Destinnation 02-11 - Flughafen Innsbruck

Transcription

Destinnation 02-11 - Flughafen Innsbruck
zugestelltdurchpost.at
DESTINNATION
MAGAZIN FLUGHAFEN INNSBRUCK»INNSBRUCK AIRPORT MAGAZINE
» LufthansasetztaufInnsbruck
» charter-undLInIenfLugpLan2011/2012
» reIsetraumdeutschLand,nIederLande
»Lufthansa:commItmenttoInnsbruck
» fLIghtscheduLe2011/2012
» dreamhoLIdaysIngermany,netherLands
Thomas Kreillechner im Interview
Tear-out schedule in the centrefold
Insgesamt acht attraktive Ziele zur Auswahl
Choose between eight attractive destinations
Foto: Flughafen Innsbruck
Interview with Thomas Kreillechner
In der Heftmitte, bequem zum Herausnehmen
www.innsbruck-airport.com
ausgabe02.2011
lufthansa.com
baggage
Foto: Flughafen Innsbruck
inhalt/content
05
Editorial
26
06
PositiveBilanzfürdasersteHalbjahr
Very good first half of 2011
VIPsundImpressionendesSommers
VIPs and summer impressions
Neue Dimensionen
Ein Produkt von Lufthansa.
10
14
18
20
23
24
28
30
Interview:ThomasKreillechner(LH)
Interview: Thomas Kreillechner (LH)
NeuerZubringerdienstTransferTirol
New Transfer Tirol service
32
34
Charter-undLinienflugplan2011/2012
Flight schedule 2011/2012
SpannenderBlickhinterdieKulissen
Exciting look behind the scenes
MitAustrianAirlinesindieweiteWelt
Discover the world with Austrian Airlines
36
38
TolleAufnahmen:Fotowettbewerb2011
Best of the 2011 photo contest
UnterschätztesReiselandDeutschland
Germany: a travel destination not to be underestimated
KurzweiligesUrlaubslandNiederlande
Well worth a visit: the Netherlands
Beruf:RampAgent–HüterderZeit
Ramp agents: little time, a lot of responsibility
AnziehendeEventsandenZielorten
Events at destinations
Damals
Way back when
Top-VeranstaltungeninTirol2011/2012
Tyrol event calendar
IMPRESSUM medieninhaber,herausgeberundVerleger:Tiroler Flughafenbetriebsges.m.b.H, Fürstenweg 180, 6020 Innsbruckproduktion:target group publishing gmbhdruck:Athesia Druck, Innsbruck
Willkommen · Benvenuti · Welcome · пожаловать
Die Lufthansa A380 Liebe auf den ersten Blick.
Lufthansa heißt Sie herzlich Willkommen an Bord der A380.
Freuen Sie sich auf eine neue Dimension des Fliegens und
genießen Sie außergewöhnlichen Komfort in den besten
und modernsten Serviceklassen von Lufthansa. Nähere
Informationen unter lufthansa.com/a380
than
in moreops
30 sh
2000
gratis! • Einkaufserlebnis in über 100 Shops
Bei uns landen Sie richtig!
Dove è bello atterrare!
The perfect place to land!
Удачный выбор для посадки!
www.ekz-cyta.com | Infohotline: +43 512 / 30 46 18
open: Mo.–Fr. 9.00 –19.00, Sa. 9.00 –18.00
nightliner.at
check-in
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 02.2011 | destINNation | 5
editorial
W
ir hoffen, sie hatten einen
schönen sommer und konnten den einen oder anderen sonnenstrahl einfangen. der Winter steht nun vor der tür und so
freuen wir uns, ihnen wieder ein
tolles Flugangebot ab innsbruck
präsentieren zu können.
sollten sie sich in dieser kalten
Jahreszeit nach sonne und Wärme
sehnen, so haben sie noch bis
ende november die Möglichkeit,
direkt ab innsbruck nach Ägypten
zu fliegen. aber natürlich bestehen ab innsbruck, zum Beispiel
via Wien oder Frankfurt, auch
beste anbindungen in die ganze
Welt. Wir freuen uns deshalb auch
besonders darüber, dass an den
vier täglichen Flügen nach Frankfurt auch im Winter 2011/2012
festgehalten wird. sowohl für den
Wirtschaftsstandort und das tourismusland tirol als auch für Flüge
in die weite Welt, egal ob für den
incoming- oder outgoing-tourismus, ist diese Verbindung zu
einem der größten drehkreuze
unerlässlich.
natürlich hat unser Winterflugplan
mit vielen interessanten Zielen
noch mehr zu bieten. details darüber, aber auch über unsere neue
destination Groningen sowie ein
interessantes interview mit thomas Kreillechner/Lufthansa finden
sie im Heftinneren.
Foto: Andreas Fischer
SehrgeehrteLeserin,sehrgeehrterLeser!
Viel Freude mit der neuen ausgabe der „destinnation“ und viel
spaß beim Lesen wünscht ihnen
ReinholdFalch
DirektorFlughafenInnsbruck
DearReaders,
W
Tag.Nacht.IVB
Immer mobil, rund um die Uhr,
365 Tage im Jahr. Ihr 24h Service.
e hope you enjoyed summer to the full and had the
chance to soak up some sun. as
winter is coming up, we are pleased to present you an excellent
route network also during the cold
season.
those longing for sun and warmth
can benefit from direct flights to
egypt until the end of november. Passengers travelling via
Vienna or Frankfurt are provided
great connections to destinations
worldwide. For this reason, we are
particularly glad to see that the
four daily flights to Frankfurt continue to be operated also in winter 2011/2012. this route, linking
innsbruck with one of the biggest
hubs, is of utmost importance to
both incoming and outgoing tourism and to the local economy as
a whole. Yet our route network
includes many other attractive
cities, such as the new destination
Groningen. Please have a look at
the winter schedule for details.
i hope you will enjoy reading the
new destinnation!
sincerely,
ReinholdFalch
ManagingDirectorInnsbruckAirport
Hotel Ramada Innsbruck Tivoli
Eröffnung am 1. Dezember
Zentrumsnahe und perfekt angebunden an Bahnhof, Flughafen und Autobahn liegt
Tirols neue Top-3***-Adresse direkt gegenüber den Sportstätten der Olympia World.
Zwölf Etagen und 159 Zimmer bieten eine optimale Infrastruktur für erfolgreiches Business,
urbanen Lifestyle und entspannende Ferientage im Herz der Alpen. Terrasse, Restaurant,
Tagungsräume sowie Sauna- und Fitnessbereich eröffnen ein sensationelles Panorama auf
Tirols Landeshauptstadt, den berühmten Berg Isel und die beeindruckende Gebirgskulisse.
Erleben Sie das neue, moderne Stadthotel in Innsbruck – und noch eine Extraportion mehr.
Hotel Ramada Innsbruck Tivoli
Olympiastrasse 41 · 6020 Innsbruck Tirol · Österreich · Tel.: +43 512 33838-720
Fax: +43 512 33838-755 · info@ramada-innsbruck.at · www.ramada-innsbruck.at
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 02.2011 | destINNation | 7
Foto: Walter Kaller
6 | destINNation | ausgabe 02.2011
FlughafenInnsbruck:
SehrguteserstesHalbjahr2011
der Flugplan für diesen Winter zeigt sich von seiner besten
seite! 14 Linien- und zahlreiche
Charterdestinationen in ganz
europa sind mit direktflügen ab
innsbruck bequem zu erreichen.
airberlin wartet auch in diesem
Jahr mit Berlin,Düsseldorfund
Hamburg auf. diese spannenden städteziele werden dreimal (Berlin, düsseldorf) bzw.
viermal (Hamburg) pro Woche
angeflogen. austrian airlines
hat Kiew,Moskau (beide einmal
pro Woche) und Wien (bis zu
sechsmal täglich) im Programm
und Lufthansa viermal täglich Frankfurt. Mit British airways gelangen sie fünfmal pro
Woche in die Weltmetropole
London.easyJet bietet ebenfalls Flüge nach London (bis
zu dreimal täglich) an. Zudem
bedient die Fluglinie Bristol
(dreimal pro Woche) und Liverpool (zweimal wöchentlich). die
100% KLM-tochtergesellschaft
transavia bringt sie bis zu zweimal täglich nach Amsterdam
und Rotterdam. Eindhoven
wird sechsmal in der Woche
sowie zum ersten Mal in die-
A
m 22. dezember 2010 durfte
z u m e r s te n M a l i n d e r
Ge schichte des Flughafen innsbruck der 1.000.000ste Jahrespassagier begrüßt werden. das
Überschreiten dieser magischen
Grenze leitete eine äußerst erfolgreiche Wintersaison 2010/2011
ein und das Jahr 2011 hat ebenso
mit Rekordzahlen begonnen. das
Halbjahresergebnis war das beste
in der Geschichte des Flughafens.
dennoch hinterlässt der Rückzug
der Fluggesellschaft niKi aus der
innsbruck–Wien-strecke sowie die
einstellung der Linienflüge nach
Graz und Hannover von der tiroler airline Welcome air seine spuren. Rückgänge bei den Passagierzahlen sowie Flugbewegungen im
Liniensegment sind die Folge.
Von Januar bis inklusive september wurden insgesamt 851.716
Passagiere abgefertigt. dies entspricht in etwa den Vergleichszahlen des Rekordjahres 2010.
dem gegenüber steht allerdings,
die Flugbewegungen im Linienund Charterverkehr betreffend,
ein Minus von 8,24 Prozent.
Foto: JetVisuals
WINTER2011/2012
Die Rahmenbedingungen für die Luftfahrt erweisen
sich weiterhin als schwierig. Das bisherige Jahr 2011
war geprägt von Belastungen im Luftverkehr und den
politischen Unruhen, allen voran in Ägypten und Tunesien. Die schwierigen Rahmenbedingungen gehen
auch am Flughafen Innsbruck nicht spurlos vorbei.
trotz dieser Rückschläge ergeben sich bei näherer Betrachtung
der verbleibenden Linienflüge ab
innsbruck durchaus auch positive
aspekte. so entwickelten sich zum
Beispiel die destinationen amsterdam und London im abgelaufenen
sommer sehr gut. auch austrian
konnte die auslastung der Flüge
auf der Wien-strecke auf einem
sehr hohen niveau halten.
das traditionelle sommerchartergeschäft ist so weit gut verlaufen,
wobei ein teil dieses Verkehrssegments durch Linienflüge, welche
früher als Charter geflogen wurden, und Low-Cost-Linienverkehr
ersetzt wurde.
NeuesimWinter2011/2012
Gute Verkehrszahlen sollte auch
der kommende Winter bringen.
„aus heutiger sicht ist davon aus-
zugehen, dass an das Verkehrsaufkommen der vergangenen Wintersaison angeknüpft werden kann“,
zeigt sich Flughafendirektor Mag.
Reinhold Falch zuversichtlich.
dem nahezu unverändert starken Charter-incoming-Programm
steht ein ebenso attraktives Linienprogramm für den incomingund outgoingverkehr gegenüber.
die niederländische Fluglinie transavia sorgt in diesem Winter dafür,
dass Groningen als neue destination im Flugplan aufgenommen
wurde. Zusätzlich wird Rotterdam
dieses Jahr bis zu zweimal täglich
angeflogen.
„trotz unruhiger Zeiten werden
wir auch in diesem und im kommenden Jahr 2012 ein gutes
Betriebsergebnis erzielen“, so
Flughafendirektor Mag. Reinhold
Falch.
ser saison Groningen(einmal
pro Woche) angesteuert. Wir
freuen uns auch darüber, dass
die russischen Fluglinien aeroflot und sibir airlines je einmal
bzw. zweimal wöchentlich nach
Moskau fliegen.
sonnenhungrige haben bis
ende november die Möglichkeit direkt nach Ägypten (Hurghada) zu fliegen. selbstverständlich steht ihnen die ganze
Welt mit Umsteigen in Wien,
Frankfurt, London etc. auch im
Winter ab innsbruck offen.
Unsere Liniendestinationen
eignen sich bestens dafür, um
spontane Kurztrips zu organisieren und dem alltag zu entfliehen. tauchen sie ein in
Kunst und Kultur anderer europäischer Länder, genießen sie
das Flair der jeweiligen stadt
mit seinen sehenswürdigkeiten,
bummeln sie durch interessante
stadtviertel und lassen sie sich
auf neues ein. Ganz egal ob
theater, Kunst oder shopping –
bei diesem Linienflugprogramm
ist für jeden etwas dabei.
den detaillierten Linien- und
Charterflugplan mit allen wichtigen informationen finden sie
zum Herausnehmen in der Heftmitte.
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 02.2011 | destINNation | 9
Foto: JetVisuals
8 | destINNation | ausgabe 02.2011
Verygoodfirsthalfof2011
WINTER2011/2012
General conditions for the aviation industry remain difficult. The year 2011 has
so far been characterised by political unrest, particularly in Egypt and Tunisia,
also leaving a mark on Innsbruck Airport.
n 22 december 2010, innsbruck airport passed the
1,000,000 -passenger mark in
one year for the first time: the
beginning of a highly successful
2010/2011 winter season. the halfyear results of 2011 are the best in
the airport’s history, yet the discontinuation of the innsbruck–
Vienna route by niKi and the cancellation of the flights to Graz and
Hannover by Welcome air cause
decreasing passenger numbers
and scheduled flight movements.
innsbruck airport handled 851.716
passengers from January to september, an increase of approx. 1 %
compared to the record year 2010.
the number of scheduled and
charter flight movements, however, declined by 8.24 %. despite
these drawbacks, the remaining
scheduled flights continue to show
a positive development, such as
the flights to amsterdam and London in the past summer. austrian’s
Vienna route also achieved a constantly high load factor. the tradi-
tional summer charter operations,
partly replaced by scheduled lowcost flights, showed overall good
results.
route innsbruck–Groningen to its
schedule, while increasing its Rotterdam flights to up to two services
a day. ‘despite challenging times,
we will achieve good operating
results in this and the upcoming
year 2012’, states airport Managing
director Reinhold Falch.
Foto: Christian Schöpf
O
Newsinwinter2011/2012
traffic results are expected to
remain positive in the upcoming
winter season. innsbruck airport
will offer an attractive range of
both charter and scheduled incoming and outgoing flights. the
dutch airline transavia will add the
innsbruck airport offers a range
of 14 scheduled and numerous
charter destinations across
europe! airberlin continues its
services toBerlinandDüsseldorf (3 times a week) and to
Hamburg(4 times a week). austrian airlines provides flights to
Kiev and Moscow (once a week)
and to Vienna (up to 6 times a
day). Lufthansa flies to Frankfurt
4 times a day. London is served
by British airways 5 times a week.
easyJet also offers flights toLondon (up to 3 times daily) as well
as to Bristol(3 times a week) and
Liverpool (twice a week). transavia, a wholly-owned subsidiary of KLM, flies you toAmsterdamand Rotterdam up to twice
a day. Eindhovenis served by 6
weekly flights and the new destination Groningen by one flight
a week. the Russian carriers
aeroflot offers one and sibir two
weekly connections to Moscow.
sun worshippers benefit from
direct flights to Egypt (Hurghada) until the end of november.
the transfer hubs Vienna, Frankfurt and London provide excellent connections to destinations
worldwide. For details, please
consult the removable booklet in
the middle of the magazine.
Di Hunger ZT gmbH · STaaTlicH befugTer unD beeiDeTer arcHiTekT Di HanneS Hunger
wir planen worauf alle fliegen
Innsbruck · Mentlgasse 12 a · tel.: +43 (0512) 586 259 · Fax: dw-17 · oFFIce@arch-hunger.at
Foto: Raecon Media
VIPsundImpressionen2011
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 02.2011 | destINNation | 11
bruck
www.innsbruck-airport.com
Foto: Flughafen Inns
10 | destINNation | ausgabe 02.2011
Foto: Walter Kaller
auch dieses Jahr konnten sich
interessierte schülerinnen beim
GirlsDayamFlughafenInnsbruck über „typische MännerBerufe“ informieren.
Foto: Flughafen Innsbruck
Foto: Flughafen
Innsbruck
diverse Fußballclubs nutzten auch
diesen sommer wieder den Flughafen innsbruck, um zu ihren trainingscamps oder einem turnier zu fliegen,
darunter auch der ukrainische Club
FCDynamoKiew (Windrose aviation)
oder derFCParisSt.Germain (Cello
aviation) aus Frankreich.
Foto: Flughafen Innsbruck
n Innsb
ughafe
Foto: Fl
im Frühjahr legte diese Saab105
desösterreichischenBundesheers
einen tankstopp in innsbruck ein.
ruck
Foto: Flughafen Innsbruck
Mehrere Fotoshootings fanden im sommer 2011 statt.
die sportler Stephanund
ThomasThurnbichler
posierten am Vorfeld für ihre
autogrammkarte.
am 9. Mai 2011 landeten gleich
mehrere Chinook-Hubschrauber
derniederländischenLuftwaffe
zum auftanken in innsbruck.
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 02.2011 | destINNation | 13
Foto: Flughafen Innsbruck
Foto: Schellhorn
12 | destINNation | ausgabe 02.2011
Foto: Flughafen Innsbruck
auch im sommer 2011 nutzten diverseprivateAirlines
den Flughafen innsbruck, um
Gäste nach tirol zu fliegen.
Foto: Flug
Foto: Freunde des Flughafen
hafen In
Innsbruck
nsbruck
am 15. Juni 2011 landeten die oaklandRaiderettesanlässlich
des eurobowl Finalspiels der swarco Raiders in innsbruck.
Foto: Walter Kaller
ende Mai veranstalteten dieFreundedes
FlughafenInnsbruck einen infostand und
gaben auskunft über ihren Verein.
am „AirPassenger
RightsDay2011“,
dem 7. Juli, informierten Fr. Mag.
Weiskopf und Fr.
Mag. Zweckberger vom Verein
für Konsumentenschutz über Fluggastrechte und
verteilten Werbegeschenke.
im Juni 2011 führte die italienische
Luftwaffeeinen ambulanzflug durch.
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 02.2011 | destINNation | 15
Foto: Jens Görlich
14 | destINNation | ausgabe 02.2011
Lufthansasetzt
aufInnsbruck
Thomas Kreillechner ist Länderverantwortlicher
der Lufthansa für Österreich und die Slowakei.
Im Interview klärt er auf, was es mit der im Raum
stehenden Streichung von Flugverbindungen
zwischen Innsbruck und dem internationalen Drehkreuz Frankfurt auf sich hatte. Außerdem geht er
auf die Wichtigkeit der Destination Innsbruck für
den Lufthansa-Konzern ein.
H
Foto: Lufthansa/Ingrid Friedl
errKreillechner,jährlich
fliegen80.000bis100.000
PassagiereaufderStrecke
Innsbruck–Frankfurt.Trotzdem
hateseinigeZeitsoausgesehen,
alsobzweiderachttäglichen
Verbindungengestrichen
werden.Wiekamesdazu?
es stimmt, dass wir kurzfristig darüber nachgedacht haben, diese
Verbindungen einzustellen. Wir
haben uns aber entschieden, aufgrund der zahlreichen Kundenwünsche die Verbindung weiterzuführen.
die destination innsbruck ist für
Lufthansa von großer Wichtigkeit. deshalb wollten wir die strecke ab oktober 2011 mit eigenen
Maschinen bedienen. Weil diese in
Frankfurt und nicht in innsbruck
stationiert sind, hätten sich allerdings die Flugzeiten verschoben.
dadurch wäre ein Flugzeugumlauf, also um 6.15 Uhr von innsbruck nach Frankfurt und um 21.15
Uhr von Frankfurt nach innsbruck,
ab dem Winterflugplan nicht mehr
möglich gewesen.
DaswarabernichtderFall.
WasbewegtedieLufthansa
dazu,weiterhinachtVerbindungenproTagzwischenInnsbruckundFrankfurtzufliegen?
sicher auch die doch unerwartet
vielen schreiben unserer Kunden
aus tirol, die mit unseren Plänen
nicht zufrieden waren. Vor allem
tirols Geschäftsreisende hatten die
angedachte streichung der Verbindung am tagesrand kritisiert: durch
den fehlenden Früh- und spätflug
wäre die Verbindung in die deutsche Finanzmetropole Frankfurt
deutlich unattraktiver geworden.
daraufhin haben wir die strecke
noch einmal evaluiert, auch deshalb, weil sich die stadt innsbruck,
das Land tirol, die tirol Werbung
und der Flughafen innsbruck dafür
eingesetzt haben. Wir entschlossen
uns in der Folge, weiterhin mit tyrolean airways bei acht Verbindungen
pro tag zu bleiben.
Stimmtes,dassdieInnsbruck–
Frankfurt-FlügeunterLufthansaFlugnummernaufscheinen,aber
nachwievorvonTyrolean
Airwaysdurchgeführtwerden?
Ja, das ist richtig. Wir haben uns
im Zuge unserer evaluierungen
mit den Kollegen von tyrolean airways dahingehend geeinigt, dass
sie die strecke weiterhin mit ihren
Flugzeugen fliegen – im auftrag
der Lufthansa. Wir tragen das wirtschaftliche Risiko, bekommen aber
auch den ertrag. Für den Passagier
ändert sich dadurch gar nichts, weil
er nach wie vor in seiner gewohnten tyrolean airways-Maschine sitzt
und sein ticket bei Lufthansa bucht.
cken müssen sich finanziell rechnen.
Wir als Lufthansa haben den Vorteil, dass wir über ein enorm dichtes
streckennetz verfügen und einen
teil der Fluggäste über Frankfurt
hinaus zu anderen Zielen weiterbefördern. das heißt, wir sind nicht
auf diejenigen Gäste angewiesen,
die rein von innsbruck nach Frankfurt fliegen. das ist der wesentliche Unterschied: sobald die Verbindung eine Zubringerfunktion für
ein drehkreuz hat, ergibt sich eine
günstigere Kalkulation.
Dabeistelltsichaberdoch
folgendeFrage:Wiekannes
sein,dasssichdieStrecke
Innsbruck–Frankfurtfürdie
TyroleanAirwaysnichtmehr
gerechnethat,aberdasunter
derVerantwortungderLufthansadochderFallzusein
scheint?
Zugegeben, das ist eine berechtigte
Frage. Man muss sich das so vorstellen: die tyrolean airways fliegt
weniger strecken, und diese stre-
WarumwolltederLufthansaKonzernkeinesfallsaufdie
StreckeInnsbruck–Frankfurt
verzichtenoderandersgesagt,
welchenStellenwertgenießtsie?
einen sehr wichtigen: Wir können
die strecke hervorragend in beide
Richtungen vermarkten. Wir versuchen die strecke deshalb auch in
Richtung innsbruck zu vertreiben
und werben in deutschland massiv für tirol. außerdem nehmen wir
innsbruck in allen unseren Medien
und Broschüren auf. ich sehe großes Potential für die destination
tirol und denke dabei auch an den
indischen Markt. durch die Filmindustrie, die in tirol häufig ihre
Zelte für dreharbeiten aufschlägt,
ist das Land dort bekannt. Jetzt
kann ein Lufthansa-Kollege in
neu-delhi ganz unkompliziert
einen Flug von indien über Frankfurt nach innsbruck anbieten. Uns
geht es einerseits darum, dass
möglichst viele Passagiere von
innsbruck aus mit uns nach Frankfurt fliegen. andererseits streben
wir aber auch eine steigerung bei
den Gästen an, die aus aller Welt
nach tirol kommen, was natürlich
dem tourismus zugutekommt.
WelcheZielestehenden
PassagierenabInnsbrucküber
Frankfurtoffen?
sehr, sehr viele. es dürfte für jeden
Passagier die passende destination dabei sein. insgesamt steuern wir mit Beginn des Winterflugplans 174 destinationen ab
Frankfurt an. Mit unserem Flaggschiff, der a380, fliegen wir täglich nach Miami, tokio, Peking,
Johannesburg und singapur. ab
oktober haben wir außerdem
wieder Rio de Janeiro neben den
bestehenden südamerika Zielen
sao Paulo, Buenos aires, Bogota
und Caracas im Programm.
Was,denkenSie,schätzen
Passagierebesondersan
derLufthansa?
ein großer Vorteil ist sicher unser
dichtes streckennetz und die
enorme Zahl an Umsteigemöglichkeiten in alle Welt, vor allem
ab Frankfurt. außerdem sind wir
eine deutschsprachige Fluglinie.
ich denke, diesen Umstand würdigen besonders ältere Menschen:
sie werden in der eigenen sprache
verstanden und bekommen Hilfestellung. schließlich sind wir eine
Full-service-airline. auch preislich haben wir immer wieder interessante aktionen: innerhalb europas bieten wir tickets bereits ab
99 euro an. den Winter über bis
ende März 2012 läuft eine aktion
für beliebte Ziele in den Usa und
weltweit für 499 euro.
VielenDankfürdasGespräch!
LUFTHANSA
»
»
gegründet 1926
»
58,9 Millionen Passagiere,
Lufthansa-Konzern: 90, 2
Millionen (2010)
»
rund 750.000 Passagiere
in Lufthansa-Flugzeugen in
Österreich (2010)
»
c a . 1 17. 0 0 0 M it a r b e ite r
(Lufthansa-Konzern), rund
7.000 in Österreich (2010)
»
Zum Luf thansa- Konzern
gehören auch die Fluggesellschaften swiss, austrian airlines und British Midlands. eine Beteiligung hält
man an Brussels airlines.
größte deutsche Fluglinie,
eine der zehn größten der
Welt
16 | destINNation | Ausgabe 02.2011
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2011 | destINNation | 17
bruck, the Province of Tyrol, Tirol Werbung and Innsbruck Airport.
Foto: Jens Görlich
Is it true that the flights carry Lufthansa flight numbers even though they continue to be operated by
Tyrolean Airways?
Yes, that’s correct. In the course of the evaluation we
agreed with the colleagues from Tyrolean Airways
that the route would still be flown with their aircraft
– yet on behalf of Lufthansa. We bear the economic
risk but we receive the earnings. Nothing changes for
the passengers.
Lufthansa emphasizes
commitment to Innsbruck
Thomas Kreillechner, Lufthansa country manager for Austria and Slovakia, explains in an interview what was behind the planned reduction of flights between
Innsbruck and Frankfurt.
M
r Kreillechner, despite the yearly 80,000100,000 passengers on the Innsbruck-Frankfurt route there were plans to cancel two out of
eight daily connections. Would you explain why?
It is true that we were temporarily thinking about disLufthansa
» founded in 1926
» biggest German and among the world’s ten
biggest airlines
» about 750,000 passengers in Lufthansa planes in Austria (2010)
» about 117,000 employees (Lufthansa group),
about 7,000 in Austria (2010)
» The Lufthansa group also includes Swiss, Austrian Airlines and British Midlands and a stake
in Brussels Airlines.
But the question that arises is: How can the route
be profitable under the responsibility of Lufthansa
while it wasn’t for Tyrolean Airways?
That’s a justified question. You have to take into
account that Tyrolean Airways flies fewer routes and
these have to be profitable. At Lufthansa, however,
we benefit from our extremely dense route network.
Many of our customers book onward flights, which
means that we do not rely on passengers flying from
Innsbruck to Frankfurt exclusively. Routes which have
a feeder function make for a more favourable calculation.
How important is the Innsbruck-Frankfurt route for
Lufthansa?
It is very important, and that’s why we are advertising
Tyrol and Innsbruck in all our media and brochures in
order to market the route in both directions. I see a
lot of potential in Tyrol as a destination, for example
on the Indian market where Tyrol is well known due
to the film industry. It’s very easy now for our Lufthansa colleagues in New Delhi to offer a flight from
India via Frankfurt to Innsbruck. On the other hand,
we want as many passengers as possible to fly with
us from Innsbruck to Frankfurt.
continuing these connections. However, due to the
numerous customer requests we decided to maintain the flights. The destination Innsbruck is of great
importance to the parent company Lufthansa. That’s
why we wanted to serve the route with our own aircraft, which are based in Frankfurt and not in Innsbruck. As a consequence, the flight times would have
changed, and it would have become impossible to
continue the early morning and late evening flights
as of October.
What destinations can passengers choose from
when flying via Frankfurt?
Very, very many. Our winter schedule comprises 174
destinations from Frankfurt. With our flagship, the
A380, we fly to Miami, Tokyo, Beijing, Johannesburg
and Singapore daily. As of October, we will be flying
again to Rio de Janeiro as well as to the existing destinations Sao Paulo, Buenos Aires, Bogota and Caracas.
What made Lufthansa decide to maintain the eight
daily connections?
One of the reasons was definitely the number of letters we received from our customers in Tyrol who
weren’t satisfied with our initial decision. The planned cancellation of the early morning and late evening flights was particularly criticised by Tyrolean
business travellers. So we re-evaluated the route, also
because of the efforts undertaken by the City of Inns-
What do you think passengers appreciate most
about Lufthansa?
Our dense route network, especially from Frankfurt,
is definitely a big advantage. So is the fact that we
are a German-speaking airline, particularly for older
passengers. After all, we are a full-service airline. We
also offer interesting specials, such as tickets within
Europe from EUR99 or a number of popular destinations in the USA and worldwide from EUR499 during
winter until the end of March.
Thank you for the interview!
Air BP. Es sind die Menschen,
die Sie in der Luft halten.
Nicht nur dank der Qualität unseres Kraftstoffs fühlen sich
unsere Kunden gut aufgehoben, sondern auch dank des
Engagements unserer Mitarbeiter in den Niederlassungen
und auf dem Flugfeld.
Informationen zu unseren Kundenkarten finden Sie unter
www.airbp.com/ga, telefonisch unter +43 2236 685547160
oder per E-Mail an sterling@bp.com.
Name:
Air BP signature
Artwork type: EPS
Colour set up:Spot, antone
P
Reference:
1.00
AR 8.2 23.1
For specific dimensions and details,
Visual
referStandards.
to
General Aviation
Pantone 09
1
Pantone 368
Pantone 355
18 | destINNation | ausgabe 02.2011
www.innsbruck-airport.com
1 57
4
8
5
2
1
5
0
TransferTirol:NeuerZubringerservice
fürFlugreisende
reise
sen
en Sie
Sie Sie
g günstiger
g als
Mit
unserem
reisen
Mit
uns reisen
günstiger
en Verkehrsmitteln
alsmit
mitanderen
anderen
Verkehrsmitteln
FLEXIBEL
A
Unsere40-Auto-Flotte
40-Auto-Flotte
uto-F
o Flotte
Flotttegarantiert
garantiert
g
Unsere
undPünktlichkeit
Pünktlichkeit
Flexibilitättund
Flexibilität
SCHNELL
bringen
und
n Si
ieSie
sschnell,
ch
hschnell
nell, sicher
WirWir
bringen
Sie
ohne Umwege
Umwege an
an Ihr
Ihr Ziel
Ziel
und ohne
Foto: Tirol Werbung GmbH
b dezember 2011 gibt es mit
transfer tirol einen neuen
Zubringerdienst, der sämtliche tiroler orte mit dem Flughafen innsbruck verbindet. Flugreisende können im internet unter www.transfer.
tirol.at bequem bis zu 72 stunden vor Fahrtbeginn ihren transfer buchen, werden an der Haustür
abgeholt und direkt zum Flughafen innsbruck gebracht bzw. von
dort zum jeweiligen Wunschort
gefahren. Möglich macht dies eine
Kooperation von tirol Werbung und
HRR / Four seasons travel, die auch
Partner in den einzelnen Regionen –
Ötztaler Verkehrsgesellschaft mbH,
stubaier autoreisen deutschmann,
andis taxi in Kitzbühel und andreas
taxi 4you aus Brixlegg – in diese
Plattform einbezieht. Für Josef Margreiter, Geschäftsführer der tirol
Werbung, ist transfer tirol nicht nur
eine Verbesserung der touristischen
infrastruktur: „der Gedanke der
nachhaltigkeit spielt eine wesentliche Rolle. Zum einen werden die
Fahrten mehrerer Personen mit nur
einem Fahrzeug abgewickelt, zum
anderen soll auch der Fuhrpark sukzessive um Fahrzeuge mit alternativem antrieb erweitert werden.“
GÜNSTIG
-TAXI.AT
L
O
R
I
.T
W
WW
V. l.: Michael Brandl (Tirol Werbung), Oliver Dold (HRR / Four Seasons Travel) und Josef Margreiter (Tirol Werbung)
besiegelten den neuen Zubringerdienst, der unter www.transfer.tirol.at buchbar ist.
TransferTirol:serviceforairtravellers
A
new transfer service connecting all tyrolean villages and
towns with innsbruck airport will
be available from december 2011.
Passengers can book the service
on the web site www.transfer.tirol.
at up to 72 hours before the requi-
red transfer from or to the airport.
the new project, launched by tirol
Werbung and HRR / Four seasons
travel, will incorporate regional
transport companies, improve the
tourism infrastructure and promote
environmental sustainability.
Ab
!!
01.12.2011
ttle von
u
h
S
t
s
o
C
Low
irols zum
T
n
e
t
r
O
n
alle
ghafen
u
l
F
m
o
v
d
un
Innsbruck
abel zum
höchst komfort
d
un
l
el
hn
sc
,
Sie nach
e sicher
elcome Air fliegt
ater Atmosphär
W
iv
l.
pr
ie
in
hz
e
sc
Si
un
en
Reis
e Ihren inliches W
ropa. Buchen Si
er an Ihr persön
Eu
od
in
in
n
rm
ne
te
io
ts
at
äf
Destin
Passagiere
Gesch
n zu über 1.000
inessjet für 4
la
us
B
itp
Ze
ng
n
ta
ne
us
ge
M
8 Turboprop.
Ihrem ei
Citation
nem Dornier 32
flug mit einem
ei
en
it
öh
m
H
n
en
le
on
el
rs
dividu
-200
en bis zu 31 Pe
+43 512 295296
oder für Grupp
Charterhotline
ir.com
ww.welcomea
meair.com w
charter@welco
don?
tion in Lon
ta
n
e
s
rä
tp
k
Produ
Brüssel?
Meeting in
aris?
biläum in P
ju
s
it
e
z
h
c
o
H
Ab 01.12.2011 bieten wir nicht nur Privattransfers, sondern auch Low Cost Shuttles zum und
vom Flughafen Innsbruck zu sensationell günstigen Preisen.
So kostet ein Transfer für eine Person von Innsbruck nach Fulpmes nur Euro 29,—, Mayrhofen
kostet Euro 49,—, Sölden Euro 53,— und Kitzbühel Euro 62,—.
Alle weiteren Preise finden Sie auf www.tirol-taxi.at
20:30
11:00
18:10
11:00
11:20
10:50
11:00
11:30
17:00
11:00
18:40
20:30
1
-
7
7
7
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6602
HV 6610
HV 6610
19.12.11
27.12.11
28.12.11
22.12.11
08.12.11
23.12.11
nur am 16.12.2011
10.12.11
24.12.11
25.12.11
25.12.11
11.12.11
19.03.12
20.03.12
21.03.12
22.03.12
15.12.11
23.03.12
11:00
19:05
19:15
12:15
20:20
20:30
- - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7
AB 8953
AB 8953
AB 8953
01.12.11
02.12.11
04.12.11
22.03.12
23.03.12
18.03.12
12:15
12:15
11:00
11:25
13:20
13:20
12:05
12:30
1
-
7
7
EZy 6296
EZy 6296
EZy 6296
EZy 6296
19.12.11
16.12.11
18.12.11
08.01.12
20.02.12
23.03.12
01.01.12
18.03.12
14:15
14:15
16:45
15:35
15:35
18:05
- - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7
AB 8843
AB 8843
AB 8843
03.11.11
02.12.11
30.10.11
22.03.12
23.03.12
18.03.12
14:30
09:50
15:55
11:20
1 2 - 4 5 - 7
- - - - - 6 -
HV 6686
HV 6686
22.12.11
24.12.11
23.03.12
24.03.12
06:10
09:55
10:00
15:00
15:25
18:35
07:20
11:15
11:20
16:20
16:45
19:55
1
1
1
1
7
7
7
7
LH 1275
LH 1269
LH 1269
LH 1271
LH 1271
LH 1273
30.10.11
05.11.11
30.10.11
30.10.11
05.11.11
30.10.11
24.03.12
24.03.12
23.03.12
23.03.12
24.03.12
24.03.12
09:35
11:15
- - - - - - 7
HV 5208
25.12.11
18.03.12
12:15
12:45
16:55
13:45
14:10
18:20
- - - 4 5 - - - - - - - 7
- - - - - - 7
AB 8819
AB 8697
AB 8819
01.12.11
04.12.11
04.12.11
23.03.12
18.03.12
18.03.12
06:30
11:00
- - - - - 6 -
OS 669
31.12.11
03.03.12
12:30
11:00
11:20
13:20
12:10
12:30
- - - 4 - - - - - - - - 7
- - - - - - 7
EZy 7096
EZy 7096
EZy 7096
22.12.11
08.01.12
18.12.11
22.03.12
18.03.12
01.01.12
12:50
18:50
13:45
19:45
1 - 3 - 5 - 7
- - - - - 6 -
BA 2691
BA 2691
04.12.11
03.12.11
23.03.12
24.03.12
EZy 5392
EZy 5396
EZy 5396
EZy 5398
EZy 5394
EZy 5396
16.12.11
12.12.11
13.12.11
10.12.11
11.12.11
11.12.11
23.03.12
23.03.12
03.01.12
24.03.12
18.03.12
18.03.12
Innsbruck-brIstoL
Innsbruck-düsseLdorf
Innsbruck-eIndhoVen
Innsbruck-frankfurt
Innsbruck-gronIngen
Innsbruck-hamburg
Innsbruck-kIew
Innsbruck-LIVerpooL
-
2
2
2
2
3
-
-
3
3
3
3
4
4
-
-
4
4
4
4
5
5
-
5
-
5
5
5
5
6
6
-
-
6
6
6
6
Innsbruck-LondongatwIck (British Airways)
Innsbruck-LondongatwIck(easyJet)
10:45
16:10
16:10
17:15
12:10
16:00
11:40
17:05
17:05
18:10
13:05
16:55
1
1
-
13:20
19:40
- - - - - 6 -
OS 671
07.01.12
24.03.12
08:35
13:40
14:50
19:50
- - - - - 6 - - - - - - 7
S7 886
S7 890
24.12.11
25.12.11
24.03.12
18.03.12
10:55
17:05
- - - - - 6 -
Su 158
07.01.12
24.03.12
09:20
16:25
18:40
14:40
18:50
15:00
09:35
09:40
09:10
09:25
14:25
11:50
17:00
10:50
17:55
20:10
16:10
20:20
16:30
11:05
11:10
10:40
10:55
15:55
13:20
18:30
1
1
1
-
2
2
-
3
3
-
4
4
4
-
5
5
5
-
6
6
-
7
7
7
HV 6834
HV 6924
HV 6834
HV 6834
HV 6834
HV 6834
HV 6834
HV 6924
HV 6834
HV 6834
HV 6834
HV 6926
HV 6834
26.12.11
26.12.11
12.12.11
13.12.11
22.12.11
14.12.11
nur am 15.12.2011
22.12.11
09.12.11
24.12.11
10.12.11
25.12.11
nur am 18.12.2011
21.03.12
19.03.12
19.12.11
20.12.11
23.03.12
21.12.11
06:35
08:15
11:10
15:35
18:00
19:00
07:40
09:20
12:15
16:40
19:05
20:00
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
OS 914
OS 916
OS 904
OS 906
OS 912
OS 902
31.10.11
30.10.11
30.10.11
30.10.11
30.10.11
30.10.11
Innsbruck-moskaudme (Austrian)
Innsbruck-moskaudme(Sibir Airlines)
Innsbruck-moskausVo(Aeroflot)
Innsbruck-rotterdam
Innsbruck-wIen
2
2
-
3
3
-
4
4
-
5
5
-
6
-
7
7
7
17.12.11
24.03.12
18.03.12
18.03.12
18.12.11
1 Montag – 2 Dienstag – 3 Mittwoch – 4 Donnerstag – 5 Freitag – 6 Samstag – 7 Sonntag (Lokalzeiten)
1 Monday – 2 Tuesday – 3 Wednesday – 4 Thursday – 5 Friday – 6 Saturday – 7 Sunday (local times)
23.03.12
16.12.11
24.03.12
17.12.11
18.03.12
24.03.12
24.03.12
24.03.12
24.03.12
24.03.12
24.03.12
ABFLuG
ANKuNFT
DEPARTuRE
ARRIVAL
amsterdam-Innsbruck
16:25
12:10
14:05
07:00
07:20
07:00
07:20
07:20
07:15
09:25
16:25
TAG
DAy
1
1
-
7
7
7
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6601
HV 6609
HV 6609
nur am 19.12.2011
26.12.11
28.12.11
22.12.11
08.12.11
nur am 16.12.2011
23.12.11
10.12.11
25.12.11
25.12.11
11.12.11
10:05
18:25
- - - 4 - - - - - - 5 - 7
AB 8952
AB 8952
01.12.11
02.12.11
22.03.12
23.03.12
08:30
08:30
07:15
07:40
11:35
11:35
10:20
10:45
1
-
7
7
EZy 6295
EZy 6295
EZy 6295
EZy 6295
19.12.11
16.12.11
18.12.11
08.01.12
20.02.12
23.03.12
01.01.12
18.03.12
12:10
12:10
14:40
13:30
13:30
16:00
- - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7
AB 8842
AB 8842
AB 8842
03.11.11
02.12.11
30.10.11
22.03.12
23.03.12
18.03.12
16:40
12:55
18:05
14:25
1 2 - 4 5 - 7
- - - - - 6 -
HV 6685
HV 6685
22.12.11
24.12.11
23.03.12
24.03.12
08:15
13:15
13:30
16:55
20:50
09:20
14:20
14:35
18:00
21:55
1
1
1
1
7
7
7
7
LH 1268
LH 1270
LH 1270
LH 1272
LH 1274
31.10.11
30.10.11
05.11.11
30.10.11
30.10.11
24.03.12
23.03.12
24.03.12
24.03.12
24.03.12
12:05
13:45
- - - - - - 7
HV 5207
25.12.11
18.03.12
10:00
10:30
14:50
11:30
11:55
16:15
- - - 4 5 - - - - - - - 7
- - - - - - 7
AB 8818
AB 8818
AB 8696
01.12.11
04.12.11
04.12.11
23.03.12
18.03.12
18.03.12
11:50
12:30
- - - - - 6 -
OS 670
31.12.11
03.03.12
08:10
07:00
07:20
11:30
10:20
10:40
- - - 4 - - - - - - - - 7
- - - - - - 7
EZy 7095
EZy 7095
EZy 7095
22.12.11
08.01.12
18.12.11
22.03.12
18.03.12
01.01.12
09:00
08:50
14:50
12:00
11:50
17:50
1 - 3 - 5 - - - - - - - 7
- - - - - 6 -
BA 2690
BA 2690
BA 2690
05.12.11
04.12.11
03.12.11
23.03.12
18.03.12
24.03.12
07:00
12:25
12:25
13:25
08:30
12:15
10:00
15:25
15:25
16:25
11:30
15:15
1
1
-
EZy 5391
EZy 5395
EZy 5395
EZy 5397
EZy 5393
EZy 5395
16.12.11
12.12.11
13.12.11
10.12.11
11.12.11
11.12.11
23.03.12
23.03.12
03.01.12
24.03.12
18.03.12
18.03.12
20:30
20:55
- - - - - 6 -
OS 672
07.01.12
24.03.12
07:15
12:25
07:30
12:40
- - - - - 6 - - - - - - 7
S7 885
S7 889
24.12.11
25.12.11
24.03.12
18.03.12
09:45
10:05
- - - - - 6 -
Su 157
07.01.12
24.03.12
07:10
14:15
16:30
12:30
12:50
07:30
12:20
07:00
12:15
14:50
08:35
15:40
17:55
13:55
14:15
08:55
13:45
08:25
13:40
16:15
1
1
1
-
2
2
-
3
3
-
4
4
-
5
5
-
6
6
-
7
7
HV 6833
HV 6923
HV 6833
HV 6833
HV 6833
HV 6833
HV 6923
HV 6833
HV 6833
HV 6925
24.12.11
26.12.11
12.12.11
13.12.11
14.12.11
15.12.11
22.12.11
09.12.11
10.12.11
18.12.11
24.03.12
19.03.12
19.12.11
20.12.11
21.12.11
22.03.12
23.03.12
23.03.12
17.12.11
28.03.12
07:35
10:40
14:15
16:20
16:15
18:20
21:45
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
OS 915
OS 903
OS 905
OS 911
OS 911
OS 901
OS 913
31.10.11
30.10.11
30.10.11
30.10.11
05.11.11
30.10.11
30.10.11
24.03.12
24.03.12
24.03.12
23.03.12
24.03.12
24.03.12
24.03.12
08:40
17:05
brIstoL-Innsbruck
düsseLdorf-Innsbruck
eIndhoVen-Innsbruck
frankfurt-Innsbruck
gronIngen-Innsbruck
hamburg-Innsbruck
kIew-Innsbruck
LIVerpooL-Innsbruck
-
2
2
2
2
3
-
-
3
3
3
3
4
4
-
-
4
4
4
4
5
5
-
5
-
5
5
5
5
6
-
GüLTIGKEIT
VALIDITy
18:05
13:50
15:45
08:40
09:00
08:40
09:00
09:00
08:55
11:05
18:05
berLIn-Innsbruck
2
-
FLuG-NR.
FLIGHT NO.
-
6
6
6
6
LondongatwIck-Innsbruck(British Airways)
LondongatwIck-Innsbruck(easyJet)
moskaudme-Innsbruck (Austrian)
moskaudme-Innsbruck(Sibir Airlines)
moskausVo-Innsbruck(Aeroflot)
rotterdam-Innsbruck
wIen-Innsbruck
06:35
09:40
13:15
15:20
15:10
17:20
20:40
Feiertagsflugplan:
An Feiertagen gilt ein geänderter Flugplan!
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Reisebüro oder Ihrer Fluggesellschaft.
2
2
-
3
3
-
4
4
-
5
5
-
6
-
7
7
7
Holiday timetable:
On holidays a modified timetable is valid!
For information please contact your travel agency or your airline.
20.03.12
21.03.12
22.03.12
15.12.11
23.03.12
24.03.12
18.03.12
18.03.12
18.12.11
LAND
DESTINATION
NACH/VON
FROM/TO
Ägypten
dÄnemark
Hurghada
Billund
Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagen
Helsinki
Helsinki
Helsinki
Chalkidike mit umsteigen in Wien
Birmingham
Birmingham
Birmingham
Bristol
Bristol
Edinburgh
Edinburgh
Edinburgh
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (STN)
London (STN)
Manchester
Manchester
Manchester
Manchester
Manchester
Manchester
Manchester
Manchester
Newcastle
Belfast
Dublin
Riga
Oslo
Oslo
Göteborg via Malmö
Göteborg via Malmö
Göteborg via Malmö
Göteborg
Göteborg
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Larnaca mit umsteigen in Wien
fInnLand
grIechenLand
grossbrItannIen
IrLand/
nordIrLand
LettLand
norwegen
schweden
zypern
FLuGTAG
DAy
Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten!
Subject to change, dates without guarantee.
SO
SA
MO
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
MO-SO
FR
SA
SA
FR
SA
FR
SA
SA
SA
SA
SA
SA
FR
SA
FR
SA
FR
SO
FR
SO
FR
SO
SA
SA
SA
FR
SA
SA
SA
SA
FR
SO
SA
SA
SA
SA
SO
SA
MO
SO
SA
SO
SA
SA
SA
MO
SO
SA
SA
SA
MO-SO
ZEITRAuM
PERIOD
FLuGGESELLSCHAFT
AIRLINE
FLuGNR.
FLIGHT NO.
TyP
TyPE
REISEVERANSTALTER
TOuR OPERATOR
30.10.-27.11.
07.01.-24.03.
26.12.-02.01.
07.01.-24.03.
07.01.-24.03.
07.01.-24.03.
14.01.-24.03.
14.01.-24.03.
14.01.-17.03.
14.01.-17.03.
14.01.-17.03.
30.10.-24.03.
16.12.-30.12.
07.01.-24.03.
17.12.-24.03.
23.12.-30.12.
07.01.-24.03.
30.12.
07.01.-24.03.
17.12.-24.03.
10.12.-24.03.
17.12.-24.03.
31.12.-24.03.
24.12.-24.03.
09.12.-30.12.
07.01.-24.03.
16.12.-30.12.
07.01.-24.03.
16.12.-30.12.
08.01.-18.03.
16.12.-30.12.
08.01.-18.03.
23.12.-30.12.
08.01.-18.03.
07.01.-24.03.
24.12.-24.03.
07.01.-24.03.
16.12.-30.12.
07.01.-24.03.
24.12.-24.03.
17.12.-24.03.
17.12.-24.03.
16.12.-30.12.
08.01.-18.03.
17.12.-24.03.
07.01.-24.03.
24.12.-24.03.
07.01.-24.03.
08.01.
14.01.-17.03.
26.12.-02.01.
08.01.
14.01.-24.03.
08.01.
14.01.-17.03.
21.01.-24.03.
21.01.-24.03.
26.12.-02.01.
08.01.
14.01.-24.03.
14.01.-17.03.
21.01.-24.03.
30.10.-24.03.
Lauda Air
Austrian Arrows
Austrian/Lauda Air
Austrian/Lauda Air
Austrian/Lauda Air
Jettime
Jettime
SAS
Finnair
Finnair
Finnair
Austrian Airlines Group
Austrian/Lauda Air
Austrian/Lauda Air
Thomson Airways
Austrian/Lauda Air
Austrian/Lauda Air
Austrian Arrows
Austrian Arrows
Thomson Airways
Thomson Airways
Thomas Cook
Thomas Cook
Thomson Airways
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Austrian Arrows
Thomson Airways
Austrian Arrows
Austrian/Lauda Air
Austrian/Lauda Air
Thomas Cook
Thomson Airways
Thomson Airways
FlyBe
FlyBe
Thomson Airways
Austrian Arrows
Thomson Airways
Austrian Arrows
SAS Norway
SAS Norway
Malmö Aviation
Malmö Aviation
Malmö Aviation
Malmö Aviation
Malmö Aviation
Austrian/Lauda Air
NIKI
SAS
SAS
SAS
SAS
SAS
Austrian Airlines Group
OS 9545/46
OS 9721/22
OS 9717/18
OS 9717/18
OS 9719/20
JTG 383/84
JTG 931/92
SK 7589/90
Ay 1451/52
Ay 1453/54
Ay 1455/56
A321
FK100
B738
B738
B738
B733
B733
A321
A320
A320
A320
OS 9365/66
OS 9365/66
TOM 7648/49
OS 9363/64
OS 9363/64
OS 9383/84
OS 9383/84
TOM 1640/41
TOM 4656/57
TCX 1046/47
TCX 1316/17
TOM 4674/75
MON 6846/47
MON 6846/47
MON 4732/33
MON 4732/33
MON 6948/49
MON 6948/49
MON 2486/87
MON 2486/87
MON 2072/73
MON 2072/73
OS 9385/86
TOM 5630/31
OS 9733/34
OS 9367/68
OS 9367/68
TCX 2036/37
TOM 2604/05
TOM 2660/61
BE 9737/38
BE 9737/38
TOM 1638/39
OS 9373/74
TOM 1626/27
OS 9777/78
SK 7480/81
SK 7480/81
TF 842/43
TF 842/43
TF 842/43
TF 811/12
TF 811/12
OS 9735/36
HG 2376/77
SK 7905/06
SK 7905/06
SK 7905/06
SK 7857/58
SK 7897/98
B738
B738
B757
A321
A321
FK100
FK100
B738
B757
B757
B757
B757
A321
A321
A321
A321
A321
A321
B757
B757
B757
B757
FK100
B738
FK100
B738
B738
B757
B757
B757
E195
E195
B757
FK100
B733
FK70
B73G
B73G
AR100
AR100
AR100
AR100
AR100
A321
E190
B738
B738
B738
B73G
B736
Gulet, TuI, 1-2-FLy
Incoming-Charter, SlopeTrotter
Incoming-Charter, SlopeTrotter
Incoming-Charter, SlopeTrotter
Incoming-Charter, SlopeTrotter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Gallo Reisen
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal Ski
Incoming-Charter, Tez Tour
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, SlopeTrotter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Gallo Reisen
Für Buchungen wenden Sie sich bitte an Ihr Reisebüro!
For information please contact your travel agency!
Stand: 10.10.11
»charterfLügeab/nachInnsbruckwInter2011/2012
GüLTIGKEIT
VALIDITy
18:50
09:20
16:30
09:20
09:40
09:10
09:20
09:50
15:20
09:20
17:00
18:50
Innsbruck-berLIn
2
-
FLuG-NR.
FLIGHT NO.
Selbstverständlich können Sie auch jede Ferndestination wie z.B. Dubai, Dominik. Rep., Jamaika, Kuba, Thailand
etc. ab dem Flughafen Innsbruck via Linienflug erreichen!
You are of course able to book scheduled services that operate from Innsbruck Airport connecting to medium- and
long-haul destinations such as Dubai, Cuba and Thailand.
ZeICHeneRKLÄRunG/LeGenD:
ab
ba
AirBerlin
British Airways
Tel. 0512/22 525-348
Tel. 0512/22 525-348
www.airberlin.com
www.ba.com
ezy easyJet
hV Transavia
Lh Lufthansa
Tel. 0820/320950
Tel. 0512/22525-348
Tel. 0810/10258080
www.innsbruck-airport.com
www.easyjet.com
www.transavia.com
www.lufthansa.com
os
su
s7
Austrian, Austrian Arrows Tel. 051766-1000
www.austrian.com
Aeroflot
Tel. 01/512150177
www.aeroflot.ru
Sibir Airlines
Tel. 0049/69/13 38 98 88 www.s7.ru
Foto: Daniel Rinner
TAG
DAy
Stand: 10.10.11
»LInIenfLügeab/nachInnsbruckwInter2011/2012
ABFLuG
ANKuNFT
DEPARTuRE
ARRIVAL
Innsbruck-amsterdam
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 02.2011 | destINNation | 23
Balanced Choices demnächst
Leben in Balance
t
Das Balanced Choices Rezep
frisch vor Ort gekocht
lokale und saisonale Produkte
ng
nährstoffschonende Zubereitu
in pflanzlichen
bewusste Verwendung von re
Fetten und Ölen
Zusatzstoffen
Vermeidung von künstlichen
niedriger Salzgehalt
lzeit
max. 650 kcal pro Hauptmah
Fotos: Flughafen Innsbruck
in Ihrem Fly-INN Bistro am Flughafen Innbruck
FlughafenInnsbruck–EinBlick
hinterdieKulissen
Das Reisebüro-Treffen am Flughafen Innsbruck wurde eines
der Highlights dieses Sommers.
D
rei abende standen in diesem
sommer unter dem Motto „ein
Blick hinter die Kulissen“. an jedem
der drei termine fanden sich mehr
als 30 interessierte Reisebüromitarbeiter ein, um einer spezialführung
beizuwohnen. die erste station
war der tower, der eine besondere Faszination ausübt. dank den
Mitarbeitern der austro Control
wurde dort die arbeit eines Fluglotsen bestens erklärt. Vom tower
ging es hinaus aufs Vorfeld, vorbei
an der Gepäcksmanipulation, den
Gates und an der Betriebsfeuerwehr bis hin zur tyrolean technik, in
der die teilnehmer unter anderem
ein triebwerk hautnah bestaunen
konnten. im anschluss ließ man den
abend noch gemütlich im Flughafenrestaurant „Fly inn“ ausklingen.
erstmals hatten Reisebüromitarbeiter in dieser Form die Möglichkeit,
weithin Unbekanntes und spannende Hintergrundinformationen
über den Flughafen zu erfahren. so
können sie nun noch eingehender
ihre Kunden über abläufe am Flughafen innsbruck und die besonders kurzen Wege informieren. dieser interessante „Blick hinter die
Kulissen“ war an allen drei terminen innerhalb kürzester Zeit ausgebucht. nicht alle, die auf der Warteliste standen, konnten einen Platz
ergattern. daher ist diese Veranstaltungsreihe auch für den nächsten sommer wieder geplant.
BedankenmöchtenwirunsandieserStelleauchbeiunserenPartnern,
dieunsbeiderRealisierungunterstützthaben:
EUREST HIER ISST MAN RICHTIG
www.balancedchoices.at
Alookbehindthe
scenesfortravel
agents
T
ravel agents interested
in taking a look behind
innsbruck airport’s scenes
were invited to take part in
special guided tours. the
three tours included a visit
of the tower, the apron, the
baggage handling facilities,
the gates, the fire brigade
as well as the tyrolean airways technical department
where the participants had
the chance to take a close
look at an aircraft engine.
the tours were followed
by a cosy get-together at
the Fly inn restaurant. For
the first time, travel agents
were able to find out more
about the airport’s operations, allowing them to even
better inform their clients
about innsbruck airport and
its facilities. the tours will be
offered again next summer.
Wewouldliketothankall
ourpartnersfortheirsupport!
Strom
24 | destINNation | ausgabe 02.2011
Wasser
Abwasser
Abfall
Telekommunikation
Krematorium
Bäder
Contracting
www.innsbruck-airport.com
Foto: Austrian Airlines
MitAustrianAirlinesvonInnsbruck
dieWeltentdecken
Austrian Airlines verbinden mit bis zu sechs
Flügen täglich Innsbruck
mit ihrem Drehkreuz
in Wien.
N
ach einer Flugzeit von rund
einer stunde erreichen die
tiroler Fluggäste den schnellsten transferflughafen europas
und fliegen mit nur 25 Minuten
Umsteigezeit weiter an ihr Reiseziel. Von Wien bringt die österreichische Fluglinie ihre Passagiere
zu insgesamt 130 Flugzielen weltweit. in Zentral- und osteuropa ist
das streckennetz besonders dicht:
Mit 46 destinationen sind austrian airlines Marktführer in dieser
Region. Wien ist durch seine günstige geografische Lage im Herzen
europas eine ideale drehscheibe
zwischen ost und West.
austrian airlines bieten ihren
Fluggästen auch insgesamt zehn
direktflüge von Wien zu attraktiven Langstreckendestinationen in
nordamerika und asien. im Wes-
ten stehen new York, Washington
und toronto am Flugprogramm.
Gemeinsam mit dem Partner United airlines können austrian-Fluggäste einfach und bequem ganz
nordamerika bereisen. Richtung
osten können Passagiere neben
astana in die indischen Metropolen delhi und Mumbai sowie in die
Hauptstadt des inselparadieses
der Malediven, nach Male, reisen.
täglich verbinden austrian airlines Wien mit Bangkok, wo faszinierende sehenswürdigkeiten,
exzellentes essen und herrliche
Badestrände auf die Reisenden
aus aller Welt warten.
nonstop von Wien geht es mit
austrian airlines auch fünf Mal pro
Woche nach Peking und sechs Mal
wöchentlich nach tokio.
FromInnsbrucktotheworld
withAustrianAirlines
A
ustrian airlines offers up to
six daily flights to Vienna,
europe’s fastest transfer hub with
a minimum connecting time of
only 25 minutes, from where it serves 130 destinations worldwide.
its network is particularly dense in
Central and eastern europe, austrian being the region’s market leader with 46 destinations.
austrian airlines also provides
direct connections to ten attractive cities in north america and
asia. the network includes flights
to new York, Washington and
toronto. Connecting flights with
its partner United airlines serve
the entire north american continent. Passengers travelling east
can fly to astana, to the major
indian cities delhi and Mumbai
and to the capital of the Maldives, Malé. austrian operates daily
flights to Bangkok and five weekly
flights to Beijing. tokyo is served
six times a week.
nd
Eintauchen u
nsbrucks
In
in
n
le
h
ü
lf
woh
Saunen
Bädern und
Erholung, Fitness und Badespaß
Das bietet die IKB ihren Badegästen.
Die Fülle an unterschiedlichen Angeboten macht jedes Bad
zu einer Besonderheit und einen Besuch Wert. Dank der
zentralen Lage sind alle Bäder zu Fuß oder mit den öffentlichen
Verkehrsmitteln einfach und bequem zu erreichen.
Für Sie erreichbar unter:
Tel. 0800 500 502 · kundenservice@ikb.at · www.ikb.at
26 | destINNation | ausgabe 02.2011
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
ausgabe 02.2011 | destINNation | 27
Fotowettbewerb2011
BernhardSteiner
siegerfotovondanielrinner
TobiasBockel
Wie schon in den vergangenen Jahren wurden auch heuer
wieder die besten aufnahmen
der Wintersaison gesucht. es
erreichten uns wirklich schöne
Fotos, die das rege treiben an
Charter-tagen am Flughafen
innsbruck sehr gut dokumentieren. natürlich möchten wir ihnen
diese nicht vorenthalten und
haben auf diesen beiden seiten
eine kleine auswahl zusammengestellt.
die entscheidung fiel dieses
Jahr sehr leicht. die Jury entschied sich für die aufnahme
von DanielRinner, der sich über
einen alpenrundflug freuen darf.
DanielRinner
FlorianLarcher
28 | destINNation | ausgabe 02.2011
RLIN,
MITAIRBERLINNACHBE
RG
BU
DüSSELDoRF,HAM
A
NS
HA
UNDMITLUFT
NACHFRANKFURT
Das Reiseland Deutschland boomt – besonders
beliebt sind Städtereisen.
Die gute Nachricht: Die
Top-Metropolen Berlin,
Düsseldorf, Frankfurt
und Hamburg werden
auch in der Wintersaison
2011/2012 wieder direkt
ab Innsbruck angeflogen.
G
ermany benefits from its central location within europe.
a flight of roughly one and a half
hours takes you to Berlin and Hamburg, and after about an hour the
plane touches down at the airport
of düsseldorf or Frankfurt, the latter serving as one of the globe’s
major transfer hubs.
Berlin: Brandenburger Tor
BerlinundHamburg
Bei städtereisen führt kein Weg
an Berlin vorbei. Kein Bauwerk in
der deutschen Hauptstadt ist so
bekannt wie das markante Brandenburger tor. steht man schon
einmal davor, sollte man auf keinen Fall einen Bummel entlang der
Pracht- und Flaniermeile „Unter den
Linden“ versäumen. Wer in Kontakt
mit den Berlinern treten möchte,
begibt sich am besten zu einem der
Hamburg: Altstadthafen
unzähligen imbiss-stände. dort finden sie sich gerne ein, um das Berliner nationalgericht zu „verdrücken“
– die Currywurst.
neben Berlin ist zweifelsohne Hamburg eine der beliebtesten Reisedestinationen in deutschland.
Bekannt für zahlreiche MusicalProduktionen bezaubert die Hansestadt auch mit sehenswürdigkeiten aus mehr als 1.200 Jahren. Für
viele ist die historische altstadt die
eigentliche attraktion: dort fühlt
man sich zurückversetzt in jene
Zeit, als reiche Kaufleute mit dem
Handel von Kaffee, tee, uvm. gute
Geschäfte machten. einkaufen lässt
es sich in Hamburg nach wie vor
gut: etwa am Jungfernstieg, der historischen Flanier- und heutigen einkaufsmeile, oder in den Passagen
rund um das Rathaus.
DüsseldorfundFrankfurt
Mit einer bezaubernden altstadt
entzückt auch die Rheinmetropole
düsseldorf. das kulinarische angebot ist groß, und so hat man die
ausgabe 02.2011 | destINNation | 29
Germany is booming as a travel destination. The good news is that some of its most alluring
cities, Berlin, Düsseldorf, Frankfurt and Hamburg, continue to be served by direct flights from
Innsbruck in the 2011/2012 winter season.
D
eutschland liegt zentral in
europa und ist von Österreich
aus gut und rasch erreichbar. Wer
nicht mit dem eigenen auto das
Land erkunden möchte, dem können Flugreisen wärmstens empfohlen werden. Zwischen der nordsee
und den alpen gibt es rund 10.000
städte – jede mit ihrem eigenen
Charakter. darunter ein paar, die
man einfach gesehen haben sollte:
Berlin, düsseldorf, Frankfurt oder
Hamburg. in innsbruck abgehoben,
setzt die Maschine in Berlin und
Hamburg bereits nach knapp eineinhalb stunden, in düsseldorf und
Frankfurt nach rund einer stunde,
wieder auf. Frankfurt ist außerdem einer der weltweit wichtigsten
Umsteigeflughäfen für Reisen innerund außerhalb europas.
www.innsbruck-airport.com
Landofboundlesspossibilities
Frankfurt: „My Zeil“
Fotos: Jörg Hackemann, shutterstock
Landder
tausend
Möglichkeiten
www.innsbruck-airport.com
Wahl zwischen mehr als 200 Restaurants und Gaststätten. Ganz
in der nähe erstreckt sich mit der
düsseldorfer Königsallee, auch liebevoll „Kö“ genannt, eine der führenden einkaufsstraßen europas.
Hier sind unter anderem zahlreiche Modeboutiquen ansässig. Viele
kommen auch wegen des Karnevals nach düsseldorf. Weit über
300 Karnevalssitzungen finden in
jeder saison statt.
im Gegensatz dazu kann Frankfurt, Goethes Geburtsstadt, mit
ganz anderen Reizen aufwarten.
Vieles ist hier etwas größer als in
anderen deutschen städten: der
Flughafen, das Bankenviertel, das
Messegelände und der Grüngürtel
um die stadt. sehr beeindruckend,
nicht nur für shoppingfans, ist das
bizarr gestaltete einkaufszentrum „My Zeil“. seine trichterförmig gegliederte Glasfassade zieht
einen förmlich in das Gebäude hinein, wo man mit europas längster,
freitragender Rolltreppe (49 Meter
Länge) fahren kann.
BerlinandHamburg
Up for a city trip? then Berlin is a
destination not to be missed. the
Brandenburg Gate and the splendid Unter den Linden boulevard
are among Berlin’s must-sees. a
must-try is the traditional Currywurst, served at the countless
snack booths which are the place
to go if you want to meet locals.
Hamburg is undoubtedly among
Germany’s most attractive tourist destinations, offering cuttingedge musical productions and
stunning sights, such as its historic old town, ample shopping like
on the Jungfernstieg boulevard or
in the shopping arcades surrounding town hall.
DüsseldorfandFrankfurt
düsseldorf, the metropolis on the
Rhine river, boasts a charming
old town and a wealth of culinary
options. düsseldorfer Königsallee, the ‘Kö’, has some of europe’s
f in est shopping , including a
myriad of fashion boutiques. the
city is also renowned for its vibrant
Carnival celebrations.
a visit to Frankfurt is a rewarding experience for other reasons.
Düsseldorf: Rheinufer
things are big in Goethe’s place of
birth: the airport, the financial district, the trade fair grounds as well
as the green belt around the city.
Frankfurt is also very popular with
shopping fans.
Sicherheit hat
einen Namen
Alarmcenter
Empfangs- und Rezeptionsdienst
Veranstaltungssicherheit
Werk- und Objektschutz
Revierdienst
Sicherheitstechnik
Public Services
Sicherheitsconsulting
SECURITAS macht öffentliches Leben sicher - egal ob Innenstadt, Airport oder Shopping Mall.
Nicht umsonst ist Securitas Weltmarktführer in Sachen Sicherheit. Dank bestens geschulter
Mitarbeiter, modernster Technik und über 70 Jahren Erfahrung liegt Ihr Schutz bei uns in
den besten Händen. Denn sicher ist SECURITAS.
Sicherheitspartner des Innsbruck Airport
Aviation_Sujet_200x1325mm.indd 1
05.10.11 11:06
30 | destINNation | ausgabe 02.2011
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
MITTRANSAVIANAC
AMSTERDAM,EINDHo H
VEN,
GRoNINGENUNDRo
TTERDAM
ausgabe 02.2011 | destINNation | 31
Tulips,windmillsandmore
Rotterdam: Kubushäuser
Amsterdam: Altstadt
Eindhoven: St. Katharina Kirche
ImReichderTulpenundWindmühlen
Bei Reisen in die Niederlande fällt den meisten nur Amsterdam ein. Zu Unrecht,
denn es gibt weitere sehenswerte Städte: Eindhoven, Groningen und Rotterdam –
Reisespots, welche direkt von Innsbruck aus angesteuert werden.
W
er kennt sie nicht, die zahllosen Wohnwagen, die sommer für sommer gegen süden ziehen? dort, wo die meisten von
ihnen herkommen, liegt das Reiseland niederlande, auf das sich wunderbar das sprichwort „klein, aber
fein“ anwenden lässt. in erster Linie
sind die niederlande für ihre Windmühlen, tulpenfelder und ihren
Käse bekannt. doch das Land hat
viel, viel mehr zu bieten: historische
Grachtenhäuser, moderne architektur, zahllose Museen und hervorragende einkaufsmöglichkeiten. in
den niederlanden haben sich MenToP-SEHENSWüRDIGKEITEN
» Amsterdam: über 50 Museen
(z. B. das Van Gogh Museum),
amsterdam arena (Fußballstadion von ajax amsterdam)
»Eindhoven: Philips’ erste Glüh-
lampenfabrik (1891), daFMuseum (Werksmuseum des
LKW-Herstellers)
»Groningen: Bourtange (restaurierte Festungsanlage in
ostgroningen), Martiniturm
(97 Meter hoch, 370 stufen)
»Rotterdam:Witte Huis (ältester Wolkenkratzer europas,
1898 erbaut), erasmusbrücke
schen aus aller Welt niedergelassen.
davon profitiert auch das Restaurantangebot, das von chinesisch,
indisch und italienisch bis hin zu
türkisch oder indonesisch reicht.
aber natürlich auch die ursprüngliche holländische Küche kommt
nicht zu kurz.
AmsterdamundRotterdam
auf die bequemste art und Weise
lernt man die niederlande im Rahmen einer Flugreise kennen. ab
innsbruck landet man in den Hafenstädten amsterdam und Rotterdam sowie eindhoven im süden
und Groningen im norden des Landes nach knapp eineinhalb stunden.
alle vier städte sind unterschiedlich, aber auf ihre besondere art
und Weise unwiderstehlich. amsterdam bildet in kultureller Hinsicht
den unumstrittenen Mittelpunkt der
niederlande. die stadt wird ob der
vielen Grachten (Wasserkanäle), die
sie durchziehen, und der über 1.200
Brücken, die sie überspannen, auch
Venedig des nordens genannt. Fallen einem in amsterdam sofort die
alten Kaufmannshäuser auf, ist es in
Rotterdam die moderne architektur. eine historische altstadt gibt
es hier nicht. die stadt wurde im
Zweiten Weltkrieg fast vollständig
zerstört. Beim Wiederaufbau verwirklichten sich kreative architek-
ten. es entstanden dabei auch kuriose Bauten wie die Kubushäuser,
auf den spitzen stehende würfelige
Gebäude.
EindhovenundGroningen
doch auch abseits der beiden
bekanntesten niederländischen
Metropolen lässt es sich gut auf entdeckungsreise gehen. Genauso wie
amsterdam wird Groningen mit italien in Verbindung gebracht. dafür
sind unter anderem mehrere italienische architekten verantwortlich,
die der stadt mit ihren Bauwerken,
zum Beispiel dem Waagstraatkomplex, ihren stempel aufgedrückt
haben. Von der Vergangenheit
Groningens als Hansestadt zeugen stattliche Backsteinspeicher
am Fluss aa und das Gebäude des
schifffahrtsmuseum noordelijk.
das im süden der niederlande gelegene eindhoven ist als technologiezentrum bekannt. in der „stadt des
Lichts“ wurde 1891 die Marke Philips gegründet. Bedingt auch durch
die technische Universität leben
hier besonders viele junge Leute.
Wenig verwunderlich ist es dann
auch, dass in eindhoven die längste
ausgehmeile für nachtschwärmer der ganzen Benelux, die „stratumseind“, liegt. 54 Kneipen haben
sich entlang der 225 Meter langen
straße angesiedelt.
Fotos: E.G.Pors, shutterstock
There is more to the Netherlands than Amsterdam. The cities
of Eindhoven, Groningen and Rotterdam are well worth a visit.
And they are served directly from Innsbruck.
T
he netherlands are particularly famous for their windmills,
tulip fields and cheese. Yet the country has a lot more to offer: historical
Gracht houses, modern architecture,
countless museums and excellent
shopping. thanks to its multicultural
population, the restaurant scene features outstanding diversity.
AmsterdamandRotterdam
the most convenient way to reach
all four dutch cities is by air, with
flight times of only about 90 minutes from innsbruck. all four cities
are different, yet they are irresistible in their own special way. amsterdam, also called Venice of the
north, is the country’s undisputed
cultural centre, dotted with more
than 1,200 bridges.
Rotterdam is renowned for its
state-of-the-art modern architecture, such as the characteristic cube
houses. Creative architects rebuilt
the city after it had been destroyed
almost completely during World
War ii.
EindhovenandGroningen
Just like amsterdam, Groningen is
associated with italy because several italian architects left their mark
on the city with buildings such as the
Waagstraat complex. the impressive brick granary and the building
housing the noordelijk maritime
museum testify of Groningen’s past
as a Hanseatic City.
eindhoven is located in the south
of the netherlands and known as a
centre of technology (Philips was
founded here in 1891). its University
of technology attracts numerous
Groningen
young people who are spoilt for
choice in terms of nightlife on stratumseind, a street featuring 54 bars
on a length of 225 m.
ToPSIGHTS
» Amsterdam: over 50 museums, amsterdam arena
(football)
» Eindhoven: Philips’ first
factory, daF museum
» Groningen: Bourtange Fortress, Martini tower
» Rotterdam: Witte Huis
(europe’s oldest skyscraper),
erasmus Bridge
32 | destINNation | ausgabe 02.2011
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
HüterderZeitmit
großerVerantwortung
Littletime,alotofresponsibility
When a plane touches down on the runway, there is only little
time to prepare it for the next flight. A ramp agent takes care
of all the tasks involved.
Setzt ein Flugzeug auf der Landebahn eines Airports auf, bleibt nur wenig Zeit, um die Passagiere
von Bord zu bringen, die Maschine zu betanken usw.
Wer soll da den Überblick behalten? Einer schafft
das locker – der Ramp Agent, der alle Abläufe
während der Standzeit eines Flugzeuges koordiniert
und überwacht.
ast sieht es so aus, als wäre
es Routine, wenn sich Jürgen
Wörister auf den Weg macht, um
die soeben im Landeanflug auf
innsbruck befindliche Maschine in
empfang zu nehmen. natürlich ist
es das auch ein stück weit, aber
der Ramp agent widmet jedem
ankommenden Flugzeug seine
vollste aufmerksamkeit. „schließlich bin ich dafür verantwortlich,
dass von der Landung bis zum
start alles reibungslos abläuft – zur
vollsten Zufriedenheit der Crew
und der Passagiere“, so Wörister.
seit 1998 arbeitet er am Flughafen
innsbruck. angefangen hat er beim
Ladepersonal. später wurde er als
Ramp-agent-aushilfe eingesetzt.
seit 2010 ist er ein fixer Bestandteil
des Ramp-agent-teams.
noch bevor das Flugzeug auf dem
Boden aufsetzt, ist Wörister bei
dessen Parkposition angekommen und hat diese auf sauber-
ANFoRDERUNGSPRoFIL
RAMPAGENT
» hausinterneGrundschu lu ng,laufendeSchulungen
»
»
»
»
guteEnglischkenntnisse
Teamfähigkeit
Belastbarkeit
FührerscheinB
A
n airliner is approaching innsbruck airport. time for Jürgen Wörister to head to the plane’s
parking position in order to check
it for cleanliness. as a ramp agent,
Jürgen Wörister coordinates and
supervises all tasks between the
landing and take-off of an aircraft.
the first person he gets in touch
with after the landing is the head
flight attendant who gives him all
relevant information, for instance
about passengers travelling with
wheelchairs.
keit überprüft. dabei unterstützt
ihn das Ramppersonal. den ersten
Kontakt nach dem Landen einer
Maschine hat ein Ramp agent mit
der Chef-Flugbegleiterin. „Von
Amultitudeofresponsibilities
Ramp agents make sure the baggage is unloaded quickly, provide
the pilots in the cockpit with the
weather forecast for innsbruck
and the destination of the onward
flight and check with them whether the plane needs refuelling
or catering. “as ramp agents, we
spend the entire turnaround time
of the aircraft outside. only once,
after all passengers have boarded,
we go to the operations office
„Wir sind eine art
Bindeglied zwischen
dem operations office
des Flughafens und
dem Cockpit.“
JüRGENWöRISTER
dieser bekomme ich die Passagierliste. sie teilt mir auch etwaige ‚specials‘ mit, also ob sich zum
Beispiel Personen im Rollstuhl an
Bord befinden“, erzählt Wörister.
danach trägt er dafür sorge, dass
alle Passagiere rasch von Bord
gehen können und das Gepäck
zügig entladen wird.
VielfältigesAufgabenspektrum
Parallel dazu laufen bereits die
Vorbereitungen für das abheben der soeben angekommenen
Maschine. „ich übergebe dem Piloten noch im Cockpit unter anderem die Wetterinformation für
innsbruck und jene für den Weiterflug zur nächsten destination.
außerdem teile ich ihm mit, wann
er voraussichtlich wieder starten
kann“, erzählt Wörister. noch während das Flugzeug entladen wird,
Foto: Bernhard Geiler
F
ausgabe 02.2011 | destINNation | 33
klärt er mit dem Piloten ab, ob eine
Betankung notwendig ist oder ein
Catering für den Weiterflug zu
organisieren ist. „Unsere aufgaben sind äußerst vielfältig. Man
verbringt sehr viel Zeit im Freien:
Wir Ramp agents sind während
der gesamten stehzeit eines Flugzeuges draußen. nur einmal, wenn
alle Passagiere eingestiegen sind,
gehen wir ins operations office
und holen die Papiere für den Piloten ab. Zudem gefällt mir der rege
Kontakt zu Piloten, Flugbegleitern
und Passagieren. nicht zuletzt
sieht man als Ramp agent die
unterschiedlichsten Flugzeuge aus
unmittelbarer nähe“, schwärmt
Wörister über seinen Beruf.
“We are a kind of link
between the airport’s
operations office and
the cockpit.”
JüRGENWöRISTER
to get the papers for the pilots. i
enjoy being in close contact with
the pilots, flight attendants and
passengers. also, you get to see
a wide range of different planes
from up close,” enthuses Mr Wörister about his job.
REqUIREMENTS
» Internaltraining,continuous
furthertraining
» GoodknowledgeofEnglish
» Abilitytoworkinateam
» Abilitytowork
underpressure
» ClassBdrivinglicence
Ruetz-Wecken
mehrfach ausgezeichnet
heardzihtaiofntel
tr
Wissen, wo´s am besten schmeckt
www.der-bäcker-ruetz.at
terminausblickeuropa
eventsatthedestinationcities
AMSTERDAM
DIREKTFLÜGE AB INNSBRUCK
BERLIN
den Winterflugplan
2011/2012 für Charterund Linienflüge finden
sie in der Heftmitte.
the 2011/2012 Winter Flight Plan for both
charter and scheduled
service can be found
in the middle of this
booklet.
LINIENFLUG|SCHEDULEDFLIGHT
CHARTERFLUG|CHARTERFLIGHT
BEIDES|SCHEDULEDANDCHARTERFLIGHT
HELSINKI
ZAUBER AUS LICHT UND WASSER
GROSSES PUBLIKUMSFESTIVAL
8.dezember2011bis8.Januar2012:wintermagicamsterdam.
Die Grachten erstrahlen im weihnachtlichen Glanz. Zahlreiche Events sorgen für gute Laune. Der Höhepunkt: die Lichterfahrt der Boote über Prinsengracht und Amstel-Kanal am
17. Dezember.
9.bis19.februar2012:berlinale,verschiedenespielstätten.
Das öffentliche Programm der Berlinale zeigt jedes Jahr rund 400
Filme. Dabei handelt es sich überwiegend um Welt- oder Europapremieren.
FRANKFURT
GRoNINGEN
oSLo
SToCKHoLM
GöTEBoRG
MoSKAU
RIGA
EDINBURGH
BILLUND
NEWCASTLE
BELFAST
KoPENHAGEN
MALMö
DUBLIN
MANCHESTER
AUF DES DICHTERS SPUREN
BESONDERES MUSIKFESTIVAL
dauerausstellung:derjungegoetheinfrankfurt1749–1775,
goethe-haus.Das Bürgerhaus mit den alten Möbeln und
Bildern vermittelt ein lebendiges Bild von Goethes Jugend.
Hier verfasste er u. a. die „Leiden des jungen Werthers“.
11.bis14.februar2012:eurosonicnoorderslag,mehrere
Veranstaltungsorte. Bei diesem auf alternative Musikformen
spezialisierten Event treten vorwiegend relativ unbekannte,
aber hoffnungsvolle Bands aus aller Herren Länder auf.
HAMBURG
LIVERPooL
LIVERPooL
BIRMINGHAM
BRISToL
HAMBURG
AMSTERDAM
LoNDoN
GRoNINGEN
RoTTERDAM
BERLIN
EINDHoVEN
KIEW
DüSSELDoRF
FRANKFURT
HEISSE ZWEIRADTRÄUME
MODISCHE VERGANGENHEIT
LoNDoN
WIEN
27.bis29.Januar2012:hamburgermotorradtage,hamburg
messe. Die ausgestellten Motorräder geben einen Vorgeschmack auf die neue Saison. Geboten wird zudem ein actiongeladenes Rahmenprogramm mit Shows und Stunts.
INNSBRUCK
nochbiszum7.mai2012:costumedrama,sudleyhouse.
Die Ausstellung zeigt Originalkleider und Accessoires aus der
Zeit von 1790 bis 1850 und damit die Veränderung der Kleidung
in dieser Zeit des großen Wandels.
Mittelmeer
RENOMMIERTE KUNSTMESSE
er
Ägypten
Me
ganzjähriggeöffnet:wachsfigurenkabinettmadame
tussauds,riesenradplatz.Im April 2011 öffnete diese
traditionsreiche Einrichtung auch in Wien seine Pforten.
Zu sehen sind 65 Wachsfiguren, darunter 28 österreichische
Prominente.
HURGHADA
s
te
18.bis22.Januar2012:Londonartfair,businessdesign
centre. Mehr als 100 namhafte Galerien präsentieren moderne
und zeitgenössische britische Kunst der letzten 100 Jahre – ein
absolutes Muss für Kunstliebhaber.
FASZINIERENDE KOPIEN
Ro
Fotos: Berlinale, Patrick Visser, National Museums Liverpool, London Art Fair, Madame Tussauds, shutterstock (3)
WIEN
Bis es zur Wiederaufnahme eines
Rundflugbetriebs mit einer eigens
dafür vorgesehenen Rundflugmaschine kam, dauerte es bis ende
Juni 1955: auf dem von der französischen Besatzungsmacht neu
errichteten und am 15. Jänner 1948
eröffneten Flughafen „innsbruck
West“ (nordseite der Ulfiswiese)
stand das einmotorige Flugzeug norecrin ii mit dem namen
Die Norecrin II war die erste auf dem Innsbrucker Flughafen stationierte Rundflugmaschine nach dem 2. Weltkrieg
und verfügte über eine geschlossene Kabine (19. 3. 1955).
aft m.b.H., Innsbruck
Rundflug-Folder (1964): Tanja Chraust, Innsbru
In den letzten Jahren besuchen immer
wieder Ju-52-Maschinen Innsbruck und
führen an ein bis zwei Tagen pro Jahr
Oldtimer-Rundflüge durch.
bruck
genommen hatte. als Fluggerät
diente die einmotorige Fokker F.
iii und als Pilot fungierte der innsbrucker Flugpionier Raoul stoisavljevic. die jeweils – sofern es die
Witterung zuließ – am sonntagnachmittag während der Flugsaison (= Frühjahr bis Herbst) durchgeführten Rundflüge stießen auf
großes interesse. daher entschloss
sich der Flughafenbetreiber, die
tiroler Flugverkehrsgesellschaft,
selbst in dieses Geschäft einzusteigen. der bei den Udet-Werken in München angekaufte Udet
U-12-doppeldecker „Flamingo“
wurde am 14. März 1926 bei einem
Festakt unter großer Beteiligung
der innsbrucker Bevölkerung auf
den namen „tirol“ getauft. damit
das einmotorige Flugzeug (Länge:
6,7 m / spannweite: 10 m) auch
für Gletscher- und Überlandflüge
geeignet war, wurde das Flugzeug mit einem 100 Ps starken,
neunzylindrigen siemens-sternmotor ausgestattet. als Pilot der
Rundflugmaschine, welche neben
dem Flugzeugführer noch Platz
1964 kostete ein Stadtrundflug oder ein Rundkurs über die
Skigebiete der Olympischen Winterspiele mit der Cessna 182
der Alpenair Service Bedarfsflug Ges. m. b. H. jeweils 75 Schilling.
ck
Die Rundflugmaschine „Tirol“, welche über keine geschlossene Passagierkabine verfügte, präsentierte sich bis auf
den Motorbereich in roter Farbe, auf der in weißer Schrift das Kennzeichen A-25 und der Name „Tirol“ aufgemalt
waren. Ebenfalls weiß waren die Tragflächen und das Heck, von dem das Kennzeichen A-25 und der rote Tiroler Adler
leuchteten (1926/1927).
für zwei Passagiere bot, stand vor
allem der innsbrucker Flughafendirektor alfred von eccher im einsatz. Rasch wurde das „tirol“-Flugzeug durch seine Flüge nicht nur
im ganzen Bundesland, sondern
auch im benachbarten ausland
zum Werbeträger für sein Heimatland. doch nach rund 1.200 aufstiegen mit ungefähr 2.000 Passagieren kam es am 11. september
1927 zum überraschenden aus für
das aushängeschild des innsbrucker Flughafens. im Zuge einer
durch einen Motorschaden ausgelösten notlandung wurde das
Fluggerät schwer beschädigt und
danach von der tiroler Flugverkehrsgesellschaft nicht mehr eingesetzt. somit übernahmen wieder die innsbruck anfliegenden
Fluggesellschaften das Rundfluggeschäft, jedoch in einem deutlich
reduzierten ausmaß.
Foto: Tanja Chraust, Innsbruck
Foto: Tanja Chraust, Innsbruck
von tanja Chraust
nlässlich der innsbrucker
Flugtage (25.–29. september 1912) konnte die lokale Bevölkerung zum ersten Mal das neue
Fortbewegungsmittel im Flug
über der alpenstadt bewundern.
Zudem bot sich am 27. september 1912 für drei wagemutige innsbrucker die einmalige Chance für
einen Rundflug. doch dieses faszinierende erlebnis war nur Männern (Richard Holzhammer, alfred
Groß und General Wladimir Janiczek) vorbehalten, denn bei den
verantwortlichen stellen war man
sich nicht sicher, ob man eine derartige Bewilligung Vertreterinnen
des weiblichen Geschlechts überhaupt erteilen werden könne.
erst die offizielle inbetriebnahme
des innsbrucker Flughafens in der
Reichena u am 1. Juni 1925 sowie die
erfolgreich durchgeführten Probeflüge ermöglichten am 12. Juli
1925 die aufnahme eines Rundflugbetriebs durch den süddeutschen aero Lloyd, der seit 1. Juni
1925 den Linienflugverkehr auf der
strecke München–innsbruck auf-
Mit 1. Juli 1997 ging nach mehr als zwanzigjähriger Tätigkeit udo Tommasi
(hier vor der Piper PA 32/300 Cherokee Six 300), der mehr als 50.000
Menschen die Tiroler Bergwelt aus der Vogelperspektive nahegebracht hatte,
als Rundflugpilot in den verdienten Ruhestand.
Foto: Fly Tyrol ABC Bedarf sflug GmbH, Innsbru
DerRundflugbetriebaufdemInnsbruckerFlughafen(1925–2011)
A
ausgabe 02.2011 | destINNation | 37
ck
Damals
www.innsbruck-airport.com
Foto: Tiroler Flughafenbetriebsgesellsch
www.innsbruck-airport.com
Das Rundflugangebot von Fly Tyrol (hier die Rockwell Commander) erstreckt sich von verschiedenen
20-minütigen Rundflügen über die Tiroler Landeshauptstadt oder deren Großraum, über 35-minütige
Gletscher- oder Panoramaflüge bis zu einstündigen Flügen unter dem Motto „Best of Alps“.
„tirol“ zur Verfügung. das Flugzeug gehörte dem innsbrucker
Julius schubert und als Pilot fungierte Karl Mattausch, der zu Heilungszwecken auch Höhenflüge
für an Keuchhusten erkrankte Kinder durchführte. ab anfang der
60er-Jahre zog die alpenair service Bedarfsflug Ges.m.b.H. einen
Flugtaxibetrieb mit einer einmotorigen Cessna 182, welche Platz
für vier Personen bot, auf. im
März 1967 übernahm der Flughafenbetreiber, die tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft, diesen
Geschäftszweig. anfangs stand
dafür der einmotorige Hochdecker der type Cessna 182 im einsatz, welcher bald gegen die
Foto: Hilde Nairz, Inns
36 | destINNation | ausgabe 02.2011
sechssitzige, einmotorige Piper
Pa 32/300 Cherokee six 300 eingetauscht wurde. 1991 wurde der
bisherige Flugapparat durch eine
zweimotorige sechsitzige Piper
Pa 34-200 t seneca iii ersetzt,
welche nicht nur durch die Konferenzbestuhlung, sondern vor allem
durch ihren geringeren Lärmpegel
bestach.
ab 1996 wurde das bisher sehr
bewährte angebot der alpenrundflüge um folgende Ziele erweitert:
Panoramaflug über das oberinntal, tour nach neuschwanstein
sowie Linderhof und Flug zum Wilden Kaiser. schließlich übertrug
2001 der Flughafenbetreiber diesen Geschäftsbereich an das neu
gegründete und am innsbrucker
Flughafen ansässige Flugunternehmen Fly tyrol aBC Bedarfsflug
GmbH. Bis ende 2004 stand weiterhin die von der tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft übernommene Piper Pa 34-200 t seneca iii
im einsatz. seit 2005 werden die
Rundflüge jedoch mit einer einmotorigen Rockwell Commander
durchgeführt.
darüber hinaus finden im Rahmen
der Flughafenfeste die Rundflugangebote der Home-Carrier und
anderer Fluggesellschaften sowie
Rundkurse mit oldtimer-Flugzeugen stets regen anklang bei der
Bevölkerung.
veranstaltungentirol
vorbeikommen,staunenundgenießen!/dropby,beamused,andenjoy!
Rattenberger Advent
Krippenausstellung
KRIppenAuSSTeLLunG: ganzjähriggeöffnet,fulpmes,krippenmuseum. Im 500
Jahre alten Platzwirt-Haus werden vorwiegend Werke aus dem Stubaital ausgestellt, darunter Krippen der alten Meister,
Künstlerkrippen, die berühmten „Guckloch-Krippen“, die begehbare Krippe und
das Kirchenkrippen-Labyrinth.
Kunstschätze des Mittelalters
Imster Schemenlaufen
Weihnachtssingen
1. OLYMpISCHe JuGenD-WInTeRSpIeLe:
13.bis22.Januar2012,Innsbruck,seefeld,kühtai. Bei dieser Sportveranstaltung mit Festivalcharakter messen sich
rund 1.000 Athleten zwischen 14 und 18
Jahren im sportlichen Wettkampf. In
Innsbruck und Seefeld werden damit bereits zum dritten Mal Olympische Spiele
ausgetragen.
nATIvITY SCene exHIBITIOn: open all
year round, fulpmes, nativity scene
museum. The exhibition in the old Platzwirt house mainly comprises pieces from
Stubai valley, including works made by
the old masters, artistic nativity scenes,
the famous peephole nativity scenes,
walk-in nativity scenes and the labyrinth
of church nativity scenes.
KunSTSCHÄTZe DeS MITTeLALTeRS: noch
biszum15.Januar2012,Innsbruck,tirolerLandesmuseumferdinandeum. Im
Rahmen dieser Ausstellung werden Meisterwerke der Spätromantik sowie der Frühund Spätgotik gezeigt. Ein besonderes Exponat ist der „Altar von Schloss Tirol“ (um
1370), der als ältester erhaltener Flügelaltar
des Alpenraumes gilt.
nATuRBAHnRODeL-WeLTCup: 26.bis29.
Januar2012,umhausen. Die Zuschauer
können sich auf extrem spannende Wettkämpfe freuen: Einerseits treten im Ötztal die besten Athleten gegeneinander
an, andererseits gilt die Naturrodelbahn
Grantau als eine der schwierigsten Bahnen im Alpenraum.
ART TReASuReS OF THe MIDDLe AGeS: until15January2012,Innsbruck,tyrolean
statemuseumferdinandeum. This exhibition includes masterpieces from the late
Romantic Era and the early and late Gothic Eras. One of the highlights is the Altar of Tirol Castle (around 1370), considered the oldest preserved winged altar of
the Alpine region.
DRITTeS InTeRnATIOnALeS eRZÄHLKunSTFeSTIvAL: 4.bis13.november2011,Innsbruck,mehrereVeranstaltungsorte. Mehr
als eine Woche lang dürfen sich Kinder
und Erwachsene auf packend erzählte Geschichten freuen. In diesem Jahr steht die
Veranstaltung unter dem Motto „Hier bin
ich Mensch ...“.
IMSTeR SCHeMenLAuFen: 12. februar
2012,14uhr,stadtzentrum. In einem Ensemble hunderter Masken zelebrieren die
an der farbenprächtigen Fasnacht teilnehmenden Gruppen den Triumph des Frühlings über den Winter. Am Tag danach ziehen alle Teilnehmer noch einmal durch die
Stadt – kostümiert, aber ohne Masken.
RATTenBeRGeR ADvenT: 26.11.,3.,8.,
10.und17.12.2011,jeweilsab14uhr. Alles steht im Geiste der ursprünglichkeit,
der Ruhe und der Besinnung. Die Stadt erstrahlt im Kerzenlicht. Tiroler Künstler und
Musiker präsentieren weihnachtliche Werke, Wirte verköstigen die Besucher mit Tiroler Schmankerln.
ART InnSBRuCK:24.bis27.februar2012,
Innsbruck,messehalle. Auf dieser zum 16.
Mal stattfindenden Messe für zeitgenössische Kunst kommen Sammler und Kunstliebhaber garantiert auf ihre Kosten. Präsentiert wird internationale Kunst des
20./21. Jahrhunderts (schwerpunktmäßig
nach 1960).
WeIHnACHTSSInGen: 17.dezember2011,
20uhr(wiltenerbasilika),21.dezember
2011,19.30uhr(wallfahrtskirchegötzens). In der Basilika bringen die Wiltener
Sängerknaben J. S. Bachs „Weihnachtsoratorium“ zur Aufführung, in Götzens eine
Auswahl der schönsten Advent- und Weihnachtslieder aus Tirol.
GAnGHOFeRLAuF & MInI-GAnGHOFeRLAuF:
3.bis4.märz2012,Leutasch. Die lange
Tradition (42. Auflage), perfekt präparierte Loipen und eine ideale Loipenführung
begeistern alljährlich mehr als tausend
Teilnehmer. Kinder ab sechs Jahren können beim Miniganghoferlauf am 3. März an
den Start gehen.
THIRD InTeRnATIOnAL nARRATIve FeSTIvAL: 4to13november2011,Innsbruck,
severalvenues. Children and adults may
look forward to more than a week of grippingly told stories. This year’s festival is
themed ‘Here I am human …’.
1ST WInTeR YOuTH OLYMpIC GAMeS: 13to22
January2012,Innsbruck,seefeld,kühtai. Around 1,000 athletes between 14
and 18 years of age will be competing in
this sports event coupled with festival atmosphere. Welcoming the youth Olympic
Games, Innsbruck and Seefeld will be hosting Olympic Games for the third time.
nATuRAL TRACK LuGe WORLD Cup: 26to
29January2012,umhausen. Spectators
will be captivated by the extremely exciting competitions: The world’s best athletes compete against each other on the
Grantau natural luge track which is considered one of the most challenging tracks
of the Alpine region.
IMSTeR SCHeMenLAuFen pARADe: 12february 2012, 2pm, town centre. The
groups taking part in the colourful Fasnacht parade, forming an ensemble of
hundreds of magnificent masks, celebrate the triumph of spring over winter. The
day after, all participants parade through
town once more, this time wearing costumes but no masks.
RATTenBeRG ADvenT: 26/11,3,8,10and
17/12/2011from2pm. In the spirit of authenticity, quiet and contemplation, the
town is lit by candles. Tyrolean artists
and musicians present their works and
create a romantic Christmas atmosphere. Visitors are spoilt with traditional Tyrolean delicacies.
ART InnSBRuCK: 24to27february2012,
Innsbruck,messehalleexhibitionhall.
The 16th edition of the contemporary art
fair is a must for collectors and art lovers.
The works displayed comprise international pieces of art of the 20th and 21st century
(the focus is on works created after 1960).
CHRISTMAS SInGInG: 17december2011,
8pm(wiltenbasilica,Innsbruck);21
december 2011, 7.30pm (pilgrimage
church,götzens). The Wilten Choirboys
will sing the Christmas Oratorio by J. S.
Bach in the Basilica. In Götzens they will
perform a selection of the most beautiful Tyrolean Advent and Christmas
songs.
GAnGHOFeR RACe & MInI GAnGHOFeR RACe:
3to4march2012,Leutasch. The longstanding tradition (42nd edition), the immaculately groomed cross-country trails and the
stunning route make for an unforgettable event for more than thousand participants every year. Children from the age of
6 can take part in the Mini Ganghofer Race
on 3 March.
Fotos: Olympiaregion Seefeld, Krippenmuseum Fulpmes, Tourismusregion Alpbachtal, TLM, Rupert Larl, Alex+Plangger
Ganghoferlauf
So nah, so fern.
· www.tirol.at
· Bergwinter in Tirol
Tirol / Herz der Alpen
Asien ist nur
ein Lächeln
entfernt.
Austrian Airlines fliegen Sie mit einem Lächeln und
österreichischer Gastlichkeit in den Urlaub.
Sammeln Sie Meilen mit Miles & More.