Style Comfort - Kominki Godzic
Transcription
Style Comfort - Kominki Godzic
präsentiert: Gas fireplaces Gaskamine Style Comfort FRONT FIREPLACES TUNNEL FIREPLACES 2&3 SIDED FIREPLACES GLOBAL FIREPLACES FREESTANDING FIREPLACES H 2O FIREPLACES ACCESSORIES FRONTKAMINE TUNNELKAMINE ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE GLOBALKAMINE KAMINÖFEN H 2 O- KAMINE ZUBEHÖR 8 22 29 43 53 58 61 INDEX | INHALT DRU: SCHON MEHR ALS 250 JAHRE ERFOLGREICH! DRU wurde 1754 gegründet und ist damit eines der ältesten Industrieunternehmen der Niederlande. Große Bekanntheit bekam das Unternehmen durch die Produktion gusseiserner Töpfe und Pfannen. Später ging man zur Herstellung von Öfen über und seit der Entdeckung von Erdgas im niederländischen Slochteren (1959) spezialisierte sich DRU auf die Entwicklung und Herstellung einer breiten Palette an Gasheizungsgeräten. So mauserte sich DRU zum maßgeblichen Hersteller von Gasöfen in Europa, mit Niederlassungen in den Niederlanden, Belgien und Großbritannien. DRU, SUCCESSFUL FOR OVER 250 YEARS! DRU was founded in 1754 and as such is one of the oldest industrial companies in the Netherlands. The company gained its reputation through its production of cast-iron pots and pans. A little further down the line the company switched over to producing fireplaces, and since the discovery of natural gas in Slochteren (in 1959) DRU has specialised in the development and production of a wide range of gas-fired heating appliances. DRU evolved into the leading European producer of gas-fired fireplaces, with branches in the Netherlands, Belgium and Great Britain. Range The current range of gas and electric fireplaces and wood burners is the culmination of immense experience and development at the highest of levels. DRU gas fireplaces are developed with low energy consumption, high output and the environment in mind. Environment At DRU we strive to be as environmentally-aware as we can. All our products meet the strictest of quality assurances and inspections. Moreover, DRU ensures the energy reserves remain intact for future generations, which is why we presently support numerous projects including a Ugandan one, where local people can plant new trees to ultimately better provide for themselves. Sortiment Das aktuelle Sortiment von Gaskaminen, Holzöfen und Elektroöfen ist das Ergebnis jahrelanger Erfahrungen und Entwicklung auf höchstem Niveau. Die Gaskamine von DRU zeichnen sich durch geringen Energieverbrauch, hohen Wirkungsgrad und Umweltfreundlichkeit ohne die Freisetzung von Feinstaub aus. Umwelt DRU setzt sich voll für den Schutz der Umwelt ein. Alle Produkte genügen strengsten Qualitätsanforderungen und durchstehen harte Prüfungen. Überdies sorgt DRU dafür, dass die Energiereserven für künftige Generationen erhalten bleiben. Darum unterstützen wir diverse Projekte, unter anderem das Uganda-Projekt, bei dem die dortigen Bewohner Bäume pflanzen können, um in absehbarer Zeit ihren eigenen Lebensunterhalt erwirtschaften zu können. About DRU | Über DRU 3 INTRODUCTION | EINFÜHRUNG Range Purchasing a fireplace for your interior is all about making choices. Whether you’re looking for a large one, a beautiful in-built model with or without a surround, or merely an on-trend design. Contemporary, classic, rustic; it’s up to you. For all that though a helping hand is always appreciated, and at DRU you’re at the right place! Our current collection is bigger than ever: more products, styles, colours and options, and installation possible in nigh on every interior. The DRU showrooms all boast inspirational arrangements of numerous fireplaces. We look forward to welcoming you at one of our showrooms. SAFETY ▸ Dual thermocouple ▸ Pressure gauge panel ▸ CE certification SICHERHEIT ▸ Dual-Thermoelement ▸ Überdruckluke ▸ CE -Prüfung Design In the design of a new fireplace the wishes and needs of the consumer are first looked at; what are the latest trends and how are they manifested in the latest interiors? DRU appoints a special team that analyses current trends from a range of sources, and translates these into concrete product ideas that match market demands and wishes. Quality and safety All DRU products meet the strictest of quality assurances. Each and every fire undergoes a number of rigorous checks before leaving the factory. The guarantee period on model parts is two years. DRU fireplaces can be obtained from an extensive range of preselected and specialised dealers. Our fires are usually burning in our countless showrooms, where you will receive expert advice on the range of options available to your specific situation. Why DRU ? | Warum DRU ? 4 INTRODUCTION | EINFÜHRUNG Sortiment Die Anschaffung eines Kamins oder Ofens für Ihr Interieur beinhaltet das Treffen mehrerer Entscheidungen. Möchten Sie eine große „Feuerstelle“, einen schönen Einbaukamin mit oder ohne Kaminverkleidung oder eher einen modischen Designkamin? Modern, klassisch, rustikal – Sie haben die Wahl. Dabei ist es natürlich nett, wenn Ihnen jemand zur Seite steht. Dabei können Sie sich auf DRU verlassen. Die von DRU gebotene Kollektion ist umfassender denn je. Mehr Produkte, Stile, Farben und Möglichkeiten, die in praktisch jeden Raum sich einfügen lassen. In den Ausstellungsräumen von DRU finden Sie inspirierende Aufstellungen einer großen Anzahl von Kaminen. Wir laden Sie herzlich ein, unsere Ausstellungsräume zu besuchen. Design Die Entwicklung eines neuen Kamins beginnt mit der Erfassung der Wünsche und Bedürfnisse der Konsumenten – was sind die aktuellen Trends und wie äußern sie sich in den neuesten Interieurs. DRU hat ein eigenes Team eingesetzt, das aus verschiedenen Quellen schöpfend die aktuellen Trends und Entwicklungen auf dem Markt analysiert und diese in konkrete Produktideen umsetzt, welche den (künftigen) Wünschen und Bedürfnissen der Verbraucher entsprechen. Qualität und Sicherheit Die DRU-Produkte genügen den höchsten Qualitätsanforderungen. Jeder Kamin wird einer großen Anzahl strenger Kontrollen unterzogen, bevor er die Fabrik verlässt. Die Garantiezeit auf Geräteteile beträgt zwei Jahre. Die Kamine von DRU sind bei einer großen Anzahl ausgewählter, spezialisierter Händler erhältlich. In den zahllosen Ausstellungsräumen sind die Kamine oft brennend aufgestellt und dort werden Sie fachkundig über die Möglichkeiten in Ihrer besonderen Situation beraten. Built-in depth ADVIES OP/ Einbautiefe MAAT Het DRU Inspiration Centre te Duiven (Nederland) is een unieke showroom waar u naast de nodige informatie en inspiratie terecht kuntFrom voor /o.a.: von 290 mm en betrouwbaar advies - een deskundig - diverse workshops Een bezoek is zeker de moeite waard en zal u helpen in de zoektocht naar een geschikte haard of kachel. Kijk op: www.dru.nl/inspirationcenter CONSEIL SUR MESURE Global Fires The Global Fires product range includes an extensive selection of ambient gas fires that can be positioned in pretty much any home. Le DRU A characteristic Inspiration feature Centre à isDuiven the shallow (Pays-Bas) build-in depth that helps save on living space. The diversity est un showroom in modelsunique not only où, makes à côtéthe desrange ideal for flush wall installation, but also for combination informations with nécessaires, either a hearth vous or trouverez matching piece of furniture. Moreover, some of the models de l’inspiration can be equipped pour e.a. with: the PowerVent system®. - un conseil d'expert fiable Global Fires - des workshops divers Das Global Fires Sortiment besteht aus einer umfassenden Reihe von Gaskaminen, die sich für praktisch jede Art von Wohnungen eignen. Charakteristisch ist die geringe Einbautiefe, die für Platzeinsparung im Wohnraum sorgt. Dank der Vielfalt der Modelle lassen sich die Kamine nicht nur bündig in die Wand einbauen, sondern auch mit einem Sims oder einem dazu passenden Möbel kombinieren. Außerdem können einige Modelle mit dem PowerVentSystem® ausgeführt werden, so dass das Rauchrohr immer einen Weg nach draußen findet. NEW DRU APP: DIE NEUE DRU-APP: 3D visualise of your favourite fire stove in your living space. Choosing a new fire has just got even better, as you can project your favourite fire in 3D into your living space! In this way you’ll be sure to make the right choice. Schauen Sie schon heute in Ihr Wohnzimmer von morgen. Ein Kamin gefällt Ihnen besonders gut. Fügen Sie ihn virtuell in Ihr Wohnzimmer ein und halten die Situation mit einem Foto fest. Wohl durchdacht kommen Sie zu Ihrem neuen Kamin. Easy to download ... The DRU app can be used on iPhones, iPads and Android Smartphones. It’s easy to download at www.drufire.com or you can scan with Layar. DRU app is the ultimate tool for those looking for a new stove. Einfach zu laden ... Die DRU-App gibt es für iPhone, iPad und Android. Scannen Sie den Layar oder als download unter www.drufire.de. Nehmen Sie sich die Freiheit und gestalten mit der App Kaminträume in Ihrem Wohnzimmer. 5 INTRODUCTION | EINFÜHRUNG THE CONVENIENCE OF GAS DER KOMFORT VON GAS Gas-fired ambience When selecting a gas fire or heater you are opting for ambience, convenience and comfort. With a single press of a button you ignite the fire and can enjoy a lovely, natural flame-effect. Subsequently, you can easily regulate the temperature indoors via a remote control. Enjoying a fire with so much ease can only mean this is the ideal spot to unwind. Stimmung durch Gas Sich für einen Kamin oder Ofen auf Gas zu entscheiden heißt, Stimmung, Mühelosigkeit und Komfort zu wählen. Mit einem Druck auf den Knopf zünden Sie den Kamin und Sie genießen ein prächtiges, natürliches Flammenspiel. Daraufhin können Sie die Temperatur im Haus einfach mit einer Fernbedienung regeln. So mühelos einen Kamin zu genießen kann nur heißen, dass dies der ideale Ort zum Entspannen wird. WHAT TO LOOK OUT FOR WHEN BUYING A GAS FIRE ▸ Flue gas options, via the roof or wall ▸ Presence of a gas pipe ▸ The model’s capacity and consumption Combustion system One important benefit of gas models is the closed combustion system. The arrival of this system has made the traditional chimney superfluous. With closed combustion, the system extracts air required for heating directly from outdoors and removes the flue gases via the same duct. Such extraction can, in many cases, simply be fed through the outer wall (via the roof is also an option of course). Open combustion | Offene Verbrennung WORAUF ACHTEN SIE BEIM KAUF EINES GASGERÄTES? ▸ Abfuhrmöglichkeit der Rauchgase durch Dach oder Wand ▸ Vorhandensein einer Gasleitung ▸ Leistung und Verbrauch des Geräts Closed combustion | Geschlossene Verbrennung Verbrennungssystem Ein wichtiger Vorteil eines Gasgeräts ist die Anwendung des geschlossenen Verbrennungssystems. Dieses System macht den traditionellen Schornstein überflüssig. Bei einem geschlossenen System bezieht das Gerät die für die Verbrennung benötigte Luft nämlich direkt von draußen und führt die Rauchgase durch denselben Kanal wieder ab. Hierdurch kann die Abfuhr in vielen Fällen einfach durch die Fassade oder das Dach erfolgen. PowerVent system® | PowerVent® System The convenience of gas | Der Komfort von Gas 6 INTRODUCTION | EINFÜHRUNG POWERVENT ® POWERVENT ® Position your fireplace wherever you like! Stellen Sie Ihren Kamin an jedem beliebigen Ort auf ! Mit dem neuen PowerVent® System von DRU können Sie nun beinahe überall einen prächtigen Gaskamin aufstellen. Es ist jetzt viel einfacher, eine Abfuhr durch Abfuhrkanäle mit geringem Durchmesser und einer Länge von bis zu 20 Metern zu installieren. Sie können jetzt horizontal, vertikal oder über allerlei Kurven an die freie Luft. Sie können sogar durch den Keller gehen. Durch die flexiblen Möglichkeiten können Sie nun in beinahe jeder Wohnung, in jedem Restaurant, Hotel oder Ausstellungsraum einen prächtigen Gaskamin aufstellen. With the new DRU PowerVent® system a gas fire can be positioned pretty much anywhere. It’s now far simpler to position a flue system through ducts with small diameters up to a maximum length of 20 metres. An exterior supply of air can now be accessed horizontally, vertically, or via all kinds of bends. You can even go via the crawl space. This flexibility means you can now place a magnificent gas fire in practically all kinds of homes or locations such as restaurants, hotels or showrooms. The benefits of PowerVent® ▸ The ideal solution for terraced houses, apartments or other set-ups where previously it proved difficult to position a gas fire. ▸ The fire can also be placed in the centre of the room and the flue system can run via the crawl space for example. ▸ The flue system can go 20 metres in all directions. ▸ Small duct diameter of just ø 10 cm is easier to conceal. ▸ No ventilator noise. Gas fireplaces which are suitable for PowerVent® can be identified by this symbol. UN TO IQUE B NUR Multiple bends ds possib possible ble e Up to 20 meters horizontally Via crawl space Viele Kurven möglich Bis zu 20 Meter horizontal DRU EI DR U Die Vorteile von PowerVent® ▸ Ideale Lösung für Reihenhäuser, Appartements oder andere Situationen, wo es früher nicht möglich war, einen Kamin aufzustellen. ▸ Der Kamin kann auch mitten im Zimmer stehen und die Abfuhr kann zum Beispiel durch die Unterkellerung erfolgen. ▸ Abfuhr ist 20 Meter in alle Richtungen möglich. ▸ Kleiner Kanaldurchmesser von nur 10 cm lässt sich einfacher einbauen. ▸ Kein Lärm vom Ventilator. Durch den Keller Gaskamine, die für PowerVent® geeignet sind, sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. For further information please watch the YouTube clip. Weitere Informationen finden Sie in dem Film auf Youtube. 7 INTRODUCTION | EINFÜHRUNG front kamine Fireplaces with glass on one side; ranging from broad, contemporary fireplaces to models combined with a romantic or classic surround. The onesided flame picture provides countless creative positioning options. Kamine mit einer Frontglasscheibe, variieren von modernen breiten Kaminen bis zu Kaminen in Kombination mit romantischen oder klassischen Kaminverkleidungen. Durch die einseitige Feuersicht gibt es zahllose Möglichkeiten für kreative Aufstellungen. 8 FRONT fireplaces Largest gas-firred d fireplace! Größtter Dekorrkamin mit Gass! Surround | Murano inox-cala Kaminverkleidung | Murano Edelstahl-cala Cosmo 81% 9 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE Apollo 80 10 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE 79% Large, robust log set Großes robustes Holz-Set Surround | Sienna bluestone Kaminverkleidung | Sienna Blau Anthrazit geschliffen Apollo 100 83% 11 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE Generous firre vie ew Großzüggige Feuersich ht Surround | Luca cala Kaminverkleidung | Luca grau Largo 12 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE 82% also a va stand ilable wit h log ard b s rown auch | mit H olz-S Stand et ard b raun erhäl tlich Excellence XT logs birch white | Holz-Set Birke weiß Excellence XT 83% 13 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE Accessoires (Excellence M and Excellence L) | Zubehör (Excellence M und Excellence L) ‘Panoramic’ frame | Rahmen ‘Panoramic’ - Frame surrounding the stove for the insertion of stone panels (not included as standard) | Rahmen zum Anbringen von Steinplatten am Kamin (standardmäßig nicht mitgeliefert) - For perfect coordination with your interior | für eine perfekte und harmonische Abstimmung auf Ihr Interieur Stone profile sets (left and right) | Steinprofilsets (links und rechts am Kamin) - Natural stone or slate grey | Stein naturfarben oder Schiefer grau - For the Avignon and Oporto hearths | für die Kaminumbauten Avignon und Oporto Excellence M 14 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE 85% ‘Dual Burner’: regulate the flame picture and dettermine the fire heat output ‘Dual Burner’: Regeln Sie das Flammenbild und variieren Sie selb bst die Wärmeabgabe des Kamins Excellence L 85% 15 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE Venteo 16 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE 78% Clas sic inter ior Surround | Monaco beauvallon Kaminverkleidung | Monaco Hellbraun/beige Passeo 80% 17 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE ith pebbles | also available w a-Steinen auch mit Carrar erhältlich Metro 80XT 18 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE 84% Metro 100XT 82% 19 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE also av auch ailable w ith lo mit H gs | olz-S et er hältl ich Metro 130XT 20 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE 86% Ceraglass for more fire Ceraglas für mehr Feuer | le with logs also availab tlich äl rh e t e olz-S auch mit H Metro 150XT 78% 21 FRONT FIREPLACES | FRONTKAMINE tunnel kamine These see-through models are mostly used as room dividers and are guaranteed eye-catchers in your interior. With glass on two sides you can enjoy the fire’s ambience and warmth from different rooms. Diese Durchsichtmodelle werden oft als Raumteiler verwendet und ziehen in Ihrem Interieur garantiert die Aufmerksamkeit auf sich. Durch das Glas auf zwei Seiten genießen Sie das Feuer, die angenehme Stimmung und die Wärme aus zwei Räumen. TUNNEL fireplaces 22 Eye-ccatchers in large rooms Blickfang in großen Räumen Cosmo Tunnel 81% 23 TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE | les ebb p h n wit eine ble aila rara-St v a r also it Ca hm c u a h ltlic erhä Metro 80XT Tunnel 24 TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE 84% also avail able with pebbles | auch mit Carrara-S teinen erh ältlich Metro 100XT Tunnel 85% 82% 25 TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE | rown ard b d tlich l n ä a t h er ss g n o u l a r h b wit dard able t Stan avail e o S s l z a ol mit H auch Metro 130XT Tunnel logs birch white | Holz-Set Birke weiß Metro 130XT Tunnel 26 TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE 86% with | mit Pow erVent® Metro 150XT Tunnel 78% 27 TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE Largo Tunnel 28 TUNNEL FIREPLACES | TUNNELKAMINE 82% 2&3 SIDED fireplaces These ambient fireplaces provide magnificent multiple fire views. Their spacious design make these fireplaces ideal for nigh on all living spaces. Moreover, you create the idea of an open fire that in turn creates optimum mood enhancement. Diese Dekokamine bieten aus mehreren Blickwinkeln eine Sicht auf das prächtige Flammenbild. Durch das räumliche Design können diese Kamine in praktisch jedem Wohnraum aufgestellt werden. zwei und dreiseitige Fronthaarden Überdies kreieren Sie das Gefühl eines offenen Feuers, was ein ganz besonderes Gefühl erzeugt. Kamine 29 2- EN 3- ZIJDIGE HAARDEN | 2- EN 3- ZIJDIGE FOYERS 2- EN 3- ZIJDIGE HAARDEN | 2- EN 3- ZIJDIGE FOYERS Metro 100XT/2 right | rechts Metro 100XT/2 left or right | links oder rechts 30 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE 85% also avail able with logs | auch mit Holz-Set erhältlic h Metro 130XT/2 left | links Metro 130XT/2 left or right | links oder rechts 85% 31 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE Saxo 70 left | links Saxo 70 left or right | links oder rechts 32 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE 80% Saxo 80 left | links Saxo 80 left or right | links oder rechts 81% 33 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE Nova cabinet colours (Doors) | Nova Schränke in den Farben (Türen) ivory | Elfenbein zebrawood-light | Zebrano hell zebrawood-dark | Zebrano dunkel Metro 100XT/3 34 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE 85% Accessories (Metro 100XT/3 and Metro 130XT/3) | Zubehör (Metro 100XT/3 und Metro 130XT/3) Nova cabinet (see page 64 also) | Nova Schränke (siehe auch Seite 64) - Mantelpiece in blue stone | Sockel aus belgischem Granit - Doors in ivory, zebrawood-light or zebrawood-dark | Türen in Elfenbein, Zebrano hell oder Zebrano dunkel ivory | E lfe nbein Metro 130XT/3 Nova zebrawood-light | Nova Zebrano hell Metro 130XT/3 85% 35 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE Ideal for L-shaped spaces Geeignet für L-förmige Wohnzim mmer Metro 100XTL left | links Metro 100XTL left or right | links oder rechts 36 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE 87% also ava ilable w ith logs standar d brown | auch m Holz-Se it t Standa rd braun erhältlic h Metro 130XTL right, logs birch white | rechts, Holz-Set Birke weiß Metro 130XTL left or right | links oder rechts 87% 37 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE Stove colour | Farbe des Kamins t* en V rt Top (oben) | a Sm Base (unten) Steel (Stahl) New flue system = Shallow depth! Milo Small 38 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE anthracite ivory Anthrazit Elfenbein * SmartVent system = only 18 cm depth * SmartVent System = nur 18 cm Einbautiefe 87% Stove colour | Farbe des Kamins Top (oben) steel (Stahl) anthracite ivory Anthrazit Elfenbein Base (unten) steel natural stone Stahl Naturstein anthracite crema marfil Anthrazit Creme poliert ivory cala Elfenbein Grau sierra elvira Grau/Grün * nt e rtV woodstone Braun a Sm * SmartVent system = only 18 cm depth * SmartVent System = nur 18 cm Einbautiefe Milo 85% 39 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE Plateau crema marfil polished | Plateau Creme poliert Scenic 70 40 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE 80% Plateau crema marfil polished | Plateau Creme poliert Scenic 80 81% 41 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE Paco Paco Paco 42 2 & 3 SIDED FIREPLACES | ZWEI- UND DREISEITIGE KAMINE 76% Kamine An extensive range of fireplaces, all at great prices. The diversity of models not only makes these fireplaces ideal for flush installation but are great to combine with a front or surround. Moreover, some of the models can utilise the unique MaxVent® system. Eine breitgefächerte Reihe von Kaminen zu attraktiven Preisen. Die Vielfältigkeit der Modelle sorgt dafür, dass sie nicht nur bündig eingebaut, sondern auch ausgezeichnet mit Front- oder Kaminverkleidung kombiniert werden können. fireplaces 43 S d | Surround Kaminverkleidung Eclipse Surround S d | Kaminverkleidung Aura Trend Wood Global 40 CF ceraglass schouw | Front cheminée Eclipse Global 40 CF 44 GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE 76% Surround | Kaminverkleidung Eclipse Surround | Kaminverkleidung Cara Surround S d | Kaminverkleidung Cara Surround | Kaminverkleidung Grace Global 70XT CF 71% 45 GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE Global 90 CF 46 GLOBAL TUNNELFIREPLACES HAARDEN || TUNNEL GLOBAL-KAMINE FOYERS 69% l available il bl with ith pebbles bbl | also auch mit Carrara-Steinen erhältlich Ei b b i i l Einbaubeispiel Global 60XT BF 82% 47 TUNNEL GLOBAL FIREPLACES HAARDEN | TUNNEL | GLOBAL-KAMINE FOYERS Global 70 BF 48 GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE 79% Wählen Sie aus den dazugehörigen Kaminverkleidungen Surround | Monaco beauvallon Kaminverkleidung | Monaco Hellbraun/beige Global 70XT BF 82% 49 GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE also l available il bl with ith pebbles bbl | auch mit Carrara-Steinen erhältlich Global 100 BF 50 GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE 82% Global Corner M 84% 51 GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE Accessories Ella Cabinet (see page 64 also) | Zubehör Schrank Ella (siehe auch Seite 64) - Mantelpiece in blue stone, Polare white or Verona beige | Sockel aus Stein Composite, in belgischem Granit, Polar weiß oder Verona hellbraun - Doors in ivory, zebrawood-light or zebrawood-dark | Türen in Elfenbein, Zebrano hell oder Zebrano dunkel Cabinet Ella ivory | Schrank Ella Elfenbein Global Triple M 52 GLOBAL FIREPLACES | GLOBAL-KAMINE 84% FREESTANDING fireplaces The DRU freestanding fireplaces are available in suspended and freestanding models. These fireplaces are easy to position and install. One advantage of the Solo is that the flue gas vent can be connected either to the rear or side. Die Kaminöfen von DRU sind sowohl in hängender als auch freistehender Ausführung erhältlich. Kennzeichnend für diese Öfen ist die einfache kamin öfen Aufstellung und Installation. Der Solo bietet den Vorteil, dass die Rauchgasabfuhr sowohl hinten als auch oben angeschlossen werden kann. 53 FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN Front colours | Frontfarben anthracite Anthrazit alu-metallic Alu-metallic sand-mettalic Sand-Metallic INOX stainless steel Edelstahl Accessoires | Zubehör Ornamental flue pipe cover Dekorative Rohrabdeckung (1450-1795 mm) alu-metallic | Alu-metallic Diablo 54 FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN 79% Circo 85% 55 FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN en ahm | Türr rve u m c e Solo bogen ge mit Solo straight | gerade Solo upper or rear connection | Oben- oder Hintenanschluss 56 FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN 80% Trio 80% 57 FREESTANDING FIREPLACES | KAMINÖFEN H2O fireplaces Increase the output of your fireplace by also using it to heat the water in your CH system. With this range DRU offers the possibility to use gas more efficiently as well as savouring its ambience and luxury. Holen Sie einen größeren Wirkungsgrad aus Ihrem Kamin, indem Sie ihn auch zum Erhitzen des Wassers in Ihrer Zentralheizung verwenden. DRU bietet mit dieser Reihe die h2oKamine 58 Möglichkeit, nicht nur eine schöne Stimmung zu erzeugen, sondern auch effizienter mit Gas umzugehen. n e e r G n ig Des Agua F100 Sustainable hea ating Naachh haltig heizen Agua B100 Agua B100 | Agua F100 95% 59 H 2 0 FIREPLACES | H 2 O-KAMINE H2O How it works | Wie funktioniert es? The DRU Agua range has been specifically designed for people looking to use gas more efficiently. By not only utilising the warmth from the fireplace to heat the room in which it is placed but to also heat the CH water that runs through it, less heat is lost and you gain more output from your fireplace! Technique The fireplaces are ideal for connection with a buffer tank. Water is pumped out of a buffer tank through the fireplace pipes and subsequently fed back into the buffer tank. This means you can connect several alternative energy sources es to the buffer tank and source these for your CH hot water but also for your drinking ing and shower water! It is of course always possible to connect sting or your fireplace directly to your existing new CH system, without a buffer tank in between. In this way you supportt your CH oms at the system and heat one or more rooms same time. Further information is provided in our special brochure or on our website. 60 H 2 0 FIREPLACES | H 2 O-KAMINE DRU entwickelte die Agua-Reihe eigens für Leute, die ihren Gasverbrauch optimieren wollen. Indem die Wärme aus dem Kamin nicht nur für die Beheizung des Raums, sondern auch für das durch den Kamin strömende Wasser genutzt wird, geht weniger Wärme verloren und Sie holen einen höheren Wirkungsgrad aus Ihrem Kamin! Technik Die Kamine eignen sich ausgezeichnet für den Anschluss an einen Pufferspeicher. Das Wasser wird aus dem Pufferspeicher durch die Leitungen in den Kamin gepumpt und dann wieder in den Pufferspeicher eingespeist. So können Sie mehrere alternative Energiequellen an den Pufferspeicher koppeln und diesen als Quelle für das Warmwasser für Ihre Zentralheizung, aber auch für Ihr Trinkund Duschwasser verwenden! Natürlich ist es auch möglich, den Kamin direkt an Ihr Zentralheizungssystem anzuschließen, ohne einen Pufferspeicher zu verwenden. Auf diese Weise unterstützen Sie Ihr Zentralheizungssystem und beheizen Sie gleichzeitig einen oder mehrere Räume. Weitere Informationen finden Sie in unserer speziellen Broschüre sowie auf unserer Website. The benefits ▸ ▸ ▸ ▸ Heat from the fire also heats your CH system water An output of no less than 95% Functional heating in addition to ambience Larger fireplaces can also be positioned in smaller spaces ▸ Higher flames created through heat output to the CH system DIE VORTEILE ▸ Vom Feuer erzeugte Wärme beheizt zugleich das Wasser in Ihrer Zentralheizung ▸ Größerer Wirkungsgrad Ihres Kamins, bis zu 95% ▸ Neben Erzeugen von Stimmung auch funktionelle Beheizung ▸ Größere Kamine können auch in kleineren Räumen aufgestellt werden ▸ Höhere Flammen möglich, da Wärme an Zentralheizung abgegeben wird. DRU offers an extensive selection of accessories to provide the finishing touches to your fire. Choose from a range of hearths and mantelpieces, Nova cabinet or ventilation parts, to name but a few, ZUBEHÖR to create an ambient fire set-up. Utilise the PowerVent® system (see pg 7) to help position your fire exactly where you want it. DRU bietet ein umfassendes Zubehörsortiment, womit Sie Ihren Kamin bis ins Detail verschönern können. Wählen Sie u. a. aus diversen Kaminumbauten und Plateaus, Nova Schränken oder Lüftungselementen für eine stimmungsvolle Aufstellung Ihres Kamins. Nutzen Sie das PowerVent® System (siehe S. 7), um den Kamin an jedem gewünschten Ort aufzustellen. ACCESSORIES 61 Lux Lux Omni RC remote control Fernbedienung RC Lux Sleeve Lux Fino Lux Lignum Ivory-white | Elfenbein RCE remote control RCE remote control Alu-metallic | Alu-Metallic Fernbedienung RCE Fernbedienung RCE Anthracite | Anthrazit Global Fires “Lux” elements ▸ A range of options to choose from ▸ Requisite for ventilation ▸ Can usually be equipped with atmospheric lighting Remote control ▸ RC: remote control with temperature display ▸ RCE: remote control with electronic ignition, and thermostat and clock functions Control hatch ▸ For gas control panel positioning ▸ Nearly always included in the delivery as standard “Lux”-Elemente ▸ Große Auswahl ▸ Erforderlich für Rauchfangentlüftung ▸ Meist mit stimmungsvoller Beleuchtung ausrüstbar Fernbedienung ▸ RC: Fernbedienung mit Temperaturanzeige ▸ RCE: Fernbedienung mit elektronischer Zündung, Thermostat- und Uhrenfunktion Bedienungsblende ▸ Für die Aufstellung des Gasregelblocks ▸ Praktisch immer serienmäßig mitgeliefert 62 ACCESSORIES | ZUBEHÖR KAMINVERKLEIDUNGEN UND PLATEAUS Die DRU Kaminverkleidungen und Plateaus sorgen für ein stimmungsvolles und schön verarbeitetes Ganzes und sind für fast alle Modelle erhältlich. Die Kaminverkleidungen und Plateaus sind aus eigens ausgewählten Steinsorten hergestellt und werden serienmäßig mit den erforderlichen Installationsmaterialien geliefert. Verarbeitung Sie können aus verschiedenen Verarbeitungssorten wählen: unter anderem poliert (Hochglanz) und geschliffen (matt) Maßarbeit Bei jeder Kaminverkleidung oder jedem Plateau ist Maßarbeit möglich. So haben Sie stets eine Kaminverkleidung oder ein Plateau passend zu dem Kamin Ihrer Wahl. SURROUNDS AND HEARTHS The DRU surrounds and hearths create a mood enhancing, fantastic finished product. All designs and styles are manufactured from the highest quality stone and are delivered, as standard, with all the installation materials required. Treatment You can choose from various treatments and effects ranging from highly polished gloss finishes to plain matt. Customisation Each hearth can be customised. This means you’ll always find a surround and hearth that matches your choice of fireplace perfectly. 63 ACCESSORIES | ZUBEHÖR Ella ivory | El fenbein Ella ze brawoo d-light Zebran | o hell SCHRÄNKE Die dreiseitigen Gaskamine Metro 100XT/3, Metro 130XT/3 und Global Triple M können jetzt mit Fertigschränken kombiniert werden. Damit kreieren Sie eine komplette Aufstellung in Ihrem Wohnzimmer mit zusätzlichem Lagerraum unter Ihrem Kamin. d-dark | Ella zebrawoo el Zebrano dunk Die Installation ist einfach: erst den Kamin aufstellen und dann den Schrank darüberschieben. Die Türen der Schränke sind in den Farben Elfenbein, Zebrano hell und Zebrano dunkel erhältlich. Der Sockel besteht aus belgischem Granit, Polar weiß oder Verona hellbraun. Cabinets | Schränke - Nova 210 for the Metro 100XT/3 | für Kamin Metro 100XT/3 - Nova 230 for the Metro 130XT/3 | CABINETS für Kamin Metro 130XT/3 - Ella The ambient three-sided gas fires, Metro 100XT/3, Metro 130XT/3 and Global Triple M can be combined with ready-made cabinets. These help you create a complete set-up in your living space, in addition to providing extra storage space underneath your fire. Installation is easy: first position the fire and then push the cabinet around it. for the Global Triple M | für Global Triple M Colours front side | Farben Vorderseite ivory | Elfenbein Cabinets are available with doors in ivory, zebrawood-light and zebrawood-dark doors. The lovely anthracite coloured mantelpiece is made from brushed blue stone. Ella cabinets are also available with a mantelpiece in Polare white or Verona beige. zebrawood-light | | ood-light 0 zebraw Nova 23 hell Zebrano Zebrano hell zebrawood-dark | Zebrano dunkel 64 Nova 230 iv ory | Elfenb ein ACCESSORIES | ZUBEHÖR PLQ PD[ (p.19-25) Metro 130XT | Tunnel 1005 1188 434 194 15 15 380 15 140 435 193 PLQ PD[ Tunnel 350 min 187 max 237 350 min 190 max 260 Tunnel 334 min 190 max 240 334 min 190 max 240 654 min 130 max 180 PLQ PD[ & 15 1001 800 & PLQ PD[ 379 140 (p.20-26) 150 100 & & 50 15 330 390 150 647 15 703 min 820 max 870 PLQ PD[ min 980 max 1030 PLQ PD[ Metro 100XT | Tunnel 804 986 720 860 Tunnel 671 150 100 (p.18-24) & 150 100 740 38c-1254 Metro 80XT | Tunnel PD[ Tunnel (p.17) 38c-1255 Largo max 150 min 175 min 150 max 175 671 Passeo PLQ PD[ 465 210 min 810 max 890 (p.16) PLQ PD[ 15 447 192 15 min 190 max 240 Venteo PLQ PD[ 494 154 550 504 min 160 max 185 (p.15) 50 543 15 (p.14) 796 451 192 Excellence M Tunnel min 195 max 245 806 Excellence L (p.13) 813 995 989 692 346 15 15 min 195 max 245 806 min 1055 max 1105 500 min 910 max 935 796 Excellence XT 150 100 15 (p.12-28) 1006 1190 50 50 800 min 1320 max 1370 1846 Largo | Tunnel 813 995 1852 1990 702 356 (p.11) 150 100 50 200 130 15 Apollo 100 PLQ PD[ (p.10) 150 100 346 Apollo 80 667 (p.9-23) min 1070 max 1095 Cosmo | Tunnel & 65 All sizes listed are in mm, sizes may vary | Alle Maße in mm, Maße können abweichen DIMENSIONS | ABMESSUNGEN Metro 150XT | Tunnel (p.21-27) Metro 100XT/2 (p.30) Metro 130XT/2 (p.31) 150 100 Saxo 70 (p.32) Saxo 80 (p.33) Metro 100XT/3 (p.34) 150 100 150 100 150 80 200 130 1504 1686 1024 1117 751 1016 1155 877 (p.36) Metro 130XTL 1151 381 50 351 min 800 max 850 444 min 730 max 770 470 50 454 223 min 200 max 280 355 450 470 (p.38) Milo (p.39) (p.40) 150 80 310x100 Scenic 70 15 15 Milo Small 748 550 605 780 630 835 DIMENSIONS | ABMESSUNGEN 161 362 466 425 685 648 15 470 505 230 180 min 165 max 215 F All sizes listed are in mm, sizes may vary | Alle Maße in mm, Maße können abweichen 543 425 301 38C-1407 66 230 180 451 PLQ PD[ 310 334 216 364 min 245 max 295 0,1 0$; min 250 max 500 550 100 344 min 705 max 785 150 480 80 37 451 PLQ PD[ 1105 379 min 915 max 965 359 PLQ PD[ 102 15 494 257 310x100 15 449 15 428 150 100 395 (p.37) PLQ PD[ 15 min 705 max 785 PLQ PD[ & 38c-1323 Metro 100XTL 1037 112 16 424 min 180 max 230 min 200 max 280 (p.35) 15 790 50 Metro 130XT/3 355 Tunnel min 220 max 270 404 404 min 220 max 270 454 223 15 690 min 165 max 215 15 207 434 1020 PLQ PD[ 15 164 351 1500 391 15 min 800 max 850 400 min 990 max1040 50 50 50 424 112 315 38c-1260/0 Paco Global 40 CF (p.42) 150 100 (p.45) 584 710 680 83,5 Global 70 BF (p.48) Global 70XT BF Global 100 BF (p.49) (p.50) 985 754 Global Corner M (p.51) Corner Triple M (p.52) 240 350 150 100 Diablo (p.54) 150 80 150 100 118 86 975 754 652 728 min 181 max 231 273 450 (p.47) 50 660 min 1075 max 1135 Global 60XT BF 780 (p.46) Global 90 CF 100 485 546 Global 70XT CF (p.44) (p.41) Scenic 80 720 18 362 121 362 120 404 500 685 381 159 164 38c-1378 604 38c-1377 min 150 max 170 454 min 150 max 170 18 560 600 35 50 724 720 min 850 max 870 35 50 724 450 min 700 max 720 87 87 38C-1024 67 All sizes listed are in mm, sizes may vary | Alle Maße in mm, Maße können abweichen DIMENSIONS | ABMESSUNGEN (p.55) Solo (p.56) Trio (p.57) 150 100 Agua B100 (p.49) 100 64 125 380 400 505 612 457 580 569 38C-1765 /0 146 690 810 770 50 146 690 516 232 38C-1373-01 min 310 max 340 115 485 333 403 30 115 475 1138 185 435 16 178 gebogenem Türrahmen 506 47 262 Solo straight | gerade Solo curve | mit 333 364 360 424 13 68 All sizes listed are in mm, sizes may vary | Alle Maße in mm, Maße können abweichen DIMENSIONS | ABMESSUNGEN 363 35 min 950 max 980 340 290 475 485 1006 456 820 456 810 290 (p.49) 100 60 60 100 350 380 Agua F100 415 354 150 35 63 150 100 101 Circo 589 77 Gas fireplaces Global fireplaces Gaskamine Global-Kamine Page Seite natural gas G25 Erdgas G25 Open combustion | Offene Verbrennung 44 Global 40 CF 45 Global 70XT CF 46 Global 90 CF Closed combustion | Geschlossene Verbrennung 47 Global 60XT BF 48 Global 70BF 49 Global 70XT BF 50 Global 100 BF 51 Global Corner M 52 Global Triple M Net capacity (kW) natural gas G20 Nettoleistung (kW) Erdgas G20 propane G31 Propan G31 Duct Ø (mm) Abgasrohr-Ø (mm) Build-in depth (mm) Einbautiefe (mm) Control hatch Bedienungsblende Weight (kg) Gewicht (kg) Remote control RC RCE Fernbedienung RC RCE 3,0 5,5 4,3 3,3 5,8 4,3 3,1 5,8 4,3 80 100 100 291 350 341 - 80 65 50 - + + + 6,0 4,3 6,2 5,4 5,4 5,4 6,5 4,7 7,0 6,0 6,0 6,0 6,2 4,3 6,3 6,2 5,7 5,7 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 295 362 362 290 325 340 - 65 63 70 62 65 65 - + + + + + + 8,9 8,9 9,5 9,5 9,0 9,0 100/60 100/60 435 435 + - 65 65 - + + H20 fireplaces | H2O-Kamine 59 Agua B100 59 Agua F100 Built-in fireplaces Global fireplaces Gaskamine Global-Kamine Page Seite 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Open combustion | Offene Verbrennung Global 40 CF Global 70XT CF Global 90 CF Closed combustion | Geschlossene Verbrennung Global 60XT BF Global 70 BF Global 70XT BF Global 100 BF Global Corner M Global Triple M Internal finish black profile-H black profile-V black smooth Ceraglass black natural profile natural stone natural smooth Innenauskleidung Schwarzes Profil -H Schwarzes Profil-V Schwarz glatt Ceraglas schwarz Profil natur Stein natur Natur glatt classic stone slate grey Stein klassisch Schiefer - - + + + + - + + - + - + - - + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - + + - - - - Burner bed wood set stones Brennerbett Holz-Set Carrara-Steine + + + + + + - - + + + + + + + + + + - - + + - H20 fireplaces | H2O-Kamine 59 Agua B100 59 Agua F100 69 TECHNICAL DETAILS | TECHNISCHE DATEN Gas fireplaces, closed combustion Page Front fireplaces Net capacity (kW) natural gas G25 Gaskamine, geschlossene Verbrennung Seite Frontkamine natural gas G20 propane G31 Build-in depth (mm) Control hatch Weight (kg) Propan G31 Abgasrohr-Ø (mm) Einbautiefe (mm) Bedienungsblende Gewicht (kg) Nettoleistung (kW) Erdgas G25 Erdgas G20 Remote control Duct Ø (mm) RC RCE Fernbedienung RC RCE 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Cosmo Apollo 80 Apollo 100 Largo Excellence XT Excellence M Excellence L Venteo Passeo Metro 80XT Metro 100XT Metro 130XT Metro 150XT 14,4 5,8 8,1 8,0 7,9 6,5 7,6 5,0 6,1 5,1 6,3 9,9 10,0 15,6 6,5 8,2 9,0 7,9 7,3 8,4 5,2 6,1 5,6 6,9 10,8 10,8 5,9 6,0 10,6 11,0 200/130 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 150/100 200/130 200/130 702 451 494 447 360 360 400 382 390 379 380 443 391 + + + + + + + + + + + + + 350 110 110 130 107 107 107 72 77 88 102 160 190 - + + + + + + + + + + + + + 23 24 25 26 27 28 Tunnel fireplaces | Tunnelkamine Cosmo Tunnel Metro 80XT Tunnel Metro 100XT Tunnel Metro 130XT Tunnel Metro 150XT Tunnel Largo Tunnel 14,4 5,1 6,3 9,9 10,0 8,0 15,6 5,6 6,9 10,8 10,8 9,0 5,9 6,0 10,6 11,0 - 200/130 150/100 150/100 200/130 200/130 150/100 692 434 435 431 434 465 + + + + + + 350 96 102 160 190 130 - + + + + + + 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Metro 100XT/2 Metro 130XT/2 Saxo 70 Saxo 80 Metro 100XT/3 Metro 130XT/3 Metro 100XTL Metro 130XTL Milo Small Milo Scenic 70 Scenic 80 Paco 7,0 9,9 5,0 5,8 7,0 9,9 7,5 9,9 4,6 7,0 5,0 5,8 5,0 7,6 10,8 5,0 6,5 7,6 10,8 8,3 10,8 5,1 7,7 5,0 6,5 5,3 6,0 10,6 5,0 6,0 10,6 10,6 5,1 7,5 5,0 - 150/100 200/130 150/80 150/100 150/100 200/130 150/100 200/130 310x100 310x100 150/80 150/100 150/100 454 466 424 494 454 466 449 448 *180-230 *180-230 424 494 546 + + + + + + + + + + + 102 160 64 100 102 160 124 160 45 98 80 100 70 - + + + + + + + + + + + + + 3,5 7,0 3,2 4,2 3,5 7,0 4,0 4,5 3,3 7,0 4,0 150/80 150/100 150/100 150/100 381 442 333 441 - 33 110 53 80 + + + + - 2 & 3 sided fireplaces | zwei- und dreiseitige Kamine Freestanding fireplaces | Kaminöfen 54 55 56 57 Diablo Circo Solo Trio 70 * connection through wall (180 mm) or roof (230 mm) | Anschluss durch Fassade (180 mm) oder Dach (230 mm) TECHNICAL DETAILS | TECHNISCHE DATEN Built-in fireplaces, closed combustion Front fireplaces black profile-H black profile-V Gaskamine, geschlossene Verbrennung Frontkamine Schwarzes Profil -H Schwarzes Profil-V Internal finish black smooth Ceraglass black natural profile Burner bed natural stone natural smooth classic stone slate grey wood set Innenauskleidung Schwarz glatt Ceraglas schwarz Profil natur stones Internal finish | Innenauskleidung Brennerbett Stein natur Natur glatt Stein klassisch Schiefer Holz-Set Carrara-Steine Cosmo Apollo 80 Apollo 100 Largo Excellence XT Excellence M Excellence L Venteo Passeo Metro 80XT Metro 100XT Metro 130XT Metro 150XT + - + + + + - + + + + + + + + + + - + + + + + + + - + + + + - -- - + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + Tunnel fireplaces | Tunnelkamine Cosmo Tunnel Metro 80XT Tunnel Metro 100XT Tunnel Metro 130XT Tunnel Metro 150XT Tunnel Largo Tunnel - + + + + + + - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + + + + + + + + + + + + - + + + + + + + + + + - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + + + - - - - - - - + + + + - Free-standing fireplaces | Kaminöfen Diablo Circo Solo Trio Black profile-V Schwarzes Profil-V Black smooth Schwarz glatt Ceraglass black Ceraglas schwarz Natural profile Profil natur 2 & 3 sided fireplaces | zwei- und dreiseitige Kamine Metro 100XT/2 Metro 130XT/2 Saxo 70 Saxo 80 Metro 100XT/3 Metro 130XT/3 Metro 100XTL Metro 130XTL Milo Small Milo Scenic 70 Scenic 80 Paco Black profile-H Schwarzes Profil-H Natural stone Stein natur Natural smooth Natur glatt Classic stone Stein klassisch Slate grey Schiefer 71 Symbols | Symbole Natural gas, closed combustion Erdgas, geschlossene Verbrennung Natural gas, open combustion Erdgas, offene Verbrennung Propane gas, closed combustion Propangas, geschlossene Verbrennung Propane gas, open combustion Propangas, offene Verbrennung Remote control with electronic ignition (RCE) Fernbedienung mit elektronischer Zündung (RCE) Remote control Fernbedienung (RC) Tunnel fireplace Tunnelkamin 99% Highest measured output Höchster gemessener Wirkungsgrad PowerVent® system possible PowerVent® System möglich Subject to changes. The colours in this brochure may vary from those in reality. Nothing in this edition may be used without prior written consent from DRU Verwarming B.V. Hinweise: Farbabweichungen sind in dieser Broschüre drucktechnisch möglich. Farbliche und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Ohne schriftliche Einwilligung von DRU Verwarming B.V. ist jegliche Nutzung der hierin enthaltenen Informationen untersagt. präsentiert: BY APPOINTMENT OF THE COURT OF THE NETHERLANDS Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 | D - 49324 Melle Deutschland T. +49 54 22 / 94 41-0 F. +49 54 22 / 94 41-14 Art. 993084 | 2012-12 E. info@spartherm.com Dealer | Fachhändler www.drufire.com www.spartherm.com