klostertal - Alpenregion Bludenz

Transcription

klostertal - Alpenregion Bludenz
Fühl dich frei in
KLOSTERTAL
Willkommen im Klostertal
Welcome to Klostertal
Natur pur, faszinierende Berge und ein vielfältiges Angebot erwartet Naturge­nießer, Familien
und Sportbegeisterte. Herzliche Gastgeber verwöhnen mit Qualität und Niveau – im Privatzimmer bis 4-Sterne Hotel.
in Vorarlberg in the far west of Austria. Unspoilt
nature, fascinating mountains and a varied range
of activities are on offer for nature lovers, families
and sports enthusiasts. Cordial hosts pamper their
guests with quality and high standards – all the
way from bed and breakfasts up to 4-star hotels.
Vorarlberg
Memmingen 135km
D
Lindau
Bodensee
Lake of Constance
Dornbirn
CH
VORARLBERG
Klostertal
FL
Brandnertal
Arlberg
Chur
CH
von Norden/Westen:
A14 Rheintal-/Walgauautobahn
von Osten über Landeck, Arlbergtunnel Mautpflicht inMemmingen
Vorarlberg
auf der A14, 135km
S16 und Arlbergtunnel.
D
VignettenLindau
erhältlich an Grenzübergängen,
Bodensee
Lake
of
Constance
Tankstellen und Trafiken.
from the north/west:
A14 Rheintal-/Walgau motorway
from the east via Landeck, Arlberg Tunnel
Toll road in Vorarlberg on the A14, S16
and Arlberg Tunnel.
Toll discs available at border crossings,
petrol stations and tobacconists.
Dornbirn
Bludenz ist Station der
CH internationalen EC/IC
VORARLBERG
FL
Klostertal
Arlberg
D FlughafenBrandnertal
Friedrichshafen,
95 km
D Flughafen Memmingen, 135
km
ITALIA
Bolzano
A Coira
Flughafen Innsbruck, 144 km
Chiasso
CH
I
Bernardino Silvretta
CHSanFlughafen
Zürich, 152 km
Milano
Flughafen-Transfers unter
www.alpenregion.at/service
2
Bludenz is a station for
the international EC/IC
D Friedrichshafen Airport, 95 km
D Memmingen Airport, 135 km
A Innsbruck Airport, 144 km
CH Zurich Airport, 152 km
Airport transfers on
www.en.alpenregion.at
LECH
9
7
Sonnenkopf
Bärenland
3
4
8
2
1
6
5
18-Loch Golfplatz
1 Mason Wasserfall
2 Fallbach Wasserfall
4 Salzgrotte / Gasthof Post
5 Traube Braz Alpen.Spa.Golf Hotel
7 Gasthof Tafelspitz
8 Gasthof Paluda
3 Klostertal Museum
6 Gasthof Rössle
9 Gasthof Spullersee
Klostertal
Klostertal
Von der Alpenstadt Bludenz in Richtung Arlberg
erstreckt sich das Klostertal. Ein Tal, das zu beiden Seiten offen und deshalb seit jeher ein wichtiger Handels- und Transportweg ist. Der rund
13 Kilometer lange Arlbergtunnel verbindet Vorarlberg mit Tirol.
Stretching from the alpine town of Bludenz in
the direction of Arlberg is the Klostertal. A valley,
open on both sides, that has been an important
trade and transport route throughout the ages.
The 13 kilometre-long Arlberg tunnel links Vorarlberg to Tyrol.
Das Klostertal bietet Gelegenheit zur Erholung
sowie sportliche Aktivitäten. Wandern, Mountainbike, Golf und die Familie stehen im Vordergrund.
The Klostertal offers many opportunities for relaxation and sporting activities. Focus is on hiking,
mountain biking, golf and families.
In den Gemeinden Braz und Dalaas gibt es zwei
grandiose Wasserfälle zu bestaunen. Im Ortsteil
Wald am Arlberg befindet sich die Talstation
der Bergbahn, die zum Familien und Erlebnisberg Sonnenkopf führt. Dort ist der KinderErlebnispark „Bärenland“ ein lohnendes Ziel für
Familien. Im Winter gilt der Sonnenkopf als familienfreundliches Skigebiet und die Nähe zum
Arlberg lockt viele Skibegeisterte an.
In the communities of Braz and Dalaas, there are
two magnificent waterfalls to admire. At Wald
am Arlberg is the Talstation (valley station) of the
cable car that leads up to the Sonnenkopf for family fun and mountain adventures. Children will
enjoy themselves there at “Bärenland”, definitely a place worth going to for families. In winter,
the Sonnenkopf is a family-friendly ski resort and
its vicinity to Arlberg attracts many ski fans.
lberg
Wald am Ar
Dalaas
4
Masonw
asserfa
ll Braz
Kulinarik . Kultur
Culinary . Culture
Klostertaler Bauerntafel
Diese bietet rein regionale Produkte aus der
Landwirtschaft und Landschaft des Klostertals.
Produkte von regionalen BäuerInnen, Imkern,
Kräuter- und Pflanzkundigen, Schnapsbrennern,
GärtnerInnen sowie ÄlplerInnen. Produkte und
Anbieter unter www.klostertal.org.
Klostertaler Bauerntafel
These offer purely regional products from the
farms and countryside of the Klostertal. Products
come from regional farmers, beekeepers, those
dealing in herbs and plants, distillers, gardeners
and alpine herdsmen. Products and suppliers can
be found at www.klostertal.org.
Klostertaler Genusswochen
„Landwirt trifft Gastwirt“ lautet das Motto der
Klostertaler Genusswochen, die jeweils im Frühjahr und Herbst stattfinden. Restaurants bieten
in dieser Zeit spezielle Menüs mit ausgewählten
Produkten regionaler Anbieter. Auftakt ist jeweils eine Genussrallye.
Infos unter www.klostertal.info
Klostertaler Genusswochen
“Farmer meets restaurateur” is the motto of the
Klostertaler Genusswochen (gourmet weeks)
that take place each spring and autumn. Restaurants offer special menus during this time with
selected products from regional suppliers. Each
gourmet week starts off with a gourmet rally. For
more info, see www.klostertal.info.
Klostertal Museum
Das Museum in Wald am Arlberg gibt Einblick in
die Geschichte des Tales, in bäuerliches Wohnen
und Arbeiten sowie in die Besonderheiten des
Religiösen und Künstlerischen.
Geöffnet Mai–Oktober, Mi + So von 14–17 Uhr.
Klostertal Museum
The museum in the forest of Arlberg provides
a look into the history of the valley, farmland
living and working as well as special aspects
of religion and handicrafts. Open May–October,
Wed + Sun from 2–5pm.
Bauerntafel
Klostert
almuse
um
Bauerntafel
5
Wandern
Hiking
Zu Fuß lassen sich die Schönheiten und Geheimnisse des Klostertals besonders gut erkunden.
Viele Kilometer einheitlich beschilderte Wanderwege führen zu sonnigen Sennalpen, klaren
Bergseen und aussichtsreichen Gipfeln.
Hiking is a great way to discover the beauty and
secrets of the Klostertal. Many kilometres of uniformly signposted hiking trails lead to sunny
summer alpine dairy farms, clear mountain lakes and panoramic peaks.
Bequemer Aufstieg mit der Sonnenkopfbahn
in ein herrliches Wandergebiet.
www.sonnenkopf.com
Take the Sonnenkopfbahn for a comfortable
ascent to a heavenly hiking area.
www.sonnenkopf.com
Schutzhütten
žž Freiburger Hütte, 1.931 m
žž Ravensburger Hütte, 1.948 m
žž Kaltenberg Hütte, 2.089 m
Geöffnet: Mitte/Ende Juni bis Anfang Okt.
Refuges
žž Freiburger Hütte, 1.931 m
žž Ravensburger Hütte, 1.948 m
žž Kaltenberg Hütte, 2.089 m
Open: Mid-/end June to beg. October
Bewirtschaftete Alpen
žž Alpe Nenzigast, 1.476 m
žž Alpe Dalaaser Staffel, 1.746 m
žž Alpe Formarin, 1.871 m
Geöffnet: Mitte/Ende Juni bis Anf./Mitte Sept.
Alpine Farms
žž Alpe Nenzigast, 1.476 m
žž Alpe Dalaaser Staffel, 1.746 m
žž Alpe Formarin, 1.871 m
Open: Mid-/end June to beg./mid-September
Formarinsee und Rote Wand
6
Wandertipps
Familienwanderung
Sonnenkopf, Alpe Nenzigast,
Lehrwanderweg Braz,
Fallbach, usw.
Hiking tips
Muttjöc
hle Son
nenkop
f
Panoramawanderung
Muttjöchle/Kristberg,
Formarinsee, usw.
Gipfeltouren
Gamsfreiheit,
Burtschakopf, usw.
Jakobsweg durchs
Klostertal
Geführte Wanderungen
Kostenlos mit der Gästekarte Klostertal. Anmeldung im TB Klostertal
T +43 (0) 5585 7244
Sommer Aktiv Card
Freie Benutzung der Bergbahnen und öffentl. Verkehrsmittel sowie diverse Ermäßigungen an 3, 5, 7 und 14
aufeinanderfolgenden Tagen.
Interaktive Wanderkarte
www.alpenregion.at/wandern
Weitere Wandertipps
siehe Broschüre „Wegweiser
zum Urlaubsglück“ und
www.klostertal.info
Family hikes
Sonnenkopf, Alpe Nenzigast,
nature trails in Braz,
Fallbach, etc.
Panoramic hikes
Muttjöchle/Kristberg,
Formarinsee, etc.
Peak tours
Gamsfreiheit, Burtschakopf, usw.
Spullersee
Camino de Santiago trail
through the Klostertal
Guided Hikes
Free with the Klostertal
Guest Card. Apply at the
Klostertal Tourist Office
T +43 (0) 5585 7244
Active Summer Card
Free use of cable cars,
mountain railways and
public transport on 3, 5, 7
and 14 successive days as
well as various discounts.
Interactive Hiking Map
www.alpenregion.at/wandern
For more hiking tips, see
the brochure “Wegweiser
zum Urlaubsglück” and
www.klostertal.info
7
Mountainbike
Mountain Biking
Genussvoll auf dem Radweg oder über Stock und
Stein. Das Klostertal mit dem Sonnenkopf ist ein
perfektes Mountainbikerevier.
Delight in cycling along bike paths or over sticks
and stones – the Klostertal and Sonnenkopf are
perfect for mountain biking.
Mountainbike-Touren
Ideal auch für E-Bike Touren, außer Alpencross
žž Nenzigast Tour, 14,1 km
žž Kristberg-Sonnenkopf Tour, 29,1 km
žž Alpencross-Transalp, 80 km
žž Radweg Klostertal, 55 km (hin + retour)
Mountainbike Tours
Ideal also for e-bike tours, except Alpencross
žž Nenzigast tour, 14.1 km
žž Kristberg-Sonnenkopf tour, 29.1 km
žž Alpencross-Transalp, 80 km
žž Klostertal cycle path, 55 km (round-trip)
Mehr Informationen siehe interaktive Mountainbikekarte und www.klostertal.info sowie
Broschüre „Wegweiser zum Urlaubsglück“.
For more info, see the interactive mountain bike
map and www.klostertal.info as well as the
brochure “Wegweiser zum Urlaubsglück”.
Geführte Mountainbiketouren
Kostenlos mit Gästekarte Klostertal.
Anmeldung im TB Klostertal T +43 (0) 5585 7244.
Guided Mountain Bike Tours
Free with Klostertal Guest Card.
Apply at Tourist Office, T +43 (0) 5585 7244.
MTB-Transport mit der Sonnenkopfbahn.
MTB transport with the Sonnenkopfbahn.
Sonnenkopf
8
Golf
Golf
Die 18-Loch Anlage, zwischen Bludenz und dem
Arlberg gelegen, ist mit viel Gefühl und Geschmack in die alpine Landschaft integriert und
erfüllt höchste Ansprüche. Clubhaus mit Panoramaterrasse.
The 18-hole course, located between Bludenz
and Arlberg, is integrated in the alpine landscape
with a fine touch and good taste, satisfying the
most discerning golfer. Clubhouse and terrace offer great panoramic views.
Golfclub Bludenz-Braz
T +43 (0) 5552 33503, www.gc-bludenz-braz.at
Golfclub Bludenz-Braz
T +43 (0) 5552 33503, www.gc-bludenz-braz.at
Top Golf-Region mit einem zweiten 18-Loch
Golfplatz im Brandnertal, 15 km entfernt und
weiteren innerhalb einer Autostunde erreichbaren Plätzen im In- und benachbarten Ausland.
Gäste der Gründerbetriebe erhalten auf allen
Golfplätzen in Vorarlberg 20% Ermäßigung auf
das Greenfee. Golfpauschalen unter
www.alpenregion.at/golf
A top golf region with a second 18-hole course
in Brandnertal, 15 km away. There are more golf
courses, located in Austria and in neighbouring
countries, accessible in less than one hour by car.
Guests of our professional golf hotels receive a
20% discount on the green fee at all golf courses
in Vorarlberg. For golf packages, see
www.alpenregion.at/golf.
Fr ie dr ic
De ut sc hl
hs ha fe n
GC Lin da
Golfclub Bludenz-Braz
Al te nr he
in
ha ch en
M ün ch en
GC We iß
en sb er g
Bregenz
GC Riefen
sberg - Su
Sc hw ei z
Zü ric h
u Ba d Sc
Bodensee
an d
lzberg
Dornbirn
GC Ste ibi
s
GC Montf
ort
Feldkirch
Li ec ht en
GC Ba d Ra
st ei n
GC Blud
ga z
enz-Bra
z
In ns br uc
k
GC Bran
d
GC Monta
fon-Zelfe
n
Ti ro l
GC Hochmo
Partenen ntafon-
9
Bärenland Sonnenkopf
Lamatrekkin
g
10
Bärenland . Familie
Bärenland . families
Das Bärenland auf dem Sonnenkopf ist genau
das Richtige für kleine Abenteurer. Schon die
Auffahrt in den „Bärengondeln“, die Bärenhöhle,
Bärenspielplatz, Wasserspiele, Floßfahren auf
dem Bärensee uvm. garantieren Spiel und Spaß
für Groß und Klein. www.sonnenkopf.com
Bärenland on the Sonnenkopf is the perfect
place for pint-sized adventure-seekers. Fun and
games for young and old are guaranteed right
from the start with the ascent in bear gondolas to the bear caves, the bear playground, trick
fountains, raft trips on Bear Lake and so much
more. www.sonnenkopf.com
Lamatrekking mit Picknick
Mit Lamas an der Leine macht auch Kindern wandern Spaß. Gehzeit ca. 3 Stunden.
Infos T +43 (0) 664 73675790
Llama Trekking and Picnic
With llamas on a lead, even children have fun
hiking. Hike ca. 3 hrs. Info: T +43 (0) 664 73675790
Schlafen im Heu
Wanderung mit dem Esel Stanislaus hinauf zu
einer Hütte. Würstchen-Grillen und schlafen im
Heu. Infos im Tourismusbüro Klostertal.
Sleeping in the Hay
Hike with Stanislaus the donkey up to a hut. Grill
sausages and sleep in the hay.
Info at Klostertal Tourist Office.
Bauernhofdetektiv
Erlebnisnachmittag am Mottner Hof in Braz mit
viel Action und Spaß, Bauernhofjause und Foto
CD als Erinnerung! www.mottnerhof.at
Farmyard Detective
An adventurous afternoon at the Mottner Hof in
Braz with lots of fun and action, farmyard snacks
and photo CD as a souvenir! www.mottnerhof.at
Wohlgefühl
Well-being
Salzgrotte Klostertal
Die Meersalzgrotte im Gasthof Post in Dalaas
ist die derzeit größte künstlich angelegte Salzgrotte Europas, mit 44 Tonnen Himalaya-Salz
ausgekleidet und einer Raumtemperatur von
23 °C. Durch Einblasen von Meersalzsoledampf
wird ein angenehmes Meeresklima mit einer
hohen Salzkonzentration in der Luft erzeugt.
Dies sorgt für Wohlbefinden und Linderung bei
gesundheitlichen Beschwerden.
www.vorarlberg-salzgrotte.at
Salzgrotte Klostertal
The sea salt grotto in the Gasthof Post in Dalaas
is currently the largest artificial salt grotto in
Europe with 44 tonnes of Himalaya salt and an
ambient temperature of 23°C (around 73°F).
The dispersal of sea salt vapour produces a pleasant maritime micro-climate with a high concentration of salt in the air, providing well-being
and relief from health complaints.
www.vorarlberg-salzgrotte.at
Traube Braz**** Alpen.Spa.Golf Hotel
Alpen.Spa mit Saunalandschaft, Ruhebereich
mit offenem Kamin, Hallenbad mit kombiniertem Freibad und Beauty-Abteilung für wohltuende Massagen und kosmetische Behandlungen.
www.traubebraz.at
Alpen-Erlebnisbad VAL BLU
Bade- und Freizeitspaß in Bludenz. Saunaland
mit Außensauna, große Wasserwelt in- und outdoor, uvm. www.valblu.at
Traube Braz**** Alpen.Spa.Golf Hotel
The hotel spa has saunas, a chill-out zone with
open fireplace, an indoor pool combined with an
outdoor pool and a beauty section for soothing
massages and beauty treatments.
www.traubebraz.at
Alpine Waterpark VAL BLU
Swimming and leisure fun in Bludenz. Huge indoor and outdoor waterworld plus saunas including an outdoor sauna and much more.
www.valblu.at
Traube Braz
e
Salzgrott
Traub
e Bra
z
11
Skigebiet Sonnenkopf
Sonnenkopf Ski Resort
Das Familienskigebiet am Arlberg. Die begünstigte topografische Lage garantiert Schneesicherheit
bis ins späte Frühjahr. Einzigartiges NaturschneeSkigebiet mit 31 Pistenkilometern bis bis 2.300 m.
Neben überwiegend blauen und roten gibt es für
Könner auch eine der steilsten und längsten Pisten in der Region.
The family ski resort on the Arlberg. The favourable topographical location guarantees snow
late into spring. A one-of-a-kind natural snow ski
resort with 31 kilometres of runs up to 2,300m.
Most of the slopes are for beginners and intermediates, but it also offers slopes for advanced skiers.
Ideal für Familien! Kinder bis 8 Jahren fahren gratis, günstige Familienkarten. Eisbärenland mit
Kinderbetreuung ab 3 Jahren. Funpark für Kids.
Kinderskikurse bietet die Skischule Klostertal an.
www.skischule-klostertal.at
Kulinarisches mit atemberaubender Aussicht genießt man im Bergrestaurant Muttjöchle und zum
Après-Ski geht es in die Kelo Bar bei der Talstation.
Klostertaler Bergbahnen
T +43 (0) 5582 292-0, www.sonnenkopf.com
12
Ideal for families! Children up to 8 years can
ski for free, attractive family card. Eisbärenland
(Polar Bear Land) provides care for children from
3 years and up. Fun park for kids. The Klostertal
ski school offers a ski course for children.
www.skischule-klostertal.at
For culinary enjoyment with a breath-taking view,
try the Muttjöchle mountain restaurant and for
après-ski, the Kelo Bar near the cable car Talstation (valley station).
Klostertaler Bergbahnen
T +43 (0) 5582 292-0, www.sonnenkopf.com
Familienskigebiet Sonnenkopf
Funpark
Freeride
Freeride
Freeriding
Der Sonnenkopf gilt als Geheimtipp unter Freeridern. Neben vielen tollen Tiefschnee Varianten
direkt neben den Pisten gibt es noch zwei riesige
Backcountry-Gebiete für erfahrene Freerider mit
bis zu 1.250 Höhenmeter ohne Aufstieg, direkt
ab der Bergstation.
The Sonnenkopf is a secret amongst freeriders.
In addition to the many cool deep-snow variants
adjacent to the pistes, there are also two huge
back-country areas for experienced freeriders
with an elevation of up to 1,250 meters without
climbing, directly accessible from the Bergstation (mountain station).
Der Powder-Run ins Nenzigasttal mit 3 km Länge
bietet abwechslungsreiches Gelände. Außerdem
gibt es noch vielseitige Freeride-Short-Tracks.
Ergänzt wird das Freeride-Angebot zusätzlich
durch die Nähe zum Arlberg-Skigebiet (7 km).
The 3-km powder run in the Nenzigasttal has varying terrain. There are also many varied freeride
short tracks. The freeride package is further enhanced by proximity to the Arlberg ski resort (7km).
Freeride-Kurse bietet die Skischule Klostertal an.
Package-Tipp: 3 Tage Freeride mit Guide inkl. Skipass, siehe www.klostertal.info.
Freeride courses are offered by the Klostertal ski
school. Package tip: 3 days of freeriding with guide incl. ski pass, see www.klostertal.info.
13
Sonnenkopf Muttjöchle
Muttjöchle
Abseits der Pisten
Off Slope
Die tiefverschneite Natur erleben und genießen
auf den zahlreichen beschilderten Winter- und
Schneeschuhwanderwegen, siehe Karte interaktiv Winter auf www.klostertal.info
Experience and enjoy the deep snow on the
numerous signposted winter or snowshoe hiking trails. See the interactive winter map at auf
www.klostertal.info.
Einzigartig ist der Winterwanderweg am Sonnenkopf aufs Muttjöchle auf 2.074 m, der eine echte
Gipfelwanderung ermöglicht. Das Klostertal ist
auch ein Eldorado für Tourengeher.
The winter hiking trail on Sonnenkopf to the Muttjöchle at 2,074 m is unique, a real hike to the peak.
Viel Spaß versprechen die Rodelbahnen in Braz
und Wald und speziell die 1,8 km lange Rodelbahn von der Bergstation Sonnenkopfbahn zur
Mittelstation.
Mehr Infos zu Abseits der Pisten gibt es in der
Winterbroschüre „Wegweiser zum Urlaubsglück“.
14
The Klostertal is also an eldorado for ski tourers.
Promising lots of fun are the tobaggan runs in
Braz and Wald and especially the 1.8 km run
from the Bergstation (mountain station) of the
Sonnenkopfbahn down to the middle station.
More information about what to do off slope
can be found in the winter brochure “Wegweiser
zum Urlaubsglück”.
KL
Braz
O
ST
Dalaas
ER
TA L
Wald
Ski Arlberg
Ski Arlberg
Skifahren am Arlberg, dort wo der Skilauf seinen
Anfang nahm. Heute zählt die Region weltweit
zu den besten und größten Ski-Resorts mit extrem hoher Schneesicherheit. Für sportlich Ambitionierte und Genussskifahrer stehen gesamt
94 Lifte und Bahnen sowie 340 Kilometer Skiabfahrten zur Verfügung.
Ski on the Arlberg, where skiing got its start. Today the region is among the best and largest
ski resorts in the world with an extremely high
guarantee of snow. For athletic skiers or those
who hit the slopes just for fun, there are a total
of 94 lifts and cable cars as well as 340 kilometres of runs available.
Tipp für Skifans: Skifahren am Arlberg und die
Gastfreundschaft des Klostertals genießen. TopPackages mit Übernachtung im Klostertal, inkl.
Skipass Arlberg und gratis Skibus unter
www.klostertal.info
Tip for ski fans: Enjoy skiing on the Arlberg and
the hospitality of the Klostertal. For top packages
with overnight stays in Klostertal, incl. Arlberg ski
pass and free ski bus, see www.klostertal.info.
15
Klostertal Tourismus
Klostertalerstraße 70 . 6752 Dalaas . Tel. +43 (0) 5585 7244 . Fax +43 (0) 5552 30227-1735 . info@klostertal.info . www.klostertal.info
serviced by Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH . Rathausgasse 12 . 6700 Bludenz