CT-NEWS - Ceotronics

Transcription

CT-NEWS - Ceotronics
www.ceotronics.com
No. 39/09
CT-NEWS
CT-BluetoothAdapter
CeoTronics-Hör-/Sprechsysteme am Handy nutzen
Use CeoTronics headsets
with cellular phones
Eine optimale Fahndungsarbeit spezieller polizeilicher Einsatzkräfte ist heute ohne den Einsatz von Mobiltelefonen nicht mehr
denkbar. Durch die weltweit einheitliche KommunikationsSchnittstelle Bluetooth sind die Mobiltelefone, was die Anbindung
von Hör-/Sprechsystemen angeht, den Funkgeräten – derzeit
noch – überlegen.
Today, optimal search work of special operations forces of the
police is unthinkable without cellular phones. Based on the worldwide standardized Bluetooth communication interface, cellular
phones are – at least for the time being – superior to radios, particularly regarding connectivity.
NEU NEW
Über den CT-BluetoothAdapter
können von nun an die meisten
CeoTronics- Hör-/Sprech sys teme mit 12-Pin-Adapter an
allen Mobiltelefonen genutzt
werden, die den BluetoothStandard unterstützen; ebenso
natürlich auch mit allen Digitalfunkgeräten, die eine Bluetooth-Unterstützung anbieten, und die PTT-Funktion über diese
Schnittstelle gewährleisten.
Durch das flache und ergonomische Design sowie einen abnehmbaren Gürtelclip wird der CT-BluetoothAdapter besonders
den Anforderungen im verdeckten Einsatz gerecht.
Drei leicht zu bedienende gummierte Tasten ermöglichen Anrufannahme/-ablehnung sowie Wahlwiederholung. Ebenso wird das
Pairing zum „Bluetooth-Partner“ durch diese Tasten auf einfachste Weise ermöglicht.
Mit der steckbaren, flachen und nicht auftragenden Klammer,
kann der CT-BluetoothAdapter schnell und komfortabel an der
Kleidung befestigt werden.
Auch die technischen Spezifikationen des CT-Bluetooth Adapters
können sich sehen lassen: Er unterstützt den derzeit neuesten
Bluetooth-Standard 2.1 und wird von zwei handelsüblichen AAAZellen gespeist.
Mit einer elektrischen Ladung der Batterien von 1200 mAh beträgt die rechnerische Betriebszeit durchschnittlich acht Stunden.
Das Bluetooth-Modul verfügt über eine 128 Bit-Verschlüsselung
und garantiert dadurch eine extrem abhörsichere Übertragung.
The new CT-BluetoothAdapter allows the use of CeoTronics
headsets with 12 pin adapters on all cellular phones that support
the Bluetooth standard, and certainly with all digital radios featuring Bluetooth support that facilitates the PTT function via this
interface.
Its flat and ergonomic design together with a detachable belt clip
make the CT-BluetoothAdapter particularly suited for covert operations.
Three easy-to-operate rubberized keys enable to conveniently
accept, reject, and redial calls. And nothing easier than pairing
Bluetooth partners with the help of these keys.
The absolutely flat clip allows fastening the CT-BluetoothAdapter
easily and conveniently on the clothing.
And the specifications of the CT-BluetoothAdapter stand out as
the adapter supports the latest Bluetooth standard 2.1 and power
comes from two standard AAA batteries. With the batteries at full
charge of 1200 mAh the calculated mean operating time is eight
hours. The Bluetooth module features a 128-bit encryption, guaranteeing extraordinarily tap-proof transmission.
www.ceotronics.com
Sind CT-DECT
Systeme
abhörsicher?
Are CT-DECT
systems tapproof?
Mit Sicherheit ! Absolutely !
Die Medien berichteten über
Hacker, denen es gelungen ist,
mit einer Elektronik-Karte und
spezieller Software unverschlüsselte DECT-Telefone abzuhören.
Media are reporting about
hackers who succeeded in tapping unencrypted DECT telephones by simply using an
electronic card and special
software.
Müssen Kunden jetzt Angst
haben, dass ihre CT-DECT
Produkte von jedermann abgehört werden können?
Must customers now fear that
their CT-DECT products could
be tapped by anybody?
CT-DECT-Systeme können, auf
Kundenwunsch, alle verschlüsselt geliefert werden und gelten damit noch immer als weitestgehend abhörsicher.
CT-DECT-Systeme sind keine
Schnurlos-Telefone. Die Bildung der Konferenzen in den
Basismodulen ist CeoTronicsspezifisch.
Der Nachbau einer Basisstation zum Abhören müsste entsprechend CeoTronics-spezifisch erfolgen. Aber selbst durch einen
Nachbau einer CT-DECT Basisstation kann die Verschlüsselung
nicht gefährdet werden. Zudem ist ein Abhören nur im
Reichweitenbereich möglich. Bei mobiler Verwendung ist so eine
zusätzliche Hürde gegeben.
CT-DECT-Systeme mit Verschlüsselung, generieren bei jedem
Verbindungsaufbau einen neuen 64-Bit-Schlüssel. Ein Pentium4
PC (3 GHz), der pro Sekunde 2 x 106 Schlüssel „ausprobieren“
könnte, bräuchte rechnerisch mindestens 292.000 Jahre, um ein
CT-DECT System „zu knacken“.
Upon request, all CT-DECT
systems can be delivered with
encryption and with it they are
considered tap-proof as far as
possible.
CT-DECT systems are no
cordless phones. Conference
connections in base modules
are CeoTronics-specific.
Copying a base station for tapping purposes would need to
be CeoTronics-specific. But even with a rebuilt CT-DECT base
station the encryption is not at stake. And further, tapping is possible only within the range. For mobile applications this is an
additional hurdle.
CT-DECT systems with encryption generate a new 64-bit key
each time they establish connection. A Pentium4 PC (3 GHz),
capable of “testing” 2 x 106 keys per second would need calculated 292,000 years to “crack” the CT-DECT system.
ISO-Überwachungsaudit ISO Monitoring Audit
– erneut ohne Abweichungen
– again without deviations
Bereits zum dritten Mal in Folge hat CeoTronics das vom TÜV
Rheinland durchgeführte ISO-Audit "ohne Abweichungen" absolviert und erfolgreich abgeschlossen; dies beinhaltet auch die
ATEX- und KBA-Zertifizierung.
For the third time in a row CeoTronics has passed the ISO audit
performed by TÜV Rheinland "without deviations"; this includes
ATEX and KBA certifications.
Die ATEX-Zertifizierung betrifft CeoTronics als Hersteller von Produkten für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen wie in
der chemischen und petrochemischen Industrie. Die KBA
(Kraftfahrtbundesamt)-Zertifizierung ist notwendig, da viele
CeoTronics-Produkte für den Einsatz im oder an einem Fahrzeug
vorgesehen sind.
Die ISO 9001 ist der weltweit anerkannte, etablierte und vergleichbare Standard, der die Anforderungen an ein Qualitätsmanagementsystem beschreibt, denen ein Unternehmen zu entsprechen
hat. Alle drei Jahre unterzieht sich CeoTronics einem umfangreichen Wiederholungsaudit; in den Jahren dazwischen erfolgt ein
turnusmäßiges Überprüfungsaudit durch den TÜV-Rheinland.
2 |
The ATEX certification regards CeoTronics as manufacturer of
products for the use in potentially explosive areas, such as in the
chemical and petrochemical industries. The KBA (Kraftfahrtbundesamt = German Federal Motor Transport Authority) certification is required, as many CeoTronics products are designed for
use in or around motor vehicles.
ISO 9001 is the globally recognized, established and comparable
standard defining the requirements of a quality management system a company has to meet. Every three years CeoTronics undergoes a comprehensive repeat audit; in the years in between, a
regular review is carried out by TÜV Rheinland.
www.ceotronics.com
CT-DECT Kommunikationssysteme
im Einsatz beim Kali-Bergbau
CT-DECT Communication Systems
used in Potash Mining
Das Kaliwerk Zielitz gehört zu den größten Kaliwerken der Welt.
Jährlich werden hier bis zu 12 Mio. Tonnen Rohsalz gefördert
und zu 2,3 Mio. Tonnen Düngemitteln sowie Industrieprodukten
aufbereitet.
The Zielitz potassium mine is one of the world’s largest potassium mines. Every year up to 12 million tons crude salt are
mined, treated and processed into 2.3 million tons saline manure
and industrial products.
In der K&S KALI GmbH wird
unter Tage ein spezieller Grubenfunk genutzt.
Under ground the company
K&S GmbH uses a special
mine radio system.
Da die in bestimmten Arbeitsbereichen geforderte Duplexkommunikation zwischen den
"Großgerätefahrern" durch bestehende Systeme nicht sichergestellt werden konnte, wandte
sich das Unternehmen an
CeoTronics.
As in certain working areas the
required duplex communication between "truck drivers"
could not be guaranteed with
the existing communication
equipment, the company then
asked CeoTronics for help.
CT-DECT-Reichweitentests
unter Tage liefen erfolgreich;
auch die Lärmdämmung der
Headsets entsprach den gewünschten Anforderungen.
Under ground range tests have
been successfully completed
with CT-DECT systems; the
headset’s noise cancelling feature also met the customer’s
requirements.
Über ein CT-DECT Interface
können nun bis zu acht Mitarbeiter voll-duplex über ihre
neuen CT-DECT HeavyDuty
Headsets miteinander kommunizieren und verfügen gleichzeitig über die geforderte
Lärmschutzausstattung.
Using a CT-DECT interface,
now up to eight persons are
able to communicate fully
duplex with one another via
their new CT-DECT HeavyDuty
headsets featuring the required noise cancelling equipment.
CT-DECT HazmatCom
(ABC-Schutz) für Evangelisches Krankenhaus Königin Elisabeth Herzberge (KEH)
(NBC protection) for the KEH hospital (Protestant Hospital)
Wie weitere Berliner Krankenhäuser wurde auch das KEH vom
Berliner Senat zur Bildung eines Katastrophenschutzteams verpflichtet (ABC-Schutz). Im Ernstfall und bei in Vorbereitung darauf laufenden Übungen müssen die Mitglieder dieser Teams
ihren Einsatz in ABC-Schutzanzügen absolvieren – und außerdem währenddessen miteinander kommunizieren.
Like other Berlin hospitals, the KEH hospital has been obligated
by the Senate of Berlin to establish an emergency management
team (NBC protection). In the event of an emergency and in regular trainings the members of a team have to work in their NBC
protection suits, and naturally communicate with each other
while in action.
Da eine Kommunikation untereinander in Schutzanzügen nur eingeschränkt möglich ist, fiel die
Entscheidung sehr schnell zu Gunsten von
CeoTronics-Hör-/Sprechsystemen als ideale Problemlösung. Die Mitglieder der ABC-SchutzTeams tragen alle ein ultraleichtes CT-Neckband
Headset mit angeschlossenem CT-DECT Multi
unter dem Schutzanzug. So ist eine permanente
Voll-Duplex-Kommunikation sichergestellt.
Knowing that communication with team members
wearing protective suits is restricted, the decision
was made very quickly in favor of CeoTronics
headsets as the perfect choice. All members of
NBC emergency teams wear under their protection suits an ultra lightweight CT-Neckband
Headset connected to a CT-DECT Multi. This
way full duplex communication is assured at any
time.
Besonders wichtig war dem Kunden hierbei
neben der Qualität der Kommunikation besonders auch der Tragekomfort.
Besides the quality of communication, another
key issue for the customer was wearing comfort.
Es stellte sich heraus, dass die einfache, individuelle Anpassung
der leichten CT-Neckband Headsets an den Kopf ein entscheidender Vorteil war; ein Verrutschen der Garnitur unter dem
Schutzanzug ist ausgeschlossen.
It turned out that the easy and individual way of
adjusting the lightweight CT-Neckband Headsets in order to suit
the individual requirements of all users was crucial; a sliding of
the communication set under the protective suit is impossible.
| 3
www.ceotronics.com
CT-ClipCom BoomMike/EarMike
jetzt mit ATEX-Zertifikat und Gehörschutzzulassung (PSA)
now ATEX certified and hearing protection approved (PPE)
Die CT-ClipCom Kommunikationssysteme (BoomMike/EarMike)
von CeoTronics gibt es nun auch in einer ATEX-Version.
CeoTronics’ CT-ClipCom communication equipment (BoomMike/EarMike) is now also available in a special ATEX version.
Die Headsets sind entsprechend
der Normen EN 60079-0:2006 und
EN 60079-11:2007 ausgeführt.
The CT-ClipCom/Ex headsets are
intrinsically safe equipment, designed according to the European
Standards EN 60079-0:2006 and
EN 60079-11:2007.
Sie entsprechen der hohen Schutzstufe „II 2 G Ex ib IIC T4“ und dekken damit rund 98% aller ATEX-Anwendungsfälle ab.
They comply with the high protection class "II 2 G Ex ib IIC T4" covering approximately 98% of all
ATEX-type applications.
Außerdem besitzt CT-ClipCom seit
kurzem nun die offizielle Gehörschutzzulassung. Sowohl die Version mit Ohrmikrofon als auch die
Version mit Schwanenhalsmikrofon
entsprechen der strengen Norm
EN 352-2: 2002 und sind somit als
Gehörschutz eingestuft (PSA).
Furthermore, the CT-ClipCom system just recently obtained the official approval as hearing protection
(PPE). Both, the versions with earmicrophone and boom microphone
meet the EN 352-2: 2002 standard and thus are now officialy
classified as hearing protection equipment (PPE).
Employees • Employees
Mitarbeiter • Mitarbeiter
Seit Anfang Dezember 2008 arbeitet Djamel Kada als
Außendienstverkäufer für CeoTronics im Süden Frankreichs. Seit Anfang Februar ist Frauke Seeling, bei
CeoTronics in Frankreich, neben dem Innendienst zusätzlich auch im Verkaufsaußendienst im nördlichen Teil
Frankreichs tätig.
Hubert Herrmann verstärkt seit Anfang 2009 die Entwicklungsabteilung der CeoTronics AG in Rödermark. Seit
Februar arbeitet Jens Krause als Mitarbeiter in der
Produktion in Rödermark.
CeoTronics, Inc. in den USA, hat im Dezember 2008 Chris
Hawkins als Innendienst-Verkäufer gewinnen können.
Since early December 2008 Djamel Kada is employed by
CeoTronics as Area Sales Manager for Southern France.
Frauke Seeling, works since early February for CeoTronics
in France as Office Sales Manager and additionally as
Field Sales Manager for Northern France.
Hubert Herrmann joined CeoTronics AG in Rödermark,
Germany early 2009 working in the Development
Department. Jens Krause works since February 2009 in
our Rödermark production department.
Chris Hawkins was hired by CeoTronics, Inc., USA in
December 2008 as Office Sales Manager.
Überall und immer für Sie da!
Everywhere and always ready to serve you!
CeoTronics-Gesellschaften/CeoTronics Companies:
Deutschland und
Internationaler Vertrieb/
Germany and
International Sales
CeoTronics AG
Tel. +49 6074 8751-0
Polen/Poland
CeoTronics Sp. z o.o.
Tel. +48 42 6 55 33 11
Spanien/Spain
CeoTronics S.L.
Tel. +34 91 4 60 82 50
E-Mail biuro@ceotronics.pl
E-Mail ventas@ceotronics.es
Frankreich/France
CeoTronics Sarl
Tel. +33 1 60 18 33 00
Schweiz/
Switzerland
CeoTronics AG
Tel. +41 41 7905838
USA, Kanada, Mexiko/
USA, Canada, Mexico
CeoTronics, Inc.
Tel. +1 757 549 62 20
E-Mail ventes@ceotronics.fr
E-Mail info@ceotronics.ch
E-Mail sales@ceotronicsusa.com
E-Mail verkauf@ceotronics.com
CT-Video GmbH
Tel. +49 34 776 61 49-0
E-Mail ctv.info@ceotronics.com
Impressum / Imprint
CeoTronics-Vertriebsmitarbeiter/
CeoTronics Area Sales Managers
Benelux/Benelux
Estland, Lettland, Litauen, Dänemark, Finnland,
Island, Norwegen, Schweden/Estonia, Latvia,
Lithuania, Denmark, Finland, Iceland, Norway,
Sweden
Österreich, Italien, Tschechien, Slowakei, Ungarn,
Kroatien, Slowenien/Austria, Italy, Czech Rep.,
Slovakia, Hungary, Croatia, Slovenia
Griechenland/Greece
www.ceotronics.com • www.ct-video.com
Redaktion / Editor: CeoTronics AG, Adam-Opel-Str. 6, 63322 Rödermark (Germany)
Thomas Stamm, Marketing Service, Tel +49 6074 8751-724, E-Mail: thomas.stamm@ceotronics.com.
Unregelmäßige Erscheinungsweise / Irregular publishing intervals. Irrtümer und Schreibfehler vorbehalten / Errors and misspellings excepted
4 |