Destinnation 02-11 - Flughafen Innsbruck
Transcription
Destinnation 02-11 - Flughafen Innsbruck
zugestelltdurchpost.at DESTINNATION MAGAZIN FLUGHAFEN INNSBRUCK»INNSBRUCK AIRPORT MAGAZINE » LufthansasetztaufInnsbruck » charter-undLInIenfLugpLan2011/2012 » reIsetraumdeutschLand,nIederLande »Lufthansa:commItmenttoInnsbruck » fLIghtscheduLe2011/2012 » dreamhoLIdaysIngermany,netherLands Thomas Kreillechner im Interview Tear-out schedule in the centrefold Insgesamt acht attraktive Ziele zur Auswahl Choose between eight attractive destinations Foto: Flughafen Innsbruck Interview with Thomas Kreillechner In der Heftmitte, bequem zum Herausnehmen www.innsbruck-airport.com ausgabe02.2011 lufthansa.com baggage Foto: Flughafen Innsbruck inhalt/content 05 Editorial 26 06 PositiveBilanzfürdasersteHalbjahr Very good first half of 2011 VIPsundImpressionendesSommers VIPs and summer impressions Neue Dimensionen Ein Produkt von Lufthansa. 10 14 18 20 23 24 28 30 Interview:ThomasKreillechner(LH) Interview: Thomas Kreillechner (LH) NeuerZubringerdienstTransferTirol New Transfer Tirol service 32 34 Charter-undLinienflugplan2011/2012 Flight schedule 2011/2012 SpannenderBlickhinterdieKulissen Exciting look behind the scenes MitAustrianAirlinesindieweiteWelt Discover the world with Austrian Airlines 36 38 TolleAufnahmen:Fotowettbewerb2011 Best of the 2011 photo contest UnterschätztesReiselandDeutschland Germany: a travel destination not to be underestimated KurzweiligesUrlaubslandNiederlande Well worth a visit: the Netherlands Beruf:RampAgent–HüterderZeit Ramp agents: little time, a lot of responsibility AnziehendeEventsandenZielorten Events at destinations Damals Way back when Top-VeranstaltungeninTirol2011/2012 Tyrol event calendar IMPRESSUM medieninhaber,herausgeberundVerleger:Tiroler Flughafenbetriebsges.m.b.H, Fürstenweg 180, 6020 Innsbruckproduktion:target group publishing gmbhdruck:Athesia Druck, Innsbruck Willkommen · Benvenuti · Welcome · пожаловать Die Lufthansa A380 Liebe auf den ersten Blick. Lufthansa heißt Sie herzlich Willkommen an Bord der A380. Freuen Sie sich auf eine neue Dimension des Fliegens und genießen Sie außergewöhnlichen Komfort in den besten und modernsten Serviceklassen von Lufthansa. Nähere Informationen unter lufthansa.com/a380 than in moreops 30 sh 2000 gratis! • Einkaufserlebnis in über 100 Shops Bei uns landen Sie richtig! Dove è bello atterrare! The perfect place to land! Удачный выбор для посадки! www.ekz-cyta.com | Infohotline: +43 512 / 30 46 18 open: Mo.–Fr. 9.00 –19.00, Sa. 9.00 –18.00 nightliner.at check-in www.innsbruck-airport.com ausgabe 02.2011 | destINNation | 5 editorial W ir hoffen, sie hatten einen schönen sommer und konnten den einen oder anderen sonnenstrahl einfangen. der Winter steht nun vor der tür und so freuen wir uns, ihnen wieder ein tolles Flugangebot ab innsbruck präsentieren zu können. sollten sie sich in dieser kalten Jahreszeit nach sonne und Wärme sehnen, so haben sie noch bis ende november die Möglichkeit, direkt ab innsbruck nach Ägypten zu fliegen. aber natürlich bestehen ab innsbruck, zum Beispiel via Wien oder Frankfurt, auch beste anbindungen in die ganze Welt. Wir freuen uns deshalb auch besonders darüber, dass an den vier täglichen Flügen nach Frankfurt auch im Winter 2011/2012 festgehalten wird. sowohl für den Wirtschaftsstandort und das tourismusland tirol als auch für Flüge in die weite Welt, egal ob für den incoming- oder outgoing-tourismus, ist diese Verbindung zu einem der größten drehkreuze unerlässlich. natürlich hat unser Winterflugplan mit vielen interessanten Zielen noch mehr zu bieten. details darüber, aber auch über unsere neue destination Groningen sowie ein interessantes interview mit thomas Kreillechner/Lufthansa finden sie im Heftinneren. Foto: Andreas Fischer SehrgeehrteLeserin,sehrgeehrterLeser! Viel Freude mit der neuen ausgabe der „destinnation“ und viel spaß beim Lesen wünscht ihnen ReinholdFalch DirektorFlughafenInnsbruck DearReaders, W Tag.Nacht.IVB Immer mobil, rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr. Ihr 24h Service. e hope you enjoyed summer to the full and had the chance to soak up some sun. as winter is coming up, we are pleased to present you an excellent route network also during the cold season. those longing for sun and warmth can benefit from direct flights to egypt until the end of november. Passengers travelling via Vienna or Frankfurt are provided great connections to destinations worldwide. For this reason, we are particularly glad to see that the four daily flights to Frankfurt continue to be operated also in winter 2011/2012. this route, linking innsbruck with one of the biggest hubs, is of utmost importance to both incoming and outgoing tourism and to the local economy as a whole. Yet our route network includes many other attractive cities, such as the new destination Groningen. Please have a look at the winter schedule for details. i hope you will enjoy reading the new destinnation! sincerely, ReinholdFalch ManagingDirectorInnsbruckAirport Hotel Ramada Innsbruck Tivoli Eröffnung am 1. Dezember Zentrumsnahe und perfekt angebunden an Bahnhof, Flughafen und Autobahn liegt Tirols neue Top-3***-Adresse direkt gegenüber den Sportstätten der Olympia World. Zwölf Etagen und 159 Zimmer bieten eine optimale Infrastruktur für erfolgreiches Business, urbanen Lifestyle und entspannende Ferientage im Herz der Alpen. Terrasse, Restaurant, Tagungsräume sowie Sauna- und Fitnessbereich eröffnen ein sensationelles Panorama auf Tirols Landeshauptstadt, den berühmten Berg Isel und die beeindruckende Gebirgskulisse. Erleben Sie das neue, moderne Stadthotel in Innsbruck – und noch eine Extraportion mehr. Hotel Ramada Innsbruck Tivoli Olympiastrasse 41 · 6020 Innsbruck Tirol · Österreich · Tel.: +43 512 33838-720 Fax: +43 512 33838-755 · info@ramada-innsbruck.at · www.ramada-innsbruck.at www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com ausgabe 02.2011 | destINNation | 7 Foto: Walter Kaller 6 | destINNation | ausgabe 02.2011 FlughafenInnsbruck: SehrguteserstesHalbjahr2011 der Flugplan für diesen Winter zeigt sich von seiner besten seite! 14 Linien- und zahlreiche Charterdestinationen in ganz europa sind mit direktflügen ab innsbruck bequem zu erreichen. airberlin wartet auch in diesem Jahr mit Berlin,Düsseldorfund Hamburg auf. diese spannenden städteziele werden dreimal (Berlin, düsseldorf) bzw. viermal (Hamburg) pro Woche angeflogen. austrian airlines hat Kiew,Moskau (beide einmal pro Woche) und Wien (bis zu sechsmal täglich) im Programm und Lufthansa viermal täglich Frankfurt. Mit British airways gelangen sie fünfmal pro Woche in die Weltmetropole London.easyJet bietet ebenfalls Flüge nach London (bis zu dreimal täglich) an. Zudem bedient die Fluglinie Bristol (dreimal pro Woche) und Liverpool (zweimal wöchentlich). die 100% KLM-tochtergesellschaft transavia bringt sie bis zu zweimal täglich nach Amsterdam und Rotterdam. Eindhoven wird sechsmal in der Woche sowie zum ersten Mal in die- A m 22. dezember 2010 durfte z u m e r s te n M a l i n d e r Ge schichte des Flughafen innsbruck der 1.000.000ste Jahrespassagier begrüßt werden. das Überschreiten dieser magischen Grenze leitete eine äußerst erfolgreiche Wintersaison 2010/2011 ein und das Jahr 2011 hat ebenso mit Rekordzahlen begonnen. das Halbjahresergebnis war das beste in der Geschichte des Flughafens. dennoch hinterlässt der Rückzug der Fluggesellschaft niKi aus der innsbruck–Wien-strecke sowie die einstellung der Linienflüge nach Graz und Hannover von der tiroler airline Welcome air seine spuren. Rückgänge bei den Passagierzahlen sowie Flugbewegungen im Liniensegment sind die Folge. Von Januar bis inklusive september wurden insgesamt 851.716 Passagiere abgefertigt. dies entspricht in etwa den Vergleichszahlen des Rekordjahres 2010. dem gegenüber steht allerdings, die Flugbewegungen im Linienund Charterverkehr betreffend, ein Minus von 8,24 Prozent. Foto: JetVisuals WINTER2011/2012 Die Rahmenbedingungen für die Luftfahrt erweisen sich weiterhin als schwierig. Das bisherige Jahr 2011 war geprägt von Belastungen im Luftverkehr und den politischen Unruhen, allen voran in Ägypten und Tunesien. Die schwierigen Rahmenbedingungen gehen auch am Flughafen Innsbruck nicht spurlos vorbei. trotz dieser Rückschläge ergeben sich bei näherer Betrachtung der verbleibenden Linienflüge ab innsbruck durchaus auch positive aspekte. so entwickelten sich zum Beispiel die destinationen amsterdam und London im abgelaufenen sommer sehr gut. auch austrian konnte die auslastung der Flüge auf der Wien-strecke auf einem sehr hohen niveau halten. das traditionelle sommerchartergeschäft ist so weit gut verlaufen, wobei ein teil dieses Verkehrssegments durch Linienflüge, welche früher als Charter geflogen wurden, und Low-Cost-Linienverkehr ersetzt wurde. NeuesimWinter2011/2012 Gute Verkehrszahlen sollte auch der kommende Winter bringen. „aus heutiger sicht ist davon aus- zugehen, dass an das Verkehrsaufkommen der vergangenen Wintersaison angeknüpft werden kann“, zeigt sich Flughafendirektor Mag. Reinhold Falch zuversichtlich. dem nahezu unverändert starken Charter-incoming-Programm steht ein ebenso attraktives Linienprogramm für den incomingund outgoingverkehr gegenüber. die niederländische Fluglinie transavia sorgt in diesem Winter dafür, dass Groningen als neue destination im Flugplan aufgenommen wurde. Zusätzlich wird Rotterdam dieses Jahr bis zu zweimal täglich angeflogen. „trotz unruhiger Zeiten werden wir auch in diesem und im kommenden Jahr 2012 ein gutes Betriebsergebnis erzielen“, so Flughafendirektor Mag. Reinhold Falch. ser saison Groningen(einmal pro Woche) angesteuert. Wir freuen uns auch darüber, dass die russischen Fluglinien aeroflot und sibir airlines je einmal bzw. zweimal wöchentlich nach Moskau fliegen. sonnenhungrige haben bis ende november die Möglichkeit direkt nach Ägypten (Hurghada) zu fliegen. selbstverständlich steht ihnen die ganze Welt mit Umsteigen in Wien, Frankfurt, London etc. auch im Winter ab innsbruck offen. Unsere Liniendestinationen eignen sich bestens dafür, um spontane Kurztrips zu organisieren und dem alltag zu entfliehen. tauchen sie ein in Kunst und Kultur anderer europäischer Länder, genießen sie das Flair der jeweiligen stadt mit seinen sehenswürdigkeiten, bummeln sie durch interessante stadtviertel und lassen sie sich auf neues ein. Ganz egal ob theater, Kunst oder shopping – bei diesem Linienflugprogramm ist für jeden etwas dabei. den detaillierten Linien- und Charterflugplan mit allen wichtigen informationen finden sie zum Herausnehmen in der Heftmitte. www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com ausgabe 02.2011 | destINNation | 9 Foto: JetVisuals 8 | destINNation | ausgabe 02.2011 Verygoodfirsthalfof2011 WINTER2011/2012 General conditions for the aviation industry remain difficult. The year 2011 has so far been characterised by political unrest, particularly in Egypt and Tunisia, also leaving a mark on Innsbruck Airport. n 22 december 2010, innsbruck airport passed the 1,000,000 -passenger mark in one year for the first time: the beginning of a highly successful 2010/2011 winter season. the halfyear results of 2011 are the best in the airport’s history, yet the discontinuation of the innsbruck– Vienna route by niKi and the cancellation of the flights to Graz and Hannover by Welcome air cause decreasing passenger numbers and scheduled flight movements. innsbruck airport handled 851.716 passengers from January to september, an increase of approx. 1 % compared to the record year 2010. the number of scheduled and charter flight movements, however, declined by 8.24 %. despite these drawbacks, the remaining scheduled flights continue to show a positive development, such as the flights to amsterdam and London in the past summer. austrian’s Vienna route also achieved a constantly high load factor. the tradi- tional summer charter operations, partly replaced by scheduled lowcost flights, showed overall good results. route innsbruck–Groningen to its schedule, while increasing its Rotterdam flights to up to two services a day. ‘despite challenging times, we will achieve good operating results in this and the upcoming year 2012’, states airport Managing director Reinhold Falch. Foto: Christian Schöpf O Newsinwinter2011/2012 traffic results are expected to remain positive in the upcoming winter season. innsbruck airport will offer an attractive range of both charter and scheduled incoming and outgoing flights. the dutch airline transavia will add the innsbruck airport offers a range of 14 scheduled and numerous charter destinations across europe! airberlin continues its services toBerlinandDüsseldorf (3 times a week) and to Hamburg(4 times a week). austrian airlines provides flights to Kiev and Moscow (once a week) and to Vienna (up to 6 times a day). Lufthansa flies to Frankfurt 4 times a day. London is served by British airways 5 times a week. easyJet also offers flights toLondon (up to 3 times daily) as well as to Bristol(3 times a week) and Liverpool (twice a week). transavia, a wholly-owned subsidiary of KLM, flies you toAmsterdamand Rotterdam up to twice a day. Eindhovenis served by 6 weekly flights and the new destination Groningen by one flight a week. the Russian carriers aeroflot offers one and sibir two weekly connections to Moscow. sun worshippers benefit from direct flights to Egypt (Hurghada) until the end of november. the transfer hubs Vienna, Frankfurt and London provide excellent connections to destinations worldwide. For details, please consult the removable booklet in the middle of the magazine. Di Hunger ZT gmbH · STaaTlicH befugTer unD beeiDeTer arcHiTekT Di HanneS Hunger wir planen worauf alle fliegen Innsbruck · Mentlgasse 12 a · tel.: +43 (0512) 586 259 · Fax: dw-17 · oFFIce@arch-hunger.at Foto: Raecon Media VIPsundImpressionen2011 www.innsbruck-airport.com ausgabe 02.2011 | destINNation | 11 bruck www.innsbruck-airport.com Foto: Flughafen Inns 10 | destINNation | ausgabe 02.2011 Foto: Walter Kaller auch dieses Jahr konnten sich interessierte schülerinnen beim GirlsDayamFlughafenInnsbruck über „typische MännerBerufe“ informieren. Foto: Flughafen Innsbruck Foto: Flughafen Innsbruck diverse Fußballclubs nutzten auch diesen sommer wieder den Flughafen innsbruck, um zu ihren trainingscamps oder einem turnier zu fliegen, darunter auch der ukrainische Club FCDynamoKiew (Windrose aviation) oder derFCParisSt.Germain (Cello aviation) aus Frankreich. Foto: Flughafen Innsbruck n Innsb ughafe Foto: Fl im Frühjahr legte diese Saab105 desösterreichischenBundesheers einen tankstopp in innsbruck ein. ruck Foto: Flughafen Innsbruck Mehrere Fotoshootings fanden im sommer 2011 statt. die sportler Stephanund ThomasThurnbichler posierten am Vorfeld für ihre autogrammkarte. am 9. Mai 2011 landeten gleich mehrere Chinook-Hubschrauber derniederländischenLuftwaffe zum auftanken in innsbruck. www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com ausgabe 02.2011 | destINNation | 13 Foto: Flughafen Innsbruck Foto: Schellhorn 12 | destINNation | ausgabe 02.2011 Foto: Flughafen Innsbruck auch im sommer 2011 nutzten diverseprivateAirlines den Flughafen innsbruck, um Gäste nach tirol zu fliegen. Foto: Flug Foto: Freunde des Flughafen hafen In Innsbruck nsbruck am 15. Juni 2011 landeten die oaklandRaiderettesanlässlich des eurobowl Finalspiels der swarco Raiders in innsbruck. Foto: Walter Kaller ende Mai veranstalteten dieFreundedes FlughafenInnsbruck einen infostand und gaben auskunft über ihren Verein. am „AirPassenger RightsDay2011“, dem 7. Juli, informierten Fr. Mag. Weiskopf und Fr. Mag. Zweckberger vom Verein für Konsumentenschutz über Fluggastrechte und verteilten Werbegeschenke. im Juni 2011 führte die italienische Luftwaffeeinen ambulanzflug durch. www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com ausgabe 02.2011 | destINNation | 15 Foto: Jens Görlich 14 | destINNation | ausgabe 02.2011 Lufthansasetzt aufInnsbruck Thomas Kreillechner ist Länderverantwortlicher der Lufthansa für Österreich und die Slowakei. Im Interview klärt er auf, was es mit der im Raum stehenden Streichung von Flugverbindungen zwischen Innsbruck und dem internationalen Drehkreuz Frankfurt auf sich hatte. Außerdem geht er auf die Wichtigkeit der Destination Innsbruck für den Lufthansa-Konzern ein. H Foto: Lufthansa/Ingrid Friedl errKreillechner,jährlich fliegen80.000bis100.000 PassagiereaufderStrecke Innsbruck–Frankfurt.Trotzdem hateseinigeZeitsoausgesehen, alsobzweiderachttäglichen Verbindungengestrichen werden.Wiekamesdazu? es stimmt, dass wir kurzfristig darüber nachgedacht haben, diese Verbindungen einzustellen. Wir haben uns aber entschieden, aufgrund der zahlreichen Kundenwünsche die Verbindung weiterzuführen. die destination innsbruck ist für Lufthansa von großer Wichtigkeit. deshalb wollten wir die strecke ab oktober 2011 mit eigenen Maschinen bedienen. Weil diese in Frankfurt und nicht in innsbruck stationiert sind, hätten sich allerdings die Flugzeiten verschoben. dadurch wäre ein Flugzeugumlauf, also um 6.15 Uhr von innsbruck nach Frankfurt und um 21.15 Uhr von Frankfurt nach innsbruck, ab dem Winterflugplan nicht mehr möglich gewesen. DaswarabernichtderFall. WasbewegtedieLufthansa dazu,weiterhinachtVerbindungenproTagzwischenInnsbruckundFrankfurtzufliegen? sicher auch die doch unerwartet vielen schreiben unserer Kunden aus tirol, die mit unseren Plänen nicht zufrieden waren. Vor allem tirols Geschäftsreisende hatten die angedachte streichung der Verbindung am tagesrand kritisiert: durch den fehlenden Früh- und spätflug wäre die Verbindung in die deutsche Finanzmetropole Frankfurt deutlich unattraktiver geworden. daraufhin haben wir die strecke noch einmal evaluiert, auch deshalb, weil sich die stadt innsbruck, das Land tirol, die tirol Werbung und der Flughafen innsbruck dafür eingesetzt haben. Wir entschlossen uns in der Folge, weiterhin mit tyrolean airways bei acht Verbindungen pro tag zu bleiben. Stimmtes,dassdieInnsbruck– Frankfurt-FlügeunterLufthansaFlugnummernaufscheinen,aber nachwievorvonTyrolean Airwaysdurchgeführtwerden? Ja, das ist richtig. Wir haben uns im Zuge unserer evaluierungen mit den Kollegen von tyrolean airways dahingehend geeinigt, dass sie die strecke weiterhin mit ihren Flugzeugen fliegen – im auftrag der Lufthansa. Wir tragen das wirtschaftliche Risiko, bekommen aber auch den ertrag. Für den Passagier ändert sich dadurch gar nichts, weil er nach wie vor in seiner gewohnten tyrolean airways-Maschine sitzt und sein ticket bei Lufthansa bucht. cken müssen sich finanziell rechnen. Wir als Lufthansa haben den Vorteil, dass wir über ein enorm dichtes streckennetz verfügen und einen teil der Fluggäste über Frankfurt hinaus zu anderen Zielen weiterbefördern. das heißt, wir sind nicht auf diejenigen Gäste angewiesen, die rein von innsbruck nach Frankfurt fliegen. das ist der wesentliche Unterschied: sobald die Verbindung eine Zubringerfunktion für ein drehkreuz hat, ergibt sich eine günstigere Kalkulation. Dabeistelltsichaberdoch folgendeFrage:Wiekannes sein,dasssichdieStrecke Innsbruck–Frankfurtfürdie TyroleanAirwaysnichtmehr gerechnethat,aberdasunter derVerantwortungderLufthansadochderFallzusein scheint? Zugegeben, das ist eine berechtigte Frage. Man muss sich das so vorstellen: die tyrolean airways fliegt weniger strecken, und diese stre- WarumwolltederLufthansaKonzernkeinesfallsaufdie StreckeInnsbruck–Frankfurt verzichtenoderandersgesagt, welchenStellenwertgenießtsie? einen sehr wichtigen: Wir können die strecke hervorragend in beide Richtungen vermarkten. Wir versuchen die strecke deshalb auch in Richtung innsbruck zu vertreiben und werben in deutschland massiv für tirol. außerdem nehmen wir innsbruck in allen unseren Medien und Broschüren auf. ich sehe großes Potential für die destination tirol und denke dabei auch an den indischen Markt. durch die Filmindustrie, die in tirol häufig ihre Zelte für dreharbeiten aufschlägt, ist das Land dort bekannt. Jetzt kann ein Lufthansa-Kollege in neu-delhi ganz unkompliziert einen Flug von indien über Frankfurt nach innsbruck anbieten. Uns geht es einerseits darum, dass möglichst viele Passagiere von innsbruck aus mit uns nach Frankfurt fliegen. andererseits streben wir aber auch eine steigerung bei den Gästen an, die aus aller Welt nach tirol kommen, was natürlich dem tourismus zugutekommt. WelcheZielestehenden PassagierenabInnsbrucküber Frankfurtoffen? sehr, sehr viele. es dürfte für jeden Passagier die passende destination dabei sein. insgesamt steuern wir mit Beginn des Winterflugplans 174 destinationen ab Frankfurt an. Mit unserem Flaggschiff, der a380, fliegen wir täglich nach Miami, tokio, Peking, Johannesburg und singapur. ab oktober haben wir außerdem wieder Rio de Janeiro neben den bestehenden südamerika Zielen sao Paulo, Buenos aires, Bogota und Caracas im Programm. Was,denkenSie,schätzen Passagierebesondersan derLufthansa? ein großer Vorteil ist sicher unser dichtes streckennetz und die enorme Zahl an Umsteigemöglichkeiten in alle Welt, vor allem ab Frankfurt. außerdem sind wir eine deutschsprachige Fluglinie. ich denke, diesen Umstand würdigen besonders ältere Menschen: sie werden in der eigenen sprache verstanden und bekommen Hilfestellung. schließlich sind wir eine Full-service-airline. auch preislich haben wir immer wieder interessante aktionen: innerhalb europas bieten wir tickets bereits ab 99 euro an. den Winter über bis ende März 2012 läuft eine aktion für beliebte Ziele in den Usa und weltweit für 499 euro. VielenDankfürdasGespräch! LUFTHANSA » » gegründet 1926 » 58,9 Millionen Passagiere, Lufthansa-Konzern: 90, 2 Millionen (2010) » rund 750.000 Passagiere in Lufthansa-Flugzeugen in Österreich (2010) » c a . 1 17. 0 0 0 M it a r b e ite r (Lufthansa-Konzern), rund 7.000 in Österreich (2010) » Zum Luf thansa- Konzern gehören auch die Fluggesellschaften swiss, austrian airlines und British Midlands. eine Beteiligung hält man an Brussels airlines. größte deutsche Fluglinie, eine der zehn größten der Welt 16 | destINNation | Ausgabe 02.2011 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2011 | destINNation | 17 bruck, the Province of Tyrol, Tirol Werbung and Innsbruck Airport. Foto: Jens Görlich Is it true that the flights carry Lufthansa flight numbers even though they continue to be operated by Tyrolean Airways? Yes, that’s correct. In the course of the evaluation we agreed with the colleagues from Tyrolean Airways that the route would still be flown with their aircraft – yet on behalf of Lufthansa. We bear the economic risk but we receive the earnings. Nothing changes for the passengers. Lufthansa emphasizes commitment to Innsbruck Thomas Kreillechner, Lufthansa country manager for Austria and Slovakia, explains in an interview what was behind the planned reduction of flights between Innsbruck and Frankfurt. M r Kreillechner, despite the yearly 80,000100,000 passengers on the Innsbruck-Frankfurt route there were plans to cancel two out of eight daily connections. Would you explain why? It is true that we were temporarily thinking about disLufthansa » founded in 1926 » biggest German and among the world’s ten biggest airlines » about 750,000 passengers in Lufthansa planes in Austria (2010) » about 117,000 employees (Lufthansa group), about 7,000 in Austria (2010) » The Lufthansa group also includes Swiss, Austrian Airlines and British Midlands and a stake in Brussels Airlines. But the question that arises is: How can the route be profitable under the responsibility of Lufthansa while it wasn’t for Tyrolean Airways? That’s a justified question. You have to take into account that Tyrolean Airways flies fewer routes and these have to be profitable. At Lufthansa, however, we benefit from our extremely dense route network. Many of our customers book onward flights, which means that we do not rely on passengers flying from Innsbruck to Frankfurt exclusively. Routes which have a feeder function make for a more favourable calculation. How important is the Innsbruck-Frankfurt route for Lufthansa? It is very important, and that’s why we are advertising Tyrol and Innsbruck in all our media and brochures in order to market the route in both directions. I see a lot of potential in Tyrol as a destination, for example on the Indian market where Tyrol is well known due to the film industry. It’s very easy now for our Lufthansa colleagues in New Delhi to offer a flight from India via Frankfurt to Innsbruck. On the other hand, we want as many passengers as possible to fly with us from Innsbruck to Frankfurt. continuing these connections. However, due to the numerous customer requests we decided to maintain the flights. The destination Innsbruck is of great importance to the parent company Lufthansa. That’s why we wanted to serve the route with our own aircraft, which are based in Frankfurt and not in Innsbruck. As a consequence, the flight times would have changed, and it would have become impossible to continue the early morning and late evening flights as of October. What destinations can passengers choose from when flying via Frankfurt? Very, very many. Our winter schedule comprises 174 destinations from Frankfurt. With our flagship, the A380, we fly to Miami, Tokyo, Beijing, Johannesburg and Singapore daily. As of October, we will be flying again to Rio de Janeiro as well as to the existing destinations Sao Paulo, Buenos Aires, Bogota and Caracas. What made Lufthansa decide to maintain the eight daily connections? One of the reasons was definitely the number of letters we received from our customers in Tyrol who weren’t satisfied with our initial decision. The planned cancellation of the early morning and late evening flights was particularly criticised by Tyrolean business travellers. So we re-evaluated the route, also because of the efforts undertaken by the City of Inns- What do you think passengers appreciate most about Lufthansa? Our dense route network, especially from Frankfurt, is definitely a big advantage. So is the fact that we are a German-speaking airline, particularly for older passengers. After all, we are a full-service airline. We also offer interesting specials, such as tickets within Europe from EUR99 or a number of popular destinations in the USA and worldwide from EUR499 during winter until the end of March. Thank you for the interview! Air BP. Es sind die Menschen, die Sie in der Luft halten. Nicht nur dank der Qualität unseres Kraftstoffs fühlen sich unsere Kunden gut aufgehoben, sondern auch dank des Engagements unserer Mitarbeiter in den Niederlassungen und auf dem Flugfeld. Informationen zu unseren Kundenkarten finden Sie unter www.airbp.com/ga, telefonisch unter +43 2236 685547160 oder per E-Mail an sterling@bp.com. Name: Air BP signature Artwork type: EPS Colour set up:Spot, antone P Reference: 1.00 AR 8.2 23.1 For specific dimensions and details, Visual referStandards. to General Aviation Pantone 09 1 Pantone 368 Pantone 355 18 | destINNation | ausgabe 02.2011 www.innsbruck-airport.com 1 57 4 8 5 2 1 5 0 TransferTirol:NeuerZubringerservice fürFlugreisende reise sen en Sie Sie Sie g günstiger g als Mit unserem reisen Mit uns reisen günstiger en Verkehrsmitteln alsmit mitanderen anderen Verkehrsmitteln FLEXIBEL A Unsere40-Auto-Flotte 40-Auto-Flotte uto-F o Flotte Flotttegarantiert garantiert g Unsere undPünktlichkeit Pünktlichkeit Flexibilitättund Flexibilität SCHNELL bringen und n Si ieSie sschnell, ch hschnell nell, sicher WirWir bringen Sie ohne Umwege Umwege an an Ihr Ihr Ziel Ziel und ohne Foto: Tirol Werbung GmbH b dezember 2011 gibt es mit transfer tirol einen neuen Zubringerdienst, der sämtliche tiroler orte mit dem Flughafen innsbruck verbindet. Flugreisende können im internet unter www.transfer. tirol.at bequem bis zu 72 stunden vor Fahrtbeginn ihren transfer buchen, werden an der Haustür abgeholt und direkt zum Flughafen innsbruck gebracht bzw. von dort zum jeweiligen Wunschort gefahren. Möglich macht dies eine Kooperation von tirol Werbung und HRR / Four seasons travel, die auch Partner in den einzelnen Regionen – Ötztaler Verkehrsgesellschaft mbH, stubaier autoreisen deutschmann, andis taxi in Kitzbühel und andreas taxi 4you aus Brixlegg – in diese Plattform einbezieht. Für Josef Margreiter, Geschäftsführer der tirol Werbung, ist transfer tirol nicht nur eine Verbesserung der touristischen infrastruktur: „der Gedanke der nachhaltigkeit spielt eine wesentliche Rolle. Zum einen werden die Fahrten mehrerer Personen mit nur einem Fahrzeug abgewickelt, zum anderen soll auch der Fuhrpark sukzessive um Fahrzeuge mit alternativem antrieb erweitert werden.“ GÜNSTIG -TAXI.AT L O R I .T W WW V. l.: Michael Brandl (Tirol Werbung), Oliver Dold (HRR / Four Seasons Travel) und Josef Margreiter (Tirol Werbung) besiegelten den neuen Zubringerdienst, der unter www.transfer.tirol.at buchbar ist. TransferTirol:serviceforairtravellers A new transfer service connecting all tyrolean villages and towns with innsbruck airport will be available from december 2011. Passengers can book the service on the web site www.transfer.tirol. at up to 72 hours before the requi- red transfer from or to the airport. the new project, launched by tirol Werbung and HRR / Four seasons travel, will incorporate regional transport companies, improve the tourism infrastructure and promote environmental sustainability. Ab !! 01.12.2011 ttle von u h S t s o C Low irols zum T n e t r O n alle ghafen u l F m o v d un Innsbruck abel zum höchst komfort d un l el hn sc , Sie nach e sicher elcome Air fliegt ater Atmosphär W iv l. pr ie in hz e sc Si un en Reis e Ihren inliches W ropa. Buchen Si er an Ihr persön Eu od in in n rm ne te io ts at äf Destin Passagiere Gesch n zu über 1.000 inessjet für 4 la us B itp Ze ng n ta ne us ge M 8 Turboprop. Ihrem ei Citation nem Dornier 32 flug mit einem ei en it öh m H n en le on el rs dividu -200 en bis zu 31 Pe +43 512 295296 oder für Grupp Charterhotline ir.com ww.welcomea meair.com w charter@welco don? tion in Lon ta n e s rä tp k Produ Brüssel? Meeting in aris? biläum in P ju s it e z h c o H Ab 01.12.2011 bieten wir nicht nur Privattransfers, sondern auch Low Cost Shuttles zum und vom Flughafen Innsbruck zu sensationell günstigen Preisen. So kostet ein Transfer für eine Person von Innsbruck nach Fulpmes nur Euro 29,—, Mayrhofen kostet Euro 49,—, Sölden Euro 53,— und Kitzbühel Euro 62,—. Alle weiteren Preise finden Sie auf www.tirol-taxi.at 20:30 11:00 18:10 11:00 11:20 10:50 11:00 11:30 17:00 11:00 18:40 20:30 1 - 7 7 7 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6602 HV 6610 HV 6610 19.12.11 27.12.11 28.12.11 22.12.11 08.12.11 23.12.11 nur am 16.12.2011 10.12.11 24.12.11 25.12.11 25.12.11 11.12.11 19.03.12 20.03.12 21.03.12 22.03.12 15.12.11 23.03.12 11:00 19:05 19:15 12:15 20:20 20:30 - - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7 AB 8953 AB 8953 AB 8953 01.12.11 02.12.11 04.12.11 22.03.12 23.03.12 18.03.12 12:15 12:15 11:00 11:25 13:20 13:20 12:05 12:30 1 - 7 7 EZy 6296 EZy 6296 EZy 6296 EZy 6296 19.12.11 16.12.11 18.12.11 08.01.12 20.02.12 23.03.12 01.01.12 18.03.12 14:15 14:15 16:45 15:35 15:35 18:05 - - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7 AB 8843 AB 8843 AB 8843 03.11.11 02.12.11 30.10.11 22.03.12 23.03.12 18.03.12 14:30 09:50 15:55 11:20 1 2 - 4 5 - 7 - - - - - 6 - HV 6686 HV 6686 22.12.11 24.12.11 23.03.12 24.03.12 06:10 09:55 10:00 15:00 15:25 18:35 07:20 11:15 11:20 16:20 16:45 19:55 1 1 1 1 7 7 7 7 LH 1275 LH 1269 LH 1269 LH 1271 LH 1271 LH 1273 30.10.11 05.11.11 30.10.11 30.10.11 05.11.11 30.10.11 24.03.12 24.03.12 23.03.12 23.03.12 24.03.12 24.03.12 09:35 11:15 - - - - - - 7 HV 5208 25.12.11 18.03.12 12:15 12:45 16:55 13:45 14:10 18:20 - - - 4 5 - - - - - - - 7 - - - - - - 7 AB 8819 AB 8697 AB 8819 01.12.11 04.12.11 04.12.11 23.03.12 18.03.12 18.03.12 06:30 11:00 - - - - - 6 - OS 669 31.12.11 03.03.12 12:30 11:00 11:20 13:20 12:10 12:30 - - - 4 - - - - - - - - 7 - - - - - - 7 EZy 7096 EZy 7096 EZy 7096 22.12.11 08.01.12 18.12.11 22.03.12 18.03.12 01.01.12 12:50 18:50 13:45 19:45 1 - 3 - 5 - 7 - - - - - 6 - BA 2691 BA 2691 04.12.11 03.12.11 23.03.12 24.03.12 EZy 5392 EZy 5396 EZy 5396 EZy 5398 EZy 5394 EZy 5396 16.12.11 12.12.11 13.12.11 10.12.11 11.12.11 11.12.11 23.03.12 23.03.12 03.01.12 24.03.12 18.03.12 18.03.12 Innsbruck-brIstoL Innsbruck-düsseLdorf Innsbruck-eIndhoVen Innsbruck-frankfurt Innsbruck-gronIngen Innsbruck-hamburg Innsbruck-kIew Innsbruck-LIVerpooL - 2 2 2 2 3 - - 3 3 3 3 4 4 - - 4 4 4 4 5 5 - 5 - 5 5 5 5 6 6 - - 6 6 6 6 Innsbruck-LondongatwIck (British Airways) Innsbruck-LondongatwIck(easyJet) 10:45 16:10 16:10 17:15 12:10 16:00 11:40 17:05 17:05 18:10 13:05 16:55 1 1 - 13:20 19:40 - - - - - 6 - OS 671 07.01.12 24.03.12 08:35 13:40 14:50 19:50 - - - - - 6 - - - - - - 7 S7 886 S7 890 24.12.11 25.12.11 24.03.12 18.03.12 10:55 17:05 - - - - - 6 - Su 158 07.01.12 24.03.12 09:20 16:25 18:40 14:40 18:50 15:00 09:35 09:40 09:10 09:25 14:25 11:50 17:00 10:50 17:55 20:10 16:10 20:20 16:30 11:05 11:10 10:40 10:55 15:55 13:20 18:30 1 1 1 - 2 2 - 3 3 - 4 4 4 - 5 5 5 - 6 6 - 7 7 7 HV 6834 HV 6924 HV 6834 HV 6834 HV 6834 HV 6834 HV 6834 HV 6924 HV 6834 HV 6834 HV 6834 HV 6926 HV 6834 26.12.11 26.12.11 12.12.11 13.12.11 22.12.11 14.12.11 nur am 15.12.2011 22.12.11 09.12.11 24.12.11 10.12.11 25.12.11 nur am 18.12.2011 21.03.12 19.03.12 19.12.11 20.12.11 23.03.12 21.12.11 06:35 08:15 11:10 15:35 18:00 19:00 07:40 09:20 12:15 16:40 19:05 20:00 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 OS 914 OS 916 OS 904 OS 906 OS 912 OS 902 31.10.11 30.10.11 30.10.11 30.10.11 30.10.11 30.10.11 Innsbruck-moskaudme (Austrian) Innsbruck-moskaudme(Sibir Airlines) Innsbruck-moskausVo(Aeroflot) Innsbruck-rotterdam Innsbruck-wIen 2 2 - 3 3 - 4 4 - 5 5 - 6 - 7 7 7 17.12.11 24.03.12 18.03.12 18.03.12 18.12.11 1 Montag – 2 Dienstag – 3 Mittwoch – 4 Donnerstag – 5 Freitag – 6 Samstag – 7 Sonntag (Lokalzeiten) 1 Monday – 2 Tuesday – 3 Wednesday – 4 Thursday – 5 Friday – 6 Saturday – 7 Sunday (local times) 23.03.12 16.12.11 24.03.12 17.12.11 18.03.12 24.03.12 24.03.12 24.03.12 24.03.12 24.03.12 24.03.12 ABFLuG ANKuNFT DEPARTuRE ARRIVAL amsterdam-Innsbruck 16:25 12:10 14:05 07:00 07:20 07:00 07:20 07:20 07:15 09:25 16:25 TAG DAy 1 1 - 7 7 7 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6601 HV 6609 HV 6609 nur am 19.12.2011 26.12.11 28.12.11 22.12.11 08.12.11 nur am 16.12.2011 23.12.11 10.12.11 25.12.11 25.12.11 11.12.11 10:05 18:25 - - - 4 - - - - - - 5 - 7 AB 8952 AB 8952 01.12.11 02.12.11 22.03.12 23.03.12 08:30 08:30 07:15 07:40 11:35 11:35 10:20 10:45 1 - 7 7 EZy 6295 EZy 6295 EZy 6295 EZy 6295 19.12.11 16.12.11 18.12.11 08.01.12 20.02.12 23.03.12 01.01.12 18.03.12 12:10 12:10 14:40 13:30 13:30 16:00 - - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7 AB 8842 AB 8842 AB 8842 03.11.11 02.12.11 30.10.11 22.03.12 23.03.12 18.03.12 16:40 12:55 18:05 14:25 1 2 - 4 5 - 7 - - - - - 6 - HV 6685 HV 6685 22.12.11 24.12.11 23.03.12 24.03.12 08:15 13:15 13:30 16:55 20:50 09:20 14:20 14:35 18:00 21:55 1 1 1 1 7 7 7 7 LH 1268 LH 1270 LH 1270 LH 1272 LH 1274 31.10.11 30.10.11 05.11.11 30.10.11 30.10.11 24.03.12 23.03.12 24.03.12 24.03.12 24.03.12 12:05 13:45 - - - - - - 7 HV 5207 25.12.11 18.03.12 10:00 10:30 14:50 11:30 11:55 16:15 - - - 4 5 - - - - - - - 7 - - - - - - 7 AB 8818 AB 8818 AB 8696 01.12.11 04.12.11 04.12.11 23.03.12 18.03.12 18.03.12 11:50 12:30 - - - - - 6 - OS 670 31.12.11 03.03.12 08:10 07:00 07:20 11:30 10:20 10:40 - - - 4 - - - - - - - - 7 - - - - - - 7 EZy 7095 EZy 7095 EZy 7095 22.12.11 08.01.12 18.12.11 22.03.12 18.03.12 01.01.12 09:00 08:50 14:50 12:00 11:50 17:50 1 - 3 - 5 - - - - - - - 7 - - - - - 6 - BA 2690 BA 2690 BA 2690 05.12.11 04.12.11 03.12.11 23.03.12 18.03.12 24.03.12 07:00 12:25 12:25 13:25 08:30 12:15 10:00 15:25 15:25 16:25 11:30 15:15 1 1 - EZy 5391 EZy 5395 EZy 5395 EZy 5397 EZy 5393 EZy 5395 16.12.11 12.12.11 13.12.11 10.12.11 11.12.11 11.12.11 23.03.12 23.03.12 03.01.12 24.03.12 18.03.12 18.03.12 20:30 20:55 - - - - - 6 - OS 672 07.01.12 24.03.12 07:15 12:25 07:30 12:40 - - - - - 6 - - - - - - 7 S7 885 S7 889 24.12.11 25.12.11 24.03.12 18.03.12 09:45 10:05 - - - - - 6 - Su 157 07.01.12 24.03.12 07:10 14:15 16:30 12:30 12:50 07:30 12:20 07:00 12:15 14:50 08:35 15:40 17:55 13:55 14:15 08:55 13:45 08:25 13:40 16:15 1 1 1 - 2 2 - 3 3 - 4 4 - 5 5 - 6 6 - 7 7 HV 6833 HV 6923 HV 6833 HV 6833 HV 6833 HV 6833 HV 6923 HV 6833 HV 6833 HV 6925 24.12.11 26.12.11 12.12.11 13.12.11 14.12.11 15.12.11 22.12.11 09.12.11 10.12.11 18.12.11 24.03.12 19.03.12 19.12.11 20.12.11 21.12.11 22.03.12 23.03.12 23.03.12 17.12.11 28.03.12 07:35 10:40 14:15 16:20 16:15 18:20 21:45 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 OS 915 OS 903 OS 905 OS 911 OS 911 OS 901 OS 913 31.10.11 30.10.11 30.10.11 30.10.11 05.11.11 30.10.11 30.10.11 24.03.12 24.03.12 24.03.12 23.03.12 24.03.12 24.03.12 24.03.12 08:40 17:05 brIstoL-Innsbruck düsseLdorf-Innsbruck eIndhoVen-Innsbruck frankfurt-Innsbruck gronIngen-Innsbruck hamburg-Innsbruck kIew-Innsbruck LIVerpooL-Innsbruck - 2 2 2 2 3 - - 3 3 3 3 4 4 - - 4 4 4 4 5 5 - 5 - 5 5 5 5 6 - GüLTIGKEIT VALIDITy 18:05 13:50 15:45 08:40 09:00 08:40 09:00 09:00 08:55 11:05 18:05 berLIn-Innsbruck 2 - FLuG-NR. FLIGHT NO. - 6 6 6 6 LondongatwIck-Innsbruck(British Airways) LondongatwIck-Innsbruck(easyJet) moskaudme-Innsbruck (Austrian) moskaudme-Innsbruck(Sibir Airlines) moskausVo-Innsbruck(Aeroflot) rotterdam-Innsbruck wIen-Innsbruck 06:35 09:40 13:15 15:20 15:10 17:20 20:40 Feiertagsflugplan: An Feiertagen gilt ein geänderter Flugplan! Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Reisebüro oder Ihrer Fluggesellschaft. 2 2 - 3 3 - 4 4 - 5 5 - 6 - 7 7 7 Holiday timetable: On holidays a modified timetable is valid! For information please contact your travel agency or your airline. 20.03.12 21.03.12 22.03.12 15.12.11 23.03.12 24.03.12 18.03.12 18.03.12 18.12.11 LAND DESTINATION NACH/VON FROM/TO Ägypten dÄnemark Hurghada Billund Kopenhagen Kopenhagen Kopenhagen Kopenhagen Kopenhagen Kopenhagen Helsinki Helsinki Helsinki Chalkidike mit umsteigen in Wien Birmingham Birmingham Birmingham Bristol Bristol Edinburgh Edinburgh Edinburgh London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (STN) London (STN) Manchester Manchester Manchester Manchester Manchester Manchester Manchester Manchester Newcastle Belfast Dublin Riga Oslo Oslo Göteborg via Malmö Göteborg via Malmö Göteborg via Malmö Göteborg Göteborg Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Larnaca mit umsteigen in Wien fInnLand grIechenLand grossbrItannIen IrLand/ nordIrLand LettLand norwegen schweden zypern FLuGTAG DAy Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten! Subject to change, dates without guarantee. SO SA MO SA SA SA SA SA SA SA SA MO-SO FR SA SA FR SA FR SA SA SA SA SA SA FR SA FR SA FR SO FR SO FR SO SA SA SA FR SA SA SA SA FR SO SA SA SA SA SO SA MO SO SA SO SA SA SA MO SO SA SA SA MO-SO ZEITRAuM PERIOD FLuGGESELLSCHAFT AIRLINE FLuGNR. FLIGHT NO. TyP TyPE REISEVERANSTALTER TOuR OPERATOR 30.10.-27.11. 07.01.-24.03. 26.12.-02.01. 07.01.-24.03. 07.01.-24.03. 07.01.-24.03. 14.01.-24.03. 14.01.-24.03. 14.01.-17.03. 14.01.-17.03. 14.01.-17.03. 30.10.-24.03. 16.12.-30.12. 07.01.-24.03. 17.12.-24.03. 23.12.-30.12. 07.01.-24.03. 30.12. 07.01.-24.03. 17.12.-24.03. 10.12.-24.03. 17.12.-24.03. 31.12.-24.03. 24.12.-24.03. 09.12.-30.12. 07.01.-24.03. 16.12.-30.12. 07.01.-24.03. 16.12.-30.12. 08.01.-18.03. 16.12.-30.12. 08.01.-18.03. 23.12.-30.12. 08.01.-18.03. 07.01.-24.03. 24.12.-24.03. 07.01.-24.03. 16.12.-30.12. 07.01.-24.03. 24.12.-24.03. 17.12.-24.03. 17.12.-24.03. 16.12.-30.12. 08.01.-18.03. 17.12.-24.03. 07.01.-24.03. 24.12.-24.03. 07.01.-24.03. 08.01. 14.01.-17.03. 26.12.-02.01. 08.01. 14.01.-24.03. 08.01. 14.01.-17.03. 21.01.-24.03. 21.01.-24.03. 26.12.-02.01. 08.01. 14.01.-24.03. 14.01.-17.03. 21.01.-24.03. 30.10.-24.03. Lauda Air Austrian Arrows Austrian/Lauda Air Austrian/Lauda Air Austrian/Lauda Air Jettime Jettime SAS Finnair Finnair Finnair Austrian Airlines Group Austrian/Lauda Air Austrian/Lauda Air Thomson Airways Austrian/Lauda Air Austrian/Lauda Air Austrian Arrows Austrian Arrows Thomson Airways Thomson Airways Thomas Cook Thomas Cook Thomson Airways Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Austrian Arrows Thomson Airways Austrian Arrows Austrian/Lauda Air Austrian/Lauda Air Thomas Cook Thomson Airways Thomson Airways FlyBe FlyBe Thomson Airways Austrian Arrows Thomson Airways Austrian Arrows SAS Norway SAS Norway Malmö Aviation Malmö Aviation Malmö Aviation Malmö Aviation Malmö Aviation Austrian/Lauda Air NIKI SAS SAS SAS SAS SAS Austrian Airlines Group OS 9545/46 OS 9721/22 OS 9717/18 OS 9717/18 OS 9719/20 JTG 383/84 JTG 931/92 SK 7589/90 Ay 1451/52 Ay 1453/54 Ay 1455/56 A321 FK100 B738 B738 B738 B733 B733 A321 A320 A320 A320 OS 9365/66 OS 9365/66 TOM 7648/49 OS 9363/64 OS 9363/64 OS 9383/84 OS 9383/84 TOM 1640/41 TOM 4656/57 TCX 1046/47 TCX 1316/17 TOM 4674/75 MON 6846/47 MON 6846/47 MON 4732/33 MON 4732/33 MON 6948/49 MON 6948/49 MON 2486/87 MON 2486/87 MON 2072/73 MON 2072/73 OS 9385/86 TOM 5630/31 OS 9733/34 OS 9367/68 OS 9367/68 TCX 2036/37 TOM 2604/05 TOM 2660/61 BE 9737/38 BE 9737/38 TOM 1638/39 OS 9373/74 TOM 1626/27 OS 9777/78 SK 7480/81 SK 7480/81 TF 842/43 TF 842/43 TF 842/43 TF 811/12 TF 811/12 OS 9735/36 HG 2376/77 SK 7905/06 SK 7905/06 SK 7905/06 SK 7857/58 SK 7897/98 B738 B738 B757 A321 A321 FK100 FK100 B738 B757 B757 B757 B757 A321 A321 A321 A321 A321 A321 B757 B757 B757 B757 FK100 B738 FK100 B738 B738 B757 B757 B757 E195 E195 B757 FK100 B733 FK70 B73G B73G AR100 AR100 AR100 AR100 AR100 A321 E190 B738 B738 B738 B73G B736 Gulet, TuI, 1-2-FLy Incoming-Charter, SlopeTrotter Incoming-Charter, SlopeTrotter Incoming-Charter, SlopeTrotter Incoming-Charter, SlopeTrotter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Gallo Reisen Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Ski Incoming-Charter, Tez Tour Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, SlopeTrotter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Gallo Reisen Für Buchungen wenden Sie sich bitte an Ihr Reisebüro! For information please contact your travel agency! Stand: 10.10.11 »charterfLügeab/nachInnsbruckwInter2011/2012 GüLTIGKEIT VALIDITy 18:50 09:20 16:30 09:20 09:40 09:10 09:20 09:50 15:20 09:20 17:00 18:50 Innsbruck-berLIn 2 - FLuG-NR. FLIGHT NO. Selbstverständlich können Sie auch jede Ferndestination wie z.B. Dubai, Dominik. Rep., Jamaika, Kuba, Thailand etc. ab dem Flughafen Innsbruck via Linienflug erreichen! You are of course able to book scheduled services that operate from Innsbruck Airport connecting to medium- and long-haul destinations such as Dubai, Cuba and Thailand. ZeICHeneRKLÄRunG/LeGenD: ab ba AirBerlin British Airways Tel. 0512/22 525-348 Tel. 0512/22 525-348 www.airberlin.com www.ba.com ezy easyJet hV Transavia Lh Lufthansa Tel. 0820/320950 Tel. 0512/22525-348 Tel. 0810/10258080 www.innsbruck-airport.com www.easyjet.com www.transavia.com www.lufthansa.com os su s7 Austrian, Austrian Arrows Tel. 051766-1000 www.austrian.com Aeroflot Tel. 01/512150177 www.aeroflot.ru Sibir Airlines Tel. 0049/69/13 38 98 88 www.s7.ru Foto: Daniel Rinner TAG DAy Stand: 10.10.11 »LInIenfLügeab/nachInnsbruckwInter2011/2012 ABFLuG ANKuNFT DEPARTuRE ARRIVAL Innsbruck-amsterdam www.innsbruck-airport.com ausgabe 02.2011 | destINNation | 23 Balanced Choices demnächst Leben in Balance t Das Balanced Choices Rezep frisch vor Ort gekocht lokale und saisonale Produkte ng nährstoffschonende Zubereitu in pflanzlichen bewusste Verwendung von re Fetten und Ölen Zusatzstoffen Vermeidung von künstlichen niedriger Salzgehalt lzeit max. 650 kcal pro Hauptmah Fotos: Flughafen Innsbruck in Ihrem Fly-INN Bistro am Flughafen Innbruck FlughafenInnsbruck–EinBlick hinterdieKulissen Das Reisebüro-Treffen am Flughafen Innsbruck wurde eines der Highlights dieses Sommers. D rei abende standen in diesem sommer unter dem Motto „ein Blick hinter die Kulissen“. an jedem der drei termine fanden sich mehr als 30 interessierte Reisebüromitarbeiter ein, um einer spezialführung beizuwohnen. die erste station war der tower, der eine besondere Faszination ausübt. dank den Mitarbeitern der austro Control wurde dort die arbeit eines Fluglotsen bestens erklärt. Vom tower ging es hinaus aufs Vorfeld, vorbei an der Gepäcksmanipulation, den Gates und an der Betriebsfeuerwehr bis hin zur tyrolean technik, in der die teilnehmer unter anderem ein triebwerk hautnah bestaunen konnten. im anschluss ließ man den abend noch gemütlich im Flughafenrestaurant „Fly inn“ ausklingen. erstmals hatten Reisebüromitarbeiter in dieser Form die Möglichkeit, weithin Unbekanntes und spannende Hintergrundinformationen über den Flughafen zu erfahren. so können sie nun noch eingehender ihre Kunden über abläufe am Flughafen innsbruck und die besonders kurzen Wege informieren. dieser interessante „Blick hinter die Kulissen“ war an allen drei terminen innerhalb kürzester Zeit ausgebucht. nicht alle, die auf der Warteliste standen, konnten einen Platz ergattern. daher ist diese Veranstaltungsreihe auch für den nächsten sommer wieder geplant. BedankenmöchtenwirunsandieserStelleauchbeiunserenPartnern, dieunsbeiderRealisierungunterstützthaben: EUREST HIER ISST MAN RICHTIG www.balancedchoices.at Alookbehindthe scenesfortravel agents T ravel agents interested in taking a look behind innsbruck airport’s scenes were invited to take part in special guided tours. the three tours included a visit of the tower, the apron, the baggage handling facilities, the gates, the fire brigade as well as the tyrolean airways technical department where the participants had the chance to take a close look at an aircraft engine. the tours were followed by a cosy get-together at the Fly inn restaurant. For the first time, travel agents were able to find out more about the airport’s operations, allowing them to even better inform their clients about innsbruck airport and its facilities. the tours will be offered again next summer. Wewouldliketothankall ourpartnersfortheirsupport! Strom 24 | destINNation | ausgabe 02.2011 Wasser Abwasser Abfall Telekommunikation Krematorium Bäder Contracting www.innsbruck-airport.com Foto: Austrian Airlines MitAustrianAirlinesvonInnsbruck dieWeltentdecken Austrian Airlines verbinden mit bis zu sechs Flügen täglich Innsbruck mit ihrem Drehkreuz in Wien. N ach einer Flugzeit von rund einer stunde erreichen die tiroler Fluggäste den schnellsten transferflughafen europas und fliegen mit nur 25 Minuten Umsteigezeit weiter an ihr Reiseziel. Von Wien bringt die österreichische Fluglinie ihre Passagiere zu insgesamt 130 Flugzielen weltweit. in Zentral- und osteuropa ist das streckennetz besonders dicht: Mit 46 destinationen sind austrian airlines Marktführer in dieser Region. Wien ist durch seine günstige geografische Lage im Herzen europas eine ideale drehscheibe zwischen ost und West. austrian airlines bieten ihren Fluggästen auch insgesamt zehn direktflüge von Wien zu attraktiven Langstreckendestinationen in nordamerika und asien. im Wes- ten stehen new York, Washington und toronto am Flugprogramm. Gemeinsam mit dem Partner United airlines können austrian-Fluggäste einfach und bequem ganz nordamerika bereisen. Richtung osten können Passagiere neben astana in die indischen Metropolen delhi und Mumbai sowie in die Hauptstadt des inselparadieses der Malediven, nach Male, reisen. täglich verbinden austrian airlines Wien mit Bangkok, wo faszinierende sehenswürdigkeiten, exzellentes essen und herrliche Badestrände auf die Reisenden aus aller Welt warten. nonstop von Wien geht es mit austrian airlines auch fünf Mal pro Woche nach Peking und sechs Mal wöchentlich nach tokio. FromInnsbrucktotheworld withAustrianAirlines A ustrian airlines offers up to six daily flights to Vienna, europe’s fastest transfer hub with a minimum connecting time of only 25 minutes, from where it serves 130 destinations worldwide. its network is particularly dense in Central and eastern europe, austrian being the region’s market leader with 46 destinations. austrian airlines also provides direct connections to ten attractive cities in north america and asia. the network includes flights to new York, Washington and toronto. Connecting flights with its partner United airlines serve the entire north american continent. Passengers travelling east can fly to astana, to the major indian cities delhi and Mumbai and to the capital of the Maldives, Malé. austrian operates daily flights to Bangkok and five weekly flights to Beijing. tokyo is served six times a week. nd Eintauchen u nsbrucks In in n le h ü lf woh Saunen Bädern und Erholung, Fitness und Badespaß Das bietet die IKB ihren Badegästen. Die Fülle an unterschiedlichen Angeboten macht jedes Bad zu einer Besonderheit und einen Besuch Wert. Dank der zentralen Lage sind alle Bäder zu Fuß oder mit den öffentlichen Verkehrsmitteln einfach und bequem zu erreichen. Für Sie erreichbar unter: Tel. 0800 500 502 · kundenservice@ikb.at · www.ikb.at 26 | destINNation | ausgabe 02.2011 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com ausgabe 02.2011 | destINNation | 27 Fotowettbewerb2011 BernhardSteiner siegerfotovondanielrinner TobiasBockel Wie schon in den vergangenen Jahren wurden auch heuer wieder die besten aufnahmen der Wintersaison gesucht. es erreichten uns wirklich schöne Fotos, die das rege treiben an Charter-tagen am Flughafen innsbruck sehr gut dokumentieren. natürlich möchten wir ihnen diese nicht vorenthalten und haben auf diesen beiden seiten eine kleine auswahl zusammengestellt. die entscheidung fiel dieses Jahr sehr leicht. die Jury entschied sich für die aufnahme von DanielRinner, der sich über einen alpenrundflug freuen darf. DanielRinner FlorianLarcher 28 | destINNation | ausgabe 02.2011 RLIN, MITAIRBERLINNACHBE RG BU DüSSELDoRF,HAM A NS HA UNDMITLUFT NACHFRANKFURT Das Reiseland Deutschland boomt – besonders beliebt sind Städtereisen. Die gute Nachricht: Die Top-Metropolen Berlin, Düsseldorf, Frankfurt und Hamburg werden auch in der Wintersaison 2011/2012 wieder direkt ab Innsbruck angeflogen. G ermany benefits from its central location within europe. a flight of roughly one and a half hours takes you to Berlin and Hamburg, and after about an hour the plane touches down at the airport of düsseldorf or Frankfurt, the latter serving as one of the globe’s major transfer hubs. Berlin: Brandenburger Tor BerlinundHamburg Bei städtereisen führt kein Weg an Berlin vorbei. Kein Bauwerk in der deutschen Hauptstadt ist so bekannt wie das markante Brandenburger tor. steht man schon einmal davor, sollte man auf keinen Fall einen Bummel entlang der Pracht- und Flaniermeile „Unter den Linden“ versäumen. Wer in Kontakt mit den Berlinern treten möchte, begibt sich am besten zu einem der Hamburg: Altstadthafen unzähligen imbiss-stände. dort finden sie sich gerne ein, um das Berliner nationalgericht zu „verdrücken“ – die Currywurst. neben Berlin ist zweifelsohne Hamburg eine der beliebtesten Reisedestinationen in deutschland. Bekannt für zahlreiche MusicalProduktionen bezaubert die Hansestadt auch mit sehenswürdigkeiten aus mehr als 1.200 Jahren. Für viele ist die historische altstadt die eigentliche attraktion: dort fühlt man sich zurückversetzt in jene Zeit, als reiche Kaufleute mit dem Handel von Kaffee, tee, uvm. gute Geschäfte machten. einkaufen lässt es sich in Hamburg nach wie vor gut: etwa am Jungfernstieg, der historischen Flanier- und heutigen einkaufsmeile, oder in den Passagen rund um das Rathaus. DüsseldorfundFrankfurt Mit einer bezaubernden altstadt entzückt auch die Rheinmetropole düsseldorf. das kulinarische angebot ist groß, und so hat man die ausgabe 02.2011 | destINNation | 29 Germany is booming as a travel destination. The good news is that some of its most alluring cities, Berlin, Düsseldorf, Frankfurt and Hamburg, continue to be served by direct flights from Innsbruck in the 2011/2012 winter season. D eutschland liegt zentral in europa und ist von Österreich aus gut und rasch erreichbar. Wer nicht mit dem eigenen auto das Land erkunden möchte, dem können Flugreisen wärmstens empfohlen werden. Zwischen der nordsee und den alpen gibt es rund 10.000 städte – jede mit ihrem eigenen Charakter. darunter ein paar, die man einfach gesehen haben sollte: Berlin, düsseldorf, Frankfurt oder Hamburg. in innsbruck abgehoben, setzt die Maschine in Berlin und Hamburg bereits nach knapp eineinhalb stunden, in düsseldorf und Frankfurt nach rund einer stunde, wieder auf. Frankfurt ist außerdem einer der weltweit wichtigsten Umsteigeflughäfen für Reisen innerund außerhalb europas. www.innsbruck-airport.com Landofboundlesspossibilities Frankfurt: „My Zeil“ Fotos: Jörg Hackemann, shutterstock Landder tausend Möglichkeiten www.innsbruck-airport.com Wahl zwischen mehr als 200 Restaurants und Gaststätten. Ganz in der nähe erstreckt sich mit der düsseldorfer Königsallee, auch liebevoll „Kö“ genannt, eine der führenden einkaufsstraßen europas. Hier sind unter anderem zahlreiche Modeboutiquen ansässig. Viele kommen auch wegen des Karnevals nach düsseldorf. Weit über 300 Karnevalssitzungen finden in jeder saison statt. im Gegensatz dazu kann Frankfurt, Goethes Geburtsstadt, mit ganz anderen Reizen aufwarten. Vieles ist hier etwas größer als in anderen deutschen städten: der Flughafen, das Bankenviertel, das Messegelände und der Grüngürtel um die stadt. sehr beeindruckend, nicht nur für shoppingfans, ist das bizarr gestaltete einkaufszentrum „My Zeil“. seine trichterförmig gegliederte Glasfassade zieht einen förmlich in das Gebäude hinein, wo man mit europas längster, freitragender Rolltreppe (49 Meter Länge) fahren kann. BerlinandHamburg Up for a city trip? then Berlin is a destination not to be missed. the Brandenburg Gate and the splendid Unter den Linden boulevard are among Berlin’s must-sees. a must-try is the traditional Currywurst, served at the countless snack booths which are the place to go if you want to meet locals. Hamburg is undoubtedly among Germany’s most attractive tourist destinations, offering cuttingedge musical productions and stunning sights, such as its historic old town, ample shopping like on the Jungfernstieg boulevard or in the shopping arcades surrounding town hall. DüsseldorfandFrankfurt düsseldorf, the metropolis on the Rhine river, boasts a charming old town and a wealth of culinary options. düsseldorfer Königsallee, the ‘Kö’, has some of europe’s f in est shopping , including a myriad of fashion boutiques. the city is also renowned for its vibrant Carnival celebrations. a visit to Frankfurt is a rewarding experience for other reasons. Düsseldorf: Rheinufer things are big in Goethe’s place of birth: the airport, the financial district, the trade fair grounds as well as the green belt around the city. Frankfurt is also very popular with shopping fans. Sicherheit hat einen Namen Alarmcenter Empfangs- und Rezeptionsdienst Veranstaltungssicherheit Werk- und Objektschutz Revierdienst Sicherheitstechnik Public Services Sicherheitsconsulting SECURITAS macht öffentliches Leben sicher - egal ob Innenstadt, Airport oder Shopping Mall. Nicht umsonst ist Securitas Weltmarktführer in Sachen Sicherheit. Dank bestens geschulter Mitarbeiter, modernster Technik und über 70 Jahren Erfahrung liegt Ihr Schutz bei uns in den besten Händen. Denn sicher ist SECURITAS. Sicherheitspartner des Innsbruck Airport Aviation_Sujet_200x1325mm.indd 1 05.10.11 11:06 30 | destINNation | ausgabe 02.2011 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com MITTRANSAVIANAC AMSTERDAM,EINDHo H VEN, GRoNINGENUNDRo TTERDAM ausgabe 02.2011 | destINNation | 31 Tulips,windmillsandmore Rotterdam: Kubushäuser Amsterdam: Altstadt Eindhoven: St. Katharina Kirche ImReichderTulpenundWindmühlen Bei Reisen in die Niederlande fällt den meisten nur Amsterdam ein. Zu Unrecht, denn es gibt weitere sehenswerte Städte: Eindhoven, Groningen und Rotterdam – Reisespots, welche direkt von Innsbruck aus angesteuert werden. W er kennt sie nicht, die zahllosen Wohnwagen, die sommer für sommer gegen süden ziehen? dort, wo die meisten von ihnen herkommen, liegt das Reiseland niederlande, auf das sich wunderbar das sprichwort „klein, aber fein“ anwenden lässt. in erster Linie sind die niederlande für ihre Windmühlen, tulpenfelder und ihren Käse bekannt. doch das Land hat viel, viel mehr zu bieten: historische Grachtenhäuser, moderne architektur, zahllose Museen und hervorragende einkaufsmöglichkeiten. in den niederlanden haben sich MenToP-SEHENSWüRDIGKEITEN » Amsterdam: über 50 Museen (z. B. das Van Gogh Museum), amsterdam arena (Fußballstadion von ajax amsterdam) »Eindhoven: Philips’ erste Glüh- lampenfabrik (1891), daFMuseum (Werksmuseum des LKW-Herstellers) »Groningen: Bourtange (restaurierte Festungsanlage in ostgroningen), Martiniturm (97 Meter hoch, 370 stufen) »Rotterdam:Witte Huis (ältester Wolkenkratzer europas, 1898 erbaut), erasmusbrücke schen aus aller Welt niedergelassen. davon profitiert auch das Restaurantangebot, das von chinesisch, indisch und italienisch bis hin zu türkisch oder indonesisch reicht. aber natürlich auch die ursprüngliche holländische Küche kommt nicht zu kurz. AmsterdamundRotterdam auf die bequemste art und Weise lernt man die niederlande im Rahmen einer Flugreise kennen. ab innsbruck landet man in den Hafenstädten amsterdam und Rotterdam sowie eindhoven im süden und Groningen im norden des Landes nach knapp eineinhalb stunden. alle vier städte sind unterschiedlich, aber auf ihre besondere art und Weise unwiderstehlich. amsterdam bildet in kultureller Hinsicht den unumstrittenen Mittelpunkt der niederlande. die stadt wird ob der vielen Grachten (Wasserkanäle), die sie durchziehen, und der über 1.200 Brücken, die sie überspannen, auch Venedig des nordens genannt. Fallen einem in amsterdam sofort die alten Kaufmannshäuser auf, ist es in Rotterdam die moderne architektur. eine historische altstadt gibt es hier nicht. die stadt wurde im Zweiten Weltkrieg fast vollständig zerstört. Beim Wiederaufbau verwirklichten sich kreative architek- ten. es entstanden dabei auch kuriose Bauten wie die Kubushäuser, auf den spitzen stehende würfelige Gebäude. EindhovenundGroningen doch auch abseits der beiden bekanntesten niederländischen Metropolen lässt es sich gut auf entdeckungsreise gehen. Genauso wie amsterdam wird Groningen mit italien in Verbindung gebracht. dafür sind unter anderem mehrere italienische architekten verantwortlich, die der stadt mit ihren Bauwerken, zum Beispiel dem Waagstraatkomplex, ihren stempel aufgedrückt haben. Von der Vergangenheit Groningens als Hansestadt zeugen stattliche Backsteinspeicher am Fluss aa und das Gebäude des schifffahrtsmuseum noordelijk. das im süden der niederlande gelegene eindhoven ist als technologiezentrum bekannt. in der „stadt des Lichts“ wurde 1891 die Marke Philips gegründet. Bedingt auch durch die technische Universität leben hier besonders viele junge Leute. Wenig verwunderlich ist es dann auch, dass in eindhoven die längste ausgehmeile für nachtschwärmer der ganzen Benelux, die „stratumseind“, liegt. 54 Kneipen haben sich entlang der 225 Meter langen straße angesiedelt. Fotos: E.G.Pors, shutterstock There is more to the Netherlands than Amsterdam. The cities of Eindhoven, Groningen and Rotterdam are well worth a visit. And they are served directly from Innsbruck. T he netherlands are particularly famous for their windmills, tulip fields and cheese. Yet the country has a lot more to offer: historical Gracht houses, modern architecture, countless museums and excellent shopping. thanks to its multicultural population, the restaurant scene features outstanding diversity. AmsterdamandRotterdam the most convenient way to reach all four dutch cities is by air, with flight times of only about 90 minutes from innsbruck. all four cities are different, yet they are irresistible in their own special way. amsterdam, also called Venice of the north, is the country’s undisputed cultural centre, dotted with more than 1,200 bridges. Rotterdam is renowned for its state-of-the-art modern architecture, such as the characteristic cube houses. Creative architects rebuilt the city after it had been destroyed almost completely during World War ii. EindhovenandGroningen Just like amsterdam, Groningen is associated with italy because several italian architects left their mark on the city with buildings such as the Waagstraat complex. the impressive brick granary and the building housing the noordelijk maritime museum testify of Groningen’s past as a Hanseatic City. eindhoven is located in the south of the netherlands and known as a centre of technology (Philips was founded here in 1891). its University of technology attracts numerous Groningen young people who are spoilt for choice in terms of nightlife on stratumseind, a street featuring 54 bars on a length of 225 m. ToPSIGHTS » Amsterdam: over 50 museums, amsterdam arena (football) » Eindhoven: Philips’ first factory, daF museum » Groningen: Bourtange Fortress, Martini tower » Rotterdam: Witte Huis (europe’s oldest skyscraper), erasmus Bridge 32 | destINNation | ausgabe 02.2011 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com HüterderZeitmit großerVerantwortung Littletime,alotofresponsibility When a plane touches down on the runway, there is only little time to prepare it for the next flight. A ramp agent takes care of all the tasks involved. Setzt ein Flugzeug auf der Landebahn eines Airports auf, bleibt nur wenig Zeit, um die Passagiere von Bord zu bringen, die Maschine zu betanken usw. Wer soll da den Überblick behalten? Einer schafft das locker – der Ramp Agent, der alle Abläufe während der Standzeit eines Flugzeuges koordiniert und überwacht. ast sieht es so aus, als wäre es Routine, wenn sich Jürgen Wörister auf den Weg macht, um die soeben im Landeanflug auf innsbruck befindliche Maschine in empfang zu nehmen. natürlich ist es das auch ein stück weit, aber der Ramp agent widmet jedem ankommenden Flugzeug seine vollste aufmerksamkeit. „schließlich bin ich dafür verantwortlich, dass von der Landung bis zum start alles reibungslos abläuft – zur vollsten Zufriedenheit der Crew und der Passagiere“, so Wörister. seit 1998 arbeitet er am Flughafen innsbruck. angefangen hat er beim Ladepersonal. später wurde er als Ramp-agent-aushilfe eingesetzt. seit 2010 ist er ein fixer Bestandteil des Ramp-agent-teams. noch bevor das Flugzeug auf dem Boden aufsetzt, ist Wörister bei dessen Parkposition angekommen und hat diese auf sauber- ANFoRDERUNGSPRoFIL RAMPAGENT » hausinterneGrundschu lu ng,laufendeSchulungen » » » » guteEnglischkenntnisse Teamfähigkeit Belastbarkeit FührerscheinB A n airliner is approaching innsbruck airport. time for Jürgen Wörister to head to the plane’s parking position in order to check it for cleanliness. as a ramp agent, Jürgen Wörister coordinates and supervises all tasks between the landing and take-off of an aircraft. the first person he gets in touch with after the landing is the head flight attendant who gives him all relevant information, for instance about passengers travelling with wheelchairs. keit überprüft. dabei unterstützt ihn das Ramppersonal. den ersten Kontakt nach dem Landen einer Maschine hat ein Ramp agent mit der Chef-Flugbegleiterin. „Von Amultitudeofresponsibilities Ramp agents make sure the baggage is unloaded quickly, provide the pilots in the cockpit with the weather forecast for innsbruck and the destination of the onward flight and check with them whether the plane needs refuelling or catering. “as ramp agents, we spend the entire turnaround time of the aircraft outside. only once, after all passengers have boarded, we go to the operations office „Wir sind eine art Bindeglied zwischen dem operations office des Flughafens und dem Cockpit.“ JüRGENWöRISTER dieser bekomme ich die Passagierliste. sie teilt mir auch etwaige ‚specials‘ mit, also ob sich zum Beispiel Personen im Rollstuhl an Bord befinden“, erzählt Wörister. danach trägt er dafür sorge, dass alle Passagiere rasch von Bord gehen können und das Gepäck zügig entladen wird. VielfältigesAufgabenspektrum Parallel dazu laufen bereits die Vorbereitungen für das abheben der soeben angekommenen Maschine. „ich übergebe dem Piloten noch im Cockpit unter anderem die Wetterinformation für innsbruck und jene für den Weiterflug zur nächsten destination. außerdem teile ich ihm mit, wann er voraussichtlich wieder starten kann“, erzählt Wörister. noch während das Flugzeug entladen wird, Foto: Bernhard Geiler F ausgabe 02.2011 | destINNation | 33 klärt er mit dem Piloten ab, ob eine Betankung notwendig ist oder ein Catering für den Weiterflug zu organisieren ist. „Unsere aufgaben sind äußerst vielfältig. Man verbringt sehr viel Zeit im Freien: Wir Ramp agents sind während der gesamten stehzeit eines Flugzeuges draußen. nur einmal, wenn alle Passagiere eingestiegen sind, gehen wir ins operations office und holen die Papiere für den Piloten ab. Zudem gefällt mir der rege Kontakt zu Piloten, Flugbegleitern und Passagieren. nicht zuletzt sieht man als Ramp agent die unterschiedlichsten Flugzeuge aus unmittelbarer nähe“, schwärmt Wörister über seinen Beruf. “We are a kind of link between the airport’s operations office and the cockpit.” JüRGENWöRISTER to get the papers for the pilots. i enjoy being in close contact with the pilots, flight attendants and passengers. also, you get to see a wide range of different planes from up close,” enthuses Mr Wörister about his job. REqUIREMENTS » Internaltraining,continuous furthertraining » GoodknowledgeofEnglish » Abilitytoworkinateam » Abilitytowork underpressure » ClassBdrivinglicence Ruetz-Wecken mehrfach ausgezeichnet heardzihtaiofntel tr Wissen, wo´s am besten schmeckt www.der-bäcker-ruetz.at terminausblickeuropa eventsatthedestinationcities AMSTERDAM DIREKTFLÜGE AB INNSBRUCK BERLIN den Winterflugplan 2011/2012 für Charterund Linienflüge finden sie in der Heftmitte. the 2011/2012 Winter Flight Plan for both charter and scheduled service can be found in the middle of this booklet. LINIENFLUG|SCHEDULEDFLIGHT CHARTERFLUG|CHARTERFLIGHT BEIDES|SCHEDULEDANDCHARTERFLIGHT HELSINKI ZAUBER AUS LICHT UND WASSER GROSSES PUBLIKUMSFESTIVAL 8.dezember2011bis8.Januar2012:wintermagicamsterdam. Die Grachten erstrahlen im weihnachtlichen Glanz. Zahlreiche Events sorgen für gute Laune. Der Höhepunkt: die Lichterfahrt der Boote über Prinsengracht und Amstel-Kanal am 17. Dezember. 9.bis19.februar2012:berlinale,verschiedenespielstätten. Das öffentliche Programm der Berlinale zeigt jedes Jahr rund 400 Filme. Dabei handelt es sich überwiegend um Welt- oder Europapremieren. FRANKFURT GRoNINGEN oSLo SToCKHoLM GöTEBoRG MoSKAU RIGA EDINBURGH BILLUND NEWCASTLE BELFAST KoPENHAGEN MALMö DUBLIN MANCHESTER AUF DES DICHTERS SPUREN BESONDERES MUSIKFESTIVAL dauerausstellung:derjungegoetheinfrankfurt1749–1775, goethe-haus.Das Bürgerhaus mit den alten Möbeln und Bildern vermittelt ein lebendiges Bild von Goethes Jugend. Hier verfasste er u. a. die „Leiden des jungen Werthers“. 11.bis14.februar2012:eurosonicnoorderslag,mehrere Veranstaltungsorte. Bei diesem auf alternative Musikformen spezialisierten Event treten vorwiegend relativ unbekannte, aber hoffnungsvolle Bands aus aller Herren Länder auf. HAMBURG LIVERPooL LIVERPooL BIRMINGHAM BRISToL HAMBURG AMSTERDAM LoNDoN GRoNINGEN RoTTERDAM BERLIN EINDHoVEN KIEW DüSSELDoRF FRANKFURT HEISSE ZWEIRADTRÄUME MODISCHE VERGANGENHEIT LoNDoN WIEN 27.bis29.Januar2012:hamburgermotorradtage,hamburg messe. Die ausgestellten Motorräder geben einen Vorgeschmack auf die neue Saison. Geboten wird zudem ein actiongeladenes Rahmenprogramm mit Shows und Stunts. INNSBRUCK nochbiszum7.mai2012:costumedrama,sudleyhouse. Die Ausstellung zeigt Originalkleider und Accessoires aus der Zeit von 1790 bis 1850 und damit die Veränderung der Kleidung in dieser Zeit des großen Wandels. Mittelmeer RENOMMIERTE KUNSTMESSE er Ägypten Me ganzjähriggeöffnet:wachsfigurenkabinettmadame tussauds,riesenradplatz.Im April 2011 öffnete diese traditionsreiche Einrichtung auch in Wien seine Pforten. Zu sehen sind 65 Wachsfiguren, darunter 28 österreichische Prominente. HURGHADA s te 18.bis22.Januar2012:Londonartfair,businessdesign centre. Mehr als 100 namhafte Galerien präsentieren moderne und zeitgenössische britische Kunst der letzten 100 Jahre – ein absolutes Muss für Kunstliebhaber. FASZINIERENDE KOPIEN Ro Fotos: Berlinale, Patrick Visser, National Museums Liverpool, London Art Fair, Madame Tussauds, shutterstock (3) WIEN Bis es zur Wiederaufnahme eines Rundflugbetriebs mit einer eigens dafür vorgesehenen Rundflugmaschine kam, dauerte es bis ende Juni 1955: auf dem von der französischen Besatzungsmacht neu errichteten und am 15. Jänner 1948 eröffneten Flughafen „innsbruck West“ (nordseite der Ulfiswiese) stand das einmotorige Flugzeug norecrin ii mit dem namen Die Norecrin II war die erste auf dem Innsbrucker Flughafen stationierte Rundflugmaschine nach dem 2. Weltkrieg und verfügte über eine geschlossene Kabine (19. 3. 1955). aft m.b.H., Innsbruck Rundflug-Folder (1964): Tanja Chraust, Innsbru In den letzten Jahren besuchen immer wieder Ju-52-Maschinen Innsbruck und führen an ein bis zwei Tagen pro Jahr Oldtimer-Rundflüge durch. bruck genommen hatte. als Fluggerät diente die einmotorige Fokker F. iii und als Pilot fungierte der innsbrucker Flugpionier Raoul stoisavljevic. die jeweils – sofern es die Witterung zuließ – am sonntagnachmittag während der Flugsaison (= Frühjahr bis Herbst) durchgeführten Rundflüge stießen auf großes interesse. daher entschloss sich der Flughafenbetreiber, die tiroler Flugverkehrsgesellschaft, selbst in dieses Geschäft einzusteigen. der bei den Udet-Werken in München angekaufte Udet U-12-doppeldecker „Flamingo“ wurde am 14. März 1926 bei einem Festakt unter großer Beteiligung der innsbrucker Bevölkerung auf den namen „tirol“ getauft. damit das einmotorige Flugzeug (Länge: 6,7 m / spannweite: 10 m) auch für Gletscher- und Überlandflüge geeignet war, wurde das Flugzeug mit einem 100 Ps starken, neunzylindrigen siemens-sternmotor ausgestattet. als Pilot der Rundflugmaschine, welche neben dem Flugzeugführer noch Platz 1964 kostete ein Stadtrundflug oder ein Rundkurs über die Skigebiete der Olympischen Winterspiele mit der Cessna 182 der Alpenair Service Bedarfsflug Ges. m. b. H. jeweils 75 Schilling. ck Die Rundflugmaschine „Tirol“, welche über keine geschlossene Passagierkabine verfügte, präsentierte sich bis auf den Motorbereich in roter Farbe, auf der in weißer Schrift das Kennzeichen A-25 und der Name „Tirol“ aufgemalt waren. Ebenfalls weiß waren die Tragflächen und das Heck, von dem das Kennzeichen A-25 und der rote Tiroler Adler leuchteten (1926/1927). für zwei Passagiere bot, stand vor allem der innsbrucker Flughafendirektor alfred von eccher im einsatz. Rasch wurde das „tirol“-Flugzeug durch seine Flüge nicht nur im ganzen Bundesland, sondern auch im benachbarten ausland zum Werbeträger für sein Heimatland. doch nach rund 1.200 aufstiegen mit ungefähr 2.000 Passagieren kam es am 11. september 1927 zum überraschenden aus für das aushängeschild des innsbrucker Flughafens. im Zuge einer durch einen Motorschaden ausgelösten notlandung wurde das Fluggerät schwer beschädigt und danach von der tiroler Flugverkehrsgesellschaft nicht mehr eingesetzt. somit übernahmen wieder die innsbruck anfliegenden Fluggesellschaften das Rundfluggeschäft, jedoch in einem deutlich reduzierten ausmaß. Foto: Tanja Chraust, Innsbruck Foto: Tanja Chraust, Innsbruck von tanja Chraust nlässlich der innsbrucker Flugtage (25.–29. september 1912) konnte die lokale Bevölkerung zum ersten Mal das neue Fortbewegungsmittel im Flug über der alpenstadt bewundern. Zudem bot sich am 27. september 1912 für drei wagemutige innsbrucker die einmalige Chance für einen Rundflug. doch dieses faszinierende erlebnis war nur Männern (Richard Holzhammer, alfred Groß und General Wladimir Janiczek) vorbehalten, denn bei den verantwortlichen stellen war man sich nicht sicher, ob man eine derartige Bewilligung Vertreterinnen des weiblichen Geschlechts überhaupt erteilen werden könne. erst die offizielle inbetriebnahme des innsbrucker Flughafens in der Reichena u am 1. Juni 1925 sowie die erfolgreich durchgeführten Probeflüge ermöglichten am 12. Juli 1925 die aufnahme eines Rundflugbetriebs durch den süddeutschen aero Lloyd, der seit 1. Juni 1925 den Linienflugverkehr auf der strecke München–innsbruck auf- Mit 1. Juli 1997 ging nach mehr als zwanzigjähriger Tätigkeit udo Tommasi (hier vor der Piper PA 32/300 Cherokee Six 300), der mehr als 50.000 Menschen die Tiroler Bergwelt aus der Vogelperspektive nahegebracht hatte, als Rundflugpilot in den verdienten Ruhestand. Foto: Fly Tyrol ABC Bedarf sflug GmbH, Innsbru DerRundflugbetriebaufdemInnsbruckerFlughafen(1925–2011) A ausgabe 02.2011 | destINNation | 37 ck Damals www.innsbruck-airport.com Foto: Tiroler Flughafenbetriebsgesellsch www.innsbruck-airport.com Das Rundflugangebot von Fly Tyrol (hier die Rockwell Commander) erstreckt sich von verschiedenen 20-minütigen Rundflügen über die Tiroler Landeshauptstadt oder deren Großraum, über 35-minütige Gletscher- oder Panoramaflüge bis zu einstündigen Flügen unter dem Motto „Best of Alps“. „tirol“ zur Verfügung. das Flugzeug gehörte dem innsbrucker Julius schubert und als Pilot fungierte Karl Mattausch, der zu Heilungszwecken auch Höhenflüge für an Keuchhusten erkrankte Kinder durchführte. ab anfang der 60er-Jahre zog die alpenair service Bedarfsflug Ges.m.b.H. einen Flugtaxibetrieb mit einer einmotorigen Cessna 182, welche Platz für vier Personen bot, auf. im März 1967 übernahm der Flughafenbetreiber, die tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft, diesen Geschäftszweig. anfangs stand dafür der einmotorige Hochdecker der type Cessna 182 im einsatz, welcher bald gegen die Foto: Hilde Nairz, Inns 36 | destINNation | ausgabe 02.2011 sechssitzige, einmotorige Piper Pa 32/300 Cherokee six 300 eingetauscht wurde. 1991 wurde der bisherige Flugapparat durch eine zweimotorige sechsitzige Piper Pa 34-200 t seneca iii ersetzt, welche nicht nur durch die Konferenzbestuhlung, sondern vor allem durch ihren geringeren Lärmpegel bestach. ab 1996 wurde das bisher sehr bewährte angebot der alpenrundflüge um folgende Ziele erweitert: Panoramaflug über das oberinntal, tour nach neuschwanstein sowie Linderhof und Flug zum Wilden Kaiser. schließlich übertrug 2001 der Flughafenbetreiber diesen Geschäftsbereich an das neu gegründete und am innsbrucker Flughafen ansässige Flugunternehmen Fly tyrol aBC Bedarfsflug GmbH. Bis ende 2004 stand weiterhin die von der tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft übernommene Piper Pa 34-200 t seneca iii im einsatz. seit 2005 werden die Rundflüge jedoch mit einer einmotorigen Rockwell Commander durchgeführt. darüber hinaus finden im Rahmen der Flughafenfeste die Rundflugangebote der Home-Carrier und anderer Fluggesellschaften sowie Rundkurse mit oldtimer-Flugzeugen stets regen anklang bei der Bevölkerung. veranstaltungentirol vorbeikommen,staunenundgenießen!/dropby,beamused,andenjoy! Rattenberger Advent Krippenausstellung KRIppenAuSSTeLLunG: ganzjähriggeöffnet,fulpmes,krippenmuseum. Im 500 Jahre alten Platzwirt-Haus werden vorwiegend Werke aus dem Stubaital ausgestellt, darunter Krippen der alten Meister, Künstlerkrippen, die berühmten „Guckloch-Krippen“, die begehbare Krippe und das Kirchenkrippen-Labyrinth. Kunstschätze des Mittelalters Imster Schemenlaufen Weihnachtssingen 1. OLYMpISCHe JuGenD-WInTeRSpIeLe: 13.bis22.Januar2012,Innsbruck,seefeld,kühtai. Bei dieser Sportveranstaltung mit Festivalcharakter messen sich rund 1.000 Athleten zwischen 14 und 18 Jahren im sportlichen Wettkampf. In Innsbruck und Seefeld werden damit bereits zum dritten Mal Olympische Spiele ausgetragen. nATIvITY SCene exHIBITIOn: open all year round, fulpmes, nativity scene museum. The exhibition in the old Platzwirt house mainly comprises pieces from Stubai valley, including works made by the old masters, artistic nativity scenes, the famous peephole nativity scenes, walk-in nativity scenes and the labyrinth of church nativity scenes. KunSTSCHÄTZe DeS MITTeLALTeRS: noch biszum15.Januar2012,Innsbruck,tirolerLandesmuseumferdinandeum. Im Rahmen dieser Ausstellung werden Meisterwerke der Spätromantik sowie der Frühund Spätgotik gezeigt. Ein besonderes Exponat ist der „Altar von Schloss Tirol“ (um 1370), der als ältester erhaltener Flügelaltar des Alpenraumes gilt. nATuRBAHnRODeL-WeLTCup: 26.bis29. Januar2012,umhausen. Die Zuschauer können sich auf extrem spannende Wettkämpfe freuen: Einerseits treten im Ötztal die besten Athleten gegeneinander an, andererseits gilt die Naturrodelbahn Grantau als eine der schwierigsten Bahnen im Alpenraum. ART TReASuReS OF THe MIDDLe AGeS: until15January2012,Innsbruck,tyrolean statemuseumferdinandeum. This exhibition includes masterpieces from the late Romantic Era and the early and late Gothic Eras. One of the highlights is the Altar of Tirol Castle (around 1370), considered the oldest preserved winged altar of the Alpine region. DRITTeS InTeRnATIOnALeS eRZÄHLKunSTFeSTIvAL: 4.bis13.november2011,Innsbruck,mehrereVeranstaltungsorte. Mehr als eine Woche lang dürfen sich Kinder und Erwachsene auf packend erzählte Geschichten freuen. In diesem Jahr steht die Veranstaltung unter dem Motto „Hier bin ich Mensch ...“. IMSTeR SCHeMenLAuFen: 12. februar 2012,14uhr,stadtzentrum. In einem Ensemble hunderter Masken zelebrieren die an der farbenprächtigen Fasnacht teilnehmenden Gruppen den Triumph des Frühlings über den Winter. Am Tag danach ziehen alle Teilnehmer noch einmal durch die Stadt – kostümiert, aber ohne Masken. RATTenBeRGeR ADvenT: 26.11.,3.,8., 10.und17.12.2011,jeweilsab14uhr. Alles steht im Geiste der ursprünglichkeit, der Ruhe und der Besinnung. Die Stadt erstrahlt im Kerzenlicht. Tiroler Künstler und Musiker präsentieren weihnachtliche Werke, Wirte verköstigen die Besucher mit Tiroler Schmankerln. ART InnSBRuCK:24.bis27.februar2012, Innsbruck,messehalle. Auf dieser zum 16. Mal stattfindenden Messe für zeitgenössische Kunst kommen Sammler und Kunstliebhaber garantiert auf ihre Kosten. Präsentiert wird internationale Kunst des 20./21. Jahrhunderts (schwerpunktmäßig nach 1960). WeIHnACHTSSInGen: 17.dezember2011, 20uhr(wiltenerbasilika),21.dezember 2011,19.30uhr(wallfahrtskirchegötzens). In der Basilika bringen die Wiltener Sängerknaben J. S. Bachs „Weihnachtsoratorium“ zur Aufführung, in Götzens eine Auswahl der schönsten Advent- und Weihnachtslieder aus Tirol. GAnGHOFeRLAuF & MInI-GAnGHOFeRLAuF: 3.bis4.märz2012,Leutasch. Die lange Tradition (42. Auflage), perfekt präparierte Loipen und eine ideale Loipenführung begeistern alljährlich mehr als tausend Teilnehmer. Kinder ab sechs Jahren können beim Miniganghoferlauf am 3. März an den Start gehen. THIRD InTeRnATIOnAL nARRATIve FeSTIvAL: 4to13november2011,Innsbruck, severalvenues. Children and adults may look forward to more than a week of grippingly told stories. This year’s festival is themed ‘Here I am human …’. 1ST WInTeR YOuTH OLYMpIC GAMeS: 13to22 January2012,Innsbruck,seefeld,kühtai. Around 1,000 athletes between 14 and 18 years of age will be competing in this sports event coupled with festival atmosphere. Welcoming the youth Olympic Games, Innsbruck and Seefeld will be hosting Olympic Games for the third time. nATuRAL TRACK LuGe WORLD Cup: 26to 29January2012,umhausen. Spectators will be captivated by the extremely exciting competitions: The world’s best athletes compete against each other on the Grantau natural luge track which is considered one of the most challenging tracks of the Alpine region. IMSTeR SCHeMenLAuFen pARADe: 12february 2012, 2pm, town centre. The groups taking part in the colourful Fasnacht parade, forming an ensemble of hundreds of magnificent masks, celebrate the triumph of spring over winter. The day after, all participants parade through town once more, this time wearing costumes but no masks. RATTenBeRG ADvenT: 26/11,3,8,10and 17/12/2011from2pm. In the spirit of authenticity, quiet and contemplation, the town is lit by candles. Tyrolean artists and musicians present their works and create a romantic Christmas atmosphere. Visitors are spoilt with traditional Tyrolean delicacies. ART InnSBRuCK: 24to27february2012, Innsbruck,messehalleexhibitionhall. The 16th edition of the contemporary art fair is a must for collectors and art lovers. The works displayed comprise international pieces of art of the 20th and 21st century (the focus is on works created after 1960). CHRISTMAS SInGInG: 17december2011, 8pm(wiltenbasilica,Innsbruck);21 december 2011, 7.30pm (pilgrimage church,götzens). The Wilten Choirboys will sing the Christmas Oratorio by J. S. Bach in the Basilica. In Götzens they will perform a selection of the most beautiful Tyrolean Advent and Christmas songs. GAnGHOFeR RACe & MInI GAnGHOFeR RACe: 3to4march2012,Leutasch. The longstanding tradition (42nd edition), the immaculately groomed cross-country trails and the stunning route make for an unforgettable event for more than thousand participants every year. Children from the age of 6 can take part in the Mini Ganghofer Race on 3 March. Fotos: Olympiaregion Seefeld, Krippenmuseum Fulpmes, Tourismusregion Alpbachtal, TLM, Rupert Larl, Alex+Plangger Ganghoferlauf So nah, so fern. · www.tirol.at · Bergwinter in Tirol Tirol / Herz der Alpen Asien ist nur ein Lächeln entfernt. Austrian Airlines fliegen Sie mit einem Lächeln und österreichischer Gastlichkeit in den Urlaub. Sammeln Sie Meilen mit Miles & More.