mediadaten 2015/2016 - Very Special Hotels Hubertus von

Transcription

mediadaten 2015/2016 - Very Special Hotels Hubertus von
MEDIADATEN
2015/2016
5
IT 11,90 EUR | E 11,90 EUR | B 10,50 EUR | CZ 330 CZK | S 90,– SEK | US 12,– USD | HR 67,– HRK | HU 2.600,– HUF | N 80,– NDK
HUBERTUS VON HOHENLOHES
500 VERY SPECIAL HOTELS
2014/2015
HUBERTUS von HOHENLOHEs
VERY
SPECIAL
HOTELS
1/2014
DEUTSCHLAND € 8,90
ÖSTERREICH € 8,90
SCHWEIZ CHF 15,–
IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZ UND SÜDTIROL
IN GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND AND SOUTH TYROL
THE HEART OF EUROPE
ST. PETERSBURG REVISITED
Zwischen Vergangenheit und Zukunft
EXQUISIT IN ST. ANTON
Deluxe-Refugium: das Hotel Tannenhof
DISKRETE EMPFEHLUNGEN
Stars verraten ihre Hotel-Favoriten
2014/2015
LOS ANGELES
Die US-Metropole der Gegensätze
PLUS: FOKUS SCHWEIZ • WELT DER CHALETS • BEAUTY TRENDS • NORDSEE • INSIDE MÜNCHEN
Cover_jak_k.indd 1
14.02.14 15:21
Das Konzept. mehrwert statt mittelmass.
2015 wird Hubertus von Hohenlohes 500 Very Special Hotels bereits zum elften Mal erscheinen:
eine Erfolgsbilanz der Top-Hotellerie im deutschen Sprachraum. Mit seinem einzigartigen Konzept hat der zweisprachige, international vertriebene Guide im Magalog-Format schon jetzt seine
exponierte Stellung im Medienmarkt. Leser finden hier die besten Häuser mit innovativen Service- und Verwöhnideen, bewertet nach den Kategorien Future, Wellness, Ambiente, Friendship
und Gourmet. 500 Hotels mit Mehrwert in Deutschland, Österreich, Südtirol und der Schweiz
sind auserwählt, im Service-Ranking ganz vorne zu sein. Eine stetig gewachsene Internet-Community unter­
www.veryspecialhotels.com informiert über Neueröffnungen und spezielle Top-Angebote.
Zusätzlich wird der VERY SPECIAL Newsletter online an rund 115.000 interessierte Leser versandt:
die perfekte Ergänzung zum Print-Produkt.
Der Markt. Wie sich der Guide positioniert.
Inmitten eines vielfältigen Angebots an Guides bietet Hubertus von Hohenlohes 500 Very Special hotels
eine äußerst erfrischende Alternative und hebt sich durch seine ganz besonderen Stärken von anderen Guides
ab: Empfehlungen von Vielreisenden, eine ansprechende redaktionelle Aufmachung und ein Hotel-Listing mit
Jury-Rankings aus vier Ländern („The Heart of Europe“) – in deutscher, englischer und russischer Sprache für ein
internationales Publikum.
Der Vertrieb.
121.000 Exemplare
Kiosk
in Deutschland, Österreich, Schweiz, Südtirol
35.000 Exemplare
im Bahnhof-, Flughafen- und
ausgewählten Buchhandel
14.000 Expl.
GUS-Staaten*
35.000 Expl.
Kiosk
8.000 Expl.
Osteuropa
34.000 Expl.
Spezialvertrieb
8.500 Expl.
Südostasien,
China
12.000 Expl.
Italien, Frankreich,
Spanien
Vertrieb international
12.000 Exemplare Italien, Frankreich, Spanien
4.500 Exemplare Golfstaaten
8.000 Exemplare Osteuropa (Polen, Ungarn, Tschechien, Slowakei)
14.000 Exemplare GUS-Staaten (ausgewählte Kioske und
Spezialvertrieb in Moskau und St. Petersburg)*
8.500 Exemplare Südostasien und China
5.000 Exemplare USA
Ausgewählte Sondervertriebswege und Spezialverteiler
5.000 Expl.
USA
4.500 Expl.
Golfstaaten
* Ausgabe in russischer Sprache
34.000 Exemplare über folgende Vertriebspartner:
• Personlisiertes Versand als E-Paper an Connoisseur Circle Members
• Fondsgesellschaften mit internationaler Klientel
•Exklusiver Verteiler des Luxus-Reisemagazins „Connoisseur Circle – Die hohe Kunst des Reisens“:
• 8.000 Häuser der deutschsprachigen 4- und 5-Sterne-Hotellerie
• Presse-Verteiler ITB Berlin 2015
Die Preise & Formate. Was alles möglich ist.
TIROL | TYROL
142 | ÖSTERREICH | AUSTRIA
TIROL | TYROL
ÖSTERREICH | AUSTRIA | 143
2/1
Seite
Luxuriöser Rückzugsort, vollendetes Lifestyledomizil. Willkommen auf herrschaftlichem
Terrain: Dieses Hideaway lässt das Herz der Alpen höher schlagen. Durch seine exponierte
Lage. Durch visionäre Architektur. Durch vollendeten Service. Durch Sie als Gast! Im mondänen Kitzbühel, Hotspot der internationalen High Society sowie berühmtes SportEldorado, bietet das Grand Spa Resort A-Rosa Kitzbühel ein Verwöhnprogramm für eine
internationale Klientel: eine Kombination aus direkter Lage am Golfplatz, alpinem Lifestyle
und moderner Zimmer. Das mehrfach ausgezeichnete Spa-Rosa, eines der exklusivsten
Erholungsgebiete der Welt, offeriert unvergessliche Relaxmomente bei vielfältigen
Verwöhnbehandlungen. PS-Liebhaber finden ihr Glück im ausgewählten Fuhrpark,
Gourmets werden im Haubenrestaurant KAPS (1 Michelin-Stern, 2 Hauben) mit einem
kulinarischen „Lightstyle“-Konzept von Sternekoch Eduard Hitzberger verwöhnt. ■
GRAND SPA RESORT
A-ROSA KITZBÜHEL
Luxurious sanctuary, perfected life style domicile. Welcome to manorial terrain: this
hideaway makes hearts beat faster. The exposed location. The visionary architecture.
Perfected service and you as the guest! The Grand Spa resort A-Rosa Kitzbühel, located
in the mundane city Kitzbühel, the hotspot of international high society and sporting
Eldorado, offers an indulgence program for an international clientele: a location directly
at the golf course, alpine life style and modern rooms perfectly combined. The numerously awarded Spa-Rosa is one of the world’s most exclusive recreation areas and features
manifold pampering treatments for unforgettable relaxing moments. For those who love
horsepower- enjoy the selective car pool, gourmets are being spoiled in the awarded restaurant KAPS (1 Michelin star, 2 chef’s hats) with a culinary “Lightstyle”-concept by star cook
Eduard Hitzberger. ■
Preise | rates: ab 148 Euro
FUTURE:
HESSEN
DEUTSCHLAND | GERMANY
HESSE
WELLNESS:
AMBIENTE:
FRIENDSHIP:
Ried Kaps 7
A-6370 Kitzbühel
www.a-rosa.com
E-Mail: kitzbuehel@a-rosa.de
Tel.: +43 5356 65660-992
Fax: +43 5356 65660-819
Zimmer | rooms: 150
Flughafen | airport: Salzburg, 80 km,
München, 150 km
Special: attraktive Arrangements für Honeymooner; exquisites Spa | attractive arrangements for honeymooners; exquisite spa
210 x 280 mm
Das neue Hilton Frankfurt Airport ist Teil des weltweit beachteten THE SQUAIRE. Das architektonisch spektakuläre Bauwerk auf dem Dach des ICE-Fernbahnhofs ist über einen
Skywalk direkt mit dem Terminal 1 des Flughafens verbunden. Gleichzeitig liegt es in unmittelbarer Nähe des größten Autobahnkreuzes in Europa, dem „Frankfurter Kreuz“ (A3/A5).
Konzipiert als liegendes Hochhaus, ist das futuristische Gebäude 660 Meter lang und bis zu
65 Meter breit. Das Hilton Frankfurt Airport mit 249 eleganten Zimmern und Suiten verfügt
über zwei Executive-Etagen mit exklusiver Lounge, einen Ballsaal für bis zu 570 Personen,
zehn Tagungsräume, das internationale Restaurant „RISE“ sowie die „The FIFTH, Lounge &
Bar“ im lichtdurchfluteten Atrium des Hotels. Der großzügige Fitness- und Wellnessbereich
mit 24-Stunden-Fitness-Center sowie Sauna und Dampfbad komplettieren das Angebot. ■
THE SQUAIRE, Am Flughafen
D-60549 Frankfurt am Main
Zimmer | rooms: 249
The new Hilton Frankfurt Airport is part of the globally recognized “THE SQUAIRE.” The architecturally spectacular construction on the roof of the ICE-Train station is connected by
a skywalk with Terminal 1 at the airport. At the same time, it is located in the direct vicinity of the largest highway interchange in Europe, the Frankfurter Kreuz (A3/A5). Designed
as a horizontal skyscraper, the futuristic building is 660 meters long and up to 65 meters
wide. The Hilton Frankfurt Airport with its 249 elegant rooms and suites features 2 executive floors with exclusive lounge, a stunning ballroom for up to 570 persons, ten conference
rooms, the international restaurant “RISE” and “The FIFTH, Lounge & Bar” in the light-flooded
hotel atrium. The spacious fitness and wellness area – 24 hour fitness centre, sauna and
steam bath – completes the offer range at the hotel. ■
Preise | rates: ab 199 Euro
Special: direkte Fußgängeranbindung an das
Terminal 1; 83 Executive Zimmer mit exklusiver
Lounge; 140 qm Presidential Suite; kostenfreier
Fitness- und Wellnessbereich | direct pedestrian access to terminal 1; 83 executive rooms
with exclusive lounge; 140 sqm Presidential
Suite; free fitness and wellness areas
FUTURE:
/////
WELLNESS:
///
/////
AMBIENTE:
FRIENDSHIP:
////
GOURMET:
CHF*
11.500,–
| HF*
7.300,–
TIROLC
TYROL
Anzeige
ÖSTER
Promotion
4.900,– 3.500,–
CHF*
5.900,–
C
HF*4.200,–
///
1/2
hoch 105 x 280 mm
quer 210 x 132 mm
1/2
Seite
hoch
Promotion
9.500,–6.000,–
1/1
| 107
1/1
www.hilton.de/frankfurtairport
E-Mail: sales.frankfurtairport@hilton.com
Tel.: +49 69 2601-2000
Fax: +49 69 2601-2001
420 x 280 mm
Anzeige
GOURMET:
Seite
HILTON
FRANKFURT AIRPORT
2/1
1/2
Seite
quer
Anzeige
2.900,–
CHF*3.500,– 1.800,–
CHF*2.100,–
* Kurs vom April 2014
Harmonische Symphonie von Purismus und Komfort inmitten der Alpenkulisse: klares
Design in den Zimmern mit großen Glasfronten für den herrlichen Bergblick und das
tolle Spa. | A harmonious symphony of purism and comfort with gorgeous mountainous backdrops and great spa.
3.000 qm Wellness- und Fitnessbereich, Vinoble-, Ayurveda- und Schoko-Treatments,
Bademantelgang zur Therme Loipersdorf, Genussküche im Restaurant, Jazz und Soul in
der American Bar. | 3000 sqm wellness and fitness area, vinoble, ayurveda and chocolate treatment, protected passageway to the Loipersdorf thermal baths, gourmet cuisine
in the restaurant, jazz and soul in the American bar.
273 Thermalhotel Leitner
Therme Loipersdorf 218, A-8282 Loipersdorf
Tel. +43 3382 8616-0, Fax +43 3382 8616 -86
www.hotel-leitner.at, thermal@hotel-leitner.at
Kleiner, feiner Wellnessbereich im Hotel, die riesige Therme Loipersdorf
erreicht man ganz leger per Bademantelgang. | Relaxation and sports
program in the rolling hills of Styria for both single travelers and families. Small, but exquisite wellness area. Guests can reach the Loipersdorf
Thermal Spa easily in their bathrobes.
4****-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 75 Preise | rates: Preis auf Anfrage Flughafen | airport: Graz, 70 km
Future: //
Wellness: ////
Ambiente: ////
Friendship: ///
Gourmet: ///
➔ p. 85
274 life medicine RESORT DAS KURHAUS Bad Gleichenberg
Untere Brunnenstraße 40, A-8344 Bad Gleichenberg
Tel. +43 3159 2294-4001, Fax +43 3159 2294-4501
www.lifemedicineresort.com, hotel@lifemedicine.com
Rain 6, A-5771 Leogang
Tel. +43 6583 8246-0, Fax +43 6583 8246-85
www.krallerhof.com, office@krallerhof.com
Wellnesshotel mit frisch gestylten Familien- und neuen „Power
Sleeping“-Zimmern sowie einem erweiterten, mit drei Lilien ausgezeichneten Wellnessbereich. Neu: die hauseigene Brauerei mit angeschlossenem Restaurant. | Spa and wellness hotel, with freshly styled
family and “Power Sleeping” rooms, as well as a complete, expansive,
spa and relaxation area that was awarded 3 Lilies on the Relax Guide
(out of a possible 4). New: in-house brewery with attached restaurant.
➔ p. 83
4****Superior-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 124 Preise | rates: EUR 142-350 Flughafen | airport: Salzburg, 69 km
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /////
Future: ////
275 Hotel & Restaurant Schloss Kapfenstein
➔ p. 133
Kapfenstein 1, A-8353 Kapfenstein
Tel. +43 3157 300300, Fax +43 3157 30030-30
www.schloss-kapfenstein.at, hotel@schloss-kapfenstein.at
DI N
OUTST
OUTST
➔ p. 132
AN
Les Cerniers, Box 681, CH-1871 Les Giettes
Tel. +41 24 4713838, Fax +41 24 4713955
www.whitepod.com, reservations@whitepod.com
DI N
G
452 The Whitepod Resort
AN
Wer schon immer mal im Iglu übernachten wollte, ist hier richtig. Die 15 „Whitepods“
sind aus Polyester gefertigt und innen sehr gemütlich. Im Haupthaus gibt’s ein
Restaurant, die Skipiste mit privaten Liften ist nur einen Steinwurf enfernt und abends
kann man gut in der Sauna oder bei einer Massage entspannen. Tolle Idee! | Anyone
who always wanted to stay in an igloo should look no further. The 15 “White pods” are
made of polyester and especially cozy on the inside. There’s a restaurant in the main
house, skiing slopes with private lifts a stone’s throw away, and in the evening you can
relax with the sauna or a massage. What a great idea!
Gourmet: ///
All in one: Alpenchalet, Lodge und Jagdhaus zugleich, in exponierter
Lage und mit Gourmetcuisine von Seraina Müller. Zimmer und Suiten
in 5 Chalets. Tipp für Freunde: ganzes Chalet mit privatem Spa mieten,
Magnumflasche aus dem Weinkeller holen, relaxen. | All in one: alpine
chalet, cottage and hunting lodge with an exposed location and gourmet cuisine by Seraina Müller. Rooms and suites in 5 seperate chalets. A
tip for friends: Take an entire chalet with a private spa, grab a magnum
bottle out of the wine cellar and relax.
4****Superior-Boutiquehotel Zimmer | rooms: 33 Preise | rates: ab CHF 260 Flughafen | airport: Bern-Belp, 115 km
Future: ///
Wellness: ///
Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: ////
5
Gourmet: //
HUBERTUS von HOHENLOHEs
Hipper In-Treffpunkt im Gletscherdorf. Absolut unkompliziert. Für Boarder und
Partypeople. Berühmt: Popcorn-Bar. Chill-out im Living Room. Playstation in jedem
Zimmer. | A hip meeting point in the glacier village. Totally uncomplicated. For boarders
and party people. Famous: Popcorn Bar. Chilling in the living room. Every room offers a
Playstation.
VERY
SPECIAL
HOTELS
3***-Designhotel Zimmer | rooms: 40 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Bern-Belp, 110 km
Wellness: /
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ///
Future: ////
Bahnhofstrasse 31, CH-3920 Zermatt
Tel. +41 27 96688-88, Fax +41 27 96688-99
www.seilerhotels.ch, mcp.reservation@seilerhotels.ch
Suitenhotel hinter markanter Holzfassade in der Bergwelt: Lodgecharakter, historisches
Flair, moderner Komfort, traumhafter Pool und exzellente Küche. | Located in the mountains, this suite hotel has the wooden façade of a lodge: historic flair, modern creature
comforts, outstanding pool and excellent cuisine.
5*****-Traditionshotel Zimmer | rooms: 15 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Genf, 180 km
Future: //
Wellness: ///
Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: ///
ZUG
464 Parkhotel Zug
Industriestrasse 14, bei der Einkaufs-Allee-Metalli, CH-6304 Zug
Tel. +41 41 72748-48, Fax +41 41 72748-49
www.parkhotel.ch, info@parkhotel.ch
EXQUISIT IN ST. ANTON
1/2014
DEUTSCHLAND € 8,90
ÖSTERREICH € 8,90
SCHWEIZ CHF 15,–
ZÜRICH
ZURICH
465 Hotel Baur au Lac
DISKRETE EMPFEHLUNGEN
Talstrasse
1, CH-8001 Zürich
Tel. +41 44 22050-20, Fax +41 44 22050-44
www.bauraulac.ch, info@bauraulac.ch
Stars verraten ihre Hotel-Favoriten
2014/2015
5*****Superior-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 72 Preise | rates: CHF 240-2.360 Flughafen | airport: Zürich-Kloten, 235 km
Future: ///// Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ////
LOS ANGELES
466 Hotel du Théâtre
Auf dem Fels, CH-3920 Zermatt
Tel. +41 27 96671-71, Fax +41 27 96671-00
www.the-omnia.com, info@the-omnia.com
Seilergraben 69, CH-8001 Zürich
Tel. +41 44 267267-0, Fax +41 44 267267-1
www.hotel-du-theatre.ch, info@hotel-du-theatre.ch
Cover_jak_k.indd 1
14.02.14 15:21
Zeitgemäße Interpretation der klassischen Mountain Lodge. Nur 30 schöne Zimmer
ohne Nummern, dafür alle mit Balkon, für private Atmosphäre. Traumhaftes Spa. |
Contemporary interpretation of the classic Mountain Lodge theme. Only 30 pretty
rooms without numbers but with balconies for added privacy. Amazing spa.
Preise | rat
DI N
Betten, die die Welt bedeuten: früher ein Theater, heute ein hippes Hotel. Minisuite
mit Blick in die Sterne. Inklusive: Gutenachtgeschichten auf den Zimmern. Plus: das
Restaurant „la suite lounge“. | A bed to call home: What used to be a theatre is now a
hip Hotel. Minisuite with a view of the stars. Including good-night stories in your room.
Gourmet: ////
3***-Cityhotel Zimmer | rooms: 50 Preise | rates: CHF 155-390 Flughafen | airport: Zürich-Kloten, 10 km
Future: ////
Wellness: /
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ///
OUTST
DI N
G
Schluhmattstraße 55, CH-3920 Zermatt
Tel. +41 27 9677676, Fax +41 27 9677171
www.firefly-zermatt.com, info@firefly-zermatt.com
Luxurious sanctuary, perfected life style domicile. Welcome to manorial terrain: this
hideaway makes hearts beat faster. The exposed location. The visionary architecture.
Perfected service and you as the guest! The Grand Spa resort A-Rosa Kitzbühel, located
AN
5*****Deluxe-Traditionshotel Zimmer | rooms: 120 Preise | rates: CHF 540-3.600 Flughafen | airport: Zürich, 12 km
Future: ////
Wellness: ///
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ////
Die US-Metropole der Gegensätze
AN
COVERPRÄSENZ
Exklusivität und Eleganz seit über 165 Jahren. Familiengeführtes, renommiertes
Luxushotel mit unterschiedlich gestylten Suiten, preisgekrönter Kulinarik und noblen
Tagungssalons. | Exclusivity and elegance over 165 years. Family-led, renowned hotel
with individually styled suites, award-winning cuisine and noble conference facilities.
PLUS: FOKUS SCHWEIZ • WELT DER CHALETS • BEAUTY TRENDS • NORDSEE • INSIDE MÜNCHEN
Zimmer | rooms: 30 Preise | rates: CHF 350-3.500 Flughafen | airport: Genf, 300 km
Ambiente: ///// Friendship: ////
Future: ///// Wellness: ////
GRAN
A-RO
G
IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZ UND SÜDTIROL
IN GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND AND SOUTH TYROL
THE HEART OF EUROPE
Pure Erholung beim ständigen Blick auf das Matterhorn. Großer Wellnessbereich mit
höchstgelegenem Außenpool Europas, nostalgisch-elegante, abwechslungsreiche
Kulinarik. | Pure relaxation with a constant view of the Matterhorn. A large wellness
area with Europe’s highest outdoor pool, nostalgic and elegantly versatile cuisine.
460 Hotel Firefly
Hier bewerten wir Ihr Haus.
4****Superior-Designhotel Zimmer | rooms: 112 Preise | rates: CHF 350-570 Flughafen | airport: Zürich-Kloten, 45 km
Future: ////
Wellness: //
Ambiente: ///// Friendship: ///
Gourmet: ///
5*****Deluxe-Traditionshotel Zimmer | rooms: 165 Preise | rates: CHF 305-2.540 Flughafen | airport: Zürich-Kloten, 235 km
Future: ///// Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /////
459 The Omnia
➔ p. 56
Sie sagen uns, welche prominenten Gäste gerne zu
Ihnen kommen.
Luxuriöser Rückzugsort, vollendetes Lifestyledomizil. Willkommen auf herrschaftlichem
Terrain: Dieses Hideaway lässt das Herz der Alpen höher schlagen. Durch seine exponierte
Lage. Durch visionäre Architektur. Durch vollendeten Service. Durch Sie als Gast! Im mondänen Kitzbühel, Hotspot der internationalen High Society sowie berühmtes SportEldorado, bietet das Grand Spa Resort A-Rosa Kitzbühel ein Verwöhnprogramm für eine
Sie möchten Ihr Haus oder Ihre Tourismusregion
internationale Klientel: eine Kombination aus direkter Lage am Golfplatz, alpinem Lifestyle
und moderner Zimmer.
Das mehrfach
ausgezeichnete Spa-Rosa,
eines der angefertigte
exklusivsten
besonders
hervorheben.
Eine eigens
Erholungsgebiete der Welt, offeriert unvergessliche Relaxmomente bei vielfältigen
Mutation des Covers ermöglicht ein maßgeschneiVerwöhnbehandlungen. PS-Liebhaber finden ihr Glück im ausgewählten Fuhrpark,
Gourmets werden
im Haubenrestaurant
dertes
Exemplar. KAPS (1 Michelin-Stern, 2 Hauben) mit einem
kulinarischen „Lightstyle“-Konzept von Sternekoch Eduard Hitzberger verwöhnt. ■
Das Parkhotel erstrahlt in neuem Glanz – die Räumlichkeiten im Erdgeschoß (Lobby,
Restaurant, Davidoff-Lounge, …) wurden neu gestaltet. Eleganz und Leichtigkeit herrschen
vor.
Auch sonst kann sich das Hotel sehen lassen: Die Zimmer sind puristisch-elegant einST. PETERSBURG
REVISITED
Zwischen Vergangenheit und Zukunft
gerichtet, Pool und Sauna stehen zur Verfügung und die Küche serviert gewohnt feines
Essen. | The Parkhotel is shining with a new lustre, thanks to the redegin of the ground
floor spaces (lobby, restaurant, Davidoff-Lounge). Elegance and easy-living dominate here.
But the hotel has much more to offer: rooms are designed as puristic-elegant, pool and
sauna are ready for use and the kitchen serves fine, comfort cuisine.
„Leading Hotel“ mit 1.700 qm Spa. Elegantes Restaurant. Romantisch: das „Le Petit
Deluxe-Refugium: das Hotel Tannenhof
Cervin“, ein kleines Fünf-Stern-Haus für mehr Privatsphäre. | A Leading Hotel with 1.700
sqm spa. Elegant restaurant. Romantic: the “Le Petit Cervin”, a small five-star house for
more privacy, connected with the hotel via a tunnel.
CH-3920 Zermatt
Tel. +41 27 96605-55, Fax +41 27 96605-50
www.riffelalp.com, reservation@riffelalp.com
DI N
463 Hostellerie Du Pas de L’Ours
IT 11,90 EUR | E 11,90 EUR | B 10,50 EUR | CZ 330 CZK | S 90,– SEK | US 12,– USD | HR 67,– HRK | HU 2.600,– HUF | N 80,– NDK
458 Riffelalp Resort 2222m
AN
Riedweg 156,P.O. Box 388, CH-3920 Zermatt
Tel. +41 27 96812-12, Fax +41 27 96812-11
www.cervo.ch, info@cervo.ch
Zimmer | rooms: 15 Preise | rates: CHF 400-590 Flughafen | airport: Genf, 130 km
Future: ///// Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ////
G
462 Cervo Hotel & Restaurant
5*****Deluxe-Grandhotel Zimmer | rooms: 168 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Genf, 60 km
Future: ////
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /////
Rue du Pas de l’Ours, CH-3963 Crans Montana
Tel. +41 27 4859333, Fax +41 27 4859334
www.pasdelours.ch, pasdelours@bluewin.ch
Zimmer | rooms: 5 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Genf, 140 km
Wellness: ////
Ambiente: ///// Friendship: ////
Future: ////
2014/2015
5*****-Boutiquehotel Zimmer | rooms: 63 Preise | rates: ab CHF 290 Flughafen | airport: Genf, 110 km
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: ///
Future: ///
4****-Boutiquehotel Zimmer | rooms: 23 Preise | rates: ab CHF 250 Flughafen | airport: Bern-Belp, 115 km
WALLIS
Future: //// VALAIS
Wellness: //
Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: ///
Place du Port 17–19, CH-1000 Lausanne 6
Tel. +41 21 6133333, Fax +41 21 6133334
www.brp.ch, info@brp.ch
Wer in seinem Skiurlaub den ultimativen Luxus sucht, findet ihn hier: Die fünf exklusiven Suiten verbinden Eleganz mit natürlichen Rohstoffen, verfügen über Internet,
Flatscreen und Jacuzzi. Im privaten Spa lässt man den Tag ausklingen. | Anyone looking
for the ultimate luxury in his/her ski vacation will find it here: the five exclusive suites
combine elegance with natural materials, and come complete with internet, flatscreen
television, and jacuzzi. The private spa and pool bring the day to a close.
500 VERY SPECIAL HOTELS
Ein „Leading Small Hotel“ in der Bergwelt mit 1.200 qm „Leading Spa“.
Heißer Tipp: am offenen Feuer zubereitetes Raclette im urig-gemütlichen „Le Grizzly“ | A “Leading Small Hotel” in the mountainous world
with 1,200 sqm of “Leading Spa” area and a fantastic location .A hot
tip: Enjoy raclette prepared on an open fire in the rustic and cozy “Le
Grizzly” restaurant.
5*****-Boutiquehotel Zimmer | rooms: 75 Preise | rates: CHF 300-2500 Flughafen | airport: Lugano-Agno, 4 km
Future: ///
Wellness: ///
Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: /////
CH-1936 Verbier
Tel. +41 44 7797718201,
www.chaletspa.com, reservations@chaletspa.com
HUBERTUS VON HOHENLOHES
Domaine de Rochegriese, Case postale 252, CH-1884 Villars-sur-Ollon
Tel. +41 24 4959090, Fax +41 24 4959091
www.royalp.ch, info@royalp.ch
Traditionsreiches Luxushaus am Genfer See mit neu gestyltem historischen Flügel „La
Rotonde“. Gourmetkulinarik von Anne-Sophie Pic im gleichnamigen Restaurant und im in
der Schweiz einzigartigen „Cinq Mondes“-Luxus-Spa. Perfekt für den Sonntagsbrunch: „La
Terrasse“. | A luxury hotel steeped in history on lake Geneva with newly renovated historical La Rotonde wing, gourmet cuisine by Anne-Sophie Pic eponymous restaurant and
Switzerland’s only “Cinq Mondes” luxury spa. Idyllic sunday brunch in La Terrasse.
Zimmer | rooms: 9 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Genf, 100 km
Wellness: ////
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ////
Future: ///
457 Mont Cervin Palace
4****-Grandhotel Zimmer | rooms: 155 Preise | rates: ab CHF 250 Flughafen | airport: Genf, 90 km
Wellness: /
Ambiente: ////
Friendship: //// Gourmet: ////
Future: //
Historische Villa mit exklusivem Interieur und traumhaftem Blick
über den Golf von Lugano. Herrliche Gartenterrasse, elegante Zimmer
und Suiten, Beauty-Spa, exquisite Küche und Weinauswahl, tolle
Tagungsmöglichkeit. Luxus und Romantik in der Collina d’Oro. | Historic
villa designed with an exclusive interior and magnificent view over the
golf of Lugano. Marvelous garden terrace, noble rooms and suits, beauty spa, exquisite cuisine and choice of wines, fantastic meeting facilities.
Luxury and romance in the Collina d’Oro.
444 Beau-Rivage Palace
Eingebettet in den Naturpark Südsteirisches Weinland, lebt hier die Wein- und
Genusskultur: Weinverkostungen im benachbarten Weingut Tscheppe, Kulinarik mit
Haubenniveau im „Kreuzwirt“. | Surrounded by the South Styrian nature reserve
Weinland the wine and consumption culture exist aloof daily routine. Wine tasting on
the neighboring vineyard Tscheppe, fine food in the restaurant “Kreuzwirt”.
5*****-Landhotel Zimmer | rooms: 40 Preise | rates: EUR 69-298 Flughafen | airport: Graz, 46 km
Future: ///
Wellness: //
Ambiente: ///
Friendship: //// Gourmet: /////
455 Chalet Spa Verbier
Obere Dorfstraße 6, CH-3906 Saas-Fee
Tel. +41 27 9585000,
www.popcorn.ch, hotel@popcorn.ch
Charmantes Belle-Epoque-Hotel am Genfersee. Zimmer mit Seeblick, Chill-out auf der
Sonnenterrasse, stilvolle Tagungen und gutes Restaurant. | Charming Belle Epoque
Hotel on Lake Geneva. There are rooms with lake view, chill-outs on the sun terrace,
stylish conventions and a great restaurant.
451 Chalet RoyAlp Hôtel & SPA
Via Montalbano 5, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 98588-55, Fax +41 91 98588-25
www.leopoldohotel.com, info@leopoldohotel.com
Luxusrefugium und Rückzugsort in den Schweizer Bergen: Sir Richard Bransons
neuestes Hoteljuwel bietet Rundum-Service und Hüttenromantik. Relaxen im „Virgin
Touch Spa“, Outdoor-Jacuzzi oder auf der Mini-Eislauffläche, residieren in Luxussuiten,
genießen nach persönlichem Geschmack dank eigenem Koch und exquisiten Weinen.
Chauffeur, Helikopterservice, Kids Club. | Luxury refuge and sanctuary in the Swiss
mountains: Sir Richard Branson’s newest jewel offers all-around service and cottage
romance. Relax in the “Virgin Touch Spa”, outdoor Jacuzzi or skate on the mini sheet
of ice. Reside in luxury suits, indulgence by personal taste due to a cook and exquisite
wines. Chauffeur, helicopter service, kids club.
456 Popcorn
4****-Grandhotel Zimmer | rooms: 70 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Genf, 95 km
Wellness: ///
Ambiente: ////
Friendship: //// Gourmet: ////
Future: ////
Avenue des Alpes 45, CH-1820 Montreux
Tel. +41 21 9663333, Fax +41 21 9663300
www.suisse-majestic.ch, hotel@suisse-majestic.ch
5*****Deluxe-Traditionshotel Zimmer | rooms: 93 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Lugano-Agno, 5 km
Wellness: ///
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ////
Future: ////
G
Urlaub in der Galerie: Werke renommierter Künstler, modernes Design, exzellentes
Restaurant, Wellnessbereich. Genuss für alle Sinne im Designjuwel. | A vacation in a gallery: works by renowned artists, modern design, excellent restaurant, wellness facilities.
This design hotel perfectly stimulates all the senses!
4****-Designhotel Zimmer | rooms: 56 Preise | rates: EUR 115-190 Flughafen | airport: Graz, 10 km
Wellness: ///
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /////
Future: ////
Luxushotel im viktorianischen Stil. Berge und See als ständige Kulisse. Gediegenes
Beauty & Wellness. Schöne Bankett-Möglichkeit, um Gäste zu beeindrucken. | A victorian-style luxury hotel. Mountains and the lake surround the hotel. Genuine beauty and
wellness area. Pretty event rooms to impressing your guests.
Diskreter Luxus, mediterran-zeitgenössische Küche und gediegene Zimmer warten
im Herrschaftshaus aus dem 19. Jahrhundert. Faszinierender Blick und exzellenter
Service inklusive. | Discrete luxury, contemporary mediterranean cuisine and dignified
rooms in this mansion established in the 19th century distinguish the Splendide Royal.
Fascinating views and excellent service.
VAUD
Pössnitz 168, A-8463 Leutschach
Tel. +43 3454 205, Fax +43 3454 205-77
www.poessnitzberg.at, hotel@poessnitzberg.at
Schönaugasse 53, A-8010 Graz
Tel. +43 316 20800, Fax +43 316 20800-80
www.augartenhotel.at, office@augartenhotel.at
5*****Deluxe-Grandhotel Zimmer | rooms: 64 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Genf, 50 km
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /////
Future: ////
Rue Bon Port 27, CH-1820 Montreux
Tel. +41 21 96657-57, Fax +41 21 96657-58
www.hotelexcelsiormontreux.com, info@hotelexcelsiormontreux.com
450 Grand Hôtel Suisse Majestic
Riva Antonio Caccia 7, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 98577-11, Fax +41 91 98577-22
www.splendide.ch, welcome@splendide.ch
443 Villa Principe Leopoldo
Beim Schalten einer Hotelpromotion erhält Ihr Listing
ein Bild dazu.
Traumhotel an der Schweizer Riviera mit traumhaftem Ausblick. Bemerkenswert:
herrliche Terrasse und Piano-Bar mit vielen verschiedenen Champagnersorten. | Dream
hotel on the Swiss Riviera with an amazing view. Worthy of mention: the house’s great
terrace and the piano bar with lots of different kinds of champagne.
449 Grand Hôtel Excelsior du Lac
Symphonie aus Holz, Stein und modernem Design in der Zermatter Bergwelt: gemütlich-hippe Zimmer, 150 qm Spa, mediterran und lokal inspirierte Cuisine und stylischer
Weinkeller mit exzellenter Weinkarte. Für Langschläfer gibt’s Frühstück bis 13 Uhr. |
A symphony of wood, stone and modern design in the mountainous Zermatter region.
Comfortable and hip rooms, a 150 sqm spa area, both local and mediterranean cuisine
coupled with a stylish wine cellar and an excellent wine menu. For those who like to
sleep in, breakfast is served until 1pm.
442 Hotel Splendide Royal Lugano
WAADT
Rustikal & individuell eingerichtet. Steirische Küche und Wein vom eigenen Weingut. |
Rustically & individually furnished. Styrian cuisine and wine from the hotels own vineyard.
276 Wein.Genuss.Hotel Pössnitzberg
267 Augartenhotel Art & Design
DI N
Gediegener Luxus seit 1870, Zimmer mit traditionellem Charme. Ob Relaxen am See
oder Tagen im großen Kongresszentrum – für jeden ist das Passende dabei. | Genuine
luxury since 1870, traditional charming rooms. Be it for relaxing on the lake or for using
the large congress centre – this hotel offers the best for everybody.
Das Medical Wellness, das Heilbad, das Spa, das Skincare Center und extravagante
Treatments wie Parafango-Packungen lindern den Schmerz, Massagen entspannen. |
Medical wellness, healing baths, spa, skin care center and the extravagant treatments
like Parafango packages help ease the pain, massages help relax.
4****-Schlosshotel Zimmer | rooms: 15 Preise | rates: EUR 50-97 Flughafen | airport: Graz, 75 km
Future: /
Wellness: /
Ambiente: ////
Friendship: ///// Gourmet: ////
STYRIA
Chemin de Plénadzeu 3, CH-1936 Verbier
Tel. +41 27 7716666, Fax 41 27 7716656
www.thelodge.virgin.com, enquiries@virginlimitededition.com
AN
5*****-Grandhotel Zimmer | rooms: 115 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Lugano-Agno, 6 km
Future: ///// Wellness: ////
Ambiente: ////
Friendship: ///// Gourmet: ////
4****-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 107 Preise | rates: ab EUR 78 Flughafen | airport: Graz, 45 km
Future: ////
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: /////
4****-Designhotel Zimmer | rooms: 35 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Genf, 140 km
Wellness: //
Ambiente:
//// Friendship: ///
Gourmet: ///
Future: ////
STEIERMARK
454 The Lodge Verbier
Chemin de l’Hôtel du Mirador 5, Chardonne, CH-1801 Mont-Pelerin
Tel. +41 21 92511-11, Fax +41 21 92511-12
www.mirador.ch, reservations.lemirador@kempinski.com
Moosstrasse 40, CH-3920 Zermatt
Tel. +41 27 96817-17, Fax +41 27 96817-18
matthiol.com, info@matthiol.com
Zimmer | rooms: 21 Preise | rates: CHF 130-440 Flughafen | airport: Mailand, 70 km
Future: ////
Wellness: /
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /
Riva Paradiso 1, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 9859200, Fax +41 91 9859250
www.edenlugano.ch, welcome@edenlugano.ch
OUTST
500 VERY SPECIAL HOTELS
4****-Boutiquehotel Zimmer | rooms: 26 Preise | rates: EUR 89-480 Flughafen | airport: Salzburg, 85 km
Wellness: ////
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ////
Future: ////
266 Der Krallerhof
448 Le Mirador Kempinski Lake Geneva
Kleines Boutiquehotel am Luganer See mit gutem Restaurant, cooler Lake Lounge,
„Überraschungsräumen“, „Sparkling Rooms“ mit Jacuzzi und Dampfbad sowie „Addons“ für jeden Geschmack. | A small boutique hotel on the Luganer lake with a fantastic restaurant, cool lake lounge, “surprising” rooms, “sparkling rooms” with jacuzzi and
turkish bath as well as add-on for every taste.
OUTST
5*****-Boutiquehotel Zimmer | rooms: 13 Preise | rates: Preis auf Anfrage Flughafen | airport: Salzburg, 80 km
Wellness:
Ambiente:
Friendship:
Gourmet:
Future:
5*****Superior-Traditionshotel Zimmer | rooms: 71 Preise | rates: CHF 450-6.000 Flughafen | airport: Genf, 85 km
Wellness: ////
Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: ////
Future: ////
461 Hotel Matthiol
Lungolago Motta 9, CH-6815 Melide
Tel. +41 91 6497041, Fax +41 91 6498915
www.hotel-dellago.ch, welcome@hotel-dellago.ch
441 Grand Hotel Eden
4****Superior-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 244 Preise | rates: ab EUR 107 Flughafen | airport: Graz, 65 km
Future: ////
Wellness: ///// Ambiente: ////
Friendship: //// Gourmet: ///
Am Gemeindeplatz 2, A-5761 Maria Alm
Tel. +43 6584 2100, Fax +43 6584 2100 7
www.alpenparks.at/resortmariaalm, resort.mariaalm@alpenparks.at
Palmen, See und Berge vor dem historischen „Small Leading Hotel“. Schöne Veranda-Bar,
Feinschmeckerrestaurant und Pureness Spa mit 24 Meter langem Pool. | Palmtrees, lake
and mountains surround the historic “Small Leading Hotel”. A pretty bar on the patio, a
gourmet restaurant and the Pureness Spa with a 24 metre pool.
5*****Superior-Boutiquehotel Zimmer | rooms: 77 Preise | rates: ab CHF 340 Flughafen | airport: Mailand, 120 km
Future: ///
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: /////
440 art deco hotel Dellago
➔ p. 84
Schaffelbadstraße 219, A-8282 Loipersdorf
Tel. +43 3382 20000, Fax +43 3382 20000-81
www.loipersdorfhotel.com, info@loipersdorfhotel.com
265 AlpenParks Resort Maria Alm
Rue d’Italie 49, CH-1800 Vevey
Tel. +41 21 9233200, Fax +41 21 9233399
www.hoteltroiscouronnes.ch, info@hoteltroiscouronnes.ch
Entspannung und Genuss mit mediterranem Flair im eleganten „Relais & Châteaux“Hotel: mehrfach preisgekrönte Gourmet-Küche von Rolf Fliegauf, international
ausgezeichnetes Spa und romantischer Garten. | Relaxation & indulgence with
Mediterranean flair in the elegant “Relais & Châteaux Hotel”: numerously awarded
gourmet cuisine by Rolf Fliegauf, internationally awarded spa and romantic garden.
DI N
272 Hotel Loipersdorf Spa & Conference
Hier erwartet einen eine wunderbare Landschaft, ein kleines, feines Spa, gute Küche, die
legendäre Disco „Farm Club“, eine große Champagnerauswahl und stylische Zimmer.
Besonders extravagant: die zwei großzügigen Penthouse-Suiten mit privatem Jacuzzi
auf der Dachterrasse! | Here you will find a spectacular landscape, a small but pretty
Spa, good cuisine, the legendary “Farm Club” disco and a large selection of Champagnes
and stylish rooms. Especially extravagant: The two enormous penthouse suites with
private jacuzzi on the rooftop terrace!
Das kleine Ski-in und Ski-out hat die Piste direkt vor der Haustür. In liebevoll restauriertem Ambiente findet man komfortable Zimmer, gute Küche und ein feines Spa. | This
small ski-in, ski-out has the slopes right at the front door. In the carefully restored interior you’ll find comfortable rooms, good cuisine, and a fine Spa.
Gebäude aus drei Jahrhunderten vereinen sich zum einmaligen Ensemble. Gediegener
Schick, beliebtes Restaurant bei Gästen und Locals sowie gute Lage. | Buildings from
three centuries form a unique ensemble. Genuine chic, a restaurant popular amongst
guests and locals and a good location.
4****-Boutiquehotel Zimmer | rooms: 75 Preise | rates: auf Anfrage Flughafen | airport: Genf, 60 km
Wellness: ///
Ambiente: ////
Friendship: //// Gourmet: ////
Future: ///
500 VERY SPECIAL HOTELS
AN
DI N
OUTST
Teichalm 77, A-8163 Fladnitz
Tel. +43 3179 7172, Fax +43 3179 7172-4
www.hotel-pierer.at, hotel.pierer@aon.at
Komfortable, schlichte Zimmer, ausgezeichnete Haubenküche, Wein vom
eigenen Weingut und ein neu erweiterter Wellnessbereich vom Relax
Wellness Guide – vor Kurzem mit zwei Lilien ausgezeichnet! | comfortable,
simple rooms; award-winning gourmet cuisine; wine from its own winery;
expanded wellness area and everything that comes with it. The hotel was
recently awarded two lilies on the Relax Wellness Guide.
4****-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 49 Preise | rates: EUR 77-111 Flughafen | airport: Graz, 55 km
Future: ///
Wellness: ///// Ambiente: ///
Friendship: //// Gourmet: ////
Place Du Port 11, CH-1006 Lausanne
Tel. +41 21 61334-34, Fax +41 21 61334-35
www.angleterre-residence.ch, ar@brp.ch
447 Hôtel des Trois Couronnes
Via Segnale 10, CH-6612 Ascona
Tel. +41 91 7858888, Fax +41 91 7858899
www.giardino.ch, welcome@giardino.ch
OUTST
OUTST
Urslaustraße 7, A-5761 Maria Alm am Steinernen Meer
Tel. +49 6221 655 65-0, Fax +49 6221 655 65-13
www.hotelwachtelhof.com, hotel@wachtelhof.net
439 Hotel Giardino
G
4****Superior-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 30 Preise | rates: ab EUR 88 Flughafen | airport: Salzburg, 70 km
Wellness: ///
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ///
Future: ///
AN
446 Hôtel Angleterre & Résidence
3***-Cityhotel Zimmer | rooms: 32 Preise | rates: CHF 100-330 Flughafen | airport: Zürich-Kloten, 220 km
Future: /
Wellness: //
Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: ///
DI N
Listing
5*****Deluxe-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 146 Preise | rates: 440-4.500 Flughafen | airport: Genf, 60 km
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /////
Future: ////
DI N
OUTST
5*****-Cityhotel Zimmer | rooms: 97 Preise | rates: EUR 79-199 Flughafen | airport: Graz, 12 km
Future: ////
Wellness: //
Ambiente: ///// Friendship: //// Gourmet: /////
271 Hotel Almwellness Pierer
Uttenhofen 5, A-5760 Saalfelden
Tel. +43 6582 73381, Fax +43 6582 73381-57
www.saliterhof.at. info@saliterhof.at
Im familienfreundlichen Hotel wird auf die Kleinen geachtet, Golfplätze, Skipisten und
die wunderschöne Natur der Umgebung begeistern Naturfans und Sportliebhaber gleichermaßen | The family-friendly hotel takes care of the kids. Lovers of nature and sports
are equally delighted from the golf courses, ski slopes, and the gorgeous nature outside.
AN
G
500 VERY SPECIAL HOTELS
Orient trifft Okzident in der österreichischen Bergwelt: puristisch-gemütliches Design,
1.500 qm Wellness & Beauty mit vielfältigen Treatments, Sauna und Fitness am
Skydeck. | East and West meet in the Austrian mountain world: puristic yet comfortable
design, 1,500 sqm wellness and beauty with diverse treatments as well as a sauna and
fitness studio on the skydeck.
Gourmet: ////
Elegantes Stadtdomizil: Frühstück neben einem Jugendstilmosaik, internationale Küche
sowie Steaks, Burger und DJs warten im „Speisesaal“.| An elegant city domicile:
breakfast next to art nouveau mosaics, international culinary offerings as well as
steaks, burgers and DJ’s in the “Speisesaal” (dining hall).
4****-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 78 Preise | rates: ab EUR 95 Flughafen | airport: Salzburg, 85 km
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ///
Future: ////
264 Jagdgut Wachtelhof
VALAIS, ZUG, ZURICH
Grieskai 4–8, A-8020 Graz
Tel. +43 316 70660, Fax +43 316 70660-15
www.hotelwiesler.com, info@hotelwiesler.com
AN
Mediterranes Flair, Pool im Naturfels auf der Panorama-Terrasse mit traumhaftem Blick
auf Ascona, den Lago Maggiore und die Berge, Romantik beim Dinieren im „Cortile
Ristorante Arlechino“. | Mediterranean flair, pool with natural rock on the panoramic
terrace from where guests enjoy a dramatic view of Ascona, Lago Maggiore and the
mountains, romantic “Cortile Ristorante Arlechino”.
Lifestyle-Hotel in zentraler Lage. Ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis, Bikeboards
und Vespas für Kurztrips um 15 Euro. | Trendy lifestyle-hotel in city centre. An excellent costperformance ration, bikeboards and Vespas for short city trips for only 15 Euro.
Zimmer | rooms: 107 Preise | rates: ab EUR 59 Flughafen | airport: Graz, 10 km
Future: ///// Wellness: ///
Ambiente: ///
Friendship: ///
263 Saliterhof
Route de Verbier, Station 55, CH-1936 Verbier
Tel. +41 27 7754000
www.hotelnevai.com, nevaihotel@kingsverbier.ch
438 Art Hotel Riposo Ascona
Scalinata della Ruga 4, CH-6612 Ascona
Tel. +41 91 7913164, Fax +41 91 7914663
www.hotel-riposo.ch, info@hotel-riposo.ch
270 Hotel Wiesler
Das Herz dieser alten Dame bleibt jung. Das „Leading Spa“ mit CBE Concept und
„WindowClub“. Außerdem: einzigartige „Bett-Kultur“ und Sushi-Zen-Restaurant. |
This old lady’s heart always stays young. The “Leading Spa” with CBE Concept and a
WindowClub. Additionally: unique sleeping culture and Sushi restaurant.
5*****-Landhotel Zimmer | rooms: 50 Preise | rates: ab CHF 420 Flughafen | airport: Mailand, 120 km
Future: ///
Wellness: ///// Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: /////
➔ p. 114
G
DI N
G
Dorfstraße 222, A-5754 Hinterglemm
Tel. +43 6541 6497-0, Fax +43 6541 6497-68
www.alpenkarawanserai.at, welcome@alpenkarawanserai.at
AN
Grand Chêne 7–9, CH-1002 Lausanne
Tel. +41 21 3313131, Fax +41 21 3232571
www.lausanne-palace.ch, reservation@lausanne-palace.ch
Ausgezeichnete Lage am Lago Maggiore, gut ausgestatteter Wellness-Bereich, mediterran ausgestattete Zimmer. Sehr familienfreundlich. | Top location at the Lago Maggiore,
well-equipped spa, Mediterranean designed rooms. Family-friendly.
WALLIS, ZUG, ZÜRICH
G
4****Superior-Wellnesshotel Zimmer | rooms: 74 Preise | rates: Preis auf Anfrage Flughafen | airport: Salzburg, 90 km
Wellness: ////
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ////
Future: ////
453 Hotel Nevaï
Dem historischen Rahmen entsprechend präsentieren sich die Zimmer.
Charmantes Restaurant mit Garten im barocken Innenhof. | The rooms
present themselves in imperial and royal ambiance. Charming restaurant with a garden in the baroque inner courtyard.
Europaplatz 1, A-8010 Graz
Tel. +43 316 711080, Fax +43 316 711085
www.hoteldaniel.com, hellograz@hoteldaniel.com
G
Vielfach ausgezeichnete, familiengeführte Nobelunterkunft, die Luxus und ÖkoPhilosophie verbindet: stilvolles Interieur, neues „Mountain GREEN SPA“ mit Medical
Wellness sowie schmackhafte Bio- und Grüne-Haube-Kulinarik im durchgestylten
Wohlfühlhotel. | A fine multi award-winning, family-led hotel that brings luxury and
environmentally friendly philosophies together. Stylish interior, the new Mountain
GREEN SPA with medical wellness treatments, as well as delicious organic and green
Torque-awarded cuisine in this extensively detailed wellness hotel.
Via Delta 137–141, CH-6612 Ascona
Tel. +41 91 78577-85, Fax +41 91 78577-35
www.parkhoteldelta.ch, info@parkhoteldelta.ch
Sackstraße 3–5, A-8010 Graz
Tel. +43 316 811616, Fax +43 316 811515
www.erzherzog-johann.com, reservierung@erzherzog-johann.com
4****-Traditionshotel Zimmer | rooms: 59 Preise | rates: EUR 95 Flughafen | airport: Graz, 20 km
Future: ///
Wellness: /
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ////
269 hotel daniel
| 167
445 Lausanne Palace & Spa
437 Parkhotel Delta
268 Palais-Hotel Erzherzog Johann
Glemmtaler Landesstraße 208, A-5754 Saalbach-Hinterglemm
Tel. +43 6541 7414-0, Fax +43 6541 7414-121
www.hotel-theresia.com, info@hotel-theresia.co.at
,SCHWEIZ | SWITZERLAND
TICINO, VAUD, VALAIS
SALZBURG, STYRIA
Pause vom Alltag mit Sensual Food und Weinbar, Kinderkino und Playstation und
modernem Wellnessbereich. Das alles und noch mehr zu interessanten Preisen. | Take
a break from everyday life with Sensual Food and a wine bar, a children’s cinema and a
playstation and a modern wellness area. All that and more at interesting rates.
3***-Designhotel Zimmer | rooms: 40 Preise | rates: ab EUR 103 Flughafen | airport: Salzburg, 80 km
Wellness: ///
Ambiente: ///// Friendship: ///// Gourmet: ///
Future: ///
262 Alpen-Karawanserai
TESSIN, WAADT, WALLIS
SALZBURG, STEIERMARK
Hafnergasse 4, A-5700 Zell am See
Tel. +43 6542 72303, Fax +43 6542 72303-3
www.livingmax.at, info@livingmax.at
261 Theresia Luxus Gartenhotel & Aparthotel
OUTST
ÖSTERREICH |AUSTRIA
260 Living Hotel Max
SCHWEIZ | SWITZERLAND
OUTST
156 |
168 |
Gelungener Spagat zwischen Tradition, Trend, Luxus, Lifestyle und ökologischem Bewusstsein: individuell eingerichtete Suiten, deckenhohe
467 Widder Hotel
Rennweg 7, CH-8001 Zürich
Tel. +41 44 2242526, Fax +41 44 2242424
www.widderhotel.ch, home@widderhotel.ch
Frühstück unterm spektakulären, im Sommer geöffneten Glasdach,
Ried Kaps
A-6370 Kit
www.a-ro
E-Mail: kit
Tel.: +43 53
Fax: +43 53
Zimmer |
Flughafen
München
5
IT 11,90 EUR | E 11,90 EUR | B 10,50 EUR | CZ 330 CZK | S 90,– SEK | US 12,– USD | HR 67,– HRK | HU 2.600,– HUF | N 80,– NDK
HUBERTUS VON HOHENLOHES
500 VERY SPECIAL HOTELS
2014/2015
HUBERTUS von HOHENLOHEs
VERY
SPECIAL
HOTELS
1/2014
DEUTSCHLAND € 8,90
ÖSTERREICH € 8,90
SCHWEIZ CHF 15,–
IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZ UND SÜDTIROL
IN GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND AND SOUTH TYROL
THE HEART OF EUROPE
ST. PETERSBURG REVISITED
Zwischen Vergangenheit und Zukunft
EXQUISIT IN ST. ANTON
Deluxe-Refugium: das Hotel Tannenhof
DISKRETE EMPFEHLUNGEN
Stars verraten ihre Hotel-Favoriten
2014/2015
LOS ANGELES
Die US-Metropole der Gegensätze
PLUS: FOKUS SCHWEIZ • WELT DER CHALETS • BEAUTY TRENDS • NORDSEE • INSIDE MÜNCHEN
Cover_jak_k.indd 1
13.02.14 15:15
Die Erfolgsstory von
„hubertusvon HohenloheS
500 very special Hotels“
– seit zehn Jahren auf dem Markt!
5
IT/FR/ES/SK 8,90 EUR | L/NL 9,50 EUR | S 90,– SEK | N 80,– NOK | DK 80,– DKK | US 12,– USD | CZ 227,– CZK | HR 67,– HRK | HU 2600,– HUF | PL 37,– PLN
HUBERTUS VON HOHENLOHES
500 VERY SPECIAL HOTELS
2013/2014
HUBERTUS von HOHENLOHEs
VERY
SPECIAL
HOTELS
1/2013
DEUTSCHLAND € 8,90
ÖSTERREICH € 8,90
SCHWEIZ CHF 11,–
IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZ UND SÜDTIROL
IN GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND AND SOUTH TYROL
THE HEART OF EUROPE
TOKYO REVISITED
Gesichter der Großstadt
HOTSPOT KROATIEN
Die Welt der Valamar Hotels & Resorts
ZEITLOSE ELEGANZ
Uhren für wahre Connoisseurs
2013/2014
HAUPTSTADT – GANZ NAH
Berlin lässt niemanden kalt
PLUS: MOIN MOIN HAMBURG • FOKUS SCHWEIZ • SCHWERPUNKT SÜDTIROL • MYTHOS ARLBERG •
Cover_1_jak_Gueltig.indd 1
15.02.13 19:03
Spezialthema: Die 150 besten Schweizer Hotels
100 | FOKUS SCHWEIZ Die besten Hotels der Schweiz online unter www.veryspecialhotels.com
DIE 150 BESTEN
SCHWEIZER HOTELS
CONNOISSEUR CIRCLE UND HUBERTUS VON HOHENLOHES
VERY SPECIAL HOTELS PRÄSENTIEREN:
DIE 150 BESTEN HOTELS DER SCHWEIZ ONLINE!
DIE GROSSE JAHRESBILANZ DER SCHWEIZER TOP-HOTELLERIE.
AB JETZT FINDEN SIE UNTER WWW.VERYSPECIALHOTELS.COM ALLE 150 HERAUSRAGENDEN HÄUSER AUF EINEN KLICK.
MIT AUSFÜHRLICHEN INFORMATIONEN!
THE BEST
150
SWISS HOTELS
Schweiz Ranking_e_k2_rz.indd 100
CONNOISSEUR CIRCLE AND HUBERTUS VON HOHENLOHES
VERY SPECIAL HOTELS PRESENT: THE 150 BEST HOTELS IN SWITZERLAND – ONLINE! THE IMMENSE ANNUAL REPORTS FROM
SWITZERLAND‘S HOTEL INDUSTRY NOW AVAILABLE AT
WWW.VERYSPECIALHOTELS.COM
ALL 150 OUTSTANDING HOTELS ARE JUST A CLICK AWAY.
PLENTY OF DETAILED INFORMATION INCLUDED!
12.02.14 21:15
Das Spitzen-Ranking der Schweiz:
Die Wahl der „150 besten Hotels der
Schweiz“, die Sie nun bereits zum dritten Mal im Magazin „Hubertus von
Hohenlohes 500 very special Hotels"
finden, basiert auf den Ergebnissen
zahlreicher Einzelbeurteilungen, die
von einer redaktionellen Fachgruppe
zusammengefasst und evaluiert werden – wobei neben der professionellen Bewertung von ausgesuchten Branchenexperten und renommierten Reisejournalisten auch die Eindrücke vieler Fachleute, die
als anonyme Tester unterwegs sind, maßgeblich in die Beurteilung mit einfließen.
Platzieren Sie jetzt Ihr Haus und Ihre Werbebotschaft im unmittelbaren Umfeld des
Schweizer Hotellistings in der Ausgabe von „Hubertus von Hohenlohes 500 very
special Hotels 2015/16". Aufmerksamkeit ist garantiert!
Und Sie sind auch mit Ihrem Haus online präsent:
www.veryspecialhotels.com/die-150-besten-hotels-der-schweiz/
ONLINE-NEWSLETTER
Edition für Russland!
Mehr online.
Neben der attraktiven
Homepage, die über Trends
aus der Hotelwelt informiert, erreicht jedes Monat
der Newsletter von HUBERTUS von HOHENLOHEs 500
VERY SPECIAL HOTELS mit
144.000 Direktadressen in
Deutschland, Österreich
und der Schweiz ein ausgesuchtes Publikum – auch hier können Sie, in
Kombination mit der Print­ausgabe, Ihr TopHaus mit speziellen Sonderangeboten präsentieren. www.veryspecialhotels.com
Sonderthema
Fokus Hotelier. Hubertus Hohenlohe und
sein Team suchen ständig nach Trends in
der Hotelbranche, nach innovative Ideen,
beobachtet Konzepte von Newcomer und
begleitet Familien, die seit Jahrzehnten
erfolgreich sind. Jeden von ihnen möchten wir in unserem Magazin oder auf der
Homepage einen besonderen Platz widmen. Daher werden wir in der Ausgabe von
„Hubertus von Hohenlohes
500 very special Hotels
2015/16" ein Hauptaugenmerk auf innovative Ideen,
besondere Verdienste in
den Regionen, kühne Ideen
oder die Umsetzung von
Traditionen im Besten
Sinne Wert legen.
Herausgeber Hubertus von Hohenlohe ist stets auf Reisen und auf der Suche nach neuen Hotspots. „Hubertusjagd“, das Reisemagazin von Servus TV, bietet einen faszinierenden Einblick in
viele seiner außergewöhnlichen Reiseziele.
Auch 2015 wieder in russischer Sprache: Erreichen
Sie mit HUBERTUS von
HOHENLOHEs 500 VERY
SPECIAL HOTELS die Reise-Elite mit Kaufkraft pur!
Russische Gäste bleiben länger, kommen gerne auch in
Nebensaisonen und sind
wohlhabend und spendabel. Sie finden uns übrigens auch online unter
www.veryspecialhotels.ru in
russischer Sprache.
die termine. damit sie nichts versäumen.
Erscheinungstermin auf der ITB Berlin vom 5. bis 8. März 2015
Redaktionsschluss 16. Januar 2015
Datenanlieferung anzeigen bis 23. Jänner 2015
KONTAKT
Connoisseur Circle Reiseservice GmbH, Mariahilfer Straße 51, 5. Stiege, Tür 34, A-1060 Wien
Tel. +43 1 8906977 23, + 43 676 848418 807 · Fax +43 1 8906977 10
info@veryspecialhotels.com, www.veryspecialhotels.com
Produktion & Druckunterlagen an Susanne Dressler
Connoisseur Circle Reiseservice GmbH, Mariahilfer Straße 51, 5. Stiege, Tür 34, A-1060 Wien,
Tel. +43 1 8906977 23, + 43 676 848418 807 · Fax +43 1 8906977 10, s.dressler@veryspecialhotels.com
D
A
I
CH
PROMOTIONS und Advertorials Deutschland, Österreich, Italien:
Josef Fattinger
Pilgramgasse 24, Top 11, A-1050 Wien, Tel.: + 43 676 96 16 398, fattinger.presse@aon.at
Anzeigen und PromotionS Schweiz René Niehoff
Niehoff Medien, Kaiserstrasse 5b, Postfach 628, CH-4310 Rheinfelden, Tel.: + 41 61 8312625, +41 78 6542500
r.niehoff@veryspecialhotels.com
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Anzeigen und Fremdbeilagen
in ­Zeitungen und Zeitschriften
1 „Anzeigen-Auftrag“ im Sinne der nachfolgenden allgemeinen Geschäftsbedingungen ist ein Vertrag über die
Veröffentlichung einer oder mehrerer Anzeigen eines Werbung Treibenden oder sonstiger Inserenten in einer
Druckschrift zum Zwecke der Verbreitung.
2 Anzeigen sind im Zweifel zur Veröffentlichung innerhalb eines Jahres nach Vertragsabschluss abzurufen.
Ist im Rahmen eines Abschlusses das Recht zum Abruf einzelner Anzeigen eingeräumt, so ist der Auftrag
innerhalb eines Jahres seit Erscheinen der ersten Anzeige abzuwickeln, sofern die erste Anzeige innerhalb
der in Satz 1 genannten Frist abgerufen und veröffentlicht wurde.
3 Bei Abschlüssen ist der Auftraggeber berechtigt, innerhalb der vereinbarten bzw. der in Ziffer 2 genannten
Frist auch über die im Auftrag genannte Anzeigenmenge hinaus weitere Anzeigen abzurufen.
4 Wird ein Auftrag aufgrund von Umständen nicht erfüllt, die der Verlag nicht zu vertreten hat, so hat der
Auftraggeber, unbeschadet etwaiger Rechtspflichten, den Unterschied zwischen dem gewährten und dem
der tatsächlichen Abnahme entsprechenden Nachlass dem Verlag zu erstatten. Die Erstattung entfällt, wenn
die Nichterfüllung auf höherer Gewalt im Risikobereich des Verlages beruht.
5 Aufträge für Anzeigen und Fremdbeilagen, die erklärtermaßen ausschließlich in bestimmten Nummern,
bestimmten Ausgaben oder an bestimmten Plätzen der Druckschrift veröffentlicht werden sollen, müssen so
rechtzeitig beim Verlag eingehen, dass dem Auftraggeber noch vor Anzeigenschluss mitgeteilt werden kann,
wenn der Auftrag auf diese Weise nicht auszuführen ist. Rubrizierte Anzeigen werden in der jeweiligen Rubrik
abgedruckt, ohne dass dies der ausdrücklichen Vereinbarung bedarf.
6 Anzeigen, die aufgrund ihrer redaktionellen Gestaltung nicht als Anzeigen erkennbar sind, werden als solche
vom Verlag mit dem Wort „Promotion“ deutlich kenntlich gemacht.
7 Der Verlag behält sich vor, Anzeigenaufträge – auch einzelne Abrufe im Rahmen eines Abschlusses – und
Beilagenaufträge wegen des Inhalts, der Herkunft oder der technischen Form nach einheitlichen, sachlich
gerechtfertigten Grundsätzen des Verlages abzulehnen, wenn ihr Inhalt gegen Gesetze oder behördliche
Bestimmungen verstößt oder ihre Veröffentlichung für den Verlag unzumutbar ist. Dies gilt auch für Aufträge, die bei Geschäftsstellen, Annahmestellen oder Vertretern aufgegeben werden. Beilagenaufträge sind
für den Verlag erst nach Vorlage eines Musters der Beilage und deren Billigung bindend. Beilagen, die durch
Format oder Aufmachung beim Leser den Eindruck erwecken, ein Bestandteil der Zeitung oder Zeitschrift zu
sein, oder Fremdanzeigen enthalten, werden nicht angenommen. Die Ablehnung eines Auftrages wird dem
Auftraggeber unverzüglich mitgeteilt.
8 Für die rechtzeitige Lieferung des Anzeigentextes und einwandfreier Druckunterlagen oder der Beilagen ist der
Auftraggeber verantwortlich. Für erkennbar ungeeignete oder beschädigte Druckunterlagen fordert der Verlag
unverzüglich Ersatz an. Der Verlag gewährleistet die für den belegten Titel übliche Druckqualität im Rahmen
der durch die Druckunterlagen gegebenen Möglichkeiten.
9 Der Auftraggeber hat bei ganz oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder bei unvollständigem Abdruck
der Anzeige Anspruch auf Zahlungsminderung oder eine einwandfreie Ersatzanzeige, aber nur in dem
Ausmaß, in dem der Zweck der Anzeige beeinträchtigt wurde. Lässt der Verlag eine ihm hierfür gestellte
angemessene Frist verstreichen oder ist die Ersatzanzeige erneut nicht einwandfrei, so hat der Auftraggeber
ein Recht auf Zahlungsminderung oder Rückgängigmachung des Auftrages. Schadensersatzansprüche aus
positiver Forderungsverletzung, Verschulden bei Vertragsabschluss und unerlaubter Handlung sind – auch
bei telefonischer Auftragserteilung – ausgeschlossen; Schadensersatzansprüche aus Unmöglichkeit der Leistung und Verzug sind beschränkt auf Ersatz des vorhersehbaren Schadens und auf das für die betreffende
Anzeige oder Beilage zu zahlende Entgelt. Dies gilt nicht für Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit des Verlegers,
seines gesetzlichen Vertreters und seines Erfüllungsgehilfen. Eine Haftung des Verlages für Schäden wegen
des Fehlens zugesicherter Eigenschaften bleibt unberührt. Im kaufmännischen Geschäftsverkehr haftet
der Verlag darüber hinaus auch nicht für grobe Fahrlässigkeit von Erfüllungsgehilfen; in den übrigen Fällen
ist gegenüber Kaufleuten die Haftung für grobe Fahrlässigkeit dem Umfang nach auf den voraussehbaren
Schaden bis zur Höhe des betreffenden Anzeigenentgelts beschränkt. Reklamationen müssen – außer bei
nicht offensichtlichen Mängeln – innerhalb von vier Wochen nach Eingang von Rechnung und Beleg geltend
gemacht werden.
10 Probeabzüge werden nur auf ausdrücklichen Wunsch geliefert. Der Auftraggeber trägt die Verantwortung
für die Richtigkeit der zurückgesandten Probeabzüge. Der Verlag berücksichtigt alle Fehlerkorrekturen, die
ihm innerhalb der bei der Übersendung des Probeabzuges gesetzten Frist schriftlich mitgeteilt werden.
11 Falls der Auftraggeber keine Vorauszahlung leistet, wird die Rechnung sofort, möglichst aber 14 Tage nach
Veröffentlichung der Anzeige übersandt. Die Rechnung ist innerhalb der aus der Preisliste ersichtlichen,
vom Empfang der Rechnung an laufenden Frist zu bezahlen, sofern nicht im einzelnen Fall eine andere
Zahlungsfrist oder Vorauszahlung vereinbart ist. Etwaige Nachlässe für vorzeitige Zahlung werden gemäß
der Preisliste gewährt.
12Bei Zahlungsverzug oder Stundung werden Zinsen in Höhe von 2 Prozent über dem jeweils gültigen Diskontsatz der Deutschen Bundesbank sowie die Einziehungskosten berechnet. Der Verlag kann bei Zahlungsverzug die weitere Ausführung des laufenden Auftrages bis zur Bezahlung zurückstellen und für die restlichen
Anzeigen Vorauszahlung verlangen. Bei Vorliegen begründeter Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Auftraggebers ist der Verlag berechtigt, auch während der Laufzeit eines Anzeigenabschlusses das Erscheinen
weiterer Anzeigen ohne Rücksicht auf ein ursprünglich vereinbartes Zahlungsziel von der Vorauszahlung des
Betrages und von dem Ausgleich offen stehender Rechnungsbeträge abhängig zu machen.
13 Der Verlag liefert mit der Rechnung auf Wunsch einen Anzeigenbeleg. Je nach Art und Umfang des Anzeigenauftrages werden Anzeigenausschnitte, Belegseiten oder vollständige Belegnummern geliefert. Kann
ein Beleg nicht mehr beschafft werden, so tritt an seine Stelle eine rechtsverbindliche Bescheinigung des
Verlages über die Veröffentlichung und Verbreitung der Anzeige.
14 Kosten für die Anfertigung bestellter Druckunterlagen sowie für vom Auftraggeber gewünschte oder zu vertretende erhebliche Änderungen ursprünglich vereinbarter Ausführungen hat der Auftraggeber zu tragen.
15 Sind keine besonderen Größenvorschriften gegeben, so wird je nach Art der Anzeige übliche, tatsächliche
Abdruckhöhe der Berechnung zu Grunde gelegt.
16 Druckunterlagen werden nur auf besondere Anforderung an den Auftraggeber zurückgesandt. Die Pflicht
zur Aufbewahrung endet drei Monate nach Ablauf des Auftrages.
17 Aus einer Auflagenminderung kann bei einem Abschluss über mehrere Anzeigen ein Anspruch auf Preisminderung hergeleitet werden, wenn die Einzelauflagen der belegten Hefte im Durchschnitt die garantierte
verkaufte Auflage unterschreiten. Eine Auflagenminderung ist nur dann ein zur Preisminderung berechtigter Mangel, wenn und soweit sie bei einer Auflage bis zu 50.000 Exemplaren 20 v. H., bei einer Auflage bis
zu 100.000 Exemplaren 15 v. H., bei einer Auflage bis zu 500.000 Exemplaren 10 v. H., bei einer Auflage über
500.000 Exemplaren 5 v. H. überschreitet. Darüber hinaus sind bei Abschlüssen Preisminderungsansprüche
ausgeschlossen, wenn der Verlag dem Auftraggeber von dem Absinken der Auflage so rechtzeitig Kenntnis
gegeben hat, dass dieser vor Erscheinen der Anzeige vom Vertrag zurücktreten konnte. Weiter gehende
Ansprüche sind ausgeschlossen.
18 Erfüllungsort ist der Sitz des Verlages. Gerichtsstand ist der Sitz des Verlages. Soweit Ansprüche des Verlages
nicht im Mahnverfahren geltend gemacht werden, bestimmt sich der Gerichtsstand bei Nichtkaufleuten
nach deren Wohnsitz. Ist der Wohnsitz oder gewöhnliche Aufenthalt des Auftraggebers zum Zeitpunkt
der Klageerhebung unbekannt oder hat der Auftraggeber nach Vertragsabschluss seinen Wohnsitz oder
gewöhnlichen Aufenthalt aus dem Geltungsbereich des Gesetzes verlegt, ist als Gerichtsstand der Sitz des
Verlages vereinbart.
Zusätzliche Geschäftsbedingungen des Verlages
a Die allgemeinen und die zusätzlichen Geschäftsbedingungen des Verlages gelten sinngemäß auch für Aufträge über Beikleber, Beihefter oder technische Sonderausführungen.
b Jeder Auftrag wird erst nach schriftlicher Bestätigung durch den Verlag rechtsverbindlich.
c Die Werbungsmittler und Werbeagenturen sind verpflichtet, sich in ihren Angeboten, Verträgen und Abrechnungen mit den Werbung Treibenden an die Preisliste des Verlages zu halten. Die vom Verlag gewährte
Mittlungsvergütung darf an die Auftraggeber weder ganz noch teilweise weitergegeben werden.
d Änderung der Anzeigenpreisliste gilt ab Inkrafttreten auch für laufende Aufträge.
e Für die Anwendung eines Konzernrabattes auf Tochtergesellschaften ist eine mindestens 50-prozentige
Kapitalbeteiligung erforderlich.
f Beilagen sind der Zeitschrift lose beigefügte Drucksachen eines Werbung Treibenden. Beilagen, die Angebote
mehrerer Werbung Treibender unter einem gemeinsamen Thema verbinden (Verbundwerbung), sind nach
besonderer Vereinbarung möglich.
g Beihefter sind fest in die Zeitschrift eingeheftete Drucksachen eines Werbung Treibenden. Beihefter, die
Angebote mehrerer Werbung Treibender unter einem gemeinsamen Thema verbinden (Verbundwerbung),
sind nach besonderer Vereinbarung möglich.
i Der Auftraggeber trägt allein die Verantwortung für den Inhalt und die rechtliche Zulässigkeit der für die Insertion
zur Verfügung gestellten Text- und Bildunterlagen. Dem Auftraggeber obliegt es, den Vertrag von Ansprüchen
Dritter freizustellen, die diesen aus der Ausführung des Auftrages, auch wenn er storniert sein sollte, gegen den
Verlag erwachsen. Der Verlag ist nicht verpflichtet, Aufträge und Anzeigen daraufhin zu prüfen, ob durch sie Rechte Dritter beeinträchtigt werden. Erscheinen stornierte Anzeigen, so stehen dem Auftraggeber etwaige Ansprüche daraus nur im Rahmen der vorstehend abgedruckten Ziffer 9 der allgemeinen Geschäftsbedingungen zu.
j Bei Betriebsstörung oder Eingriffen durch höhere Gewalt (z. B. Arbeitskämpfe, Beschlagnahme und dgl.) hat
der Verlag Anspruch auf volle Bezahlung der veröffentlichten Anzeigen, wenn die Aufträge mit 80 Prozent
der garantierten verkauften Auflage erfüllt sind. Geringere Leistungen sind nach dem Tausender-Seitenpreis
gemäß der im Tarif genannten garantierten verkauften Auflage zu bezahlen.
l Die Übersendung von mehr als zwei Farbvorlagen, die nicht termingerechte Lieferung der ­Druckunterlagen
und der Wunsch nach einer von der Vorlage abweichenden Druckwiedergabe können Auswirkungen auf
Platzierung und Druckqualität haben. Etwaige Ansprüche hieraus können lediglich im Rahmen der vorstehend
abgedruckten Ziffer 10 der allgemeinen Geschäftsbedingungen geltend gemacht werden. Der Verlag muss sich
die Berechnung entstehender Mehrkosten vorbehalten.