DE MUNNEREFER BUET 2015 - Mondorf-les

Transcription

DE MUNNEREFER BUET 2015 - Mondorf-les
Mäerz
¦ Abrëll ¦NMee
Gemengebuet
° 41 2015
De Munnerefer
Buet
Altwis - Elleng - Munneref
September 2012
3 ¦ Préface, Vorwort
Service
4 ¦ Chantiers achevés
5 ¦ Nouveaux chantiers
6 ¦ Chantiers en cours
7 ¦ Nopeschfest
8 ¦ Officier de prévision / Sicherheitsbeauftragter
9 ¦ Charity Gala 2015
10 ¦ Avis
14 ¦ Naissances
14 ¦ Décès
Magazine
15 ¦ Autrefois (1906) / Aujourd‘hui (2015)
15 ¦ Früher (1906) / Heute (2015)
16 ¦ Mariages
18 ¦ Job Days 2015 zu Munneref
18 ¦ Jugendhaus Munnerëf
20 ¦ Photos
Info
42 ¦ Adresses et numéros utiles *nouvelles heures d‘ouverture*
44 ¦ Agenda
Politique
30 ¦ Conseil communal du 08.12.2014
30 ¦ Gemeinderatsitzung vom 08.12.2014
Bulletin no 51/2015 sous la responsabilité du collège échevinal
Rédaction: Daniel Dominicy, Cécile Volk
Marc Hoffmann, Christophe Lampach, Christiane Raths,
Photos: Dennis Scheid, André Jaeger, Christian Loengten,
Steve Champagne, Pascal Fohl, Luc Schweitzer
Layout: maui artwork s.a. - maui.lu
Editeur - Imprimeur Gérard Klopp
Impression:
Ellange (Mondorf-les-Bains)
100% Made in Luxembourg
55 ¦ Conseil communal du 15.12.2014
55 ¦ Gemeinderatsitzung vom 15.12.2014
Vorwort
Préface
Endlich Frühling!
Voilà enfin le printemps!
Wir lassen gerade einen kalten, nassen und
unangenehmen Winter hinter uns. Die Natur erwacht
aus ihrem Winterschlaf und die ersten zaghaften
Sonnenstrahlen locken uns nach draußen. Damit
wir uns im Freien wohl fühlen werden Ruhebänke
wieder aufgestellt, Rasen gemäht, Blumen gepflanzt,
Bürgersteige und Straßen gefegt. Schließlich soll
unsere Gemeinde sich von ihrer schönsten Seite
zeigen.
Nous venons de laisser derrière nous un hiver froid,
humide et désagréable. La nature se réveille de son
sommeil hivernal et les premiers rayons de soleil
timides nous poussent à l‘extérieur. Afin de nous
sentir à l‘aise dehors nous installons de nouveau
les bancs publics, tendons les gazons, plantons les
fleurs, balayons les trottoirs et les rues. Tout ceci
pour montrer notre commune sous son meilleur
angle.
In dieser Ausgabe unseres Informationsblattes
bekommen Sie einen Einblick in den ehrgeizigen
Haushalt den das Schöffenkollegium für dieses
Jahr aufgestellt hat. Größere und kleinere Arbeiten
sind vorgesehen die zum Wohle unserer Bürger
und zur Verbesserung unserer aller Lebensqualität
ausgeführt werden. Leider können durch diese
Arbeiten zeitweise Unannehmlichkeiten für die
Anwohner entstehen und wir werden uns mit unseren
Mitarbeitern und den beauftragten Unternehmen
darum bemühen, diese in Grenzen zu halten und die
Arbeiten frist- und fachgerecht auszuführen.
Dans cette édition de notre bulletin d‘information
nous vous donnons un aperçu du budget ambitieux
établi par le collège échevinal pour l‘année en cours.
Des travaux importants et moins importants y
sont prévus pour le bien-être de nos citoyens ainsi
que pour l‘amélioration des conditions de vie de
nous tous. Malheureusement ces travaux peuvent
engendrer des désagréments temporaires pour les
riverains et nous nous efforcerons, ensemble avec
nos collaborateurs et les firmes engagées, à les
limiter et d‘exécuter les travaux dans les délais et
selon les règles de l‘art.
Das Schöffenkollegium
Lex DELLES
Bürgermeister / bourgmestre
le collège des bourgmestre et échevins
Steve RECKEL
Schöffe / échevin
Steve SCHLECK
Schöffe / échevin
Chantiers achevés
Extension de la maison relais à Mondorf-les-Bains
Installation d‘un panneau d‘affichage au Stade John Grün à Mondorf-les-Bains
4 ¦ De Munnerefer Buet
Service
Nouveaux chantiers
Remplacement des gouttières de la buvette du Stade John Grün
à Mondorf-les-Bains
Construction d‘un local de stockage et de
toilettes publiques à la place «Daïch» à Altwies
Mise en peinture des façades du bâtiment
«Cristal Mondorf» et de son annexe
Rénovation et aménagement de l‘ancienne synagoge à Mondorf-les-Bains
mondorf-les-bains.lu ¦ 5
Chantiers en cours
Abaissement du parking dans la route de Mondorf à Altwies
Travaux d‘infrastructures dans la rue Killen à Ellange
6 ¦ De Munnerefer Buet
Freideg, den 29. Mee 2015
Vendredi 29 mai 2015
www.noper.lu
Officier de prévision
Sicherheitsbeauftragter
Depuis le 1er juillet 2012 notre commune dispose d’un officier de
prévision.
Le rôle de l’officier de prévision est de veiller à ce que les prescriptions
de sécurité incendie soient respectées lors de la construction de
nouveaux bâtiments et lors de la rénovation de bâtiments existants
et de veiller à ce que les prescriptions de sécurité soit respectées à
l’intérieur des bâtiments communaux ainsi que lors de manifestations
dans la commune. Il se charge également des travaux administratifs
du Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de
Mondorf-les-Bains (SISM).
L’ officier de prévision se tient à votre disposition pour vous répondre
à d’éventuelles questions au sujet de la sécurité incendie, du cours de
premier secours, du Service d’Incendie et de Sauvetage (SISM) et de
la sécurité lors de manifestations dans la commune.
L’ officier de prévision:
Laurent BEAUCHET
Tel. : 23 60 55 – 48
GSM : 621 18 02 24
E-Mail : laurent.beauchet@mondorf-les-bains.lu
Seit dem 1. Juli 2012 verfügt unsere Gemeinde über einen Sicherheitsbeauftragten.
Dessen Aufgabenbereiche sind dafür zu sorgen, dass die Brandschutzverordnungen
für neue und renovierte Gebäude eingehalten werden. Er sorgt ebenfalls dafür, dass
die Sicherheit innerhalb der Gemeindegebäude gewährleistet ist und überwacht die
Einhaltung der Sicherheitsverordnungen bei Veranstaltungen innerhalb der Gemeinde.
Des Weiteren erledigt er die administrativen Arbeiten des kommunalen Feuerwehr- und
Rettungsdienstes (SISM).
Der Sicherheitsbeauftragte steht Ihnen zur Verfügung um Ihnen jegliche Fragen über
Brandschutz, den Erste-Hilfe Kurs, den kommunalen Feuerwehr- und Rettungsdienst
(SISM) und über die Sicherheit bei Veranstaltungen innerhalb der Gemeinde zu
beantworten.
Sicherheitsbeauftragter:
Laurent BEAUCHET
Tel.: 23 60 55 – 48
GSM: 621 18 02 24
E-Mail: laurent.beauchet@mondorf-les-bains.lu
8 ¦ De Munnerefer Buet
Service
mondorf-les-bains.lu ¦ 9
Commune de Mondorf-les-Bains
AVIS
Ancien cimetière d’Altwies
L’administration communale informe que la déclaration conservatoire concernant plusieurs emplacements non
er
concédés endéans les délais prévus par l’article 11 de la loi du 1 août 1972 portant réglementation de l’inhumation et
de l’incinération des dépouilles mortelles fait défaut.
L’avis détaillé avec les indications des emplacements non concédés concernés suivra par avis de presse vers la
mi-janvier 2015, ainsi que par voie d’affichage aux tableaux usuels de la commune et aux cimetières de la commune
de Mondorf-les-Bains.
Pour de plus amples renseignements, les intéressés sont priés de contacter M. Yannick RAGUET pendant les heures
d’ouverture des bureaux, au numéro de téléphone 23 60 55-46.
Mondorf-les-Bains, le 17 janvier 2015
Le collège des bourgmestre et échevins
Lex DELLES, bourgmestre
Steve RECKEL, échevin
Steve SCHLECK, échevin
Gemeinde Bad Mondorf
BEKANNTMACHUNG
Alter Friedhof von Altwies
Die Gemeindeverwaltung informiert, dass bei mehreren Gräbern die Konservierungserklärungen gemäß Artikel 11 des
Gesetzes vom 1. August 1972 « portant réglementation de l’inhumation et de l’incinération des dépouilles mortelles »
nicht gemacht wurden.
Die detaillierte Bekanntmachung mit der Beschreibung von den davon betroffenen konzessionslosen Gräbern wird
Mitte Januar in der Presse, sowie im Gemeindeaushang und an den Friedhöfen der Gemeinde Bad Mondorf
veröffentlicht.
Nähere Auskünfte erhalten Interessierte bei Herrn Yannick RAGUET während den Öffnungszeiten der Gemeinde,
unter der Telefonnummer 23 60 55-46.
Bad Mondorf, den 17. Januar 2015
Der Bürgermeister und das Schöffenkollegium
Lex DELLES, Bürgermeister
10 ¦ De Munnerefer Buet
Steve RECKEL, Schöffe
Steve SCHLECK, Schöffe
Avis
Commune de Mondorf-les-Bains
Commune de Mondorf-les-Bains
AVIS
AVIS
Il est porté à la connaissance du public que le conseil
communal de Mondorf-les-Bains, en séance du
08.12.2014, a modifié les droits d’inscription à payer
par les participants aux cours de langue
luxembourgeoise à Mondorf-les-Bains à partir de
l’année scolaire 2015/2016, décision approuvée par
Monsieur le Ministre de l’Intérieur le 06.01.2015,
référence 4.0042/NH (34111).
Il est porté à la connaissance du public que le conseil
communal de Mondorf-les-Bains, en séance du
08.12.2014, a fixé la taxe d’équipement pour la
participation aux frais d’infrastructures et de voirie
dans la rue des Rosiers à Mondorf-les-Bains, décision
approuvée par arrêté grand-ducal du 28.01.2015 et par
Monsieur le Ministre de l’Intérieur le 06.02.2015,
référence Mi-DFC-4.0042/NH (35177).
Le texte de ce règlement est à la disposition du public à la
maison communale, où il peut en être pris copie sans
déplacement.
Le texte de ce règlement est à la disposition du public à la
maison communale, où il peut en être pris copie sans
déplacement.
Mondorf-les-Bains, le 16 janvier 2015.
Mondorf-les-Bains, le 23 février 2015.
Le collège des bourgmestre et échevins
Le collège des bourgmestre et échevins
Lex Delles, bourgmestre
Steve Reckel, échevin
Steve Schleck, échevin
Lex Delles, bourgmestre
Steve Reckel, échevin
Steve Schleck, échevin
Commune de Mondorf-les-Bains
AVIS
Il est porté à la connaissance du public que le conseil
communal de Mondorf-les-Bains, en séance du
11.02.2015, a modifié le règlement de la circulation
modifié du 24.09.2007, décision approuvée par Monsieur
le Ministre du Développement durable et des
Infrastructures le 24.03.2015 et par Monsieur le Ministre
de l’Intérieur le 26.03.2015, référence n° 322/15/CR.
Le texte de ce règlement est à la disposition du public à la
maison communale, où il peut en être pris copie sans
déplacement.
Mondorf-les-Bains, le 2 avril 2015.
Le collège des bourgmestre et échevins
Les Delles, bourgmestre
Steve Reckel, échevin
Steve Schleck, échevin
mondorf-les-bains.lu ¦ 11
12 ¦ De Munnerefer Buet
Avis
Suivant la directive européenne 2008/98 transcrite en loi luxembourgeoise en date du
21 mars 2012 relative aux déchets et se basant sur le principe du pollueur/payeur,
les nouvelles taxes doivent couvrir les frais réels.
mondorf-les-bains.lu ¦ 13
Naissances
Date Naissance Nom et Prénoms
Nom et Prénoms Père
Nom et Prénoms Mère
03.12.2014 BARTHEL Max
04.12.2014 FIDALGO DOS SANTOS
Philipe
14.12.2014 KRANTZ Lars
14.12.2014 PEIXOTO Leonor
15.12.2014 THIEL Ben
18.12.2014 GËRGURI Omer
BARTHEL Robert
OLIVEIRA DOS SANTOS
Hugo Filipe
KRANTZ Jérôme
PEIXOTO Helder
THIEL Christian Robert
GËRGURI Hajriz
31.12.2014 MUACHO Lyna
MUACHO LOPES
Nelson
LEY Fabien
SALES DE UZEDA
FREITAS Jacson
GONCALVES ARAUJO
Fabio Bruno
STEFFGEN Sandy
AGRELA FIDALGO Lucia
Cristina
THOMMES Véronique Eliane
AZEVEDO Marilia
DEVACHT Sabrina
GËRGURI Née VITIJA
Ermira
MARINHO Valérie
08.02.2015 LEY Elena
10.02.2015 VELLANDI SALES Jenna
16.02.2015 RUBIM ARAUJO Sophia
Décès
Date de décès Nom du/de la défunt(e)
23.11.2014
29.11.2014
06.12.2014
07.12.2014
14.12.2014
18.12.2014
28.12.2014
03.01.2015
04.01.2015
09.01.2015
10.01.2015
11.01.2015
14.01.2015
16.01.2015
21.01.2015
05.02.2015
13.02.2015
15.02.2015
23.02.2015
27.02.2015
05.03.2015
08.03.2015
11.03.2015
FELTEN Cécile
GRILLI Giuseppina
TOMASONI Ulysse
WALERICH Mariette
SOARES DE ALMEIDA Augusto
GILBERTZ Jean Baptiste
DIEDERICH Marie Anne
WEIRICH Paul
DA CONCEICAO CALDEIRA DA SILVA Ana
HOFFMANN Félicie
ALBERTUS Gunter
CENEC Marthe
RAUS Paul
BECKER Joseph
DELOOS Alphonse
LAHR Theo
LUDOVISSY Marie
DI LORENZO Domenico
BURNOTTE Roger
HURT René
HIPPERT Jean
STEIN Julien Pierre
HAHN Johanna
12.03.2015 KNAUS Marie Louise
14 ¦ De Munnerefer Buet
BEZIRGANI Nina
VELLANDI Claudia Jenna
GOMES RUBIM ARAUJO
Liliana Patricia
Age
68
85
89
76
74
94
85
87
95
80
86
92
89
85
89
89
91
87
81
84
76
94
72
88
Autrefois (1906) / Aujourd‘hui (2015)
Früher (1906) / Heute (2015)
Auf dem Kirchenplateau von
Altwies stand bereits um 800
ein bescheidenes Gotteshaus.
Es wird vermutet, dass sich dort
früher eine heidnische Kultstätte
befand. Die heutige St Benedikt
Kirche wurde um 1875 auf diesem
schönen Felsvorsprung erbaut.
Leider haben Wasserinfiltrationen
und Erosion dem Gestein stark
zugesetzt. Die für dieses Jahr
geplanten Instandsetzungs- und
Stabilisierungsarbeiten des Felsens
belaufen sich auf +- 270.000 €.
Nach Abschluss dieser Arbeiten
werden die Umgebung der
Kirche, der Vorplatz sowie der
Zugangsweg erneuert, dies im
Rahmen der Renovierungs- und
Umbauarbeiten der ehemaligen
Schule von Altwies.
Une petite chapelle fut érigée
vers 800 sur le plateau de
l'église d'Altwies. Autrefois, un
lieu de culte païen se trouva
probablement à cet endroit.
L'église actuelle St Benoît a
été construite aux environs
de 1875 sur ce bel éperon
rocheux. Malheureusement des
infiltrations d'eau et l'érosion
ont attaqué gravement le
rocher. Pour l'année en cours,
nous avons prévu des travaux
de réparation et de stabilisation
du rocher qui s'élèvent à
+- 270.000 €. Après l'achèvement
desdits travaux les alentours
de l'église, le parvis ainsi
que le chemin d'accès seront
réaménagés, ceci dans le cadre
des travaux de rénovation et de
transformation de l'ancienne
école d'Altwies.
30.12.2014
DELSALLE Serge Bernard
Mondorf-les-Bains
FERREIRA CARDOSO
Nicole Nadine
Mondorf-les-Bains
16.01.2015
SEBASTIANI Anthony
Mondorf-les-Bains
TEDESCO Stéphanie
Mondorf-les-Bains
mariages
06.03.2015
FLAMMANG Claude
Mondorf-les-Bains
RIUMINA née
UDAVKOVA Elena
Mondorf-les-Bains
13.03.2015
MACDONALD
Ian Michael Leslie
Mondorf-les-Bains
GENSON Annick
Mondorf-les-Bains
f
e
r
e
n
n
u
M
s
u
a
h
d
n
J uge
Job Days 2015 zu Munneref
Du sichs en Vakanzenjob fir an der grousser Vakanz?
Ee Stage?
Eng fest Aarbecht?
Oder eng Ausbildungsplaz?
Dann bass de bei eis genau richteg!
D'Jugendhaus Munneref invitéiert all Jugendlechen an seng Elteren, op Job Days 2015 zu
Munneref.
Um éischten Dag, dem 28. Abrëll 2015 bidden mir ab 16 Auer en Job Coaching am Jugendhaus Munneref un. Hei kritt Dir d’Méiglechkeet en eegenen an aktuellen CV ze verfaassen
oder den aalen ze erneieren. Dir kritt och „Tipps a Tricks“ fir zukünfteg Virstellungsgespréicher, mir maachen mat Iech Fotoen fir op den CV an zousätzlech hun mer d’Méiglechkeet
fir Virstellungsgespréicher ze üben an en konkreten Feedback ze gin.
Fir dësen Dag muss een sech unmellen! Dofir zeckt net ze laang an mellt Iech bis den 15.
Abrëll perséinlech oder ënner +352 26 67 02 69 bei eis am Jugendhaus un.
Um zweeten Dag, dem 06. Mee 2015 vun 16 bis 20 Auer, invitéieren mir op eis „Jobbörse“
am Bierger- a Kulturhaus zu Munneref. Hei kënnt Dir mat Aeren Elteren d’Chance notzen,
éischt Kontakter mat Patron‘en aus der Regioun ze knäppen an Iech e Bild vun ënnerschiddlechen Beruffer ze maachen.
Mir bidden außerdem eng Plateforme, wou sech Betrieber an Firmen presentéieren an engagéiert jonk Leit sichen fir eng Ausbildung ze maachen, do agestallt ze gin oder fir an der
Vakanz bei hinnen ze schaffen. Viellaicht bass du déi richteg Persoun.
Komm laanscht a profitéier vun den Offeren & Informatiounen op eisem Job Days 2015 zu
Munneref.
Mir freeën eis op är Visite!
Jugendhaus Munneref
Helena Sonntag
18, route de Luxembourg
L-5634 Mondorf-les-Bains
Tel: 26 67 02 69
Email: direction.jmon@elisabeth.lu
18 ¦ De Munnerefer Buet
Meindes Zou
Dënschdes 14:00 - 19:00
Mettwochs 14:00 - 19:00
Donneschdes 14:00 - 19:00
Freides 14:00 - 21:00
Samsdes 14:00 - 19:00
Sonndes Zou
Magazine
April
Mai
Juni
1 Mi
1 Fr
Jugendhaus ass zou
1 Mo
2 Do
2 Sa
Jugendgemengerod
2 Di
3 Fr
3 So
3 Mi
4 Mo
4 Do
5 So
5 Di
5 Fr
6 Mo
6 Mi
7 Di
7 Do
8 Mi
8 Fr
Kachen am Jugendhaus
8 Mo
9 Do
9 Sa
Porte Ouverte
9 Di
4 Sa
10 Fr
Jugendgemengerod
Kachen am Jugendhaus
Job Days
6 Sa
Billard Turnéier
Fit for Life
7 So
10 So
10 Mi
11 Sa
11 Mo
11 Do
12 So
12 Di
12 Fr
Kachen am Jugendhaus
13 Mo
13 Mi
13 Sa
Fit for Life
14 Di
14 Do
15 Mi
Darts Turnéier
Jugendhaus ass zou
15 Fr
14 So
15 Mo
Nuit du Sport
16 Do
16 Sa
17 Fr
17 So
17 Mi
18 Sa
18 Mo
18 Do
19 So
19 Di
19 Fr
20 Mo
20 Mi
20 Sa
21 Di
21 Do
21 So
22 Mi
22 Fr
23 Do
23 Sa
23 Di
24 So
24 Mi
25 Sa
25 Mo
25 Do
26 So
26 Di
27 Mo
27 Mi
27 Sa
28 Do
28 So
24 Fr
28 Di
Grillen
Job Coaching
29 Mi
30 Do
29 Fr
Girls & Boys Day
30 Sa
Gesellschaftsspiller
Multisport
Grillen
16 Di
Multisport
22 Mo
Jugendhaus ass zou
26 Fr
Baggerweiher
29 Mo
30 Di
31 So
mondorf-les-bains.lu ¦ 19
20.12.2014
Pose de la 1ère pierre pour le home pour scouts au
‚Badbëschelchen‘ à Mondorf-les-Bains
13.01.2015
Remise des prix du ‚Klima-Quiz‘ (Energiepark Réiden)
20 ¦ De Munnerefer Buet
Magazine
25.01.2015
Walygator-Cup 2015 (Poussins U11)
2015
26.01.2015
Constitution du Service d‘Incendie et de Sauvetage Mondorf-les-Bains (SISM)
mondorf-les-bains.lu ¦ 21
05.02.2015
Réception de bienvenue pour les nouveaux résidents de la commune
08.02.2015
Tournoi d‘échecs pour jeunes à Mondorf-les-Bains
22 ¦ De Munnerefer Buet
Magazine
11.02.2015
Remise de chèque à SOS Village d‘Enfants Monde
14.02.2015
Young Art Collection
mondorf-les-bains.lu ¦ 23
16-21.02.2015
Masterclass pour violon sous la direction de
Mme Sandrine Cantoreggi
22.02.2015
Tournoi US Mondorf Vétérans 2015
24 ¦ De Munnerefer Buet
Magazine
22.02.2015
Buergbrennen zu Munneref
27.02.2015
Inauguration de la nouvelle station d‘épuration pour les localités
de Mondorf-les-Bains, Elvange et Mondorff (F)
mondorf-les-bains.lu ¦ 25
01.03.2015
Tournoi du Karate Club Mondorf
01.03.2015
Audition d‘élèves de l‘école de musique de Mondorf-les-Bains
26 ¦ De Munnerefer Buet
Magazine
07.03.2015
1er anniversaire du Conseil communal des jeunes (Jugendgemengerot)
11.03.2015
Remise de chèque à ‚Ile aux clowns‘
par l‘association Art et Création
mondorf-les-bains.lu ¦ 27
13.03.2015
Visite du nouveau Centre Croix-Rouge Mondorf
(Maison Schwachtgen)
13.03.2015
Lëtzebuerg de Lëtzebuerger - Cabaret mam Pierre Puth a Paul Dahm
28 ¦ De Munnerefer Buet
Magazine
14.03.2015
Visite vun den eemolegen Gemengevertrieder aus dem Osten
15.03.2015
Grand marché aux puces au Centre sportif Roll Delles
mondorf-les-bains.lu ¦ 29
CONSEIL COMMUNAL
SEANCE DU LUNDI 08.12.2014
(15.00-17.40 HEURES)
GEMEINDERAT
SITZUNG VON MONTAG DEM 08.12.2014
(15.00-17.40 UHR)
Présences / Anwesend:
M. Lex DELLES, bourgmestre / Bürgermeister • MM. Steve RECKEL et Steve SCHLECK, échevins /
Schöffen • Mme Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN, M. Gérard BICHLER, Mme Sonja ZBINDEN,
MM. Francis ROLLMANN et Christian DUBLIN (à l‘exception du point 14.), Mmes Candida ESTEVES
et Charlotte STRASSER-BEINING, conseillers / Räte • Mme Claudine SCHONG-GUILL, secrétaire
communale / Gemeindesekretärin
Excusés / Entschuldigt:
M. Christian DUBLIN (point 14.) et Mme Christiane REUTER-GROBEN, conseillers / Räte
SEANCE PUBLIQUE:
ÖFFENTLICHE SITZUNG:
1a. Informations du collège échevinal
(fournies par M. le bourgmestre Lex
DELLES)
1a. Informationen des Schöffenkollegiums
(mitgeteilt von Herrn Bürgermeister Lex
DELLES)
• Avenue des Bains:
Une nouvelle place publique avec 3 sculptures en métal
en référence au «Festival Arts et Jardins 2014» a été
aménagée à l‘avenue des Bains (en face de la bijouterie).
• „Avenue des Bains“:
Ein neuer öffentlicher Platz mit 3 Metallskulpturen,
angelehnt an das „Festival Arts et Jardins 2014“,
wurde in der „avenue des Bains“ (gegenüber des
Juweliergeschäftes) angelegt.
• Opérette «La masque bleue / Maske in Blau»:
La commune de Mondorf-les-Bains avec sa commission
culturelle, touristique et du jumelage ainsi que le Casino
2000 organiseront la mise en scène de l‘opérette «La
masque bleue / Maske in Blau» en date du 01.01.2015
au Chapito du Casino 2000.
• Nombre de candidatures reçues pour les postes
actuellement vacants à l‘administration communale:
56 candidatures nous sont parvenues pour les 2 postes
de surveillant-dirigeant, 11 pour le poste d‘architecte ou
d‘architecte-urbaniste, 13 pour le poste de la carrière
supérieure (S).
• Chantiers:
Ce mercredi 10.12.2014 le revêtement d‘asphalte du
chemin menant vers la «Pharmacie des Thermes» à
30 ¦ De Munnerefer Buet
• Operette „La masque bleue / Maske in Blau“:
Die Gemeinde Bad Mondorf organisiert, in
Zusammenarbeit mit dem Casino 2000 und der
Kultur-, Touristik- und Partnerschaftskommission der
Gemeinde, die Inszenierung der Operette „La masque
bleue / Maske in Blau“ am 01.01.2015 im „Chapito“ des
Casino 2000.
• Zahl der Kandidaturen, die eingereicht wurden für
freie Posten bei der Gemeinde:
56 Kandidaturen für 2 Vorarbeiterposten, 11
Kandidaturen für den Posten des ArchitektenStädtebauers oder Städtebauers, 13 Kandidaturen für
den Posten im höheren Dienst.
Politique
Mondorf-les-Bains sera renouvelé. Pendant toute la
journée cette petite ruelle est barrée à la circulation.
En outre, les travaux d‘aménagement d‘une aire de
jeux-détente derrière le Centre Sportif «Roll Delles»
à Mondorf-les-Bains avancent bien est sont bientôt
achevés.
• Absences répétitives et non excusées de plusieurs
membres des commissions consultatives communales:
M. le bourgmestre Lex DELLES dénonce les absences
répétitives et non excusées de plusieurs membres
des commissions consultatives communales (jeunes,
égalité des chances, finances). Souvent ces commissions
n‘atteignent pas le quorum requis pour délibérer et
les réunions doivent être arrêtées. Si les personnes
concernées informent les présidents ou les secrétaires
de leur absence, lesdites réunions pourront être
annulées à temps utile.
M. l‘échevin Steve SCHLECK rapporte du
même problème à la commission des sports.
• Baustellen:
Am heutigen Mittwoch, den 10.12.2014 wird der
Asphaltbelag des Weges, der zur „Pharmacie des
Thermes“ in Bad Mondorf führt, erneuert. Diese Gasse
bleibt den ganzen Tag für den Verkehr gesperrt. Des
Weiteren kommen die Arbeiten zur Gestaltung der
Erholungs- und Spielzone hinter dem „Centre Sportif
Roll Delles“ in Bad Mondorf gut voran und werden
bald abgeschlossen.
• Wiederholtes und nicht entschuldigtes Fehlen einiger
Mitglieder der beratenden Kommissionen:
Bürgermeister Lex DELLES weist auf wiederholtes und
nicht entschuldigtes Fehlen von einigen Mitgliedern
der beratenden Kommissionen hin (bei der Jugend-, der
Gleichheits- und der Finanzkommission). So seien die
Kommissionen des Öfteren wegen nicht Erreichen des
Quorums nicht beschlussfähig und die Versammlungen
mussten aufgehoben werden. Würden betroffene
Personen im Vorfeld den Vorsitzenden oder den
Sekretär über ihre Abwesenheit informieren, könnten
die Versammlungen frühzeitig abgesagt werden.
Mme la conseillère Sonja ZBINDEN est d‘avis
que les invitations à ces réunions devaient être envoyées Schöffe Steve SCHLECK berichtet vom selben
sous forme papier et non pas par emails ou sms.
Problem bei der Sportkommission.
M. le bourgmestre Lex DELLES réplique
qu‘il appartient aux membres de chaque commission
de se mettre d‘accord sur le mode de distribution des
invitations à une réunion. Il lance un appel à toutes les
fractions au conseil communal d‘inviter leurs membres
faisant partie d‘une commission consultative à s‘excuser
en cas d‘absence respectivement à démissionner en cas
de désintérêt.
• Station biologique de l‘Est:
M. l‘échevin Steve RECKEL rappelle que
«Natur&Ëmwelt / Fondation Hëllef fir d’Natur
asbl» devaient réaliser la mise en place de la station
biologique de l’Est, un projet du programme local
Agenda 21. Il fait savoir que la question a été soulevée si
ce projet pouvait être repris par le «SIGRE»? Le bureau
du syndicat a interrogé ses communes-membres à ce
sujet. 5 communes sont contre et le «SIGRE» ne fera
pas cette reprise.
• Analyses bactériologiques de la source «Doilesbour»:
M. l‘échevin Steve RECKEL fait savoir que les analyses
bactériologiques de la source «Doilesbour» ont révélé
un taux de coliformes totaux élevé.
M. le conseiller Gérard BICHLER voudrait connaître
Rätin Sonja ZBINDEN ist der Meinung, dass die
Einladungen zu diesen Versammlungen in Papierform
erfolgen sollten, und nicht durch Emails oder SMS.
Bürgermeister Lex DELLES erwidert, dass
es den Mitgliedern der einzelnen Kommissionen frei
stünde, sich auf die Form der Einladungen zu den
Versammlungen zu einigen. Er ruft die einzelnen
Gemeinderatsfraktionen dazu auf, ihre Mitglieder
der Kommissionen zu bitten, sich im Falle ihrer
Abwesenheit abzumelden, respektive im Fall von
Desinteresse zurückzutreten.
• Biologische Station des Ostens:
Schöffe Steve RECKEL erinnert dran, dass
„Natur&Ëmwelt / Fondation Hëllef fir d’Natur
asbl“ die biologische Station des Ostens umsetzen
sollten, ein Projekt des lokalen Programms Agenda
21. Er erläutert, dass die Frage aufgeworfen wurde,
ob das Projekt vom „SIGRE“ übernommen werden
könnte. Das Präsidium des Syndikats hat seine
Mitgliedsgemeinden dazu befragt. 5 Gemeinden haben
sich dagegen ausgesprochen und so wird das „SIGRE“
das Projekt nicht übernehmen.
• Bakteriologische Untersuchungen der Quelle
„Doilesbour“:
mondorf-les-bains.lu ¦ 31
Schöffe Steve RECKEL informiert, dass die
bakteriologischen Untersuchungen der Quelle
M. l‘échevin Steve RECKEL explique que les coliformes „Doilesbour“ einen hohen Anteil an Kolibakterien
proviennent des déjections des bovines de la race ergeben haben.
écossaise «Galloway» qui pâturent sur le plateau entre
Altwies et Filsdorf (commune de Dalheim). Après Rat Gérard BICHLER würde gerne die Ursachen für
plusieurs années ces déjections s‘infiltrent dans la nappe die Verschmutzung des Trinkwassers erfahren?
phréatique.
Schöffe Steve RECKEL erklärt, dass die Kolibakterien
M. le bourgmestre Lex DELLES dit formellement von den Exkrementen der “Galloway-Rinder“
que la commune n‘investira plus dans ce site pour des kämen, die auf dem Plateau zwischen Altwies
und Filsdorf (Gemeinde Dalheim) grasen würden.
nouveaux forages.
Nach einigen Jahren würden diese Exkremente den
Grundwasserspiegel infiltrieren.
1b. Questions des différents conseillers
les causes de ces contaminations de l‘eau potable?
communaux
• Nouvelles barrières sur les chemins piétonniers et de
randonnée:
M. le conseiller Gérard BICHLER parle des nouvelles
barrières qui sont installées de façon latéralement
décalée sur les chemins piétonniers et de randonnée
pour empêcher les cyclistes à rouler à grande allure
sur ces sentiers. Malheureusement ces barrières sont
peintes en noir et ne sont que difficilement visibles
pendant le crépuscule et la nuit. Il demande d‘y apporter
des réflecteurs.
M. le bourgmestre Lex DELLES se rallie à la proposition
de M. BICHLER et annonce que lesdites barrières seront
rendues visibles par le moyen technique le plus approprié.
Bürgermeister Lex DELLES äußert sich formell, dass
die Gemeinde nicht mehr in neue Bohrungen an diesem
Standort investieren würde.
1b. Fragen der Räte
• Neue Absperrungen auf den Fuß- und Wanderwegen:
Rat Gérard BICHLER spricht die neuen Absperrungen
an, die seitlich versetzt auf den Fuß- und Wanderwegen
angebracht wurden, um die Fahrradfahrer davon
abzuhalten mit großer Geschwindigkeit diese Wege
zu befahren. Leider sind diese Absperrungen schwarz
gestrichen und in der Dämmerung und nachts schwer
erkennbar. Er fragt, ob es möglich wäre Reflektoren
anzubringen.
Bürgermeister Lex DELLES schließt sich dem Vorschlag
von Herrn BICHLER an und teilt mit, dass diese
• «Castel» (France)
M. le conseiller Gérard BICHLER signale que les murs, Absperrungen durch entsprechende technische Mittel
le pignon et le toit du «Castel» se dégradent. Une besser sichtbar gemacht würden.
réparation s‘impose. Il informe que les «Geschichtsfrënn
Altwies, Elleng, Munneref asbl» avaient demandé
un devis pour les travaux de rénovation au montant
de 22.000 €. M. BICHLER dépose une motion de la
fraction du Parti Chrétien Social (PCS) afin de rénover
le «Castel».
• „Castel“ (Frankreich):
Rat Gérard BICHLER teilt mit, dass die Mauern, der
Giebel und das Dach des „Castel“ langsam verfallen.
Eine Renovierung wäre notwendig. Er erläutert, dass
die „Geschichtsfrënn Altwies, Elleng, Munneref asbl“
M. le bourgmestre Lex DELLES répond que le président einen Kostenvoranschlag für die Renovierungsarbeiten
des «Geschichtsfrënn Altwies, Elleng, Munneref asbl» lui beantragt haben, der sich auf 22.000 € beläuft. Herr
avait fait parvenir des photos de l‘immeuble illustrant les BICHLER stellt einen Antrag der Fraktion der
dégâts. Le collège échevinal a prévu 10.000 € au budget Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) um das „Castel“
renovieren zu lassen.
2015 pour faire les réparations nécessaires. M. DELLES
estime ainsi que la motion est devenue sans objet.
Bürgermeister Lex DELLES antwortet, dass der Präsident
der „Geschichtsfrënn Altwies, Elleng, Munneref asbl“
M. l‘échevin Steve SCHLECK précise encore que les
ihm hat Fotos zukommen lassen, die die Schäden am
dégâts ont été évalués respectivement les réparations ont
„Castel“ belegen. Das Schöffenkollegium hat 10.000 € im
été chiffrées sur base desdites photos.
32 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
• Inventaire des maisons inhabitées dans la commune
de Mondorf-les-Bains (Baulückenkonzept):
M. le conseiller Gérard BICHLER dépose une motion
de la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) au sujet
de la réalisation d‘un inventaire des maisons inhabitées
dans la commune.
Haushalt 2015 für die Renovierungsarbeiten vorgesehen.
Herr DELLES ist der Meinung, dass demnach der Antrag
der CSV hinfällig wäre.
Schöffe Steve SCHLECK präzisiert, dass die Schäden,
respektiv die notwendigen Arbeiten aufgrund dieser
Fotos geschätzt wurden.
M. le bourgmestre Lex DELLES réplique que lors de la
procédure du pacte logement une analyse de l‘occupation
des bâtiments à logements a été faite. Il estime que la • Inventur leer stehender Häuser in der Gemeinde Bad
motion est devenue sans objet.
Mondorf (Baulückenkonzept):
M. le conseiller Gérard BICHLER demande que la
commune fait élaborer un concept pour détecter les
logements inhabités, acheter les immeubles libres et les
remettre sur le marché à prix abordable.
Rat Gérard BICHLER stellt einen Antrag der Fraktion
der Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) zur
Umsetzung einer Inventur leer stehender Häuser in der
Gemeinde Bad Mondorf.
Bürgermeister Lex DELLES antwortet, dass während der
„Pacte Logement“-Prozedur eine Analyse der Belegung
• Arrêt de bus «Stade John Grün» à Mondorf-les-Bains: der Gebäulichkeiten stattgefunden habe, demnach sei der
Mme la conseillère Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN
Antrag hinfällig.
demande s‘il était possible de stabiliser le sentier qui
longe le terrain de foot et mène au quartier «Daundorf»?
Rat Gérard BICHLER beantragt, dass die Gemeinde ein
Elle critique également que le prochain passage à
Konzept ausarbeiten sollte, um leer stehende Häuser
piétons se trouve à plus de 150 m.
ausfindig zu machen, sie zu erwerben und zu einem
angemessenen Preis auf den Markt bringen sollte.
M. le bourgmestre Lex DELLES annonce qu‘une
stabilisation dudit sentier sera étudiée et que la
commission de la circulation sera chargée pour voir si le • Bushaltestelle „Stade John Grün“ in Bad Mondorf:
passage à piétons pourrait être déplacé.
Rätin Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN fragt, ob es
• Passage à piétons près de la douane à Mondorf-lesBains / vitesse des voitures entrant à Altwies (en
provenance de Filsdorf ):
Mme la conseillère Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN
met l‘accent sur la longueur et l‘illumination faible
du passage à piétons près de la douane. Elle rappelle
également que les voitures en provenance de Filsdorf
entrent à vitesse élevée dans la localité d‘Alwies.
möglich wäre, den Weg, der entlang des Fußballfeldes
zum Stadtteil „Daundorf“ ginge, befestigen zu lassen?
Sie kritisiert auch, dass der nächste Fußgängerüberweg
mehr als 150 m entfernt wäre.
Bürgermeister Lex DELLES verkündet, dass eine
Befestigung des Weges geprüft würde, und dass die
Verkehrskommission mit der Frage beauftragt würde, ob
der Fußgängerstreifen verlegt werden könnte.
M. le bourgmestre Lex DELLES dit que la commission de • Fußgängerüberweg beim Grenzübergang in Bad
la circulation sera chargée pour trouver des améliorations Mondorf / Geschwindigkeit der Autos im Eingang von
dans le but d‘augmenter la sécurité sur les lieux.
Altwies (von Filsdorf kommend):
• Marché de Noël:
M. le conseiller Francis ROLLMANN aimerait connaître
le coût total du marché de Noël.
Rätin Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN weist auf
die Länge und auf die schwache Beleuchtung des
Zebrastreifens beim Grenzübergang hin. Sie erinnert
auch an die hohe Geschwindigkeit der Autos im
Eingang von Altwies.
M. le bourgmestre Lex DELLES repond qu‘un decompte
n‘existe pas.
Bürgermeister Lex DELLES sagt, die Verkehrskommission
würde damit beauftragt, Verbesserungsvorschläge zur
Sicherheit an diesen Orten auszuarbeiten.
mondorf-les-bains.lu ¦ 33
Mme la conseillère Sonja ZBINDEN souligne qu‘une
grand partie des frais ont été indiqués dans le récent
rapport de la commission de la culture, du tourisme
et du jumelage qui a été envoyé à tous les conseillers
communaux.
• Weihnachtsmarkt:
Rat Francis ROLLMANN würde gerne
Gesamtkosten des Weihnachtsmarktes kennen.
• Projet de règlement-taxes sur l‘enlévement des
ordures ménagères:
M. le conseiller Francis ROLLMANN se renseigne sur
l‘avancement du dossier du projet de règlement-taxes
sur l‘enlévement des ordures ménagères qui a été
élaboré par la commission de l‘environnement et la
commission des finances.
Rätin Sonja ZBINDEN unterstreicht, dass der größte
Teil der Kosten im rezenten Bericht der Kultur-,
Tourismus- und Partnerschaftskommission aufgelistet
waren, der sämtlichen Gemeinderäten zugeschickt
wurde.
M. le bourgmestre Lex DELLES explique que
l‘Administration de l‘Environnement avait demandé
quelques adaptations. Le texte remanié leur a été retourné
pour avis d‘approbation. Nous attendons le retour.
die
Bürgermeister Lex DELLES erwidert, dass keine
Kostenabrechnung aufgestellt wurde.
• Entwurf zur neuen Hausmüll-Abfallordnung:
Rat Francis ROLLMANN informiert sich über
den Fortgang der Ausarbeitung der neuen
Hausmüll-Abfallordnung, die von der Umwelt- und der
Finanzkommission ausgearbeitet wurde.
Bürgermeister Lex DELLES erklärt, dass die
• Contrôles de vitesse dans la rue John Grün à Mondorf- Umweltverwaltung einige Textabänderungen verlangt
les-Bains:
hätte. Der verbesserte Textvorschlag wäre nochmals zur
Mme la conseillère Charlotte STRASSER-BEINING Genehmigung eingereicht worden. Wir warten auf die
revient à l‘annonce de M. le bourgmestre Lex DELLES Antwort der zuständigen Behörde.
du 29.08.2014 d‘installer un panneau à vitesse mobile
dans la rue John Grün.
• Geschwindigkeitsmessung in der „rue John Grün“ in
M. le bourgmestre Lex DELLES répond que ledit panneau Bad Mondorf:
à vitesse a été installé samedi dernier.
Rätin Charlotte STRASSER-BEINING kommt auf die
Ankündigung vom Bürgermeister Lex DELLES vom
29.08.2014 zurück, ein Geschwindigkeitsmessgerät in
der „rue John Grün“ aufzustellen.
• Les passages à piétons au «Brill» ont été équipés par
des LED clignotants:
Mme la conseillère Candida ESTEVES fait la remarque Bürgermeister Lex DELLES antwortet, besagtes
que plusieurs des LED installées près desdits passages à Geschwindigkeitsmessgerät wäre am vergangenen
piétons ne marchent plus.
Samstag aufgestellt worden.
M. le bourgmestre Lex DELLES fait savoir que ce sont
des LED à accu. Comme il n‘avait pas assez de soleil
pendant les derniers jours, les accus n‘ont pas pu être
chargés complètement. Après quelques jours le problème
devait être résolu.
• Nouveau passage à piétons projeté à la rue John Grün
à Mondorf-les-Bains:
Mme la conseillère Candida ESTEVES demande quand
le nouveau passage à piétons projeté à la rue John Grün
sera réalisé?
34 ¦ De Munnerefer Buet
• Fußgängerüberwege im „Brill“ wurden mit blinkenden
LEDs ausgestattet:
Rätin Candida ESTEVES bemerkt, dass mehrere
LEDs bei besagten Fußgängerüberwegen nicht mehr
funktionieren würden.
Bürgermeister Lex DELLES bemerkt, dass die LEDs
mit Akkus funktionieren würden. Da die Sonne in den
letzten Tagen nicht genug geschienen hat, wurden diese
nicht vollständig aufgeladen. Das Problem müsste sich
demnach in ein paar Tagen von selbst lösen.
Politique
M. le bourgmestre Lex DELLES réplique que la • Neuer Fußgängerüberweg in der „rue John Grün“ in
commission de la circulation est encore en discussion Bad Mondorf:
Rätin Candida ESTEVES fragt, wann der neue
pour trouver le meilleur emplacement.
Fußgängerüberweg umgesetzt würde?
2. Acquisition par la commune d‘un terrain
Bürgermeister
sis à Altwies
Lex DELLES antwortet, die
Verkehrskommission würde noch über die beste Stelle
La commune se propose d‘acquérir un terrain sis hierfür beraten.
à L-5670 Altwies, rue de Luxembourg, au lieu-dit
«route de Luxembourg», section C de Mondorf-lesBains, sous le no 2444/5510 avec une contenance de
62 ares 01 centiares. La commune a trouvé un accord
avec le propriétaire «Asa Promotion s.à r.l.» en vue de
l‘acquisition dudit terrain au prix de 24.804 €. L‘acte
notarié no 4396 y relatif a été confectionné en date
du 01.12.2014 par Me Karine REUTER, notaire de
résidence à Pétange.
Vote: à l‘unanimité des voix
Le conseil communal approuve l‘acte
notarié en question.
3. Commission consultative communale
d‘intégration - remplacement d‘un membre
effectif et d‘un membre suppléant
2. Erwerb eines Grundstücks in Altwies
durch die Gemeinde
Die Gemeinde beabsichtigt, ein Grundstück gelegen in
L-5670 Altwies, „rue de Luxembourg“, im Ort genannt
„route de Luxembourg“, Sektion C von Bad Mondorf,
unter der Nr 2444/5510, mit einer Fläche von 62,01 Ar
zu erwerben. Die Gemeinde hat sich mit dem Besitzer
„Asa Promotion s.à r.l.“ auf einen Kaufpreis von 24.804
€ geeinigt. Der diesbezügliche notarielle Akt Nr 4396
wurde am 01.12.2014 von Notarin Karine REUTER in
Petingen ausgestellt.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt besagten Akt
einstimmig.
3. Integrationskommission – Wahl eines
Suite à la démission de Mme Mary Roll- effektiven und eines stellvertretenden
Vallanjon, membre effectif de la commission Mitglieds
communale d‘intégration, il y a lieu de pourvoir à leur
remplacement. Le conseil communal accorde un droit
de priorité aux membres suppléants pour tout poste de
membre effectif vacant. 4 candidatures ont été remises
par des membres suppléants.
Nach dem Rücktritt von Frau Mary
Roll-Vallanjon,
effektives
Mitglied
in
der
Integrationskommission, muss diese Stelle neu
besetzt werden. Der Gemeinderat bewilligt den
stellvertretenden Mitgliedern Vorrang bei der
1er tour de vote (secret, par bulletins non Besetzung jedes frei werdenden Posten eines effektiven
signés): élection d‘un membre effectif
Mitglieds. 4 Kandidaturen wurden von stellvertretenden
Mitgliedern eingereicht.
La majorité des suffrages requis étant de
6, M. Joseph DEVAS (luxembourgeois - 6 voix) est 1. Abstimmung (geheim, mit nicht gekennzeichneten
nommé membre effectif de la commission consultative Wahlzetteln): Ernennung eines effektiven Mitglieds
d‘intégration.
Die Stimmenmehrheit beträgt 6, Herr Joseph
Suite à un appel de candidatures lancé du 25.09- DEVAS (Luxemburger - 6 Stimmen) wird zum effektiven
17.10.2014, 4 candidatures ont été remises pour le poste Mitglied der Integrationskommission ernannt.
de membre suppléant devenu vacant suite à un membre
suppléant élu membre effectif (M. DEVAS).
2e tour de vote (secret, par bulletins
non signés): élection d‘un membre suppléant
Beim Kandidatenaufruf, ausgerufen vom 25.0917.10.2014, wurden 4 Kandidaturen für den Posten des
stellvertretenden Mitglieds eingereicht, frei geworden
durch die Ernennung eines stellvertretenden Mitglieds
zum effektiven Mitglied (Herr DEVAS).
mondorf-les-bains.lu ¦ 35
La majorité des suffrages requis étant de 6, Mme 2. Abstimmung (geheim, mit nicht gekennzeichneten
Flora DANIELE (italienne - 7 voix) est nommée membre Wahlzetteln): Ernennung eines stellvertretenden
suppléant de la commission consultative d‘intégration. Mitglieds
4. Abolition des indemnités de stage allouées Die Stimmenmehrheit beträgt 6, Frau Flora DANIELE
(Italienerin - 7 Stimmen) wird zum stellvertretenden
aux élèves et étudiants
Mitglied der Integrationskommission ernannt.
Sur proposition du collège échevinal le conseil
communal a alloué jusqu‘à présent une indemnité de
stage de 450 € à tous les élèves et étudiants qui ont mené
à bien un stage de 4 semaines dans notre administration,
ceci pour les remercier des travaux réalisés. Nous
connaissons actuellement une forte demande pour des
stages dans notre commune que nous ne pouvons plus
satisfaire. Après renseignements pris auprès plusieurs
autres communes il s‘est révélé que la commune de
Mondorf-les-Bains est une des seules à accorder une
indemnité de stage aux élèves et étudiants. En plus
les stages se font dans le cadre de l‘enseignement
public luxembourgeois et ne sont communément pas
indemnisés.
4. Abschaffung der Praktikumsvergütungen
für Schüler und Studenten
Auf Vorschlag des Schöffenkollegiums, hat der
Gemeinderat bisher Schülern und Studenten bei
Abschluss eines 4-wöchigen Praktikums in der
Gemeindeverwaltung eine Praktikumsvergütung von
450 € bewilligt, dies als Dank für geleistete Arbeit. Im
Moment besteht eine große Nachfrage, Praktika in
unserer Gemeinde zu absolvieren, der wir aber nicht
mehr nachkommen können. Nach Informationen, die
bei anderen Gemeinden eingeholt wurden, hat sich
herausgestellt, dass Bad Mondorf eine der einzigen
Gemeinden ist bei der Schüler und Studenten eine
Vote: à l‘unanimité des voix
Praktikumsvergütung bekommen. Des Weiteren
finden diese Praktika im Rahmen des luxemburgischen
Le conseil communal abolit les indemnités de staatlichen Schulwesens statt und werden heutzutage
stage aux élèves et étudiants qui mènent à bien un stage gemeinhin nicht mehr vergütet.
dans notre administration.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat schafft die
5. Approbation de la convention avec Praktikumsvergütungen
für Schüler und Studenten
«B.I.R.K. asbl» pour l‘exercice 2015
ab, die ein Praktikum bei der Gemeindeverwaltung
En date du 07.11.2014 le collège échevinal a signé absolvieren.
avec la «Beschäftegungs Initiativ Réimecher Kanton asbl
(B.I.R.K.)» une convention régissant le soutien financier
des projets de nature socio-économiques définis entre
les partenaires et ayant comme but l‘insertion et/
ou la réinsertion des demandeurs d‘emploi et/ou des
personnes défavorisées. La participation financière de
la commune de Mondorf-les-Bains pour l‘année 2015
s‘élève à 113.591,75 €. La convention est conclue pour
un an avec un renouvellement tacite d‘année en année
et un préavis de six mois.
Vote: à l‘unanimité des voix
Le conseil communal approuve la convention
avec «B.I.R.K. asbl» pour l‘année 2015.
36 ¦ De Munnerefer Buet
5. Genehmigung einer Konvention mit
„B.I.R.K. asbl“, Jahr 2015
Am 07.11.2014 hat das Schöffenkollegium
eine Konvention mit der „Beschäftegungs Initiativ
Réimecher Kanton asbl (B.I.R.K.)“ unterschrieben,
welche die finanzielle Unterstützung von sozioökonomischen Projekten regelt, die zwischen den
Partnern festgelegt wurden, und die die Einführung
oder Wiedereinführung von Arbeitsuchenden und/
oder benachteiligten Personen in den Arbeitsmarkt
zum Ziel hat. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinde
Bad Mondorf für das Jahr 2015 beläuft sich auf
113.591,75 €. Die Konvention ist für ein Jahr gültig, mit
stillschweigender Verlängerung von Jahr zu Jahr und
einer Kündigungsfrist von 6 Monaten.
Politique
6. Cours de langue luxembourgeoise Nouvelle fixation des droits d‘inscription à
payer par les participants
L‘administration communale de Mondorf-lesBains, en collaboration avec la commission consultative
d‘intégration, organise chaque année des cours de
langue luxembourgeoise de mi-septembre à mi-mai
pour lesquels la priorité d‘inscription est accordée
aux résidents de la commune. En date du 19.09.2002
le conseil communal avait dernièrement fixé les droits
d‘inscription à payer par les participants auxdits cours.
Afin de mieux couvrir les frais d‘organisation desdits
cours le collège échevinal veut adapter les tarifs. Il
propose de fixer les droits d‘inscription à payer par
les participants des cours de langue luxembourgeoise
à 75.- €, dont un tiers de cette somme (25.- €) sera
remboursé à la fin de l‘année scolaire aux participants
ayant régulièrement fréquenté les cours (présence à 80
% des séances, excuses pour maladie ou empêchement
imprévu acceptées).
Vote: à l‘unanimité des voix
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt die Konvention mit
„B.I.R.K. asbl“ für das Jahr 2015.
6. Luxemburgische Sprachkurse – Neue
Festlegung der Einschreibungsgebühren für
die Teilnehmer
Die
Gemeinde
Bad
Mondorf,
in
Zusammenarbeit mit der Integrationskommission,
organisiert jedes Jahr von Mitte September bis
Mitte Mai luxemburgische Sprachkurse, bei deren
Einschreibung die Einwohner der Gemeinde Vorrang
haben. Am 19.09.2002 hatte der Gemeinderat zuletzt
die Einschreibungsgebühren für diese Kurse festgelegt.
Um die Kosten für die Organisation dieser Kurse
besser abzudecken, möchte das Schöffenkollegium
besagte Gebühren anpassen. Es schlägt vor, die
Einschreibungsgebühren für die luxemburgischen
Sprachkurse auf 75.- € festzulegen, wovon ein Drittel
der Summe (25.- €) am Ende des Schuljahres an die
Teilnehmer zurückgezahlt wird, wenn diese den Kurs
regelmäßig besucht haben (Präsenz von 80 % des Kurses,
Entschuldigungen für Krankheit oder unvorhersehbare
Verhinderungsfälle werden anerkannt).
Le conseil communal approuve la nouvelle
fixation des droits d‘inscription à payer par les
participants des cours de langue luxembourgeoise
valables à partir de l‘année scolaire 2015/2016.
Abstimmung: Einstimmigkeit
7. Approbation du plan de gestion annuel
des forêts communales - exercice 2015
Der Gemeinderat stimmt der neuen Festlegung
der Einschreibungsgebühren für die Teilnahme an den
luxemburgischen Sprachkursen, gültig ab dem Schuljahr
2015/2016, zu.
L‘Administration de la Nature et des Forêts arrondissement Est nous a présenté pour le triage de
Schengen, forêts communales de Mondorf-les-Bains,
un plan de gestion annuel avec des dépenses de 34.200 €
et des recettes de 34.500 €.
7. Genehmigung des jährlichen
Holzwirtschaftsplans – Haushalt 2015
Vote: à l’unanimité des voix
Le conseil communal vote le plan de gestion de
l‘année 2015.
8a. Travaux d‘adaptation et de mise en
conformité des bassins de rétention dans
le réseau de canalisation sur le territoire
de la commune de Mondorf-les-Bains installation de dégrilleurs-fins - vote d‘un
crédit spécial extraordinaire
Die Natur- und Forstverwaltung – Bezirk Osten
hat uns für den Bereich Schengen, Wälder der Gemeinde
Bad Mondorf, den jährlichen Holzwirtschaftsplan mit
Ausgaben von 34.200 € und Einnahmen von 34.500 €,
vorgelegt.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat stimmt den jährlichen
Holzwirtschaftsplan für den Haushalt 2015.
mondorf-les-bains.lu ¦ 37
La commune de Mondorf-les-Bains doit
procéder à des travaux de modernisation et
d‘équipements supplémentaires des bassins de rétention
sur la Place Bernard Weber et au Brill à Mondorf-lesBains. La réalisation de ces travaux était prévue par le
biais du syndicat SIDEST auquel la commune a adhéré
suivant décisions du conseil communal des 05.12.2011
et 02.12.2013. Faute de clôture de la procédure de
modification de statuts du SIDEST qui s‘impose en
cas d‘adhésion de nouveaux membres, la procédure
d‘adhésion de notre commune n‘est toujours pas
achevée. Pour ces raisons le SIDEST n‘est pas encore
autorisé d‘inclure les travaux pré mentionnés dans son
budget de fonctionnement et que partant les travaux
doivent être lancés et réalisés par la commune de
Mondorf-les-Bains. S‘y ajoute que le dossier complet
concernant les travaux en question doit être introduit
avant le 1.1.2015 à l‘Administration de la Gestion de
l‘Eau faute de quoi la commune risque une perte de
participation étatique de 20% (55% au lieu des 75%) sur
le coût total du projet.
8a. Anpassungs- und Konformitätsarbeiten
an den Rückhaltebecken des Kanalnetzes
auf dem Gebiet der Gemeinde Bad
Mondorf – Einrichtung von Feinrechen –
Abstimmung eines aussergewöhnlichen
Spezialkredits
Die
Gemeinde
Bad
Mondorf
muss
Modernisierungsarbeiten
und
zusätzliche
Anpassungsarbeiten an den Rückhaltebecken des
Kanalnetzes auf der „Place Bernard Weber“ und
im „Brill“ in Bad Mondorf durchführen lassen.
Die Arbeiten hätten durch das Gemeindesyndikat
SIDEST, deren Mitgliedschaft die Gemeinde durch
Gemeinderatsbeschlüsse vom 05.12.2011 und
02.12.2013 beantragt hatte, durchgeführt werden sollen.
Mangels Abschluss der Prozedur der Abänderung
der Statuten des SIDEST, welche stattfinden muss im
Fall eines Beitritts einer neuen Mitgliedgemeinde, ist
die Mitgliedschaft der Gemeinde Bad Mondorf noch
nicht finalisiert. Deshalb darf das SIDEST die oben
Le devis estimatif établi par le bureau d‘études genannten Arbeiten noch nicht in seinen laufenden
BEST se chiffre à 134.688 € TTC et l‘exécution des Haushalt einbeziehen, und die Arbeiten müssen von
travaux est prévue à cheval des exercices 2014, 2015 et der Gemeinde Bad Mondorf eingeleitet und umgesetzt
2016. Il y a lieu de voter un crédit spécial extraordinaire werden. Kommt hinzu, dass die kompletten Unterlagen
de 25.000 € au budget de l‘exercice 2014, crédit dieser Modernisierungsarbeiten vor dem 1.1.2015 beim
faisant actuellement défaut puisqu‘il n‘était pas su Wasserwirtschaftsamt eingereicht werden müssen,
que l‘exécution des travaux en question retomberait ansonsten die Gemeinde einen Verlust von 20% (55%
sur la commune de Mondorf-les-Bains. La dépense anstelle von 75%) der stattlichen Hilfen auf dem
supplémentaire sera couverte par l‘excédent de recettes Gesamtbetrag riskiert.
en provenance du résultat définitif du compte de
Ein Kostenvoranschlag, aufgestellt vom
l‘exercice 2013 (+ 2.319.007,62 €).
„Bureau d‘études BEST“, beläuft sich auf 134.688 €
(MwSt inbegriffen), und die Ausführung der Arbeiten
Vote: à l‘unanimité des voix
ist über die Haushaltsjahre 2014, 2015 und 2016
Le conseil communal demande à M. le Ministre vorgesehen. Ein aussergewöhnlicher Spezialkredit über
de l‘Intérieur de bien vouloir autoriser la commune 25.000 € im Haushalt 2014 muss gestimmt werden,
de Mondorf-les-Bains à engager un crédit spécial ein Kredit der aktuell fehlt da nicht gewusst war,
extraordinaire de 25.000 € pour commencer avec lesdits dass die Ausführung der Arbeiten auf die Gemeinde
Bad Mondorf zurückfallen würde. Die zusätzlichen
travaux.
Ausgaben werden durch den Überschuss an Einnahmen
der definitiven Abschlussrechnung von 2013 gedeckt (+
2.319.007,62 €).
8b. Travaux d‘adaptation et de mise en
conformité des bassins de rétention dans
le réseau de canalisation sur le territoire
de la commune de Mondorf-les-Bains installation de dégrilleurs-fins - approbation
des plans et devis
La commune de Mondorf-les-Bains doit
procéder à des travaux de modernisation et
38 ¦ De Munnerefer Buet
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat bittet den Innenminister
einen aussergewöhnlichen Spezialkredit über 25.000 €
genehmigt zu bekommen, um mit den Arbeiten anfangen
zu können.
Politique
d‘équipements supplémentaires des bassins de rétention
sur la Place Bernard Weber et au Brill à Mondorf-lesBains. Le conseil communal a voté au point 8a. un crédit
spécial extraordinaire de 25.000 € pour commencer avec
lesdits travaux. Le devis estimatif se chiffrant à 134.688
€ TTC et les plans établis par le bureau d‘études BEST
sont à soumettre au vote du conseil communal.
8b. Anpassungs- und Konformitätsarbeiten
an den Rückhaltebecken des Kanalnetzes auf
dem Gebiet der Gemeinde Bad Mondorf –
Einrichtung von Feinrechen – Genehmigung
der Pläne und des Kostenvoranschlags
Die Gemeinde Bad Mondorf
muss
Modernisierungsarbeiten
und
zusätzliche
Vote: à l‘unanimité des voix
Anpassungsarbeiten an den Rückhaltebecken des
Le conseil communal approuve le devis et les Kanalnetzes auf der „Place Bernard Weber“ und
im „Brill“ in Bad Mondorf durchführen lassen.
plans y relatifs.
Der Gemeinderat hat unter Punkt 8a. einen
aussergewöhnlichen Spezialkredit über 25.000 €
9. Approbation de la convention entre
gestimmt, um mit den Arbeiten anfangen zu können.
la commune de Mondorf-les-Bains,
Der Kostenvoranschlag, der sich auf 134.688 € (MwSt
les consorts Reuter et le Fonds pour le
inbegriffen) beläuft, und die Pläne, ausgestellt vom
Développement du Logement et de l‘Habitat „Bureau d‘études BEST“, sind dem Gemeinderat zur
Abstimmung vorzulegen.
concernant l‘exécution du PAP ‚rue des
Rosiers‘
Le plan d‘aménagement particulier (PAP)
portant sur des fonds sis à Mondorf-les-Bains au lieudit rue des Rosiers a été voté par le conseil communal
le 11.11.2010 et approuvé par le Ministre de l‘Intérieur
le 17.02.2011. Il prévoit la construction de 22 sinon 23
maisons aux abords de la rue des Rosiers à Mondorfles-Bains. Il y a lieu de régler par convention spéciale les
dispositions portant sur la réalisation des infrastructures
et aménagements, le paiement des frais y relatifs ainsi
que la cession des fonds réservés à des usages publics
dans le cadre dudit PAP.
Le projet définitif de la convention d‘exécution
du PAP ‚rue des Rosiers‘ sera signé par le collège
échevinal, les consorts Reuter (propriétaires du Groupe
B) et le Fonds pour le Développement du Logement et
de l‘Habitat). Les époux Schirtz-Hubert (propriétaires
du Groupe A) subitement refusent de conclure la
convention en question de sorte que la commune
préfinancera les frais relatifs à leur quote-part et se fera
rembourser ultérieurement par un règlement-taxe.
Vote: à l‘unanimité des voix
Le conseil communal approuve le projet définitif
de convention d‘exécution du PAP ‚rue des Rosiers‘,
charge le collège échevinal de signer ladite convention
et renonce à l‘indemnité compensatoire pour la surface
inférieure au quart de la surface totale du PAP ‚rue des
Rosiers‘.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der
Gemeinderat
genehmigt
Kostenvoranschlag und die Pläne.
den
9. Genehmigung der Ausführungskonvention
zwischen der Gemeinde Bad Mondorf, den
Grundstückseigentümern Reuter und des
„Fonds pour le Développement du Logement
et de l‘Habitat“ betreffend der Ausführung
des PAP „rue des Rosiers“
Der Teilbebauungsplan (PAP) in Bad Mondorf
im Ort genannt „rue des Rosiers“ wurde vom
Gemeinderat am 11.11.2010 gestimmt, und vom
Innenminister am 17.02.2011 genehmigt. Er sieht
die Errichtung von 22, respektiv 23 Häusern in der
unmittelbaren Umgebung der „rue des Rosiers“ in
Bad Mondorf vor. Durch eine spezifische Konvention
müssen im Rahmen des Teilbebauungsplans die
Umsetzung der Infrastruktur- und Gestaltungsarbeiten,
die Kostenaufteilung und die Abtretung von Gelände
zum öffentlichen Zweck festgelegt werden. Der
endgültige
Entwurf
der
Ausführungskonvention des Teilbebauungsplans wird
vom Schöffenkollegium, den Grundstückseigentümern
Reuter (Gruppe B) und dem
„Fonds pour le
Développement du Logement et de l‘Habitat“
mondorf-les-bains.lu ¦ 39
10. Fixation de la taxe d‘équipement pour la
participation aux frais d‘infrastructures et
de voirie dans la rue des Rosiers à Mondorfles-Bains
unterschrieben.
Die
Eheleute
Schirtz-Hubert
(Eigentümer der Gruppe A) verweigern plötzlich die
Konvention zu unterschreiben, so dass die Gemeinde
deren Anteil der Kosten vorfinanziert und sie sich
später per Abgabenverordnung zurückzahlen lässt.
Considérant que dans le cadre du PAP ‚rue des
Rosiers‘ les propriétaires du lot A refusent de signer la
convention d‘exécution dudit PAP. Il y a partant lieu de
fixer en conformité à la loi modifiée du 19.07.2004 relative
à l‘aménagement communal et au développement
urbain une taxe communale - taxe d‘équipement - afin
de faire intervenir les prédits propriétaires du lot A
dans les frais relatifs aux infrastructures techniques et
aux aménagements nécessaires dans la rue des Rosiers
(canalisations, conduite de gaz, téléphone, antenne
collective, aménagement d‘un trottoir etc.) vu que le
lot A dont s‘agit n‘est pas complètement viabilisé et
intégré dans le périmètre dudit PAP et n‘est ainsi pas en
l‘état constructible.
Vote: à l‘unanimité des voix
Le conseil communal arrête les critères et le calcul
de la taxe d‘équipement à payer par les propriétaires
actuels du lot A du PAP ‚rue des Rosiers‘, les époux
Schirtz-Hubert, pour un montant total de 113.940,08 €
TTC. Ils ou tout autre futur propriétaire du lot A doivent
les rembourser à la commune au plus tard lors de la
demande d‘un projet quelconque de construction sur le
lot A.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt den endgültigen
Entwurf
der
Ausführungskonvention
des
Teilbebauungsplans (PAP) „rue des Rosiers“, bestimmt
das Schöffenkollegium diesen zu unterschreiben und
verzichtet auf die Ausgleichszahlung für die Fläche die
kleiner als ein Viertel der Gesamtoberfläche des PAP „rue
des Rosiers“ ist.
10. Festlegung der Kostenbeteiligung an den
Infrastruktur- und Straßenbauarbeiten in der
„rue des Rosiers“ in Bad Mondorf
In Anbetracht dessen, dass die Eigentümer des
Grundstücks A im Rahmen des Teilbebauungsplans
(PAP) „rue des Rosiers“ die Unterschrift der
Ausführungskonvention verweigern, ist es notwendig,
in Übereinstimmung mit dem Kommunalplanungsund Stadtentwicklungsgesetz vom 19.07.2004, eine
Gemeindeabgabe zur Kostenbeteiligung festzulegen,
um besagte Eigentümer an den Kosten für die
Infrastruktur- und Straßenbauarbeiten (Kanalisation,
Gasleitungen, Telefon, Kollektivantenne, Gestaltung
des Bürgersteigs, usw.) zu beteiligen. Da das Grundstück
Tous les samedis
de 9h00 à 13h00
MARCHÉ DU FRAIS
EN DIRECT DU PRODUCTEUR
devant la Mairie à Mondorf-les-Bains
récolté le matin,
dans votre assiette
à midi
Dégustation sur place de plats et produits
alimentaires luxembourgeois, italiens,
français, espagnols, marocains ...
40 ¦ De Munnerefer Buet
Der Nachbarschaftsdienst
Anhand der Kundenkarte für 5€ pro Jahr,
können Sie, unabhängig
von Ihrem Alter,
Nachbarschaftsdienst
von den Diensten des Nachbarschaftsdienstes
CIGR Kanton Réimech
D’Wullmais profitieren.
Wie kann ich
Nachbarschaftsdienst
D’WullmaIs
Tarif inkl. MwSt.:
13den
€ pro
Stunde/Mitarbeiter
in Anspruch3nehmen?
€ pro Stunde/Maschine
Nichts einfacher als das: Durch den Beitritt zur Vitrin.
Kundenkarte erhältlich für 5 € / Jahr in der Vitrin, ohne
Altersbegrenzung.
Service de proximité
Moyennant la carte client au prix de 5€ par an,
vous pouvez bénéficier
services
Tarif inkl.des
MwSt.:
11de
€ pro Stunde / Mitarbeiter
D’Wullmais quelque soit votre âge.3 € pro Stunde / Maschine
Tarif TVA incl.:
13 € par heure/intervenant
3 € par heure/machine
utilisée
CIGR Kanton
Réimech
71, route du Vin
L-5405 Bech-Kleinmacher
B.I.R.K. asbl
Öffnungszeiten:
Tel. : 26 66 19
1 – Fax : 26 66 19 940
Montags bis freitags von 08.00 bis 12.00 Uhr
E-mail : remich@birk.lu
und von 13.00 bis 17.00 Uhr
www.birk.lu
© OPE 2012
71, route duTel.:
Vin26 66 19 1 - Fax: 26 66 19 940
remich@cig.lu - http://reimech.cig.lu
L-5405 Bech-Kleinmacher
Administration communale de Mondorf-les-Bains
B.P. 55 L-5601 Mondorf-les-Bains
commune@mondorf-les-bains.lu www.mondorf-les-bains.lu
Standard: 23 60 55 - 1
Nouvelle mairie avec ‚Biergerkulturhaus‘ sis 1, place des Villes Jumelées L-5627 Mondorf-les-Bains
Collège des bourgmestre et échevins
Le bourgmestre et les échevins sont à la disposition du public sur rendez-vous
M. Lex DELLES, bourgmestre
M, Steve RECKEL, échevin
M. Steve SCHLECK, échevin
Téléfax
Informations, festivités, manifestations, réservations de salles
23 60 55 - 52 Danielle NICKLAUS-CIGRANG, employée communale (matin)
23 60 55 - 52 Christiane RATHS, employée communale (après-midi)
23 60 55 - 36 Mike MAZZI, expéditionnaire administratif
23 60 55 - 59 Téléfax
Population, état civil
23 60 55 - 50 Mireille APEL, commis
23 60 55 - 51 Steve ADAM, expéditionnaire administratif
23 60 55 - 59 Téléfax
Secrétariat communal
23 60 55 - 21 Claudine SCHONG-GUILL, secrétaire communale
23 60 55 - 24 Cécile VOLK, inspecteur
23 60 55 - 25 Luc THIMMESCH, rédacteur
23 60 55 - 27 Daniel DOMINICY, rédacteur principal
23 60 55 - 29 Téléfax
Service scolaire et chèques-service accueil
23 60 55 - 26 Sonny KLEIN-KEMP, commis principal
23 60 55 - 53 Yannick RAGUET, expéditionnaire administratif
23 60 55 - 29 Téléfax
Recette communale
23 60 55 - 32 Olivier BOHLER, receveur communal
23 60 55 - 31 Marie-Jeanne SOULIÉ-KRIER, employée communale
23 60 55 - 36 Mike MAZZI, expéditionnaire administratif
23 60 55 - 39 Téléfax
Service financier
23 60 55 - 30 Andreja CIGLAR, salariée
23 60 55 - 39 Téléfax
heures d‘ouverture
du bureau de la population,
de la recette et de la réception
matinée
de 08.00 à 12.00 heures
du lundi au jeudi
de 07.00 à 12.00 heures
les vendredis
après-midi
de 13.30 à 16.00 heures
les lundis, mardis et jeudis
de 13.30 à 19.00 heures
les mercredis
de 12.00 à 15.00 heures
les vendredis
Service du personnel
23 60 55 - 23 Marianne SCHMITZ, inspecteur principal
23 60 55 - 39 Téléfax
Comptabilité
23 60 55 - 22 Marc ZEIMES, salarié
23 60 55 - 39 Téléfax
Service technique
23 60 55 - 40 Claude MATHIEU, ing. techn. 1er en rang
23 60 55 - 41 Sylvie KIRSCH-OHL, commis principal
23 60 55 - 42 Marc HOFFMANN, ing. techn. principal
23 60 55 - 43 Christophe LAMPACH, employé communal
23 60 55 - 46 Yannick RAGUET, expéditionnaire administratif
23 60 55 - 47 René DIEDERICH, surveillant dirigeant (portable 621 22 54 34)
23 60 55 - 47 Michel SCANZANO, surveillant dirigeant (portable 621 18 35 33)
23 60 55 - 47 Paul WEBER, surveillant dirigeant (portable 621 18 35 40)
23 60 55 - 49 Téléfax
Service incendie et sauvetage
23 60 55 - 48 Laurent BEAUCHET, officier de prévision (portable 621 18 02 24)
42 ¦ De Munnerefer Buet
nouvelles
MAIRIE
23 60 55 - 1
23 60 55 - 1
23 60 55 - 1
23 60 55 - 29
Service surveillance des stationnements et parkings
23 60 55 - 45 Michael COMES, agent municipal / garde champêtre
Adresses et numéros utiles
Service nettoyage des bâtiments communaux
23 60 55 - 63 Anne BASTIEN, surveillante dirigeante (portable 621 18 02 69)
Repas sur roues
621 99 39 78 Evelyne JUNG-KREB, salariée
Office social commun Mondorf-les-Bains / Dalheim
23 60 55 - 62 Laura BALAGUER, assistante sociale (portable 621 18 35 67)
23 60 55 - 69 Téléfax
Concierges
621 18 02 21
621 18 02 59
621 18 02 71
621 18 02 72
621 18 35 30
621 18 35 53
André JAEGER
Dennis SCHEID
Christian LOENGTEN
Steve CHAMPAGNE
Pascal FOHL
Luc SCHWEITZER
Centre technique et d‘intervention sis 16, route de Luxembourg
L-5634 Mondorf-les-Bains
23 66 15 - 11 Atelier, garages
23 66 15 - 14 Ecole de musique - Harmonie municipale Mondorf-les-Bains a.s.b.l.
Centre sportif «Roll Delles» sis 5, avenue des Villes Jumelées
L-5612 Mondorf-les-Bains
23 60 55 - 92 Buvette
23 60 55 - 95 Téléfax
Centre culturel «Martialis» sis 2, route d‘Erpeldange L-5690 Ellange
26 67 70 - 20 Buvette
Stade «John Grün» sis route de Remich L-5650 Mondorf-les-Bains
Buvette
26 67 24 41
Complexe scolaire «Gr.-D. Maria Teresa» sis 3, avenue des Villes Jumelées L-5612
Mondorf-les-Bains
661 67 68 86 Paul SANDT, président du comité d‘école
23 60 55 - 739 Téléfax bâtiment rénové
23 60 55 - 769 Téléfax nouveau bâtiment
Nathalie DUMORTIER, assistante sociale
75 82 81 - 1
51 62 62 - 203 Maryse DAWIR, infirmière (Centre médico-social Dudelange)
Ancienne école d‘Altwies sise rue de l‘Eglise L-5671 Altwies
Ecole de musique
23 66 74 12
Ancienne école d‘Ellange sise 4, rue du Curé L-5690 Ellange
Salle de réunion
23 66 73 68
Maison des jeunes sise 18, route de Luxembourg L-5634 Mondorf-les-Bains
Helena SONNTAG, chargée de direction
26 67 02 69
Téléfax
26 67 10 43
Maison relais sise 3, avenue des Villes Jumelées L-5612 Mondorf-les-Bains
23 60 55 - 780 Yann THOMANN, chargé de direction
23 60 55 - 799 Téléfax
Presbytère sis 1, allée Jean Linster L-5633 Mondorf-les-Bains
René REIFFER, curé à Altwies,
23 66 80 20
Ellange et Mondorf-les-Bains
Autres numéros utiles
Creos - dépannage électricité
8002 - 9900
Creos - dépannage gaz naturel
8007 - 3001
49 94 66 - 888 Eltrona - antenne collective - dépannage
Crèche «Spruddelmailchen», Altwies
26 67 06 15
URGENCES
112 Ambulances, pompiers
113 Police Grande-Ducale
24 475 - 200 Police Commissariat de Mondorf-les-Bains
24 477 - 500 Police Centre d‘intervention Remich
49 977 - 500 Police Centre d‘intervention Grevenmacher
www.mondorf-les-bains.lu
Abrëll 2015
03.04.2015 19h00
Porettenzapp
Munnerefer Mais
Centre culturel Martialis
(Ellange)
04.04.201509h00
Grousse Brillmaart
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
06.04.201510h00
AGENDA
Mee 2015
01.05.201509h45
Trëppeltour
Wiisserleit
RV devant la grotte (Altwies)
02.05.201509h00
Grousse Brillmaart
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
Celsusfeier
02.05.201510h00
11.03.201509h00
Ecole de musique de la commune de
Mondorf-les-Bains
Bierger- a Kulturhaus
(Mondorf-les-Bains)
(messe + bénédiction des véhicules)
Amicale Elleng a.s.b.l.
Eglise (Ellange)
Frëschmaart (Uebst a Geméis)
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
18.04.201509h00
Grousse Brillmaart
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
25.04.201509h00
Frëschmaart (Uebst a Geméis)
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
25.04.201520h00
Concert Sabat Mater
Chorale de l‘université de Luxembourg
Eglise St Michel
(Mondorf-les-Bains)
44 ¦ De Munnerefer Buet ¦ AGENDA
Brass Day
09.05.201509h00
Frëschmaart (Uebst a Geméis)
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
09.05.201514h30
Championnat national interclub
2015 de pétanque
Club de Boules & Pétanque Carreau
Mondorf-les-Bains
Boulodrome, route de Remich
(Mondorf-les-Bains)
10.05.201511h00
Fête de la Paëlla
US Mondorf Tennis de table
Centre culturel Martialis (Ellange)
24.05.201510h00
12.05.2015 19h00
Présentation Leitbild (KlimaTeam)
Administration communale
Bierger- a Kulturhaus
(Mondorf-les-Bains)
13-18.05.2014 la journée
Blummemaart Amicale Elleng
Ancienne Ecole + Centre culturel Martialis
(Ellange)
14-16.05.2014
la journée
11e Festival Culturel Saveurs
& Légendes
Casino 2000
Casino 2000 (Mondorf-les-Bains)
16.05.201509h00
Grousse Brillmaart
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
16.05.201519h00
Nuit du sport
Maison des Jeunes Mondorf-les-Bains
Centre sportif Roll Delles
(Mondorf-les-Bains)
23.05.201509h00
Exphimo 2015
Philcolux
Centre sportif Roll Delles
(Mondorf-les-Bains)
25.05.201510h00
Exphimo 2015 Philcolux
Centre sportif Roll Delles
(Mondorf-les-Bains)
25.05.201509h00
Marché de rue
UCAM
av. François Clément + av. des Bains
(Mondorf-les-Bains)
29.05.2015 la journée
Fête des Voisins
Administration communale
Divers endroits de la commune
30.05.2015 09h00
Frëschmaart (Uebst a Geméis)
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
31.05.2015 10h00
Jungtierschau
Cercle avicole Mondorf
Centre culturel Martialis (Ellange)
Frëschmaart (Uebst a Geméis)
UCAM
Place des Villes jumelées (
Mondorf-les-Bains)
23.05.201511h00
Exphimo 2015
Philcolux
Centre sportif Roll Delles
(Mondorf-les-Bains)
AGENDA
Uebst - Geméis - Kéis - Fleesch - Wurscht
Gebâke Fësch - Pflanzen - Oliven - Blummen
Crèmen - Spillsaachen - Woll - Gezei
Schong - Pulloweren
Poschen - asw
n
e
s
s
u
o
r rt
G
n maa
e
i
Ne Brill
All 1. an 3. Samschdeg
am Mount vun 9 bis 13 Auer
zu Munneref op der grousser Plaz
virun der Märei.
fit4future
AGENDA ¦ mondorf-les-bains.lu ¦ 45
AGENDA
Juni 2015
22.06.201519h00
Festivités pour la Fête Nationale
06.06.201509h00
Administration communale
Bierger- a Kulturhaus + Stade John Grün
(Mondorf-les-Bains)
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
27.06.201509h00
Grousse Brillmaart
13.06.201509h00
Frëschmaart (Uebst a Geméis)
UCAM
Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
13.06.201514h00
Mammendaagsfeier
CTF Mondorf
Bierger- a Kulturhaus
(Mondorf-les-Bains)
13.06.201517h00
Wiisser Kiermes
Wiisserleit
Place um Däich (Altwies)
14.06.201511h00
Wiisser Kiermes
Wiisserleit
Place um Däich (Altwies)
20.06.201509h00
Grousse Brillmaart
UCAM Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
Frëschmaart (Uebst a Geméis)
UCAM Place des Villes jumelées
(Mondorf-les-Bains)
Politique
A nicht komplett erschlossen ist und nicht im Perimeter
besagten PAP’s liegt, ist es so nicht bebaubar.
11. PAP ‚rue des Rosiers‘ - Approbation
de la convention de cession de parcelles de
terrains au «Fonds pour le Développement
du Logement et de l‘Habitat»
Suivant la convention d‘exécution concernant
les travaux d‘infrastructures du PAP ‚rue des Rosiers‘, la
commune doit céder au «Fonds pour le Développement
du Logement et de l‘Habitat» les parcelles nécessaires
à la réalisation de 17 maisons unifamiliales d‘une
contenance totale de 49,30 ares. Le projet de convention
de cession de fonds fixe entre autres les modalités
financières de la cession des parties de terrains, à savoir:
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat legt die Kriterien zur
Berechnung der Kostenbeteiligung an den Infrastrukturund Straßenbauarbeiten durch die aktuellen Eigentümer
des Grundstücks A, Eheleute Schirtz-Hubert, des PAP
„rue des Rosiers“ in Bad Mondorf fest, Kosten die sich
auf ein Total von 113.940,08 € (MwST inbegriffen)
belaufen. Sie, oder jeder zukünftige Eigentümer, müssen
diese Kosten spätestens vor Baubeginn auf besagtem
Grundstück A an die Gemeinde zurückzahlen.
11. Teilbebauungsplan (PAP) „rue des Rosiers“
– Genehmigung der Konvention betreffend
der Abtretung von Grundstückparzellen
- la commune cède au Fonds des parcelles d‘une surface an den „Fonds pour le Développement du
totale de 49,30 ares pour le prix de 7.500 € l‘are et ceci Logement et de l‘Habitat“
au plus tard lors de la réception provisoire des travaux
et en tout cas avant la mise en œuvre de la dernière
couche de roulement
Gemäß
Ausführungskonvention
der
Infrastrukturarbeiten des Teilbebauungsplans (PAP)
„rue des Rosiers“ muss die Gemeinde dem „Fonds
- les logements construits par le Fonds seront vendus pour le Développement du Logement et de l‘Habitat“
conformément aux dispositions de la loi modifiée du Parzellen über eine Gesamtfläche von 49,30 Ar für die
25.02.1979 concernant l‘aide au logement et de ses Umsetzung von 17 Einfamilienhäusern abtreten. Der
règlements d‘exécution par conventions ultérieures. Entwurf der Konvention sieht unter anderem folgende
Les habitants de la Commune disposeront toutefois un finanzielle Bestimmungen zur Abtretung der Parzellen
vor:
droit de préemption.
Vote: à l‘unanimité des voix
- die Gemeinde tritt dem „Fonds“ Parzellen über eine
Gesamtfläche von 49,30 Ar zum Preis von 7.500 €/Ar
ab, dies spätestens bei provisorischer Abnahme der
Arbeiten, unter Vorbehalt der Ausführung des letzten
Straßenbelags,
Le conseil communal approuve le projet définitif
de la convention de cession des fonds nécessaires au PAP
‚rue des Rosiers‘ par la commune au «Fonds pour le
Développement du Logement et de l‘Habitat» et charge le
- die Wohnungen, die vom „Fonds“ gebaut werden,
collège échevinal de signer la convention comme proposée.
werden gemäß dem abgeänderten Gesetz vom
25.02.1979 über die Wohnungsbeihilfen und
dessen Durchführungsverordnungen und späteren
12. Aménagement d‘une zone de loisirs à Konventionen verkauft. Die Einwohner der Gemeinde
usage mixte ‚Badbëschelchen‘ - construction haben Vorkaufsrecht.
d‘un centre pédagogique et de loisirs et d‘un
home pour scouts
La commune se propose de construire un centre
pédagogique et de loisirs ainsi qu‘un home pour scouts
à la zone de loisirs à usage mixte ‚Badbëschelchen‘
à Mondorf-les-Bains. Afin de planifier ces travaux
des contrats ont été signés avec «Marc Dieschbourg
Architectes S.A.» (architecture), «Housetech s.à r.l.»
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt den endgültigen
Entwurf der Konvention betreffend der Abtretung der
Grundstückparzellen zur Umsetzung des PAP „rue
des Rosiers“ von der Gemeinde an den „Fonds pour
le Développement du Logement et de l‘Habitat“, und
mondorf-les-bains.lu ¦ 47
(génie technique) et «Simtech S.A.» (génie civil). Le
bureau d‘architectes «Marc Dieschbourg Architectes
S.A.» a établi les plans et le devis estimatif des travaux
d‘aménagement d‘une zone de loisirs à usage mixte
‚Badbëschelchen‘ à Mondorf-les-Bains se chiffrant à un
montant total de 2.408.435,25 € TTC et se réalisant à
cheval des exercices 2014, 2015 et 2016.
Vote: à l‘unanimité des voix
beauftragt das Schöffenkollegium die Konvention wie
vorgeschlagen zu unterschreiben.
12. Schaffung einer Zone mit gemischter
Freizeitnutzung „Badbëschelchen“
– Errichtung eines pädagogischen
Freizeitzentrums und eines Pfadfinderheims
Die Gemeinde beabsichtigt die Errichtung
Le conseil communal approuve les plans et devis eines
pädagogischen
Freizeitzentrums
sowie
y relatifs.
eines Pfadfinderheims in der Zone mit gemischter
Freizeitnutzung „Badbëschelchen“ in Bad Mondorf.
Zur Planung der Arbeiten wurden Verträge mit
13. Approbation d‘une convention concernant „Marc Dieschbourg Architectes S.A.“ (Architektur),
la viabilisation d‘un terrain à bâtir ainsi que „Housetech s.à r.l.“ (Gebäudetechnik) und „Simtech
la cession d‘une parcelle dans le cadre de la S.A.“ (Tiefbau) unterzeichnet. Das Architekturbüro
construction d‘une maison unifamiliale dans „Marc Dieschbourg Architectes S.A.“ hat die Pläne und
den Kostenvoranschlag für die Schaffung einer Zone
la rue Killen à Ellange
mit gemischter Freizeitnutzung „Badbëschelchen“ in
En date du 01.12.2014 le collège échevinal Bad Mondorf ausgearbeitet, deren Gesamtkosten sich
a signé une convention avec M. Fernand NEU auf 2.408.435,25 € (MwSt inbegriffen) belaufen und in
(Roeser) portant fixation de la participation aux den Jahren 2014, 2015 und 2016 ausgeführt werden.
frais d‘infrastructures dans la rue des Champs, la rue
Abstimmung: Einstimmigkeit
Killen et la route d‘Erpeldange à Ellange en vue de la construction d‘une maison unifamiliale dans la rue
Der Gemeinderat genehmigt die Pläne und den
Killen. Dans le cadre de cette convention la parcelle enregistrée sous le no cadastral 85/5535 de 0,05 ares Kostenvoranschlag.
est gratuitement cédée à la commune. En contrepartie
la parcelle enregistrée sous le no cadastral 85/5534 de
0,02 ares est gratuitement cédée à M. Fernand NEU.
13. Genehmigung einer Konvention
Vote: à l‘unanimité des voix
Le conseil communal approuve ladite
convention.
betreffend die Erschließung eines
Baugrundstücks sowie die Abtretung einer
Parzelle im Rahmen der Errichtung eines
Einfamilienhauses in der „rue Killen“ in
Ellingen
14. Office social commun Mondorf-les-Bains/
Am 01.12.2014 hat das Schöffenkollegium
Dalheim – approbation provisoire du budget mit Herrn Fernand NEU (Roeser) eine Konvention
rectifié 2014 et du projet de budget 2015
betreffend der Festlegung der Beteiligung an den Kosten
Le budget rectifié 2014 et le projet de budget
2015 arrêtés par l‘Office social commun se trouvent en
équilibre.
Vote: à l’unanimité des voix
Le conseil communal approuve provisoirement le
budget rectifié 2014 et le projet de budget 2015 de l‘Office
social commun Mondorf-les-Bains/Dalheim.
48 ¦ De Munnerefer Buet
der Infrastrukturarbeiten in der „rue des Champs“, der
„rue Killen“ und der „route d‘Erpeldange“ in Ellingen
unterschrieben, dies im Rahmen der Errichtung eines
Einfamilienhauses in der „rue Killen“. Im Rahmen
dieser Konvention wird die Parzelle, eingetragen unter
der Katasternummer 85/5535 mit einer Fläche von
0,05 Ar, unentgeltlich an die Gemeinde abgetreten.
Im Gegenzug wird die Parzelle, eingetragen unter der
Katasternummer 85/5534 mit einer Fläche von 0,02 Ar,
unentgeltlich an Herrn Fernand NEU abgetreten.
Politique
15a. MOTION CSV 14/01 déposée par la
fraction du Parti Chrétien Social (PCS)
lors de la réunion du conseil communal du
13.10.2014 et portant sur l‘acquisition /
l‘échange des terrains enregistrés sous les
numéros cadastraux 731/5125, 731/5126 et
731/5127 sis en face du «complexe scolaire
Grande-Duchesse Maria Teresa» à
Mondorf-les-Bains
Lors de la dernière réunion du conseil
communal du 13.10.2014, point de l‘ordre du jour 1b.
‚Questions des différents conseillers communaux‘, le
conseiller Gérard BICHLER (PCS) avait mis l‘accent
sur des terrains enregistrés sous les numéros cadastraux
731/5125, 731/5126 et 731/5127 sis en face du «complexe
scolaire Grande-Duchesse Maria Teresa» à Mondorfles-Bains, appartenant à l‘Etat et affectés à «Mondorf
Domaine Thermal». Il avait proposé d‘acquérir lesdits
terrains dans l‘optique d‘un futur agrandissement des
infrastructures scolaires. Comme l‘Etat doit acquérir
des terrains pour la construction du nouveau lycée au
«Gremelter» où la Commune de Mondorf-les-Bains
détient différentes parcelles, il estime que le moment
serait bien choisi pour faire des échanges de terrains.
A cette fin, il avait remis au nom de la fraction du Parti
Chrétien Social (PCS) au collège échevinal la MOTION
CSV 14/01.
Bien que cette motion n‘ait pu être traitée en
séance tenante, M. le bourgmestre Lex DELLES avait
rapporté qu‘il avait déjà eu un entretien à ce sujet avec
M. Pierre PLUMER, directeur de «Mondorf Domaine
Thermal» et que ces parcelles seront incorporées dans
les négociations pour les échanges de terrains entre la
commune et l‘Etat.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt die Konvention.
14. Gemeinsames Sozialamt Bad Mondorf/
Dalheim – vorläufige Genehmigung des
berichtigten Haushaltes 2014 und des
Haushaltsplans 2015
Der berichtigte Haushalt 2014 und der
Haushaltsplan 2015, festgelegt vom gemeinsamen
Sozialamt, sind ausgeglichen.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt vorläufig den
berichtigten Haushalt 2014 und den Haushaltsplan 2015
des gemeinsamen Sozialamtes Bad Mondorf/Dalheim.
15a. Antrag CSV 14/01, eingereicht von der
Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei
(CSV) während der Gemeinderatssitzung
vom 13.10.2014, betreffend des Erwerbs/
Tausches von Grundstücken, eingetragen
unter den Katasternummern 731/5125,
731/5126 und 731/5127, gelegen gegenüber
des „Schulkomplexes Grande-Duchesse
Maria Teresa“ in Bad Mondorf
Während der Gemeinderatssitzung vom
13.10.2014, Punkt 1b. ‘Fragen der Gemeinderäte‘, hat Rat
Gérard BICHLER (CSV) auf die Grundstücke mit den
Katasternummern 731/5125, 731/5126 und 731/5127,
gegenüber des „Schulkomplexes Grande-Duchesse
Maria Teresa“ in Bad Mondorf gelegen, die dem Staat
Au vu de la MOTION CSV 14/01 déposée par gehören und dem Mondorfer Thermalbad zugewiesen
la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) en date du sind, aufmerksam gemacht. Er hat vorgeschlagen, die
13.10.2014, M. le bourgmestre Lex DELLES
Gemeinde solle besagte Grundstücke im Hinblick auf
eine zukünftige Erweiterung der Schulinfrastrukturen
- rapporte que le Ministère des Finances a envoyé un erwerben. Da der Staat Grundstücke für den Bau des
questionnaire à la direction de «Mondorf Domaine neuen Lyzeums im „Gremelter“ erwerben muss, wo
Thermal» pour savoir ce que cette dernière entend faire die Gemeinde Eigentümer verschiedener Parzellen
avec les terrains qui lui sont affectés et qu‘une entrevue ist, sei der Moment für einen Grundstücktausch
avec M. GRAMEGNA, ministre des Finances,
gekommen. Hierzu hatte er den Antrag CSV 14/01 von
est prévue dans un proche avenir,
der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei beim
Schöffenkollegium eingereicht.
- informe que le collège des bourgmestre et échevins entend reprendre encore d‘autres parcelles étatiques, Obwohl besagter Antrag nicht während der
soit par échange soit par acquisition, comme p.ex. Sitzung behandelt werden konnte, hatte Bürgermeister
l‘Allée St Christophe en entière, la place de verdure avec Lex DELLES berichtet, er habe schon über dieses
mondorf-les-bains.lu ¦ 49
sapin géant près du carrefour à Altwies etc.,
- annonce qu‘une liste avec toutes les parcelles étatiques
concernées sera confectionnée par le service technique
communal,
- propose d‘adresser au Ministère des Finances une
motion commune de toutes les fractions au conseil
communal reprenant les parcelles étatiques se trouvant
sur le territoire de la commune de Mondorf-les-Bains
que la commune entend reprendre, y compris celles
mentionnées dans la MOTION CSV 14/01.
M. le conseiller Gérard BICHLER
- souligne encore une fois l‘importance d‘acquérir les 3
parcelles en face de l‘école fondamentale permettant le
cas échéant l‘agrandissement de nos infrastructures scolaires,
Thema mit Herrn Pierre PLUMER, Direktor des
Mondorfer Thermalbades, gesprochen, und besagte
Grundstücke würden in die Verhandlungen zum
Tausch von Grundstücken zwischen dem Staat und der
Gemeinde mit eingebunden werden.
In Bezug auf den Antrag CSV 14/01, eingereicht
von der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei
(CSV) am 13.10.2014, sagt Bürgermeister Lex DELLES,
dass
- das Finanzministerium der Direktion des Mondorfer
Thermalbades einen Fragenkatalog eingereicht hat um
herauszufinden, was diese mit den ihr zugeordneten
Grundstücken vorhat, und dass hierzu demnächst
eine Unterredung mit Herrn Pierre GRAMEGNA,
Finanzminister, stattfinden würde,
- das Schöffenkollegium vorhätte, auch noch andere
Parzellen vom Staat zu übernehmen, entweder durch
- exprime l‘accord de la fraction du Parti Chrétien Social Tausch oder durch Kauf, wie z.B. die ganze „Allée
(PCS) pour soutenir une motion commune.
St Christophe“, der begrünte Platz mit riesigem
Tannenbaum nahe der Kreuzung in Altwies usw.,
Vote: pas de vote
- vom technischen Gemeindedienst eine Aufstellung
Le conseil communal décide à l‘unanimité mit sämtlichen davon betroffenen staatlichen Parzellen
d‘adresser une telle motion commune au Ministère des ausgearbeitet würde,
Finances.
- er vorschlagen würde, einen von allen Fraktionen
gemeinsam
ausgearbeiteten
Antrag
beim
15b. MOTION CSV 14/02 déposée par la Finanzministerium einzureichen, der sämtliche
Parzellen aufführt, die auf dem Gemeindegebiet
fraction du Parti Chrétien Social (PCS) lors de liegen und an denen die Gemeinde interessiert wäre,
la réunion du conseil communal du 13.10.2014 einschließlich denen, die im Antrag CSV 14/01
et portant sur la création d‘un parcours de aufgelistet wären.
fitness au «Wouerbësch» à Mondorf-les-Bains Rat Gérard BICHLER
Lors de la dernière réunion du conseil communal - unterstreicht noch einmal die Wichtigkeit, die 3
du 13.10.2014, point de l‘ordre du jour 1b. ‚Questions Parzellen gegenüber der Grundschule zu erwerben,
des différents conseillers communaux‘, le conseiller damit diese gegebenenfalls vergrößert werden könnte,
Gérard BICHLER (PCS) s‘était exprimé en faveur de
la création d‘un parcours de fitness au «Wouerbësch» - erklärt sich damit einverstanden, dass die Fraktion der
qui, à son avis, se prêtait formidablement à une telle Christlich-Soziale Volkspartei (CSV) den gemeinsamen
installation de sport grand public. A cette fin, il avait Antrag unterstützt.
remis au nom de la fraction du Parti Chrétien Social
Abstimmung: keine
(PCS) au collège échevinal la MOTION CSV 14/02.
Der Gemeinderat äußert sich einstimmig, einen
Bien que cette motion n‘ait pu être traitée en séance tenante, M. le bourgmestre Lex DELLES faisait solchen gemeinsamen Antrag beim Finanzministerium
savoir qu‘il soutient cette idée. Toutefois, il faisait einzureichen.
remarquer que le conseil communal des jeunes a déjà
prévu d‘élaborer en 2015 le projet de la création d‘un
parcours de fitness au «Wouerbësch». Il avait proposé
50 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
de donner une chance aux jeunes de s‘investir dans
un tel projet et avait fait un appel aux conseillers de
se patienter jusqu‘à ce que les jeunes politiciens nous
présentent leurs idées.
Au vu de la MOTION CSV 14/02 déposée par
la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) en date du
13.10.2014, M. le bourgmestre Lex DELLES
15b. Antrag CSV 14/02, eingereicht von der
Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei
(CSV) während der Gemeinderatssitzung
vom 13.10.2014, betreffend der Schaffung
eines Fitnessparcours im „Wouerbësch“ in
Bad Mondorf
Während der Gemeinderatssitzung vom
- prétend que toutes les explications ont été fournies en 13.10.2014, Punkt 1b ‘Fragen der Gemeinderäte‘, hat
Rat Gérard BICHLER (CSV) sich für die Schaffung eines
séance du 13.10.2014,
- demande à la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) Fitnessparcours im „Wouerbësch“ ausgesprochen,
welcher sich seiner Meinung nach hervorragend für
de retirer sa motion.
eine solche Sporteinrichtung fürs große Publikum
M. le conseiller Gérard BICHLER exprime eignen würde. Hierzu hatte er den Antrag CSV 14/02
l‘accord de la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) von Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei beim
Schöffenkollegium eingereicht.
pour retirer sa MOTION CSV 14/02.
Obwohl besagter Antrag nicht während
Vote: pas de vote
der Sitzung behandelt werden konnte, hatte
Le conseil communal décide à l‘unanimité d‘acter Bürgermeister Lex DELLES wissen lassen, dass er
le retrait de la MOTION CSV 14/02 et d‘attendre le projet diese Idee unterstützt. Er hatte aber bemerkt, dass
de la création d‘un parcours de fitness au «Wouerbësch» der Jugendgemeinderat im Jahr 2015 die Ausarbeitung
eines Entwurfs zur Schaffung eines Fitnessparcours im
à élaborer par le conseil communal des jeunes.
„Wouerbësch“ vorgesehen hat. Er hatte vorgeschlagen,
den Jugendlichen eine Chance zu geben, sich in einem
solchen Projekt zu investieren und die Gemeinderäte
16. Approbation de contrats de concession dazu aufgerufen, sich zu gedulden, bis die jungen
temporaire aux cimetières de la commune de Politiker ihre Ideen vorstellen würden.
Mondorf-les-Bains
In Bezug auf den Antrag CSV 14/02, eingereicht von
Le collège échevinal a passé avec des particuliers der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV)
des contrats de concession temporaire de 30 ans (12) am 13.10.2014,
et de 15 ans (24) aux cimetières de la commune de
Mondorf-les-Bains qu‘il s‘agit de soumettre au vote du - äußert Bürgermeister Lex DELLES, dass alle
conseil communal.
Erklärungen in der Sitzung vom 13.10.2014 abgegeben
wurden,
Vote: à l‘unanimité des voix
- bittet Bürgermeister Lex DELLES die Fraktion der
Le conseil communal approuve les contrats de Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) ihren Antrag
zurückzuziehen.
concession temporaire en question.
17. Approbation de la résiliation d‘un contrat
de bail commercial au 01.11.2014 avec la
société GE-Consult s.à r.l.
Rat Gérard BICHLER erklärt, die Fraktion der
Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) sei damit
einverstanden, den Antrag CSV 14/02 zurückzuziehen.
Abstimmung: keine
La société GE-Consult s.à r.l. avait loué un local
commercial (bureaux) appartenant à la commune,
d‘une contenance et surface de +/- 45,57 m2, sis 22,
route de Luxembourg à L-5634 Mondorf-les-Bains
(2ème étage) ainsi que des emplacements de parking
n° 1 et 2. A cette fin un contrat de bail commercial
Der Gemeinderat erklärt sich einstimmig damit
einverstanden, die Rücknahme des Antrags CSV 14/02
anzunehmen, und den Entwurf eines Fitnessparcours
im „Wouerbësch“, der vom Jugendgemeinderat
ausgearbeitet werden soll, abzuwarten.
mondorf-les-bains.lu ¦ 51
a été signé en date du 22.11.2013 pour une durée du
01.12.2013 au 30.11.2016. En date du 22.09.2014 ladite
société avait introduit une demande de résiliation avant
terme du bail avec effet au 01.11.2014.
Vote: à l‘unanimité des voix
16. Genehmigung befristeter
Grabkonzessionen auf den Friedhöfen der
Gemeinde Bad Mondorf
Das Schöffenkollegium hat mit Einzelpersonen
Le conseil communal approuve la résiliation du befristete Grabkonzessionen über 30 Jahre (12) und
contrat de bail commercial pour le 01.11.2014.
18. Allocation d‘un subside extraordinaire
à «SOS Villages d‘enfants du monde» financement du centre médical SOS de
Monrovia
über 15 Jahre (24) auf den Friedhöfen der Gemeinde
Bad Mondorf unterzeichnet, die dem Gemeinderat zur
Abstimmung vorgelegt werden.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt besagte befristete
Le collège échevinal propose de soutenir le Grabkonzessionen.
projet d‘aide d‘urgence et de prévention de l‘association
«SOS Villages d‘enfants du monde» pour le financement
de leur centre médical SOS de Monrovia au Libéria.
17. Genehmigung einer Kündigung eines
gewerblichen Mietvertrages mit der
Gesellschaft „GE-Consult s.à r.l.“ zum
Le conseil communal décide d‘allouer un subside 01.11.2014
Vote: à l‘unanimité des voix
extraordinaire d‘un montant de 10.000 € à l‘association
Die Gesellschaft „GE-Consult s.à r.l.“ hatte ein
«SOS Villages d‘enfants du monde» pour le financement Geschäftslokal
(Büro) von der Gemeinde gemietet, mit
du projet précité.
-. Approbation du règlement interne du
service d‘incendie et de sauvetage (S.I.S.) de
la commune de Mondorf-les-Bains
Le collège échevinal propose d‘ajouter un
point supplémentaire à l‘ordre du jour pour le motif
de l‘urgence à savoir l‘approbation du règlement
interne du service d‘incendie et de sauvetage (S.I.S.)
de la commune de Mondorf-les-Bains. L‘urgence d‘un
point supplémentaire et son ajout à l‘ordre du jour de
la séance communale de ce jour doit être déclarée par
la majorité des conseillers présents.
1er vote: 10 voix pour (unanimité)
einer Fläche von +/- 45,57 qm, gelegen 22, route de
Luxembourg in L-5634 Mondorf-les-Bains (2. Etage),
sowie die Parkplätze Nr 1 und Nr 2. Ein gewerblicher
Mietvertrag war am 22.11.2013 für die Dauer vom
01.12.2013 bis 30.11.2016 unterzeichnet worden. Am
22.09.2014 hat besagte Gesellschaft einen Antrag auf
Kündigung des Mietvertrages vor Ablauf der Frist
gestellt, dies zum 01.11.2014.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt die Kündigung des
gewerblichen Mietvertrages zum 01.11.2014.
18. Gewährung eines außergewöhnlichen
finanziellen Zuschusses an „SOS Villages
d‘enfants du monde“ - Finanzierung der
Tous les conseillers présents déclarent l‘urgence medizinischen Einrichtung SOS in Monrovia
du point supplémentaire en question à ajouter à l‘ordre
du jour de la séance communale de ce jour.
Das Schöffenkollegium schlägt vor, das
dringende Hilfs- und Präventionsprojekt der
En effet les 2 corps des sapeurs-pompiers Vereinigung „SOS Villages d‘enfants du monde“ zur
de la commune de Mondorf-les-Bains (Mondorf/ Finanzierung ihrer medizinischen Einrichtung SOS in
Monrovia, Liberia, zu unterstützen.
52 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
Altwies et Ellange) ont signé en date du 02.12.2014
une charte ayant pour objet leur regroupement dans
un seul service communal pour exercer leur mission
de lutte contre les incendies et de sauvetage, appelé
«Service d‘Incendie et de Sauvetage de la Commune de
Mondorf-les-Bains», en abrégé «S.I.S. Mondorf-lesBains». Il y a lieu d‘approuver le règlement interne de
fonctionnement de cette nouvelle unité.
2e vote: à l‘unanimité des voix
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat gewährt der Vereinigung „SOS
Villages d‘enfants du monde“ einen außergewöhnlichen
Zuschuss von 10.000 € für die Finanzierung besagten
Projektes.
-.Genehmigung der internen Verordnung
des „Feuerwehr- und Rettungsdienstes
(S.I.S.) der Gemeinde Bad Mondorf“
Le conseil communal approuve le règlement
Das Schöffenkollegium schlägt vor, einen
interne du nouveau service d‘incendie et de sauvetage de zusätzlichen Punkt auf die Tagesordnung hinzuzufügen
la commune de Mondorf-les-Bains.
--.) Approbation du règlement déterminant
les modalités de permanence, de garde et
d‘indemnisation du service d‘incendie et de
sauvetage communal
Le collège échevinal propose d‘ajouter un
point supplémentaire à l‘ordre du jour pour le motif
de l‘urgence, à savoir le règlement déterminant les
modalités de permanence, de garde et d‘indemnisation
du service d‘incendie et de sauvetage communal.
L‘urgence d‘un point supplémentaire et son ajout à
l‘ordre du jour de la séance communale de ce jour doit
être déclarée par la majorité des conseillers présents.
mit der Begründung der Dringlichkeit, und zwar
die Genehmigung der internen Verordnung des
„Feuerwehr- und Rettungsdienstes (S.I.S.) der Gemeinde
Bad Mondorf“. Die Dringlichkeit einen zusätzlichen
Punkt auf die Tagesordnung der Gemeinderatssitzung
hinzuzufügen, muss von der Mehrheit ausgesprochen
werden.
1. Abstimmung: 10 Stimmen dafür (Einstimmigkeit)
Alle anwesenden Gemeinderäte sprechen
sich dafür aus, diesen zusätzlichen Punkt auf die
Tagesordnung zu setzen.
Die 2 Feuerwehren der Gemeinde Bad Mondorf
(Mondorf/Altwies und Ellingen) haben am 02.12.2014
eine Charta unterschrieben, die die Zusammenlegung
zu einem einzigen Feuerwehrdienst auf dem
1er vote: 10 voix pour (unanimité)
Gemeindegebiet, mit dem Auftrag des Rettungswesens
und der Bekämpfung von Feuer, genannt „Service
Tous les conseillers présents déclarent l‘urgence d‘Incendie et de Sauvetage de la Commune de
du point supplémentaire en question à ajouter à l‘ordre Mondorf-les-Bains“, abgekürzt „S.I.S. Mondorf-lesBains“, festlegt. Die interne Verordnung dieser neuen
du jour de la séance communale de ce jour.
Einheit wird dem Gemeinderat zur Abstimmung
En effet les 2 corps des sapeurs-pompiers de vorgelegt.
la commune de Mondorf-les-Bains (Mondorf/Altwies
et Ellange) ont signé en date du 02.12.2014 une charte 2. Abstimmung: Einstimmigkeit
ayant pour objet leur regroupement dans un seul service
communal pour exercer leur mission de lutte contre les Der Gemeinderat stimmt der internen
incendies et de sauvetage, appelé «Service d‘Incendie Verordnung des neuen „Feuerwehr- und Rettungsdienstes
et de Sauvetage de la Commune de Mondorf-les- der Gemeinde Bad Mondorf“ zu.
Bains», en abrégé «S.I.S. Mondorf-les-Bains». Il y a lieu
d‘approuver le règlement déterminant les modalités de
permanence, de garde et d‘indemnisation du service --.) Genehmigung der Verordnung bezüglich
d‘incendie et de sauvetage communal.
2e vote: à l‘unanimité des voix
Le conseil communal approuve ledit règlement.
des Bereitschafts- und Wachdienstes,
und der Vergütung des Feuerwehr- und
Rettungsdienstes der Gemeinde
mondorf-les-bains.lu ¦ 53
Das Schöffenkollegium schlägt vor, einen
zusätzlichen Punkt auf die Tagesordnung hinzuzufügen
mit der Begründung der Dringlichkeit, und zwar
die Genehmigung der Verordnung bezüglich des
Bereitschafts- und Wachdienstes, und der Vergütung
des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinde
Bad Mondorf. Die Dringlichkeit einen zusätzlichen
Punkt auf die Tagesordnung der Gemeinderatssitzung
hinzuzufügen, muss von der Mehrheit ausgesprochen
werden.
1. Abstimmung: 10 Stimmen dafür
(Einstimmigkeit)
Alle anwesenden Gemeinderäte sprechen
sich dafür aus, diesen zusätzlichen Punkt auf die
Tagesordnung zu setzen.
Die 2 Feuerwehren der Gemeinde Bad
Mondorf (Mondorf/Altwies und Ellingen) haben
am 02.12.2014 eine Charta unterschrieben, die die
Zusammenlegung zu einem einzigen Feuerwehrdienst
auf dem Gemeindegebiet, mit dem Auftrag des
Rettungswesens und der Bekämpfung von Feuer,
genannt „Service d‘Incendie et de Sauvetage de la
Commune de Mondorf-les-Bains“, abgekürzt „S.I.S.
Mondorf-les-Bains“, festlegt. Die Verordnung bezüglich
des Bereitschafts- und Wachdienstes, und der Vergütung
des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinde
wird dem Gemeinderat zur Abstimmung vorgelegt.
2. Abstimmung: Einstimmigkeit
54 ¦ De Munnerefer Buet
Der Gemeinderat genehmigt diese Verordnung.
CONSEIL COMMUNAL
Politique
SEANCE DU LUNDI 15.12.2014 (16.45- 19.50 HEURES)
GEMEINDERAT
SITZUNG VON MONTAG DEM 15.12.2014
(16.45 - 19.50 UHR)
Présences / Anwesend:
M. Lex DELLES, bourgmestre / Bürgermeister • MM. Steve RECKEL et Steve SCHLECK, échevins /
Schöffen • Mme Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN, M. Gérard BICHLER, Mme Sonja ZBINDEN, M.
Francis ROLLMANN, Mmes Candida ESTEVES et Charlotte STRASSER-BEINING, conseillers / Räte
• Mme Claudine SCHONG-GUILL, secrétaire communale / Gemeindesekretärin
Excusés / Entschuldigt: M. Christian DUBLIN et Mme Christiane REUTER-GROBEN,
conseillers / Räte
SEANCE A HUIS CLOS
(16.45 heures):
SITZUNG UNTER AUSSCHLUSS
DER ÖFFENTLICHKEIT
(16.45 Uhr):
1. Promotion d‘un fonctionnaire communal
au grade 5 (cadre fermé) dans la carrière de 1. Beförderung eines Beamten in den Dienstl‘agent municipal
grad 5 (geschlossener Stellenplan) in der
Laufbahn des Gemeindewärters
M. Michael COMES a introduit en date du 03.12.2014 (agent municipal)
auprès du collège échevinal une demande sollicitant sa
promotion au grade 5 de la carrière de l‘agent municipal, ceci avec effet au 01.01.2015. M. COMES a réussi
à l‘examen de promotion de sa carrière et a accompli
les cours de formation continue prescrits par la loi. Le
tableau d‘avancement des fonctionnaires et employés
de la commune de Mondorf-les-Bains prévoit 2 postes au grade 5 de la carrière de l‘agent municipal dont
actuellement aucun n‘est occupé.
Vote: à l’unanimité des voix
Herr Michael COMES hat am 03.12.2014 beim Schöffenkollegium ein Gesuch zum Erhalt einer Beförderung in den Dienstgrad 5 in der Laufbahn des Gemeindewärters eingereicht, dies mit Wirkung zum
01.01.2015. Herr COMES hat sein Promotionsexamen bestanden und die erforderlichen Fortbildungskurse absolviert. Laut Aufstiegstabelle der Beamten
und Angestellten der Gemeinde Bad Mondorf sind 2
Posten im Dienstgrad 5 des Gemeindewärters vorgesehen, von denen augenblicklich keiner besetzt ist.
Le conseil communal accorde à M. Michael COAbstimmung : Einstimmigkeit
MES une promotion au grade 5 (cadre fermé) de la car- rière de l‘agent municipal avec effet au 01.01.2015.
Der Gemeinderat genehmigt Herrn Michael COMES eine Beförderung in den Dienstgrad 5 (geschlossener Stellenplan) der Laufbahn des Gemeindewärters
zum 01.01.2015.
mondorf-les-bains.lu ¦ 55
SEANCE PUBLIQUE
(17.00 heures):
ÖFFENTLICHE SITZUNG
(17.00 Uhr):
-. Décision de principe de prise de connaissance du conseil communal des nouveaux
statuts du «Syndicat de dépollution des eaux
résiduaires de l‘Est (SIDEST)»
-. Grundsatzentscheidung zur Kenntnisnahme der neuen Statuten des „Syndicat
de dépollution des eaux résiduaires de l‘Est
(SIDEST)“ durch den
Gemeinderat
Le collège échevinal propose d‘ajouter un
point supplémentaire à l‘ordre du jour pour le motif
de l‘urgence, à savoir la décision de principe de prise
de connaissance par le conseil communal des nouveaux statuts du «Syndicat de dépollution des eaux
résiduaires de l‘Est (SIDEST)». L‘urgence d‘un point
supplémentaire et son ajout à l‘ordre du jour de la séance communale de ce jour doivent être déclarés par
la majorité des conseillers présents.
1er vote: 9 voix pour (unanimité)
Das Schöffenkollegium schlägt vor, einen zusätzlichen Punkt auf die heutige Tagesordnung wegen
Dringlichkeit hinzuzufügen, betreffend der Grundsatzentscheidung zur Kenntnisnahme der neuen Statuten des „Syndicat de dépollution des eaux résiduaires de l‘Est (SIDEST)“ durch den Gemeinderat. Die
Dringlichkeit eines zusätzlichen Punktes und dessen
Hinzufügen auf die Tagesordnung müssen von der
Mehrheit der anwesenden Räte erkannt und gutgeheißen werden.
1. Abstimmung: 9 Stimmen dafür (Einstimmigkeit)
Tous les conseillers présents déclarent l‘urgence
du point supplémentaire en question à ajouter à l‘ordre
Alle anwesenden Räte haben die Dringlichkeit
du jour de la séance communale de ce jour.
dieses Zusatzpunktes erkannt und dessen Hinzufügen
En effet, en raison de la réunion du comité du auf die heutige Tagesordnung gutgeheißen.
SIDEST qui se tiendra en janvier 2015 et a pour but la
décision d‘adhésion de notre commune, notre conseil
communal devra en amont avoir pris connaissance
des nouveaux statuts du syndicat.
2e vote: à l‘unanimité des voix
Wegen einer Sitzung des Ausschusses des SIDEST, die im Januar 2015 stattfinden wird, und die
zum Ziel die Mitgliedschaft unserer Gemeinde hat,
muss der Gemeinderat im Vorfeld die neuen Statuten
zur Kenntnis nehmen.
Le conseil communal prend connaissance des 2. Abstimmung: Einstimmigkeit
nouveaux statuts du SIDEST.
Der Gemeinderat nimmt Kenntnis der neuen
Statuten des SIDEST.
2. Office social commun Mondorf-les-Bains/
Dalheim – approbation définitive du budget
2. Gemeinsames Sozialamt Bad Mondorf/
rectifié 2014 et du projet de budget 2015
Dalheim – definitive Genehmigung des
Les budgets arrêtés par le conseil berichtigten Haushaltes 2014 und des Hausd‘administration de l‘Office social commun en date du haltsplans 2015
11.12.2014 se trouvent en équilibre.
Vote: à l’unanimité des voix
Die vom Verwaltungsrat des gemeinsamen
Sozialamts bewilligten definitiven Haushaltspläne
sind im Gleichgewicht.
Le conseil communal approuve définitivement le
budget rectifié 2014 et le projet de budget 2015 de l‘Office social commun Mondorf-les-Bains/Dalheim.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt definitiv den berichtigten Haushalt 2014 und den Haushaltsplan 2015 des
56 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
3. Acquisition par la commune d‘un bâtiment gemeinsamen Sozialamtes Bad Mondorf/Dalheim.
agricole
La commune de Mondorf-les-Bains se pro- 3. Erwerb eines landwirtschaftlichen
pose d‘acquérir un bâtiment agricole avec place et Gebäudes
toutes autres appartenances et dépendances, le tout
sis à Ellange, dans la route de Mondorf, inscrit au cadastre de la commune de Mondorf-les-Bains, section
A d‘Ellange, au lieu-dit «route de Mondorf», sous le
no 130/5481, place (occupée) bâtiment agricole, contenant 3 ares 42 centiares, numéro 130/5480, place
voirie, contenant 1 centiare, numéro 130/5479, place
voirie, contenant 7 centiares. Le collège échevinal a
trouvé un accord avec les propriétaires, M. Jean JUNGEN et Mme Margot WEIRIG en vue de l‘acquisition
dudit bâtiment agricole pour le prix de 365.000 €.
L‘acquisition a été actée par Me Marc LOESCH, notaire de résidence à Mondorf-les-Bains, en date du
08.12.2014 sous le n° 1474/2014.
Vote: à l’unanimité des voix
Le conseil communal approuve l‘acte
notarié en question.
Die Gemeinde Bad Mondorf beabsichtigt, ein
landwirtschaftliches Gebäude mit Platz und dazugehörenden Nebengebäuden in der „route de Mondorf “
in Ellingen, Sektion A von Ellingen, im Ort genannt
„route de Mondorf “, ein (bebauter) Platz mit landwirtschaftlichem Gebäude von einer Größe von 3,42 Ar,
im Kadaster eingetragen unter der Nummer 130/5481,
ein Weg von 0,1 Ar, Kadasternummer 130/5480, und
ein Weg von 0,7 Ar, Kadasternummer 130/5479 zu
erwerben. Das Schöffenkollegium hat sich mit den
Eigentümern Herrn Jean JUNGEN und Frau Margot
WEIRIG auf einen Kaufpreis von 365.000 € für dieses
landwirtschaftliche Gebäude geeinigt. Der diesbezügliche notarielle Akt Nr 1474/2014 wurde vom Notar
Marc LOESCH in Bad Mondorf am 08.12.2014 ausgestellt.
Abstimmung: Einstimmigkeit
Der Gemeinderat genehmigt besagten
4. Approbation de la convention entre IM- Akt einstimmig.
MONDORF S.A. et la commune de Mondorfles-Bains concernant l‘exécution du PAP
4. Genehmigung einer Konvention zwischen
‚av. Frantz Clément 1‘
IMMONDORF S.A. und der Gemeinde Bad
Le PAP ‚avenue Frantz Clément 1‘ a été voté Mondorf betreffend der Ausführung des PAP
par le conseil communal en séance du 13.12.2012 et „av. Frantz Clément 1“
approuvé par le Ministre de l‘Intérieur le 27.03.2013
réf. 16548/15C. Il y a lieu de régler par convention
spéciale les dispositions portant sur la réalisation des
infrastructures et aménagements, le paiement des
frais y relatifs ainsi que la cession de fonds réservés à
des usages publics dans le cadre dudit PAP. Il y a lieu
d‘approuver le contenu du projet définitif de la convention d‘exécution tel qu‘il est proposé et de charger
le collège échevinal de signer la convention comme
telle avec IMMONDORF S.A.
Vote: six voix pour, une voix contre,
deux abstentions
Le conseil communal approuve le projet définitif
de la convention d‘exécution du PAP ‚avenue Frantz Clément 1‘, charge le collège échevinal de signer la convention comme proposée avec la société IMMONDORF S.A.
et renonce à l‘indemnité compensatoire pour la surface
inférieure au quart de la surface totale du PAP.
Der Teilbebauungsplan (PAP) in Bad Mondorf
im Ort genannt „avenue Frantz Clément 1“ wurde vom Gemeinderat am 13.12.2012 gestimmt und
vom Innenminister am 27.03.2013 genehmigt, Ref.
16548/15C. Durch eine spezifische Konvention müssen im Rahmen des Teilbebauungsplans die Umsetzung der Infrastruktur- und Gestaltungsarbeiten, die
Kostenaufteilung und die Abtretung von Gelände
zum öffentlichen Zweck festgelegt werden. Der Inhalt des endgültigen Entwurfs der Konvention muss
vom Gemeinderat genehmigt, und das Schöffenkollegium beauftragt werden, diese wie vorgelegt mit IMMONDORF S.A. zu unterschreiben.
Abstimmung: sechs Stimmen dafür, eine
Stimme dagegen, zwei Enthaltungen
Der Gemeinderat genehmigt den endgültigen
Entwurf der Konvention zwischen IMMONDORF S.A.
mondorf-les-bains.lu ¦ 57
und der Gemeinde Bad Mondorf betreffend der Ausführung des PAP „av. Frantz Clément 1“, beauftragt das
Schöffenkollegium die Konvention wie vorgeschlagen mit
M. le bourgmestre Lex DELLES présente au IMMONDORF S.A. zu unterschreiben, und verzichtet
nom du collège échevinal le budget rectifié 2014 ainsi auf die Ausgleichszahlung für die Fläche die kleiner als
que le projet de budget 2015.
ein Viertel der Gesamtfläche des PAP ist.
5. Budget rectifié 2014 et projet de budget
2015 - présentation, discussion et vote
En guise d‘introduction, il remercie les collaborateurs de la commune de Mondorf-les-Bains pour
leur travail. Le collège échevinal nouvellement composé a repris le flambeau en 2014 et a pu compter
pleinement sur la coopération de tout le personnel
communal. Il tient à relever que le service technique
communal a mis en œuvre énormément de projets
cette année, ce qui a généré beaucoup d‘heures supplémentaires et de stress non seulement pour les
agents administratifs, mais également pour nos ouvriers sur le terrain. M. DELLES exprime ses plus
vifs remerciements à M. Claude MATHIEU et son
staff, sans oublier Mme Claudine SCHONG-GUILL
et ses collaborateurs du secrétariat communal pour
l‘accompagnement procédural des dossiers techniques, M. Olivier BOHLER pour le suivi financier et
les membres du conseil communal pour avoir soutenu
lesdits projets. Le bourgmestre se montre également
reconnaissant envers les 2 échevins pour le bon travail
et la bonne entente au sein du collège échevinal.
Le budget rectifié 2014 et le projet de budget
2015 s‘inscrivent dans une série de budgets qui sont
caractérisés par l‘incertitude. Des changements urgents sont prévus au budget de l‘Etat et les nouvelles
stratégies et modifications nous touchent également à
Mondorf-les-Bains. Le déficit étatique nous concerne
tous. Notre commune perd 250.000 € étant donné que
la participation de l‘Etat dans les avancements en traitement et les majorations des biennales des fonctionnaires communaux a été abolie. En outre, le Ministre
de l‘Intérieur a décrété un moratoire sur les subventions étatiques concernant les acquisitions de véhicules du service d‘incendie et de sauvetage. Bien que
nous ayons prévu d‘acquérir 2 véhicules de transport
d‘équipe (MTW) au budget 2015 et que l‘inspecteur
cantonal nous ait assuré les subsides étatiques y relatifs, ces subventions ne seront finalement pas payées.
Voilà pourquoi nous avons décidé d‘acheter seulement 1 véhicule en 2015. La hausse sur la TVA nous
sollicitera également, mais d‘un autre côté, un grand
soulagement financier nous attend dans le domaine
de l‘incendie et de sauvetage par la création d‘un fonds
national. Actuellement ce domaine engendre des frais
annuels de 300.000 € pour notre commune.
58 ¦ De Munnerefer Buet
5. Berichtigter Haushalt 2014 und Haushaltsvorlage 2015 - Vorstellung, Diskussion und
Abstimmung
Bürgermeister Lex DELLES stellt im Namen
des Schöffenkollegiums den berichtigten Haushalt
2014 und die Haushaltsvorlage 2015 vor.
Als Einleitung dankt er den Mitarbeitern der
Gemeinde Bad Mondorf für ihre Dienste. Das neubesetzte Schöffenkollegium hat 2014 die Geschäfte übernommen und konnte auf die Mitarbeit des gesamten
Gemeindepersonals zählen. Er hebt hervor, dass der
kommunale technische Dienst dieses Jahr unheimlich viele Projekte umgesetzt hat, was nicht nur dem
administrativen Personal viele Überstunden und viel
Stress beschert hat, sondern ebenfalls den Arbeiten
die vor Ort sind. Herr DELLES bedankt sich deshalb
bei Herrn Claude MATHIEU und seiner Mannschaft,
ohne jedoch Frau Claudine SCHONG-GUILL und
ihre Mitarbeiter des Gemeindesekretariats zu vergessen für die prozedurale Begleitung der technischen
Dossiers, Herrn Olivier BOHLER für den finanziellen Ablauf sowie die Gemeinderäte, die die Projekte
unterstützten. Der Bürgermeister dankt auch den 2
Schöffen für die gute Zusammenarbeit und das gute
Arbeitsklima innerhalb des Schöffenkollegiums.
Der berichtigte Haushalt 2014 und die Haushaltsvorlage 2015 reihen sich ein in eine Serie von
Haushalten, die durch Unsicherheit geprägt sind.
Tiefgreifende Änderungen sind im Staatshaushalt
vorgesehen, und die neuen Richtlinien und Änderungen erreichen uns auch in Bad Mondorf. Das
staatliche Defizit betrifft uns alle. Unsere Gemeinde
verliert 250.000 € dadurch weil der staatliche Beitrag
bei den Lohn- und Bienalerhöhungen der Gemeindebeamten abgeschafft wurde. Hinzu kommt, dass der
Innenminister ein Moratorium auf den staatlichen
Subventionen betreffend die Anschaffung von Feuerwehr- und Rettungswagen erlassen hat. Obwohl wir
in der Haushaltsvorlage 2015 die Anschaffung von 2
Mannschaftstransportwagen (MTW) vorgesehen
Politique
Suit l'analyse des chiffres du budget rectifié 2014 et
du projet de budget 2015:
LE BUDGET RECTIFIÉ 2014
Comparaison des recettes et dépenses de
l'exercice 2014 (Budget ordinaire)
Les recettes ordinaires au budget rectifié 2014 augmentent de 2,81 % par rapport au budget 2014. Ceci
s'explique par une hausse des prévisions de l'impôt
commercial communal (+ 216.000 €), du Fonds
communal de dotation financière (+ 519.000 €) et
d'une diminution des prévisions du Produit des jeux
du Casino 2000 (- 144.000 €). Les dépenses ordinaires sont en repli de 2,87 %.
haben und der Kantonalinspektor uns die betreffenden staatlichen Subsidien zugesichert hatte, werden
diese Subventionen im Endeffekt nicht ausbezahlt.
Daher haben wir uns entschlossen, nur ein Gefährt
2015 zu kaufen. Die Erhöhung der Mehrwertsteuer
trifft uns ebenfalls, auf der anderen Seite erwartet uns
eine finanzielle Erleichterung im Bereich der FeuerNun folgt die Analyse der Zahlen des berichtigten
Haushalts 2014 und der Haushaltsvorlage 2015:
DER BERICHTIGTE
HAUSHALT 2014
Vergleich der Einnahmen und Ausgaben des
Rechnungsjahres 2014 (gewöhnlicher Haushalt)
Die gewöhnlichen Einnahmen im berichtigten Haushalt 2014 steigen um 2,81 % im Vergleich zum Haushalt 2014. Dies erklärt sich durch eine Steigerung
der Prognosen der kommunalen Gewerbesteuer (+
216.000 €), der staatlichen Finanzzuwendung aus
dem Gemeindefonds (+ 519.000 €) und den Rückgang des Spielerlöses des Casinos 2000 (- 144.000 €).
Die gewöhnlichen Ausgaben sinken um 2,87 %.
Comparaison des recettes et dépenses de l’exercice 2014
Budget ordinaire:
B 2014
BR 2014
Total recettes ordinaires
17’686’755
18’183’936
Total dépenses ordinaires
14‘614‘755
14‘194‘780
mondorf-les-bains.lu ¦ 59
Evolution de l'impôt commercial communal (ICC)
BR 2014
Entwicklung der kommunalen Gewerbesteuer
(ICC) - rektifizierter Haushalt 2014
Les prévisions de l‘administration des contributions Die Prognosen der Steuerverwaltung für die kommudirectes pour l‘ICC sont en hausse par rapport aux re- nale Gewerbesteuer sehen eine Steigerung im Vercettes réalisées en 2013 (+ 6,16 %).
gleich zu den erzielten Einnahmen von 2013 (+ 6,16
%) vor.
EVOLUTION IMPOT COMMERCIAL
6.000.000
5.000.000
4.900.344
4.230.193
4.000.000
3.508.535
3.725.000
3.000.000
2.000.000
1.000.000
0
C2011
60 ¦ De Munnerefer Buet
C2012
C2013
BR2014
Politique
Evolution du Fonds communal de dotation
financière (FCDF) BR 2014
Entwicklung der staatlichen Finanzzuwendung
aus dem Gemeindefonds (FCDF) - rektifizierter
Haushalt 2014
Les prévisions de l‘administration des contributions
directes pour le FCDF prédisent une hausse de 7,88 %
par rapport aux sommes reçues en 2013.
Die Prognosen der Steuerverwaltung für die staatliche Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds
(FCDF) sehen eine Steigerung von 7,88 % gegenüber
den 2013 ausgezahlten Beträgen vor.
EVOLUTION FCDF
8.000.000
7.108.640
7.000.000
6.589.526
6.163.739
6.000.000
5.789.116
5.542.198
5.000.000
4.000.000
3.000.000
2.000.000
1.000.000
0
C2010
C2011
C2012
C2013
BR2014
Produit des jeux du Casino 2000 BR 2014
Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 rektifizierter Haushalt 2014
Une autre recette importante est celle du Produit des
jeux du Casino 2000 qui malheureusement est régressive de 3,48 % par rapport au compte de 2013.
Eine andere sehr wichtige Einnahmequelle stellt unser Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 dar. Leider
ist dieser rückläufig mit einem Minus von 3,48 % im
Vergleich zur Schlussabrechnung von 2013.
PRODUIT DES JEUX
6.000.000
5.000.000
4.637.010
4.764.120
4.526.945
4.649.829
4.376.942
4.225.907
4.143.992
4.000.000
3.957.885
4.000.000
3.600.001
3.158.355
3.000.000
2.681.222
2.000.000
1.000.000
0
C2003
C2004
C2005
C2006
C2007
C2008
C2009
C2010
C2011
C2012
mondorf-les-bains.lu ¦ 61
C2013
BR2014
Comparaison des recettes et dépenses de
l‘exercice 2014 (Budget extraordinaire)
Vergleich der Einnahmen und Ausgaben des
Rechnungsjahres 2014 (außergewöhnlicher
Haushalt)
Les recettes extraordinaires au budget rectifié 2014 diminuent de 49,73 % par rapport au budget 2014, les
dépenses extraordinaires de 12,73 %. Ces diminutions
s‘expliquent en grande partie par des ajournements de
projets à l‘année 2015. D‘autant plus, un certain nombre de subsides de l‘Etat pour projets décomptés ne
sont pas encore rentrés.
Die außergewöhnlichen Einnahmen im berichtigten
Haushalt 2014 sinken um 49,73 % im Vergleich zum
Haushalt 2014, die außergewöhnlichen Ausgaben um
12,73 %. Dies erklärt sich hauptsächlich dadurch, dass
einige Projekte auf 2015 verschoben werden. Auch
wurden einige Zuschüsse vom Staat für abgerechnete
Projekte noch nicht ausbezahlt.
Comparaison des recettes et dépenses de l’exercice 2014
Budget extraordinaire:
B 2014
BR 2014
Total recettes extraordinaires
6‘279‘423
3‘156‘859
Total dépenses extraordinaires
13‘494‘421
11‘776‘533
Réalisé:
87.27%
PROJET
Aménagement d'un foyer pour jeunes à Altwies, 6, route de Mondorf
Réalisation de travaux dans le cadre des mesures anti-crues de la Gander
Aménagement d'une piste cyclable à Mondorf-les-Bains
B2014
BR2014
DEPENSE
EN MOINS
75 000,00
25 000,00
-66,67%
750 000,00
600 000,00
-20,00%
1 000 000,00
0
-100,00%
Construction d'un bassin de rétention
500 000,00
75 000,00
-85,00%
Réalisation de travaux d'infrast. et d'aménagement dans la rue des Rosiers
153 781,00
50 000,00
-67,49%
Aménagement du cimetière de Mondorf-les-Bains
250 000,00
30 000,00
-88,00%
Aménagement d'une zone de loisirs à usage mixte Badbëschelchen
200 000,00
25 000,00
-87,50%
Travaux de gros-entretien au centre sportif Roll Delles
325 000,00
20 000,00
-93,85%
Restauration de l'immeuble 8, rue du Moulin à Mondorf-les-Bains
150 000,00
10 000,00
-93,33%
Aménagement des alentours des églises d'Altwies, d'Ellange et de Mondorf-les-Bains
150 000,00
20 000,00
-86,67%
62 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
Budget rectifié 2014
Rektifizierter Haushalt 2014
Le récapitulatif des chiffres du budget rectifié 2014 se
présente comme suit:
Die Zusammenfassung der Zahlen des berichtigten
Haushalts 2014 sieht wie folgt aus:
BUDGET RECTIFIE 2014
Service ordinaire
Service extraordinaire
Total des recettes
18'183'936
3'156'859
Total des dépenses
14'194'780
11'776'533
Résultat
3'989'156
-8'619'674
Résultat propre à l'exercice 2014
-4'630'518
Boni compte 2013
6'976'477
Boni présumé fin 2014
2'345'959
LE BUDGET 2015
DIE HAUSHALTSVORLAGE 2015
Comparaison des recettes et dépenses des exercices 2014 et 2015 (Budget ordinaire)
Vergleich der Einnahmen und Ausgaben der
Rechnungsjahre 2014 und 2015 (gewöhnlicher
Haushalt)
Les recettes ordinaires au budget 2015 diminuent de
0,37 % par rapport au budget rectifié 2014, les dépenses
ordinaires augmentent de 3,37 %. La circulaire budgétaire ministérielle prévoit pour 2015 une diminution
de l‘ICC de 195.000 € et une augmentation du FCDF
de 36.000 €, le produit des jeux du Casino 2000 est en
stagnation, ce qui donne une diminution nette des recettes ordinaires de l‘ordre de 159.000 €. La commune
de Mondorf-les-Bains est dans la situation unique de
pouvoir percevoir une taxe sur les jeux et amusements
publics (produit des jeux du Casino 2000). Toutefois,
un établissement d‘une telle envergure avec ses salles
de jeux, ses restaurants et salles publiques engendre
également des frais supplémentaires pour notre commune (station d‘épuration, circulation).
Die gewöhnlichen Einnahmen des Haushalts 2015
sinken um 0,37 % im Vergleich zum berichtigten
Haushalt 2014, die gewöhnlichen Ausgaben steigen
um 3,37 %. Das ministerielle Rundschreiben betreffend den Haushalt sieht für 2015 eine Verringerung
der kommunalen Gewerbesteuer um 195.000 € sowie einen Anstieg der staatlichen Finanzzuwendung
aus dem Gemeindefonds (FCDF) von 36.000 € vor.
Der Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 stagniert.
Es bleibt also eine Nettoverringerung der gewöhnlichen Einnahmen von 159.000 € zu verbuchen. Die
Gemeinde Bad Mondorf ist in der einzigartigen Lage
am Spielerlös des Casino 2000 beteiligt zu werden.
Man darf aber nicht vergessen, dass ein solch großes
Unternehmen mit seinen Spielsälen, Restaurants und
Veranstaltungsräumen auch zusätzliche Kosten für
die Gemeinde mit sich bringt (Kläranlage, Verkehr).
mondorf-les-bains.lu ¦ 63
Comparaison des recettes et dépenses des exercices 2014 et 2015
Budget ordinaire:
BR 2014
B 2015
Total recettes ordinaires
18‘183‘936
18‘117‘818
Total dépenses ordinaires
14‘194‘780
14‘672‘943
Structure des recettes ordinaires B 2015
Struktur der gewöhnlichen Einnahmen Haushalt 2015
Les autres recettes (taxes communales, redevances)
représentent la plus grande part de recettes pour notre
commune, suivie de la Dotation de l‘Etat (FCDF), du
Produit des jeux (Casino 2000) et de l‘Impôt commercial communal.
Die anderen Einnahmen (Gemeindegebühren, Abgaben) stellen die größte Einnahmequelle für unsere
Gemeinde dar, gefolgt von der staatlichen Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (FCDF), unserem
Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 und der kommunalen Gewerbesteuer.
Structure des recettes ordinaires B2015
DOTATION
30,24%
ICC
14,94%
CASINO
16,93%
AUTRES RECETTES
37,88%
64 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
Evolution de l‘impôt commercial communal
(ICC) B 2015
Entwicklung der kommunalen Gewerbesteuer
(ICC) - Haushalt 2015
Les prévisions pour 2015 de l‘administration des contributions directes concernant l‘ICC sont en baisse
(- 5,24 %) par rapport aux prévisions pour le budget
rectifié 2014.
Die Prognosen der Steuerverwaltung für 2015 betreffend die kommunale Gewerbesteuer sind rückläufig
(-5,24 %) im Vergleich zu den Prognosen für den berichtigten Haushalt 2014.
EVOLUTION IMPOT COMMERCIAL
6.000.000
5.000.000
4.900.344
4.230.193
4.000.000
18'183'9
3.725.000
3.508.535
3.725.000
3.530.000
3.000.000
2.000.000
1.000.000
0
C2011
C2012
C2013
B2014
BR2014
B2015
Evolution du Fonds communal de dotation
financière (FCDF) B 2015
Entwicklung der staatlichen Finanzzuwendung
aus dem Gemeindefonds (FCDF) - Haushalt 2015
Les prévisions pour 2015 de l‘administration des contributions directes concernant le FCDF prévoient une
légère hausse de 0,51 % par rapport aux prévisions
pour le budget rectifié 2014.
Die Prognosen der Steuerverwaltung für 2015 betreffend die staatliche Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (FCDF) sehen eine leichte Steigerung
von 0,51 % im Vergleich zu den Prognosen für den
berichtigten Haushalt 2014 vor.
mondorf-les-bains.lu ¦ 65
EVOLUTION FCDF
8.000.000
7.145.000
7.108.640
7.000.000
6.589.526
6.163.739
6.000.000
5.542.198
5.789.116
5.000.000
4.000.000
3.000.000
2.000.000
1.000.000
0
C2010
C2011
C2012
C2013
BR2014
B2015
Produit des jeux B 2015
Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 Haushalt 2015
Une autre recette importante est celle du Produit des
jeux du Casino 2000. Nous avons prévu une stagnation par rapport aux prévisions pour le budget rectifié
2014, ceci dû à l‘envergure de la nouvelle loi antitabac
sur les habitudes des joueurs.
Eine andere wichtige Einnahmequelle stellt unser Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 dar. Leider stagniert dieser im Vergleich zu den Vorhersagen für den berichtigten Haushalt 2014, dies wegen
der Auswirkung des neuen Antitabakgesetz auf die
Gewohnheiten der Spieler.
PRODUIT DES JEUX
6.000.000
5.000.000
4.637.010
4.764.120
4.526.945
4.649.829
4.376.942
4.225.907
4.143.992
4.000.000 4.000.000
3.957.885
4.000.000
3.600.001
3.158.355
3.000.000
2.681.222
2.000.000
1.000.000
0
C2003
C2004
66 ¦ De Munnerefer Buet
C2005
C2006
C2007
C2008
C2009
C2010
C2011
C2012
C2013
BR2014
B2015
Politique
Evolution du service ordinaire (hors financier =
remboursements, intérêts)
Entwicklung des gewöhnlichen Haushalts (außer
Finanzbeträge = Rückzahlungen, Zinsen)
Il s‘agit de toutes les recettes et dépenses ordinaires
à l‘exception des remboursements d‘emprunts et des
intérêts. On peut constater que l‘écart entre la courbe des recettes ordinaires (vert) et celle des dépenses
ordinaires (rouges) diminue. Une telle évolution n‘est
pas saine voilà pourquoi le collège échevinal continue
son screening des finances et recherche où l‘on peut
faire des économies.
Es handelt sich um alle gewöhnlichen Einnahmen
und Ausgaben mit Ausnahme der Rückzahlungen
von Darlehen und Zinsen. Wir stellen fest, dass der
Abstand zwischen der Kurve der gewöhnlichen Einnahmen (grün) und derjenigen der gewöhnlichen
Ausgaben (rot) kleiner wird. Eine solche Entwicklung
ist ungesund, deshalb führt das Schöffenkollegium
sein Screening der Finanzen fort, dies mit dem Ziel
Einsparungen zu realisieren.
Structure des dépenses ordinaires B 2015
Struktur der gewöhnlichen Ausgaben Haushalt 2015
Les dépenses ordinaires peuvent être regroupées en 9
catégories.
Die gewöhnlichen Ausgaben können in 9 Kategorien
aufgeteilt werden.
mondorf-les-bains.lu ¦ 67
Projets finalisés en 2015
Projekte die 2015 fertiggestellt werden
Plusieurs projets seront finalisés en 2015 et peuvent Mehrere Projekte werden 2015 fertiggestellt und könêtre décomptés par après.
nen danach abgerechnet werden.
PROJETS FINALISES EN 2015
PROJETS
Montant total
projet
B2015
Aménagement place entre la rue John Grün et le Brill
20 000,00
170 000,00
Aménagement de l'entrée de Mondorf-les-Bains
50 000,00
50 000,00
Construction Maison Relais
300 000,00
4 700 000,00
Travaux d'adaptation et de mise en conformité des bassins de rétention
100 000,00
135 000,00
Travaux d'aménagement du site "Deich" à Altwies
60 000,00
60 000,00
250 000,00
1 600 000,00
Acquisition et installation d'un système de surveillance des réservoirs d'eau
60 000,00
120 000,00
Conduite d'eau entre la tranchée couverte et le réservoir Stengenerbësch
15 000,00
400 000,00
Réaménagement des terrains de sport
500 000,00
1 100 000,00
Travaux de gros-entretien au centre sportif Roll Delles
375 000,00
400 000,00
35 000,00
135 000,00
155 000,00
175 000,00
Travaux d'infrast. et de réaménagement à Ellange-Gare
Restauration et transformation ancienne synagogue
Aménagement alentours des églises d'Altwies, d'Ellange et de Mondorf-les-Bains
Projets réalisés sur différents exercices
Projekte die über mehrere Rechnungsjahre
realisiert werden
D‘autres projets seront réalisés sur différents exercices
budgétaires vu leur envergure.
Andere Projekte werden über mehrere Rechnungsjahre realisiert wegen ihrem Ausmaß.
PROJETS REALISES SUR DIFFERENTS EXERCICES
PROJETS
BR2014
B2015
Travaux de gros-entretien maison Cristal Mondorf et annexes
100 000,00
100 000,00
Réalisation de travaux mesures anti-crues de la Gander
600 000,00
350 000,00
75 000,00
750 000,00
200 000,00
800 000,00
Travaux d'infrast. et d'aménagement dans la rue des Rosiers
50 000,00
750 000,00
Travaux d'infrast. et d'aménagement av. Fr. Clément, rte de Remich et rte de Luxbg
75 000,00
500 000,00
Travaux d'infrast. et d'aménagement au centre d'Altwies
20 000,00
250 000,00
0,00
25 000,00
1 000 000,00
750 000,00
Aménagement du cimetière de Mondorf-les-Bains
30 000,00
500 000,00
Aménagement d'une zone de loisirs à usage mixte "Badbëschelchen"
25 000,00
1 000 000,00
100 000,00
1 200 000,00
Construction d'un bassin de rétention derrière le parc thermal
Travaux d'infrast. et de voirie dans la rue des Prunelles
Travaux d'infrast. et d'aménagement rue Dicks
Travaux d'infrastructures dans la commune de Mondorf-les-Bains
Transformation de l'ancienne école à Altwies
68 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
Situation des emprunts - B 2015
Anleihen - Haushalt 2015
A la fin de l‘année 2015 la dette communale s‘élève à
3.386.704,89 €.
Ende des Jahres 2015 beträgt die kommunale Schuld
3.386.704,89 €.
COMMUNE DE MONDORF-LES-BAINS: SITUATION DES EMPRUNTS - BUDGET 2015
Autorisation
Montant:
Période
Institut
financ.
Arrêté g.d.
Date:
Exécution
€
Sigle:
15/04/1997
495'787
BCEE
20/02/2003
371'800
BCEE
09/05/2003
2'000'000
26/08/2003
3'000'000
14/02/2005
03.07.2006
Années
No compte:
Prêt
Solde au
Annuités 2015
init.
01.01.2015
dont:
3/180/658200/ 3/180/655220/
99001
99001
capital
intérêts
Solde au
31.12.2015
€
de / à
périod.
LU14 0011 1066 0052 2440
97 / 17
SEM.
495'787
78'463.10
31'712.70
31'221.53
491.17
47'241.57
LU78 0011 1066 0062 9540
03 / 22
ANN.
371'800
170'147.44
21'937.73
20'755.21
1'182.52
149'392.23
BILL
LU10 0020 1696 3333 8900
03 / 22
TRIM.
2'000'000
900'864.22
115'393.12
110'278.64
5'114.48
790'585.58
BILL
LU91 0020 1696 3334 8500
03 / 22
TRIM.
3'000'000
1'401'248.73
179'488.12
171'532.90
7'955.22
1'229'715.83
1'000'000
BILL
LU75 0020 1696 3330 9600
05 / 24
TRIM.
1'000'000
553'414.65
57'045.36
53'872.54
3'172.82
499'542.11
1'200'000
BILL
LU62 0020 1696 3332 7100
06 / 25
TRIM.
1'200'000
733'591.53
67'317.91
63'363.96
3'953.95
670'227.57
TOTAUX:
3'837'729.67
472'894.94
451'024.78
diminution en 2015 de:
21'870.16
3'386'704.89
12.32 %
Dette par tête d‘habitant
Prokopfverschuldung
Depuis 2007 la dette par tête d‘habitant a diminué
constamment et atteint un montant de 687 € en 2015.
Différents emprunts sont venus à échéance les dernières années ce qui se traduit évidemment dans les
chiffres du présent tableau.
Seit 2007 ist die Prokopfverschuldung rückläufig und
hat 2015 einen Betrag von 687 € erreicht. Verschiedene Anleihen sind in den letzten Jahren ausgelaufen
was sich natürlich auf die Zahlen in dieser Tabelle
auswirkt.
Dette par tête d'habitant
10.000.000 €
9.000.000 €
8.000.000 €
2.500 €
2.031 €
8.107.456 €
2.100 €
2.207 €
8.964.744 €
1.951 €
8.454.591 €
1.708 €
8.294.104 €
7.000.000 €
7.666.955 €
2.000 €
1.510 €
6.888.408 €
6.000.000 €
1.339 €
6.169.952 €
€5.000.000 €
1.500 €
1.189 €
1.073 €
5.532.687 €
4.995.853 €
4.000.000 €
€
916 €
4.418.592 €
796 €
3.837.730 €
3.000.000 €
687 €
1.000 €
3.386.705 €
500 €
2.000.000 €
1.000.000 €
0€
0€
2004
2005
2006
2007
2008
Dette
2009
2010
2011
Dette par habitant
2012
2013
BR2014
B2015
mondorf-les-bains.lu ¦ 69
Projet de budget 2015
Haushaltvorlage 2015
Le récapitulatif des chiffres du budget 2015 se
présente comme suit:
Die Zusammenfassung der Zahlen der
Haushaltsvorlage 2015 sieht wie folgt aus:
PROJET DE BUDGET 2015
Service ordinaire
Service extraordinaire
Total des recettes
18'117'818
5'506'276
Total des dépenses
14'672'943
11'226'955
Résultat
3'444'875
-5'720'679
Résultat propre à l'exercice 2015
-2'275'804
Boni présumé fin 2014
2'345'959
Boni présumé fin 2015
70'155
Pour conclure, M. le bourgmestre Lex DELLES souligne encore qu‘aucun emprunt n‘a été prévu au projet de budget 2015. Pour les années à venir, la majorité DP/déi Gréng envisage également de renoncer
à un emprunt.
Par après les conseillers Gérard BICHLER (au
nom de la fraction CSV), Sonja ZBINDEN (LSAP),
Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN (DP), Candida ESTEVES (DP), Charlotte STRASSER-BEINING
(DP) ont pris position au budget rectifié 2014 et au
budget 2015.
Le bourgmestre donne ensuite la parole à M.
Eric LENERT, secrétaire de la commission des finances, pour présenter et expliquer leur avis relatif au
budget rectifié 2014 et au projet de budget 2015.
voir ‘Avis commission des finances‘ page 72
Votes:
BR 2014 - 7 voix pour et 2 voix contre
B 2015 - 7 voix pour et 2 abstentions
voir ‚Prise de position de M. Gérard
BICHLER (CSV)‘ page 73
70 ¦ De Munnerefer Buet
Als Abschluss unterstreicht Bürgermeister Lex
DELLES noch, dass in der Haushaltsvorlage 2015
keine Anleihe vorgesehen ist. Auch für die kommenden Jahre möchte die DP/déi Gréng Mehrheit
auf eine Anleihe verzichten.
Anschließend haben die Räte Gérard BICHLER (im
Namen der CSV-Fraktion), Sonja ZBINDEN (LSAP),
Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN (DP), Candida
ESTEVES (DP) und Charlotte STRASSER-BEINING
(DP) Stellung zum berichigten Haushalt 2014 sowie
zur Haushaltsvorlage 2015 genommen.
Daraufhin erteilt der Bürgermeister das Wort an
Herrn Eric LENERT, Sekretär der Finanzkommission,
um ihr Gutachten zum berichtigten Haushalt 2014
und der Haushaltsvorlage 2015 vorzustellen und zu
erklären.
Siehe ‚Avis commission des finances‘ Seite 72
Abstimmung:
berichtigter Haushalt 2014 - 7 Stimmen da
für und 2 Stimmen dagegen
Haushalt 2015 - 7 Stimmen dafür und
2 Enthaltungen
Politique
voir ‚Prise de position de Mme Sonja
ZBINDEN (LSAP)‘ page 77
Siehe ‚Prise de position de M. Gérard
BICHLER (CSV)‘ Seite 73
voir ‚Prise de position de Mme Lélia
DOLINSKI-SCHWACHTGEN (DP)‘ page 79
Siehe ‚Prise de position de Mme Sonja ZBINDEN
(LSAP)‘ Seite 77
voir ‚Prise de position de Mme Candida
ESTEVES (DP)‘ page 81
Siehe ,Prise de position de Mme Lélia
DOLINSKI-SCHWACHTGEN (DP)‘ Seite 79
voir ‚Prise de position de Mme Charlotte
STRASSER-BEINING (DP)‘ page 82
Siehe ‚Prise de position de Mme Candida
ESTEVES (DP)‘ Seite 81
6. Fixation des effectifs du cadre fermé dans
les différentes carrières des fonctionnaires
communaux
Siehe ‚Prise de position de Mme Charlotte
STRASSER-BEINING (DP)‘ Seite 82
6. Festlegung der Postenzahl im geschlossenen Stellenplan für die verschiedenen LaufLe règlement grand-ducal modifié du 04.04.1964 fixe bahnen der Gemeindebeamten
le nombre des emplois des différentes fonctions du
cadre fermé prévu pour les diverses carrières des fon- Das überarbeitete großherzogliche Reglement vom
ctionnaires communaux.
04.04.1964 regelt die Festlegung der Postenzahl im
geschlossenen Stellenplan für die verschiedenen LaufIl s‘agit en l‘occurrence en ce qui concerne la commune bahnen der Gemeindebeamten.
de Mondorf-les-Bains de fixer les effectifs de ce genre
de l‘agent municipal, de l‘artisan, de l‘expéditionnaire Für die Gemeinde Bad Mondorf ist die Zahl der Posadministratif, du rédacteur et de
ten für den Gemeindewärter (agent municipal), den
l‘ingénieur-technicien.
Handwerker, den Verwaltungskanzlisten, den Redaktor und den technischen Ingenieur festzusetzen.
Vote: à l‘unanimité des voix
Abstimmung: Einstimmigkeit
Le conseil communal fixe les effectifs du cadre fermé dans
les différentes carrières des fonctionnaires communaux Der Gemeinderat legt die Postenzahl im geschlossenen Stellenplan für die verschiedenen Laufbahnen der
tels que proposés par le collège échevinal.
Gemeindebeamten fest, so wie diese vom Schöffenrat
vorgeschlagen wurde.
mondorf-les-bains.lu ¦ 71
72 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
mondorf-les-bains.lu ¦ 73
74 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
mondorf-les-bains.lu ¦ 75
76 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
mondorf-les-bains.lu ¦ 77
78 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
mondorf-les-bains.lu ¦ 79
80 ¦ De Munnerefer Buet
Politique
mondorf-les-bains.lu ¦ 81
82 ¦ De Munnerefer Buet
mondorf-les-bains.lu