Ubytovanie Accommodation Unterkunft
Transcription
Ubytovanie Accommodation Unterkunft
Ubytovanie Accommodation Unterkunft Hotely | Hotels | Hotels Garni hotely | Garni/B&B Hotels | Garni Hotels Penzióny | Pensions/Guest houses | Pensionen Turistické ubytovne | Hostels/Dormitories | Jugendherbergen Ubytovanie v súkromí | Private accommodation | Unterkunft in den privaten Häusern Kempingy | Campsites | Campingplätze ŽILINA sa predstavuje ... Žilina – metropola severozápadného Slovenska, mesto na sútoku troch riek – Váhu, Kysuce a Rajčianky – je štvrtým najväčším mestom Slovenskej republiky. Je sídlom Žilinského samosprávneho kraja, jedného z ôsmich krajov Slovenskej republiky a bránou do regiónu Horné Považie. Zemepisná poloha: 49°15´severnej zemepisnej šírky a 18°45´východnej zemepisnej dĺžky. Počet obyvateľov: 85 399 (31. 12. 2008). Rozloha mesta: 80,03 km2. Nadmorská výška: Námestie A. Hlinku: 333 m n.m., Mariánske námestie: 345 m n.m. Mesto sa prvýkrát spomína pod názvom ”terra de Selinan“ (zem Žiliňany) v listine z roku 1208, ktorú vydal nitriansky župan Tomáš. Najvýznamnejšími a najstaršími stavebnými pamiatkami na území mesta sú Kostol sv. Štefana kráľa z rokov 1200 – 1250, veža Budatínskeho hradu z 13. storočia, Mariánske námestie, ktorého vznik sa datuje pred rok 1300 a Kostol Najsvätejšej Trojice (Katedrálny chrám) približne z roku 1400. Mesto Žilina v súčasnosti prežíva dynamický rozvoj, ktorý akcelerovala investícia KIA Motors Slovakia. V meste sídli aj Žilinská univerzita, ktorá sa špecializuje na dopravu a informačné technológie. Žilina je samozrejme aj mestom divadiel, galérií, múzeí, parkov, športovísk, príjemných reštaurácií, štýlových kaviarničiek a jej centrom prechádza jedna z najdlhších a najkrajších peších zón na Slovensku. Počas celého roka sa v meste konajú rôzne kultúrne, športové a spoločenské podujatia. V meste Žilina je k dispozícii niekoľko hotelov, penziónov, ubytovní a ďalších ubytovacích zariadení, ktoré svojimi službami zabezpečia príjemný pobyt všetkým návštevníkom. ŽILINA introduces itself ... Žilina – the metropolis of northwest Slovakia, is a town on the confluence of 3 rivers, The Váh, Kysuca and Rajčianka. It is the fourth biggest town in the Slovak Republic and it is the seat of the Žilina region, one of eight regions and an entrance to the Upper Váh region (Horné Považie). Geographic location: 49°15´ latitude north and 18°45´ longitude east . Population: 85 399 (31. 12. 2008). Urban area: 80,03 km2. Elevation: A. Hlinka Square: 333 m a.s.l., St. Mary´s Square: 345 m a.s.l. The town name was first mentioned under the name “Terra de Selinan“(the Land of Žilina) in the document of the head of the Nitra county, Thomas, dated 1208. The church of St. Stephen the king from 1200 to 1250, the Budatín Castle tower (from the 13th century), St. Mary´s Square (dating back to before 1300) and the Church of the Holy Trinity (from about 1400) are the most important and oldest relics in the Žilina territory. The town of Žilina has experienced dynamic development, accelerated by the KIA Motors investment in Slovakia. The town is the seat of the University of Žilina which specialised in transport and IT. Of course, Žilina is also town of theatres, galleries, museums, parks, sport facilities, pleasant restaurants, stylish cafes and one of the longest and most beautiful Slovak pedestrian zones comes through its centre. All the year round, various cultural, sports and social event are held in the town. There are several hotels, guest houses, hostels and other accommodation facilities in the town. Their facilities will provide a pleasant stay for all guests. ŽILINA stellt sich vor ... Žilina – Zentrum der Nordwestslowakei, die Stadt am Zusammenfluss von drei Flüssen – Waag, Kysuca und Rajcianka – ist die viergrösste Stadt der Slowakischen Republik. Sie ist zugleich als Sitz des Žilinaer Selbstverwaltungskreises, einer der acht Bezirke der Slowakischen Republik und ein Eigangstor in die Region Oberwaag. www.tikzilina.sk Geographische Lage: 49°15´nördlicher geographischen Breite und 18°45´östlicher geographischen Länge. Einwohnerzahl: 85 399 (31. 12. 2008). Gesamtfläche: 80,03 km2. Meeresspiegel: Hlinkaplatz: 333 ü.d.M., Marienplatz: 345 ü.d.M.. Die Stadt wurde zum ersten Mal unter der Benennung “Terra de Selinan“ (Žiliňany – gebiet) in der Urkunde aus dem Jahre 1208 erwähnt, die vom Nitrianer Gauvorsteher Tomas ausgegeben wurde. Zu den bedeutendsten und ältesten Baudenkmälern in der Stadt gehören die Kirche von hl. Stefan König aus den Jahren 1200 – 1250, der Turm des Budatin Schlosses aus 13 Jh., Marienplatz, dessen Entstehung vor dem Jahr 1300 datiert wird, und die Kirche der Allerheiligen Dreifaltigkeit, (Katedralkirche) ungefähr aus dem Jahr 1400. Die Stadt Žilina erlebt zur Zeit eine dynamische Entfaltung, die von der Investition des Automobilwerkes KIA Motors Slovakia beschleunigt wurde. In der Stadt befindet sich auch die Žilinaer Universität, die hauptsächlich auf Verkehr und Informationstechnologien spezialisiert ist. Žilina ist selbstverständlich auch eine Stadt der Theater, Galerien, Museen, Parks, Sportplätze, angenehmer Restaurants, stillvoller Cafes und durch ihr Stadtzentrum führt eine der längsten und schönsten Fussgängerzonen in der Slowakei. Während des ganzen Jahres finden in der Stadt verschiedene kulturelle, sportliche und gesellschaftliche Veranstaltungen statt. In der Stadt Žilina stehen den Besuchern manche Hotels, Pensions, Herbergen und andere Unterkunftseinrichtungen zur Verfügung, die ihnen mittels ihrer Dienstleistungen einen angenehmen Aufenthalt bieten. Kategórie a triedy ubytovacích zariadení v Slovenskej republike.* Ubytovacie zariadenia sa podľa druhu delia na kategórie a podľa vybavenia, úrovne a rozsahu služieb na triedy. Triedy sa označujú hviezdičkami od najnižšej triedy (*) po najvyššiu triedu (*****). Hotely Hotel je ubytovacie zariadenie slúžiace na prechodné ubytovanie hostí, ktoré má viac ako desať izieb. Hosťom poskytuje okrem ubytovania, stravovania aj doplnkové služby, zábavné a spoločenské služby, služby obchodne cestujúcim a rekreačno–športové služby na aktívne trávenie voľného času. Garni hotel je ubytovacie zariadenie kategórie hotel, ktoré poskytuje hosťom rozsah služieb stanovený pre príslušnú triedu hotela, ale s rozsahom stravovania obmedzeným spravidla na podávanie raňajok. Hotely poskytujú služby návštevníkom v triede od (*) do (*****). Penzióny Penzión je jednoduché ubytovacie zariadenie hotelového typu najmenej s piatimi izbami a najviac so štyrmi stálymi lôžkami v izbe. Hosťom zabezpečuje podávanie raňajok, prípadne aj celodennú stravu a poskytuje základné služby. Penzióny poskytujú služby návštevníkom v triede od (*) do (***). Turistické ubytovne Turistická ubytovňa je jednoduché ubytovacie zariadenie s väčším počtom lôžok v izbách. Hostia majú k dispozícii spoločné hygienické zariadenia. Turistické ubytovne poskytujú služby návštevníkom v triede od (*) do (**). Ubytovanie v súkromí Ubytovanie v súkromí ponúka ubytovanie v izbách rodinných domov alebo je na tento účel poskytovaný celý objekt (najmä rodinný dom, prázdninový dom). Ubytovanie v súkromí sa poskytuje v triede od (*) do (***). Kempingy Kemping je ubytovacie zariadenie, ktoré vo svojom areáli umožňuje hosťom ubytovať sa vo vlastných mobilných ubytovacích zariadeniach, akými sú najmä stan, obytný príves, obytný automobil alebo v mobilných a pevných ubytovacích objektoch prevádzkovateľa, akými sú najmä mobilný dom, bungalov, chata alebo zrub. Hosťom poskytuje okrem základnej hygienickej vybavenosti aj možnosť stravovania, rekreačno–športovú, kultúrno–spoločenskú a obchodnú vybavenosť v rozsahu príslušnej triedy. Kemping je umiestnený v prírodnom prostredí s trávnatými plochami, zeleňou a rovinatým terénom pod ubytovacími zariadeniami. Areál kempingu je oplotený alebo inak prírodne ohraničený s uzamykateľnou bránou alebo rampou a príjazd k nemu je umožnený verejnosti prístupnou cestou. Kempingy poskytujú služby návštevníkom v triede od (*) do (****). *Zdroj: Vyhláška MH SR č. 277/2008, ktorou sa ustanovujú klasifikačné znaky na ubytovacie zariadenia pri ich zaraďovaní do kategórií a tried. The categories and classification of accomodation facilities in the Slovak Republic. Accomodation facilities are divided by kinds into categories, and by equipment, level, and range of services into classes. Classes are marked by stars from the lowest class (*) to the top class (*****). Hotels A hotel is an accommodation facility with at least 10 guestrooms equipped for temporary accommodation. In addition to accommodation and meals, a hotel also provides additional services, entertainment and social services, services for commercial travellers, recreational sports and leisure services. www.tikzilina.sk Garni hotels are accommodation facilities of the category ”hotel“ and provide all services determined for the relevant class of the hotel, they have only limited restaurant facilities (they provide breakfast at the very least). Hotels offer visitors services in the range of (*) to (*****). Pensions/Guest houses A pension/guest house is a simple accommodation facility of the hotel type with at least 5 guestrooms and at the most 4 permanent beds in a room. It provides breakfast, sometimes full–board and basic services. Pensions are divided into classes from (*) to (***). Hostels/Dormitories A hostel/dormitory is a simple accommodation facility with more beds per room and shared washing facilities and toilets. The offered services are of one (*) to (**) quality. Private accommodation Private accommodation offers accommodation in rooms of private houses or the whole building (e.g. family house, holiday house) is used for this purpose. Private accommodation is provided in categories from (*) to (***). Campsites Camping is an accommodation site which enables visitors to use their own sleeping facilities (tent, caravan), or to use the accommodation facilities of the operator (keeper of the campsite) (mobile home, bungalov, chalet or a loghouse). In addition to basic hygiene equipment, visitors also have a possibility of meals, cultural, social and commercial facilities within the scope of the relevant class. A campsite is located in a natural environement with grassy surfaces, greenery and flat ground under the accommodation facilities. The area for camping is fenced or naturally bordered, has a lockable gate and there is an access road for the public. The offered services are of one (*) to (****) quality. Kategorien und Klassen der Unterkunftseinrichtungen in der Slowakischen Republik und Kategorisierung Unterkunftseinrichtungen werden gemäss ihrer Art in Kategorien und gemäss Einrichtung, Niveau und Umfang der geleisteten Dienstleistungen in Klassen aufgeteilt. Die Klasssen werden durch Sterne von der niedrigsten Klasse (*) bis zur höchsten Klasse (*****) bezeichnet. Hotels Hotel ist eine zum vorübergehenden Aufenthalt von Gästen dienende Unterkunftseinrichtung, die über mehr als 10 Zimmer verfügt. Sie gewährleistet den Gästen ausser Unterkunft und Verpflegung auch Ergänzungsdienste, Vergnügungs– und Gesellschaftsdienste, Dienste für Handelsreisende und Erholungs–Sportdienste zur aktiven Freizeitgestaltung. Garni Hotel ist die Unterkunftseinrichtung der Hotel Kategorie, die den Gästen, für eine zuständige Hotelklasse festgestellten Dienstumfang gewährleistet, aber mit begrenzten Verpflegungsumfang, meist nur mit Frühstückservice. Die Hotels gewähren den Besuchern die Dienste in den Klassen von (*) bis (*****). Pensionen Pension ist die einfache Unterkunftseinrichtung von der Hotelart mit mindestens 5 Zimmern und max. 4 stabilen Betten im Zimmer. Den Besuchern sichert sie das Frühstückservice, bzw. auch die Vollpension, und die Grunddienste. Pensionen bieten den Besuchern die Dienste in der Klasse von (*) bis (***). Jugendherbergen Jugendherberge ist eine einfache Unterkunftseinrichtung mit einer grösseren Anzahl der Betten in den Zimmern. Die Gäste haben die gemeinsamen hygienischen Einrichtungen zur Verfügung. Die Jugenherbergen gewähren den Besuchern die Dienste in der Klasse von (*) bis (**). Unterkunft in den privaten Häusern Bei der Unterkunft in den privaten Häusern geht es um die Unterbringung in den Zimmern der Familienhäuser oder es wird den ganzen Bau (Familienhaus, Ferienhaus) zur Verfügung gestellt. Die Unterkunft in den privaten Häusern wird in den Klassen von (*) bis (***) angeboten. Campingplätze Camping ist eine Unterkunftseinrichtung, die es ihren Besuchern ermöglicht, in ihren eigenen mobilen Unterkünften (Zelte, Wohnwagen, Wohnmobil) oder in mobilen und festen Unterkunftsobjekten des Betreibers (Mobilhaus, Bungalow, Hütte, Blockhaus) im Campingareal zu wohnen. Den Besuchern stehen neben einer Sanitäranlage mit grundlegender Ausstattung auch Möglichkeiten zur Verpflegung, Erholungs–, Sport–, Kultur–, Geselllschafts– sowie Geschäftseinrichtungen im Umfang der jeweiligen Klasse zur Verfügung. Camping ist lokalisiert in einer Naturumgebung mit Grasflächen und plateauförmigem Terrain unter den Unterkunftseinrichtungen. Das Campingareal ist umzäunt oder anders naturbegrenzt mit dem verschliessbaren Tor oder Rampe und die Anfahrt zu ihm wird der Öffentlichkeit durch einen zugänglichen Weg ermöglicht. Die Campingplätze gewähren den Besuchern die Dienste in der Klasse von (*) bis (****). www.tikzilina.sk Piktogramy | Pictograms | Piktogramme centrálne umiestnenie | central location | Zentrale Lage počet lôžok | total number of beds | Bettenanzahl sezónne obmedzenie | seasonal limitation | Saisonbetrieb WC na izbe | toilet in room | Toilette im Zimmer kúpeľňa na izbe | bath in room | Bad im Zimmer reštaurácia | restaurant | Restaurant salónik, konferenčná sála | lounge, conference room | Empfangsraum, Konferenzsaal bezbariérový prístup | facilities for disabled | Behindertengerecht malé zvieratá povolené | small animals allowed | Kleine Haustiere erlaubt parkovisko | parking | Parkplatz garáž | garage | Garage fitnescentrum | gym | Fitness sauna | sauna | Sauna bazén | swimming pool | Schwimmbecken kuchynka | kitchenette | Kochnische spoločné WC a kúpeľňa | shared bathroom and toilet | gemeinsame Toiletten und Badezimmer možnosť internetového pripojenia | internet access | Internetanschluss detský kútik | kid´s corner | Spielecke certifikát „Vitajte cyklisti“ | „Cyclists welcome“ certificate holder | Zertifikat „Herzlich willkommen Radfahrer“ počet chatiek v areáli | area for chalets – capacity | Anzahl der Hütchen im Areal počet karavanov v areáli | area for caravans – capacity | Anzahl der Wohnwagen im Areal počet stanov v areáli | area for tents – capacity | Anzahl der Zelten im Areal prírodné kúpalisko v okolí | natural swimming pool in the surroundings | Freibad in der Nähe prípojka elektrického prúdu (kemping) | electric connection (campisite) | Stromanschluss (Campingplatz) www.tikzilina.sk Hotel Holiday Inn Žilina, Športová 2 tel.: 505 01 00, e–mail: info@holidayinn-zilina.sk, www.zilina-holiday-inn.com Boutique hotel Dubná Skala, J. M. Hurbana 345/8 tel.: 507 91 00, e–mail: hoteldubnaskala@doxx.sk, www.hoteldubnaskala.sk 34 • • Astória, Národná 1 tel.: 562 47 11–14, e–mail: recepcia@astoria–zilina.sk, www.astoria–zilina.sk Boss, Pivovarská 7 tel.: 500 09 15, e–mail: info@hotel–boss.eu, www.hotel-boss.eu Econo, V. Spanyola 43 tel.: 565 07 47, e–mail: recepcia@econohotel.sk, www.econohotel.sk 5 6 7 134 70 55 99 266 71 Arthur, Kragujevská 9 tel.: 505 95 00, e–mail: hotelarthur@hotelarthur.sk, www.hotelarthur.sk • • • 4 3* Hotely | Hotels | Hotels Palace Hotel Polom, Hviezdoslavova 22 3 tel.: 504 88 88, e–mail: recepcia@palacehotelpolom.sk, www.palacehotelpolom.sk 2 1 4* Hotely | Hotels | Hotels • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1) 1) • • • • • • • • • • • • • • Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Majovey, J. Milca 3 tel.: 562 41 52, e–mail: majovey@slovanet.sk, www.slovanet.sk/majovey Mak (Fram), Štefánikova 71 tel.: 723 10 76, e–mail: zilina@mak.sk, www.mak.sk Slovakia, Nám. Ľ. Štúra 2 tel.: 512 41 11–12, e–mail: recepcia@slovakiainn.sk, www.slovakiainn.sk Slovan, A. Kmeťa 2 tel.: 562 01 34, e–mail: hotel_slovan@stonline.sk, www.slovan–hotel.sk 10 11 12 13 14 Bôrik, Tajovského 5 tel.: 723 52 28, e–mail: info@ahotelborik.sk, www.hotelborik.sk 2* Hotely | Hotels | Hotels 70 • Grand, Sládkovičova 1 tel.: 564 32 65, e–mail: recepcia@hotelgrand.sk, www.hotelgrand.sk 9 39 41 210 36 25 90 Galileo, Hlinská 25 tel.: 700 10 14–15, e–mail: info@hotelgalileo.sk, www.hotelgalileo.sk 8 3* Hotely | Hotels | Hotels • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1) 1) • • • • • • • • • • • • • Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina • • • • • • • • • • • • • • • • www.tikzilina.sk 36 George**, Kamenná 5 tel.: 763 76 37, e–mail: hotelgeorge@hotelgeorge.sk, www.hotelgeorge.sk 17 14 10 • • Bánová**, Oslobodenia 21 tel.: 763 27 77, e–mail: banova@banova.sk, www.banova.sk Gmk*, Mariánske námestie 3 tel.: 562 66 02, e–mail: penzion@gmk.sk, www.gmk.zilina.net Hubert**, Framborská 10 tel.: 0903 484 292, 0902 613 398, e–mail: hubert@centrum.sk, www.hubert–zilina.sk Junior**, Hlinská 20A tel.: 700 23 67, e–mail: penzionjunior@penzionjunior.sk, www.penzionjunior.sk 2 3 4 5 28 14 7 A Club*, Rosinská cesta 26 tel.: 724 10 73, e–mail: rekreas@rekreas.sk, www.aclub.rekreas.sk 1 Penzióny | Pensions/Guest houses | Pensionen 66 Garni*, Vysokoškolákov 4 tel.: 764 69 63, 0903 222 014, e–mail: hotel@hotelgarni.sk, www.hotelgarni.sk 16 100 Doprastav G Hotel**, Kragujevská 11 tel.: 734 24 48, e–mail: recepcia.g-hotelza@doprastavservices.sk, www.doprastavservices.sk 15 Garni hotely | Garni, B&B Hotels | Garni Hotels • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1) 1) • • • • • • • • • • • • • • • Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 22 89 Martinov Dvor***, Fatranská ulica 1133, Teplička nad Váhom tel.: 598 24 72, 0905 616 839, e–mail: martinovdvor@centrum.sk, www.martinovdvor.sk 9 Anton***, Sv. Cyrila a Metoda 830, Teplička nad Váhom 10 tel.: 509 44 99, 509 44 53-54, 0910 171 481, e–mail: penzionanton@penzionanton.sk, www.penzionanton.sk Dpmž*, Košická 2 tel.: 565 19 55–56, www.dpmz.sk Internáty Hliny*, Hlinská tel.: 723 39 12-14, recepcia–3@student.utc.sk, recepcia–5@student.utc.sk, www.hliny.internaty.sk 1 2 48 / 238 117 19 Villa Nečas***, Celulózka 3494 tel.: 509 10 10, e–mail: villanecas@villanecas.sk, www.villanecas.sk 8 • 15 U Jakuba*, Pri Rajčianke 46 tel.: 700 35 61–62 7 Turistické ubytovne | Hostels/Dormitories | Jugendherbergen 32 Kamélia***, Tajovského 1 tel.: 700 28 52–53, e–mail: info@penzionkamelia.sk, www.penzionkamelia.sk 6 Penzióny | Pensions/Guest houses | Pensionen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1) 1) • • • • • • • • • • • • • Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina • • • • • • • • • • • • • • • • www.tikzilina.sk 72 15 100 210 156 150 • • Podiel*, Pri Celulózke 38 tel.: 565 25 58, e–mail: podiel@zoznam.sk, www.podiel.sk Slamník*, Priehradná 128 tel.: 0907 836 325, e–mail: zuzana.zabojnik@gmail.com, www.vrana.sk/ubytovna Somo*, Závodská cesta 9 tel.: 763 30 06, 0960 442 470, e–mail: zilina@somo.sk, www.somo.sk Stavbár*, Bratislavská 2 tel.: 562 59 64 Tavros a Sart*, Hviezdoslavova 721 tel.: 763 41 29, e–mail: info–tavros@mail.viapvt.sk, www.tavros.szm.sk Zamprad**, Bytčická 72 tel.: 0903 493 192, 0915 808 400, e–mail: zamprad@zamprad.sk, www.zamprad.sk Žilina*, Pri Celulózke 28 tel.: 525 48 68, e–mail: 3h@3h.sk, www.3h.sk 5 6 7 8 9 10 11 65 16 Kompas Café*, V. Spanyola 37 tel.: 723 45 36, e–mail: ubytovanie@tckompas.sk, www.kompascafe.sk 4 • 100 / 2000 Internáty Veľký diel*, Vysokoškolákov 20 tel.: 500 52 49, e–mail: kadorova@student.utc.sk, www.vd.internaty.sk 3 Turistické ubytovne | Hostels/Dormitories | Jugendherbergen • • • • • • • • • • • • • • 1) • • • • • • • • • • Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ubytovanie v súkromí Mária Bullová **, Priehradná 130/5, tel.: 562 25 05, 0910 291 877, e-mail maria.bullova@post.sk, www.ubytovanie.zilina.net • • • • • • • • 1) 1) • • • • • • • • • 7 22 11 Camping Nižné Kamence **, Nižné Kamence tel.: 0905 742 514, e–mail: camp@bela.sk, www.bela.sk Autocamping Varín*** , Varín tel.: 569 24 10, e–mail: selinan@selinan.sk, www. autocampingvarin.com Camping Slnečné skaly**, Rajecké Teplice tel.: 549 34 04, 549 49 90, e–mail: info@camping–raj.sk, www.camping-raj.sk 1 2 3 Kempingy | Campsites | Campingplätze 50 60 25 150 450 200 • • • • • • • • • • • • 1. 5. – 30. 9. 1. 5. – 15. 10. 1. 5. – 15. 10. • • • • • • 1) čiastočný alebo úplný bezbariérový prístup | partial or total wheelchair access | teilweiser oder voller barriereloser Zutritt V zozname sú zaradené ubytovacie zariadenia, ktoré na základe vyžiadania poskytli Turistickej informačnej kancelárii mesta Žilina potrebné údaje | The list includes accommodation facilities which provided upon request all necessary information to the Tourist information office Žilina | In der Liste sind die Unterkunftseinrichtungen enthalten, welche dem Tourististischen Informationsbüro Žilina die erforderlichen Daten zur Verfügung gestellt haben. 1 12 23 Turistická ubytovňa*, Kamenná 16 tel.: 0908 903 188, e–mail: nvp.gaalova@centrum.sk 13 Ubytovanie v súkromí | Private accommodation | Unterkunft in den privaten Häusern 120 Školský internát pri Spojenej škole*, Tulipánová 2 tel.: 763 76 07, 0908 914 076, e–mail: gasova@soustavza.edu.sk, www.soustavebneza.sk 12 Turistické ubytovne | Hostels/Dormitories | Jugendherbergen Ubytovacie zariadenia v Žiline | Accommodation facilities in Žilina | Die Unterkunftseinrichtungen in Žilina NAJVÝZNAMNEJŠIE KULTÚRNE A ŠPORTOVÉ PODUJATIA V ŽILINE THE MOST IMPORTANT CULTURAL AND SPORT EVENTS IN ŽILINA DIE BEDEUTENDSTEN KULTUR–UND SPORTVERANSTALTUNGEN IN ŽILINA CARNEVAL SLOVAKIA ŽILINA festival fašiangových masiek v uliciach Žiliny január - február STREDOEURÓPSKY FESTIVAL KONCERTNÉHO UMENIA medzinárodný hudobný festival koncertného umenia apríl STAROMESTSKÉ SLÁVNOSTI najväčšie kultúrne podujatie v Žiline, na ktorom sa predstavia ľudoví a umeleckí remeselníci, folklórne máj súbory a súčasná slovenská i zahraničná hudobná scéna SEVER PROTI JUHU futbalový zápas pre každého na umelom ihrisku v centre mesta jún BÁBKOVÁ ŽILINA festival slovenských profesionálnych divadiel jún ŽILINSKÁ SVÄTOJÁNSKA NOC medzinárodný festival otvoreného divadla jún ŽILINSKÉ KULTÚRNE LETO množstvo kultúrnych podujatí v uliciach mesta júl- september STREDOVEKÝ DEŇ Žilina sa prenesie do obdobia stredoveku august ŽILINSKÝ TRIATLON medzinárodné preteky v triatlone august JAŠIDIELŇA medzinárodný festival tvorivosti a fantázie september ŽILINSKÉ DNI ZDRAVIA podujatie zamerané na prevenciu srdcovo-cievnych chorôb, odborné zdravotné poradenstvo a služby, bezpríspevkové darcovstvo krvin a praktické ukážky poskytovania prvej pomoci september EURÓPSKY TÝŽDEŇ MOBILITY festival zameraný na popularizáciu pešej dopravy a cyklistiky september ŽILINSKÝ LITERÁRNY FESTIVAL festival literatúry, hudby, divadla a filmu október neopakovateľná predvianočná adventná atmosféra MIKULÁŠ V MESTE, VIANOČNÉ s bohatým kultúrnym programom, s množstvom TRHY stánkov, vôňou vanilky a s hrajúcim stromom december VIANOČNÝ BEH športové podujatie pre priaznivcov behu december SILVESTER bohatý kultúrny program pre Žilinčanov, ale i návštevníkov mesta Žiliny v posledný deň roka december festival with carnival masks in the streets of Žilina January – February international musical festival of concert art April CARNIVAL SLOVAKIA ŽILINA CENTRAL-EUROPEAN MUSIC FESTIVAL DOWN TOWN CELEBRATIONS NORTH AGAINST SOUTH MARIONETTE ŽILINA ŽILINA MIDSUMMER NIGHT ŽILINA CULTURAL SUMMER MEDIEVAL DAY THE ŽILINA TRIATHLON JOLIEWORKSHOP ŽILINA DAY OF HEALTH the greatest cultural event in the town of Žilina on which folk and artistic craftsmen, folklore ensembles and contemporary Slovak and foreign musical scene are presented football match for everyone on the artificial grass field in the town centre festival of professional Slovak theatres international festival of open air theatre plenty of cultural events in the streets of the town Žilina will go back to medieval period international triathlon competition international festival of creativity and imagination event focused on the prevention of cardiovascular diseases, professional healthcare advice and services, unpaid blood donations and practical first aid demonstrations May June June June July – September August August September September NAJVÝZNAMNEJŠIE KULTÚRNE A ŠPORTOVÉ PODUJATIA V ŽILINE THE MOST IMPORTANT CULTURAL AND SPORT EVENTS IN ŽILINA DIE BEDEUTENDSTEN KULTUR–UND SPORTVERANSTALTUNGEN IN ŽILINA EUROPEAN MOBILITY WEEK week of regional and local activities proposing alternatives for the car and promoting mobility September ŽILINA LITERARY FESTIVAL festival of literature, music, theatre and film October unique Christmas advent atmosphere with many SAINT NICHOLAS IN THE cultural events, stands, vanilla smell and a musical TOWN, CHRISTMAS MARKETS Christmas tree December CHRISTMAS RUN sport event for runners December NEW YEAR´S EVE a rich cultural programme for inhabitants of Žilina, as well as visitors December CARNEVAL SLOVAKIA ŽILINA Das Festival der Faschingsmasken in Žilinaer Strassen Januar – Februar MITTELEUROPÄISCHES Das internationale Musikfestival der Konzertkunst FESTIVAL DER KONZERTKUNST April ALTSTADTFESTE Die grösste Kulturveranstaltung in der Stadt Žilina, auf der sich die Volks – und Kunsthandwerker, Folkloregruppen und gegenwärtige slowakische und zugleich ausländische Musikbühnen vorstellen Mai NORDEN GEGEN SÜDEN Der Fussballkampf für Jeden auf dem künstlichen Spielplatz im Stadtzentrum Juni ŽILINA UND PUPPEN Das Festival der slowakischen professionellen Bühnen Juni ŽILINAER JOHANNISNACHT Das internationale Festival der Strassentheaters Juni ŽILINAER KULTURSOMMER Eine Reihe der Kulturveranstaltungen auf der Strassen der Stadt Žilina Juli – September MITTELALTERLICHER TAG Die Stadt Žilina wird den Zeitraum des Mittelalters erleben August ŽILINAER TRIATLON Der internationale Wettkampf in Triatlon August JAŠIDIELŇA Das internationale Festival der Schöpfungskraft und Phantasie September ŽILINAER GESUNDHEISTSTAGE Die Veranstaltung, die vor allem orientiert wird: auf Verhütung der kardiovaskulären Erkrankungen, Fachberatung und Leistungen, Blutspendewesen, praktische Demonstration der Nothilfegewährung September EUROPÄISCHE WOCHE DER MOBILITÄT Das Festival, das auf die Popularisierung des Gehverkehrs und Radfahrens gerichtet wird September ŽILINAER LITERATURFESTIVAL Das Literatur-, Musik-, Theater – und Filmfestival Oktober Die einmalige Vorweihnachtsadventatmosphäre mit einem reichen Kulturprogramm, mit einer Menge von Kiosken, mit Vanillenduft und einem spielenden Baum Dezember WEIHNACHTSLAUF Die Sportveranstaltung für Lauffreunde Dezember SILVESTER Ein reicher Kulturprogramm für Einwohner der Stadt Žilina aber auch für Besucher der Stadt bei der Jahreswende Dezember NIKOLAUS IN DER STADT, WEIHNACHTSMÄRKTE www.tikzilina.sk CARNEVAL SLOVAKIA ŽILINA | CARNIVAL SLOVAKIA ŽILINA | CARNEVAL SLOVAKIA ŽILINA © M. Betušová STREDOVEKÝ DEŇ | MEDIEVAL DAY | MITTELALTERLICHER TAG © Š. Hromada SEVER PROTI JUHU | NORTH AGAINST SOUTH | NORDEN GEGEN SÜDEN © archív mesta Žiliny | the archive of Žilina | Archiv der Stadt Žilina Mini ubytovací slovník | Mini Accommodation Dictionary Mini Unterkunftswörterbuch ENGLISH SLOVAK ENGLISH SLOVAK Monday pondelok one jeden Tuesday utorok two dva Wednesday streda three tri Thursday štvrtok four štyri Friday piatok five päť Saturday sobota six šesť Sunday nedeľa seven sedem Weekend víkend eight osem Today dnes nine deväť Tomorrow zajtra ten desať Yesterday včera eleven jedenásť Week týždeň twelve dvanásť at weekends cez víkendy thirteen trinásť fourteen štrnásť fifteen pätnásť sixteen šestnásť seventeen sedemnásť eighteen osemnásť ENGLISH SLOVAK January január February február March marec April apríl May máj June jún July júl August august September september October október November november December december nineteen devätnásť twenty dvadsať thirty tridsať forty štyridsať fifty päťdesiat sixty šesťdesiat seventy sedemdesiat eighty osemdesiat ninety deväťdesiat one hundred sto five hundred päťsto one thousand tisíc www.tikzilina.sk Mini ubytovací slovník | Mini Accommodation Dictionary Mini Unterkunftswörterbuch ENGLISH Good morning. Hello. | Good day. SLOVAK Dobré ráno. Dobrý deň. Good evening. Dobrý večer. Good night. Bye. Hi. Please. Thank you. You´re welcome. Yes. No. Sorry. | I beg your pardon. Do you speak English? I don´t speak Slovak. Dobrú noc. Dovidenia. Ahoj. Prosím. Ďakujem. Nech sa páči. Áno. Nie. Prepáčte. I don´t understand. My name is... How do you call....? Mr Mrs Miss Right Left Where is... Good, ok Hovoríte po anglicky? Nehovorím po slovensky. Nerozumiem. Volám sa.... Ako sa volá...? pán pani slečna vpravo vľavo Kde je... dobré, dobre ENGLISH apartment, suite bar book box credit card cash date day arrival departure SLOVAK apartmán, byt bar rezervovať si úložná skrinka kreditná karta hotovosť dátum deň príchod odchod ENGLISH SLOVAK single room jednoposteľová izba double room dvojposteľová izba izba s manželskou posteľou vybavenosť, facilities zariadenie guest hosť hotel hotel hour hodina chief hlavný lobby hala loss strata luggage batožina noisy hlučný order objednať si parking parkovanie porter vrátnik price cena price list cenník reception desk recepcia receptionist recepčný request požiadavka room miestnosť room service obsluha v izbe snack občerstvenie Please write it down Napíšte mi to, for me. prosím. Could you help me? Môžete mi pomôcť? What does.... mean? Čo..... znamená? What´s your name? Ako sa voláte? Do you have any Máte voľné izby? vacancies? Where is my Kde je moja luggage? batožina? Would you call a taxi Zavoláte mi, prosím, for me, please? taxík? twin room How far is it to...? Ako ďaleko je to do...? First name Surname, Family name meno priezvisko Mini ubytovací slovník | Mini Accommodation Dictionary Mini Unterkunftswörterbuch DEUTSCH SLOVAK DEUTSCH Montag pondelok eins jeden Dienstag utorok zwei dva Mittwoch streda drei tri Donnerstag štvrtok vier štyri Freitag piatok fünf päť Samstag sobota sechs šesť Sonntag nedeľa sieben sedem Wochenende víkend acht osem Heute dnes neun deväť Morgen zajtra zehn desať Gestern včera elf jedenásť Woche týždeň zwölf dvanásť am Wochenende cez víkendy dreizehn trinásť vierzehn štrnásť fünfzehn pätnásť sechzehn šestnásť DEUTSCH SLOVAK Januar január Februar február März marec April apríl Mai máj Juni jún Juli júl August august September september Oktober október November november Dezember december am Wochenende cez víkendy SLOVAK siebzehn sedemnásť achtzehn osemnásť neunzehn devätnásť zwanzig dvadsať dreizig tridsať vierzig štyridsať fünfzig päťdesiat sechzig šesťdesiat siebzig sedemdesiat achtzig osemdesiat neunzig deväťdesiat hundert sto fünfhundert päťsto tausend tisíc www.tikzilina.sk Mini ubytovací slovník | Mini Accommodation Dictionary Mini Unterkunftswörterbuch DEUTSCH Guten Morgen. Guten Tag. SLOVAK Dobré ráno. Dobrý deň. DEUTSCH Einbettzimmer Zweibettzimmer Guten Abend. Dobrý večer. Zimmer mit Ehebett Gute Nacht. Auf Wiedersehen. Hallo. Bitte. Danke. Bitte schön. Ja. Nein. Verzeihen Sie. Sprechen Sie deutsch? Ich spreche nicht slowakisch. Ich verstehe nicht. Ich heisse ... Wie heisst.....? Herr Frau Fräulein Nach rechts Nach links Wer ist…. gut, gut Dobrú noc. Dovidenia. Ahoj. Prosím. Ďakujem. Nech sa páči. Áno. Nie. Prepáčte. Hovoríte po nemecky? Nehovorím po slovensky. Nerozumiem. Volám sa.... Ako sa volá...? pán pani slečna vpravo vľavo Kto je... dobré, dobre DEUTSCH Appartement, Wohnung Bar reservieren Depositkästchen Kreditkarte Bargeld Datum Tag Ankunft Abfahrt SLOVAK apartmán, byt bar rezervovať si úložná skrinka kreditná karta hotovosť dátum deň príchod odchod Ausstattung Gast Hotel Stunde Ober Lobby Verlust Gepäck lärmig bestellen Parken Pförtner Preis Preisliste Rezeption Rezeptionist Anforderung Zimmer, Raum Zimmerservice Erfrischung Schreiben Sie es mir, bitte. Können Sie mir helfen? Was bedeutet...? Wie heissen Sie? Haben Sie freie Zimmer? Wo ist mein Gepäck? Können Sie mir einen Taxi rufen, bitte? Wie weit ist es nach...? Vorname Name, Familienname SLOVAK jednoposteľová izba dvojposteľová izba izba s manželskou posteľou vybavenosť, zariadenie hosť hotel hodina hlavný hala strata batožina hlučný objednať si parkovanie vrátnik cena cenník recepcia recepčný požiadavka miestnosť obsluha v izbe občerstvenie Napíšte mi to, prosím. Môžete mi pomôcť? Čo... znamená? Ako sa voláte? Máte voľné izby? Kde je moja batožina? Zavoláte mi, prosím, taxík? Ako ďaleko je to do...? meno priezvisko PRAKTICKÉ INFORMÁCIE | USEFUL INFORMATION | PRAKTISCHE INFOS Medzinárodné telefónne smerovacie číslo | International country code of SR | Landesvorwahl: + 421 Vnútroštátne telefónne smerovacie číslo | City code | Ortsvorwahl: 041 Informácie o telefónnych číslach | Phone numbers information (paid) | Info űber Telefonnummer (Gebűhr): 1181 Poštové smerovacie číslo | Post code | Postleitzahl: SK 010 01 Požiarnici | Fire emergency | Feuerwehr: 112, 150 Prvá pomoc | First aid | Nothilfe: 112, 155 Pohotovostná služba pre dospelých | Accident and emergency ambulance for adults | Medizinischer Notdienst fűr Erwachsene: +421 (0)41 723 33 83, +421 (0)41 511 03 48 Pohotovostná služba pre deti | Accident and emergency ambulance for children | Medizinischer Notdienst fűr Kinder: +421 (0)41 511 05 22, +421 (0)41 511 02 99 Zubná pohotovosť | Dental emergency | Zahnarzt–Notdienst: +421 (0)41 511 02 81 Núdzové otváranie dverí | Emergency for door opening | Nottűrőffnung: +421 (0)41 564 07 07 Polícia | Police | Polizei: 112, 158 Mestská polícia | City police | Stadtpolizei: 159 Integrovaný záchranný systém | Emergency call number | Notruf: 112 Cestný záchranný systém | Motorway rescue system | Verkehrsrettungsdienst: +421 (0)41 500 67 77 Odťahová služba | Break down service | Abschleppdienst: 16 154, 18 124 Horská záchranná služba | Mountain rescue | Bergrettungsdienst: 18 300 Veterinárna ambulancia | Veterinary ambulance | Tierarzt: +421 (0)903 944 333 Mobilní operátori v SR | Mobile phone operators in Slovakia | Mobilloperators in der Slowakei: Orange, T–mobile, Telefónica O2 Mestský úrad v Žiline | Municipal office | Magistrat der Stadt: +421 (0)41 706 31 11 Železnice SR, železničná stanica | Railways of the Slovak Republic, railway station | Die Eisenbahnen der Slowakischen Republik, Bahnhof: P. O. Hviezdoslava, 010 01 Žilina, Tel.: +421 (0)41 229 51 54, E–mail: info@slovakrail.sk, www.slovakrail.sk, www.cp.sk SAD Žilina, a. s., autobusová stanica | Slovak lines (Žilina), inc., bus station | Slowakische Busverkehr, AG, Busbahnhof: J. Milca, 010 01 Žilina, Tel.: +421 (0)41 565 19 38, E–mail: sadza@sadza.sk, www.sazda.sk, www.cp.sk Dopravný podnik mesta Žiliny, s. r. o. | Žilina public transport company, Ltd. | Transportunternehmen der Stadt Žilina, GmbH: Kvačalova 2, 010 01 Žilina, Tel.: +421 (0)41 566 01 11, E–mail: sekretariat@dpmz.sk, www.dpmz.sk Letisková spoločnosť Žilina a. s., Letisko Dolný Hričov | Žilina airport company, inc., airport Dolný Hričov | Fluggesellschaft Žilina, AG, Flughafen Dolný Hričov: 013 41 Dolný Hričov, Tel.: +421 (0)41 506 81 00, +421 (0)903 533 601, E–mail: operate@airport.sk, www.airport.sk Žilinská parkovacia spoločnosť, s. r. o. | Žilina parking company, Ltd. | Žilina Parkgesellschaft, GmbH: Košická 2, 010 65 Žilina, Tel.: +421 (0)41 500 44 94, E–mail: sekretariat@parkovaniezilina.sk, www.parkovaniezilina.sk Parkovanie je v širšom centre mesta spoplatnené (II., III. pásmo). Parkovací lístok je dostupný v parkovacích automatoch. Parking in the extended town centre is paid (II., III. zone). Parking tickets are available from parking machines. Parken im breiteren Stadtzentrum ist gebührenpflichtig (II., III. Zone). Parkschein ist erreichbar in den Parkautomaten. Základné informácie o mestskej doprave v Žiline Mestskú hromadnú dopravu (MHD) v Žiline zabezpečuje 24 hodín denne Dopravný podnik mesta Žiliny (DPMŽ). Pri cestovaní linkami MHD Žilina platí pásmová tarifa. Cestovanie na jednom spoji je rozdelené do dvoch pásiem. Cestovné lístky pre jedno pásmo platia pre cestu maximálne v dĺžke 5 po sebe nasledujúcich zastávok (nástupná zastávka sa nepočíta). Cestovné lístky pre dve pásma platia pre neobmedzene dlhú cestu na jednom spoji. Cestovné lístky sa predávajú mimo vozidla (automaty na zastávkach, novinové stánky, predajné miesta DPMŽ), v prípade nutnosti je možné využiť doplnkový predaj lístkov u vodiča . K dispozícii sú jednorazové papierové cestovné lístky (prestupné, neprestupné), predplatné čipové karty na viac ciest a turistický lístok (24 hodín, 2 pásma, prestupný). Pri preprave batožiny a zvierat sa vyžaduje samostatný lístok. Pri nástupe do vozidla je nutné si ihneď označiť cestovný lístok v označovači pri dverách. Turistické lístky sa v označovači neoznačujú! www.tikzilina.sk Basic information on city transport in Žilina Dopravný podnik mesta Žiliny (DPMŽ – Žilina public transport company) provides the public transport for 24 hours a day. For travelling by city transport routes, the tariff is based on zones. Journeys by one route are divided into two zones. Tickets for one zone are valid for a journey of up to 5 consecutive bus stops (excluding the bus stop you have boarded the bus at). Travel tickets for two zones are valid for an unlimited length of journey by one route. Travel tickets are sold at a number of locations (ticket machines at bus stops, news–stands, DPMŽ ticket offices), if you do not purchase a ticket before boarding, you can buy a two–zone non–transferable ticket from the driver for an additional charge. Single transport tickets (transferable, non–transferable), prepaid tickets for more than one journey (electronic prepaid cards) and tourist tickets (24 hours, 2 zones, transferable) are available. A single travel ticket is required for the luggage or animal transport. You are obliged to mark your ticket immediately after having entered the vehicle by means of the nearby onboard marker. Do not mark tourist daily tickets ! Grundinfo über öffentlichen Verkehr in der Stadt Žilina Der Verkehr in Žilina in Linien der öffentlichen Verkehrsmittel wird 24 Stunden täglich vom Transportunternehmen der Stadt Žilina (DPMZ) gesichert. Bei der Fahrt mit öffentlichen Stadtlinien gilt ein Zonentarif. Die Fahrt mit einem Verkehrsmittel wird in zwei Zonen geteilt. Die Fahrscheine für eine Zone sind gültig für eine Fahrt, maximal 5 Haltestellen in einer Richtung. (Die Fahrt darf nicht unterbrochen werden, die Einstieghaltestelle wird nicht gerechnet). Die Fahrscheine für zwei Zonen sind gültig für eine beliebig lange Strecke in einem Verkehrsmittel. Die Fahrscheine sind ausserhalb des Fahrzeuges zu bekommen (bei Fahrscheinautomaten in den Haltestellen, in Tabak Kiosken, in Verkaufstellen des Transportunternehmens DPMZ). Im Notfall ist der Fahrschein beim Fahrer zu kaufen. Zur Verfügung sind Einmalfahrscheine (ohne Umsteigen, mit Umsteigen), Chipkarten auf mehr Fahrten und ein touristischer Fahrschein (24 Studen, 2 Zonen, mit Umsteigen). Beim Gepäck– und Tierenbeförderung wird ein selbstständiger Fahrschein erforderlich. Beim Fahrzeuganstieg ist der Fahrschein unverzüglich im Entwerter an der Tür zu entwerten. Die touristischen Fahrscheine werden im Entwerter nicht entwertet! Ako sa dostať do Žiliny | How to get to Žilina | Wie nach Žilina zu fahren autom | by car | mit dem Auto lietadlom | by plane | mit dem Flugzeug www.tikzilina.sk Ako sa dostať do Žiliny | How to get to Žilina | Wie nach Žilina zu fahren vlakom | by train | mit dem Zug priame železničné spojenia| direct train connections | direkte Eisenbahnverbindungen: Praha (CZ) – Ostrava (CZ) – Žilina Brno (CZ) – Ostrava (CZ) – Žilina Wien (A) – Bratislava (SK) – Žilina Kraków (PL) – Čadca (SK) – Žilina Moskva (RU) – Kyjev (UA) – Žilina Bratislava (SK) – Žilina – Košice (SK) Banská Bystrica (SK) – Žilina voľná internetová zóna | free internet zone | freie Internet Zone Info/objednávky: 0907 845 567 Novinka! Máte záujem spoznať to najlepšie zo Žiliny za 45 minút? Ste prívržencami ekologickej mobility? Tak neváhajte a prijmite ponuku Turistickej informačnej kancelárie (TIK) mesta Žilina a vychutnajte si: TRIXI mobil – moderná verzia ázijskej rikše pre vodiča a dvoch pasažierov – Vás takmer v každom počasí prevezie centrom mesta Žiliny a prostredníctvom výkladu vodiča a krátkych zastavení spoznáte to najlepšie z nášho mesta za 45 minút! Trasa: TIK mesta Žilina −› Námestie Andreja Hlinku (fontána) A −› Pivovarská −› J. Reka −› Čepiel −› Bottova −› Mariánske námestie I. B −› J. Vuruma −› Dolný val −› Sládkovičova C −› Mariánske námestie II. D −› Hodžova E −› Burianova medzierka −› Burianova veža F cenník/okruh okruh s výkladom v slovenskom jazyku okruh s výkladom v anglickom jazyku 10,– Eur 301,26 Skk 15,– Eur 451,89 Skk Konverzný kurz 1 Eur = 30,126 Skk. Bližšie informácie: TIK mesta Žilina, Republiky 1 | 010 01 ŽILINA | Tel.: +421 (0)41 723 31 86 GSM: +421 (0)907 845 567 | E-mail: info@tikzilina.sk | www.tikzilina.sk Pohodlná doprava pre Žilinčanov a návštevníkov mesta zo stanovíšť trasy A a B alebo na znamenie. cenník / osoba TRASA A 1,– Eur TRASA B 1,– Eur TRASA A+B 2,– Eur 30,126 Skk 30,126 Skk 60,252 Skk Eur Prechod medzi jednotlivými trasami 2,– 60,252 Skk Konverzný kurz 1 Eur = 30,126 Skk. Cena je vrátane prepravy max. 2 ks batožiny. Preprava dieťaťa do 15 r. len v sprievode dospelej osoby. cyklotaxi premáva PONDELOK – PIATOK 10.00 – 16.00 SOBOTA – NEDEĽA 10.00 – 14.00 Trasa A: TIK mesta Žilina 1 −› OD Tesco −› Sad SNP −› hotel Astória 2 −› Národná −› Palace Hotel Polom 3 −› Národná −› TIK mesta Žilina Stanovištia na trase A: TIK mesta Žilina • hotel Astória • Palace Hotel Polom • TIK mesta Žilina Trasa B: Námestie A. Hlinku (fontána) 4 −› Pivovarská −› J. Reka −› Čepiel −› Horný val −› Bottova −› Mariánske námestie I. 5 −› J. Vuruma −› Dolný val −› Sládkovičova 6 −› Mariánske námestie II. 7 −› Hodžova 8 −› Burianova medzierka −› Burianova veža 9 a späť Stanovištia na trase B: Námestie A. Hlinku (fontána) • Mariánske námestie I. (Stará radnica) • Sládkovičova (Synagóga) • Mariánske námestie II. (zač. Farskej uličky) • Hodžova (Bacherova vila) • Burianova veža JAZDÍME PRE GREENWAYS – PROGRAM NADÁCIE EKOPOLIS. TRIXI MOBIL JAZDÍ VĎAKA: TRIXI MOBIL PREVÁDZKUJE: Turistická informačná kancelária mesta Žilina Republiky 1 | 010 01 ŽILINA | Tel.: +421 (0)41 723 31 86 GSM: +421 (0)907 845 567 | E-mail: info@tikzilina.sk www.tikzilina.sk Info/orders: 0907 845 567 New! Do you want to discover the best of Žilina in 45 minutes? Are you a supporter of ecological mobility? So accept this offer from the Tourist Information Office (TIK) Žilina and enjoy: TRIXI mobile – a modern version of the Asian rickshaw for a driver and two passengers – will take you on a ride through the centre of Žilina, in almost any weather. A commentary by the driver plus short stops will help you discover the best of our city in just 45 minutes! Route: TIK Žilina −› A. Hlinka Square (fountain) A −› Pivovarská −› J. Reka −› Čepiel −› Bottova −› St. Mary´s Square I. B −› J. Vuruma −› Dolný val −› Sládkovičova C −› St. Mary´s Square II. D −› Hodžova E −› Burianova medzierka −› Burian´s Tower F Price list/tour tour with a professional 10,– Eur commentary in the 301,26 Skk Slovak language tour with a professional 15,– Eur commentary in the 451,89 Skk English language Exchange rate 1 Eur = 30,126 Skk. Detailed information: TIK Žilina, Republiky 1 | 010 01 ŽILINA | Tel.: +421 (0)41 723 31 86 GSM: +421 (0)907 845 567 | E-mail: info@tikzilina.sk | www.tikzilina.sk Comfortable transportation for residents and visitors of Žilina from any of the stops on Route A or B or upon flagging the driver. Price / person ROUTE A 1,– Eur ROUTE B 1,– Eur ROUTE A+B 2,– Eur 30,126 Skk 30,126 Skk 60,252 Skk Eur Transition between the two individual routes 2,– 60,252 Skk Exchange rate 1 Eur = 30,126 Skk. The price includes the carriage of up to 2 pieces of luggage. A child under the age of 15 can ride only if accompanied by an adult. Operating hours of Trixi mobile MONDAY – FRIDAY 10.00 – 16.00 SATURDAY – SUNDAY 10.00 – 14.00 Route A: TIK Žilina 1 −› OD Tesco −› Sad SNP −› hotel Astória 2 −› Národná −› Palace Hotel Polom 3 −› Národná −› TIK Žilina Stops along Route A: TIK Žilina • hotel Astória • Palace Hotel Polom • TIK Žilina Route B: A. Hlinka Square (fountain) 4 −› Pivovarská −› J. Reka −› Čepiel −› Horný val −› Bottova −› St. Mary´s Square I. 5 −› J. Vuruma −› Dolný val −› Sládkovičova 6 −› St. Mary´s Square II. 7 −› Hodžova 8 −› Burianova medzierka −› Burian´s Tower 9 and back Stops along Route B: A. Hlinka Square (fountain) • St. Mary´s Square I. (The Old Town Hall) • Sládkovičova (Synagogue) •St. Mary´s Square II. (crossing Farská ulička) • Hodžova (Bacherova vila) • Burian´s Tower TRIXI MOBILES RIDE IN SLOVAKIA TO SUPPORT GREENWAYS – A GRANT PROGRAM OF THE EKOPOLIS FOUNDATION. TRIXI MOBILE RIDES THANKS TO: TRIXI MOBILE IS OPERATED BY: Tourist Information Office Žilina Republiky 1 | 010 01 ŽILINA | Tel.: +421 (0)41 723 31 86 GSM: +421 (0)907 845 567 | E-mail: info@tikzilina.sk www.tikzilina.sk Poznámky | Notes | Notizen www.tikzilina.sk Poznámky | Notes | Notizen Poznámky | Notes | Notizen www.tikzilina.sk