10 Gründe für Deutsch 1. Deutschland ist das größte Exportland der
Transcription
10 Gründe für Deutsch 1. Deutschland ist das größte Exportland der
10 Gründe für Deutsch Deutschland ist das größte Exportland der Welt. 2. Deutsch ist die meistgesprochene Sprache in der EU. 3. 18% aller Bücher weltweit erscheinen auf Deutsch. 4. Viele internationale Unternehmen haben ihren Sitz in Deutschland. 5. Deutsch ist nicht schwerer zu lernen als viele andere Sprachen. 6. Deutsch ist die zweithäufigste Sprache in der Wissenschaft. 7. Deutsch ist die Sprache Goethes, Nietzsches und Kafkas. Auch Mozart, Bach, Beethoven, Freud und Einstein sprachen Deutsch. 8. Wer deutsch spricht und versteht, lernt die Kultur besser kennen und verbessert seine Chancen auf dem Arbeitsmarkt. 9. Wer Deutsch lernt, erschließt sich einen wichtigen geistigen, wirtschaftlichen und kulturgeschichtlichen Bereich Zentraleuropas. 1. 10. In vielen Ländern kommen die meisten Touristen aus Deutschland. 10 RAZLOGA ZA UČENJE NEMAČKOG JEZIKA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nemačka je najveća izvozna zemlja sveta. Nemački jezik je jezik koji se najčešće govori u Evropskoj Uniji. 18% svih knjiga širom sveta objavljuje se na nemačkom jeziku. Mnoge međunarodne firme imaju svoje sedište u Nemačkoj. Nemački jezik nije teži za učenje od mnogih drugih jezika. Nemački jezik je drugi jezik po korišćenju u nauci. Nemčki jezik je jezik Getea, Ničea i Kafke. Takođe Mocart, Bah, Betoven, Frojd i Ajnštajn su govorili nemački jezik. 8. Ko govori i razume nemački jezik, upoznaje bolje kulturu i poboljšava svoje šanse na tržistu rada. 9. Ko uči nemački jezik otkriva važno duhovno, privredno i kulturno-istorijsko područje Centralne Evrope. 10. U mnoge zemlje dolaze uglavnom turisti iz Nemačke. KORISNI LINKOVI: тестирање знања немачког језика · http://www.prolog-berlin.de/de/deutschkurse-online-test.htm online вежбања · http://www.schubert-verlag.de/ · http://www.deutsch-lernen.com/ http://www.allgemeinbildung.ch/ речници немачко- немачки · http://www.dwds.de/ немачко- српски и српско- немачки http://www.onlinerecnik.com/recnik/nemacki/srpski/ http://recnik.biz/nemacko-srpski Goethe институт у Београду · http://www.goethe.de/ins/cs/bel/srindex.htm?wt_sc=belgrad Relativsätze Bedeutung/Funktion: Relativsätze sind Attributsätze, das heißt Nebensätze, die sich auf ein Nomen (oder seltener ein Pronomen) im Hauptsatz beziehen und dieses näher bestimmen: Ein Relativsatz wird durch ein Relativpronomen oder ein relativ verwendetes Adverb eingeleitet. Diese Einleitewörter beziehen sich auf ein Nomen (oder Pronomen) im Hauptsatz und repräsentieren dieses im Nebensatz. Die Wahl des Einleitewortes und dessen Form hängen vom Bezugswort im Hauptsatz und von der Funktion des Einleitewortes im Nebensatz ab. Form des Einleitewortes Die Form eines flektierbaren Einleitewortes hängt von zwei Kriterien ab: Genus und Numerus werden durch das Bezugswort im Hauptsatz bestimmt. (= Kongruenz zwischen Relativpronomen und Bezugswort) männlich:der Mann, der hier wohnt weiblich: eine Frau, die hier wohnt sächlich: dieses Kind, das hier wohnt Singular: der Mann, der hier wohnt Plural: die Männer, die hier wohnen Der Kasus wird durch die Funktion, die das Einleitewort im Nebensatz hat, bestimmt. Relativna rečenica je atributska rečenica. Relativna zamenica ,u obliku određenog člana , se odnosi na imenicu čiji atribut predstavlja. Relativna zamenica se po rodu i broju odnosi na imenicu čiji je atribut a po padežu se upravlja prema predikatu u zavisnoj rećenici. rod i broj padež Subjekt (Nominativ):der Mann, der hier wohnt Akkusativobjekt: der Mann, den ich gut kenne Dativobjekt: der Mann, dem ich vertraue Genitivobjekt: der Mann, dessen ich mich erinnere Genitivattribut: der Mann, dessen Frau gestorben ist Präpositionalobjekt: der Mann, über den ihr lacht. (Kasus abhängig von Präposition) der Mann, vor dem ich Angst habe Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Plural Nominativ der die das die Akkusativ den Dativ dem Genitiv dessen die der deren das die dem denen dessen deren Setzen Sie Relativpronomen ein. 1. 2. 3. 4. 5. Das Haus, in __________ wir gewohnt haben, gehörte meinem Großvater. Sie wollte mit mir in das Café gehen, ________ du kennst. Die Stadt, in _________ ich am liebsten wohnen würde, ist Paris. Das Foto, auf _________ du zu sehen bist, ist schon 20 Jahre alt. Das Restaurant, in ________ wir gehen wollen, ist an der Ribeira. Gegenteile: 1. traurig – fröhlich 2. groß - klein 3. schwer - leicht 4. jung - alt 5. gut - schlecht 6. krank - gesund 7. lang - kurz 8. laut - leise 9. richtig – falsch 10.warm/ heiss - kalt 11.schwach - leicht 12.schön – hässlich 13.weiss - schwarz 14.dunkel - hell 15.nass - trocken 16.langsam - schnell 17.dumm - klug 18.alt - neu 19.reich – arm 20.modern – altmodisch 21.oft - selten Konjunktiv II Konjunktiv II se koristi za izražavanje želje, slutnje ili sumnje. Njime se mogu izraziti i sadašnjost (Gegenwart) i prošlost (Vergangenheit) Konjunktiv II pomoćnih glagola glasi: sein – wäre haben – hätte werden – würde Konjunktiv II modalnih glagola glasi: können – könnte müssen – müsste dürfen – dürfte sollen – sollte wollen – wollte mögen – möchte Konjunktiv II pravilnih glagola se gradi od: würde + infinitiv npr. Ich würde ein Auto kaufen. Konjunktiv II nepravilnih (jakih) glagola se gradi tako što se na preteritski oblik glagola dodaju sledeći nastavci, ovi nastavci se dodaju i za pomoćne i modalna glagole: Jednina Množina 1. –e 1. –en 2. –est 3. –e 2. –et 3. -en Primer: preterit glagola kommen glasi kam. Na tu osnovu dodajemo nastavke, s tim što se u oblicima ovog glagola pojavljuje umlaut. kommen – kam – käme. Prošlost (Vergangenheit) sein - wäre ili + particip II (perfekta) = konjunktiv pluskvamperfekta haben - hätte Primeri: Kad bi bila zdrava, došla bi kod mene. - Sie käme zu mir, wenn sie gesund wäre. Kad bismo imali dete. - Wenn wir ein Kind hätten! Kad bih imao više para, kupio bih kuću. (Gegenwart) - Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich ein Haus kaufen. Da sam imao više para, kupio bih kuću. (Vergangenheit) - Wenn ich mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ein Haus gekauft. Formuliere Wünschsätze. 1. 2. 3. 4. 5. Tobias hat keine Freundin. Sie sind sehr faul. Meine Oma ist krank. Er kommt am Samstag nicht. Sie bleibt bei mir heute abend nicht. Verben und Präpositionen Das Präpositionalobjekt Eine bestimmte Gruppe von Verben der deutschen Sprache verlangt ein Präpositionalobjekt. Dieses Präpositionalobjekt besteht aus einer bestimmten Präposition und einer Nominalphrase oder einer Pronominalphrase, die in einem bestimmten Fall auftreten, im Dativ oder Akkusativ. Die Präposition ist nicht austauschbar und ist bedeutungsleer. Sie gehört zum Verb. Određena grupa glagola u nemačkom jeziku zahteva predložnu dopunu. Glagol u predikatu određuje predlog, od koga zavisi padež imenice ili zamenice. Predlog je obavezan i ima samo funkciju vezivanje, a ne svoje sopstveno značenje. On se mora usvojiti zajedno s glagolom, jer se često ne podudara s istom pojavom u srpskom jeziku. Beispiel: Sie warteten auf den Zug. warten auf Er dachte immer an sie. denken an Liste der wichtigsten Verben mit Präpositionen Verb Präposition Beispiel + Kasus abhängen von + D den Eltern davon, ob.../wie../was achten auf + A die Fehler darauf, dass... anfangen mit + D dem Essen (damit), Inf.-Konst. sich ärgern über + A den Nachbarn (darüber), dass.../I.-K. aufhören mit + D dem Rauchen (damit), Inf.-Konst. beginnen mit + D der Rede (damit), Inf.-Konst. sich beklagen bei + D über dem Chef die +A Mitarbeiter (darüber), dass.../I.-K. berichten über + A von ein Ereignis +D einem Ereignis_ (darüber),dass.. ./wie.. ./waru m... izvještavati o čemu sich beschäftigen mit + D damit, Inf.-Konst. baviti se s kime/čime einem Hobby Bedeutung des Verbs ovisiti o kome/čemu paziti na koga/šta započeti s čime_ ljutiti se na koga/šta prestati s čime_ započeti s čime_ zaliti se kome na koga sich beschweren bei + D über dem Direktor den (darüber), dass... / Inf.-Konst. +A Kollegen potužiti se kome na koga_ bestehen aus + D vielen Teilen sich bewerben jn. bitten um + A darum, dass... um + A ein Stipendium einen Rat jm. danken für + A die Hilfe (dafür), dass... denken an + A eine Aufgabe (daran), dass... dienen_ jn. einladen zu + D ~ zu + D einem Zweck einer Party (dazu), dass.../I.-K._ (dazu), dass.../weil... sich entscheiden sich entschuldige n für + A eine Automarke bei + D für + dem Kollegen A den Fehler (dafür),.... sastojati se od čega takmiciti se za šta zamoliti koga šta zahvaliti kome na čemu_ misliti na koga/šta služiti čemu pozvati koga na šta odlučiti se za koga/šta Izviniti se kome zbog čega_ sich / jn. an + A (daran), dass...._ die Reise (darum), dass... (dafür), dass... erinnern podsetiti se /koga na koga/šta jn. erkennen an + D an der Stimme daran, dass... sich erkundigen nach + D der Telefonnummer jn. fragen nach+ D dem Weg sich freuen auf + A über die Ferien das +A Geschenk prepoznati koga po čemu_ (danach), ob.../ raspitati se wann.../wie.../wo... o kome/čem _u_ (danach), ob.../wann.. pitati koga za koga/šta (darauf), dass.../I.-K. (darüber), radovati se dass.../I.-K. čemu es geht um + A das Geld darum, dass... gehören zu + D einer Gruppe sich gewöhnen glauben an + A das Klima an + A Gott; die Zukunft_ daran, dass.../ I.-K. reč je o kome/čemu pripadati čemu_ naviknuti se na koga/šta verovati u koga/šta jn. halten für + A es handelt sich_ um + A einen Betrüger_ das Geld darum, dass.../ I.-K. hoffen auf + A die Lohnerhöhun _g_ sich interessiere _n_ für + A die Technik kämpfen mit + D gegen + A um + A den Freunden die Feinde die Freiheit dafür, dass... / I.-K. boriti se s kim protiv koga za šta sich kümmern leiden um + A den Gast darum, dass... an + D einer Krankheit daran, .... brinuti se o kome bolovati od čega nachdenken über + A den Plan darüber, dass.../wie... rechnen auf + A mit +D dich deiner Hilfe darauf, dass... damit, dass... / I.-K. schreiben an + A den Vater darüber, wie.../wann.. sich sehnen über + A nach + D ein Thema der Heimat sprechen mit + D über der Freundin +A ein Thema von + D einem Erlebnis (sich) streiten um + A das Vermögen sterben an + D einer Krankheit suchen nach + D einer Lösung darauf, dass.../ I.-K. smatrati koga čime reč je o kome/čemu nadati se čemu zanimati se za šta danach, dass.../ I.-K. darüber, dass../ob../... davon, dass.... razmišljati o čemu_ računati na koga s čim pisati kome o čemu čeznuti za kim/čim razgovarati s kim VJ čemu pripovedati o čemu darum, wer.../wann... svađati se oko čega umreti od čega tragati za čim_ teilnehmen an + D von + D dem Wettbewerb dem Erfolg träumen davon, dass.../I.-K. jn. überzeugen sich unterhalten von + D einem Vorteil davon, dass.../I.-K. mit + D über dem Freund ein +A Thema darüber, dass.../wie... sich von + D von seinen Freunden verabschiede n, + D Abschied nehmen_ sich verlassen sich verlieben auf + A dich in + A ein Mädchen verzichten auf + A sich vorbereiten warten sudjelovati u čemu sanjati o čemu_ uvjeriti koga u šta razgovarati s kim o čemu_ oprostiti se od koga darauf, dass.../I.-K. pouzdati se u koga/šta zaljubiti se u koga den Luxus darauf, dass.../I.-K. auf + A die Prüfung darauf; dass.../I.-K. auf + A den Bus (darauf), dass.../I.-K. sich wundern über + A die Technik (darüber),dass.../I.-K. stolz sein auf + A seine Kinder darauf, dass.../I.-K. odreći se čega_ pripremati se za šta čekati koga/što čuditi se čemu_ biti ponosan na koga/šta Zamenički prilozi (Das Pronominaladverb) Zamenički prilozi se uglavnom koriste u postavljanju pitanja. Postoje 2 oblika, jedan se odnosi na ljude i životinje, a drugi na stvari i događaje.Za ljude Za stvari i događaje für wen wofür mit wem womit zu wem wozu bei wem wobei auf wen worauf über wen worüber an wen woran Primeri: 1. Woran denkst du? (O čemu razmišljaš?) – Ich denke an die Sommerferien. 2. An wen denkst du? (O kome razmišljaš?) – Ich denke an meine Freundine aus Italien. Konjunktiv I / Indirektni govor Konjunktiv I se koristi za indirektni govor.Njime se mogu iskazati: prošlo, sadašnje i buduće vreme. Na infinitivnu osnovu se dodaju sledeći nastavci: 1. ich – e 1. wir -en 2. du-est 2. ihr-et 3. er/sie/es –e 3. sie/Sie-en Primer: Er sagt, er komme heute nicht. Konjunktiv pomoćnih glagola haben sein werden 1. ich habe ich sei 2. du habest du seiest du werdest 3. er,sie,es habe er,sie,es sei er,sie,es werde 1. wir haben wir seien wir werden 2. ihr habet ihr seiet ihr werdet 3. sie haben sie seien sie werden ich werde Konjunktiv modalnih glagola können müssen dürfen 1. ich könne müssest dürfest 3. er könne müsse dürfe 1. wir können müssen 2. ihr könnet 3 sie können sollen sollest mögen wollen mögest wollest solle möge wolle dürfen sollen mögen wollen müsset dürfet sollet möget wollet müssen dürfen sollen mögen wollen Indirektni govor Indikativ Direktan govor Indirektni govor Vreme Prezent Er sagte: “Ich lese einen Roman”. Preterit Er sagte: “Ich las einen Roman” Perfekat (glavni glagol/modalni glagol) Er sagte, er lese einen Roman. (haben/sein +part. Perf) Er sagte, er habe einen Roman gelesen. (haben/sein +part. Perf) “Ich habe einen Roman gelesen” - -II- Futur I (werden + Infinitiv) Er sagte: ”Ich werde einen Roman lesen” Er sagte, er werde einen Roman lesen. Kod prvog lica jednine i prvog i trećeg množine konjunktiv I ima isti oblik kao prezent. Da bi se razlikovalo, umesto konjunktiva I se koristi konjunktiv II ili würde + infinitiv! Npr. Ich sagte: “Ich lese einen Roman” – Ich sagte, ich lese einen Roman. (da se to izbegne, rečenica će glasiti:) – Ich sagte, ich läse einen Roman. Kod konjunktiv za prošlo vreme obavezno proveriti da li glagol ide sa haben ili sein, pa tek onda napraviti konjunktiv I! Npr. Meine Freundinen kamen auf diese Idee (kommen gradi perfekat sa sein) – Meine Freundinen seien auf diese Idee gekommen. Schreibe die Sätze in der indirekten Rede: 1. Er fragt mich: „Willst du mitkommen?“ 2. Er fragt mich; „ Hat er einen Bruder?“ 3. Er sagt: „ Ich bin letztes Jahr nach Deutschland gefahren.“ 4. Er erzählte. „ Viele Menschen lernen Fremdsprachen.“ Vremenske rečenice sa wenn i als Vremenske rečenice su vrsta zavisnih rečenica. Zavisni veznici su wenn i als, oba se prevode "kad", ali imaju različitu funkciju u rečenici. veznik (immer) wenn se koristi za radnju koja se ponavlja, a als se koristi za radnju koja se jednom dogodila u prošlosti. Vremenska rečenica je zavisna rečenica, zbog toga se mora paziti na red reči u rečenici. Obično prvo ide glavna rečenica, pa zavisna (veznik; glagol je na posledenjem mestu). Može i obrnuto, da prva bude zavisna (onda rečenica počinje veznikom, glagol je na poslednjem mestu, a onda ide glavna rečenica, s tim što je na prvom mestu glagol pogledaj primere ispod). Primeri: 1. (Uvek) kad vredno učim, dobijam dobre ocene. (radnja se ponavlja). - Ich bekomme gute Noten, wenn ich fleißig lerne. - (Immer) wenn ich fleißig lerne, bekomme ich gute Noten. 2. Kad sam bio u Beču, kupio sam Mocart kugle. (radnja se desila jednom u prošlosti). - Ich kaufte Mozartkugeln, als ich in Wien war. - Als ich in Wien war, kaufte ich Mozartkugeln. Wenn oder als? Immer __________ die Sommerferien kommen, fahre ich mit meinen Eltern aufs Land. Nur im vorigen Sommer, __________ ich krank war, sind wir zu Hause geblieben. Ich war sehr traurig und habe mich gelangweilt. Aber, __________ mir meine Eltern ein neues Videospiel gekauft haben, war ich wieder munter. So konnte ich mit dem Computer spielen, __________ ich allein zu Hause bleiben musste. Aber ich werde mich freuen, __________ ich nächtes Jahr wieder zu meiner Oma aufs Land fahren werde. Der Finalsatz Beispiele: Ich schreibe alles auf, damit ich es nicht vergesse. Wir fahren nach Graz, um unsere Freunde zu besuchen. Sie schließen die Tür deshalb ab, dass keiner hereinkommt. Form: Ein Zwecksatz (Finalsatz) ist ein eingeleiteter Nebensatz oder eine mit um...zu eingeleitete Infinitivkonstruktion. Einleitewort ist eine finale Konjunktion. Bedeutung: Finalne rečenice iznose nameru ili cilj radnje glavne rečenice. Ako su subjekti u obema rečenicama isti, onda se umesto veznika damit nalazi infinitiv sa um + zu Zwecksätze sind Adverbialsätze, die eine Absicht, einen Zweck, ein Ziel ausdrücken. Konjunktion damit Korrelat: selten darum, dafür, dazu, deshalb, deswegen, zu dem Zweck, in der Absicht Ich schreibe (deshalb) alles auf, damit ich es nicht vergesse. Er erklärte die Aufgabe (darum) zweimal, damit alle sie richtig verstanden. Konjunktion um...zu Korrelat: selten darum, dafür, dazu, deshalb, deswegen, zu dem Zweck, in der Absicht Die Infinitivkonjunktion um ... zu wird verwendet, wenn Haupt- und Nebensatz das gleiche Subjekt haben: Ich schreibe alles auf, um es nicht zu vergessen. = Ich schreibe alles auf, damit ich es nicht vergesse. Wir fahren in die Stadt, um ins Kino zu gehen. = Wir fahren in die Stadt, damit wir ins Kino gehen können. Anmerkung: Das zum Infinitiv gehörende Subjekt kann sich nicht auf das Objekt des Hauptsatzes beziehen: NICHT: Der Hauswart rief einen Klempner, um den Abfluss zu reparieren. NICHT: Die Eltern schicken das Kind zur Schule, um etwas zu lernen. Mit diesen Sätzen würde gesagt: Der Hauswart soll den Abfluss reparieren. Die Eltern sollen etwas lernen. Besser formuliert man deshalb zum Beispiel so: Der Hauswart rief einen Klempner, der den Abfluss reparieren sollte. Die Eltern schicken das Kind zur Schule, damit es etwas lernt. Schreiben Sie Infinitivkonstruktionen mit um...zu, ohne...zu oder anstatt...zu. 1. 2. 3. 4. 5. Man macht einen Stadtrundfahrt. Man lernt eine Stadt kennen. Er sah mich an. Er sagte kein Wort. Er lernt nichts. Er spielt Computerspiele. Er arbeitet nachts. Er finanziert sein Studium. Er übersetzt den Text. Er benutzt kein Wörterbuch. Kauzalne (uzročne) rečenice/ Kausalsätze To su zavisne rečenice koje se uvode veznicima weil (jer) i da (budući da, jer). Primeri: 1) Ich gehe zum Arzt. Ich bin krank. Ich gehe zum Arzt, weil ich krank bin. 2) Ich habe Kopfschmerzen. Ich kann nicht arbeiten. Da ich Kopfschmerzen habe, kann ich nicht arbeiten. Uzročna rečenica s veznikom da stoji uglavnom ispred glavne rečenice. Kad zavisna rečenica stoji na prvom mestu, glagol glavne rečenice stoji na prvom mestu. Konzessivsatz Dopusna rečenica kazuje da uprkos određnim okolnostima ipak dolazi do izvršenja suprotne radnje . Ona počinje sa veznicima : obwohl, obschon, obgleich Beispiel: Ich spare ständig. Mein Geld reicht nicht. Obwohl ich ständig spare, reicht mein Geld nicht. Verbinde die Sätze. 1. Ab und zu eine Cola trinken - viel Zucker enthalten 2. Viel Schokolade essen - nicht dick sei n 3. es ist nicht gesund-Salz essen 4. Viel lernen - keine guten Noten bekommen Pasiv Pasiv odgovara trpnom stanju, govori šta se radi sa nekom stvari. Kada se imenuje vršilac radnje koristi se konstrukcija von + dativ, a ako se radi o nekoj instituciji koristi se durch + akuzativ. Postoje tri vrste pasiva: Pasiv radnje (Vorgangspassiv) Pasiv stanja (Zustandspassiv) Pasiv sa modalnim glagolima Pasiv stanja se koristi za završenu radnju, dok se pasiv radnje može koristiti za učestale ili svakodnevne radnje. Pasiv radnje se javlja u svim vremenima. Pasiv radnje – Vorgangspassiv Prezent Preterit Perfekat Pluskvamperfekat Futur werden u prezentu + particip II werden u preteritu + particip II sein u prezentu + particip II + worden sein u preteritu + particip II + worden werden u prezentu + particip II + werden (inf.) Beispiel: Aktiv Präsens Marko liest ein Buch. Präteritum Marko las ein Buch. Perfekt Marko hat ein Buch gelesen. Plusquamperfekt Marko hatte ein Buch gelesen. Futur I Marko wird ein Buch lesen. *worden se ne menja, već uvek stoji u tom obliku! Passiv Ein Buch wird (von Marko) gelesen. Ein Buch wurde (von Marko) gelesen. Ein Buch ist (von Marko) gelesen worden. Ein Buch war (von Marko) gelesen worden. Ein Buch wird (von Marko) gelesen werden. Schreibe die Satze im Passiv: 1. Die Kinder wecken den Vater. 2. Die Mutter hat die Wohnung geputzt. 3. Der Artzt untersucht den Patienten sehr gründlich. 4. Die Schwester teilte uns die Nachricht mit. 5. Wir haben die Maschine vor einem halben Jahr gekauft. 6. Er wird in einer halben Stunde die Rechnung bezahlen. 7. Ich werde morgen meine Mutter vom Bahnhof abholen. 8. Man erfand diese Maschine vor einem halben Jahr. 9. Der Reiseleiter hat die Touristen nach der Ankunft gegrüßt. 10. Ich habe eine neue Tasche gekauft. Pasiv stanja (Zustandspassiv) Tvori se od pomoćnog glagola “sein” i participa perfekta. Primer: Das Auto ist repariert. Aktiv: Der Automechaniker repariert das Auto. Vorgangspassiv: Das Auto wird repariert. Zustandspassiv: Das Auto ist repariert. Napomena: kod radnog pasiva akcenat se stavlja na dešavanje ili promenu Vorgangspassiv: Das Auto wird repariert. (popravlja se) ... dok je kod pasiva stanja to dešavanje završeno, pa tako pokazuje ostvaren cilj, odnosno završenu radnju. Zustandspassiv: Das Auto ist repariert. (popravljeno je) • Präsens (Gegenwart): o „Der Bäcker knetet den Teig.” (→ Aktivsatz) o „Der Teig ist geknetet.” (→ Satz im Zustandspassiv) • Perfekt (vollendete Gegenwart): o „Der Bäcker hat den Teig geknetet.” (→ Aktivsatz) o „Der Teig ist geknetet gewesen.” (→ Satz im Zustandspassiv) • Präteritum (Vergangenheit): o „Der Bäcker knetete den Teig.” (→ Aktivsatz) o „Der Teig war geknetet.” (→ Satz im Zustandspassiv) • Plusquamperfekt (Vorvergangenheit): o „Der Bäcker hatte den Teig geknetet.” (→ Aktivsatz) o „Der Teig war geknetet gewesen.” (→ Satz im Zustandspassiv) • Futur I (Zukunft): o „Der Bäcker wird den Teig kneten.” (→ Aktivsatz) o „Der Teig wird geknetet sein.” (→ Satz im Zustandspassiv) Der Modalsatz Načinske rečenice pokazuju kako se , na koji način i pod kakvim propratnim okolnostima vrši radnja u glavnoj rečenici. Ein Instrumentalsatz erläutert, wie das im Hauptsatz genannte Geschehen ausgeführt wird: Konjunktion: indem (tako što) Sie können den Text drucken, indem Sie auf den Knopf 'PRINT' klicken. Indem man Probleme einfach unterdrückt, löst man sie nicht. Der Modalsatz des fehlenden Begleitumstandes Modalsätze des fehlenden Begleitumstandes geben Handlungen oder Sachverhalte an, die NICHT zusammen mit dem im Hauptsatz genannten Geschehen vorkommen. Konjunktion: ohne dass (bez…a da) Ihr habt uns geholfen, ohne dass wir euch darum gefragt haben. Ohne dass jemand den Schalter angerührt hatte, ging das Licht an. Der Modalsatz des stellvertretenden Begleitumstandes Der Substitutivsatz Ein Modalsatz des fehlenden Begleitumstandes (Substitutivsatz) gibt eine Möglichkeit an, die ANSTELLE der im Hauptsatz genannten Möglichkeit vorkommt oder vorkommen sollte. Der Substitutivsatz enthält meistens die nicht realisierte, oft positiv bewertete Möglichkeit, der Hauptsatz die realisierte, oft negativ bewertet Möglichkeit. Konjunktion: anstatt dass, statt dass (umesto) (An)statt dass der Güterverkehr auf die Schiene verlagert wird, baut man neue Straßen. Er schläft den ganzen Tag, (an)statt dass er arbeitet. Die Infinitivkonstruktionen "um ... zu", "ohne ... zu" und "anstatt ... zu" Die Infinitivkonstruktionen "um ... zu", "ohne ... zu" und "anstatt ... zu" sind unabhängig von bestimmten Verben. Sie haben andere Funktionen. Sie haben allerdings gemein, dass das Verb im Infinitiv am Satzende steht und dass sie subjektlos sind. • • • Die Studenten lernen Deutsch, um in Deutschland zu studieren. Helmut ging nach Hause, ohne sich zu verabschieden. Der Programmierer surft im Internet, anstatt zu arbeiten. "um ... zu" Mit der Konjunktion "um ... zu" werden Finalsätze ausgedrückt. Ein Finalsatz fragt nach einem Ziel bzw. einer Absicht. Das Fragewort lautet "wozu". Ist das Subjekt im Beziehungssatz (=Hauptsatz) mit dem Nebensatz identisch, wird die Konjunktion "um ... zu" benutzt. In der Infinitivkonstruktion entfällt das Subjekt. Der Infinitiv wird am Ende des Satzes gestellt. • Wozu lernst du Deutsch? o Ich möchte in Deutschland studieren. o Ich möchte mich besser mit Deutschen unterhalten können. o Ich möchte bessere Berufsaussichten haben. o Ich möchte die Deutschen besser verstehen können. Hauptsatz Ich lerne Deutsch, Ich lerne Deutsch, Ich lerne Deutsch, Ich lerne Deutsch, Konj. Mittelfeld zu + Infinitiv um in Deutschland studieren zu können. um mich besser mit Deutschen unterhalten zu können. um bessere Berufsaussichten zu haben. um die Deutschen besser verstehen zu können. "ohne ... zu" Die Konjunktion "ohne ... zu" kann anstelle einer Negation benutzt werden. • • • • Peter ist nach Hause gegangen. Er hat sich nicht verabschiedet. Der Angler fischt am See. Er hat keinen Angelschein. Frau Jolly geht im Supermarkt einkaufen. Sie hat kein Geld dabei. Der Autofahrer fährt in der Nacht Auto. Er hat das Licht nicht angeschaltet. Hauptsatz Konj. Er ist nach Hause gegangen, ohne Der Angler fischt am See, ohne Frau Jolly geht einkaufen, ohne Er fährt in der Nacht Auto, ohne Mittelfeld zu + Infinitiv sich zu verabschieden. einen Angelschein zu haben. Geld dabei zu haben. das Licht anzuschalten. "(an)statt ... zu" Die Konjunktion "(an)statt ... zu" benutzt man, wenn etwas anderes passiert, als die erwartete Situation. • • • • Hans hilft seinem Freund nicht. Er bleibt lieber zu Hause. Herr Kost bleibt nicht zu Hause. Er arbeitet lieber. Elke sieht nicht gern fern. Lieber liest sie ein spannendes Buch. Arndt geht nicht gern schwimmen. Er geht lieber spazieren. Hauptsatz Konj. Mittelfeld zu + Infinitiv Hans bleibt lieber zu Hause, anstatt seinem Freund zu helfen. Herr Kost arbeitet lieber, anstatt zu Hause zu bleiben. Elke liest lieber ein Buch, statt fernzusehen. Arndt geht lieber spazieren, statt schwimmen zu gehen. Kondicionalne, pogodbene rečenice (Konditionalsätze) Postoje 3 tipa kondicionalnih rečenica: realne, potencijalne i irealne. Zavisni veznik je wenn, koji se prevodi na 3 različita načina, u zavisnosti od toga da li se nalazi u realnoj, potencijalnoj ili irealnoj rečenici. Rečenica Wenn sie kommt, gehe ich nach Hause. Wenn ich Geld hätte, würde ich es kaufen. Wenn ich Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Tip realna Vreme Prezent ili Futur Prevod “wenn” Ako potencijalna Konjunktiv II Kad irealna Konjunktiv II pluskvamperf. Da haben, sein + zu + Infinitiv Die Infinitivkonstruktion mit haben und sein erfüllt eine ähnliche Rolle wie ein Modalverb. Sie hat die Bedeutungen "Notwendigkeit" und "Möglichkeit". Die haben-Konstruktion muss durch einen Satz im Aktiv umschrieben werden; die seinKonstruktion durch einen Satz im Passiv: Infinitiv sa zu uz glagole sein i haben ima modalno značenje. Haben – konstrukcija se transformiše u rečenicu u aktivu. Sein – konstrukcija se transformiše u pasivnu rečenicu. Beispiel: Wir haben noch viel zu tun. = Wir müssen noch viel tun. Es ist noch viel zu tun. = Es muss noch viel getan werden. (Passiv!) Ich habe diesem Kommentar nichts hinzuzufügen. = Kommentar nichts hinzufügen. Ich kann diesem Diesem Kommentar ist nichts hinzuzufügen. = Diesem Kommentar kann nichts hinzugefügt werden. (Passiv!) Bilde Infinitivsätze mit „sein oder haben + zu“! 1. 2. 3. 4. 5. 6. Das kann man nicht esssen. Wir müssen viel lesen. Man kann ihr nicht helfen. Er muss das Problem lösen. Sie müssen das Formular unterschreiben Die Besucher müssen für die Eintrittskarte zwischen 8 und 12 Euro zahlen. Unregelmäßige Verben Infinitiv Präsens Präteritum Perfekt Singular 3. Pers 3. Pers 3. Pers. backen backt / bäckt backte hat gebacken beginnen beginnt begann hat begonnen beißen beißt biss hat gebissen beweisen beweist bewies hat bewiesen bewerben bewirbt bewarb hat beworben biegen biegt bog hat / ist gebogen bieten bietet bot hat geboten binden bindet band hat gebunden bitten bittet bat hat gebeten bleiben bleibt blieb ist geblieben braten brät briet hat gebraten brechen bricht brach hat / ist gebrochen brennen brennt brannte hat gebrannt bringen bringt brachte hat gebracht denken denkt dachte hat gedacht dürfen darf durfte hat gedurft empfehlen empfiehlt empfahl hat empfohlen erschrecken erschrickt erschrak hat/ ist erschrocken essen isst aß hat gegessen fahren fährt fuhr hat / ist gefahren fallen fällt fiel ist gefallen fangen fängt fing ist gefangen finden findet fand hat gefunden fliegen fliegt flog hat / ist geflogen fliehen flieht floh ist geflohen fließen fließt floss ist geflossen fressen frisst fraß hat gefressen frieren friert fror hat / ist gefroren geben gibt gab hat gegeben gehen geht ging ist gegangen gelingen gelingt gelang ist gelungen gelten gilt galt hat gegolten geschehen geschieht geschah ist geschehen gewinnen gewinnt gewann hat gewonnen gießen gießt goss hat gegossen haben hat hatte hat gehabt halten hält hielt hat gehalten hängen hängt hing hat gehangen heben hebt hob hat gehoben heißen heißt hieß hat geheißen helfen hilft half hat geholfen kennen kennt kannte hat gekannt klingen klingt klang hat geklungen kommen kommt kam ist gekommen können kann konnte hat gekonnt laden lädt lud hat geladen lassen lässt ließ hat gelassen laufen läuft lief ist gelaufen leiden leidet litt hat gelitten leihen leiht lieh hat geliehen lesen liest las hat gelesen liegen liegt lag hat gelegen messen misst maß hat gemessen mögen mag mochte hat gemocht müssen muss musste hat gemusst nehmen nimmt nahm hat genommen nennen nennt nannte hat genannt pfeifen pfeift pfiff hat gepfiffen raten rät riet hat geraten reiten reitet ritt hat / ist geritten riechen richt roch hat gerochen rufen ruft rief hat gerufen scheiden scheidet schied hat / ist geschieden scheinen scheint schien hat geschienen schieben schiebt schob hat geschoben schießen schießt schoss hat geschossen schlafen schläft schlief hat geschlafen schlagen schlägt schlug hat geschlagen schließen schließt schloss hat geschlossen schmelzen schmilzt schmolz hat /ist geschmolzen schneiden schneidet schnitt hat geschnitten schreiben schreibt schrieb hat geschrieben schweigen schweigt schwieg hat geschwiegen schwimmen schwimmt schwamm hat/ ist geschwommen sehen sieht sah hat gesehen sein ist war ist gewesen senden sendet sandte hat gesandt singen singt sang hat gesungen sinken sinkt sank ist gesunken sitzen sitzt saß hat gesessen sprechen spricht sprach hat gesprochen springen springt sprang ist gesprungen stehen steht stand hat gestanden stehlen stiehlt stahl hat gestohlen steigen steigt stieg ist gestiegen sterben stirbt starb ist gestorben stoßen stößt stieß hat / ist gestoßen streiten streitet stritt hat gestritten tragen trägt trug hat getragen treffen trifft traf hat getroffen treiben treibt trieb hat / ist getrieben treten tritt trat hat / ist getreten trinken trinkt trank hat getrunken tun tut tat hat getan vergessen vergisst vergaß hat vergessen verlieren verliert verlor hat verloren verschwinden verschwindet verschwand ist verschwunden wachsen wächst wuchs ist gewachsen waschen wäscht wusch hat gewaschen wenden wendet wandte hat gewandt werden wird wurde ist geworden wiegen wiegt wog hat gewogen wissen weiß wusste hat gewusst ziehen zieht zog hat / ist gezogen zwingen zwingt zwang hat gezwungen