JJE - Invitation - Allemand

Transcription

JJE - Invitation - Allemand
Ettelbrück, den 19. August 2012
Liebe Schwimmsportfreunde!
Der Swimming Club 'le Dauphin' Ettelbrück lädt Sie herzlich ein zu seiner
34 . " J o u r n é e d e s J e u n e s E s p o i r s "
welche am 21. Oktober 2012 in der Schwimmhalle des "Lycée Technique" in Ettelbrück
ausgetragen wird.
Beiliegend schicke ich Ihnen die Wettkampfbestimmungen, das Programm und den
Meldebogen. Die Ausschreibung und andere Informationen finden Sie auch auf unserer
Internet-Seite www.scde.lu
In der Hoffnung, mit Ihrer Teilnahme rechnen zu dürfen, grüße ich Sie recht herzlich
Für den Vorstand des SCDE
Jos MAILLIET / Sekretär
Tel.: 00352 81 88 47
Fax: 00352 81 63 29
e-mail: jos.mailliet@education.lu
N.B.: Im Prinzip wird ein Mittagessen (warme Mahlzeit) zu einem günstigen Preis angeboten
werden. Einzelheiten hierzu werden Ihnen nach dem Meldetermin zugeschickt.
WETTKAMPFBESTIMMUNGEN:
"J o u r n é e d e s J e u n e s E s p o i r s"
01.
Die "Journée des Jeunes Espoirs" wird nach den Bestimmungen der FINA und der FLNS
ausgetragen. Organisator ist der SC 'le Dauphin' Ettelbrück.
02.
Die Wettkämpfe werden im Hallenbad des "Lycée Technique" in Ettelbrück ausgetragen
(25-m-Becken / 5 Bahnen / Wellenbrecherleinen / vollelektronische Zeitnahme).
03.
Zugelassen zu den Wettkämpfen sind Schwimmer des Jahrgangs 1994 und älter, Schwimmerinnen
des Jahrgangs 1996 und älter, sowie jeweils aus den jüngeren Jahrgängen.
04.
Die Läufe werden ohne Rücksicht auf die Jahrgänge zusammengestellt.
05.
Meldetermin: 02.10.12
06.
Verwenden Sie bitte für Ihre Meldungen die beigefügten Meldelisten, oder melden Sie per E-mail im
Format "Splash" oder „DSV“ oder „PCE 3“ ! Die Meldelisten werden entweder mit Maschinen- oder
mit Blockschrift ausgefüllt.
07.
Letzter zur Teilnahme zugelassener Verein ist derjenige, dessen Meldungen die Gesamtzahl der
Einzelmeldungen über 900 ansteigen lässt.
08.
Schicken Sie bitte die ausgefüllte Meldeliste entweder an folgende Adresse:
Swimming Club 'le Dauphin' Ettelbruck
B.P. 144
L-9002 Ettelbrück
Luxemburg
oder über Fax (00352 81 63 29), oder schicken Sie eine E-mail (jos.mailliet@education.lu)
09.
Das Meldegeld beträgt pro Start 4,00 EURO.
10.
Die Startgelder werden bis zum 04.10.12 spätestens, und versehen mit dem Vermerk
"34e Journée des Jeunes Espoirs" auf das Postscheckkonto (IBAN LU08 1111 0521 2233 0000) des
SC 'le Dauphin' Ettelbrück überwiesen (Keine Rückerstattung für abwesende Schwimmer!).
11.
Die ausländischen Vereine haben die Möglichkeit, die Startgelder an Ort und Stelle zu bezahlen.
12.
Alle Wettkämpfe werden nach Altersgruppen gewertet.
13.
Altersgruppen
14.
Die 3 Erstplatzierten jeder Altersgruppe erhalten Medaillen.
15.
Die 3 ersten Vereine werden mit einem Pokal belohnt. Wertung: 12 - 10 - 8 - 7- 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 P.
16.
Jeder Verein benennt auf der Meldeliste 2 Wettkampfrichter.
17.
Nur Ersatzmeldungen von gemeldeten Schwimmern für gemeldete aber abwesende Schwimmer
werden angenommen, keine Zusatzmeldungen. Ersatzmeldungen bis spätestens 30 Minuten vor
Beginn des jeweiligen Wettkampfabschnitts einreichen!
18.
Der organisierende Verein behält sich die Möglichkeit vor, u.U. die Einlass- und Anfangszeiten
oder die Pausenplanung zu ändern; eventuelle Änderungen werden rechtzeitig bekanntgegeben.
19.
Badekappen obligatorisch.
Mädchen:
1996 und älter
1997/1998
1999/2000
2001/2002
2003 und jünger
Jungen:
1994 und älter
1995/1996
1997/1998
1999/2000
2001 und jünger
Der Vorstand des SCDE
" 34e J o u r n é e d e s J e u n e s E s p o i r s "
Sonntag, den 21. Oktober 2012
in Ettelbrück (Luxemburg)
PROGRAMM
___________________________________________________________________________
Erster Teil
Einlass: 08.15 Uhr
Beginn: 09.00 Uhr
___________________________________________________________________________
Mädchen
Jungen
94-
01. 100 m Rücken weiblich
02. 100 m Rücken männlich
x
03. 50 m Freistil weiblich
04. 50 m Freistil männlich
x
05. 100 m Schmetterling weiblich
06. 100 m Schmetterling männlich
x
9697/98 99/00 01/02 03+
95/96 97/98 99/00 01+
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
- P a u s e : 20 M i n u t e n –
07. 100 m Lagen weiblich
08. 100 m Lagen männlich
x
09. 200 m Freistil weiblich
10. 200 m Freistil männlich
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
___________________________________________________________________________
Zweiter Teil
Einlass: 13.15 Uhr
Beginn: 14.00 Uhr
___________________________________________________________________________
11. 50 m Rücken weiblich
12. 50 m Rücken männlich
x
13. 200 m Schmetterling weiblich
14. 200 m Schmetterling männlich
x
15. 100 m Freistil weiblich
16. 100 m Freistil männlich
x
17. 200 m Lagen weiblich
18. 200 m Lagen männlich
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
- P a u s e : 20 M i n u t e n –
19. 100 m Brust weiblich
20. 100 m Brust männlich
x
21. 200 m Rücken weiblich
22. 200 m Rücken männlich
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
___________________________________________________________________________
Ettelbruck, le 19 août 2012
Chers amis sportifs,
Le règlement de la « Journée des Jeunes Espoirs » n’impose pas de temps limites aux
compétiteurs. Dans l’intérêt d’un rythme soutenu dans le déroulement du meeting, nous
préférons laisser aux soins des entraîneurs des clubs participants d’opérer des sélections
de nageurs et nageuses, qui ont plus ou moins dépassé le niveau sportif des meetings
adaptés et réservés aux enfants.
Merci de votre compréhension.
MAILLIET Jos / secrétaire
_________________________________________________________________________
Liebe Schwimmsportfreunde,
Die allgemeinen Bestimmungen enthalten keine Vorschriften bezüglich Pflichtzeiten. Im
Interesse einer zügigen Abwicklung der Veranstaltung überlassen wir es dem Gutdünken
der einzelnen Trainer, vorwiegend solche Schwimmer in ihre Auswahl aufzunehmen, die
dem Alter bzw. dem Leistungsniveau für kindgerechte Schwimmfeste weitgehend
entwachsen sind.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
MAILLIET Jos / Sekretär