Ubytovanie Accommodation Unterkunft

Transcription

Ubytovanie Accommodation Unterkunft
Ubytovanie
Accommodation
Unterkunft
Hotely | Hotels | Hotels
Garni hotely | Garni/B&B Hotels | Garni Hotels
Penzióny | Pensions/Guest houses | Pensionen
Turistické ubytovne | Hostels/Dormitories | Jugendherbergen
Ubytovanie v súkromí | Private accommodation | Unterkunft
in den privaten Häusern
Kempingy | Campsites | Campingplätze
ŽILINA sa predstavuje ...
Žilina – metropola severozápadného Slovenska, mesto na sútoku troch riek – Váhu,
Kysuce a Rajčianky – je štvrtým najväčším mestom Slovenskej republiky. Je sídlom
Žilinského samosprávneho kraja, jedného z ôsmich krajov Slovenskej republiky
a bránou do regiónu Horné Považie.
Zemepisná poloha: 49°15´severnej zemepisnej šírky a 18°45´východnej zemepisnej dĺžky.
Počet obyvateľov: 85 399 (31. 12. 2008).
Rozloha mesta: 80,03 km2.
Nadmorská výška: Námestie A. Hlinku: 333 m n.m., Mariánske námestie: 345 m n.m.
Mesto sa prvýkrát spomína pod názvom ”terra de Selinan“ (zem Žiliňany) v listine z roku 1208, ktorú
vydal nitriansky župan Tomáš. Najvýznamnejšími a najstaršími stavebnými pamiatkami na území
mesta sú Kostol sv. Štefana kráľa z rokov 1200 – 1250, veža Budatínskeho hradu z 13. storočia,
Mariánske námestie, ktorého vznik sa datuje pred rok 1300 a Kostol Najsvätejšej Trojice (Katedrálny
chrám) približne z roku 1400.
Mesto Žilina v súčasnosti prežíva dynamický rozvoj, ktorý akcelerovala investícia KIA Motors Slovakia.
V meste sídli aj Žilinská univerzita, ktorá sa špecializuje na dopravu a informačné technológie. Žilina
je samozrejme aj mestom divadiel, galérií, múzeí, parkov, športovísk, príjemných reštaurácií, štýlových
kaviarničiek a jej centrom prechádza jedna z najdlhších a najkrajších peších zón na Slovensku. Počas
celého roka sa v meste konajú rôzne kultúrne, športové a spoločenské podujatia.
V meste Žilina je k dispozícii niekoľko hotelov, penziónov, ubytovní a ďalších ubytovacích zariadení,
ktoré svojimi službami zabezpečia príjemný pobyt všetkým návštevníkom.
ŽILINA introduces itself ...
Žilina – the metropolis of northwest Slovakia, is a town on the confluence of 3
rivers, The Váh, Kysuca and Rajčianka. It is the fourth biggest town in the Slovak
Republic and it is the seat of the Žilina region, one of eight regions and an entrance
to the Upper Váh region (Horné Považie).
Geographic location: 49°15´ latitude north and 18°45´ longitude east .
Population: 85 399 (31. 12. 2008).
Urban area: 80,03 km2.
Elevation: A. Hlinka Square: 333 m a.s.l., St. Mary´s Square: 345 m a.s.l.
The town name was first mentioned under the name “Terra de Selinan“(the Land of Žilina) in the
document of the head of the Nitra county, Thomas, dated 1208. The church of St. Stephen the king
from 1200 to 1250, the Budatín Castle tower (from the 13th century), St. Mary´s Square (dating back
to before 1300) and the Church of the Holy Trinity (from about 1400) are the most important and oldest
relics in the Žilina territory.
The town of Žilina has experienced dynamic development, accelerated by the KIA Motors investment in
Slovakia. The town is the seat of the University of Žilina which specialised in transport and IT. Of course,
Žilina is also town of theatres, galleries, museums, parks, sport facilities, pleasant restaurants, stylish
cafes and one of the longest and most beautiful Slovak pedestrian zones comes through its centre. All
the year round, various cultural, sports and social event are held in the town.
There are several hotels, guest houses, hostels and other accommodation facilities in the town. Their
facilities will provide a pleasant stay for all guests.
ŽILINA stellt sich vor ...
Žilina – Zentrum der Nordwestslowakei, die Stadt am Zusammenfluss von drei
Flüssen – Waag, Kysuca und Rajcianka – ist die viergrösste Stadt der Slowakischen
Republik. Sie ist zugleich als Sitz des Žilinaer Selbstverwaltungskreises, einer
der acht Bezirke der Slowakischen Republik und ein Eigangstor in die Region
Oberwaag.
www.tikzilina.sk
Geographische Lage: 49°15´nördlicher geographischen Breite und 18°45´östlicher
geographischen Länge.
Einwohnerzahl: 85 399 (31. 12. 2008).
Gesamtfläche: 80,03 km2.
Meeresspiegel: Hlinkaplatz: 333 ü.d.M., Marienplatz: 345 ü.d.M..
Die Stadt wurde zum ersten Mal unter der Benennung “Terra de Selinan“ (Žiliňany – gebiet) in der
Urkunde aus dem Jahre 1208 erwähnt, die vom Nitrianer Gauvorsteher Tomas ausgegeben wurde.
Zu den bedeutendsten und ältesten Baudenkmälern in der Stadt gehören die Kirche von hl. Stefan
König aus den Jahren 1200 – 1250, der Turm des Budatin Schlosses aus 13 Jh., Marienplatz,
dessen Entstehung vor dem Jahr 1300 datiert wird, und die Kirche der Allerheiligen Dreifaltigkeit,
(Katedralkirche) ungefähr aus dem Jahr 1400.
Die Stadt Žilina erlebt zur Zeit eine dynamische Entfaltung, die von der Investition des Automobilwerkes
KIA Motors Slovakia beschleunigt wurde. In der Stadt befindet sich auch die Žilinaer Universität, die
hauptsächlich auf Verkehr und Informationstechnologien spezialisiert ist. Žilina ist selbstverständlich
auch eine Stadt der Theater, Galerien, Museen, Parks, Sportplätze, angenehmer Restaurants, stillvoller
Cafes und durch ihr Stadtzentrum führt eine der längsten und schönsten Fussgängerzonen in der Slowakei.
Während des ganzen Jahres finden in der Stadt verschiedene kulturelle, sportliche und gesellschaftliche
Veranstaltungen statt.
In der Stadt Žilina stehen den Besuchern manche Hotels, Pensions, Herbergen und andere
Unterkunftseinrichtungen zur Verfügung, die ihnen mittels ihrer Dienstleistungen einen angenehmen
Aufenthalt bieten.
Kategórie a triedy ubytovacích zariadení v Slovenskej republike.*
Ubytovacie zariadenia sa podľa druhu delia na kategórie a podľa vybavenia, úrovne a rozsahu služieb
na triedy. Triedy sa označujú hviezdičkami od najnižšej triedy (*) po najvyššiu triedu (*****).
Hotely
Hotel je ubytovacie zariadenie slúžiace na prechodné ubytovanie hostí, ktoré má viac ako desať izieb.
Hosťom poskytuje okrem ubytovania, stravovania aj doplnkové služby, zábavné a spoločenské služby,
služby obchodne cestujúcim a rekreačno–športové služby na aktívne trávenie voľného času.
Garni hotel je ubytovacie zariadenie kategórie hotel, ktoré poskytuje hosťom rozsah služieb stanovený
pre príslušnú triedu hotela, ale s rozsahom stravovania obmedzeným spravidla na podávanie raňajok.
Hotely poskytujú služby návštevníkom v triede od (*) do (*****).
Penzióny
Penzión je jednoduché ubytovacie zariadenie hotelového typu najmenej s piatimi izbami a najviac so
štyrmi stálymi lôžkami v izbe. Hosťom zabezpečuje podávanie raňajok, prípadne aj celodennú stravu
a poskytuje základné služby.
Penzióny poskytujú služby návštevníkom v triede od (*) do (***).
Turistické ubytovne
Turistická ubytovňa je jednoduché ubytovacie zariadenie s väčším počtom lôžok v izbách. Hostia majú
k dispozícii spoločné hygienické zariadenia.
Turistické ubytovne poskytujú služby návštevníkom v triede od (*) do (**).
Ubytovanie v súkromí
Ubytovanie v súkromí ponúka ubytovanie v izbách rodinných domov alebo je na tento účel poskytovaný
celý objekt (najmä rodinný dom, prázdninový dom). Ubytovanie v súkromí sa poskytuje v triede od (*)
do (***).
Kempingy
Kemping je ubytovacie zariadenie, ktoré vo svojom areáli umožňuje hosťom ubytovať sa vo vlastných
mobilných ubytovacích zariadeniach, akými sú najmä stan, obytný príves, obytný automobil alebo
v mobilných a pevných ubytovacích objektoch prevádzkovateľa, akými sú najmä mobilný dom,
bungalov, chata alebo zrub. Hosťom poskytuje okrem základnej hygienickej vybavenosti aj možnosť
stravovania, rekreačno–športovú, kultúrno–spoločenskú a obchodnú vybavenosť v rozsahu príslušnej
triedy. Kemping je umiestnený v prírodnom prostredí s trávnatými plochami, zeleňou a rovinatým
terénom pod ubytovacími zariadeniami. Areál kempingu je oplotený alebo inak prírodne ohraničený
s uzamykateľnou bránou alebo rampou a príjazd k nemu je umožnený verejnosti prístupnou cestou.
Kempingy poskytujú služby návštevníkom v triede od (*) do (****).
*Zdroj: Vyhláška MH SR č. 277/2008, ktorou sa ustanovujú klasifikačné znaky na ubytovacie zariadenia
pri ich zaraďovaní do kategórií a tried.
The categories and classification of accomodation facilities in
the Slovak Republic.
Accomodation facilities are divided by kinds into categories, and by equipment, level, and range of
services into classes. Classes are marked by stars from the lowest class (*) to the top class (*****).
Hotels
A hotel is an accommodation facility with at least 10 guestrooms equipped for temporary
accommodation. In addition to accommodation and meals, a hotel also provides additional services,
entertainment and social services, services for commercial travellers, recreational sports and leisure
services.
www.tikzilina.sk
Garni hotels are accommodation facilities of the category ”hotel“ and provide all services determined
for the relevant class of the hotel, they have only limited restaurant facilities (they provide breakfast
at the very least).
Hotels offer visitors services in the range of (*) to (*****).
Pensions/Guest houses
A pension/guest house is a simple accommodation facility of the hotel type with at least 5 guestrooms and
at the most 4 permanent beds in a room. It provides breakfast, sometimes full–board and basic services.
Pensions are divided into classes from (*) to (***).
Hostels/Dormitories
A hostel/dormitory is a simple accommodation facility with more beds per room and shared washing
facilities and toilets.
The offered services are of one (*) to (**) quality.
Private accommodation
Private accommodation offers accommodation in rooms of private houses or the whole building (e.g.
family house, holiday house) is used for this purpose. Private accommodation is provided in categories
from (*) to (***).
Campsites
Camping is an accommodation site which enables visitors to use their own sleeping facilities (tent,
caravan), or to use the accommodation facilities of the operator (keeper of the campsite) (mobile
home, bungalov, chalet or a loghouse). In addition to basic hygiene equipment, visitors also have
a possibility of meals, cultural, social and commercial facilities within the scope of the relevant class.
A campsite is located in a natural environement with grassy surfaces, greenery and flat ground under
the accommodation facilities. The area for camping is fenced or naturally bordered, has a lockable gate
and there is an access road for the public.
The offered services are of one (*) to (****) quality.
Kategorien und Klassen der Unterkunftseinrichtungen in der
Slowakischen Republik und Kategorisierung
Unterkunftseinrichtungen werden gemäss ihrer Art in Kategorien und gemäss Einrichtung, Niveau und
Umfang der geleisteten Dienstleistungen in Klassen aufgeteilt.
Die Klasssen werden durch Sterne von der niedrigsten Klasse (*) bis zur höchsten Klasse (*****)
bezeichnet.
Hotels
Hotel ist eine zum vorübergehenden Aufenthalt von Gästen dienende Unterkunftseinrichtung, die
über mehr als 10 Zimmer verfügt. Sie gewährleistet den Gästen ausser Unterkunft und Verpflegung
auch Ergänzungsdienste, Vergnügungs– und Gesellschaftsdienste, Dienste für Handelsreisende und
Erholungs–Sportdienste zur aktiven Freizeitgestaltung.
Garni Hotel ist die Unterkunftseinrichtung der Hotel Kategorie, die den Gästen, für eine zuständige
Hotelklasse festgestellten Dienstumfang gewährleistet, aber mit begrenzten Verpflegungsumfang,
meist nur mit Frühstückservice.
Die Hotels gewähren den Besuchern die Dienste in den Klassen von (*) bis (*****).
Pensionen
Pension ist die einfache Unterkunftseinrichtung von der Hotelart mit mindestens 5 Zimmern und
max. 4 stabilen Betten im Zimmer. Den Besuchern sichert sie das Frühstückservice, bzw. auch die
Vollpension, und die Grunddienste.
Pensionen bieten den Besuchern die Dienste in der Klasse von (*) bis (***).
Jugendherbergen
Jugendherberge ist eine einfache Unterkunftseinrichtung mit einer grösseren Anzahl der Betten in den
Zimmern. Die Gäste haben die gemeinsamen hygienischen Einrichtungen zur Verfügung.
Die Jugenherbergen gewähren den Besuchern die Dienste in der Klasse von (*) bis (**).
Unterkunft in den privaten Häusern
Bei der Unterkunft in den privaten Häusern geht es um die Unterbringung in den Zimmern der
Familienhäuser oder es wird den ganzen Bau (Familienhaus, Ferienhaus) zur Verfügung gestellt. Die
Unterkunft in den privaten Häusern wird in den Klassen von (*) bis (***) angeboten.
Campingplätze
Camping ist eine Unterkunftseinrichtung, die es ihren Besuchern ermöglicht, in ihren eigenen mobilen
Unterkünften (Zelte, Wohnwagen, Wohnmobil) oder in mobilen und festen Unterkunftsobjekten
des Betreibers (Mobilhaus, Bungalow, Hütte, Blockhaus) im Campingareal zu wohnen. Den
Besuchern stehen neben einer Sanitäranlage mit grundlegender Ausstattung auch Möglichkeiten zur
Verpflegung, Erholungs–, Sport–, Kultur–, Geselllschafts– sowie Geschäftseinrichtungen im Umfang
der jeweiligen Klasse zur Verfügung. Camping ist lokalisiert in einer Naturumgebung mit Grasflächen
und plateauförmigem Terrain unter den Unterkunftseinrichtungen. Das Campingareal ist umzäunt
oder anders naturbegrenzt mit dem verschliessbaren Tor oder Rampe und die Anfahrt zu ihm wird der
Öffentlichkeit durch einen zugänglichen Weg ermöglicht.
Die Campingplätze gewähren den Besuchern die Dienste in der Klasse von (*) bis (****).
www.tikzilina.sk
Piktogramy | Pictograms | Piktogramme
centrálne umiestnenie | central location | Zentrale Lage
počet lôžok | total number of beds | Bettenanzahl
sezónne obmedzenie | seasonal limitation | Saisonbetrieb
WC na izbe | toilet in room | Toilette im Zimmer
kúpeľňa na izbe | bath in room | Bad im Zimmer
reštaurácia | restaurant | Restaurant
salónik, konferenčná sála | lounge, conference room | Empfangsraum, Konferenzsaal
bezbariérový prístup | facilities for disabled | Behindertengerecht
malé zvieratá povolené | small animals allowed | Kleine Haustiere erlaubt
parkovisko | parking | Parkplatz
garáž | garage | Garage
fitnescentrum | gym | Fitness
sauna | sauna | Sauna
bazén | swimming pool | Schwimmbecken
kuchynka | kitchenette | Kochnische
spoločné WC a kúpeľňa | shared bathroom and toilet | gemeinsame Toiletten und Badezimmer
možnosť internetového pripojenia | internet access | Internetanschluss
detský kútik | kid´s corner | Spielecke
certifikát „Vitajte cyklisti“ | „Cyclists welcome“ certificate holder | Zertifikat „Herzlich willkommen
Radfahrer“
počet chatiek v areáli | area for chalets – capacity | Anzahl der Hütchen im Areal
počet karavanov v areáli | area for caravans – capacity | Anzahl der Wohnwagen im Areal
počet stanov v areáli | area for tents – capacity | Anzahl der Zelten im Areal
prírodné kúpalisko v okolí | natural swimming pool in the surroundings | Freibad in der Nähe
prípojka elektrického prúdu (kemping) | electric connection (campisite) | Stromanschluss
(Campingplatz)
www.tikzilina.sk
Hotel Holiday Inn Žilina, Športová 2
tel.: 505 01 00, e–mail: info@holidayinn-zilina.sk, www.zilina-holiday-inn.com
Boutique hotel Dubná Skala, J. M. Hurbana 345/8
tel.: 507 91 00, e–mail: hoteldubnaskala@doxx.sk, www.hoteldubnaskala.sk
34
•
•
Astória, Národná 1
tel.: 562 47 11–14, e–mail: recepcia@astoria–zilina.sk, www.astoria–zilina.sk
Boss, Pivovarská 7
tel.: 500 09 15, e–mail: info@hotel–boss.eu, www.hotel-boss.eu
Econo, V. Spanyola 43
tel.: 565 07 47, e–mail: recepcia@econohotel.sk, www.econohotel.sk
5
6
7
134
70
55
99
266
71
Arthur, Kragujevská 9
tel.: 505 95 00, e–mail: hotelarthur@hotelarthur.sk, www.hotelarthur.sk
•
•
•
4
3* Hotely | Hotels | Hotels
Palace Hotel Polom, Hviezdoslavova 22
3 tel.: 504 88 88, e–mail: recepcia@palacehotelpolom.sk,
www.palacehotelpolom.sk
2
1
4* Hotely | Hotels | Hotels
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Majovey, J. Milca 3
tel.: 562 41 52, e–mail: majovey@slovanet.sk, www.slovanet.sk/majovey
Mak (Fram), Štefánikova 71
tel.: 723 10 76, e–mail: zilina@mak.sk, www.mak.sk
Slovakia, Nám. Ľ. Štúra 2
tel.: 512 41 11–12, e–mail: recepcia@slovakiainn.sk, www.slovakiainn.sk
Slovan, A. Kmeťa 2
tel.: 562 01 34, e–mail: hotel_slovan@stonline.sk, www.slovan–hotel.sk
10
11
12
13
14
Bôrik, Tajovského 5
tel.: 723 52 28, e–mail: info@ahotelborik.sk, www.hotelborik.sk
2* Hotely | Hotels | Hotels
70
•
Grand, Sládkovičova 1
tel.: 564 32 65, e–mail: recepcia@hotelgrand.sk, www.hotelgrand.sk
9
39
41
210
36
25
90
Galileo, Hlinská 25
tel.: 700 10 14–15, e–mail: info@hotelgalileo.sk, www.hotelgalileo.sk
8
3* Hotely | Hotels | Hotels
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
www.tikzilina.sk
36
George**, Kamenná 5
tel.: 763 76 37, e–mail: hotelgeorge@hotelgeorge.sk, www.hotelgeorge.sk
17
14
10
•
•
Bánová**, Oslobodenia 21
tel.: 763 27 77, e–mail: banova@banova.sk, www.banova.sk
Gmk*, Mariánske námestie 3
tel.: 562 66 02, e–mail: penzion@gmk.sk, www.gmk.zilina.net
Hubert**, Framborská 10
tel.: 0903 484 292, 0902 613 398, e–mail: hubert@centrum.sk,
www.hubert–zilina.sk
Junior**, Hlinská 20A
tel.: 700 23 67, e–mail: penzionjunior@penzionjunior.sk,
www.penzionjunior.sk
2
3
4
5
28
14
7
A Club*, Rosinská cesta 26
tel.: 724 10 73, e–mail: rekreas@rekreas.sk, www.aclub.rekreas.sk
1
Penzióny | Pensions/Guest houses | Pensionen
66
Garni*, Vysokoškolákov 4
tel.: 764 69 63, 0903 222 014, e–mail: hotel@hotelgarni.sk, www.hotelgarni.sk
16
100
Doprastav G Hotel**, Kragujevská 11
tel.: 734 24 48, e–mail: recepcia.g-hotelza@doprastavservices.sk,
www.doprastavservices.sk
15
Garni hotely | Garni, B&B Hotels | Garni Hotels
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
89
Martinov Dvor***, Fatranská ulica 1133, Teplička nad Váhom
tel.: 598 24 72, 0905 616 839, e–mail: martinovdvor@centrum.sk,
www.martinovdvor.sk
9
Anton***, Sv. Cyrila a Metoda 830, Teplička nad Váhom
10 tel.: 509 44 99, 509 44 53-54, 0910 171 481,
e–mail: penzionanton@penzionanton.sk, www.penzionanton.sk
Dpmž*, Košická 2
tel.: 565 19 55–56, www.dpmz.sk
Internáty Hliny*, Hlinská
tel.: 723 39 12-14, recepcia–3@student.utc.sk, recepcia–5@student.utc.sk,
www.hliny.internaty.sk
1
2
48 /
238
117
19
Villa Nečas***, Celulózka 3494
tel.: 509 10 10, e–mail: villanecas@villanecas.sk, www.villanecas.sk
8
•
15
U Jakuba*, Pri Rajčianke 46
tel.: 700 35 61–62
7
Turistické ubytovne | Hostels/Dormitories |
Jugendherbergen
32
Kamélia***, Tajovského 1
tel.: 700 28 52–53, e–mail: info@penzionkamelia.sk,
www.penzionkamelia.sk
6
Penzióny | Pensions/Guest houses | Pensionen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
www.tikzilina.sk
72
15
100
210
156
150
•
•
Podiel*, Pri Celulózke 38
tel.: 565 25 58, e–mail: podiel@zoznam.sk, www.podiel.sk
Slamník*, Priehradná 128
tel.: 0907 836 325, e–mail: zuzana.zabojnik@gmail.com,
www.vrana.sk/ubytovna
Somo*, Závodská cesta 9
tel.: 763 30 06, 0960 442 470, e–mail: zilina@somo.sk, www.somo.sk
Stavbár*, Bratislavská 2
tel.: 562 59 64
Tavros a Sart*, Hviezdoslavova 721
tel.: 763 41 29, e–mail: info–tavros@mail.viapvt.sk, www.tavros.szm.sk
Zamprad**, Bytčická 72
tel.: 0903 493 192, 0915 808 400, e–mail: zamprad@zamprad.sk,
www.zamprad.sk
Žilina*, Pri Celulózke 28
tel.: 525 48 68, e–mail: 3h@3h.sk, www.3h.sk
5
6
7
8
9
10
11
65
16
Kompas Café*, V. Spanyola 37
tel.: 723 45 36, e–mail: ubytovanie@tckompas.sk, www.kompascafe.sk
4
•
100 /
2000
Internáty Veľký diel*, Vysokoškolákov 20
tel.: 500 52 49, e–mail: kadorova@student.utc.sk, www.vd.internaty.sk
3
Turistické ubytovne | Hostels/Dormitories |
Jugendherbergen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ubytovanie v súkromí Mária Bullová **, Priehradná 130/5, tel.: 562 25 05,
0910 291 877, e-mail maria.bullova@post.sk, www.ubytovanie.zilina.net
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
22
11
Camping Nižné Kamence **, Nižné Kamence
tel.: 0905 742 514, e–mail: camp@bela.sk, www.bela.sk
Autocamping Varín*** , Varín
tel.: 569 24 10, e–mail: selinan@selinan.sk, www. autocampingvarin.com
Camping Slnečné skaly**, Rajecké Teplice
tel.: 549 34 04, 549 49 90, e–mail: info@camping–raj.sk, www.camping-raj.sk
1
2
3
Kempingy | Campsites | Campingplätze
50
60
25
150
450
200
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1. 5. – 30. 9.
1. 5. – 15. 10.
1. 5. – 15. 10.
•
•
•
•
•
•
1) čiastočný alebo úplný bezbariérový prístup | partial or total wheelchair access | teilweiser oder voller barriereloser Zutritt
V zozname sú zaradené ubytovacie zariadenia, ktoré na základe vyžiadania poskytli Turistickej informačnej kancelárii mesta Žilina potrebné údaje | The list includes accommodation facilities which provided upon request all necessary
information to the Tourist information office Žilina | In der Liste sind die Unterkunftseinrichtungen enthalten, welche dem Tourististischen Informationsbüro Žilina die erforderlichen Daten zur Verfügung gestellt haben.
1
12
23
Turistická ubytovňa*, Kamenná 16
tel.: 0908 903 188, e–mail: nvp.gaalova@centrum.sk
13
Ubytovanie v súkromí | Private accommodation |
Unterkunft in den privaten Häusern
120
Školský internát pri Spojenej škole*, Tulipánová 2
tel.: 763 76 07, 0908 914 076, e–mail: gasova@soustavza.edu.sk,
www.soustavebneza.sk
12
Turistické ubytovne | Hostels/Dormitories |
Jugendherbergen
Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina
NAJVÝZNAMNEJŠIE KULTÚRNE A ŠPORTOVÉ PODUJATIA V ŽILINE
THE MOST IMPORTANT CULTURAL AND SPORT EVENTS IN ŽILINA
DIE BEDEUTENDSTEN KULTUR–UND SPORTVERANSTALTUNGEN IN ŽILINA
CARNEVAL SLOVAKIA ŽILINA
festival fašiangových masiek v uliciach Žiliny
január - február
STREDOEURÓPSKY FESTIVAL
KONCERTNÉHO UMENIA
medzinárodný hudobný festival koncertného umenia
apríl
STAROMESTSKÉ SLÁVNOSTI
najväčšie kultúrne podujatie v Žiline, na ktorom sa
predstavia ľudoví a umeleckí remeselníci, folklórne
máj
súbory a súčasná slovenská i zahraničná hudobná scéna
SEVER PROTI JUHU
futbalový zápas pre každého na umelom ihrisku
v centre mesta
jún
BÁBKOVÁ ŽILINA
festival slovenských profesionálnych divadiel
jún
ŽILINSKÁ SVÄTOJÁNSKA NOC
medzinárodný festival otvoreného divadla
jún
ŽILINSKÉ KULTÚRNE LETO
množstvo kultúrnych podujatí v uliciach mesta
júl- september
STREDOVEKÝ DEŇ
Žilina sa prenesie do obdobia stredoveku
august
ŽILINSKÝ TRIATLON
medzinárodné preteky v triatlone
august
JAŠIDIELŇA
medzinárodný festival tvorivosti a fantázie
september
ŽILINSKÉ DNI ZDRAVIA
podujatie zamerané na prevenciu srdcovo-cievnych
chorôb, odborné zdravotné poradenstvo a služby,
bezpríspevkové darcovstvo krvin a praktické ukážky
poskytovania prvej pomoci
september
EURÓPSKY TÝŽDEŇ MOBILITY
festival zameraný na popularizáciu pešej dopravy
a cyklistiky
september
ŽILINSKÝ LITERÁRNY FESTIVAL festival literatúry, hudby, divadla a filmu
október
neopakovateľná predvianočná adventná atmosféra
MIKULÁŠ V MESTE, VIANOČNÉ
s bohatým kultúrnym programom, s množstvom
TRHY
stánkov, vôňou vanilky a s hrajúcim stromom
december
VIANOČNÝ BEH
športové podujatie pre priaznivcov behu
december
SILVESTER
bohatý kultúrny program pre Žilinčanov, ale
i návštevníkov mesta Žiliny v posledný deň roka
december
festival with carnival masks in the streets of Žilina
January – February
international musical festival of concert art
April
CARNIVAL SLOVAKIA ŽILINA
CENTRAL-EUROPEAN MUSIC
FESTIVAL
DOWN TOWN CELEBRATIONS
NORTH AGAINST SOUTH
MARIONETTE ŽILINA
ŽILINA MIDSUMMER NIGHT
ŽILINA CULTURAL SUMMER
MEDIEVAL DAY
THE ŽILINA TRIATHLON
JOLIEWORKSHOP
ŽILINA DAY OF HEALTH
the greatest cultural event in the town of Žilina on
which folk and artistic craftsmen, folklore ensembles
and contemporary Slovak and foreign musical scene
are presented
football match for everyone on the artificial grass field
in the town centre
festival of professional Slovak theatres
international festival of open air theatre
plenty of cultural events in the streets of the town
Žilina will go back to medieval period
international triathlon competition
international festival of creativity and imagination
event focused on the prevention of cardiovascular
diseases, professional healthcare advice and services,
unpaid blood donations and practical first aid
demonstrations
May
June
June
June
July – September
August
August
September
September
NAJVÝZNAMNEJŠIE KULTÚRNE A ŠPORTOVÉ PODUJATIA V ŽILINE
THE MOST IMPORTANT CULTURAL AND SPORT EVENTS IN ŽILINA
DIE BEDEUTENDSTEN KULTUR–UND SPORTVERANSTALTUNGEN IN ŽILINA
EUROPEAN MOBILITY WEEK
week of regional and local activities proposing
alternatives for the car and promoting mobility
September
ŽILINA LITERARY FESTIVAL
festival of literature, music, theatre and film
October
unique Christmas advent atmosphere with many
SAINT NICHOLAS IN THE
cultural events, stands, vanilla smell and a musical
TOWN, CHRISTMAS MARKETS
Christmas tree
December
CHRISTMAS RUN
sport event for runners
December
NEW YEAR´S EVE
a rich cultural programme for inhabitants of Žilina, as
well as visitors
December
CARNEVAL SLOVAKIA ŽILINA
Das Festival der Faschingsmasken in Žilinaer Strassen
Januar – Februar
MITTELEUROPÄISCHES
Das internationale Musikfestival der Konzertkunst
FESTIVAL DER KONZERTKUNST
April
ALTSTADTFESTE
Die grösste Kulturveranstaltung in der Stadt Žilina,
auf der sich die Volks – und Kunsthandwerker,
Folkloregruppen und gegenwärtige slowakische und
zugleich ausländische Musikbühnen vorstellen
Mai
NORDEN GEGEN SÜDEN
Der Fussballkampf für Jeden auf dem künstlichen
Spielplatz im Stadtzentrum
Juni
ŽILINA UND PUPPEN
Das Festival der slowakischen professionellen Bühnen
Juni
ŽILINAER JOHANNISNACHT
Das internationale Festival der Strassentheaters
Juni
ŽILINAER KULTURSOMMER
Eine Reihe der Kulturveranstaltungen auf der Strassen
der Stadt Žilina
Juli – September
MITTELALTERLICHER TAG
Die Stadt Žilina wird den Zeitraum des Mittelalters
erleben
August
ŽILINAER TRIATLON
Der internationale Wettkampf in Triatlon
August
JAŠIDIELŇA
Das internationale Festival der Schöpfungskraft und
Phantasie
September
ŽILINAER GESUNDHEISTSTAGE
Die Veranstaltung, die vor allem orientiert wird:
auf Verhütung der kardiovaskulären Erkrankungen,
Fachberatung und Leistungen, Blutspendewesen,
praktische Demonstration der Nothilfegewährung
September
EUROPÄISCHE WOCHE DER
MOBILITÄT
Das Festival, das auf die Popularisierung des
Gehverkehrs und Radfahrens gerichtet wird
September
ŽILINAER LITERATURFESTIVAL Das Literatur-, Musik-, Theater – und Filmfestival
Oktober
Die einmalige Vorweihnachtsadventatmosphäre mit
einem reichen Kulturprogramm, mit einer Menge von
Kiosken, mit Vanillenduft und einem spielenden Baum
Dezember
WEIHNACHTSLAUF
Die Sportveranstaltung für Lauffreunde
Dezember
SILVESTER
Ein reicher Kulturprogramm für Einwohner der
Stadt Žilina aber auch für Besucher der Stadt bei der
Jahreswende
Dezember
NIKOLAUS IN DER STADT,
WEIHNACHTSMÄRKTE
www.tikzilina.sk
CARNEVAL SLOVAKIA ŽILINA | CARNIVAL SLOVAKIA ŽILINA | CARNEVAL SLOVAKIA ŽILINA
© M. Betušová
STREDOVEKÝ DEŇ | MEDIEVAL DAY | MITTELALTERLICHER TAG
© Š. Hromada
SEVER PROTI JUHU | NORTH AGAINST SOUTH | NORDEN GEGEN SÜDEN
© archív mesta Žiliny | the archive of Žilina | Archiv der Stadt Žilina
Mini ubytovací slovník | Mini Accommodation Dictionary
Mini Unterkunftswörterbuch
ENGLISH
SLOVAK
ENGLISH
SLOVAK
Monday
pondelok
one
jeden
Tuesday
utorok
two
dva
Wednesday
streda
three
tri
Thursday
štvrtok
four
štyri
Friday
piatok
five
päť
Saturday
sobota
six
šesť
Sunday
nedeľa
seven
sedem
Weekend
víkend
eight
osem
Today
dnes
nine
deväť
Tomorrow
zajtra
ten
desať
Yesterday
včera
eleven
jedenásť
Week
týždeň
twelve
dvanásť
at weekends
cez víkendy
thirteen
trinásť
fourteen
štrnásť
fifteen
pätnásť
sixteen
šestnásť
seventeen
sedemnásť
eighteen
osemnásť
ENGLISH
SLOVAK
January
január
February
február
March
marec
April
apríl
May
máj
June
jún
July
júl
August
august
September
september
October
október
November
november
December
december
nineteen
devätnásť
twenty
dvadsať
thirty
tridsať
forty
štyridsať
fifty
päťdesiat
sixty
šesťdesiat
seventy
sedemdesiat
eighty
osemdesiat
ninety
deväťdesiat
one hundred
sto
five hundred
päťsto
one thousand
tisíc
www.tikzilina.sk
Mini ubytovací slovník | Mini Accommodation Dictionary
Mini Unterkunftswörterbuch
ENGLISH
Good morning.
Hello. | Good day.
SLOVAK
Dobré ráno.
Dobrý deň.
Good evening.
Dobrý večer.
Good night.
Bye.
Hi.
Please.
Thank you.
You´re welcome.
Yes.
No.
Sorry. | I beg your
pardon.
Do you speak
English?
I don´t speak Slovak.
Dobrú noc.
Dovidenia.
Ahoj.
Prosím.
Ďakujem.
Nech sa páči.
Áno.
Nie.
Prepáčte.
I don´t understand.
My name is...
How do you call....?
Mr
Mrs
Miss
Right
Left
Where is...
Good, ok
Hovoríte po
anglicky?
Nehovorím po
slovensky.
Nerozumiem.
Volám sa....
Ako sa volá...?
pán
pani
slečna
vpravo
vľavo
Kde je...
dobré, dobre
ENGLISH
apartment, suite
bar
book
box
credit card
cash
date
day
arrival
departure
SLOVAK
apartmán, byt
bar
rezervovať si
úložná skrinka
kreditná karta
hotovosť
dátum
deň
príchod
odchod
ENGLISH
SLOVAK
single room
jednoposteľová izba
double room
dvojposteľová izba
izba s manželskou
posteľou
vybavenosť,
facilities
zariadenie
guest
hosť
hotel
hotel
hour
hodina
chief
hlavný
lobby
hala
loss
strata
luggage
batožina
noisy
hlučný
order
objednať si
parking
parkovanie
porter
vrátnik
price
cena
price list
cenník
reception desk
recepcia
receptionist
recepčný
request
požiadavka
room
miestnosť
room service
obsluha v izbe
snack
občerstvenie
Please write it down Napíšte mi to,
for me.
prosím.
Could you help me? Môžete mi pomôcť?
What does.... mean? Čo..... znamená?
What´s your name? Ako sa voláte?
Do you have any
Máte voľné izby?
vacancies?
Where is my
Kde je moja
luggage?
batožina?
Would you call a taxi Zavoláte mi, prosím,
for me, please?
taxík?
twin room
How far is it to...?
Ako ďaleko je to do...?
First name
Surname, Family
name
meno
priezvisko
Mini ubytovací slovník | Mini Accommodation Dictionary
Mini Unterkunftswörterbuch
DEUTSCH
SLOVAK
DEUTSCH
Montag
pondelok
eins
jeden
Dienstag
utorok
zwei
dva
Mittwoch
streda
drei
tri
Donnerstag
štvrtok
vier
štyri
Freitag
piatok
fünf
päť
Samstag
sobota
sechs
šesť
Sonntag
nedeľa
sieben
sedem
Wochenende
víkend
acht
osem
Heute
dnes
neun
deväť
Morgen
zajtra
zehn
desať
Gestern
včera
elf
jedenásť
Woche
týždeň
zwölf
dvanásť
am Wochenende
cez víkendy
dreizehn
trinásť
vierzehn
štrnásť
fünfzehn
pätnásť
sechzehn
šestnásť
DEUTSCH
SLOVAK
Januar
január
Februar
február
März
marec
April
apríl
Mai
máj
Juni
jún
Juli
júl
August
august
September
september
Oktober
október
November
november
Dezember
december
am Wochenende
cez víkendy
SLOVAK
siebzehn
sedemnásť
achtzehn
osemnásť
neunzehn
devätnásť
zwanzig
dvadsať
dreizig
tridsať
vierzig
štyridsať
fünfzig
päťdesiat
sechzig
šesťdesiat
siebzig
sedemdesiat
achtzig
osemdesiat
neunzig
deväťdesiat
hundert
sto
fünfhundert
päťsto
tausend
tisíc
www.tikzilina.sk
Mini ubytovací slovník | Mini Accommodation Dictionary
Mini Unterkunftswörterbuch
DEUTSCH
Guten Morgen.
Guten Tag.
SLOVAK
Dobré ráno.
Dobrý deň.
DEUTSCH
Einbettzimmer
Zweibettzimmer
Guten Abend.
Dobrý večer.
Zimmer mit Ehebett
Gute Nacht.
Auf Wiedersehen.
Hallo.
Bitte.
Danke.
Bitte schön.
Ja.
Nein.
Verzeihen Sie.
Sprechen Sie
deutsch?
Ich spreche nicht
slowakisch.
Ich verstehe nicht.
Ich heisse ...
Wie heisst.....?
Herr
Frau
Fräulein
Nach rechts
Nach links
Wer ist….
gut, gut
Dobrú noc.
Dovidenia.
Ahoj.
Prosím.
Ďakujem.
Nech sa páči.
Áno.
Nie.
Prepáčte.
Hovoríte po
nemecky?
Nehovorím po
slovensky.
Nerozumiem.
Volám sa....
Ako sa volá...?
pán
pani
slečna
vpravo
vľavo
Kto je...
dobré, dobre
DEUTSCH
Appartement,
Wohnung
Bar
reservieren
Depositkästchen
Kreditkarte
Bargeld
Datum
Tag
Ankunft
Abfahrt
SLOVAK
apartmán, byt
bar
rezervovať si
úložná skrinka
kreditná karta
hotovosť
dátum
deň
príchod
odchod
Ausstattung
Gast
Hotel
Stunde
Ober
Lobby
Verlust
Gepäck
lärmig
bestellen
Parken
Pförtner
Preis
Preisliste
Rezeption
Rezeptionist
Anforderung
Zimmer, Raum
Zimmerservice
Erfrischung
Schreiben Sie es
mir, bitte.
Können Sie mir helfen?
Was bedeutet...?
Wie heissen Sie?
Haben Sie freie
Zimmer?
Wo ist mein
Gepäck?
Können Sie mir
einen Taxi rufen,
bitte?
Wie weit ist es nach...?
Vorname
Name, Familienname
SLOVAK
jednoposteľová izba
dvojposteľová izba
izba s manželskou
posteľou
vybavenosť,
zariadenie
hosť
hotel
hodina
hlavný
hala
strata
batožina
hlučný
objednať si
parkovanie
vrátnik
cena
cenník
recepcia
recepčný
požiadavka
miestnosť
obsluha v izbe
občerstvenie
Napíšte mi to,
prosím.
Môžete mi pomôcť?
Čo... znamená?
Ako sa voláte?
Máte voľné izby?
Kde je moja
batožina?
Zavoláte mi, prosím,
taxík?
Ako ďaleko je to do...?
meno
priezvisko
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE | USEFUL INFORMATION |
PRAKTISCHE INFOS
Medzinárodné telefónne smerovacie číslo | International country code of SR | Landesvorwahl: + 421
Vnútroštátne telefónne smerovacie číslo | City code | Ortsvorwahl: 041
Informácie o telefónnych číslach | Phone numbers information (paid) | Info űber Telefonnummer
(Gebűhr): 1181
Poštové smerovacie číslo | Post code | Postleitzahl: SK 010 01
Požiarnici | Fire emergency | Feuerwehr: 112, 150
Prvá pomoc | First aid | Nothilfe: 112, 155
Pohotovostná služba pre dospelých | Accident and emergency ambulance for adults | Medizinischer
Notdienst fűr Erwachsene: +421 (0)41 723 33 83, +421 (0)41 511 03 48
Pohotovostná služba pre deti | Accident and emergency ambulance for children | Medizinischer Notdienst fűr
Kinder: +421 (0)41 511 05 22, +421 (0)41 511 02 99
Zubná pohotovosť | Dental emergency | Zahnarzt–Notdienst: +421 (0)41 511 02 81
Núdzové otváranie dverí | Emergency for door opening | Nottűrőffnung: +421 (0)41 564 07 07
Polícia | Police | Polizei: 112, 158
Mestská polícia | City police | Stadtpolizei: 159
Integrovaný záchranný systém | Emergency call number | Notruf: 112
Cestný záchranný systém | Motorway rescue system | Verkehrsrettungsdienst: +421 (0)41 500 67 77
Odťahová služba | Break down service | Abschleppdienst: 16 154, 18 124
Horská záchranná služba | Mountain rescue | Bergrettungsdienst: 18 300
Veterinárna ambulancia | Veterinary ambulance | Tierarzt: +421 (0)903 944 333
Mobilní operátori v SR | Mobile phone operators in Slovakia | Mobilloperators in der Slowakei:
Orange, T–mobile, Telefónica O2
Mestský úrad v Žiline | Municipal office | Magistrat der Stadt: +421 (0)41 706 31 11
Železnice SR, železničná stanica | Railways of the Slovak Republic, railway station |
Die Eisenbahnen der Slowakischen Republik, Bahnhof: P. O. Hviezdoslava, 010 01 Žilina,
Tel.: +421 (0)41 229 51 54, E–mail: info@slovakrail.sk, www.slovakrail.sk, www.cp.sk
SAD Žilina, a. s., autobusová stanica | Slovak lines (Žilina), inc., bus station | Slowakische Busverkehr, AG,
Busbahnhof: J. Milca, 010 01 Žilina, Tel.: +421 (0)41 565 19 38,
E–mail: sadza@sadza.sk, www.sazda.sk, www.cp.sk
Dopravný podnik mesta Žiliny, s. r. o. | Žilina public transport company, Ltd. | Transportunternehmen der Stadt
Žilina, GmbH: Kvačalova 2, 010 01 Žilina,
Tel.: +421 (0)41 566 01 11, E–mail: sekretariat@dpmz.sk, www.dpmz.sk
Letisková spoločnosť Žilina a. s., Letisko Dolný Hričov | Žilina airport company, inc., airport Dolný Hričov |
Fluggesellschaft Žilina, AG, Flughafen Dolný Hričov: 013 41 Dolný Hričov,
Tel.: +421 (0)41 506 81 00, +421 (0)903 533 601, E–mail: operate@airport.sk, www.airport.sk
Žilinská parkovacia spoločnosť, s. r. o. | Žilina parking company, Ltd. | Žilina
Parkgesellschaft, GmbH: Košická 2, 010 65 Žilina, Tel.: +421 (0)41 500 44 94,
E–mail: sekretariat@parkovaniezilina.sk, www.parkovaniezilina.sk
Parkovanie je v širšom centre mesta spoplatnené (II., III. pásmo). Parkovací lístok je dostupný v parkovacích
automatoch.
Parking in the extended town centre is paid (II., III. zone). Parking tickets are available from parking machines.
Parken im breiteren Stadtzentrum ist gebührenpflichtig (II., III. Zone). Parkschein ist erreichbar in den
Parkautomaten.
Základné informácie o mestskej doprave v Žiline
Mestskú hromadnú dopravu (MHD) v Žiline zabezpečuje 24 hodín denne Dopravný podnik mesta Žiliny (DPMŽ).
Pri cestovaní linkami MHD Žilina platí pásmová tarifa. Cestovanie na jednom spoji je rozdelené do dvoch pásiem.
Cestovné lístky pre jedno pásmo platia pre cestu maximálne v dĺžke 5 po sebe nasledujúcich zastávok (nástupná
zastávka sa nepočíta). Cestovné lístky pre dve pásma platia pre neobmedzene dlhú cestu na jednom spoji. Cestovné
lístky sa predávajú mimo vozidla (automaty na zastávkach, novinové stánky, predajné miesta DPMŽ), v prípade
nutnosti je možné využiť doplnkový predaj lístkov u vodiča . K dispozícii sú jednorazové papierové cestovné lístky
(prestupné, neprestupné), predplatné čipové karty na viac ciest a turistický lístok (24 hodín, 2 pásma, prestupný). Pri
preprave batožiny a zvierat sa vyžaduje samostatný lístok. Pri nástupe do vozidla je nutné si ihneď označiť cestovný
lístok v označovači pri dverách. Turistické lístky sa v označovači neoznačujú!
www.tikzilina.sk
Basic information on city transport in Žilina
Dopravný podnik mesta Žiliny (DPMŽ – Žilina public transport company) provides the public transport for 24 hours
a day. For travelling by city transport routes, the tariff is based on zones. Journeys by one route are divided into two
zones. Tickets for one zone are valid for a journey of up to 5 consecutive bus stops (excluding the bus stop you have
boarded the bus at). Travel tickets for two zones are valid for an unlimited length of journey by one route. Travel
tickets are sold at a number of locations (ticket machines at bus stops, news–stands, DPMŽ ticket offices), if you
do not purchase a ticket before boarding, you can buy a two–zone non–transferable ticket from the driver for an
additional charge. Single transport tickets (transferable, non–transferable), prepaid tickets for more than one journey
(electronic prepaid cards) and tourist tickets (24 hours, 2 zones, transferable) are available. A single travel ticket is
required for the luggage or animal transport. You are obliged to mark your ticket immediately after having entered
the vehicle by means of the nearby onboard marker. Do not mark tourist daily tickets !
Grundinfo über öffentlichen Verkehr in der Stadt Žilina
Der Verkehr in Žilina in Linien der öffentlichen Verkehrsmittel wird 24 Stunden täglich vom Transportunternehmen
der Stadt Žilina (DPMZ) gesichert. Bei der Fahrt mit öffentlichen Stadtlinien gilt ein Zonentarif. Die Fahrt mit
einem Verkehrsmittel wird in zwei Zonen geteilt. Die Fahrscheine für eine Zone sind gültig für eine Fahrt, maximal
5 Haltestellen in einer Richtung. (Die Fahrt darf nicht unterbrochen werden, die Einstieghaltestelle wird nicht
gerechnet). Die Fahrscheine für zwei Zonen sind gültig für eine beliebig lange Strecke in einem Verkehrsmittel.
Die Fahrscheine sind ausserhalb des Fahrzeuges zu bekommen (bei Fahrscheinautomaten in den Haltestellen, in
Tabak Kiosken, in Verkaufstellen des Transportunternehmens DPMZ). Im Notfall ist der Fahrschein beim Fahrer zu
kaufen. Zur Verfügung sind Einmalfahrscheine (ohne Umsteigen, mit Umsteigen), Chipkarten auf mehr Fahrten und
ein touristischer Fahrschein (24 Studen, 2 Zonen, mit Umsteigen). Beim Gepäck– und Tierenbeförderung wird ein
selbstständiger Fahrschein erforderlich. Beim Fahrzeuganstieg ist der Fahrschein unverzüglich im Entwerter an der
Tür zu entwerten. Die touristischen Fahrscheine werden im Entwerter nicht entwertet!
Ako sa dostať do Žiliny | How to get to Žilina | Wie nach Žilina zu
fahren
autom | by car | mit dem Auto
lietadlom | by plane | mit dem Flugzeug
www.tikzilina.sk
Ako sa dostať do Žiliny | How to get to Žilina | Wie nach Žilina zu
fahren
vlakom | by train | mit dem Zug
priame železničné spojenia| direct train connections | direkte Eisenbahnverbindungen:
Praha (CZ) – Ostrava (CZ) – Žilina
Brno (CZ) – Ostrava (CZ) – Žilina
Wien (A) – Bratislava (SK) – Žilina
Kraków (PL) – Čadca (SK) – Žilina
Moskva (RU) – Kyjev (UA) – Žilina
Bratislava (SK) – Žilina – Košice (SK)
Banská Bystrica (SK) – Žilina
voľná internetová zóna | free internet zone | freie Internet Zone
Info/objednávky: 0907 845 567
Novinka!
Máte záujem spoznať to najlepšie zo Žiliny za 45 minút?
Ste prívržencami ekologickej mobility?
Tak neváhajte a prijmite ponuku Turistickej informačnej kancelárie (TIK) mesta Žilina a vychutnajte si:
TRIXI mobil – moderná verzia ázijskej rikše pre vodiča a dvoch pasažierov – Vás takmer v každom
počasí prevezie centrom mesta Žiliny a prostredníctvom výkladu vodiča a krátkych zastavení
spoznáte to najlepšie z nášho mesta za 45 minút!
Trasa: TIK mesta Žilina −› Námestie Andreja Hlinku (fontána) A −› Pivovarská −›
J. Reka −› Čepiel −› Bottova −› Mariánske námestie I. B −› J. Vuruma −› Dolný val −›
Sládkovičova C −› Mariánske námestie II. D −› Hodžova E −› Burianova medzierka −›
Burianova veža F
cenník/okruh
okruh s výkladom
v slovenskom jazyku
okruh s výkladom
v anglickom jazyku
10,– Eur
301,26 Skk
15,– Eur
451,89 Skk
Konverzný kurz 1 Eur = 30,126 Skk.
Bližšie informácie: TIK mesta Žilina, Republiky 1 | 010 01 ŽILINA | Tel.: +421 (0)41 723 31 86
GSM: +421 (0)907 845 567 | E-mail: info@tikzilina.sk | www.tikzilina.sk
Pohodlná doprava pre Žilinčanov a návštevníkov mesta
zo stanovíšť trasy A a B alebo na znamenie.
cenník / osoba
TRASA A
1,– Eur
TRASA B
1,– Eur
TRASA A+B
2,– Eur
30,126 Skk
30,126 Skk
60,252 Skk
Eur
Prechod medzi jednotlivými trasami 2,–
60,252 Skk
Konverzný kurz 1 Eur = 30,126 Skk.
Cena je vrátane prepravy max. 2 ks batožiny.
Preprava dieťaťa do 15 r. len v sprievode
dospelej osoby.
cyklotaxi premáva
PONDELOK – PIATOK
10.00 – 16.00
SOBOTA – NEDEĽA
10.00 – 14.00
Trasa A: TIK mesta Žilina 1 −› OD Tesco −› Sad SNP −› hotel Astória 2 −› Národná −› Palace
Hotel Polom 3 −› Národná −› TIK mesta Žilina
Stanovištia na trase A: TIK mesta Žilina • hotel Astória • Palace Hotel Polom • TIK mesta Žilina
Trasa B: Námestie A. Hlinku (fontána) 4 −› Pivovarská −› J. Reka −› Čepiel −› Horný val −›
Bottova −› Mariánske námestie I. 5 −› J. Vuruma −› Dolný val −› Sládkovičova 6 −› Mariánske
námestie II. 7 −› Hodžova 8 −› Burianova medzierka −› Burianova veža 9 a späť
Stanovištia na trase B: Námestie A. Hlinku (fontána) • Mariánske námestie I. (Stará radnica)
• Sládkovičova (Synagóga) • Mariánske námestie II. (zač. Farskej uličky) • Hodžova (Bacherova
vila) • Burianova veža
JAZDÍME PRE GREENWAYS – PROGRAM NADÁCIE EKOPOLIS. TRIXI MOBIL JAZDÍ VĎAKA:
TRIXI MOBIL PREVÁDZKUJE:
Turistická informačná kancelária mesta Žilina
Republiky 1 | 010 01 ŽILINA | Tel.: +421 (0)41 723 31 86
GSM: +421 (0)907 845 567 | E-mail: info@tikzilina.sk
www.tikzilina.sk
Info/orders: 0907 845 567
New!
Do you want to discover the best of Žilina in 45 minutes?
Are you a supporter of ecological mobility?
So accept this offer from the Tourist Information Office (TIK) Žilina and enjoy:
TRIXI mobile – a modern version of the Asian rickshaw for a driver and two passengers – will
take you on a ride through the centre of Žilina, in almost any weather. A commentary by the
driver plus short stops will help you discover the best of our city in just 45 minutes!
Route: TIK Žilina −› A. Hlinka Square (fountain) A −› Pivovarská −›
J. Reka −› Čepiel −› Bottova −› St. Mary´s Square I. B −› J. Vuruma −› Dolný val −›
Sládkovičova C −› St. Mary´s Square II. D −› Hodžova E −› Burianova medzierka −›
Burian´s Tower F
Price list/tour
tour with a professional
10,– Eur
commentary in the
301,26 Skk
Slovak language
tour with a professional
15,– Eur
commentary in the
451,89 Skk
English language
Exchange rate 1 Eur = 30,126 Skk.
Detailed information: TIK Žilina, Republiky 1 | 010 01 ŽILINA | Tel.: +421 (0)41 723 31 86
GSM: +421 (0)907 845 567 | E-mail: info@tikzilina.sk | www.tikzilina.sk
Comfortable transportation for residents and visitors of Žilina
from any of the stops on Route A or B or upon flagging the driver.
Price / person
ROUTE A
1,– Eur
ROUTE B
1,– Eur
ROUTE A+B
2,– Eur
30,126 Skk
30,126 Skk
60,252 Skk
Eur
Transition between the two individual routes 2,–
60,252 Skk
Exchange rate 1 Eur = 30,126 Skk.
The price includes the carriage of up to 2 pieces
of luggage. A child under the age of 15 can ride
only if accompanied by an adult.
Operating hours
of Trixi mobile
MONDAY – FRIDAY
10.00 – 16.00
SATURDAY – SUNDAY
10.00 – 14.00
Route A: TIK Žilina 1 −› OD Tesco −› Sad SNP −› hotel Astória 2 −› Národná −› Palace Hotel
Polom 3 −› Národná −› TIK Žilina
Stops along Route A: TIK Žilina • hotel Astória • Palace Hotel Polom • TIK Žilina
Route B: A. Hlinka Square (fountain) 4 −› Pivovarská −› J. Reka −› Čepiel −› Horný val −›
Bottova −› St. Mary´s Square I. 5 −› J. Vuruma −› Dolný val −› Sládkovičova 6 −› St. Mary´s Square
II. 7 −› Hodžova 8 −› Burianova medzierka −› Burian´s Tower 9 and back
Stops along Route B: A. Hlinka Square (fountain) • St. Mary´s Square I. (The Old Town Hall)
• Sládkovičova (Synagogue) •St. Mary´s Square II. (crossing Farská ulička) • Hodžova (Bacherova
vila) • Burian´s Tower
TRIXI MOBILES RIDE IN SLOVAKIA TO SUPPORT GREENWAYS – A GRANT PROGRAM OF THE
EKOPOLIS FOUNDATION. TRIXI MOBILE RIDES THANKS TO:
TRIXI MOBILE IS OPERATED BY:
Tourist Information Office Žilina
Republiky 1 | 010 01 ŽILINA | Tel.: +421 (0)41 723 31 86
GSM: +421 (0)907 845 567 | E-mail: info@tikzilina.sk
www.tikzilina.sk
Poznámky | Notes | Notizen
www.tikzilina.sk
Poznámky | Notes | Notizen
Poznámky | Notes | Notizen
www.tikzilina.sk