Sprachkurse - inlingua Dortmund
Transcription
Sprachkurse - inlingua Dortmund
Sprachkurse für Ausbildung, Studium und Beruf inlingua Sprachcenter Dortmund Inhaltsverzeichnis Wir beraten Sie gerne................................................................................................................................................... Seite 3 inlingua® Sprachtraining für Schüler............................................................................................................................. Seite 4 inlingua® Sprachtraining für kaufmännische Auszubildende......................................................................................... Seite 4 APP – Das Accelerated Professional Program............................................................................................................. Seite 6 Fremdsprache im Beruf................................................................................................................................................ Seite 6 Interkulturelle Kommunikation...................................................................................................................................... Seite 7 Fremdsprachenkorrespondent/in IHK und Fremdsprachenkaufmann/-frau IHK.......................................................... Seite 8 Übersetzer/in IHK......................................................................................................................................................... Seite 9 GPP – Das General Purpose Program....................................................................................................................... Seite 10 Fremdsprachen für das Studium................................................................................................................................ Seite 10 Prüfungen und Zertifikate........................................................................................................................................... Seite 11 Die inlingua® Bausteine für Ihren Erfolg..................................................................................................................... Seite 12 Die inlingua® Methode................................................................................................................................................ Seite 12 Die inlingua® Trainer................................................................................................................................................... Seite 12 Das inlingua® Lernmaterial......................................................................................................................................... Seite 13 Der inlingua® Einstufungstest..................................................................................................................................... Seite 13 Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (CEF) – Übersicht............................................................................... Seite 14 Struktur der inlingua® Fremdsprachenangebote Elementare Sprachanwendung Selbständige Sprachanwendung Kompetente Sprachanwendung Sprachniveaus 2 Angebote für Schüler Angebote für Auszubildende und Berufspraktiker Angebote für Studenten Geprüfte/r Übersetzer/in siehe Seite 9 C2 C1 B2 Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache* (Oberstufe) siehe Seite 4 B1 Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache* (Mittelstufe) siehe Seite 4 Fremdsprache im Beruf für Auszubildende u. Berufspraktiker siehe Seite 6 Fremdsprachenkorrespondent/in und Fremdsprachenkaufmann/-frau siehe Seite 8 Vorbereitungskurse für Sprachdiplome mit weltweiter Anerkennung siehe Seite 10 Zusatzqualifikation Fremdsprache für kaufmännische Auszubildende siehe Seite 4 A2 A1 Einstufung nach dem Common European Framework (CEF) des Europarates siehe Seite 14 * Für Schüler allgemein bildender Schulen Fotos: © inlingua Dortmund Wir beraten Sie gerne inlingua Dortmund ist Ihr kompetenter Partner für alle Dienstleistungen rund um Fremdsprachen. Über 30 Jahre Erfahrung und ein junges hoch motiviertes internationales Team garantieren Ihnen effiziente, bedarfsorientierte und erfolgreiche Trainings. Autorisiertes Testcenter für den „Test of English for International Communication“ (TOEIC): • International anerkannter Sprachtest • Das Prüfungsergebnis ist ein Maßstab für die Fähigkeit, Englisch in der alltäglichen Kommunikation einzusetzen • Seit Herbst 2009 ist inlingua Dortmund autorisiertes TOEIC-Testcenter inlingua Dortmund setzt auf geprüfte Qualität, die von unabhängigen Instituten kontrolliert wurde und hat sich im Sprachschulbereich nach dem unabhängigen Qualitätsmanagementsystem ISO 9001 bewerten und zertifizieren lassen. Qualitätskonzept nach IS0 9001: • Beständigkeit und Konsistenz bei Leistungen, Service und Fachkompetenz • Kontinuierliche Qualitätskontrolle und -verbesserung • Personenübergreifende Abläufe unter Mithilfe der hochqualifizierten und nach der inlingua Methode ausgebildeten Sprachtrainer, Mitarbeiter und Kunden Profitieren Sie von unserem Qualitätskonzept: Bei inlingua Dortmund wird Qualität im Vorfeld geplant, qualitätssichernde Abläufe werden festgelegt und an Ihren Bedürfnissen und Vorgaben ausgerichtet. Unsere Sprachkurse sind auf die Anforderungen beruflicher und auch alltäglicher Situationen abgestimmt. Sie interessieren sich für ein Sprachtraining in Dortmund? Wir möchten Sie herzlich zu einem persönlichen Gespräch einladen, hier erhalten Sie umfangreiche Informationen zu unseren Programmen. Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter nehmen sich Zeit für Sie! Rufen Sie uns an und vereinbaren Sie Ihren Beratungstermin: 0231/14 99 66. 3 inlingua® Sprachtraining für Schüler Das inlingua Sprachtraining für Schüler bietet Ihnen die Möglichkeit, alle notwendigen allgemeinen Kenntnisse und Fertigkeiten zu erlernen und die gewünschte Fremdsprache berufsorientiert einzusetzen. Somit lernen Sie die Fremdsprache nicht nur zu verstehen, sondern in ihr auch richtig zu agieren. Inhalte des Sprachtrainings Der Fokus des inlingua Sprachtrainings liegt auf der berufsorientierten Ausrichtung. Was bedeutet das für Ihren Lernerfolg? Nach erfolgreichem Absolvieren des Sprachtrainings können Sie Abläufe und Vorgänge sprachlich umsetzen, also in Handlungszusammenhängen angemessen agieren. Hierfür ist es nicht notwendig, dass Sie Geschäfts- oder Wirtschaftsinhalte beherrschen, Sie können auch mit „Schülerinhalten“ Ihre sprachliche Kompetenz beweisen, beispielsweise eine schriftliche und mündliche Bewerbung für ein Praktikum im In- oder Ausland verfassen. Die Lerninhalte der höheren Leistungsstufe II bieten Ihnen zusätzlich die Möglichkeit eine Präsentation über ein selbst gewähltes berufs- oder wirtschaftsorientiertes Thema in der Fremdsprache vorzubereiten und vorzutragen. solut Es waren ab hen! fetzige Woc rachSp Die inlingua underbar w t is le hu sc e d sowohl di organisiert un ro Bü s da ch Lehrer als au r kompepe su t is al person zig! lich und sprit tent, freund und s en st ue na ge Ich wurde n Test vorbesicher auf de reitet. hre) Gerrit (16 Ja Das Sprachtraining behandelt folgende Inhalte: Bewerbungsgespräch, Bewerbungsschreiben mit Kurzlebenslauf, telefonische und schriftliche Anfragen (z.B. zu Ferienjobs oder Praktika im Ausland), Bestätigungen, Anfragen oder Buchungen, Beschwerden, Rückfragen, Vermerke zu Gesprächen mit berufsorientierten Inhalten, Gespräche über Alltagssituationen, schriftliche Kurzberichte und Kurzpräsentationen zu Fach- bzw. Sachthemen (nur CEF Level B2/Sekundarstufe II). Das inlingua Sprachtraining für Schüler wird in der Stufe I mit Mittlere-Reife-Niveau (B1 nach CEF, s. Seite 14) und in der Stufe II mit Abiturniveau (B2 nach CEF, s. Seite 14) angeboten. Nutzen Im Laufe des Sprachtrainings lernen Sie berufliche Kommunikationssituationen kennen und beherrschen. Nach einem erfolgreichen Sprachtraining erhalten Sie das bekannte inlingua Sprachdiplom – einen Abschluss auf dem B1/B2-Niveau des CEF (s. Seite 14) und können bei der zuständigen IHK die Prüfung „Berufsorientierte Fremdsprache für Schüler/Schülerinnen allgemeinbildender Schulen“ ablegen. Das inlingua Sprachdiplom sowie das IHK-Zeugnis, welches Sie zusätzlich zum Schulzeugnis erhalten (Mittlere Reife oder Abitur), bescheinigt und dokumentiert Ihnen nicht nur eine generelle Leistung in der Fremdsprache, sondern differenziert Ihre Einzelleistungen. inlingua® Sprachtraining für kaufmännische Auszubildende Die „Zusatzqualifikation Fremdsprache für kaufmännische Auszubildende“, die Sie während einer kaufmännischen Berufsausbildung erwerben können, ermöglicht Ihnen, die gewünschte Fremdsprache (derzeit Englisch und Spanisch) berufsorientiert einzusetzen und damit die betriebsinterne Kommunikation in der Fremdsprache zu erledigen. Unser Angebot richtet sich an alle kaufmännischen Auszubildenden z.B. Industriekaufleute, Import-/Exportkaufleute, Kaufleute für Marketingkommunikation, Bankkaufleute, Medienkaufleute oder IT-Kaufleute. Foto: © Andres Rodriguez – Fotolia 4 Nach Abschluss Ihres Sprachtrainings auf dem B1/B2-Niveau des CEF (s. Seite 14) erhalten Sie das bekannte inlingua Sprachdiplom und können bei der zuständigen IHK die Prüfung „Zusatzqualifikation Fremdsprache für kaufmännische Auszubildende“ ablegen. Foto: © Yuri Arcurs – Fotolia Inhalte des Sprachtrainings Das inlingua Sprachtraining berücksichtigt vor allem kaufmännische Themen: Dienstleistungs- und Waren-Anfragen, Angebotserstellung, Auftragserteilung und -bestätigung, Versandanzeigen (mit Angaben zu Verpackung und Versanddokumenten), Zahlungsanzeigen und -bestätigungen, Verzugsbeschwerden, Zahlungsaufforderungen und Geschäftskorrespondenz. Das Sprachtraining behandelt folgende Inhalte: • einen Geschäftsbrief formgerecht in der Fremdsprache formulieren (nach deutscher Vorgabe) • eine kurz gefasste schriftliche Rückantwort z.B. per E-Mail auf eine schriftliche Anfrage in der Fremdsprache erstellen (nach deutscher Vorgabe) • eine deutschsprachige Gesprächsnotiz über ein in der Fremdsprache geführtes Gespräch verfassen • eine deutschsprachige Aktennotiz über einen in der Fremdsprache abgefassten Geschäftsbrief formulieren • ein allgemein geschäftliches Telefonat in der Fremdsprache führen • ein Gespräch über Themen des Ausbildungsbereiches in der Fremdsprache führen • ein Rollenspiel über häufig auftretende Alltagssituationen (zum Beispiel Vorstellen, Begrüßen) Der Sprachkurs hat mir sehr gut gef allen! inlingua ist eine erstklassige Sp rachschule mit einer tollen Atmosphäre. Die Lehr er sind sehr kompetent und versuchen den Unterricht individ uell zu gestalten. Durc h das Diplom hat man viel me hr Möglichkeiten im Job! Anne (20 Jahre) Nutzen Nach einem erfolgreichen Sprachtraining können Sie berufstypische Situationen aus dem kaufmännischen Umfeld im Betrieb angemessen und flüssig in der Fremdsprache bewältigen. Das erreichte inlingua Sprachdiplom bietet Ihnen beste Chancen für Ihre weitere Karriere. Ob Sie als qualifizierter Sachbearbeiter oder als Mitarbeiter im mittleren Management eingesetzt werden, Ihre Fremdsprachenkenntnisse sind neben Ihrem fundierten Fachwissen die wichtigste Qualifikation für die Koordination und Abwicklung Ihrer zukünftigen Aufgaben. 5 APP – Das Accelerated Professional Program So vielfältig wie die Kursformen, so vielseitig sind auch die Programme und die Trainingsmaterialien, die bei uns zum Einsatz kommen. Speziell für das berufsorientierte Fremdsprachentraining hat das inlingua-Entwicklungszentrum die Courseware „Accelerated Professional Program“ (APP) entwickelt. In diesem Programm und den vielfältigen Materialien ist die langjährige, weltweite Erfahrung von rund 300 inlingua Sprachzentren eingeflossen. Jedes Modul wurde in enger Kooperation mit führenden Unternehmen erarbeitet und garantiert damit größtmöglichen Praxisbezug. Nach zwei kompakten Einführungsmodulen können Sie in den weiterführenden Einheiten bedarfsorientiert verschiedene Schwerpunkte auswählen. Mit Zwischen- und Abschlusstests wird das Erreichen der Trainingsziele ständig überprüft. Selbstverständlich bietet APP aktuelles und breit gefächertes Back-up-Material, wie DVD, Cue Card und interaktive CD-ROM. Fremdsprache im Beruf inlingua Dortmund bietet Ihnen als qualifizierter Mitarbeiter aus der Sachbearbeitung und dem mittleren Management sowie besonders qualifizierten Auszubildenden das Sprachtraining „Fremdsprache im Beruf“ für die Bewältigung branchenüblicher komplexer Situationen, damit Sie sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Form versiert mit der Fremdsprache umgehen können. Hier setzt inlingua Dortmund neben den speziellen APP-Modulen auch interkulturelles SprachTraining für die jeweilige Zielregion ein. Im Laufe des Sprachtrainings lernen Sie auf B2/C1-Niveau des CEF (s. Seite 14) die Kommunikation innerhalb des Unternehmens und mit Kunden sowie Lieferanten in der Fremdsprache zu organisieren und abzustimmen, unabhängig ob in Besprechnungen oder beim Brainstorming. ahl Die Teilnehmerz ch tli ich ers üb r wa sehr und der Lehrer kompetent ! ellente AusEr hatte eine ex sehr reichein d sprache un . Insgesamt lar haltiges Vokabu cklich über glü hr se ich bin ung zu inlingua meine Entscheid en ! geh zu Dortmund e) Stefan (24 Jahr Inhalte des Sprachtrainings • Erstellen von schriftlichen Nachrichten, Gesprächs- und Telefonnotizen, • Vorbereitung von Besprechungen, Anfertigen einer Präsentation, • Durchführung von Geschäftstelefonaten mit Kunden und Lieferanten, • Beschreibungen von technischen Zusammenhängen, Prozessen, Arbeitsabläufen und Preisen, • Zusammenfassen und Aufbereiten von branchen- und firmenspezifischen Inhalten, die in der Fremdsprache gehört oder gelesen wurden, sowie Auswerten von Grafiken, • Unterhaltungen mit Mitarbeitern, Kunden und Besuchern in der Fremdsprache ohne Schwierigkeiten führen Nutzen Als qualifizierter Sachbearbeiter oder Mitarbeiter im mittleren Management können Sie nach Abschluss des Fremdsprachentrainings auf gehobenem Level Ihre Sprachkenntnisse in Verbindung mit Ihrem fundierten Fachwissen bei der Abwicklung von komplexen Aufgaben lösungsorientiert einsetzen. Abschluss Foto: © Yuri Arcurs – Fotolia 6 Nach Abschluss des Sprachtrainings erhalten Sie das bekannte inlingua Sprachdiplom, was Ihre Sprachfertigkeiten dokumentiert. Zusätzlich können Sie bei der zuständigen IHK die Prüfung „Fremdsprache im Beruf“ ablegen. Foto: © bellemedia – Fotolia Interkulturelle Kommunikation Globaler Handel und globale Wirtschaftsbeziehungen erfordern die Kenntnisse kultureller Gepflogenheiten der einzelnen Partner, denn die Menschen der jeweiligen Länder und Regionen sind mit ihren Sitten und Traditionen in ihrer Kultur verwurzelt und dadurch wesentlich individueller in ihrem Denken und Handeln. Jeder Einzelne lernt während seiner Entwicklung die kulturelle Bedeutung und Gewichtung der einzelnen Worte und Taten, doch welche Bedeutung und Gewichtung haben diese in anderen Kulturräumen? Schon die Begrüßung von einem möglichen Kunden kann über die zukünftige Zusammenarbeit entscheiden, oder kennen Sie die üblichen Gepflogenheiten Ihrer ausländischen Partner? Gerade Ausdrucks-, Darstellungs- und Handlungsweisen wie Lautstärke, Tonfall, Mimik, Gestik, Grad der Höflichkeit und Grad der Freundlichkeit können zu Missverständnissen führen. Manchmal ist auch nur die unterschiedliche Auffassung von eigentlich eindeutigen Begriffen, wie z.B. Service, ein Stolperstein in der interkulturellen Kommunikation. Das Internet ermöglicht die einfache weltweite Kommunikation und auch für kleine Unternehmen die Chance internationale Geschäfte mit z.B. fernöstlichen Partnern abzuschließen. Jetzt sind nicht nur Produkte und Dienstleistungen gefragt, sondern auch Ihr interkulturelles Wissen. Unsere muttersprachlichen Trainer vermitteln Ihnen nicht nur Vokabeln und Grammatik sondern auch umgangssprachliche Wendungen für verschiedene Zwecke, geflügelte Worte und kulturelle Besonderheiten der Sprache. Mit viel Übung besitzen Sie dann die sprachliche Routine und das Gespür für die Sprache, um erfolgreich zu kommunizieren. Unser Angebot für interkulturelle Kommunikation: • Sprachliche Routine erwerben und behalten • Umgangssprachliche Wendungen und geflügelte Worte kennen lernen und situationsgerecht verwenden • Kulturelles Wissen und interkulturelle Kompetenz erlangen 7 Fremdsprachenkorrespondent/in IHK Mit der Ausbildung zum/zur Fremdsprachenkorrespondenten/in stehen Ihnen viele Türen offen: Abwechslungsreiche, verantwortungsvolle Tätigkeiten in Wirtschaft, Handel und Verwaltung mit hervorragenden Aufstiegsmöglichkeiten machen diesen Beruf so interessant. Fremdsprachenkorrespondenten erledigen die Korrespondenz mit dem Ausland, führen leichte Übersetzer- und Dolmetscherarbeiten aus und übernehmen die Betreuung ausländischer Kunden und Geschäftspartner. Nach Abschluss der Ausbildung erhalten Sie das bekannte inlingua Diplom (Niveau B2/C1 des CEF s. Seite 14) und zusätzlich können Sie bei der zuständigen IHK eine Prüfung ablegen. Inhalte der Ausbildung Nach erfolgreichem Abschluss der Ausbildung können Sie in der fremden Sprache eine breite Palette von Situationen problemlos meistern: Neben allgemeiner Unternehmenskommunikation sind das Anfragen zu Produkten/Dienstleistungen, Angebotsabgaben, Auftragsbearbeitungen, Umgang mit Zahlungsverkehr sowie Erschließen und Pflegen von Absatzmärkten. Die Ausbildung wird in 12 Monaten mit Vollzeitunterricht angeboten und gliedert sich in mehrere Abschnitte. Jeder Abschnitt endet mit einer Zwischenprüfung, so dass Sie immer wissen, wo Sie mit Ihrem Fremdsprachenwissen stehen. Als Vorbereitung zur Abschlussprüfung werden mehrere Tests durchgeführt, um Ihnen die fremdsprachliche Sicherheit auch in Stresssituationen zu vermitteln. Das Ausbildungsprogramm beinhaltet u.a.: • Selbständige Abwicklung der Wirtschaftskorrespondenz, z.B.: Anfrage, Angebot, Auftragsbestätigung, Lieferung, … • Betriebswirtschaftslehre nach folgenden Sachgebieten: Unternehmensformen, Ein- und Verkauf, Versand und Spedition, Bankwesen, Wechsel und Scheck, Post, Export/Import, Land-, See-, Lufttransport, Zollpapiere, Versicherungswesen • Übersetzen von Geschäftsbriefen sowie einfachen und mittelschweren Texten aus Wirtschaft und Politik • Wirtschaftsgeografie, Landeskunde, Kultur und Politik • Einfaches Dolmetschen • Dauer der Ausbildung: 12 Monate; der Beginn ist in der Regel im Oktober eines Jahres • Stundenplan/wöchentlich: 10 Unterrichtsstunden Englisch und Französisch, 2 Unterrichtsstunden Spanisch und Italienisch Nutzen Mit dieser Qualifikation können die erfolgreichen Absolventen in einem Abteilungs- oder Geschäftsleitungsbüro als versierte Fremdsprachenassistenten oder eigenverantwortliche Sachbearbeiter einer Export- oder Importabteilung eingesetzt werden. Fremdsprachenkaufmann/-frau IHK Nach Abschluss der Weiterbildung zum/zur Fremdsprachenkaufmann/-frau bieten sich Ihnen mit dieser ausgezeichneten fachlichen Qualifikation auch besondere Möglichkeiten. Als wichtige Stütze der Firmenleitung und als selbständig arbeitende/r Sachbearbeiter/in üben Sie in Ihrem Unternehmen eine entscheidende Funktion aus. Beispiele aus diesem interessanten Aufgabengebiet: • Verhandlungen mit ausländischen Kunden und Geschäfts- partnern in der Fremdsprache, • Verfassen aller fremdsprachlichen Korrespondenz, • Erstellen fachbezogener Übersetzungen, • Dolmetschertätigkeiten im beruflichen Umfeld inlingua Dortmund bietet Ihnen die Weiterbildung zum/zur Fremdsprachenkaufmann/-frau berufsbegleitend mit einer Dauer von zwei Jahren an. Die fremdsprachlichen Inhalte dieser Weiterbildung ähneln denen der Ausbildung zum Fremdsprachenkorrespondenten/in. Als Absolvent einer kaufmännischen Ausbildung erhalten Sie hier das fremdsprachliche Feintuning. Nach Abschluss der Ausbildung erhalten Sie das bekannte inlingua Diplom (Niveau B2/C1 des CEF s. Seite 14) und zusätzlich können Sie bei der zuständigen IHK eine Prüfung ablegen. Foto: © Andres Rodriguez – Fotolia 8 Foto: © kristian sekulic – Fotolia Übersetzer/in IHK Die unterschiedlichsten Sachverhalte exakt zu erfassen und in der Mentalität der jeweiligen Sprache wiederzugeben, verlangt großes Einfühlungsvermögen. Zu Ihrem Rüstzeug gehören ein hoher Bildungsstand, ein umfangreicher Wortschatz und die Kunst, in der Fremdsprache ebenso brillant zu formulieren wie in der Muttersprache (C2-Niveau). Als Hilfsmittel stehen Ihnen Wörterbücher und umfangreiche Fachliteratur zur Verfügung. So tragen Sie mit Ihrer Arbeit dazu bei, dass Fachleute aus aller Welt sich über den neuesten Stand der Forschung exakt informieren können, dass auch ein Werbetext in der Fremdsprache den Nagel auf den Kopf trifft, Verträge hieb- und stichfest sind, und Literatur auch nach der Übersetzung noch Literatur bleibt. Allgemein formuliert, heißt das: Die übersetzten Texte müssen dieselbe Wirkung wie das Original erreichen. Außerdem haben Sie die Fähigkeit, wirtschaftsbezogene Gespräche auf hohem sprachlichen Niveau zu führen. Nach Abschluss der Ausbildung erhalten Sie das bekannte inlingua Diplom (Niveau C2 des CEF s. Seite 14) und zusätzlich können Sie bei der zuständigen IHK eine Prüfung ablegen. Voraussetzung für die Ausbildung Als Teilnehmer verfügen Sie über allgemeine Kenntnisse in Volkswirtschaft, Betriebswirtschaft, Bank- und Finanzwesen, Internationaler Handel, Informations- und Telekommunikationstechnologien, Umwelt sowie Öffentlichkeitsarbeit und Werbung. Daneben verfügen Sie über Wissen in verschiedenen Rechtsgebieten, Politik sowie landeskundlichen und interkulturellen Themen. Nutzen Nach erfolgreichem Abschluss besitzen Sie eine anspruchsvolle Übersetzerqualifikation mit einer umfassenden Wirtschafts- und Rechtsbildung sowie methodischer Kompetenz. Gerichte können Sie ermächtigen, Übersetzungen zu beglaubigen, Unternehmen können sich auf Ihren hohen Übersetzerstandard verlassen und Sie für die Übertragung aller anspruchsvollen Texte einsetzen. 9 GPP – Das General Purpose Program Das allgemeinsprachliche General Purpose Program (GPP) garantiert hohen Praxisbezug sowohl im privaten als auch im beruflichen Alltag. Unsere muttersprachlichen Trainer unterrichten Sie und helfen Ihnen in unserer heutigen internationalen Welt, ihre Zielsprache richtig zu verstehen, sowie sicher und selbstbewusst sprechen zu können. In allen Kursen wird ausschließlich die Zielprache gesprochen. Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf der praktischen Beherrschung von Kommunikationssituationen im privaten und beruflichen Alltag. Fremdsprachen für das Studium Planen Sie für Ihr späteres Berufsleben eine große Karriere? Möchten Sie im Ausland studieren oder interessiert Sie eine Arbeitsstelle im Ausland? Dann sind gute Sprachkenntnisse für Sie besonders wichtig. Für das Studium an einer fremdsprachlichen Universität oder Bachelor/Master-Studiengänge an deutschen Universitäten, die in einer Fremdsprache angeboten werden, müssen Sie als Studienbewerber ihre Sprachkompetenz nachweisen. Dazu werden verschiedene Prüfungen und Zertifikate (siehe rechte Seite) angeboten. Für die unterschiedlichen Prüfungen, die zum Teil vor staatlichen Gremien abgelegt werden müssen, bietet inlingua Dortmund Vorbereitungskurse an. Diese Vorbereitungskurse vermitteln Ihnen das notwendige fremsprachliche Wissen für ein erfolgreiches Bestehen dieser Prüfungen. Das Ausbildungsprogramm beinhaltet u.a.: • • • • • Arbeit mit fach- und wissenschaftsbezogenen Texten Mündliche Kommunikation in Hochschule und Beruf Meetings, Konferenzen, Präsentationen Schriftliche Kommunikation in Hochschule und Beruf Bewerbungstraining Foto: © Yuri Arcurs – Fotolia 10 Alles prima: Tolle Stimm ung, nette und ko mpetente Lehrer(innen) , gute Organisation, abwechslung sreiche Lernm ethoden und nette Mitschüler unterschied licher Altersstufen . Ich würde sofort wied er einen Vorb ereitungskurs be legen! Nathalie (20 Jahre) Prüfungen und Zertifikate Test of English as a Foreign Language (TOEFL) Diesen standardisierten Test müssen Sie ablegen, wenn Sie sich für akademische Programme in den USA bewerben. Der TOEFL testet die grundlegenden englischen Sprachkenntnisse des Kandidaten und besteht aus vier Teilen: Listening, Listening and Structure, Reading und Writing. Test of English for International Communication (TOEIC) Der TOEIC ist ein international anerkannter Sprachtest. Wenn Sie Englisch nicht als Muttersprache sprechen, dient Ihnen das Prüfungsergebnis als Maßstab für Ihre Fähigkeit, Englisch in der alltäglichen Kommunikation Ihres Berufsumfeldes einzusetzen. Der Test beinhaltet Fragen zur Feststellung des Hör- und Leseverständnisses. Seit Herbst 2009 ist inlingua Dortmund autorisiertes TOEIC-Testcenter und bietet Ihnen die Möglichkeit diesen Sprachtest abzulegen. Bei erfolgreichem Abschluss dieses Sprachtests können Sie z.B. ein Auslandsstudium im englischsprachigen Raum beginnen. London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI) Mit einem Zeugnis der London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board beweisen Sie Ihre Englischkenntnisse auf einem international anerkanntem Sprachniveau. Die an der Geschäftswelt orientierten Sprachprüfungen finden ausschließlich in englischer Sprache statt und werden auf drei Niveaustufen angeboten. Im Mittelpunkt der Prüfungen steht der fremdsprachliche Schriftwechsel. Cambridge Business English Certificates Preliminary, Vantage + Higher (BEC) Mit einem Cambridge Business English Certificate (BEC) dokumentieren Sie durch ein weltweit anerkanntes Zertifikat Ihren aktuellen Kenntnisstand in berufsbezogenem Englisch – ein Vorteil bei jeder Bewerbung, der Ihnen Aufstiegschancen verschafft. inlingua Dortmund bereitet Sie für diese Prüfungen vor – auf drei verschiedenen Stufen. In Zusammenarbeit mit dem University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL) legen Sie zum Abschluss des Trainings eine Prüfung ab. Jede Prüfung besteht aus einem schriftlichen Teil (Reading, Writing und Listening) und einer mündlichen Prüfung. Termine auf Anfrage. Cambridge First Certificate (FCE) Das Cambridge First Certificate ist das weitverbreitetste Sprachdiplom der englischen Allgemeinsprache und wird als Zugangsvoraussetzung von vielen akademischen Einrichtungen gefordert. Die Prüfung besteht aus einem schriftlichen Teil mit fünf verschiedenen Prüfungsbereichen sowie einer mündlichen Prüfung und wird zu zwei weltweit einheitlich festgelegten Prüfungsterminen angeboten: Auf das Cambridge First Certificate bereitet inlingua Dortmund in speziellen Vorbereitungskursen vor. Certificate of Advanced English (CAE) Das Certificate of Advanced English ist die auf das Cambridge First Certificate folgende nächsthöhere Prüfung im Bereich des allgemeinsprachlichen Englisch und wird ebenfalls an weltweit einheitlich festgelegten Prüfungsterminen abgenommen. Auf das Certificate of Advanced English bereitet inlingua Dortmund in speziellen Vorbereitungskursen vor. Über den Ablauf eines Prüfungsvorbereitungskurses informieren wir Sie gern in einem ausführlichen Gespräch! 11 Die inlingua® Bausteine für Ihren Erfolg Seit mehr als 30 Jahren ist inlingua Dortmund in der größten Ruhrmetropole als kompetenter Dienstleister für Sprachen ansässig. Das Unternehmen inlingua zählt mit rund 300 Sprachcentern in mehr als 30 Ländern zu den Global Players für hochwertige Sprachdienstleistungen. Das Programm von inlingua Dortmund ist besonders auf Geschäfts- und Privatkunden, die Sprachen gezielt für ihre Weiterbildung und Karriereplanung oder für die Freizeit einsetzen wollen, abgestimmt. Unser Angebot beinhaltet vier wesentliche Bausteine: die inlingua Methode, die Trainer, die Lernmaterialien und den Einstufungstest. Dieses Konzept der vier Bausteine garantiert Ihnen den größtmöglichen Erfolg im Erlernen Ihrer neuen Fremdsprache. Gleichzeitig möchten wir Ihre Motivation steigern, denn Sprachen zu lernen, erweitert deutlich Ihre persönliche Entwicklung und Mobilität. Wir setzen auf geprüfte Qualität, die wir von unabhängigen Instituten kontrollieren lassen. So hat sich inlingua Dortmund für den Sprachschulbereich nach dem unabhängigen Qualitätsmanagementsystem ISO 9001 bewerten und zertifizieren lassen. Die inlingua® Methode Da man Sprachen am besten durch Sprechen lernt, gehört es zu den wesentlichen Erfolgsfaktoren der inlingua-Methode, dass im Unterricht ausschliesslich in der Zielsprache gesprochen wird. Die inlingua-Methode basiert auf jahrzehntelanger praktischer Erfahrung und wird laufend verfeinert und perfektioniert. Die Trainer sind in der universellen inlingua-Methode geschult. Bildhafte Beispiele und die praktische Sprachanwendung werden trockener Theorie vorgezogen. Der Wissensstand der Teilnehmer wird regelmässig überprüft, damit der Unterricht auf die individuellen Bedürfnisse zugeschnitten werden kann. Die weltweit einheitlichen Qualitätsstandards sind auch der Schlüssel für den Erfolg des inlingua-Transferprinzips: Begonnene Kurse können auf jedem Level in einem inlingua-Sprachcenter einer anderen Stadt oder eines anderen Landes fortgesetzt werden – unter voller Anrechnung bereits bezahlter Kursgebühren. Die inlingua® Trainer Faktoren wie Motivation, hohes persönliches Wohlbefinden sowie die Qualität der Lernmaterialien bestimmen das Niveau des Trainings. Die wichtigsten Leistungsträger sind jedoch die Trainer. Ihre fachliche, menschliche und pädagogische Qualifikation sind der Schlüssel zum Erfolg: Foto: © Vitalii Gubin – Fotolia 12 • Aktives Sprechen vom ersten Tag an in Form von Frage- und Antwortspielen, Diskussionen und Rollenspielen. Gestik und Mimik sowie gezielter Medieneinsatz fördern die Ausbildung „lebendiger“ und anwendungsbereiter Sprachkenntnisse. • Unsere Trainer sind ausschließlich Muttersprachler. Daher sprechen sie die Sprache so authentisch und differenziert, wie man es nur von Geburt an lernen kann. Sie werden sorgfältig in der inlingua Methode trainiert, was einen effektiven und abwechslungsreichen Unterricht garantiert. Diese interne Fortbildung wird durch das internationale inlingua Teacher Training Network (iTTN) überwacht und damit ein einheitlicher Qualitätsstandard gesichert. • Im Bereich der berufsbezogenen Sprache haben unsere Trainer zusätzlich unterrichtsfremde Berufserfahrung. So verfügen sie über das notwendige Fachwissen und können die durchgeführten Rollenspiele realitätsnah moderieren. Foto: © inlingua Das inlingua® Lernmaterial Bei inlingua kommen vielfältige Programme und Trainingsmaterialien zum Einsatz. Für den allgemeinsprachlichen Bereich wurde GPP – das General Purpose Program entwickelt. Speziell für das berufsorientierte Fremdsprachentraining kommt das Lernmaterial APP – Accelerated Professional Program zum Einsatz. Hierbei sind die langjährigen, weltweiten Erfahrungen von rund 300 inlingua Sprachtrainingszentren maßgeblich eingeflossen. Voraussetzung für eine praxisbezogene und bedarfsnahe Ausbildung ist die Kooperation mit führenden Industrieunternehmen. Eine ständige Überprüfung mit Zwischen- und Abschlusstests garantieren Ihren Erfolg. Beide Programme bieten aktuelle und breit gefächertes Material wie DVDs, Cue Cards, Audiokassetten, CDs und CDROMs. Für einen optimalen Lernerfolg muss die Unterrichtsmethodik individuell auf den Kunden abgestimmt sein. Die inlingua Methode und die eingesetzten Lernmaterialien werden kontinuierlich auf dem neuesten Stand gehalten und weiterentwickelt. Dabei steht für uns die Kundenzufriedenheit und der Kundenerfolg an oberster Stelle. Der inlingua® Einstufungstest Der Einstufungstest ist ein besonderer Service der inlingua Sprachschulen weltweit. Unser Einstufungstest ist einfach, didaktisch optimal aufgebaut, kostenlos und völlig unverbindlich. Er dient Ihnen und uns in erster Linie dazu, Ihre sprachliche Ist-Kompetenz neutral zu ermitteln. Sie brauchen einen Computer mit Internetanschluss – das ist alles. Besuchen Sie unsere Seite www.inlingua-dortmund.de. Wählen Sie „Einstufungstest“. Sie haben die Möglichkeit den Test online auszufüllen oder als PDF-Datei herunterzuladen, welche Sie ausdrucken und ausfüllen können. Bitte wählen Sie Ihre Zielsprache und los geht‘s! Die Auswertung erfolgt innerhalb eines Tages. Selbstverständlich können Sie den Einstufungstest auch in unserer inlingua Sprachschule persönlich abgeben. Auf Wunsch senden wir Ihnen unseren Einstufungstest gern auch per Post. 13 Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (CEF) Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen – Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching (CEF) – wurde entwickelt, um im Bereich „Lernen, Lehren und Beurteilen von Sprachkompetenz“ eine europaweit gültige Skala festzulegen. Gerade mit Blick auf den internationalen Arbeitsmarkt ist es unverzichtbar, ein Instrument zu haben, das sprachliche Handlungsfähigkeit am Arbeitsplatz anhand eines europäischen Kompetenzstufensystems differenziert beschreibt. Wie gut beherrschen Sie die Sprache wirklich? Mit der abgebildeten Tabelle erhalten Sie einen Überblick über die Funktion des CEF für Kommunikationssituationen. Dabei wird zwischen den vier klassischen Fertigkeitsbereichen Hören, Lesen, Sprechen und Schreiben unterschieden. Jeder der Fertigkeitsbereiche ist in sechs Schwierigkeitsstufen unterteilt, wodurch eine differenzierte Einstufung Ihrer Fähigkeiten möglich ist. Nutzen Sie unseren kostenlosen Einstufungstest, um Ihre sprachliche Ist-Kompetenz neutral zu ermitteln. HÖREN C2 C1 B2 B1 A2 A1 14 Kompetente Sprachverwendung Komplexe Informationen steuern/moderieren Selbständige Sprachverwendung Umfangreiche Informationen bearbeiten/vermitteln Elementare Sprachverwendung Einfache Informationen verstehen/ergänzen Sämtliche Aspekte eines Gespräches werden leicht verstanden. Erklärungen, Berichte sowie Präsentationen werden im Detail verstanden. Komplexere Informationen in Kommunikationssituationen wie z.B. Besprechungen, Vorträge und Präsentationen werden im Ganzen verstanden. Standardinformationen aus allen Lebensbereichen werden aufgenommen. Elementare Informationen z.B. zur Person werden verstanden. Fragen und Aufforderungen auf der Grundlage einfacher sprachlicher Strukturen werden verstanden. Foto: © Andrey Kiselev – Fotolia LESEN SPRECHEN SCHREIBEN Vielschichtige und ausführliche Darstellungen, z.B. in Fachbüchern und Sachartikeln werden verstanden. Müheloses Verständnis von Texten aller Art. Gespräche und Verhandlungen werden moderiert und unerwartete Situationen gemeistert. Unterschiedliche sprachliche Mittel werden individuell eingesetzt und ohne Schwierigkeiten wird zwischen Sprachen gewechselt. Schriftverkehr unterschiedlichster Art wird eigenständig verfasst. Ausführliche Erläuterungen zu komplexen Fragen und zielgruppenspezifische Protokolle werden mit stilistischer Vielfalt verfasst. Vielschichtige Artikel, Anleitungen und detaillierte Informationen, die vorwiegend aus dem eigenen Fachgebiet sind, sowie Textpassagen jeglicher Art werden gelesen und erfasst. Über vielfältige Themen aus dem privaten und beruflichen Umfeld wird sicher gesprochen. Zielgruppenspezifische Präsentationen werden durchgeführt. Vielschichtige Sachverhalte werden vorgestellt und Lösungswege dargelegt. Komplexe Schreiben werden zielgruppenspezifisch verfasst und beantwortet. Texte über komplexe Sachthemen werden weitgehend eigenständig erstellt. Die Kernaussagen von ausführlichen Texten, Nachrichten, usw. mit bekanntem Inhalt werden aufgenommen. Tätigkeitsverläufe, Vorgehensweisen und Projekte werden beschrieben und erläutert. Kernaussagen von Gesprächen werden wiedergegeben. Auffassungen werden dargelegt und Missverständnisse/Unstimmigkeiten geklärt. Standardbriefe mit formellem Inhalt sowie Texte zu bekannten Themen werden eigenverantwortlich geschrieben. Grafiken mit einer mittleren Komplexität werden beschrieben und deren Inhalte wiedergegeben. Standardbriefe und Standardtexte, wie z.B. Informationen über häufige Tätigkeiten, Arbeitsabläufe und Produkterklärungen werden gelesen und erfasst. Informationen über häufige Tätigkeiten im privaten und beruflichen Umfeld werden bei persönlichen/telefonischen Gesprächen mitgeteilt. Anhand vertrauter Sprachstrukturen werden Entscheidungen und Vereinbarungen getroffen. Allgemeine Anfragen und Mitteilungen werden erstellt. Kürzere Texte zu bekannten Themenbereichen werden zum Teil mit Erklärungen einfacher Grafiken verfasst. Einfache Briefe und Informationen von kurzen Texten mit klarem Satzbau, z.B. Fahrpläne und Broschüren werden gelesen und verstanden. Einfache Fragen zu Person und täglichem Umfeld werden auf der Grundlage einfacher sprachlicher Strukturen beantwortet bzw. selbst gestellt. Kurze Nachrichten, Fax oder E-Mail sowie Texte werden auf der Grundlage einfacher sprachlicher Strukturen verfasst. Einfache Notizen werden entgegen genommen. Elementare Begriffe und einfache Sätze auf der Grundlage einfacher sprachlicher Strukturen werden erfasst. Z.B. werden Informationen von Wegweisern, Hinweisschildern, Plakaten usw. aufgenommen. Einfache Sätze zu Person und täglichem Umfeld werden auf der Grundlage einfacher sprachlicher Strukturen gemacht. Einfache Informationen zur Person werden in Formulare eingetragen, z.B. Name, Adresse, Nationalität. Titelfoto und Foto der Rückseite: © Yuri Arcurs – Fotolia; Sascha Tiebel – Fotolia 15 SPRECHEN, VERSTEHEN, ERLEBEN. inlingua ® Sprachcenter Dortmund Westenhellweg66–68•44137Dortmund•Telefon0231–149966•Fax0231–148075 info@inlingua-dortmund.de•www.inlingua-dortmund.de © 2009 inlingua Sprachcenter Dortmund