dynamik durch widerstand dynamics through resistance
Transcription
dynamik durch widerstand dynamics through resistance
DYNAMIK DURCH WIDERSTAND DYNAMICS THROUGH RESISTANCE Wir über uns About us Mit FRIZLEN Leistungswiderständen haben Sie elektrische Keep your electric power under control with FRIZLEN Leistung voll im Griff. power resistors. Unser umfassendes Know-how zeigt sich im kompletten Our extensive know-how is demonstrated in a complete Spektrum vom Einzelstück bis zur Serie, für Leistungen spectrum from single item up to series production, for von 5 Watt bis 250 Kilowatt. power values from 5 watts up to 250 kilowatts. Einsatz- und Anwendungsgebiete stellen die Anforder Different ranges of use and application set the ungen, die Lösungen entwickeln wir. r equirements, we provide the solutions. Ihrem Anforderungsprofil entsprechend berechnen und We design and produce resistors and resistor combina- fertigen wir Widerstände und Widerstandskombinationen tions exactly to meet your requirements. We are, of unter Berücksichtigung Ihrer Vorgaben. Natürlich beraten course, happy to advise you according to your specifica- wir Sie gern und ermitteln auf Wunsch die Widerstands tion. Upon request, we can determine resistor dimen- dimensionierung mit Hilfe EDV-gestützter B erechnung und sioning using our computer-supported calculation and Simulation. simulation system. Hochwertige Standard- sowie Sonderlösungen von High-quality standard and special solutions from FRIZLEN FRIZLEN sorgen für Dynamik im Verbund mit leistungs ensure dynamics when you are dealing with high perfor- elektronischen Geräten in Maschinen und Anlagen. mance electrical equipment in machines and processes. Bewegung zu stoppen, konstant zu halten und exakte We support electrically driven power engineering by stop- Abläufe zu ermöglichen – dabei unterstützen wir die ping movement, keeping it constant and ensuring exact elektrische Antriebstechnik und verbessern so die sequences, which improves the dynamics of your drive Dynamik Ihrer Antriebe. systems. Product survey Suitable products for your application Produktübersicht Das richtige Produkt für Ihre Anwendung Anwendungen Application Typleistung [kW] Typical power min. max. 0,01 40,0 0,01 6,0 6,0 30,0 Produktgruppe Product group T 100 T 200 T 300 T400 T 500 T 600 Bremswiderstände für Frequenzumrichter- und Gleichstromantriebe Braking resistors for frequency converters and DC drives 30,0 250 Belastungswiderstände für Spannungsquellen, Batterien, USV-Geräte, Generatoren und Netzgeräte Load resistors for supply units, power packs, batteries, UPS units and generators 0,01 250 Stufenlose Drehzahlverstellung von kleinen Gleich- und Wechselstrommotoren Stepless variable speed adjustment for small AC and DC motors 0,01 1,5 Feldsteller für G eneratoren, Widerstände zur Strom- und Spannungsbegrenzung Field rheostats for generators, resistors for current and voltage limitation 0,01 3,8 Motorische Potentiometer als fernbetätigte Sollwertgeber Motorised potentiometers as nominal value setters 0,01 1,5 Widerstandsbaugruppen für Einbau in leistungselektronische Geräte Resistor modules fitting into electronic power devices 0,01 0,75 0,3 2,0 X Anlass- und Stellwiderstände für Schleifringläufer- und Gleichstrommotoren Starting and regulating resistors for slip-ring rotor and DC motors 0,15 30,0 X 0,5 250 X Ständer-Vorschaltwiderstände für Kurzschlussläufermotoren Stator series resistors for squirrel-cage motors 0,5 250 X Strombegrenzungswiderstände zur L adung und Entladung von Kondensatoren Resistors for current limitation e.g. for charging and discharging of capacitors 0,01 1,0 Experimentier- und Prüfwiderstände in Laboratorien, Schulen und Universitäten Resistors for experimenting and testing in laboratories, schools and universities 0,01 50 Widerstände zur Schutz beschaltung, Filterwiderstände Protective resistors, filter resistors 0,01 0,75 X 0,75 6,0 X 1,5 22,0 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X T100 DIE KLASSIKER THE ORIGINAL ONES 1 0 – 6 0 0 0 WAT T Drahtgewickelte Rohrfestwiderstände Wirewound tubular fixed resistors Drahtgewickelte Rohrfestwiderstände, aufgebaut als Wirewound tubular fixed resistors as individual components, Einzelrohre, die einbaufähig sind und daraus aufgebaute that can be integrated into other units and composed to Rohrfestwiderstandsgeräte in verschiedenen Schutz- und tubular fixed units in different degrees of protection and Befestigungsarten. mounting types. In zementierter und unzementierter Ausführung In cemented and uncemented version Für Anschluss an Löt-, Schraub- oder Flachsteck- Variable connections at soldering, fast-on or screw clips, anschlüssen, mit oder ohne Abgreifschellen with or without adjustable clips Widerstandskombinationen bestehend aus ein bis Units consisting of one to six tubes sechs Rohren In degree of protection IP00 with threaded rods, Für Befestigung mit Gewindebolzen, Steckwinkeln oder fastening brackets or side-panels Stirnblechen in Schutzart IP00 In degree of protection IP20 with enclosure Mit Gehäuse für waagerechte oder senkrechte for horizontal and vertical mounting, Befestigung in Schutzart IP20, Anschluss an Klemmen connection on terminals Thermisches Überstromrelais, Temperaturschalter oder Thermal overload relay, FRIZLEN DC-Powerswitch für thermische Überwachung temperature switch or FRIZLEN und Abschaltung DC-Powerswitch for thermal monitoring and switch off DIE FLEXIBLEN THE FLEXIBLE ONES 1 6 – 1 5 0 0 WAT T Zementierte Drahtdrehwiderstände Cement coated wirewound potentiometers Zementierte Drahtdrehwiderstände in Grundausführung als Cement coated wirewound potentiometers as individual Einzelelemente. components. Mit angebauten Mikroschaltern, mit Skalenscheiben und With additional micro switches, with scale discs and Drehknopf adjusting knobs In Reihenanordnung, mehrphasig oder parallel geschaltet In in-line configuration, for multiple phases or switched Eingebaut in Gehäuse oder als staubgekapselte in parallel Ausführung Integrated in enclosure or dustproof Mit Motorantrieb, für Gleich- oder Wechselspannung, encapsulated für verschiedene Spannungen und Durchlaufzeiten, mit Motor driven, for different AC and DC Mikroschaltern, auch 10-Gang-Ausführung operating voltages and operating times, with micro switches, also with precision ten turn potentiometer T200 T300 DIE INNOVATIVEN THE INNOVATIVE ONES 5 – 4 0 0 0 0 WAT T Drahtgewickelte Flachwiderstände Wirewound flat resistors Drahtgewickelte Flachwiderstände als Einzelelemente, die Wirewound flat resistors as individual components in an open einbaufähig sind und im Aluminiumgehäuse gekapselte design that can be integrated into other units and composed Festwiderstände in verschiedenen Schutz- und Befesti- to incapsulated flat resistor units in different degrees of gungsarten. protection and mounting types. Anschluss an Litzen oder Lötpins, bei Einbau im Gehäuse With wires or soldering lugs, if enclosed connection to auch an Klemmen wires or terminals Einzelwiderstände zu Baugruppen kombiniert für spezielle In degree of protection IP00 single elements can be Einbaulösungen in Schutzart IP00 combined to units for special requirements Für waagerechte oder senkrechte Befestigung im Up to degree of protection IP67 for horizontal and Aluminiumgehäuse bis Schutzart IP67, auch in Mehr- vertical mounting, also in multiple configuration fachanordnung Watercooled for higher continuous dissipation Für größere Leistungen in wassergekühlter Ausführung up to degree of protection IP54 bei Schutzarten bis IP54 DIE BELASTBAREN THE LOADABLE ONES 0 , 0 1 – 2 5 0 K I L O WAT T Last- und Prüfwiderstände Load and test resistors Stationäre oder mobile Stellwiderstandsgeräte für Labor Stationary or mobile loads for laboratory or test sites. oder Versuchsfeld. Individuelle Auslegung je nach Leistung Individually designed according to the requirements of und Anforderungen der Last in Stufen oder fein einstellbar. power and the type of load, which can be fine adjustable or Einsatzbereiche in Schulen und Universitäten, im Bereich switched in steps. Forschung und Entwicklung. Für den Einsatz in der For example at schools or universities, in research and industriellen Nutzung in unterschiedlichen Schutzarten development or as well as in different degrees of protec- lieferbar. tion for industrial needs. Ein- und dreiphasige Ausführungen One- or threephase design Stufenlose bzw. stufige Einstellung des Resistance value fine adjustable or Widerstandswertes switched in steps Auch für mobilen Einsatz For mobile use Gehäuse verzinkt, lackiert bzw. aus Aluminium Enclosure made from hot-galvanised in Laborausführung sheet steel, varnished, respectively out of aluminium in laboratory design T400 DIE MODULAREN THE MODULAR ONES 0 , 1 5 – 3 0 K I L O WAT T Drahtgewickelte Lamellenfestwiderstände Wirewound lamina type fixed resistors Drahtgewickelte Lamellenfestwiderstände als Einzel- Wirewound lamina type fixed resistors as individual elemente, die einbaufähig sind und daraus aufgebaute components, that can be integrated into other units Lamellenfestwiderstandsgeräte in verschiedenen and composed lamina type fixed resistor units in differ- Schutz- und Befestigungsarten. ent degrees of protection and mounting types. Anschluss an Litzen, Schraubschellen oder Klemmen, Variable connections at wires, screw clips or Abgreifschellen möglich terminals, with or without adjustable clips Einzellamellen zu Baugruppen kombiniert für spezielle In degree of protection IP00 single elements can be Einbaulösungen in Schutzart IP00 combined to units for special requirements Für Wand- oder Bodenmontage in Schutzart IP20 Up to degree of protection IP20 or IP23 for oder IP23 horizontal and vertical mounting Thermisches Überstromrelais, Temperaturschalter Thermal overload relay, temperature switch or oder FRIZLEN DC-Powerswitch für thermische Über- FRIZLEN DC-Powerswitch for thermal monitoring and wachung und Abschaltung switch off T500 DIE ROBUSTEN THE ROBUST ONES 0 , 5 – 2 5 0 K I L O WAT T Stahlgitterfestwiderstände Steel-grid fixed resistors Stahlgitterfestwiderstände als Einzelelemente, die Steel-grid fixed resistors as individual components, einbaufähig sind und daraus aufgebaute Stahlgitter- that can be integrated into other units and com- festwiderstandsgeräte in verschiedenen Schutz- posed to steel-grid fixed resistor units in different und Befestigungsarten. degrees of protection and mounting types. Mit und ohne Abdeckung mit Anschluss am With or without cover, connection Widerstand oder an Klemmen in Schutzart IP00, direct to the resistor or on terminals IP20 oder IP23 in degree of protection IP 00, IP20 Für Wand- oder Bodenmontage oder für Kanal- or IP23 einbau For horizontal and vertical mounting Thermisches Überstromrelais, Temperaturschal- and for integration into exhaust air ter oder FRIZLEN DC-Powerswitch für thermi- installations sche Überwachung und Abschaltung Thermal overload relay, temperature Fremdbelüftet für große Leistungen, switch or FRIZLEN DC-Powerswitch Parallelschaltung von Geräten für Leistungen for thermal monitoring and switch off größer 250 kW Forced ventilation for higher dissipation, switching in parallel of units for dissipation > 250 kW T600 SPECIAL FRIZLEN SONDERGERÄTE SPECIAL DEVICES DC-Powerswitch DC-Powerswitch FRIZLEN DC-Powerswitch – Einstellbarer Schutz von FRIZLEN DC-Powerswitch – Adjustable safety at ohmic loads ohmschen Lasten an Gleichspannung bis 850 V. Fein connected on DC voltages up to 850 V. Fine adjustable scale skalierbar für Nennströme von 1,0 bis 40 A. Eingebaut in for nominal currents from 1,0 up to 40 A. Thanks to the Widerstandsgeräte werden eigensichere Widerstände mit integration into power resistor devices, self secure power Kurzschluss- und Überlastüberwachung mit Abschaltung resistors with short-circuit and overload protection and und Meldung erreicht. Die Schutzgeräte sind geeignet für monitoring can be achieved. The safety devices are suitable standardmäßigen Bremsbetrieb an Frequenzumrichtern. for use with brake resistors at frequency converters. Kundenspezifische Widerstandsgeräte Customised resistor units FRIZLEN fertigt mit nahezu 50 % seines Portfolios kunden- FRIZLEN produces nearly 50 % of its portfolio as cus- spezifische Widerstände. Ob angebaut an integrierte tomised resistor units. Attached to motor-frequency Motorumrichter, untergebaut unter Frequenzumrichter converter-combinations, as foot print resistors to oder als externe Widerstände mit speziellen mechanischen frequency converters or as external resistors und elektrischen Eigenschaften – FRIZLEN sucht gemeinsam with specialised mechanical or mit den Kunden nach der bestmöglichen Lösung. electrical features – FRIZLEN tries to find the best solution together with its customers. Frizlen GmbH u. Co. KG Gottlieb-Daimler-Strasse 61 · D-71711 Murr · Tel. +49 (0) 7144 8100-0 · Fax +49 (0) 7144 207630 www.frizlen.com · info@frizlen.com