork-Ø 47 mm Suzuki RM-Z 450; Mj. 2006 0722305 0722306 0722301* Radial Supermoto Brakesystem Gabel-Ø 48 mm fork-Ø 48 mm Kawasaki KX450F; Mj. 2006 0722303 0722304 0722314* Radial Supermoto Brakesystem Gabel-Ø 50 mm fork-Ø 50 mm Husqvarna; Mj. 2006 0722156 0722313 *Lieferumfang - RADIAL 195-Bremszylinder - Behälter - Leitung - Bremszange - Bremsscheibe - Gabelfuß *Scope of delivery: - RADIAL 195 brake cylinder - reservoir - hose - brake caliper - brake disc - fork end 20 Supermoto Radial Supermoto Brakesystem Ersatzteile spare parts www.magura.com 21 On-Road 164 HYMEC for Harley HYMEC for Harley 164 Ersatzteile Spare parts 190 RADIALGeberzylinder RADIAL master cylinder 190 Ersatzteile Spare parts 190 Verwendungsliste Application list 195 RADIALGeberzylinder RADIAL master cylinder 196 Ersatzteile Spare parts 195 Verwendungsliste Application list 160 Kupplungshebel Clutch lever 287 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 288 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 289 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 700 Hauptbremszylinder Master brake cylinder 22 On-Road 164 HYMEC for Harley ❚ Big Twins fest im Griff! Jetzt gibt es den legendären MAGURA Hydraulik Kick auch für HarleyDavidson BigTwin und Sportster® Modelle. HYMEC von MAGURA das geniale hydraulische Kupplungssystem zum Nachrüsten, verbessert die Gesamtperformance einer Harley garantiert! Traumhaft leichtgängiges Kuppeln mit ca. 30 Prozent weniger Betätigungskraft – das ist deutlich zu spüren und sorgt für ein echtes Plus in Sachen Fahrkomfort. Cruisen mit Maxi-Comfort: HYMEC for Harley macht´s möglich. Die Komplettarmatur im Harley-Look mit idealer Ergonomie ist in chrom oder schwarz für Big Twin und Sportster® erhältlich. Weitere Vorteile: • kein Wandern des Druckpunktes • feinfühlige Dosierbarkeit • automatischer Ausgleich von Belagverschleiß • wartungsfrei • vormontiert und einbaufertig geliefert, daher easy zu montieren • befüllt mit MAGURA-Blood • erstklassige Verarbeitung „Made in Germany“ von MAGURA! ❚ Big Twins easy to handle! Now we have the legendary MAGURA Hydraulic Kick for the HarleyDavidson BigTwin and Sportster® models. HYMEC from MAGURA – ingenious retrofitting hydraulic clutch system; guarantees improvement of a Harley's overall performance! Fabulously light clutch operation with approx. 30 percent less operating force – which is clearly sensed and which ensures a genuine plus in driving comfort. Cruising along with maximum comfort: HYMEC for Harley makes it all possible. The integrated fitting in the Harley look with ideal ergonomics is available in chrome or black for Big Twin and Sportster®. Other advantages: • No fading • Sensitive proportionate application • Automatic compen-sation of pad wear • Maintenance-free • Pre-assembled and supplied ready for installation, thus easy to fit • Filled with MAGURA-Blood • First class quality „Made in Germany“ by MAGURA! Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Modelljahr model year Beschreibung/Verwendung description/application 0120601 Hydr.-Kupplung 164.1 Hydr.-clutch 164.1 1996 ➝ Sportster® schwarz 80", Leitungslänge 2030 mm Sportster® black 80", hose length 2030 mm 0120602 Hydr.-Kupplung 164.2 Hydr.-clutch 164.2 1996 ➝ Sportster® schwarz 57", Leitungslänge 1450 mm Sportster® black 57", hose length 1450 mm 0120611 Hydr.-Kupplung 164.1 Hydr.-clutch 164.1 1996 ➝ Sportster® chrom 80", Leitungslänge 2030 mm Sportster® chrome 80", hose length 2030 mm 0120612 Hydr.-Kupplung 164.2 Hydr.-clutch 164.2 1996 ➝ Sportster® chrom 57", Leitungslänge 1450 mm Sportster® chrome 57", hose length 1450 mm 0120604 Hydr.-Kupplung 164.4 Hydr.-clutch 164.4 1999 ➝ Big Twin schwarz 80", Leitungslänge 2030 mm Big Twin black 80", hose length 2030 mm 0120614 Hydr.-Kupplung 164.4 Hydr.-clutch 164.4 1999 ➝ Big Twin chrom 80", Leitungslänge 2030 mm Big Twin chrome 80", hose length 2030 mm ➔ SPORTSTER® ➔ BIG TWIN www.magura.com 164 MAGURA HYMEC for Harley Ersatzteile MAGURA HYMEC for Harley spare parts 23 24 On-Road 190 ebz Radial-Geberzylinder Radial master cylinder ❚ Da hat man was Feines in den Fingern. Sieht gut aus, fühlt sich gut an – MAGURA RADIAL 190 – hydraulisch brem sen und kuppeln wie die Profis! Aus dem Vollen gefräst, raumsparende Bau weise und ein geniales Feeling beim Bremsen und Kuppeln. Radialpumpe 190. So schön kann Technik sein (MO 9/98). Feel it! Features und Vorteile: • Für Superbikes, Supermotos und Straßensportler! • Komplett aus dem Vollen gefräst! • Hochwertiges Aluminium aus dem Flugzeugbau! • Optimierte Hebelübersetzung! • Direkter Druckpunkt! • Gefühl- und druckvolles Bremsen und Kuppeln! • Raumsparende Bauweise! • Poliert und Bronze eloxiert! Alles in allem: Ergonomie und Dosierbarkeit eindrucksvoll in Szene gesetzt! ❚ Have something nice in your hands Looks fantastic, feels great – MAGURA RADIAL 190 – operate your brake and clutch like the professionals – for example Jeremy McGrath CNCmachined from one piece, requires less space on the handlebars and excellent brake and clutch modulation. Features: • For big bikes, super bikes and supermotos! • CNC-machined from one piece! • High-end aerospace aluminium • Optimized lever ratio • Direct pressure point • Much more sensitive and powerful brake and clutch performance • Polished and bronze anodized! All in all: Impressive combination of handling and function *ebz: eloxiert bronze bronze anodised Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø piston ø Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data Lenker Ø 22 mm max. Hub 11 mm Hebelübersetzung 1:7,2 ➔ Bremse/Brake 0120429 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 190.13 13 mm mit Langhebel with long lever blade 0120436 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 190.17 13 mm mit Kurzhebel für Rennsport with short lever blade for racing 0120432 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 190.12.2 16 mm mit Langhebel with long lever blade 0120439 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 190.15 16 mm mit Kurzhebel für Rennsport with short lever blade for racing 0120431 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 190.10.2 20 mm mit Langhebel with long lever blade 0120438 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 190.16 20 mm mit Kurzhebel für Rennsport with short lever blade for racing ➔ Kupplung/Clutch 0120441 Radial-Kupplungszylinder Radial clutch cylinder 190.50.2 13 mm mit Langhebel with long lever blade 0120437 Radial-Kupplungszylinder Radial clutch cylinder 190.5 16 mm mit Langhebel with long lever blade For handlebars Ø 22 mm max. stroke 11 mm Lever ratio: 1:7.2 www.magura.com Lieferbare Ersatzteile Available spare parts 25 On-Road 26 195 Radial-Geberzylinder Radial master cylinder ❚ Mit dieser ausgesprochen kompakt bauenden Radialarmatur sorgt MAGURA für frischen Wind beim Bremsen und Kuppeln. Die RADIAL 195 ermöglicht durch sehr schräge Neigung der Pumpe ideale Anbauverhält nisse. Wie von MAGURA gewohnt ist auch die RADIAL 195 robust, langlebig und technisch ein echter Leckerbissen. Die Armatur wird mit vormontiertem Bremslichtschalter geliefert. Als Ersatzteil ist neben einem Reservoir mit passendem Halter auch ein Langhebel erhältlich. * Features und Vorteile: • Für Superbikes, Supermotos und Straßensportler! • Optimale Hebel kinematik! • Hebelgriffweite individuell einstellbar! • Extrem hochwertig gefertigt! • Hebel und Zylinder sind geschmiedete Teile! • Direkter Druck punkt! • Gefühl- und druckvolles Bremsen und Kuppeln! • Raumsparende Bauweise! • Geniales Preis-Leistungsverhältnis! Kurz gesagt: der absolute Bringer in Sachen Feeling, Fahrspaß und Komfort. ❚ This highly compact radial fitting is the latest MAGURA brake and clutch concept. Through its slanting pump arrangement, RADIAL 195 offers ideal installation options. Like all MAGURA products, RADIAL 195 is robust, durable and a real technological treat. The fitting is supplied with a preassembled brake light switch. A reservoir with suitable holder and a long lever blade are available as spare parts. Features and benefits: • For Superbikes, Supermotos and street bikes! • Optimum lever kinematics! • Brake lever reach individually adjustable! • Manufactured to highest quality standards! • The lever and cylinder are forged parts! • Direct pressure point! • Sensitive and powerful braking and clutch operation! • Space-saving design! • Excellent price/performance ratio! In short: The absolute bringer in terms of feeling, fun and comfort. * Behälter nicht im Lieferumfang * Reservoir not included Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø piston ø Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data Technische Daten: Gewicht: ca. 280 g Hebelübersetzung: 1:6,5 Griffweitenverstellung: 16 mm ➔ Bremse/Brake 0120794 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 195.54 12 mm mit Kurzhebel with short lever blade 0120791 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 195.51 13 mm mit Kurzhebel with short lever blade 0120792 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 195.52 16 mm mit Langhebel with long lever blade 0120793 Radial-Bremszylinder Radial brake cylinder 195.53 20 mm mit Langhebel with long lever blade 13 mm mit Langhebel with long lever blade ➔ Kupplung/Clutch 0120643 Radial-Kupplungszylinder Radial clutch cylinder 195.2 technical data: Weight: approx. 280 g Lever ratio: 1:6.5 Reach adjust: 16 mm www.magura.com Lieferbare Ersatzteile Available spare parts 27 28 On-Road 160 Kupplungshebel Clutch lever ❚ Kupplungsarmatur mit geschmiedetem Handhebel, Gehäuse schwarz lackiert, mit integrierten Chokehebel, Gewinde für Seilzugverstellung M10x1. ❚ Clutch control with a forged lever blade, black painted housing with integrated choke-lever and thread M10x1 for cable adjusting. Bestell-Nr. Bezeichnung order-code model Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data 0120354 Kupplungshebel 160.5 Clutch lever 160.5 Hebel schwarz/black lever blade BMW K75 (Mj. ‘86 – ‘95) 0120353 Kupplungshebel 160.4 Clutch lever 160.4 Hebel schwarz/black lever blade Originalanbau bei/OEM-Equipment: BMW K1, K1100 RS, K1100 LT, R1100 RS, R1100 GS, R850 R bis/till Mj. 2002, R1100 R, R1100 RT Hub: Kupplung 24,1 mm Choke 22,5 mm 0550901 Kupplungshebel 160.4 Clutch lever 160.4 wie vorstehend, jedoch Hebel hell und beschränkt auf Sondermodelle as above, but with alloy-colored lever blade and only OEM-equipped on special models 287 Cable pull: clutch 24.1 mm choke 22.5 mm Gasdrehgriff mit hydraulischer Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake ❚ Gasdrehgriff mit Bremshebel für 1 Gaszug (Nocken mit Kette), geschmiedeter und schwarz eloxierter Handhebel, 1 Anschlussgewinde M10x1, mit Gewinde für Bremslichtschalter, Schalterpartie für MERIT-Schalter, BMW-Griffbezug, ohne Griffrohr. ❚ Throttle twist grip with brake lever for 1 straight cable (cam with chain), forged black lever, thread M10x1 and threat for brake light switch, fits with MERIT-switches, BMW-grip, without grip tube. Bestell-Nr. Bezeichnung order-code model Kolben ø Beschreibung/Verwendung piston ø description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0125381 Gasdrehgriff 287.5 Throttle twist grip 287.5 13 mm BMW K75 ab 9/85, K100 ab 9/84 BMW K75 from 9/85, K100 from 9/84 Linsensenkschraube lens countersunk screw Hub 38 mm bei 110° Drehwinkel 0225382 Gasdrehgriff 287.5 Throttle twist grip 287.5 13 mm wie vorstehend, jedoch Hebel poliert as above, but with polished lever Linsensenkschraube lens countersunk screw 0225392 Gasdrehgriff 287.9 Throttle twist grip 287.9 13 mm BMW K100 mit ABS BMW K100 with ABS Linsensenkschraube lens countersunk screw 0225393 Gasdrehgriff 287.10 Throttle twist grip 287.10 15 mm BMW K100 mit ABS BMW K100 with ABS Linsensenkschraube lens countersunk screw 0225394 Gasdrehgriff 287.10 Throttle twist grip 287.10 15 mm wie vorstehend, jedoch Hebel poliert as above, but with polished lever Linsensenkschraube lens countersunk screw Cable pull 38 mm at a rotation of 110° www.magura.com 288 Gasdrehgriff mit hydraulischer Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake ❚ Gasdrehgriff einzügig mit radial zum Lenker angeordneter Bremshydraulik, Hebellage verstellbar, Bremsleitungsanschluß M10x1, einschließlich Bremslichtschalter. ❚ Throttle twist grip for single cable pull with radial hydraulic, lever adjustment, M10x1 brake tube fitting and integrated brake light switch. Bestell-Nr. Bezeichnung order-code model Kolben ø Beschreibung/Verwendung piston ø description/application Technische Daten technical data 0550942 Gasdrehgriff 288.3.1 Throttle twist grip 288.3.1 20 mm Hebel schwarz/black lever blade Originalanbau bei/OEM-Equipment: BMW K1, K1100 RS, K1100 LT, R1100 RS, R1100 GS, R850 R bis/till Mj. 2002, R1100 R, R1100 RT Hub 36 mm bei 90° Drehwinkel 0550943 Gasdrehgriff 288.3.1 Throttle twist grip 288.3.1 20 mm wie vorstehend, jedoch Hebel hell und beschränkt auf Sondermodelle as above, but with alloy-colored lever blade and only OEMequipped on special models 289 Cable pull 36 mm at a rotation of 90° Gasdrehgriff mit hydraulischer Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake ❚ Rundzug-Gasdrehgriff mit Bremshebel für 1 Gaszug, Gehäuse und AluHandhebel schwarz lackiert, mit Spiegelloch Ø 8,1 mm, Gewinde für Brems lichtschalter und Anschlussgewinde M10x1 für Bremsschlauch, passend für CEV-PAGANI-Schalter. ❚ Throttle twist grip for single cable pull with alloy brake lever, lever and housing black painted with hole Ø 8.1 mm for rear-view mirror, thread for brake light swich and thread M10x1 for brake tubing, fits with CEVPAGANI switches. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø piston ø Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0134030 Gasdrehgriff Throttle twist grip 289.1 13 mm MALAGUTI u. a. MALAGUTI a. o. Lötnippel solder nipple Hub Gasdrehgriff 42 mm bei 150° Drehwinkel, Bremshebel 12 mm Throttle cable pull 42 mm at a rotation of 150° brake cable pull 12 mm 29 30 On-Road 700 Hauptbremszylinder Master brake cylinder ❚ Hauptbremszylinder für Scheibenbremse am Hinterrad, Schlauchanschluß zum Bremssattel Gewinde M10x1, Fußbremsbetätigung, ohne Flüssigkeitsbehälter, mit Stutzen für Schlauchanschluß zur Befestigung eines externen Flüssigkeitsbehälters. ❚ Master brake cylinder for foot controlled rear disc brakes, tubing fitting M10x1 to the brake caliper, without brake fluid reservoir, fitting for tubing connection to an external brake fluid reservoir. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø piston ø Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data 0131402 HB-Zylinder 700.12 Master brake cylinder 13 mm Gehäuse schwarz, mit Stellschraube und Dämpfungselement, BMW K100 black housing, adjusting screw and damping unit, BMW K100 Hub 12 mm Stroke 12 mm 0231406 HB-Zylinder 700.14 Master brake cylinder 12 mm wie vorstehend, K1, K100, K1100 bis 12/96 as above, K1, K100, K1100 up to 12/96 0131411 HB-Zylinder 700.33 Master brake cylinder 16 mm Gehäuse chromfarben, EML, KTM chrome painted housing, EML, KTM www.magura.com Lenker/Handlebars X-line (konifizierter Alulenker) X-line (bulged bar) X-line Zubehör X-line accessories Flache Lenker Flat handlebars Mittelhohe Lenker Mid-sized handlebars Hohe Lenker High handlebars Stummellenker Clip-on handlebars 31 32 Lenker Handlebars X-line Series ❚ Die konifizierten Alulenker von MAGURA: Leicht, stabil, gelenkschonend! Noch höhere Lebensdauer durch kugelgestrahltes Finish. Alle MAGURA-Lenker sind TÜV-geprüft und werden mit Gutachten geliefert. ❚ The bulged alloy handlebars from MAGURA: Light, stable, reduced rider fatigue! Ball burnished finish for increased lifetime durability. MAGURA-quality handlebars are TÜV approved. Patented: DE 197 07 203 / US 5,950,497 Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Maße in mm/dimensions in mm a b c f1 h 0721053 EX Enduro-Style 795 135 192 120 0721054 JX Junior-Style, für die kleinen Champions For the little champions 768 135 175 117 60 0721052 MX Motocross-Style 0721245 MX2 Special Motocross-Style 808 135 195 105 808 135 195 119 0722019 QX1 Special ATV-Style 808 135 195 119 77 0722020 QX2 Special ATV-Style 795 135 192 120 87 0721055 SX Supercross-Style KTM-OEM Equipment, HUSABERG-OEM Equipment 808 135 195 120 87 80 77 63 www.magura.com X-line Series ➔ Zubehör/accessories 0720474 0720488 X-line Klemmsatz für entkoppelte Lenkeraufnahmen. Schraube M10 x 70, mit Hülsen X-line fork clamp kit for bikes with split clamp. Screw M10 x 70, with bushings X-line Klemmsatz für vergossene Lenkeraufnahmen. Passend für HONDA, YAMAHA, SUZUKI u. a. Lochabstand 32-36 mm. X-line clamp kit for one piece clamp/fork bridges. Fits HONDA, YAMAHA, SUZUKI etc. Hole distance 32-36 mm. 0722007 Barpad rot/red 0722008 Barpad gelb/yellow 0722009 Barpad grün/green 0722010 Barpad blau/blue 0722011 Barpad orange/orange 0722012 Barpad silber/silver 0722061 Barpad schwarz/black 33 34 Lenker Handlebars Flache Lenker Flat handlebars a h b Ø c Bestell-Nr. order-code Beschreibung/Verwendung description/application Maße in mm/dimensions in mm a b c f1 h Ø L359-00 CH 8 0445570 Im klassisch-sportlichen Look der BMW R60-Modelle, Münch Mammut und andere. The classical and sporty design of the BMW R60, Münch Mammut and other models. 656 105 180 66 75 22 L463-00 CH 8 0446680 Der Lenker der legendären BMW R90S/R100S, natürlich auch für andere Modelle verwendbar. The handlebar of the legendary BMW R90S/R100S also fits for other models quite well. 625 102 188 73 106 22 Mittelhohe Lenker Mid-sized handlebars a h b Ø c Bestell-Nr. order-code Beschreibung/Verwendung description/application Maße in mm/dimensions in mm a b c f1 h L479.2-00 CH 8 0346660 Unser Bestseller: Der ideale Nachrüstlenker im Z900/Z1-Design. Für KAWASAKI Zephyr und andere Naked-Bikes. Our bestseller: The ideal subsequently installable handlebar in the Z900/Z1-design. For KAWASAKI Zephyr and other Naked-Bikes. 815 142 214 225 152 L454-00 CH 0446540 Der beliebte Touren-Lenker für Allrounder und Naked-Bikes. Besonders empfohlen für HONDA ST1100. The all-round touring handlebar. Highly recommended for HONDA ST1100. 698 120 208 206 145 L498 CH 8 0447166 Bequemer, ergonomisch geformter Tourenlenker, wie er sich an der YAMAHA SR 500 und ähnlichen Modellen findet. Comfortable, ergonomically shaped touring handlebar, for use on the YAMAHA SR 500 and other similar machines. L377-2 CH 8 0445862 Der „Buckhorn“-Lenker im Harley-Style. The „Buckhorn“-handlebar in the Harley-style. L388-00 CH 8 0445880 Ein breiter, hoher Lenker, der sowohl alten, als auch neuen Classic-Bikes gut zu Gesicht steht. A wide and high handlebar that matches with old as well as with new Classic-Bikes. Ø 22 22 804 140 240 186 135,5 22 795 125 227 184 168 22 820 130 190 177 121 22 www.magura.com 35 Hohe Lenker High handlebars a Ø f1 b Bestell-Nr. order-code Beschreibung/Verwendung description/application Maße in mm/dimensions in mm a b c f1 h Ø L451-3 CH 8 0446503 Der mittelhohe „Ape Hanger“ im MAGURA-Programm. The mid-size „Ape Hanger“ in the MAGURA-program. 785 119 210 286 149 22 L491-65 CH 8 0447140 Der Lenker für große Tourenmaschinen, wie die BMW RT-Baureihe. Alle Anbaubohrungen zur Montage von Heizgriffen vorhanden. The handlebar for large touring bikes such as the BMW RT-series. These bars incorporate all the necessary drillings for fitment of heated grips. 678,5 150 190 177 121 22 Stummellenker Clip-on handlebar ❚ Die geschmiedeten MAGURA-Stummellenker für verschiedene Standrohrdurchmesser. ❚ The forged MAGURA-Clip-ons for different clamp diameter. Bestell-Nr. order-code Maße in mm/dimensions in mm a b c f1 h Ø Bestell-Nr. order-code Maße in mm/dimensions in mm a b c f1 h Ø L325.3/2 Z-00 HP 0345090 258 - 220 - - 22/33-Ø L 325.8/2 Z-00 HP 0345140 58 - 2 220 - - 22/38-Ø 58 - 2 220 - - 22/35-Ø L 325.9/2 Z-00 HP 0345150 58 - 2 220 - - 22/39-Ø 58 - 2 220 - - 22/36-Ø L 325.10/2 Z-00 HP 0345153 258 - 220 - - 22/40-Ø 58 - 2 220 - - 22/37-Ø L325.5/2 Z-00 HP 0345110 L325.6/2 Z-00 HP 0345120 L325.7/2 Z-00 HP 0345130 36 Mopeds www.magura.com Mopeds 101 Kupplungshebel Clutch lever 103 Brems-/Kupplungshebel mit Dekohebel Brake-/Clutch lever 104 Brems-/Kupplungshebel Brake-/Clutch lever 105 Betätigungshebel Control lever 108 Bremshebel Brake lever 116/117 Bremshebel rechts/links Brake lever rh/lh 225 Hydr. Brems- und Kupplungshebel Hydraulic brake and clutch lever 229 Hydraulischer Bremshebel Hydraulic brake lever 234 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 250 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 270 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 273 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 309 Gasdrehgriff Throttle twist grip 316 Gasdrehgriff Throttle twist grip 317 Elektrischer Gasdrehgriff Electric throttle twist grip 682 2-Gang-Schaltdrehgriff 2-Gear-shift handle grip 683 3-Gang-Schaltdrehgriff 3-Gear-shift handle grip with decompression lever 37 38 Mopeds 101 Kupplungshebel Clutch lever ❚ Kupplungshebel mit Klemmbefestigung für Rohr-Ø 22 mm, mit Gewinde M6 für Stellschraube oder Abstützbohrung Ø 6,5 mm. ❚ Clutch lever with clamp for tube- Ø 22 mm, with thread M6 for adjusting screw or supporting hole Ø 6.5 mm for cable. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application 0117380 K-Hebel 101.2.9 Gelenkstück schwarz mit Gewinde für Stell schraube, Kunststoffhebel schwarz, SPARTA black shank with thread for adjusting screw, black fibre reinforced lever blade, SPARTA Stellschraube, Aufnahme, Nippel adjusting screw, barrel, nipple Gelenkstück schwarz mit Gewinde für Stell schraube, Alu-Blechhebel poliert, mit Sperrbügel black shank with thread for adjusting screw, polished aluminium lever blade with stop notch Aufnahme, Nippel, S-Nippel barrel, nipple, s-nipple C-lever 101.2.9 0117421 K-Hebel 101.4.8 C-lever 101.4.8 0117496 K-Hebel 101.7.9 C-lever 101.7.9 0117514 K-Hebel 101.8.9 C-lever 101.8.9 0217900 K-Hebel 101.36.9 C-lever 101.36.9 Gelenkstück schwarz mit Abstützbohrung und Gewinde für Endschalter, Kunststoffhebel schwarz mit Rückholfeder, PUCH, TOMOS black shank with supporting hole and thread for switch, black fibre reinforced lever blade with pull back spring, PUCH, TOMOS Zubehör accessories Aufnahme, Nippel barrel, nipple Gelenkstück schwarz mit Anschlussgewinde M6 und Gewinde für Endschalter, Kunststoffhebel schwarz mit Rückholfeder black shank with thread M6 and thread for switch, black fibre reinforced lever blade with pull back spring Stellschraube, Aufnahme, Nippel Gelenkstück schwarz mit Gewinde für Brems lichtschalter, Kunststoffhebel schwarz mit Rückholfeder black shank with thread for brake light switch, black fibre reinforced lever blade with pull back spring - adjusting screw, barrel, nipple - Technische Daten technical data Hub 18 mm, Hebellänge 125 mm Hebel mit Kugel Ø 18 mm Cable pull 18 mm, length of lever blade 125 mm, blade with ball end Ø 18 mm www.magura.com 103 Brems-/Kupplungshebel mit Dekohebel Brake-/Clutch lever with decompression lever ❚ Doppelgelenkstück für Bremshebel und Startkupplungshebel mit Klemmbefestigung, Spiegelloch Ø 8,1 mm, Startkupplungshebel aus schwarzem Kunststoff. ❚ Double-shank for brake lever and starting clutch lever with clamp, hole Ø 8.1 mm for rear-view mirror, black fibre reinforced starting clutch lever blade. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0118631 B/K-Hebel 103.1.8 Gelenkstück schwarz mit Abstützbohrung Ø 6,5 mm, Alu-Blechhebel poliert, CASAL, SACHS black shank with supporting hole Ø 6.5 mm, polished alloy lever blade, CASAL, SACHS Aufnahme, Nippel Hub: Bremshebel 18 mm Starterhebel 15 mm Gelenkstück schwarz mit Gewinde für Brems lichtschalter, Alu-Blechhebel poliert mit Rückhol feder, KTM, PUCH black shank with thread for brake light switch, polished alloy lever blade with pull back spring, KTM, PUCH Aufnahme, Nippel Gelenkstück schwarz mit Abstützbohrung, Ø 6,5 mm, Kunststoffhebel schwarz black shank with supporting hole Ø 6.5 mm, black fibre reinforced lever blade Aufnahme, Nippel wie vorstehend, ohne Zubehör as above, without accessories - B/C-lever 103.1.8 0118640 B/K-Hebel 103.1.9 B/C-lever 103.1.9 0118771 B/K-Hebel 103.21.8 B/C-lever 103.21.8 0118778 B/K-Hebel 103.21.8 B/C-lever 103.21.8 104 barrel, nipple barrel, nipple Cable pull: brake lever blade 18 mm start lever blade 15 mm barrel, nipple Brems-/Kupplungshebel Brake-/Clutch lever ❚ Doppelgelenkstück mit Klemmbefestigung, poliertem Alu-Blechhebel und schwarzem Startkupplungshebel aus Zinkdruckguss. ❚ Double-shank with clamp, polished alloy brake lever blade and black zinc-die-cast start lever blade. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0119311 B/K-Hebel 104.21.8 B/C-lever 104.21.8 PUCH PUCH Aufnahme, Nippel barrel, nipple Hub: Bremse 18 mm Starterhebel 21 mm Cable pull: brake 18 mm start lever blade 21 mm 39 40 Mopeds 105 Betätigungshebel Control lever ❚ Startkupplungshebel mit Klemmbefestigung, Gelenkstück schwarz mit Spiegelloch Ø 8,1 mm, Metallhebel schwarz. ❚ Start-clutch lever with clamp, black shank with hole Ø 8.1 mm for rear-view mirror, black metal lever blade. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data 0119431 Betät.-Hebel 105.10 Control lever 105.10 PUCH, SACHS u.a. PUCH, SACHS a.o. Hub 21 mm Lenker-Ø 22 mm Cable pull 21 mm for Ø 22 mm handlebars 108 Bremshebel Brake lever ❚ Bremshebel rechts mit Klemmbefestigung für Rohr-Ø 22 mm, Abstütz bohrung für Seilzug, Hebel aus Aluminiumblech oder Kunststoff. ❚ Brake lever righthand for tube-Ø 22 mm, cable supporting hole, alloy lever blade or reinforced fibre lever blade. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data 0119570 B-Hebel 108.4.9 rechts, schwarzer Kunststoffhebel, Gewinde für Bremslichtschalter, Rückholfeder, Abstützbohrung righthand, black fibre reinforced lever blade, thread for brake light switch, pull back spring, supporting hole Hub 18 mm B-lever 108.4.9 116/117 Cable pull 18 mm Bremshebel rechts/links Brake lever rh/lh ❚ Hebel für Lenker-Ø 19,4 oder 22 mm, Gelenkstück Alu poliert, Aluhebel schwarz lackiert. ❚ Lever for Ø -19.4 mm or 22 mm handlebars, polished alloy shank with black painted alloy lever blade. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data Hub 15 mm Nippelaufnahme 6 x 8 mm ➔ Rechtsausführung/RH 0119820 B-Hebel 116.1 B-lever 116.1 für Rohr-Ø 19,4 mm, SUZUKI for tube-Ø 19.4 mm, SUZUKI 0019822 B-Hebel 116.2 für Rohr-Ø 22 mm, mit Bremslichtschalter und Buchse für Stellschraube, SIMSON for tube-Ø 22 mm, brake light switch and bushing for adjusting screw, SIMSON B-lever 116.2 Cable pull 15 mm for 6 x 8 mm nipple www.magura.com 116/117 Bremshebel rechts/links Brake lever rh/lh ❚ Hebel für Lenker-Ø 19,4 oder 22 mm, Gelenkstück Alu poliert, Aluhebel schwarz lackiert. ❚ Lever for handlebar-Ø 19.4 or 22 mm, polished alloy shank with black painted alloy lever blade. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data Hub 15 mm Nippelaufnahme 6 x 8 mm ➔ Linksausführung/LH 0119835 B-Hebel 117.1 B-lever 117.1 für Rohr-Ø 19,4 mm, SUZUKI for tube-Ø 19.4 mm, SUZUKI 0019836 B-Hebel 117.2 für Rohr-Ø 22 mm, mit Bremslichtschalter und Buchse für Stellschraube, SIMSON for tube-Ø 22 mm, with brake light switch and bushing for adjusting screw, SIMSON B-lever 117.2 225 Cable pull 15 mm for 6 x 8 mm nipple Hydraulischer Brems- und Kupplungshebel Hydraulic brake and clutch lever ❚ Brems- und Kupplungshebel für hydraulische Betätigung, Gehäuse schwarz lackiert, mit Klemmbefestigung, Alu-Handhebel poliert, Gewinde für Bremslichtschalter und Spiegelloch-Ø 8,1 mm o. M8, Gewinde M10x1, Bremsflüssigkeitsbehälter aus Kunststoff. In Rechts- und Linksausführung. ❚ Hydraulic brake and clutch lever, black painted housing with a (22 mm) clamp, polished alloy lever, thread for brake light switch and hole Ø 8.1 mm or thread M8 for rear-view mirror, thread M10x1, plastic brake fluid reservoir. Obtainable as righthand and lefthand model. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø piston ø Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data 12 mm Handhebel schwarz lackiert, Spiegelgewinde M8, SACHS, SIMSON, ZÜNDAPP black painted lever, mirror thread M8, SACHS, SIMSON, ZÜNDAPP Hub 12 mm ➔ Rechtsausführung/RH 0121992 B-Hebel 225.1.2 B-lever 225.1.2 0122000 B-Hebel 225.2 B-lever 225.2 13 mm Handhebel poliert, Spiegelloch-Ø 8,1 mm polished lever, hole-Ø 8.1 mm for mirror 0122020 B-Hebel 225.4 B-lever 225.4 16 mm Spiegelloch-Ø 8,1 mm hole-Ø 8.1 mm for mirror ➔ Linksausführung/LH 0122110 K-Hebel 225.52 C-lever 225.52 13 mm Handhebel poliert, Spiegelloch-Ø 8,1 mm polished lever, hole-Ø 8.1 mm for mirror 0122130 K-Hebel 225.54 C-lever 225.54 16 mm Spiegelloch-Ø 8,1 mm hole-Ø 8.1 mm for mirror Stroke 12 mm 41 42 Mopeds 229 Hydraulischer Bremshebel Hydraulic brake lever ❚ Hebel zur Betätigung einer hydraulischen Bremse, Gehäuse schwarz, Klemmbefestigung durch geteilte Schelle für Lenker mit Ø 19,4 mm und 22 mm. ❚ Lever for application of a hydraulic brake, black painted housing split perch for Ø 19.4 mm or 22 mm handlebar. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model 0122330 0122332 Kolben ø piston ø Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data B-Hebel, hydr. 229.1 11 mm B-lever, hydr. 229.1 für Rohr-Ø 19,4 mm, SUZUKI for tube-Ø 19.4 mm, SUZUKI B-Hebel, hydr. 229.2 11 mm für Rohr-Ø 22 mm und Microschalter für Bremslicht, SIMSON for tube-Ø 22 mm and mounted microswitch for brakelight, SIMSON Hub 13 mm Leitungsanschluss M10x1 mm B-lever, hydr. 229.2 234 Stroke 13 mm M10x1 mm fitting Gasdrehgriff mit mechanischer Bremse Throttle twist grip with mechanic brake ❚ Gasdrehgriff einzügig mit Bremshebel und integriertem Chokehebel für F&S-Radnabenmotor, Gehäuse schwarz lackiert, mit Gewinde für Stellschraube, Kunststoffhebel schwarz. ❚ One cable pull with brake lever blade and integrated choke lever blade for F&S-wheel hub engine, black painted housing with thread for adjusting screw, black fibre reinforced lever blade. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0100270 Gasdrehgriff 234.3.9 Throttle twist grip 234.3.9 ohne Rückholfeder im Griffrohr, SACHS (Sachsonette) without pull back spring in the grip tube, SACHS (Sachsonette) Aufnahme, Nippel, S-Nippel, Lötnippel barrel, nipple, s-nipple, solder nipple Hub: Gas 18 mm Bremse 15 mm Choke bis Raste 1:16 mm, gesamt 27 mm Cable pull: throttle 18 mm brake 15 mm choke up to 1:16 mm, total 27 mm www.magura.com 250 Gasdrehgriff mit mechanischer Bremse Throttle twist grip with mechanic brake ❚ Gasdrehgriff mit Bremshebel, geschlossenes Gehäuse schwarz lackiert, einzügig, Griffbezug schwarz mit Noppen. ❚ Throttle twist grip with brake lever blade, closed black painted housing, one cable pull, black nobbed grip. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0100530 Gasdrehgriff 250.1.9 Throttle twist grip 250.1.9. Kunststoffhebel schwarz 135 mm lang, SACHS-CH, ZÜNDAPP black fibre reinforced lever blade 135 mm long, SACHS-CH, ZÜNDAPP Aufnahme, Nippel, Lötnippel barrel, nipple, solder nipple Hub: Gas 25 mm bei Drehwinkel 90°, Bremse 18 mm Cable pull: throttle 25 mm at a rotation of 90° brake 18 mm 270 Gasdrehgriff mit mechanischer Bremse Throttle twist grip with mechanic brake ❚ Rundzug-Gasdrehgriff mit Alu-Blech- oder Kunststoff-Bremshebel, ein zügig, geschlossenes Gehäuse (Seileinhängung von außen möglich),mit Rückholfeder im Griffrohr. ❚ Rotation pulley throttle twist grip with alloy or fibre reinforced brake lever blade, one cable pull, closed housing (possibility for outer cable attachment), with pull back spring inside the grip tube. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data ➔ Varianten ohne Dekompressionshebel/Versions without decompression lever blade 0101541 Gasdrehgriff 270.9.8 Throttle twist grip 270.9.8 Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht schalter, Alu-Blechhebel poliert, KTM black housing with thread for brake light switch, polished alloy lever blade, KTM Aufnahme, Nippel, S-Nippel barrel, nipple, s-nipple Hub: Gas 26 mm bei 92° Dreh winkel Bremse 18 mm 0101550 Gasdrehgriff 270.9.9 Throttle twist grip 270.9.9 Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht schalter, Kunststoffhebel schwarz, SACHS black housing with thread for brake light switch, black fibre reinforced lever blade, SACHS Aufnahme, Nippel, S-Nippel barrel, nipple, s-nipple 0101590 Gasdrehgriff 270.11.9 Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht schalter und Stellschraube, Kunststoffhebel schwarz, ohne Rückholfeder, Griffbezug mit Noppen, SACHS black housing with thread for brake light switch and adjusting screw, black fibre reinforced lever blade, without pull back spring inside the grip tube, nobbed grip, SACHS Aufnahme, Nippel, S-Nippel, Stellschraube Cable pull: throttle 26 mm at a rotation of 92° brake 18 mm Throttle twist grip 270.11.9 barrel, nipple, s-nipple, adjusting screw 43 44 Mopeds 270 Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Gasdrehgriff mit mechanischer Bremse Throttle twist grip with mechanic brake Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data ➔ Varianten ohne Dekompressionshebel/Versions without decompression lever blade 0101591 Gasdrehgriff 270.11.9 Throttle twist grip 270.11.9 wie vorstehend, jedoch Griffbezug mit Längsrillen, SACHS as above, but grip with longitudinal rips, SACHS Aufnahme, Nippel, S-Nippel, Stellschraube barrel, nipple, s-nipple, adjusting screw 0101650 Gasdrehgriff 270.14.9 Gehäuse schwarz mit Gewinde M6 für Stellschraube,Kunststoffhebel schwarz, Griffbezug mit Längsrillen, SACHS black housing with thread M6 for adjusting screw, black fibre reinforced lever blade, grip with longitudinal rips, SACHS Aufnahme, Nippel, Cable pull: S-Nippel, Stellschraube throttle 26 mm at a rotation barrel, nipple, s-nipple, of 92° adjusting screw brake 18 mm Throttle twist grip 270.14.9 ➔ Varianten mit Dekompressionshebel/Versions with decompression lever blade 0101821 Gasdrehgriff 270.52.8 Throttle twist grip 270.52.8 Gehäuse schwarz, Rückholfeder und Dekom pressionshebel, KTM, SACHS, SPARTA, MONARK black housing, pull back spring and decompression lever blade, KTM, SACHS, SPARTA, MONARK Aufnahme, Nippel, S-Nippel, Lötnippel barrel, nipple, s-nipple, solder nipple 0102133 Gasdrehgriff 270.66.9 Throttle twist grip 270.66.9 Gehäuse schwarz mit Gewinde für Brems lichtschalter, Kunststoffhebel schwarz black housing with thread for brake light switch, black fibre reinforced lever blade Aufnahme, Nippel, S-Nippel barrel, nipple, s-nipple 0102165 Gasdrehgriff 270.69.9 wie vorstehend, jedoch Gehäuse mit Gewinde für Bremslichtschalterund Stellschraube Throttle twist grip 270.69.9 as above, but housing with thread for brake light switch and adjusting screw Aufnahme, Nippel, S-Nippel, Lötnippel, Stellschraube barrel, nipple, s-nipple, solder nipple, adjusting screw Gasdrehgriff 270.374.9 Gehäuse schwarz mit Gewinde für Stell schraube,ohne Rückholfeder, Kunststoffhebel schwarz, Metall-Dekohebel mit 16 mm Hub black housing with thread for adjusting screw, without pull back spring, black fibre reinforced lever blade, metal decompression lever blade 16 mm cable pull 0103853 Throttle twist grip 270.374.9 Aufnahme, Nippel, S-Nippel, Lötnippel, Stellschraube barrel, nipple, s-nipple,solder nipple, adjusting screw Hub: Gas 26 mm bei 92° Dreh winkel Bremse 18 mm www.magura.com 273 Gasdrehgriff mit mechanischer Bremse Throttle twist grip with mechanic brake ❚ Geradezug-Gasdrehgriff mit Bremshebel, einzügig (Seilbefestigung von außen möglich), Gehäuse schwarz lackiert mit Abstützbohrung Ø 6,5 mm oder Stellschraube für Seilzug, Alu-Blechhebel poliert oder Kunststoffhebel mit oder ohne Rückholfeder, Gleitstein mit Klemmschraube oder für Löt nippel. ❚ Straight pulleye throttle twist grip with brake lever blade, one cable pull (possibility for outer attachment), black painted housing with supporting hole Ø 6.5 mm or adjusting screw for cable, polished alloy lever or fibre reinforced lever blade with or without pull back spring, sliding clamp for screwing or for solder nipple. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0123851 Gasdrehgriff 273.2.8 Throttle twist grip 273.2.8 Alu-Blechhebel, Gleitstein mit Klemmschraube, Griffbezug mit Noppen, KTM alloy lever blade, sliding clamp, nobbed grip, KTM Aufnahme, Nippel Hub: Gas 21 mm bei Drehwinkel 104° Bremse 18 mm Gasdrehgriff 273.2.8 Throttle twist grip 273.2.8 wie vorstehend, jedoch ohne Zubehör - as above, but without accessories - Gasdrehgriff 273.6.8 Throttle twist grip 273.6.8 Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht schalter, Gleitstein mit Klemmschraube, PUCH black housing with thread for brake light switch, sliding clamp, PUCH Aufnahme, Nippel Gasdrehgriff 273.6.8 Throttle twist grip 273.6.8 wie vorstehend, jedoch ohne Zubehör - as above, but without accessories - Gasdrehgriff 273.56.8 Gehäuse schwarz mit Gewinde für Bremslicht schalter, Abstützbohrung, Rückholfeder, Gleit stein für Lötnippel, Griffbezug mit Längsrillen, PUCH black housing with thread for brake light switch, supporting hole, pull back spring, sliding clamp for solder nipple, grip with longitudinal rips, PUCH - 0123858 0123953 0123954 0124225 Throttle twist grip 273.56.8 barrel, nipple barrel, nipple - Cable pull: throttle 21 mm at a rotation of 104° brake 18 mm 45 46 Mopeds 309 Gasdrehgriff Throttle twist grip ❚ Gasdrehgriff einzügig, mit Rundzug, großem Drehwinkel, Gehäuse zweiteilig aus glasfaserverstärktem Polycarbonat, mit Schutztülle. ❚ Throttle twist grip, one cable pull, with big rotation, two part housing of reinforced poly-carbon, protective sleeve. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0126003 Gasdrehgriff 309.1 Throttle twist grip 309.1 mit Griffbezug „Street“, SIMSON, SACHS, KTM, ZÜNDAPP with grip „Street“, SIMSON, SACHS, KTM, ZÜNDAPP Abstützung, Kappe, Lötnippel Cable support, cap, solder nipple Gesamthub 50 mm bei 213° Drehwinkel Total stroke 50 mm at a rotation of 213° 316 Gasdrehgriff Throttle twist grip ❚ Gasdrehgriff für Lenker Ø 19,4 mm, Gehäuse zweiteilig aus Kunststoff, Seilabgang rechtwinklig zum Lenker. ❚ Throttle twist grip for Ø 19.4 mm handlebar. Two-piece plastic housing, cable leaves at right angle to the handlebar. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data 0126450 Gasdrehgriff 316.1 Throttle twist grip 316.1 Roller „Adress“, AP 50, SUZUKI Gesamthub 26 mm bei 95° Drehwinkel Abstützung für Bowdenzug Ø 8 mm Scooter „Adress“, AP 50, SUZUKI Total stroke 26 mm at a rotation of 95° Ø 8 mm cable support www.magura.com 317 Elektrischer Gasdrehgriff Electric throttle twist grip ❚ Glasfaserverstärktes Kunststoffgehäuse für Rohr-Ø 22 mm. Gesamtlänge ca. 150 mm, maximale Belastbarkeit 1 Watt, Widerstandswert und Regel bereich des Poti siehe unten. Anschluss mit 3-adrigem Kabel mit Außen-Ø 6 mm. ❚ Housing made of glass-fibre reinforced plastics for tube -Ø 22 mm. Overall lenght 150 mm, max. current-carrying capacity 1 Watt, resistor and range of control of the potentiometer see below. Outer diameter of connection cable-Ø 6 mm, cable up to 3 seeles. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Technische Daten technical data 0026471 Gasdrehgriff/Poti 317.2 Throttle twist grip/Poti 317.2 5 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 0-5 kOhm, Kabellänge 800 mm 5 kOhm-potentiometer, working rate 0-5 kOhm, cable length 800 mm Drehwinkel 75° 0026474 Gasdrehgriff/Poti 317.4 Throttle twist grip/Poti 317.4 5 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 0-5 kOhm, Kabellänge 1800 mm 5 kOhm-potentiometer, working rate 0-5 kOhm, cable length 1800 mm 0026475 Gasdrehgriff/Poti 317.5 Throttle twist grip/Poti 317.5 10 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 3 -7 kOhm, Kabellänge 1800 mm 10 kOhm-potentiometer, working rate 3 -7 kOhm, cable length 1800 mm 0026476 Gasdrehgriff/Poti 317.6 Throttle twist grip/Poti 317.6 5 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 2,5-0 und 2,5-5 kOhm (elektrische Mitte), Kabellänge 800 mm 5 kOhm-potentiometer, working rate 2.5-0 and 2.5-5 kOhm (electrical center), cable length 800 mm 0026477 Gasdrehgriff/Poti 317.7 Throttle twist grip/Poti 317.7 10 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 0- 4 kOhm, Kabellänge 1800 mm 10 kOhm-potentiometer, working rate 0 - 4 kOhm, cable length 1800 mm 0026479 Gasdrehgriff/Poti 317.9 5 kOhm-Potentiometer, Regelbereich 0 -5 Ohm, Kabellänge 225 mm, mit Molex-Stecker, für MuZ-Roller „Charly“ 5 kOhm-potentiometer, working rate 0 -5 kOhm, cable length 225 mm, with Molex-plug, for MuZ-Scooter ’’Charly’’ Throttle twist grip/Poti 317.9 Rotation angle 75° 47 48 Mopeds 682 2-Gang-Schaltdrehgriff 2-Gear-shift handle grip ❚ 2-Gang-Schaltdrehgriff für Rundzug kombiniert mit Kupplungshebel, Gehäuse schwarz lackiert mit Seilumlenkung und Seilzugstellschrauben, 1- oder 2-zügig verwendbar. ❚ 2-gear-shift handle grip, combinated clutch lever, black painted housing with cable guide and cable adjusting screws, grip tube with cable adjusting screws, one or two cable pull. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model 0129912 Zubehör accessories Technische Daten technical data Schaltgriff Schaltw. 7,5+8, Kuppl.-Hub 18 mm, Hebel 682.2.8 mit Bügel, Noppengriff, SACHS Gear-shift handle grip Shift 7.5+8, clutch cable pull 18 mm, lever 682.2.8 blade with stop notch, nobbed grip, SACHS Aufnahme, Nippel, Löt nippel, Stellschrauben barrel, nipple, solder nipple, adjusting screws 0129918 Schaltgriff 682.2.8 wie vorstehend, jedoch ohne Zubehör Gear-shift handle grip as above, but without accessories 682.2.8 - Kupplungshub 18 mm, bzw. 14,5 mm Schaltwege 1.+2. Gang siehe Beschrei bung der einzel nen Modelle 0130139 Schaltgriff 682.17.9 Schaltw. 7+7, Kuppl.-Hub 18 mm, Kunst stoffhebel schwarz, Längsrillengriff, PUCH, SOLIFER, TUNTURI Gear-shift handle grip Shift 7+7, clutch cable pull 18 mm, black 682.17.9 fibre reinforced lever blade, grip with long gated ribs, PUCH, SOLIFER, TUNTURI Aufnahme, Nippel, Löt Clutch cable pull nippel, Stellschrauben 18 mm or 14.5 mm shift barrel, nipple, solder 1.+2. gear shown nipple, adjusting screws in the model description 0130260 Schaltw. 7,5+8, Kuppl.-Hub 14,5 mm, Schaltgriff 682.201.9 Kunststoffhebel schwarz, Noppengriff, SACHS Gear-shift handle grip Shift 7.5+8, clutch cable pull 14,5 mm, 682.201.9 black fibre reinforced lever blade, nobbed grip, SACHS Aufnahme, Nippel, Löt nippel, Stellschrauben barrel, nipple, solder nipple, adjusting screws 0130261 Schaltgriff 682.201.9 Schaltw. 7,5+8, Kuppl.-Hub 14,5 mm, Kunststoffhebel schwarz, Längsrillengriff, SACHS Gear-shift handle grip Shift 7.5+8, clutch cable pull 14,5 mm, 682.201.9 black fibre reinforced lever blade, grip with long gated ribs, SACHS Aufnahme, Nippel, Löt nippel, Stellschrauben Schaltgriff 682.501.9 Aufnahme, Nippel, Löt nippel, Stellschrauben 0130281 Beschreibung/Verwendung description/application Schaltw. 7,5+8, Kuppl.-Hub 14,5 mm, Kunststoffhebel schwarz, mit Spiegelgewinde M8, Noppengriff, SACHS Gear-shift handle grip Shift 7.5+8, clutch cable pull 14,5 mm, black 682.501.9 fibre reinforced lever blade, thread M8 for rear-view mirror, nobbed grip, SACHS barrel, nipple, solder nipple, adjusting screws barrel, nipple, solder nipple, adjusting screws www.magura.com 683 3-Gang-Schaltdrehgriff 3-Gear-shift handle grip ❚ 3-Gang-Schaltdrehgriff für Rundzug, kombiniert mit Kupplungshebel, Gehäuse schwarz lackiert mit Seilumlenkung und Seilzugstellschrauben, 1- oder 2-zügig verwendbar. ❚ 3-gear-shift handle grip, combinated clutch lever, black painted housing with cable guide and cable adjusting screws, one or two cable pull. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model 0130470 Schaltgriff 683.1.9 0130720 Schaltgriff 683.17.9 Schaltw. 4,5+4,5+9, Kuppl.-Hub 18 mm, Gehäuse schwarz lackiert, Kunststoffhebel schwarz, Längsrillengriff, PUCH, MONARK, SOLIFER, TOMOS Gear-shift handle grip Shift 4.5+4.5+9, clutch cable pull 18 mm, 683.17.9 black painted housing, black fibre reinforced lever blade, grip with long gated ribs, PUCH, MONARK, SOLIFER, TOMOS Aufnahme, Nippel, Löt Kupplungshub nippel, Stellschrauben 18 mm, bzw. 14,5 mm barrel, nipple, solder Schaltwege nipple, adjusting screws 1.+2.+3. Gang siehe Beschrei bung der einzel Aufnahme, Nippel, Löt nen Modelle nippel, Stellschrauben Clutch cable pull 18 mm or barrel, nipple, solder 14.5 mm shift nipple, adjusting screws 1.+2.+3. gear shown in the model description 0130830 Schaltgriff 683.22.9 Schaltw. 5,5+5,5+11, Kuppl.-Hub 14,5 mm, schwarzer Kunststoffhebel ohne Bügel, Längs rillengriff, ZÜNDAPP Gear-shift handle grip Shift 5.5+5.5+11, clutch cable pull 14.5 mm, 683.22.9 black fibre reinforced lever blade without bracket, grip with long gated ribs, ZÜNDAPP Aufnahme, Nippel, Löt nippel, Stellschrauben Schaltgriff 683.201.9 Schaltw. 6+5,3+8,7, Kuppl.-Hub 14,5 mm, Gehäuse schwarz lackiert, Kunststoffhebel schwarz, Noppengriff, für F&S-Motoren 505/3-Gang, SACHS Gear-shift handle grip Shift 6+5.3+8.7, clutch cable pull 14.5 mm, 683.201.9 black painted housing, black fibre reinforced lever blade, nobbed grip, F&S-motors 505/3-gear, SACHS Aufnahme, Nippel, Löt nippel, Stellschrauben Schaltgriff 683.321.8 Aufnahme, Nippel, Löt nippel, Stellschrauben 0131035 0131091 Beschreibung/Verwendung description/application Schaltw. 6+5,3+8,7, Kuppl.-Hub 18 mm, Gehäuse schwarz lackiert, Kunststoffhebel schwarz, Noppengriff, SACHS Gear-shift handle grip Shift 6+5.3+8.7, clutch cable pull 18 mm, 683.1.9 black painted housing, black fibre reinforced lever blade, nobbed grip, SACHS Schaltw. 5,5+5,5+11, Kuppl.-Hub 18 mm, Gehäuse schwarz lackiert mit Spiegelgewinde M8 und poliertem Alu-Blechhebel, Noppengriff, ZÜNDAPP, ENFIELD Gear-shift handle grip Shift 5.5+5.5+11, clutch cable pull 18 mm, 683.321.8 black painted housing with thread M8 for mirror and polished alloy lever blade, nobbed grip, ZÜNDAPP, ENFIELD Zubehör accessories barrel, nipple, solder nipple, adjusting screws barrel, nipple, solder nipple, adjusting screws barrel, nipple, solder nipple, adjusting screws Technische Daten technical data 49 50 Oldies www.magura.com Oldies 125 Gasdrehgriff Throttle twist grip 155 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 156 Kupplungshebel Clutch lever 157 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake 159 Kupplungshebel Clutch lever 285 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 286 Gasdrehgriff mit hydr. Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake 305 Gasdrehgriff (zweizügig) Throttle twist grip (dual cable pull) 307 Gasdrehgriff Throttle twist grip HP/HPR Brems-/Kupplungshebel Brake-/Clutch lever 51 52 Oldies 125 Gasdrehgriff Throttle twist grip ❚ Rundzug-Gasdrehgriff, einzügig, zweiteiliges Gehäuse aus Zinkdruck guss, wurde früher in ein- und zweizügiger Ausführung an sportlichen Motorrädern wie z.B. HOREX, verwendet. ❚ Rotation pulleye throttle twist grip, single cable pull, two-piece die cast housing, used in former times for single and dual cable pull at sportive motorcycles, for example HOREX. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0119900 Gasdrehgriff 125.20 Fand früher bei Veteranenmotorrädern z. B. HOREX seine Verwendung. Heute dient er zum Umbau auf Handgasbetrieb für Versehrten-Pkws. Former used for veteran-motorcycles like HOREX. Today this model is used to reconstruct handicapped cars for hand-gas-control. Gewindestift, Kabelstütze Gesamthub 70 mm bei 235° Drehwinkel Total stroke 70 mm at a rotation of 235° Throttle twist grip 125.20 155 grub screw, cable support Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake ❚ Geradezug-Drehgriff, zweizügig, mit geschmiedetem Bremshebel, Kegel radantrieb, Schaltergehäuse und Gewinde M8x1 für Bremslichtschalter. Passender Kupplungshebel Modell 156. ❚ Straight pulley throttle twist grip, dual cable pull, with forged brake lever, bevel wheel drive, switch housing and thread M8x1 for brake light switch. Fitting clutch lever model 156. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0120050 Gasdrehgriff 155.3 BMW/5-Modelle bis 8/74 und frühere Baujahre siehe Bild Throttle twist grip 155.3 BMW/5-models up to 8/74 and former models picture Hub: Gas 38+2 mm bei 160° Drehwinkel Bremse 20 mm Cable pull: throttle 38+2 mm at a rotation of 160° brake 20 mm www.magura.com 156 Kupplungshebel Clutch lever ❚ Kupplungshebel mit geschmiedetem Handhebel, schwarzes Gelenkstück mit Klemmbefestigung, mit Spiegelloch, Gewinde M8x1 für Schalter zur Anlassersperre, Hebel mit Fingerrillen, mit schwarzem Schaltergehäuse. Passender Gasdrehgriff Modell 155. ❚ Clutch lever with forged lever, black shank with clamp and hole for rear-view mirror, thread M8x1 for interrupting switch, grippy lever, black switch housing. Fitting throttle twist grip model 155. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0120070 K-Hebel 156.3 C-lever 156.3 BMW/5-Modelle bis 8/74 BMW/5-models up to 8/74 siehe Bild picture Hub 26 mm Cable pull 26 mm 157 Gasdrehgriff mit mech. Bremse Throttle twist grip with mech. brake ❚ Geradezug-Drehgriff, zweizügig, mit geschmiedetem Bremshebel, Kegelradantrieb, Gehäuse schwarz, Gewinde für Bremslichtschalter zur Auf nahme von HELLA-Schaltern, BMW-Griffbezug. Passender Kupplungshebel Modell 159. ❚ Straight pulley throttle twist grip, dual cable pull, with forged brake lever, bevel wheel drive, black housing, thread for brake light switch to fix HELLA-switches, BMW-grip. Fitting clutch lever model 159. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessoires Technische Daten technical data 0120150 Gasdrehgriff 157.4 Throttle twist grip 157.4 BMW R80, R100/6-Modelle bis 9/74 und /7-Modelle BMW R80, R100/6-models up to 9/74 and /7-models siehe Bild Hub: Gas 30 mm bei 110° Drehwinkel, Bremse 20 mm Cable pull: throttle 30 mm at a rotation of 110°, brake 20 mm picture 53 54 Oldies 159 Kupplungshebel Clutch lever ❚ Kupplungsarmatur mit geschmiedetem Handhebel, Gehäuse mit Schalteraufnahme für HELLA-Schalter, Hebel und Gehäuse schwarz, mit Gewinde für Stellschraube, Anbaumöglichkeit für Choke-Hebel. Passende Gasgriff-Modelle 157, 285, 286. ❚ Clutch control with a forged black lever blade, black housing with s witch support for HELLA-switches, thread for adjusting screw, possibility to fix a choke lever blade. Fitting throttle twist grip models 157, 285, 286. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessoires Technische Daten technical data 0120261 Kupplungshebel 159.2 mit angebautem Chokehebel, BMW-Boxer, alle BMW-Modelle ab 9/81 bis 8/84, R80 G/S, R80 ab 9/84 with mounted choke lever blade, BMW-boxer, all BMW-models from 9/81 up to 8/84, R80 G/S, R80 from 9/84 siehe Bild Hub: Kupplung 22 mm, Choke 26 mm Cable pull: clutch 22 mm, choke 26 mm Clutch lever 159.2 0120341 Kupplungshebel 159.11 Clutch lever 159.11 picture ohne Chokehebel without choke lever blade 285 Gasdrehgriff mit hydraulischer Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake ❚ Gasdrehgriff mit Bremshebel für 2 Gaszüge (Nocken mit Kette), geschmie deter und schwarz eloxierter Hebel in Euroform, Gehäuse schwarz mit 2 Gewinden M10x1 (davon 1 mit Verschlussschraube), Spiegelloch Ø 8,4 mm und Gewinde für Bremslichtschalter, Schalterpartie für HELLA-Schalter, BMW-Griffbezug. ❚ Throttle twist grip with brake lever for 2 cables (cam with chain), forged black lever in Eurostyle, black painted housing with two threads M10x1, hole for rear-view mirror Ø 8.4 mm and thread for brake light switch, fits with HELLA-switches, BMW-grip. Bestell-Nr. Bezeichnung order-code model Kolben ø Beschreibung/Verwendung piston ø description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0125250 13 mm BMW R45, R65 mit 1 Bremsscheibe bis 8/80, USA-Modell ab 1/80 BMW R45/R65 with 1 disk brake up to 8/80, USA-model from 1/80 Linsensenkschraube, Lötnippel lens countersunk screw, solder nipple Hub 33 mm bei 110° Drehwinkel BMW R45, R65 mit 2 Bremsscheiben bis 8/80, USA-Modell ab 1/80 BMW R45/R65 with 2 disk brakes up to 8/80, USA-model from 1/80 Linsensenkschraube, Lötnippel lens countersunk screw, solder nipple Gasdrehgriff 285.1 Throttle twist grip 285.1 0125270 Gasdrehgriff 285.2 Throttle twist grip 285.2 16 mm Cable pull 33 mm at a rotation of 110° www.magura.com 286 55 Gasdrehgriff mit hydraulischer Bremse Throttle twist grip with hydraulic brake ❚ Gasdrehgriff mit Bremshebel für 1 und 2 Gaszüge (Nocken mit Kette), geschmiedeter Handhebel herkömmlicher Form schwarz eloxiert, Gehäuse schwarz lackiert mit 1 Anschlussgewinde M10x1 und Gewinde M8x1 für Bremslichtschalter, Schalterpartie für HELLA-Schalter, Vorratsbehälter rechte ckig, BMW-Griffbezug. Das passende Griffrohr mit der Bestell-Nr. 0312803 oder der passende Heizgriff muß separat bestellt werden. ❚ Throttle twist grip with brake lever for single and dual cable pull, (cam with chain), forged black lever, black painted housing with thread M10x1 and threat M8x1 for brake light switch, fits with HELLA-switches, rectangular reservoir, BMW-grip. Please order the fitting grip tube order-code 0312803 or the fitting heated grip separate. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kolben ø Beschreibung/Verwendung piston ø description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0125310 Gasdrehgriff 286.2 16 mm einzügig, BMW alle Modelle ab 8/80 bis 8/81 mit 2 Bremsscheiben single cable pull, BMW all models from 8/80 up to 8/81 with 2 disk brakes Linsensenkschraube, Nocken, Lötnippel lens countersunk screw, cam, solder nipple Hub 33 mm bei 110° Drehwinkel oder 40 mm bei 110° Drehwinkel (Modell 286.12) 12 mm einzügig, BMW alle Modelle ab 9/81 bis 8/84 mit 1 Bremsscheibe, R80 G/S single cable pull, BMW all models from 9/81 up to 8/84 with 1 disk brake, R80 G/S Linsensenkschraube, Nocken, Lötnippel lens countersunk screw, cam, solder nipple Cable pull 33 mm at a rotation of 110° or 40 mm at a rotation of 110° (model 286.12) Throttle twist grip 286.2 0125321 Gasdrehgriff 286.3 ohne Griffrohr Throttle twist grip 286.3 without grip tube 0125331 Gasdrehgriff 286.4 15 mm ohne Griffrohr Throttle twist grip 286.4 without grip tube einzügig, BMW-Boxer alle Modelle ab 9/81 bis 8/84 mit 1 Bremsscheibe single cable pull, BMW-boxer all models from 9/81 up to 8/84 with 1 disk brake Linsensenkschraube, Nocken, Lötnippel lens countersunk screw, cam, solder nipple 0125350 Gasdrehgriff 286.12 16 mm Gashub 40 mm, einzügig, BMW-Boxer alle Modelle ab 8/80 bis 8/81 mit 2 Brems scheiben und Vergaser-Ø 40 mm cable pull 40 mm,single cable pull, BMWboxer all models from 8/80 up to 8/81 with 2 disk brakes and a Ø 40 mm carburettor Linsensenkschraube, Nocken, Lötnippel Gasdrehgriff 286.21 13 mm ohne Griffrohr Throttle twist grip 286.21 wihout grip tube zweizügig, BMW-Boxer R80 mit 2 Bremsscheiben dual cable pull, BMW-boxer R80 with 2 disk brakes Linsensenkschraube Gasdrehgriff 286.25 14 mm ohne Griffrohr Throttle twist grip 286.25 without grip tube zweizügig, schwarzer Hebel, BMW-Boxer R80 ab 9/84, mit 1 Bremsscheibe dual cable pull, black lever blade, BMW-boxer R80 from 9/84 with 1 disk brake Linsensenkschraube Gasdrehgriff 286.25 14 mm ohne Griffrohr Throttle twist grip 286.25 without grip tube zweizügig, polierter Hebel, BMW-Boxer R80 ab 9/84, mit 1 Bremsscheibe dual cable pull, polished lever blade, BMW-boxer R80 from 9/84 with 1 disk brake Linsensenkschraube Throttle twist grip 286.12 0225342 0125348 0225349 lens countersunk screw, cam, solder nipple lens countersunk screw lens countersunk screw lens countersunk screw 56 Oldies 305 Gasdrehgriff (zweizügig) Throttle twist grip (dual cable pull) ❚ Gasdrehgriff zweizügig. fast gerader Seilzug, sehr leichte Seileinhängung durch Klappdeckel, Gehäuse aus poliertem Aluminium, Griffrohr mit Schrau be zur Regulierung der Gängigkeit, Gummischutztülle, Griffbezug schwarz. ❚ Dual cable pull, straight pull linkage, easy cable attachment with trap door cover, polished alloy housing, adjusting screw for twist regulation, rubber cable protection cover, black grip. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0125400 Gasdrehgriff Throttle twist grip 305.1 Zweivergaser-Motorräder, BMW-Boxer, MOTOGUZZI for two-carburettor-motorcycles, BMW-boxers, MOTOGUZZI 2 Lötnippel, Schutzkappe 2 solder nipples, protection cover Gesamthub 44 mm bei 140° Drehwinkel für Lenker Ø 22 mm und 7/8“ Total stroke 44 mm at a rotation of 140° for handlebars Ø 22 mm and 7/8“ 307 Gasdrehgriff Throttle twist grip ❚ Außenzug-Gasdrehgriff, einzügig, mit geradem Seilzug bis 38 mm Hub, Gehäuse aus Aluminium poliert, mit Klappdeckel und Schraube zur Regu lierung der Gängigkeit, mit Schutztülle. ❚ Outer pulley throttle twist grip, single cable pull, straight cable up to 38 mm stroke, polished aluminium housing with trap door cover and adjusting screw for twist regulation, cable protection cover. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessories Technische Daten technical data 0125600 Gasdrehgriff Throttle twist grip 307.1 allgemein verwendbar for general using Lötnippel, Gewindestift, Kappe solder nipple, grub screw, cable protection cover 0125821 Gasdrehgriff Throttle twist grip 307.6 Gesamthub 84 mm bei 220° Dreh winkel, Spezialmodell für Versehr tenfahrzeuge total stroke 84 mm at a rotation of 220°, special model for vehicles of handicapped bikers Lötnippel, Gewindestift, Kappe Gesamthub 46 mm bei 115° Drehwinkel für Lenker Ø 22 mm und 7/8“ solder nipple, grub screw, cable protection cover Total stroke 46 mm at a rotation of 115° for handlebars Ø 22 mm and 7/8“ www.magura.com HP/HPR B/K-Hebel B/C-lever ❚ Brems- und Kupplungshebel mit geschmiedeten 154 mm langen Hebeln mit Seilzugverstellschraube, polierte Ausführung. ❚ Brake and clutch lever with a 154 mm long forged lever with cable adjusting screw, polished model. Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application Zubehör accessoires Technische Daten technical data 0110970 Kupplungshebel HP 02.8.19 Clutch lever HP 02.8.19 für ältere Motorräder der Baujahre 1950 bis ca. 1970 for older motorcycles from 1950 up to 1970 siehe Bild Hub 22 mm, für Lenker Ø 22 mm Bremsshebel HPR 02.8.19 Brake lever HPR 02.8.19 für ältere Motorräder siehe Bild for older motorcycles picture 0111130 picture Stroke 22 mm, for Ø 22 mm handlebars 57 58 Zubehör Accessories www.magura.com Zubehör/Accessories Z01 Hydraulikzubehör Hydraulic accessories Z02 Griffbezüge Grips Z03 Schalter Switches Z04 Schutzkappen Protection covers Z05 Stellschrauben, Nippel, Kleinteile Adjusting screws, nipples, accessories Z06 Seilzugverteiler Junction box Z07 Dekompressions-, Choke-, Lufthebel Decompression-, choke-, air levers 59 60 Zubehör Accessories Z01 1 Bestell-Nr. order-code Hydraulik-Zubehör Hydraulic accessories 2 Bezeichnung model 3 Beschreibung/Verwendung description/application ➔ Carbon-Leitungen/Carbon tubings 0722138 Carbon-Leitungskit Carbon tubing kit für Hymec, Länge 1045 mm for Hymec, length 1045 mm 0722137 Carbon-Leitungskit Carbon tubing kit für Hymec, Länge 1120 mm for Hymec, length 1120 mm 0722136 Hohlschraube Hollow screw mit Entlüftungsventil with bleeding valve ➔ Stahlflex-Leitungen/Steel braided hoses 1 0722003 Stahlflex-Leitung Steel braided hose Länge 1045 mm length 1045 mm 0722004 Stahlflex-Leitung Steel braided hose Länge 1025 mm length 1025 mm 2 0722005 Stahlflex-Leitung Steel braided hose KTM 4-Takt Racing, Länge 975 mm KTM 4-Stroke Racing, length 975 mm 3 0722015 Stahlflex-Leitung Steel braided hose KTM LC8, Länge 1140 mm KTM LC8, length 1140 mm 0722016 Stahlflex-Leitung Steel braided hose KTM LC4, Länge 1025 mm KTM LC4, length 1025 mm 0722023 Stahlflex-Leitung Steel braided hose Husaberg, Länge 1020 mm Husaberg, length 1020 mm 0722057 Stahlflex-Leitung Steel braided hose KTM 250/380, Länge 970 mm KTM 250/380, length 970 mm 1 0306956 Stahlflex-Leitung Steel braided hose KTM 2-Takt 125/200, Länge 970 mm KTM 2-Stroke 125/200, length 970 mm 2 0721786 Hohlschraube Hollow screw benötigt für 0722005 needed for 0722005 0720505 Hohlschraube Hollow screw zur Befestigung der Kupplungsleitung bei Gewinde M10x1, einschließlich Entlüftungsschraube to fix the clutch tubing with thread M10x1, inclusive bleeding screw www.magura.com Z01 1 Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Hydraulik-Zubehör Hydraulic accessories 2 Beschreibung/Verwendung description/application ➔ PA-Leitungen/PA-tubings 0131890 PA-Leitungskit PA-tubing kit Länge 1025 mm length 1025 mm 2 0131893 PA-Leitungskit PA-tubing kit mit Schutzschlauch, Länge 1045 mm with protection tube, length 1045 mm 1 0131894 PA-Leitungskit PA-tubing kit KTM 65/85 SX, mit Schutzschlauch, Länge 910 mm KTM 65/85 SX, with protection tube, length 910 mm 0720551 PA-Leitungskit PA-tubing kit KTM 4T Racing, Länge 975 mm KTM 4-Stroke Racing, length 975 mm 0720549 PA-Leitungskit PA-tubing kit für HYMEC, Länge 1045 mm for HYMEC, length 1045 mm 0720550 PA-Leitungskit PA-tubing kit für HYMEC, Länge 1120 mm for HYMEC, length 1120 mm 0431863 PA-Leitung PA-tubing 5 m ohne Zubehör 5 m without accessories 0720308 Klemmring/VE 10 Stück zur Befestigung der Kupplungsleitung in der Überwurfschraube 0720548 to fix the clutch tubing in the sleeve screw 0720548 Olive/packing unit 10 pcs. 0720548 Überwurfschraube/ VE 10 Stück Sleeve screw/ packing unit 10 pcs. zur Befestigung der Kupplungsleitung am Geberzylinder, M10x1 to fix the clutch tubing at the master cylinder, M10x1 0430950 Hohlschraube Hollow screw für HYMEC-Varianten mit PA-Leitung for HYMEC-versions with PA-tubing 0720581 Schutzschlauch Protection tube für alle MAGURA PA-Leitungskits for all MAGURA PA-tubing kits 61 62 Zubehör Accessories Z01 Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Hydraulik-Zubehör Hydraulic accessories Beschreibung/Verwendung description/application ➔ Service-Kits 0317315 Service-Kit OEM bestehend aus Spritze, Schlauch und Stutzen für OEM-Kupplungssysteme mit MineralölAnwendung contents a syringe, tube and connector for mineral oil actuated OEM-clutch systems 0722152 Service-Kit HYMEC Enthält alles, was man für das Befüllen von MAGURA's HYMEC benötigt! Contains everything you need to refill MAGURA's HYMEC! 0721820 MAGURA-Blood 75 ml biologisch abbaubares, hochwertiges Öl auf Mineralölbasis biologically removable high quality oil, based on mineral oil 0721821 MAGURA-Blood 1l wie oben as above www.magura.com Z02 Griffbezüge/Griffpaare Grips/Pairs of grips Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model 0720850 Griffpaar 150 sz*/151 sz* BMW/5-Modelle und älter für Rohr Ø 25/22 Pair of grips 150 sz*/151 sz* BMW/5-models and older for tube Ø 25/22 129 mm 0720851 Griffpaar 125 sz* für Rohr Ø 25/22 Pair of grips 125 sz* for tube Ø 25/22 für Oldtimer und vorzugsweise für Trialsport, da minimaler Außen-Ø for Oldies and especially for Trial 125 mm 0720852 Griffpaar 157 sz5* für Rohr Ø 24/21 Pair of grips 157 sz5* for tube Ø 24/21 BMW-Boxer-Reihe 2 Ventil ab /6 bis Ende ’96, und K-Reihe 2-Ventiler BMW-boxer-series, 2-valves/6 up to end of ’96, and K-series 2 valves 128 mm 0720853 Griffpaar 312 szw* für Rohr Ø 25/22 Pair of grips 312 szw* for tube Ø 25/22 Griff für den Off-Road-Einsatz 125 mm Griffpaar 250 ksz* für Rohr Ø 25/22 Pair of grips 250 ksz2* for tube Ø 25/22 Mofa-Moped mit Automatikgetriebe 0720855 Griffpaar 289 tsz* für Rohr Ø 25/22 Pair of grips 289 tsz* for tube Ø 25/22 Neuer, weicher Griffbezug für Straßenmotorräder our latest very soft grip for street 114 mm 0720856 Griffpaar 250 ksz* für Rohr Ø 25, Wulst Ø 48 Pair of grips 250 ksz* for tube Ø 25, bead Ø 48 Mofa-Moped mit Schaltgriff 116 mm Griffpaar 316 ksz* für Rohr Ø 25/22 Pair of grips 316 ksz* for tube Ø 25/22 Griffbezug für Scooter 0720854 0720920 Beschreibung/Verwendung description/application Länge length special grip for Off-Road 114 mm for Mopeds with automatic engines Mopeds with gear grip 126 mm grip for scooters *sz: Gummi schwarz/rubber black szw: Gummi schwarz, weich/rubber black, soft ksz: Kunststoff schwarz/fibre reinforces black tsz: thermoplastisches Elastomer, schwarz/thermoplastical elastomer, black 63 64 Zubehör Accessories Z03 Schalter Switches Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application 0119960 Druckknopf 143. 41 Kurzschluß- oder Hupenknopf, für Rohr-Ø 22 mm kill or horn button for tube-Ø 22 mm Push button 143.41 0128496 Schalter 558.61 Switch 558.61 0128500 Schalter 558.12 Switch 558.12 0128510 Schalter 558.51 Switch 558.51 Öffner (in Ruhestellung ein), Microschalter mit Sprungfeder, für Gewinde 1/4’’ on in paused position, white pusher, micro-switch with spring, for thread 1/4’’ Schließer (in Ruhestellung ausgeschaltet), Drücker schwarz, für Gewinde 1/4’’ off in paused position, black pusher, for thread 1/4’’ Öffner, steckbar, Drücker blau, für MAGURAModelle 116/117 on in paused position, pluggable, blue pusher, for MAGURA-models 116/117 0128760 Schaltergehäuse 582.1 Switch housing 582.1 passend für Armatur Modell 155/156 fits with models 155/156 0306891 Startsicherungsschalter BMW Starting security switch BMW BMW-Modelle K1200RS, R1200C, R1100S, für MAGURA-Modell 162 BMW-models K1200RS, R1200C, R1100S, for MAGURA-model 162 0321622 Bremslichtschalter BMW BMW-Modelle K1, K1100, R850R, R1100R, für MAGURA-Modell 288 BMW-models K1, K1100R, R850R, R1100R, for MAGURA-model 288 Brake light switch BMW 0322971 Bremslichtschalter BMW Brake light switch BMW BMW-Modelle K1200RS, R1200C, für MAGURA-Modell 290 BMW-models K1200RS, R1200C, for MAGURA-model 290 0306938 Schalter 163 Switch 163 für Yamaha XT660 - HYMEC, Kabellänge 620 mm for Yamaha XT660 - HYMEC, cable length 620 mm 0550993 Schalter 558.34 Öffner (in Ruhestellung eingeschaltet), Drücker weiß, für Gewinde M8x1 on in paused position, white pusher, for thread M8x1 Switch 558.34 0720797 Mikroschalter 229 Micro-switch 229 Bremslichtschalter für Modell 229, sowie für viele HONDA, YAMAHA und SUZUKI-Motorräder passend Brake light switch for model 229, fits also at many HONDA, YAMAHA and SUZUKI motorcycles www.magura.com Z03 Schalter Switches Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application 0722014 Startsicherungsschalter KTM Starting security switch KTM KTM-Modelle LC4 ab 2003 und LC8, für Gewinde 1/4", Kabellänge 550 mm KTM-models LC4 from 2003 and LC8, for thread 1/4", cable length 550 mm 0722102 Schalter 195 Switch 195 für RADIAL 195 Kupplung for RADIAL 195 Clutch 0722213 Schalter 195 Switch 195 für RADIAL 195 Bremse for RADIAL 195 Brake Z04 Schutzkappen Protection covers Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application 0405660 Faltenbalg 305 Protection bellow 305 kleiner Innen-Ø 5/großer Innen-Ø 18,5 small inner-Ø 5/big inner-Ø 18.5 0417400 Kappe 305 Protection cover 305 für Modell 305 for model 305 0417560 Kappe 306 für Modelle 306, 309, 312, 313, 314 kleiner Innen-Ø 4,5/großer Innen-Ø 12-14 for models 306, 309, 312, 313, 314 small inner-Ø 4.5/big inner-Ø 12-14 Protection cover 306 0420290 Hebelüberzug 557 Lever protection cover 557 für Brems-/Kupplungshebel ohne Kugel for brake/clutch levers without ball end 0735083 Kappe 73 (1 Paar) Protection cover 73 (1 pair) für Hebel 73/74 for levers 73/74 0429633 Kappe 163 Protection cover 163 für hydraulische Kupplung 163 for hydraulic clutch 163 0420380 Kappe 558 für alle Schalter-Modelle 558 kleiner Innen-Ø 3,6/großer Innen-Ø 10,5 for all switch-models 558 small inner-Ø 3.6/big inner-Ø 10.5 Protection cover 558 65 66 Zubehör Accessories Z05 Nippel/stellschrauben/ Kleinteile Nipples/Adjustingscrews/ Accessories Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application 0736500 Nippelsortiment 100 Stück diverse Schraubnippel, Lötnippel sowie Lötnippelaufnahmen in einer übersichtlichen und praktischen Kunststoff-Klarsichtbox. Sollte in keiner Biker-Garage fehlen! A well sorted selection of 100 various screw nipples, solder nipples and nipple barrels in a very comfortable plastic box. „A need in biker’s garage!“ Nipple assortment Z05 Stellschrauben Adjusting screws Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model VE/Stück Abmessungen in mm packing unit dimensions in mm Gewinde Länge Hülse Ø Seil Ø thread length sleeve Ø cable Ø 0720276 Umlenkrohr Guide tube 10 - - 0720277 Stellschrauben ungeschlitzt Unslotted adjusting screw 20 M5 0720278 dito 20 0720279 dito 0720280 6,5 3 27 5 2,5 M6 32 6,8 2,8 20 M6 41 6,1 2,5 dito 20 M6 30 6,1 2,5 0720281 dito 20 M6 38 6,5 2,7 0720282 0720283 0720284 dito dito dito 10 10 10 M8 M8 M8 36 36 36 10,2 8,2 7 4 4 4 0720286 dito 10 - 31 6,5 3 0720777 dito 10 M10x1 44 11 6,2 0720288 dito, mit Metallrändelmutter dito, with knurled metal nut 10 M7 42 6,5 3,5 0720289 dito 10 M7 42 8,2 3,5 0720291 dito 10 M6 32 6,5 2,2 0720292 dito 10 M6 32 6,5 2,2 0720776 dito 10 M10x1 44 11 2,4 www.magura.com Z05 Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Lötnippel/Lötnippelaufnahmen Solder nipples/Solder nipple barrels VE/Stück Abmessungen in mm packing unit dimensions in mm Ø Breite Länge Ø width length Bohrung hole 0720229 Lötnippelaufnahme Solder nipple barrel 20 8 8 4 0720230 dito 20 8 9 2,6 0720232 dito 20 9/8 15,5 2,5 0720233 dito 20 10/8,3 14,5 2,3 0720234 0720235 dito dito 10 10 10 12 11,6 11,6 2,3 2,3 0720237 Lötnippel Solder nipple 20 6/3,5 13 2,3 0720240 0720241 0720242 dito dito dito 20 20 20 6/3,5 6/3,5 6/3,5 8 8 8 2,3 2,0 1,8 0720243 dito 20 3,2 5 1,8 0720246 dito 20 6,5 4 1,8 0720247 dito 20 5 3,7 1,5 0720248 dito 20 6 5,5 1,8 0720249 dito 20 5 7,5 1,8 0720250 dito 20 8 9 2,3 67 68 Zubehör Accessories Z05 Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Schraubnippel Screw nipples VE/Stück Abmessungen in mm packing unit dimensions in mm Ø Breite Länge Ø width length Bohrung hole 0720252 Schraubnippel Screw nipple 20 7 10,5/6,5 2,4 0720253 dito 20 10,6 12,5 2,5 0720254 dito 10 10,8 13 2,8 0720255 dito 20 8 8,5 2,8 0720256 dito 20 7 9 2,5 0720257 dito 20 6 9 2,5 0720258 dito 10 10 18 3 0720260 dito 20 8 15 2,3 0720262 dito 20 5 7,5 2 0720263 dito 20 5,5 10 2 0720264 dito 20 5,5 5,7 1,8 www.magura.com Z05 Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Kleinteile Accessories VE/Stück Abmessungen in mm packing unit dimensions in mm Gewinde thread Länge length 0304780 Hebelschraube Mod. 74 Lever screw mod. 74 1 M6 27,2 0720265 dito 20 M5 19,5 0720267 dito 20 M5 23,5 0720268 dito 20 M6 21,5 0720269 dito 20 M5 15,5 0720526 Ersatzteil-Kit für 250 Spare part kit for 682 683 10-20 M6 22,5 20 M6- 0401590 Zylinderschraube Cylindrical screw - Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model VE/Stück Abmessungen in mm packing unit dimensions in mm Bohrung für Hülse hole for sleeve M6 16 Bohrung für Seil hole for cable 0720293 Abstützung für Gasseil Support for gas cable 10 6,5- 0720295 dito 5 6,5- 0720299 Gleitstein für Lötnippel für Modell 273 Sliding for solder nipple for model 273 10- 1,8 0720300 Gleitstein mit Klemmschraube für Modell 273 Sliding with clamp screw for model 273 10- 1,8 69 70 Zubehör Accessories Z06 Seilzugverteiler Junction box Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application 0128430 Seilzugverteiler 551.1 Junction box 551.1 1 Eingang –2 Ausgänge, Hub 45 mm 1 in – 2 out, with cable adjuster pull 1:3/8’’, stroke 45 mm Z07 Dekompressions-, Choke-, Lufthebel... Decompression levers, choke levers... Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application 0111370 Betätigungshebel 12 Dekompressionshebel, Gelenkstück mit Schelle Ø 22 mm, Abstützbohrung Ø 6,7 mm, Seilbefestigung mit Klemm schraube, Hub 16 mm decompression lever, shank Ø 22 mm with supporting hole Ø 6.7 mm, cable fixing with clamp screw, cable pull 16 mm Control lever 12 0111524 Betätigungshebel 14AL7 Control lever 14AL7 Linksausführung, Lufthebel, schwarz lackiert, Seilbefesti gung mit Nippel, für Lenker Ø 22 mm, left version, air-lever, black painted, cable fix with nipple, for Ø 22 mm handlebars 0111610 Betätigungshebel 14AR/22 Rechtsausführung, Lufthebel, Alu poliert, Schellembefes tigung für Rohr Ø 22 mm, Seilbefestigung mit Klemm schraube right version, air-lever, polished aluminium, clamp fixing for tube Ø 22 mm, cable fixing with clamp screw Control lever 14AR/22 0113000 Betätigungshebel 15RN22 Control lever 15RN22 0114150 Betätigungshebel 30.1 Control lever 30.1 0110100 HA02-Rechtsausführung HA02-right version Lufthebel, zweizügig mit Einhebelbedienung, Befestigung mit Schraube M6, für BMW/5, /6 und /7-Modelle bis Baujahr ’80 air-lever, double cable with one-lever-control, lever fixing with screw M6, for BMW/5, /6 and /7-models up to 80 Hub 41 mm, einzügig, Schellenbefestigung, Seilbefesti gung mit Lötnippel stroke 41 mm, single cable, clamp fix, cable fixing with solder nipple für Rundzug, einzügig, Gewinde M6 zum Aufschrauben auf Rohr Ø 22 mm, verzinkte Oberfläche, Seilbefestigung mit Lötnippel for rounder pulley, single cable, thread M6 to screw onto a tube Ø 22 mm, with solder nipple for cable fixing www.magura.com Z07 Dekompressions-, Choke-, Lufthebel... Decompression levers, choke levers... Bestell-Nr. order-code Bezeichnung model Beschreibung/Verwendung description/application 0110200 HB02-Linksausführung HB02-left version wie vorstehend, jedoch Linksausführung as above, but left version 0114220 Anbauhebel 37.1 Hub 15 mm, zur Befestigung an ein Gasdrehgriffgehäuse, für MAGURA Modelle 233, 273 stroke 15 mm, fixable at throttle twist grips, for MAGURA-models 233, 273 Lever 37.1 0114240 Anbauhebel 37.6 Lever 37.6 0114730 Anbauhebel 49.1 Lever 49.1 0550735 Anbauhebel 81.13 Lever 81.13 wie vorstehend, mit zusätzlicher Scheibe und Federring, für höhere Betätigungskraft as above, but with an extra disc and spring washer for more power control zur Befestigung an ein Schaltgriffgehäuse für MAGURAModelle 682, 683 to fix at MAGURA-gear-shift-models 682, 683 Hub 24 mm, Rechtsausführung, für MAGURA-Modelle 114, 115, 224 stroke 24 mm, right version, for MAGURA-models 114, 115, 224 71 72 Partners www.magura.com Partners 73 74 Partners Partner in Deutschland Partners in Germany Privatkunden können bei folgenden Firmen die Adresse des MAGURA-Fachhändlers in Ihrer Nähe erhalten: ➔ Gesamtprogramm 20097 Hamburg Joh. J. Matthies GmbH Hammerbrookstr. 97 Phone 040 23721-0 Fax 040 23721-363 www.matthies.de info@matthies.de 53117 Bonn Fa. Wieres Otto-Hahn-Str. 71 Phone 0228 98997-0 Fax 0228 98997-20 www.wieres.de vertrieb@wieres.de 80336 München Simon Hagl KG Schwanthaler Str. 32 Phone 089 595009 Fax 089 553913 www.hagl-s.de info@hagl-s.de 27318 Hoya Herrmann Hartje KG Deichstr. 120-122 Phone 04251 811-172 Fax 04251 811-179 www.hartje.de info@hartje.de 72406 Bisingen Götz GmbH Hinter Stöck 38 Phone 07476 933-150 Fax 07476 933250 www.goetz-motorsport.de Polo-Filialen* POLO Expressversand (Zentrale) Reisholzer Werftstr. 76 Phone 0211 9796-881 Fax 0211 9796-670 www.polo-motorrad.de service@polo-expressversand. com *alle Polo-Filialen in der BRD 10555 Berlin-Tiergarten TNT Offroad GmbH Zwinglistr. 32 Phone 030 69509418 Fax 030 69509415 www.tntoffroad.de kontakt@offroad.de 36251 Meckbach SM-Sport Am Wasser 2 Phone 06621 72346 Fax 06621 73778 www.sm-sport.de info@sm-sport.de 83301 Traunreut Zupin Motorsport GmbH Trostberger Str. 26 Phone 08669 848-0 Fax 08669 848-590 www.zupin.de info@zupin.de 22419 Hamburg Zweirad Center Melahn Langhorner Ch. 391 Phone 040 5332320 Fax 040 533232-55 www.melahn.de info@melahn.de 73084 Salach Bader Motorsport Schottstr. 13 Phone 07162 931544 Fax 07162 931545 www.jochen-bader-motorsport. de Jochen.bader.motorsport@ t-online.de ➔ Off-Road-Teile ➔ Mofa-/Mokickteile 33649 Bielefeld Steinkrüger & Becker Erpestraße 57 Phone 0521 947180 Fax 0521 94718-40 50739 Köln ZEG eG (nur Mitglieder) Longericher Str. 2 Phone 0221 17959-18 Fax 0221 17959-31 www.zeg.de info@zeg.de 97526 SchweinfurtSennfeld E. Wiener Bike Parts GmbH Max-Planck-Str. 8 Phone 09721 6501-0 Fax 09721 6501-73 www.bike-parts.de info@bike-parts.de www.magura.com Veteranenteilehändler 24568 Kaltenkirchen Ernst Weisswange Hamburger Str.73 Phone 04191 3326 Fax 04191 88091 Allgemein+Militärkrafträder ernst@weisswangemotorradteile.de 42899 Remscheid (Lüttringhausen) Motorrad-Stemler GmbH Garschager Heide 29 Adler, AWO, BMW, DKW, EMW, Horex, IFA, NSU, Triumph, Victoria, Zündapp, Steib Phone 02191 53067 Fax 02191 590349 info@motorrad-stemler.de 60327 Frankfurt Uli’s Motorradladen GmbH, U. Seiwert Gutleutstr. 144 BMW Phone 069 239319 Fax 069 233840 www.ulismotorradladen.de 64750 Lützelbach Kurt Heumann Hardtstr. 6 Alle Oldtimer-Fahrzeuge, auch Kleinfahrzeuge; von A wie Adler bis Z wie Zündapp Phone 06165 912053 Fax 06165 912054 heumannzweirad@t-online.de www.heumannzweirad.de 70806 Kornwestheim Kreidler Dienst, Kurt Hellmuth Aldinger Str. 2 Kreidler Phone 07154 4686 Fax 07154 4657 72336 Balingen Bernhard Greiner Am Bangraben 16 Motorräder der 50er Jahre Phone 07433 15188 Fax 07433 6245 76189 Karlsruhe Martin Kornhas Nördliche Uferstr. 14 BMW Phone 0721 592025 Fax 0721 592026 martin@kornhas.de 80336 München Simon Hagl KG Schwanthaler Str. 32 Zündapp Phone 089 595009 Fax 089 553913 www.hagl-s.de 96120 Bischberg Hilmar Gebhardt Hauptstr. 43 Zweirad-Oldtimer Ersatzteile Phone 0951 3029519 Fax 0951 3029520 zweirad-gebhardt@t-online.de 75 76 Partners Partner Weltweit Partners Worldwide International Representatives And Distributors AUSTRALIA Distributor 100% MX Paul Hoey 3 Crow Street AUS-Burwood East, VIC 3151 Phone +61 3 98887103 Fax +61 3 98887106 www.100mx.com paul@100mx.com AUSTRIA Distributor Take Parts HandelsgmbH Kinogasse 6 A-5270 Mauerkirchen Phone +43 7724 70960 Fax +43 7724 7096020 www.takeparts.com info@takeparts.com Distributor Josef Zimmer Fahrzeug- und Industriebedarf Hetzendorfer Str. 55 A-1120 Wien Phone+43 1 80415230 Fax +43 1 804152348 www.josefzimmer.at office@josefzimmer.at BELGIUM Distributor Rino International Geetsvondel 7 B-3120 Tremelo Phone +32 16 533445 Fax +32 16 536020 info@rinotrading.be FINNLAND Distributor Uimonen Trading OY Kaskimäenkatu 7 SF-33900 Tampere Phone +358 3 3565400 Fax +358 3 2656700 www.tpuimonen.fi info@tpuimonen.fi Distributor Tokimoto OY Tuupakantie 3 SF-01740 Vantaa Phone +358 9 8386540 Fax +358 9 83865430 www.tokimoto.fi myynti@ tokimoto.fi FRANCE Representative Jean-Michel Pfrimmer 2, rue des Vergers F-67450 Lampertheim Phone +33 3 88200864 Fax +33 3 88200864 j.michel.pfrimmer@wanadoo.fr Distributor SIMA Commerciale-Groupe SMVS Z.I. Savigny-les-Beaune F-21204 Beaune Cedex Phone +33 3 80220613 Fax +33 3 80227806 www.simamoto.fr info@simamoto.fr GREAT BRITAIN Distributor/Representative Venhill Engineering LTD 21, Ranmore Road GB-Dorking, Surrey RH4 1HE Phone +44 1306 885111 Fax +44 1306 740535 www.venhill.co.uk info@venhill.co.uk GREECE Distributor Kafounis Motorsport J. & S. Kafounis O.E. Achilleos 42 – 44 GR-1043 Athens Phone +30 210 5232605 Fax +30 210 5226607 www.kafounis.gr kafounis@ acci.gr Distributor MOTORODA Spyros Theodoro 156, Alexandras Avenue GR-11471 Athens Phone +30 210 6431760 Fax +30 210 6465239 www.motoroda.gr info@motoroda.gr HUNGARY Distributor X-BIKE BORSAY KFT Szabolcs Borsay Csömöri út 157 H-1161 Budapest Phone +36 1 4056653 Fax +36 1 4051378 www.x-bike.hu info@x-bike.hu ITALY Representative Siros S.r.l. Dott.ssa Marialuisa Roncaroli Centro Commerciale n 49 20090 Milano San Felice Segrate Italy Phone +39 02 7539121 Fax +39 02 7533623 magura@enearossi.it www.enearossi.it Distributor Motocross Marketing Italia di Salvalajo Fabio&C.S.n.c. Via G. Verdi, 26/A I-21040 Carnago (VA) Phone +39 03 31991077 Fax +39 03 31995583 www.motocrossmarketing.com info@motocrossmarketing.com JAPAN Distributor MC International Inc. Tadao Kiji 15-18 4-chome Shinmachi Nishi-ku J-Osaka 550 Phone +81 6 5360901 Fax +81 6 5360907 t.kiji@nifty.com NETHERLAND Distributor Ariete Mark Relou Hersel 5 NL-5715 PL Lierop Phone +31 492 33 20 99 Fax +31 492 33 21 99 info.nl@ariete.com www.magura.com NORWAY Distributor Kjell Berg AS Strandgaten 6 N-3960 Stathelle Phone +47 35 962111 Fax +47 35 962122 www.kjell-berg.no post@kjell-berg.no Distributor Optimal Trading AS Morten Utheim Johnsen Havsteinflata 8C N-7021 Trondheim Phone+47 97129433 Fax +47 72560969 POLAND Distributor JG Sport Ul. Wloclawska 252 C PL- 87-100 Torun Phone +48 56 6543832 Fax +48 56 6543832 www.jgsport.com.pl jgsport@jgsport.com.pl Distributor Motorex DP Darius Pakula Ul. Armii Poznan 91 PL-60-010 Pobiedziska Phone +48 61 4254091 Fax +48 61 4254091 motorex.dp@wp.pl PORTUGAL Distributor Bicimotor, Lda Paula Leite Rua Sa da Bandeira, 650 P-4000 Porto Phone +351 222 008785 Fax +351 222 084124 bicimotor@sapo.pt Singapore Distributor Race Incorp Singapore Michael Tan 53, Ubi Ave 1 Paya Ubi Industrial Park #03-29 SGP-Singapore 408934 Phone +65 6747 1664 Fax +65 6747 8713 www.raceincorp.com.sg michaeltan@raceincorp.com.sg SOUTH AFRICA Distributor Bike Product Services Steve Kerr P.O.Box 7142 Westwood Boksburg ZA-Johannesburg Phone +27 11 9184911 Fax +27 11 9184911 bikeproducts@mweb.co.za SPAIN Representative J. Spinola y C. Pérez s.c.p. E-08026 Barcelona Phone +34 619 702946 Fax +34 93 2317731 www.spinolaperez.com c.perez@spinolaperez.com Distributor Diametral Technical Parts S.L. Alfonso Dominguez c/Martorelles, Avda. Onze Setembre, 38 Local A E-08170 Montornès del Vallès (Barcelona) Phone +34 93 5723516 Fax +34 93 5683628 www.diametral.es diametral@ctv.es SWEDEN Distributor Cross Center International AB Box 11 S-56612 Habo Phone +46 36 46664 Fax +46 36 41656 www.cross-center.com tobbe@cross-center.com Distributor Duells Motorfirman Holger Duell AB Exportgatan 65 Box 6093 S-40060 Göteborg Phone +46 31 7276300 Fax +46 31 523334 www.duells.se info@duells.se Distributor J.O. Forsbergs Reservdelar AB TWS Reservdelar AB Ridhusgatan 6 S-57323 Tranas Phone +46 14 385030 Fax +46 14 015503 mg@jofrab.se SWITZERLAND Distributor AZE Sihlquai 278 CH-8031 Zürich Phone +41 44 2727611 Fax +41 44 2711088 www.aze.ch aze@mails.ch TAIWAN Distributor Henly Company Ltd Kenneth Chen 85 Section 1 Hsin Sheng North Road ROC-10422 Taipei Phone +886 2 25375600 Fax +886 2 25631357 biketech@ms21.hinet.net 77 78 www.magura.com Partners Partner Weltweit Partners Worldwide USA & CANADA Representative and distributor MAGURA USA Corp. Jeff Enlow Peter Ubellacker 1902 Miller Drive 62450 Olney, Illinois USA Phone +1 618 395 2200 Fax +1 618 395 4711 moto@magurausa.com www.magurausa.com Primary Distributors MAGURA products are distributed through several smaller wholsalers, please ask MAGURA USA to find out if your favorite distributor handles MAGURA motorcycle products. Flanders Company 340 S.Fair Oaks Avenue Pasadena CA 91105 Phone 800-423-4438 Fax 626-792-5341 www.flandersco.com Hap Jones Distributing Company 1040 Rock Avenue San Jose CA 95131 Phone 800-538-6833 Fax 408-432-1926 www.hapjones.com Kimpex Canada 100 Walnut Street Champlain NY 12919 Phone 518-298-8222 Fax 518-298-3110 www.kimpex.com Parts Unlimited/Le Mans PO BOX 5222 Janesville WI 53547 Phone 608-758-1111 Fax 608-758-1634 www.parts-unlimited.com Western Power Sports 601 East Gowen Road Boise ID 83716 Phone 800-999-3388 Fax 208-375-8901 Gustav Magenwirth GmbH & Co. KG Stuttgarter Straße 48 72574 Bad Urach Germany www.magura.com Ein Unternehmen der Munz-Magenwirth Gruppe A member of the Munz-Magenwirth Group 0687849 5.000/10.2006 MAGURA USA Corp. 1902 Miller Drive 62450 Olney, Illinois USA phone +1 618 395 2200 fax +1 618 395 4711 magura@magurausa.com www.magurausa.com