DE MUNNEREFER BUET 2015 - Mondorf-les
Transcription
DE MUNNEREFER BUET 2015 - Mondorf-les
Mäerz ¦ Abrëll ¦NMee Gemengebuet ° 41 2015 De Munnerefer Buet Altwis - Elleng - Munneref September 2012 3 ¦ Préface, Vorwort Service 4 ¦ Chantiers achevés 5 ¦ Nouveaux chantiers 6 ¦ Chantiers en cours 7 ¦ Nopeschfest 8 ¦ Officier de prévision / Sicherheitsbeauftragter 9 ¦ Charity Gala 2015 10 ¦ Avis 14 ¦ Naissances 14 ¦ Décès Magazine 15 ¦ Autrefois (1906) / Aujourd‘hui (2015) 15 ¦ Früher (1906) / Heute (2015) 16 ¦ Mariages 18 ¦ Job Days 2015 zu Munneref 18 ¦ Jugendhaus Munnerëf 20 ¦ Photos Info 42 ¦ Adresses et numéros utiles *nouvelles heures d‘ouverture* 44 ¦ Agenda Politique 30 ¦ Conseil communal du 08.12.2014 30 ¦ Gemeinderatsitzung vom 08.12.2014 Bulletin no 51/2015 sous la responsabilité du collège échevinal Rédaction: Daniel Dominicy, Cécile Volk Marc Hoffmann, Christophe Lampach, Christiane Raths, Photos: Dennis Scheid, André Jaeger, Christian Loengten, Steve Champagne, Pascal Fohl, Luc Schweitzer Layout: maui artwork s.a. - maui.lu Editeur - Imprimeur Gérard Klopp Impression: Ellange (Mondorf-les-Bains) 100% Made in Luxembourg 55 ¦ Conseil communal du 15.12.2014 55 ¦ Gemeinderatsitzung vom 15.12.2014 Vorwort Préface Endlich Frühling! Voilà enfin le printemps! Wir lassen gerade einen kalten, nassen und unangenehmen Winter hinter uns. Die Natur erwacht aus ihrem Winterschlaf und die ersten zaghaften Sonnenstrahlen locken uns nach draußen. Damit wir uns im Freien wohl fühlen werden Ruhebänke wieder aufgestellt, Rasen gemäht, Blumen gepflanzt, Bürgersteige und Straßen gefegt. Schließlich soll unsere Gemeinde sich von ihrer schönsten Seite zeigen. Nous venons de laisser derrière nous un hiver froid, humide et désagréable. La nature se réveille de son sommeil hivernal et les premiers rayons de soleil timides nous poussent à l‘extérieur. Afin de nous sentir à l‘aise dehors nous installons de nouveau les bancs publics, tendons les gazons, plantons les fleurs, balayons les trottoirs et les rues. Tout ceci pour montrer notre commune sous son meilleur angle. In dieser Ausgabe unseres Informationsblattes bekommen Sie einen Einblick in den ehrgeizigen Haushalt den das Schöffenkollegium für dieses Jahr aufgestellt hat. Größere und kleinere Arbeiten sind vorgesehen die zum Wohle unserer Bürger und zur Verbesserung unserer aller Lebensqualität ausgeführt werden. Leider können durch diese Arbeiten zeitweise Unannehmlichkeiten für die Anwohner entstehen und wir werden uns mit unseren Mitarbeitern und den beauftragten Unternehmen darum bemühen, diese in Grenzen zu halten und die Arbeiten frist- und fachgerecht auszuführen. Dans cette édition de notre bulletin d‘information nous vous donnons un aperçu du budget ambitieux établi par le collège échevinal pour l‘année en cours. Des travaux importants et moins importants y sont prévus pour le bien-être de nos citoyens ainsi que pour l‘amélioration des conditions de vie de nous tous. Malheureusement ces travaux peuvent engendrer des désagréments temporaires pour les riverains et nous nous efforcerons, ensemble avec nos collaborateurs et les firmes engagées, à les limiter et d‘exécuter les travaux dans les délais et selon les règles de l‘art. Das Schöffenkollegium Lex DELLES Bürgermeister / bourgmestre le collège des bourgmestre et échevins Steve RECKEL Schöffe / échevin Steve SCHLECK Schöffe / échevin Chantiers achevés Extension de la maison relais à Mondorf-les-Bains Installation d‘un panneau d‘affichage au Stade John Grün à Mondorf-les-Bains 4 ¦ De Munnerefer Buet Service Nouveaux chantiers Remplacement des gouttières de la buvette du Stade John Grün à Mondorf-les-Bains Construction d‘un local de stockage et de toilettes publiques à la place «Daïch» à Altwies Mise en peinture des façades du bâtiment «Cristal Mondorf» et de son annexe Rénovation et aménagement de l‘ancienne synagoge à Mondorf-les-Bains mondorf-les-bains.lu ¦ 5 Chantiers en cours Abaissement du parking dans la route de Mondorf à Altwies Travaux d‘infrastructures dans la rue Killen à Ellange 6 ¦ De Munnerefer Buet Freideg, den 29. Mee 2015 Vendredi 29 mai 2015 www.noper.lu Officier de prévision Sicherheitsbeauftragter Depuis le 1er juillet 2012 notre commune dispose d’un officier de prévision. Le rôle de l’officier de prévision est de veiller à ce que les prescriptions de sécurité incendie soient respectées lors de la construction de nouveaux bâtiments et lors de la rénovation de bâtiments existants et de veiller à ce que les prescriptions de sécurité soit respectées à l’intérieur des bâtiments communaux ainsi que lors de manifestations dans la commune. Il se charge également des travaux administratifs du Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de Mondorf-les-Bains (SISM). L’ officier de prévision se tient à votre disposition pour vous répondre à d’éventuelles questions au sujet de la sécurité incendie, du cours de premier secours, du Service d’Incendie et de Sauvetage (SISM) et de la sécurité lors de manifestations dans la commune. L’ officier de prévision: Laurent BEAUCHET Tel. : 23 60 55 – 48 GSM : 621 18 02 24 E-Mail : laurent.beauchet@mondorf-les-bains.lu Seit dem 1. Juli 2012 verfügt unsere Gemeinde über einen Sicherheitsbeauftragten. Dessen Aufgabenbereiche sind dafür zu sorgen, dass die Brandschutzverordnungen für neue und renovierte Gebäude eingehalten werden. Er sorgt ebenfalls dafür, dass die Sicherheit innerhalb der Gemeindegebäude gewährleistet ist und überwacht die Einhaltung der Sicherheitsverordnungen bei Veranstaltungen innerhalb der Gemeinde. Des Weiteren erledigt er die administrativen Arbeiten des kommunalen Feuerwehr- und Rettungsdienstes (SISM). Der Sicherheitsbeauftragte steht Ihnen zur Verfügung um Ihnen jegliche Fragen über Brandschutz, den Erste-Hilfe Kurs, den kommunalen Feuerwehr- und Rettungsdienst (SISM) und über die Sicherheit bei Veranstaltungen innerhalb der Gemeinde zu beantworten. Sicherheitsbeauftragter: Laurent BEAUCHET Tel.: 23 60 55 – 48 GSM: 621 18 02 24 E-Mail: laurent.beauchet@mondorf-les-bains.lu 8 ¦ De Munnerefer Buet Service mondorf-les-bains.lu ¦ 9 Commune de Mondorf-les-Bains AVIS Ancien cimetière d’Altwies L’administration communale informe que la déclaration conservatoire concernant plusieurs emplacements non er concédés endéans les délais prévus par l’article 11 de la loi du 1 août 1972 portant réglementation de l’inhumation et de l’incinération des dépouilles mortelles fait défaut. L’avis détaillé avec les indications des emplacements non concédés concernés suivra par avis de presse vers la mi-janvier 2015, ainsi que par voie d’affichage aux tableaux usuels de la commune et aux cimetières de la commune de Mondorf-les-Bains. Pour de plus amples renseignements, les intéressés sont priés de contacter M. Yannick RAGUET pendant les heures d’ouverture des bureaux, au numéro de téléphone 23 60 55-46. Mondorf-les-Bains, le 17 janvier 2015 Le collège des bourgmestre et échevins Lex DELLES, bourgmestre Steve RECKEL, échevin Steve SCHLECK, échevin Gemeinde Bad Mondorf BEKANNTMACHUNG Alter Friedhof von Altwies Die Gemeindeverwaltung informiert, dass bei mehreren Gräbern die Konservierungserklärungen gemäß Artikel 11 des Gesetzes vom 1. August 1972 « portant réglementation de l’inhumation et de l’incinération des dépouilles mortelles » nicht gemacht wurden. Die detaillierte Bekanntmachung mit der Beschreibung von den davon betroffenen konzessionslosen Gräbern wird Mitte Januar in der Presse, sowie im Gemeindeaushang und an den Friedhöfen der Gemeinde Bad Mondorf veröffentlicht. Nähere Auskünfte erhalten Interessierte bei Herrn Yannick RAGUET während den Öffnungszeiten der Gemeinde, unter der Telefonnummer 23 60 55-46. Bad Mondorf, den 17. Januar 2015 Der Bürgermeister und das Schöffenkollegium Lex DELLES, Bürgermeister 10 ¦ De Munnerefer Buet Steve RECKEL, Schöffe Steve SCHLECK, Schöffe Avis Commune de Mondorf-les-Bains Commune de Mondorf-les-Bains AVIS AVIS Il est porté à la connaissance du public que le conseil communal de Mondorf-les-Bains, en séance du 08.12.2014, a modifié les droits d’inscription à payer par les participants aux cours de langue luxembourgeoise à Mondorf-les-Bains à partir de l’année scolaire 2015/2016, décision approuvée par Monsieur le Ministre de l’Intérieur le 06.01.2015, référence 4.0042/NH (34111). Il est porté à la connaissance du public que le conseil communal de Mondorf-les-Bains, en séance du 08.12.2014, a fixé la taxe d’équipement pour la participation aux frais d’infrastructures et de voirie dans la rue des Rosiers à Mondorf-les-Bains, décision approuvée par arrêté grand-ducal du 28.01.2015 et par Monsieur le Ministre de l’Intérieur le 06.02.2015, référence Mi-DFC-4.0042/NH (35177). Le texte de ce règlement est à la disposition du public à la maison communale, où il peut en être pris copie sans déplacement. Le texte de ce règlement est à la disposition du public à la maison communale, où il peut en être pris copie sans déplacement. Mondorf-les-Bains, le 16 janvier 2015. Mondorf-les-Bains, le 23 février 2015. Le collège des bourgmestre et échevins Le collège des bourgmestre et échevins Lex Delles, bourgmestre Steve Reckel, échevin Steve Schleck, échevin Lex Delles, bourgmestre Steve Reckel, échevin Steve Schleck, échevin Commune de Mondorf-les-Bains AVIS Il est porté à la connaissance du public que le conseil communal de Mondorf-les-Bains, en séance du 11.02.2015, a modifié le règlement de la circulation modifié du 24.09.2007, décision approuvée par Monsieur le Ministre du Développement durable et des Infrastructures le 24.03.2015 et par Monsieur le Ministre de l’Intérieur le 26.03.2015, référence n° 322/15/CR. Le texte de ce règlement est à la disposition du public à la maison communale, où il peut en être pris copie sans déplacement. Mondorf-les-Bains, le 2 avril 2015. Le collège des bourgmestre et échevins Les Delles, bourgmestre Steve Reckel, échevin Steve Schleck, échevin mondorf-les-bains.lu ¦ 11 12 ¦ De Munnerefer Buet Avis Suivant la directive européenne 2008/98 transcrite en loi luxembourgeoise en date du 21 mars 2012 relative aux déchets et se basant sur le principe du pollueur/payeur, les nouvelles taxes doivent couvrir les frais réels. mondorf-les-bains.lu ¦ 13 Naissances Date Naissance Nom et Prénoms Nom et Prénoms Père Nom et Prénoms Mère 03.12.2014 BARTHEL Max 04.12.2014 FIDALGO DOS SANTOS Philipe 14.12.2014 KRANTZ Lars 14.12.2014 PEIXOTO Leonor 15.12.2014 THIEL Ben 18.12.2014 GËRGURI Omer BARTHEL Robert OLIVEIRA DOS SANTOS Hugo Filipe KRANTZ Jérôme PEIXOTO Helder THIEL Christian Robert GËRGURI Hajriz 31.12.2014 MUACHO Lyna MUACHO LOPES Nelson LEY Fabien SALES DE UZEDA FREITAS Jacson GONCALVES ARAUJO Fabio Bruno STEFFGEN Sandy AGRELA FIDALGO Lucia Cristina THOMMES Véronique Eliane AZEVEDO Marilia DEVACHT Sabrina GËRGURI Née VITIJA Ermira MARINHO Valérie 08.02.2015 LEY Elena 10.02.2015 VELLANDI SALES Jenna 16.02.2015 RUBIM ARAUJO Sophia Décès Date de décès Nom du/de la défunt(e) 23.11.2014 29.11.2014 06.12.2014 07.12.2014 14.12.2014 18.12.2014 28.12.2014 03.01.2015 04.01.2015 09.01.2015 10.01.2015 11.01.2015 14.01.2015 16.01.2015 21.01.2015 05.02.2015 13.02.2015 15.02.2015 23.02.2015 27.02.2015 05.03.2015 08.03.2015 11.03.2015 FELTEN Cécile GRILLI Giuseppina TOMASONI Ulysse WALERICH Mariette SOARES DE ALMEIDA Augusto GILBERTZ Jean Baptiste DIEDERICH Marie Anne WEIRICH Paul DA CONCEICAO CALDEIRA DA SILVA Ana HOFFMANN Félicie ALBERTUS Gunter CENEC Marthe RAUS Paul BECKER Joseph DELOOS Alphonse LAHR Theo LUDOVISSY Marie DI LORENZO Domenico BURNOTTE Roger HURT René HIPPERT Jean STEIN Julien Pierre HAHN Johanna 12.03.2015 KNAUS Marie Louise 14 ¦ De Munnerefer Buet BEZIRGANI Nina VELLANDI Claudia Jenna GOMES RUBIM ARAUJO Liliana Patricia Age 68 85 89 76 74 94 85 87 95 80 86 92 89 85 89 89 91 87 81 84 76 94 72 88 Autrefois (1906) / Aujourd‘hui (2015) Früher (1906) / Heute (2015) Auf dem Kirchenplateau von Altwies stand bereits um 800 ein bescheidenes Gotteshaus. Es wird vermutet, dass sich dort früher eine heidnische Kultstätte befand. Die heutige St Benedikt Kirche wurde um 1875 auf diesem schönen Felsvorsprung erbaut. Leider haben Wasserinfiltrationen und Erosion dem Gestein stark zugesetzt. Die für dieses Jahr geplanten Instandsetzungs- und Stabilisierungsarbeiten des Felsens belaufen sich auf +- 270.000 €. Nach Abschluss dieser Arbeiten werden die Umgebung der Kirche, der Vorplatz sowie der Zugangsweg erneuert, dies im Rahmen der Renovierungs- und Umbauarbeiten der ehemaligen Schule von Altwies. Une petite chapelle fut érigée vers 800 sur le plateau de l'église d'Altwies. Autrefois, un lieu de culte païen se trouva probablement à cet endroit. L'église actuelle St Benoît a été construite aux environs de 1875 sur ce bel éperon rocheux. Malheureusement des infiltrations d'eau et l'érosion ont attaqué gravement le rocher. Pour l'année en cours, nous avons prévu des travaux de réparation et de stabilisation du rocher qui s'élèvent à +- 270.000 €. Après l'achèvement desdits travaux les alentours de l'église, le parvis ainsi que le chemin d'accès seront réaménagés, ceci dans le cadre des travaux de rénovation et de transformation de l'ancienne école d'Altwies. 30.12.2014 DELSALLE Serge Bernard Mondorf-les-Bains FERREIRA CARDOSO Nicole Nadine Mondorf-les-Bains 16.01.2015 SEBASTIANI Anthony Mondorf-les-Bains TEDESCO Stéphanie Mondorf-les-Bains mariages 06.03.2015 FLAMMANG Claude Mondorf-les-Bains RIUMINA née UDAVKOVA Elena Mondorf-les-Bains 13.03.2015 MACDONALD Ian Michael Leslie Mondorf-les-Bains GENSON Annick Mondorf-les-Bains f e r e n n u M s u a h d n J uge Job Days 2015 zu Munneref Du sichs en Vakanzenjob fir an der grousser Vakanz? Ee Stage? Eng fest Aarbecht? Oder eng Ausbildungsplaz? Dann bass de bei eis genau richteg! D'Jugendhaus Munneref invitéiert all Jugendlechen an seng Elteren, op Job Days 2015 zu Munneref. Um éischten Dag, dem 28. Abrëll 2015 bidden mir ab 16 Auer en Job Coaching am Jugendhaus Munneref un. Hei kritt Dir d’Méiglechkeet en eegenen an aktuellen CV ze verfaassen oder den aalen ze erneieren. Dir kritt och „Tipps a Tricks“ fir zukünfteg Virstellungsgespréicher, mir maachen mat Iech Fotoen fir op den CV an zousätzlech hun mer d’Méiglechkeet fir Virstellungsgespréicher ze üben an en konkreten Feedback ze gin. Fir dësen Dag muss een sech unmellen! Dofir zeckt net ze laang an mellt Iech bis den 15. Abrëll perséinlech oder ënner +352 26 67 02 69 bei eis am Jugendhaus un. Um zweeten Dag, dem 06. Mee 2015 vun 16 bis 20 Auer, invitéieren mir op eis „Jobbörse“ am Bierger- a Kulturhaus zu Munneref. Hei kënnt Dir mat Aeren Elteren d’Chance notzen, éischt Kontakter mat Patron‘en aus der Regioun ze knäppen an Iech e Bild vun ënnerschiddlechen Beruffer ze maachen. Mir bidden außerdem eng Plateforme, wou sech Betrieber an Firmen presentéieren an engagéiert jonk Leit sichen fir eng Ausbildung ze maachen, do agestallt ze gin oder fir an der Vakanz bei hinnen ze schaffen. Viellaicht bass du déi richteg Persoun. Komm laanscht a profitéier vun den Offeren & Informatiounen op eisem Job Days 2015 zu Munneref. Mir freeën eis op är Visite! Jugendhaus Munneref Helena Sonntag 18, route de Luxembourg L-5634 Mondorf-les-Bains Tel: 26 67 02 69 Email: direction.jmon@elisabeth.lu 18 ¦ De Munnerefer Buet Meindes Zou Dënschdes 14:00 - 19:00 Mettwochs 14:00 - 19:00 Donneschdes 14:00 - 19:00 Freides 14:00 - 21:00 Samsdes 14:00 - 19:00 Sonndes Zou Magazine April Mai Juni 1 Mi 1 Fr Jugendhaus ass zou 1 Mo 2 Do 2 Sa Jugendgemengerod 2 Di 3 Fr 3 So 3 Mi 4 Mo 4 Do 5 So 5 Di 5 Fr 6 Mo 6 Mi 7 Di 7 Do 8 Mi 8 Fr Kachen am Jugendhaus 8 Mo 9 Do 9 Sa Porte Ouverte 9 Di 4 Sa 10 Fr Jugendgemengerod Kachen am Jugendhaus Job Days 6 Sa Billard Turnéier Fit for Life 7 So 10 So 10 Mi 11 Sa 11 Mo 11 Do 12 So 12 Di 12 Fr Kachen am Jugendhaus 13 Mo 13 Mi 13 Sa Fit for Life 14 Di 14 Do 15 Mi Darts Turnéier Jugendhaus ass zou 15 Fr 14 So 15 Mo Nuit du Sport 16 Do 16 Sa 17 Fr 17 So 17 Mi 18 Sa 18 Mo 18 Do 19 So 19 Di 19 Fr 20 Mo 20 Mi 20 Sa 21 Di 21 Do 21 So 22 Mi 22 Fr 23 Do 23 Sa 23 Di 24 So 24 Mi 25 Sa 25 Mo 25 Do 26 So 26 Di 27 Mo 27 Mi 27 Sa 28 Do 28 So 24 Fr 28 Di Grillen Job Coaching 29 Mi 30 Do 29 Fr Girls & Boys Day 30 Sa Gesellschaftsspiller Multisport Grillen 16 Di Multisport 22 Mo Jugendhaus ass zou 26 Fr Baggerweiher 29 Mo 30 Di 31 So mondorf-les-bains.lu ¦ 19 20.12.2014 Pose de la 1ère pierre pour le home pour scouts au ‚Badbëschelchen‘ à Mondorf-les-Bains 13.01.2015 Remise des prix du ‚Klima-Quiz‘ (Energiepark Réiden) 20 ¦ De Munnerefer Buet Magazine 25.01.2015 Walygator-Cup 2015 (Poussins U11) 2015 26.01.2015 Constitution du Service d‘Incendie et de Sauvetage Mondorf-les-Bains (SISM) mondorf-les-bains.lu ¦ 21 05.02.2015 Réception de bienvenue pour les nouveaux résidents de la commune 08.02.2015 Tournoi d‘échecs pour jeunes à Mondorf-les-Bains 22 ¦ De Munnerefer Buet Magazine 11.02.2015 Remise de chèque à SOS Village d‘Enfants Monde 14.02.2015 Young Art Collection mondorf-les-bains.lu ¦ 23 16-21.02.2015 Masterclass pour violon sous la direction de Mme Sandrine Cantoreggi 22.02.2015 Tournoi US Mondorf Vétérans 2015 24 ¦ De Munnerefer Buet Magazine 22.02.2015 Buergbrennen zu Munneref 27.02.2015 Inauguration de la nouvelle station d‘épuration pour les localités de Mondorf-les-Bains, Elvange et Mondorff (F) mondorf-les-bains.lu ¦ 25 01.03.2015 Tournoi du Karate Club Mondorf 01.03.2015 Audition d‘élèves de l‘école de musique de Mondorf-les-Bains 26 ¦ De Munnerefer Buet Magazine 07.03.2015 1er anniversaire du Conseil communal des jeunes (Jugendgemengerot) 11.03.2015 Remise de chèque à ‚Ile aux clowns‘ par l‘association Art et Création mondorf-les-bains.lu ¦ 27 13.03.2015 Visite du nouveau Centre Croix-Rouge Mondorf (Maison Schwachtgen) 13.03.2015 Lëtzebuerg de Lëtzebuerger - Cabaret mam Pierre Puth a Paul Dahm 28 ¦ De Munnerefer Buet Magazine 14.03.2015 Visite vun den eemolegen Gemengevertrieder aus dem Osten 15.03.2015 Grand marché aux puces au Centre sportif Roll Delles mondorf-les-bains.lu ¦ 29 CONSEIL COMMUNAL SEANCE DU LUNDI 08.12.2014 (15.00-17.40 HEURES) GEMEINDERAT SITZUNG VON MONTAG DEM 08.12.2014 (15.00-17.40 UHR) Présences / Anwesend: M. Lex DELLES, bourgmestre / Bürgermeister • MM. Steve RECKEL et Steve SCHLECK, échevins / Schöffen • Mme Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN, M. Gérard BICHLER, Mme Sonja ZBINDEN, MM. Francis ROLLMANN et Christian DUBLIN (à l‘exception du point 14.), Mmes Candida ESTEVES et Charlotte STRASSER-BEINING, conseillers / Räte • Mme Claudine SCHONG-GUILL, secrétaire communale / Gemeindesekretärin Excusés / Entschuldigt: M. Christian DUBLIN (point 14.) et Mme Christiane REUTER-GROBEN, conseillers / Räte SEANCE PUBLIQUE: ÖFFENTLICHE SITZUNG: 1a. Informations du collège échevinal (fournies par M. le bourgmestre Lex DELLES) 1a. Informationen des Schöffenkollegiums (mitgeteilt von Herrn Bürgermeister Lex DELLES) • Avenue des Bains: Une nouvelle place publique avec 3 sculptures en métal en référence au «Festival Arts et Jardins 2014» a été aménagée à l‘avenue des Bains (en face de la bijouterie). • „Avenue des Bains“: Ein neuer öffentlicher Platz mit 3 Metallskulpturen, angelehnt an das „Festival Arts et Jardins 2014“, wurde in der „avenue des Bains“ (gegenüber des Juweliergeschäftes) angelegt. • Opérette «La masque bleue / Maske in Blau»: La commune de Mondorf-les-Bains avec sa commission culturelle, touristique et du jumelage ainsi que le Casino 2000 organiseront la mise en scène de l‘opérette «La masque bleue / Maske in Blau» en date du 01.01.2015 au Chapito du Casino 2000. • Nombre de candidatures reçues pour les postes actuellement vacants à l‘administration communale: 56 candidatures nous sont parvenues pour les 2 postes de surveillant-dirigeant, 11 pour le poste d‘architecte ou d‘architecte-urbaniste, 13 pour le poste de la carrière supérieure (S). • Chantiers: Ce mercredi 10.12.2014 le revêtement d‘asphalte du chemin menant vers la «Pharmacie des Thermes» à 30 ¦ De Munnerefer Buet • Operette „La masque bleue / Maske in Blau“: Die Gemeinde Bad Mondorf organisiert, in Zusammenarbeit mit dem Casino 2000 und der Kultur-, Touristik- und Partnerschaftskommission der Gemeinde, die Inszenierung der Operette „La masque bleue / Maske in Blau“ am 01.01.2015 im „Chapito“ des Casino 2000. • Zahl der Kandidaturen, die eingereicht wurden für freie Posten bei der Gemeinde: 56 Kandidaturen für 2 Vorarbeiterposten, 11 Kandidaturen für den Posten des ArchitektenStädtebauers oder Städtebauers, 13 Kandidaturen für den Posten im höheren Dienst. Politique Mondorf-les-Bains sera renouvelé. Pendant toute la journée cette petite ruelle est barrée à la circulation. En outre, les travaux d‘aménagement d‘une aire de jeux-détente derrière le Centre Sportif «Roll Delles» à Mondorf-les-Bains avancent bien est sont bientôt achevés. • Absences répétitives et non excusées de plusieurs membres des commissions consultatives communales: M. le bourgmestre Lex DELLES dénonce les absences répétitives et non excusées de plusieurs membres des commissions consultatives communales (jeunes, égalité des chances, finances). Souvent ces commissions n‘atteignent pas le quorum requis pour délibérer et les réunions doivent être arrêtées. Si les personnes concernées informent les présidents ou les secrétaires de leur absence, lesdites réunions pourront être annulées à temps utile. M. l‘échevin Steve SCHLECK rapporte du même problème à la commission des sports. • Baustellen: Am heutigen Mittwoch, den 10.12.2014 wird der Asphaltbelag des Weges, der zur „Pharmacie des Thermes“ in Bad Mondorf führt, erneuert. Diese Gasse bleibt den ganzen Tag für den Verkehr gesperrt. Des Weiteren kommen die Arbeiten zur Gestaltung der Erholungs- und Spielzone hinter dem „Centre Sportif Roll Delles“ in Bad Mondorf gut voran und werden bald abgeschlossen. • Wiederholtes und nicht entschuldigtes Fehlen einiger Mitglieder der beratenden Kommissionen: Bürgermeister Lex DELLES weist auf wiederholtes und nicht entschuldigtes Fehlen von einigen Mitgliedern der beratenden Kommissionen hin (bei der Jugend-, der Gleichheits- und der Finanzkommission). So seien die Kommissionen des Öfteren wegen nicht Erreichen des Quorums nicht beschlussfähig und die Versammlungen mussten aufgehoben werden. Würden betroffene Personen im Vorfeld den Vorsitzenden oder den Sekretär über ihre Abwesenheit informieren, könnten die Versammlungen frühzeitig abgesagt werden. Mme la conseillère Sonja ZBINDEN est d‘avis que les invitations à ces réunions devaient être envoyées Schöffe Steve SCHLECK berichtet vom selben sous forme papier et non pas par emails ou sms. Problem bei der Sportkommission. M. le bourgmestre Lex DELLES réplique qu‘il appartient aux membres de chaque commission de se mettre d‘accord sur le mode de distribution des invitations à une réunion. Il lance un appel à toutes les fractions au conseil communal d‘inviter leurs membres faisant partie d‘une commission consultative à s‘excuser en cas d‘absence respectivement à démissionner en cas de désintérêt. • Station biologique de l‘Est: M. l‘échevin Steve RECKEL rappelle que «Natur&Ëmwelt / Fondation Hëllef fir d’Natur asbl» devaient réaliser la mise en place de la station biologique de l’Est, un projet du programme local Agenda 21. Il fait savoir que la question a été soulevée si ce projet pouvait être repris par le «SIGRE»? Le bureau du syndicat a interrogé ses communes-membres à ce sujet. 5 communes sont contre et le «SIGRE» ne fera pas cette reprise. • Analyses bactériologiques de la source «Doilesbour»: M. l‘échevin Steve RECKEL fait savoir que les analyses bactériologiques de la source «Doilesbour» ont révélé un taux de coliformes totaux élevé. M. le conseiller Gérard BICHLER voudrait connaître Rätin Sonja ZBINDEN ist der Meinung, dass die Einladungen zu diesen Versammlungen in Papierform erfolgen sollten, und nicht durch Emails oder SMS. Bürgermeister Lex DELLES erwidert, dass es den Mitgliedern der einzelnen Kommissionen frei stünde, sich auf die Form der Einladungen zu den Versammlungen zu einigen. Er ruft die einzelnen Gemeinderatsfraktionen dazu auf, ihre Mitglieder der Kommissionen zu bitten, sich im Falle ihrer Abwesenheit abzumelden, respektive im Fall von Desinteresse zurückzutreten. • Biologische Station des Ostens: Schöffe Steve RECKEL erinnert dran, dass „Natur&Ëmwelt / Fondation Hëllef fir d’Natur asbl“ die biologische Station des Ostens umsetzen sollten, ein Projekt des lokalen Programms Agenda 21. Er erläutert, dass die Frage aufgeworfen wurde, ob das Projekt vom „SIGRE“ übernommen werden könnte. Das Präsidium des Syndikats hat seine Mitgliedsgemeinden dazu befragt. 5 Gemeinden haben sich dagegen ausgesprochen und so wird das „SIGRE“ das Projekt nicht übernehmen. • Bakteriologische Untersuchungen der Quelle „Doilesbour“: mondorf-les-bains.lu ¦ 31 Schöffe Steve RECKEL informiert, dass die bakteriologischen Untersuchungen der Quelle M. l‘échevin Steve RECKEL explique que les coliformes „Doilesbour“ einen hohen Anteil an Kolibakterien proviennent des déjections des bovines de la race ergeben haben. écossaise «Galloway» qui pâturent sur le plateau entre Altwies et Filsdorf (commune de Dalheim). Après Rat Gérard BICHLER würde gerne die Ursachen für plusieurs années ces déjections s‘infiltrent dans la nappe die Verschmutzung des Trinkwassers erfahren? phréatique. Schöffe Steve RECKEL erklärt, dass die Kolibakterien M. le bourgmestre Lex DELLES dit formellement von den Exkrementen der “Galloway-Rinder“ que la commune n‘investira plus dans ce site pour des kämen, die auf dem Plateau zwischen Altwies und Filsdorf (Gemeinde Dalheim) grasen würden. nouveaux forages. Nach einigen Jahren würden diese Exkremente den Grundwasserspiegel infiltrieren. 1b. Questions des différents conseillers les causes de ces contaminations de l‘eau potable? communaux • Nouvelles barrières sur les chemins piétonniers et de randonnée: M. le conseiller Gérard BICHLER parle des nouvelles barrières qui sont installées de façon latéralement décalée sur les chemins piétonniers et de randonnée pour empêcher les cyclistes à rouler à grande allure sur ces sentiers. Malheureusement ces barrières sont peintes en noir et ne sont que difficilement visibles pendant le crépuscule et la nuit. Il demande d‘y apporter des réflecteurs. M. le bourgmestre Lex DELLES se rallie à la proposition de M. BICHLER et annonce que lesdites barrières seront rendues visibles par le moyen technique le plus approprié. Bürgermeister Lex DELLES äußert sich formell, dass die Gemeinde nicht mehr in neue Bohrungen an diesem Standort investieren würde. 1b. Fragen der Räte • Neue Absperrungen auf den Fuß- und Wanderwegen: Rat Gérard BICHLER spricht die neuen Absperrungen an, die seitlich versetzt auf den Fuß- und Wanderwegen angebracht wurden, um die Fahrradfahrer davon abzuhalten mit großer Geschwindigkeit diese Wege zu befahren. Leider sind diese Absperrungen schwarz gestrichen und in der Dämmerung und nachts schwer erkennbar. Er fragt, ob es möglich wäre Reflektoren anzubringen. Bürgermeister Lex DELLES schließt sich dem Vorschlag von Herrn BICHLER an und teilt mit, dass diese • «Castel» (France) M. le conseiller Gérard BICHLER signale que les murs, Absperrungen durch entsprechende technische Mittel le pignon et le toit du «Castel» se dégradent. Une besser sichtbar gemacht würden. réparation s‘impose. Il informe que les «Geschichtsfrënn Altwies, Elleng, Munneref asbl» avaient demandé un devis pour les travaux de rénovation au montant de 22.000 €. M. BICHLER dépose une motion de la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) afin de rénover le «Castel». • „Castel“ (Frankreich): Rat Gérard BICHLER teilt mit, dass die Mauern, der Giebel und das Dach des „Castel“ langsam verfallen. Eine Renovierung wäre notwendig. Er erläutert, dass die „Geschichtsfrënn Altwies, Elleng, Munneref asbl“ M. le bourgmestre Lex DELLES répond que le président einen Kostenvoranschlag für die Renovierungsarbeiten des «Geschichtsfrënn Altwies, Elleng, Munneref asbl» lui beantragt haben, der sich auf 22.000 € beläuft. Herr avait fait parvenir des photos de l‘immeuble illustrant les BICHLER stellt einen Antrag der Fraktion der dégâts. Le collège échevinal a prévu 10.000 € au budget Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) um das „Castel“ renovieren zu lassen. 2015 pour faire les réparations nécessaires. M. DELLES estime ainsi que la motion est devenue sans objet. Bürgermeister Lex DELLES antwortet, dass der Präsident der „Geschichtsfrënn Altwies, Elleng, Munneref asbl“ M. l‘échevin Steve SCHLECK précise encore que les ihm hat Fotos zukommen lassen, die die Schäden am dégâts ont été évalués respectivement les réparations ont „Castel“ belegen. Das Schöffenkollegium hat 10.000 € im été chiffrées sur base desdites photos. 32 ¦ De Munnerefer Buet Politique • Inventaire des maisons inhabitées dans la commune de Mondorf-les-Bains (Baulückenkonzept): M. le conseiller Gérard BICHLER dépose une motion de la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) au sujet de la réalisation d‘un inventaire des maisons inhabitées dans la commune. Haushalt 2015 für die Renovierungsarbeiten vorgesehen. Herr DELLES ist der Meinung, dass demnach der Antrag der CSV hinfällig wäre. Schöffe Steve SCHLECK präzisiert, dass die Schäden, respektiv die notwendigen Arbeiten aufgrund dieser Fotos geschätzt wurden. M. le bourgmestre Lex DELLES réplique que lors de la procédure du pacte logement une analyse de l‘occupation des bâtiments à logements a été faite. Il estime que la • Inventur leer stehender Häuser in der Gemeinde Bad motion est devenue sans objet. Mondorf (Baulückenkonzept): M. le conseiller Gérard BICHLER demande que la commune fait élaborer un concept pour détecter les logements inhabités, acheter les immeubles libres et les remettre sur le marché à prix abordable. Rat Gérard BICHLER stellt einen Antrag der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) zur Umsetzung einer Inventur leer stehender Häuser in der Gemeinde Bad Mondorf. Bürgermeister Lex DELLES antwortet, dass während der „Pacte Logement“-Prozedur eine Analyse der Belegung • Arrêt de bus «Stade John Grün» à Mondorf-les-Bains: der Gebäulichkeiten stattgefunden habe, demnach sei der Mme la conseillère Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN Antrag hinfällig. demande s‘il était possible de stabiliser le sentier qui longe le terrain de foot et mène au quartier «Daundorf»? Rat Gérard BICHLER beantragt, dass die Gemeinde ein Elle critique également que le prochain passage à Konzept ausarbeiten sollte, um leer stehende Häuser piétons se trouve à plus de 150 m. ausfindig zu machen, sie zu erwerben und zu einem angemessenen Preis auf den Markt bringen sollte. M. le bourgmestre Lex DELLES annonce qu‘une stabilisation dudit sentier sera étudiée et que la commission de la circulation sera chargée pour voir si le • Bushaltestelle „Stade John Grün“ in Bad Mondorf: passage à piétons pourrait être déplacé. Rätin Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN fragt, ob es • Passage à piétons près de la douane à Mondorf-lesBains / vitesse des voitures entrant à Altwies (en provenance de Filsdorf ): Mme la conseillère Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN met l‘accent sur la longueur et l‘illumination faible du passage à piétons près de la douane. Elle rappelle également que les voitures en provenance de Filsdorf entrent à vitesse élevée dans la localité d‘Alwies. möglich wäre, den Weg, der entlang des Fußballfeldes zum Stadtteil „Daundorf“ ginge, befestigen zu lassen? Sie kritisiert auch, dass der nächste Fußgängerüberweg mehr als 150 m entfernt wäre. Bürgermeister Lex DELLES verkündet, dass eine Befestigung des Weges geprüft würde, und dass die Verkehrskommission mit der Frage beauftragt würde, ob der Fußgängerstreifen verlegt werden könnte. M. le bourgmestre Lex DELLES dit que la commission de • Fußgängerüberweg beim Grenzübergang in Bad la circulation sera chargée pour trouver des améliorations Mondorf / Geschwindigkeit der Autos im Eingang von dans le but d‘augmenter la sécurité sur les lieux. Altwies (von Filsdorf kommend): • Marché de Noël: M. le conseiller Francis ROLLMANN aimerait connaître le coût total du marché de Noël. Rätin Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN weist auf die Länge und auf die schwache Beleuchtung des Zebrastreifens beim Grenzübergang hin. Sie erinnert auch an die hohe Geschwindigkeit der Autos im Eingang von Altwies. M. le bourgmestre Lex DELLES repond qu‘un decompte n‘existe pas. Bürgermeister Lex DELLES sagt, die Verkehrskommission würde damit beauftragt, Verbesserungsvorschläge zur Sicherheit an diesen Orten auszuarbeiten. mondorf-les-bains.lu ¦ 33 Mme la conseillère Sonja ZBINDEN souligne qu‘une grand partie des frais ont été indiqués dans le récent rapport de la commission de la culture, du tourisme et du jumelage qui a été envoyé à tous les conseillers communaux. • Weihnachtsmarkt: Rat Francis ROLLMANN würde gerne Gesamtkosten des Weihnachtsmarktes kennen. • Projet de règlement-taxes sur l‘enlévement des ordures ménagères: M. le conseiller Francis ROLLMANN se renseigne sur l‘avancement du dossier du projet de règlement-taxes sur l‘enlévement des ordures ménagères qui a été élaboré par la commission de l‘environnement et la commission des finances. Rätin Sonja ZBINDEN unterstreicht, dass der größte Teil der Kosten im rezenten Bericht der Kultur-, Tourismus- und Partnerschaftskommission aufgelistet waren, der sämtlichen Gemeinderäten zugeschickt wurde. M. le bourgmestre Lex DELLES explique que l‘Administration de l‘Environnement avait demandé quelques adaptations. Le texte remanié leur a été retourné pour avis d‘approbation. Nous attendons le retour. die Bürgermeister Lex DELLES erwidert, dass keine Kostenabrechnung aufgestellt wurde. • Entwurf zur neuen Hausmüll-Abfallordnung: Rat Francis ROLLMANN informiert sich über den Fortgang der Ausarbeitung der neuen Hausmüll-Abfallordnung, die von der Umwelt- und der Finanzkommission ausgearbeitet wurde. Bürgermeister Lex DELLES erklärt, dass die • Contrôles de vitesse dans la rue John Grün à Mondorf- Umweltverwaltung einige Textabänderungen verlangt les-Bains: hätte. Der verbesserte Textvorschlag wäre nochmals zur Mme la conseillère Charlotte STRASSER-BEINING Genehmigung eingereicht worden. Wir warten auf die revient à l‘annonce de M. le bourgmestre Lex DELLES Antwort der zuständigen Behörde. du 29.08.2014 d‘installer un panneau à vitesse mobile dans la rue John Grün. • Geschwindigkeitsmessung in der „rue John Grün“ in M. le bourgmestre Lex DELLES répond que ledit panneau Bad Mondorf: à vitesse a été installé samedi dernier. Rätin Charlotte STRASSER-BEINING kommt auf die Ankündigung vom Bürgermeister Lex DELLES vom 29.08.2014 zurück, ein Geschwindigkeitsmessgerät in der „rue John Grün“ aufzustellen. • Les passages à piétons au «Brill» ont été équipés par des LED clignotants: Mme la conseillère Candida ESTEVES fait la remarque Bürgermeister Lex DELLES antwortet, besagtes que plusieurs des LED installées près desdits passages à Geschwindigkeitsmessgerät wäre am vergangenen piétons ne marchent plus. Samstag aufgestellt worden. M. le bourgmestre Lex DELLES fait savoir que ce sont des LED à accu. Comme il n‘avait pas assez de soleil pendant les derniers jours, les accus n‘ont pas pu être chargés complètement. Après quelques jours le problème devait être résolu. • Nouveau passage à piétons projeté à la rue John Grün à Mondorf-les-Bains: Mme la conseillère Candida ESTEVES demande quand le nouveau passage à piétons projeté à la rue John Grün sera réalisé? 34 ¦ De Munnerefer Buet • Fußgängerüberwege im „Brill“ wurden mit blinkenden LEDs ausgestattet: Rätin Candida ESTEVES bemerkt, dass mehrere LEDs bei besagten Fußgängerüberwegen nicht mehr funktionieren würden. Bürgermeister Lex DELLES bemerkt, dass die LEDs mit Akkus funktionieren würden. Da die Sonne in den letzten Tagen nicht genug geschienen hat, wurden diese nicht vollständig aufgeladen. Das Problem müsste sich demnach in ein paar Tagen von selbst lösen. Politique M. le bourgmestre Lex DELLES réplique que la • Neuer Fußgängerüberweg in der „rue John Grün“ in commission de la circulation est encore en discussion Bad Mondorf: Rätin Candida ESTEVES fragt, wann der neue pour trouver le meilleur emplacement. Fußgängerüberweg umgesetzt würde? 2. Acquisition par la commune d‘un terrain Bürgermeister sis à Altwies Lex DELLES antwortet, die Verkehrskommission würde noch über die beste Stelle La commune se propose d‘acquérir un terrain sis hierfür beraten. à L-5670 Altwies, rue de Luxembourg, au lieu-dit «route de Luxembourg», section C de Mondorf-lesBains, sous le no 2444/5510 avec une contenance de 62 ares 01 centiares. La commune a trouvé un accord avec le propriétaire «Asa Promotion s.à r.l.» en vue de l‘acquisition dudit terrain au prix de 24.804 €. L‘acte notarié no 4396 y relatif a été confectionné en date du 01.12.2014 par Me Karine REUTER, notaire de résidence à Pétange. Vote: à l‘unanimité des voix Le conseil communal approuve l‘acte notarié en question. 3. Commission consultative communale d‘intégration - remplacement d‘un membre effectif et d‘un membre suppléant 2. Erwerb eines Grundstücks in Altwies durch die Gemeinde Die Gemeinde beabsichtigt, ein Grundstück gelegen in L-5670 Altwies, „rue de Luxembourg“, im Ort genannt „route de Luxembourg“, Sektion C von Bad Mondorf, unter der Nr 2444/5510, mit einer Fläche von 62,01 Ar zu erwerben. Die Gemeinde hat sich mit dem Besitzer „Asa Promotion s.à r.l.“ auf einen Kaufpreis von 24.804 € geeinigt. Der diesbezügliche notarielle Akt Nr 4396 wurde am 01.12.2014 von Notarin Karine REUTER in Petingen ausgestellt. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt besagten Akt einstimmig. 3. Integrationskommission – Wahl eines Suite à la démission de Mme Mary Roll- effektiven und eines stellvertretenden Vallanjon, membre effectif de la commission Mitglieds communale d‘intégration, il y a lieu de pourvoir à leur remplacement. Le conseil communal accorde un droit de priorité aux membres suppléants pour tout poste de membre effectif vacant. 4 candidatures ont été remises par des membres suppléants. Nach dem Rücktritt von Frau Mary Roll-Vallanjon, effektives Mitglied in der Integrationskommission, muss diese Stelle neu besetzt werden. Der Gemeinderat bewilligt den stellvertretenden Mitgliedern Vorrang bei der 1er tour de vote (secret, par bulletins non Besetzung jedes frei werdenden Posten eines effektiven signés): élection d‘un membre effectif Mitglieds. 4 Kandidaturen wurden von stellvertretenden Mitgliedern eingereicht. La majorité des suffrages requis étant de 6, M. Joseph DEVAS (luxembourgeois - 6 voix) est 1. Abstimmung (geheim, mit nicht gekennzeichneten nommé membre effectif de la commission consultative Wahlzetteln): Ernennung eines effektiven Mitglieds d‘intégration. Die Stimmenmehrheit beträgt 6, Herr Joseph Suite à un appel de candidatures lancé du 25.09- DEVAS (Luxemburger - 6 Stimmen) wird zum effektiven 17.10.2014, 4 candidatures ont été remises pour le poste Mitglied der Integrationskommission ernannt. de membre suppléant devenu vacant suite à un membre suppléant élu membre effectif (M. DEVAS). 2e tour de vote (secret, par bulletins non signés): élection d‘un membre suppléant Beim Kandidatenaufruf, ausgerufen vom 25.0917.10.2014, wurden 4 Kandidaturen für den Posten des stellvertretenden Mitglieds eingereicht, frei geworden durch die Ernennung eines stellvertretenden Mitglieds zum effektiven Mitglied (Herr DEVAS). mondorf-les-bains.lu ¦ 35 La majorité des suffrages requis étant de 6, Mme 2. Abstimmung (geheim, mit nicht gekennzeichneten Flora DANIELE (italienne - 7 voix) est nommée membre Wahlzetteln): Ernennung eines stellvertretenden suppléant de la commission consultative d‘intégration. Mitglieds 4. Abolition des indemnités de stage allouées Die Stimmenmehrheit beträgt 6, Frau Flora DANIELE (Italienerin - 7 Stimmen) wird zum stellvertretenden aux élèves et étudiants Mitglied der Integrationskommission ernannt. Sur proposition du collège échevinal le conseil communal a alloué jusqu‘à présent une indemnité de stage de 450 € à tous les élèves et étudiants qui ont mené à bien un stage de 4 semaines dans notre administration, ceci pour les remercier des travaux réalisés. Nous connaissons actuellement une forte demande pour des stages dans notre commune que nous ne pouvons plus satisfaire. Après renseignements pris auprès plusieurs autres communes il s‘est révélé que la commune de Mondorf-les-Bains est une des seules à accorder une indemnité de stage aux élèves et étudiants. En plus les stages se font dans le cadre de l‘enseignement public luxembourgeois et ne sont communément pas indemnisés. 4. Abschaffung der Praktikumsvergütungen für Schüler und Studenten Auf Vorschlag des Schöffenkollegiums, hat der Gemeinderat bisher Schülern und Studenten bei Abschluss eines 4-wöchigen Praktikums in der Gemeindeverwaltung eine Praktikumsvergütung von 450 € bewilligt, dies als Dank für geleistete Arbeit. Im Moment besteht eine große Nachfrage, Praktika in unserer Gemeinde zu absolvieren, der wir aber nicht mehr nachkommen können. Nach Informationen, die bei anderen Gemeinden eingeholt wurden, hat sich herausgestellt, dass Bad Mondorf eine der einzigen Gemeinden ist bei der Schüler und Studenten eine Vote: à l‘unanimité des voix Praktikumsvergütung bekommen. Des Weiteren finden diese Praktika im Rahmen des luxemburgischen Le conseil communal abolit les indemnités de staatlichen Schulwesens statt und werden heutzutage stage aux élèves et étudiants qui mènent à bien un stage gemeinhin nicht mehr vergütet. dans notre administration. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat schafft die 5. Approbation de la convention avec Praktikumsvergütungen für Schüler und Studenten «B.I.R.K. asbl» pour l‘exercice 2015 ab, die ein Praktikum bei der Gemeindeverwaltung En date du 07.11.2014 le collège échevinal a signé absolvieren. avec la «Beschäftegungs Initiativ Réimecher Kanton asbl (B.I.R.K.)» une convention régissant le soutien financier des projets de nature socio-économiques définis entre les partenaires et ayant comme but l‘insertion et/ ou la réinsertion des demandeurs d‘emploi et/ou des personnes défavorisées. La participation financière de la commune de Mondorf-les-Bains pour l‘année 2015 s‘élève à 113.591,75 €. La convention est conclue pour un an avec un renouvellement tacite d‘année en année et un préavis de six mois. Vote: à l‘unanimité des voix Le conseil communal approuve la convention avec «B.I.R.K. asbl» pour l‘année 2015. 36 ¦ De Munnerefer Buet 5. Genehmigung einer Konvention mit „B.I.R.K. asbl“, Jahr 2015 Am 07.11.2014 hat das Schöffenkollegium eine Konvention mit der „Beschäftegungs Initiativ Réimecher Kanton asbl (B.I.R.K.)“ unterschrieben, welche die finanzielle Unterstützung von sozioökonomischen Projekten regelt, die zwischen den Partnern festgelegt wurden, und die die Einführung oder Wiedereinführung von Arbeitsuchenden und/ oder benachteiligten Personen in den Arbeitsmarkt zum Ziel hat. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinde Bad Mondorf für das Jahr 2015 beläuft sich auf 113.591,75 €. Die Konvention ist für ein Jahr gültig, mit stillschweigender Verlängerung von Jahr zu Jahr und einer Kündigungsfrist von 6 Monaten. Politique 6. Cours de langue luxembourgeoise Nouvelle fixation des droits d‘inscription à payer par les participants L‘administration communale de Mondorf-lesBains, en collaboration avec la commission consultative d‘intégration, organise chaque année des cours de langue luxembourgeoise de mi-septembre à mi-mai pour lesquels la priorité d‘inscription est accordée aux résidents de la commune. En date du 19.09.2002 le conseil communal avait dernièrement fixé les droits d‘inscription à payer par les participants auxdits cours. Afin de mieux couvrir les frais d‘organisation desdits cours le collège échevinal veut adapter les tarifs. Il propose de fixer les droits d‘inscription à payer par les participants des cours de langue luxembourgeoise à 75.- €, dont un tiers de cette somme (25.- €) sera remboursé à la fin de l‘année scolaire aux participants ayant régulièrement fréquenté les cours (présence à 80 % des séances, excuses pour maladie ou empêchement imprévu acceptées). Vote: à l‘unanimité des voix Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt die Konvention mit „B.I.R.K. asbl“ für das Jahr 2015. 6. Luxemburgische Sprachkurse – Neue Festlegung der Einschreibungsgebühren für die Teilnehmer Die Gemeinde Bad Mondorf, in Zusammenarbeit mit der Integrationskommission, organisiert jedes Jahr von Mitte September bis Mitte Mai luxemburgische Sprachkurse, bei deren Einschreibung die Einwohner der Gemeinde Vorrang haben. Am 19.09.2002 hatte der Gemeinderat zuletzt die Einschreibungsgebühren für diese Kurse festgelegt. Um die Kosten für die Organisation dieser Kurse besser abzudecken, möchte das Schöffenkollegium besagte Gebühren anpassen. Es schlägt vor, die Einschreibungsgebühren für die luxemburgischen Sprachkurse auf 75.- € festzulegen, wovon ein Drittel der Summe (25.- €) am Ende des Schuljahres an die Teilnehmer zurückgezahlt wird, wenn diese den Kurs regelmäßig besucht haben (Präsenz von 80 % des Kurses, Entschuldigungen für Krankheit oder unvorhersehbare Verhinderungsfälle werden anerkannt). Le conseil communal approuve la nouvelle fixation des droits d‘inscription à payer par les participants des cours de langue luxembourgeoise valables à partir de l‘année scolaire 2015/2016. Abstimmung: Einstimmigkeit 7. Approbation du plan de gestion annuel des forêts communales - exercice 2015 Der Gemeinderat stimmt der neuen Festlegung der Einschreibungsgebühren für die Teilnahme an den luxemburgischen Sprachkursen, gültig ab dem Schuljahr 2015/2016, zu. L‘Administration de la Nature et des Forêts arrondissement Est nous a présenté pour le triage de Schengen, forêts communales de Mondorf-les-Bains, un plan de gestion annuel avec des dépenses de 34.200 € et des recettes de 34.500 €. 7. Genehmigung des jährlichen Holzwirtschaftsplans – Haushalt 2015 Vote: à l’unanimité des voix Le conseil communal vote le plan de gestion de l‘année 2015. 8a. Travaux d‘adaptation et de mise en conformité des bassins de rétention dans le réseau de canalisation sur le territoire de la commune de Mondorf-les-Bains installation de dégrilleurs-fins - vote d‘un crédit spécial extraordinaire Die Natur- und Forstverwaltung – Bezirk Osten hat uns für den Bereich Schengen, Wälder der Gemeinde Bad Mondorf, den jährlichen Holzwirtschaftsplan mit Ausgaben von 34.200 € und Einnahmen von 34.500 €, vorgelegt. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat stimmt den jährlichen Holzwirtschaftsplan für den Haushalt 2015. mondorf-les-bains.lu ¦ 37 La commune de Mondorf-les-Bains doit procéder à des travaux de modernisation et d‘équipements supplémentaires des bassins de rétention sur la Place Bernard Weber et au Brill à Mondorf-lesBains. La réalisation de ces travaux était prévue par le biais du syndicat SIDEST auquel la commune a adhéré suivant décisions du conseil communal des 05.12.2011 et 02.12.2013. Faute de clôture de la procédure de modification de statuts du SIDEST qui s‘impose en cas d‘adhésion de nouveaux membres, la procédure d‘adhésion de notre commune n‘est toujours pas achevée. Pour ces raisons le SIDEST n‘est pas encore autorisé d‘inclure les travaux pré mentionnés dans son budget de fonctionnement et que partant les travaux doivent être lancés et réalisés par la commune de Mondorf-les-Bains. S‘y ajoute que le dossier complet concernant les travaux en question doit être introduit avant le 1.1.2015 à l‘Administration de la Gestion de l‘Eau faute de quoi la commune risque une perte de participation étatique de 20% (55% au lieu des 75%) sur le coût total du projet. 8a. Anpassungs- und Konformitätsarbeiten an den Rückhaltebecken des Kanalnetzes auf dem Gebiet der Gemeinde Bad Mondorf – Einrichtung von Feinrechen – Abstimmung eines aussergewöhnlichen Spezialkredits Die Gemeinde Bad Mondorf muss Modernisierungsarbeiten und zusätzliche Anpassungsarbeiten an den Rückhaltebecken des Kanalnetzes auf der „Place Bernard Weber“ und im „Brill“ in Bad Mondorf durchführen lassen. Die Arbeiten hätten durch das Gemeindesyndikat SIDEST, deren Mitgliedschaft die Gemeinde durch Gemeinderatsbeschlüsse vom 05.12.2011 und 02.12.2013 beantragt hatte, durchgeführt werden sollen. Mangels Abschluss der Prozedur der Abänderung der Statuten des SIDEST, welche stattfinden muss im Fall eines Beitritts einer neuen Mitgliedgemeinde, ist die Mitgliedschaft der Gemeinde Bad Mondorf noch nicht finalisiert. Deshalb darf das SIDEST die oben Le devis estimatif établi par le bureau d‘études genannten Arbeiten noch nicht in seinen laufenden BEST se chiffre à 134.688 € TTC et l‘exécution des Haushalt einbeziehen, und die Arbeiten müssen von travaux est prévue à cheval des exercices 2014, 2015 et der Gemeinde Bad Mondorf eingeleitet und umgesetzt 2016. Il y a lieu de voter un crédit spécial extraordinaire werden. Kommt hinzu, dass die kompletten Unterlagen de 25.000 € au budget de l‘exercice 2014, crédit dieser Modernisierungsarbeiten vor dem 1.1.2015 beim faisant actuellement défaut puisqu‘il n‘était pas su Wasserwirtschaftsamt eingereicht werden müssen, que l‘exécution des travaux en question retomberait ansonsten die Gemeinde einen Verlust von 20% (55% sur la commune de Mondorf-les-Bains. La dépense anstelle von 75%) der stattlichen Hilfen auf dem supplémentaire sera couverte par l‘excédent de recettes Gesamtbetrag riskiert. en provenance du résultat définitif du compte de Ein Kostenvoranschlag, aufgestellt vom l‘exercice 2013 (+ 2.319.007,62 €). „Bureau d‘études BEST“, beläuft sich auf 134.688 € (MwSt inbegriffen), und die Ausführung der Arbeiten Vote: à l‘unanimité des voix ist über die Haushaltsjahre 2014, 2015 und 2016 Le conseil communal demande à M. le Ministre vorgesehen. Ein aussergewöhnlicher Spezialkredit über de l‘Intérieur de bien vouloir autoriser la commune 25.000 € im Haushalt 2014 muss gestimmt werden, de Mondorf-les-Bains à engager un crédit spécial ein Kredit der aktuell fehlt da nicht gewusst war, extraordinaire de 25.000 € pour commencer avec lesdits dass die Ausführung der Arbeiten auf die Gemeinde Bad Mondorf zurückfallen würde. Die zusätzlichen travaux. Ausgaben werden durch den Überschuss an Einnahmen der definitiven Abschlussrechnung von 2013 gedeckt (+ 2.319.007,62 €). 8b. Travaux d‘adaptation et de mise en conformité des bassins de rétention dans le réseau de canalisation sur le territoire de la commune de Mondorf-les-Bains installation de dégrilleurs-fins - approbation des plans et devis La commune de Mondorf-les-Bains doit procéder à des travaux de modernisation et 38 ¦ De Munnerefer Buet Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat bittet den Innenminister einen aussergewöhnlichen Spezialkredit über 25.000 € genehmigt zu bekommen, um mit den Arbeiten anfangen zu können. Politique d‘équipements supplémentaires des bassins de rétention sur la Place Bernard Weber et au Brill à Mondorf-lesBains. Le conseil communal a voté au point 8a. un crédit spécial extraordinaire de 25.000 € pour commencer avec lesdits travaux. Le devis estimatif se chiffrant à 134.688 € TTC et les plans établis par le bureau d‘études BEST sont à soumettre au vote du conseil communal. 8b. Anpassungs- und Konformitätsarbeiten an den Rückhaltebecken des Kanalnetzes auf dem Gebiet der Gemeinde Bad Mondorf – Einrichtung von Feinrechen – Genehmigung der Pläne und des Kostenvoranschlags Die Gemeinde Bad Mondorf muss Modernisierungsarbeiten und zusätzliche Vote: à l‘unanimité des voix Anpassungsarbeiten an den Rückhaltebecken des Le conseil communal approuve le devis et les Kanalnetzes auf der „Place Bernard Weber“ und im „Brill“ in Bad Mondorf durchführen lassen. plans y relatifs. Der Gemeinderat hat unter Punkt 8a. einen aussergewöhnlichen Spezialkredit über 25.000 € 9. Approbation de la convention entre gestimmt, um mit den Arbeiten anfangen zu können. la commune de Mondorf-les-Bains, Der Kostenvoranschlag, der sich auf 134.688 € (MwSt les consorts Reuter et le Fonds pour le inbegriffen) beläuft, und die Pläne, ausgestellt vom Développement du Logement et de l‘Habitat „Bureau d‘études BEST“, sind dem Gemeinderat zur Abstimmung vorzulegen. concernant l‘exécution du PAP ‚rue des Rosiers‘ Le plan d‘aménagement particulier (PAP) portant sur des fonds sis à Mondorf-les-Bains au lieudit rue des Rosiers a été voté par le conseil communal le 11.11.2010 et approuvé par le Ministre de l‘Intérieur le 17.02.2011. Il prévoit la construction de 22 sinon 23 maisons aux abords de la rue des Rosiers à Mondorfles-Bains. Il y a lieu de régler par convention spéciale les dispositions portant sur la réalisation des infrastructures et aménagements, le paiement des frais y relatifs ainsi que la cession des fonds réservés à des usages publics dans le cadre dudit PAP. Le projet définitif de la convention d‘exécution du PAP ‚rue des Rosiers‘ sera signé par le collège échevinal, les consorts Reuter (propriétaires du Groupe B) et le Fonds pour le Développement du Logement et de l‘Habitat). Les époux Schirtz-Hubert (propriétaires du Groupe A) subitement refusent de conclure la convention en question de sorte que la commune préfinancera les frais relatifs à leur quote-part et se fera rembourser ultérieurement par un règlement-taxe. Vote: à l‘unanimité des voix Le conseil communal approuve le projet définitif de convention d‘exécution du PAP ‚rue des Rosiers‘, charge le collège échevinal de signer ladite convention et renonce à l‘indemnité compensatoire pour la surface inférieure au quart de la surface totale du PAP ‚rue des Rosiers‘. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt Kostenvoranschlag und die Pläne. den 9. Genehmigung der Ausführungskonvention zwischen der Gemeinde Bad Mondorf, den Grundstückseigentümern Reuter und des „Fonds pour le Développement du Logement et de l‘Habitat“ betreffend der Ausführung des PAP „rue des Rosiers“ Der Teilbebauungsplan (PAP) in Bad Mondorf im Ort genannt „rue des Rosiers“ wurde vom Gemeinderat am 11.11.2010 gestimmt, und vom Innenminister am 17.02.2011 genehmigt. Er sieht die Errichtung von 22, respektiv 23 Häusern in der unmittelbaren Umgebung der „rue des Rosiers“ in Bad Mondorf vor. Durch eine spezifische Konvention müssen im Rahmen des Teilbebauungsplans die Umsetzung der Infrastruktur- und Gestaltungsarbeiten, die Kostenaufteilung und die Abtretung von Gelände zum öffentlichen Zweck festgelegt werden. Der endgültige Entwurf der Ausführungskonvention des Teilbebauungsplans wird vom Schöffenkollegium, den Grundstückseigentümern Reuter (Gruppe B) und dem „Fonds pour le Développement du Logement et de l‘Habitat“ mondorf-les-bains.lu ¦ 39 10. Fixation de la taxe d‘équipement pour la participation aux frais d‘infrastructures et de voirie dans la rue des Rosiers à Mondorfles-Bains unterschrieben. Die Eheleute Schirtz-Hubert (Eigentümer der Gruppe A) verweigern plötzlich die Konvention zu unterschreiben, so dass die Gemeinde deren Anteil der Kosten vorfinanziert und sie sich später per Abgabenverordnung zurückzahlen lässt. Considérant que dans le cadre du PAP ‚rue des Rosiers‘ les propriétaires du lot A refusent de signer la convention d‘exécution dudit PAP. Il y a partant lieu de fixer en conformité à la loi modifiée du 19.07.2004 relative à l‘aménagement communal et au développement urbain une taxe communale - taxe d‘équipement - afin de faire intervenir les prédits propriétaires du lot A dans les frais relatifs aux infrastructures techniques et aux aménagements nécessaires dans la rue des Rosiers (canalisations, conduite de gaz, téléphone, antenne collective, aménagement d‘un trottoir etc.) vu que le lot A dont s‘agit n‘est pas complètement viabilisé et intégré dans le périmètre dudit PAP et n‘est ainsi pas en l‘état constructible. Vote: à l‘unanimité des voix Le conseil communal arrête les critères et le calcul de la taxe d‘équipement à payer par les propriétaires actuels du lot A du PAP ‚rue des Rosiers‘, les époux Schirtz-Hubert, pour un montant total de 113.940,08 € TTC. Ils ou tout autre futur propriétaire du lot A doivent les rembourser à la commune au plus tard lors de la demande d‘un projet quelconque de construction sur le lot A. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt den endgültigen Entwurf der Ausführungskonvention des Teilbebauungsplans (PAP) „rue des Rosiers“, bestimmt das Schöffenkollegium diesen zu unterschreiben und verzichtet auf die Ausgleichszahlung für die Fläche die kleiner als ein Viertel der Gesamtoberfläche des PAP „rue des Rosiers“ ist. 10. Festlegung der Kostenbeteiligung an den Infrastruktur- und Straßenbauarbeiten in der „rue des Rosiers“ in Bad Mondorf In Anbetracht dessen, dass die Eigentümer des Grundstücks A im Rahmen des Teilbebauungsplans (PAP) „rue des Rosiers“ die Unterschrift der Ausführungskonvention verweigern, ist es notwendig, in Übereinstimmung mit dem Kommunalplanungsund Stadtentwicklungsgesetz vom 19.07.2004, eine Gemeindeabgabe zur Kostenbeteiligung festzulegen, um besagte Eigentümer an den Kosten für die Infrastruktur- und Straßenbauarbeiten (Kanalisation, Gasleitungen, Telefon, Kollektivantenne, Gestaltung des Bürgersteigs, usw.) zu beteiligen. Da das Grundstück Tous les samedis de 9h00 à 13h00 MARCHÉ DU FRAIS EN DIRECT DU PRODUCTEUR devant la Mairie à Mondorf-les-Bains récolté le matin, dans votre assiette à midi Dégustation sur place de plats et produits alimentaires luxembourgeois, italiens, français, espagnols, marocains ... 40 ¦ De Munnerefer Buet Der Nachbarschaftsdienst Anhand der Kundenkarte für 5€ pro Jahr, können Sie, unabhängig von Ihrem Alter, Nachbarschaftsdienst von den Diensten des Nachbarschaftsdienstes CIGR Kanton Réimech D’Wullmais profitieren. Wie kann ich Nachbarschaftsdienst D’WullmaIs Tarif inkl. MwSt.: 13den € pro Stunde/Mitarbeiter in Anspruch3nehmen? € pro Stunde/Maschine Nichts einfacher als das: Durch den Beitritt zur Vitrin. Kundenkarte erhältlich für 5 € / Jahr in der Vitrin, ohne Altersbegrenzung. Service de proximité Moyennant la carte client au prix de 5€ par an, vous pouvez bénéficier services Tarif inkl.des MwSt.: 11de € pro Stunde / Mitarbeiter D’Wullmais quelque soit votre âge.3 € pro Stunde / Maschine Tarif TVA incl.: 13 € par heure/intervenant 3 € par heure/machine utilisée CIGR Kanton Réimech 71, route du Vin L-5405 Bech-Kleinmacher B.I.R.K. asbl Öffnungszeiten: Tel. : 26 66 19 1 – Fax : 26 66 19 940 Montags bis freitags von 08.00 bis 12.00 Uhr E-mail : remich@birk.lu und von 13.00 bis 17.00 Uhr www.birk.lu © OPE 2012 71, route duTel.: Vin26 66 19 1 - Fax: 26 66 19 940 remich@cig.lu - http://reimech.cig.lu L-5405 Bech-Kleinmacher Administration communale de Mondorf-les-Bains B.P. 55 L-5601 Mondorf-les-Bains commune@mondorf-les-bains.lu www.mondorf-les-bains.lu Standard: 23 60 55 - 1 Nouvelle mairie avec ‚Biergerkulturhaus‘ sis 1, place des Villes Jumelées L-5627 Mondorf-les-Bains Collège des bourgmestre et échevins Le bourgmestre et les échevins sont à la disposition du public sur rendez-vous M. Lex DELLES, bourgmestre M, Steve RECKEL, échevin M. Steve SCHLECK, échevin Téléfax Informations, festivités, manifestations, réservations de salles 23 60 55 - 52 Danielle NICKLAUS-CIGRANG, employée communale (matin) 23 60 55 - 52 Christiane RATHS, employée communale (après-midi) 23 60 55 - 36 Mike MAZZI, expéditionnaire administratif 23 60 55 - 59 Téléfax Population, état civil 23 60 55 - 50 Mireille APEL, commis 23 60 55 - 51 Steve ADAM, expéditionnaire administratif 23 60 55 - 59 Téléfax Secrétariat communal 23 60 55 - 21 Claudine SCHONG-GUILL, secrétaire communale 23 60 55 - 24 Cécile VOLK, inspecteur 23 60 55 - 25 Luc THIMMESCH, rédacteur 23 60 55 - 27 Daniel DOMINICY, rédacteur principal 23 60 55 - 29 Téléfax Service scolaire et chèques-service accueil 23 60 55 - 26 Sonny KLEIN-KEMP, commis principal 23 60 55 - 53 Yannick RAGUET, expéditionnaire administratif 23 60 55 - 29 Téléfax Recette communale 23 60 55 - 32 Olivier BOHLER, receveur communal 23 60 55 - 31 Marie-Jeanne SOULIÉ-KRIER, employée communale 23 60 55 - 36 Mike MAZZI, expéditionnaire administratif 23 60 55 - 39 Téléfax Service financier 23 60 55 - 30 Andreja CIGLAR, salariée 23 60 55 - 39 Téléfax heures d‘ouverture du bureau de la population, de la recette et de la réception matinée de 08.00 à 12.00 heures du lundi au jeudi de 07.00 à 12.00 heures les vendredis après-midi de 13.30 à 16.00 heures les lundis, mardis et jeudis de 13.30 à 19.00 heures les mercredis de 12.00 à 15.00 heures les vendredis Service du personnel 23 60 55 - 23 Marianne SCHMITZ, inspecteur principal 23 60 55 - 39 Téléfax Comptabilité 23 60 55 - 22 Marc ZEIMES, salarié 23 60 55 - 39 Téléfax Service technique 23 60 55 - 40 Claude MATHIEU, ing. techn. 1er en rang 23 60 55 - 41 Sylvie KIRSCH-OHL, commis principal 23 60 55 - 42 Marc HOFFMANN, ing. techn. principal 23 60 55 - 43 Christophe LAMPACH, employé communal 23 60 55 - 46 Yannick RAGUET, expéditionnaire administratif 23 60 55 - 47 René DIEDERICH, surveillant dirigeant (portable 621 22 54 34) 23 60 55 - 47 Michel SCANZANO, surveillant dirigeant (portable 621 18 35 33) 23 60 55 - 47 Paul WEBER, surveillant dirigeant (portable 621 18 35 40) 23 60 55 - 49 Téléfax Service incendie et sauvetage 23 60 55 - 48 Laurent BEAUCHET, officier de prévision (portable 621 18 02 24) 42 ¦ De Munnerefer Buet nouvelles MAIRIE 23 60 55 - 1 23 60 55 - 1 23 60 55 - 1 23 60 55 - 29 Service surveillance des stationnements et parkings 23 60 55 - 45 Michael COMES, agent municipal / garde champêtre Adresses et numéros utiles Service nettoyage des bâtiments communaux 23 60 55 - 63 Anne BASTIEN, surveillante dirigeante (portable 621 18 02 69) Repas sur roues 621 99 39 78 Evelyne JUNG-KREB, salariée Office social commun Mondorf-les-Bains / Dalheim 23 60 55 - 62 Laura BALAGUER, assistante sociale (portable 621 18 35 67) 23 60 55 - 69 Téléfax Concierges 621 18 02 21 621 18 02 59 621 18 02 71 621 18 02 72 621 18 35 30 621 18 35 53 André JAEGER Dennis SCHEID Christian LOENGTEN Steve CHAMPAGNE Pascal FOHL Luc SCHWEITZER Centre technique et d‘intervention sis 16, route de Luxembourg L-5634 Mondorf-les-Bains 23 66 15 - 11 Atelier, garages 23 66 15 - 14 Ecole de musique - Harmonie municipale Mondorf-les-Bains a.s.b.l. Centre sportif «Roll Delles» sis 5, avenue des Villes Jumelées L-5612 Mondorf-les-Bains 23 60 55 - 92 Buvette 23 60 55 - 95 Téléfax Centre culturel «Martialis» sis 2, route d‘Erpeldange L-5690 Ellange 26 67 70 - 20 Buvette Stade «John Grün» sis route de Remich L-5650 Mondorf-les-Bains Buvette 26 67 24 41 Complexe scolaire «Gr.-D. Maria Teresa» sis 3, avenue des Villes Jumelées L-5612 Mondorf-les-Bains 661 67 68 86 Paul SANDT, président du comité d‘école 23 60 55 - 739 Téléfax bâtiment rénové 23 60 55 - 769 Téléfax nouveau bâtiment Nathalie DUMORTIER, assistante sociale 75 82 81 - 1 51 62 62 - 203 Maryse DAWIR, infirmière (Centre médico-social Dudelange) Ancienne école d‘Altwies sise rue de l‘Eglise L-5671 Altwies Ecole de musique 23 66 74 12 Ancienne école d‘Ellange sise 4, rue du Curé L-5690 Ellange Salle de réunion 23 66 73 68 Maison des jeunes sise 18, route de Luxembourg L-5634 Mondorf-les-Bains Helena SONNTAG, chargée de direction 26 67 02 69 Téléfax 26 67 10 43 Maison relais sise 3, avenue des Villes Jumelées L-5612 Mondorf-les-Bains 23 60 55 - 780 Yann THOMANN, chargé de direction 23 60 55 - 799 Téléfax Presbytère sis 1, allée Jean Linster L-5633 Mondorf-les-Bains René REIFFER, curé à Altwies, 23 66 80 20 Ellange et Mondorf-les-Bains Autres numéros utiles Creos - dépannage électricité 8002 - 9900 Creos - dépannage gaz naturel 8007 - 3001 49 94 66 - 888 Eltrona - antenne collective - dépannage Crèche «Spruddelmailchen», Altwies 26 67 06 15 URGENCES 112 Ambulances, pompiers 113 Police Grande-Ducale 24 475 - 200 Police Commissariat de Mondorf-les-Bains 24 477 - 500 Police Centre d‘intervention Remich 49 977 - 500 Police Centre d‘intervention Grevenmacher www.mondorf-les-bains.lu Abrëll 2015 03.04.2015 19h00 Porettenzapp Munnerefer Mais Centre culturel Martialis (Ellange) 04.04.201509h00 Grousse Brillmaart UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 06.04.201510h00 AGENDA Mee 2015 01.05.201509h45 Trëppeltour Wiisserleit RV devant la grotte (Altwies) 02.05.201509h00 Grousse Brillmaart UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) Celsusfeier 02.05.201510h00 11.03.201509h00 Ecole de musique de la commune de Mondorf-les-Bains Bierger- a Kulturhaus (Mondorf-les-Bains) (messe + bénédiction des véhicules) Amicale Elleng a.s.b.l. Eglise (Ellange) Frëschmaart (Uebst a Geméis) UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 18.04.201509h00 Grousse Brillmaart UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 25.04.201509h00 Frëschmaart (Uebst a Geméis) UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 25.04.201520h00 Concert Sabat Mater Chorale de l‘université de Luxembourg Eglise St Michel (Mondorf-les-Bains) 44 ¦ De Munnerefer Buet ¦ AGENDA Brass Day 09.05.201509h00 Frëschmaart (Uebst a Geméis) UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 09.05.201514h30 Championnat national interclub 2015 de pétanque Club de Boules & Pétanque Carreau Mondorf-les-Bains Boulodrome, route de Remich (Mondorf-les-Bains) 10.05.201511h00 Fête de la Paëlla US Mondorf Tennis de table Centre culturel Martialis (Ellange) 24.05.201510h00 12.05.2015 19h00 Présentation Leitbild (KlimaTeam) Administration communale Bierger- a Kulturhaus (Mondorf-les-Bains) 13-18.05.2014 la journée Blummemaart Amicale Elleng Ancienne Ecole + Centre culturel Martialis (Ellange) 14-16.05.2014 la journée 11e Festival Culturel Saveurs & Légendes Casino 2000 Casino 2000 (Mondorf-les-Bains) 16.05.201509h00 Grousse Brillmaart UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 16.05.201519h00 Nuit du sport Maison des Jeunes Mondorf-les-Bains Centre sportif Roll Delles (Mondorf-les-Bains) 23.05.201509h00 Exphimo 2015 Philcolux Centre sportif Roll Delles (Mondorf-les-Bains) 25.05.201510h00 Exphimo 2015 Philcolux Centre sportif Roll Delles (Mondorf-les-Bains) 25.05.201509h00 Marché de rue UCAM av. François Clément + av. des Bains (Mondorf-les-Bains) 29.05.2015 la journée Fête des Voisins Administration communale Divers endroits de la commune 30.05.2015 09h00 Frëschmaart (Uebst a Geméis) UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 31.05.2015 10h00 Jungtierschau Cercle avicole Mondorf Centre culturel Martialis (Ellange) Frëschmaart (Uebst a Geméis) UCAM Place des Villes jumelées ( Mondorf-les-Bains) 23.05.201511h00 Exphimo 2015 Philcolux Centre sportif Roll Delles (Mondorf-les-Bains) AGENDA Uebst - Geméis - Kéis - Fleesch - Wurscht Gebâke Fësch - Pflanzen - Oliven - Blummen Crèmen - Spillsaachen - Woll - Gezei Schong - Pulloweren Poschen - asw n e s s u o r rt G n maa e i Ne Brill All 1. an 3. Samschdeg am Mount vun 9 bis 13 Auer zu Munneref op der grousser Plaz virun der Märei. fit4future AGENDA ¦ mondorf-les-bains.lu ¦ 45 AGENDA Juni 2015 22.06.201519h00 Festivités pour la Fête Nationale 06.06.201509h00 Administration communale Bierger- a Kulturhaus + Stade John Grün (Mondorf-les-Bains) UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 27.06.201509h00 Grousse Brillmaart 13.06.201509h00 Frëschmaart (Uebst a Geméis) UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) 13.06.201514h00 Mammendaagsfeier CTF Mondorf Bierger- a Kulturhaus (Mondorf-les-Bains) 13.06.201517h00 Wiisser Kiermes Wiisserleit Place um Däich (Altwies) 14.06.201511h00 Wiisser Kiermes Wiisserleit Place um Däich (Altwies) 20.06.201509h00 Grousse Brillmaart UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) Frëschmaart (Uebst a Geméis) UCAM Place des Villes jumelées (Mondorf-les-Bains) Politique A nicht komplett erschlossen ist und nicht im Perimeter besagten PAP’s liegt, ist es so nicht bebaubar. 11. PAP ‚rue des Rosiers‘ - Approbation de la convention de cession de parcelles de terrains au «Fonds pour le Développement du Logement et de l‘Habitat» Suivant la convention d‘exécution concernant les travaux d‘infrastructures du PAP ‚rue des Rosiers‘, la commune doit céder au «Fonds pour le Développement du Logement et de l‘Habitat» les parcelles nécessaires à la réalisation de 17 maisons unifamiliales d‘une contenance totale de 49,30 ares. Le projet de convention de cession de fonds fixe entre autres les modalités financières de la cession des parties de terrains, à savoir: Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat legt die Kriterien zur Berechnung der Kostenbeteiligung an den Infrastrukturund Straßenbauarbeiten durch die aktuellen Eigentümer des Grundstücks A, Eheleute Schirtz-Hubert, des PAP „rue des Rosiers“ in Bad Mondorf fest, Kosten die sich auf ein Total von 113.940,08 € (MwST inbegriffen) belaufen. Sie, oder jeder zukünftige Eigentümer, müssen diese Kosten spätestens vor Baubeginn auf besagtem Grundstück A an die Gemeinde zurückzahlen. 11. Teilbebauungsplan (PAP) „rue des Rosiers“ – Genehmigung der Konvention betreffend der Abtretung von Grundstückparzellen - la commune cède au Fonds des parcelles d‘une surface an den „Fonds pour le Développement du totale de 49,30 ares pour le prix de 7.500 € l‘are et ceci Logement et de l‘Habitat“ au plus tard lors de la réception provisoire des travaux et en tout cas avant la mise en œuvre de la dernière couche de roulement Gemäß Ausführungskonvention der Infrastrukturarbeiten des Teilbebauungsplans (PAP) „rue des Rosiers“ muss die Gemeinde dem „Fonds - les logements construits par le Fonds seront vendus pour le Développement du Logement et de l‘Habitat“ conformément aux dispositions de la loi modifiée du Parzellen über eine Gesamtfläche von 49,30 Ar für die 25.02.1979 concernant l‘aide au logement et de ses Umsetzung von 17 Einfamilienhäusern abtreten. Der règlements d‘exécution par conventions ultérieures. Entwurf der Konvention sieht unter anderem folgende Les habitants de la Commune disposeront toutefois un finanzielle Bestimmungen zur Abtretung der Parzellen vor: droit de préemption. Vote: à l‘unanimité des voix - die Gemeinde tritt dem „Fonds“ Parzellen über eine Gesamtfläche von 49,30 Ar zum Preis von 7.500 €/Ar ab, dies spätestens bei provisorischer Abnahme der Arbeiten, unter Vorbehalt der Ausführung des letzten Straßenbelags, Le conseil communal approuve le projet définitif de la convention de cession des fonds nécessaires au PAP ‚rue des Rosiers‘ par la commune au «Fonds pour le Développement du Logement et de l‘Habitat» et charge le - die Wohnungen, die vom „Fonds“ gebaut werden, collège échevinal de signer la convention comme proposée. werden gemäß dem abgeänderten Gesetz vom 25.02.1979 über die Wohnungsbeihilfen und dessen Durchführungsverordnungen und späteren 12. Aménagement d‘une zone de loisirs à Konventionen verkauft. Die Einwohner der Gemeinde usage mixte ‚Badbëschelchen‘ - construction haben Vorkaufsrecht. d‘un centre pédagogique et de loisirs et d‘un home pour scouts La commune se propose de construire un centre pédagogique et de loisirs ainsi qu‘un home pour scouts à la zone de loisirs à usage mixte ‚Badbëschelchen‘ à Mondorf-les-Bains. Afin de planifier ces travaux des contrats ont été signés avec «Marc Dieschbourg Architectes S.A.» (architecture), «Housetech s.à r.l.» Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt den endgültigen Entwurf der Konvention betreffend der Abtretung der Grundstückparzellen zur Umsetzung des PAP „rue des Rosiers“ von der Gemeinde an den „Fonds pour le Développement du Logement et de l‘Habitat“, und mondorf-les-bains.lu ¦ 47 (génie technique) et «Simtech S.A.» (génie civil). Le bureau d‘architectes «Marc Dieschbourg Architectes S.A.» a établi les plans et le devis estimatif des travaux d‘aménagement d‘une zone de loisirs à usage mixte ‚Badbëschelchen‘ à Mondorf-les-Bains se chiffrant à un montant total de 2.408.435,25 € TTC et se réalisant à cheval des exercices 2014, 2015 et 2016. Vote: à l‘unanimité des voix beauftragt das Schöffenkollegium die Konvention wie vorgeschlagen zu unterschreiben. 12. Schaffung einer Zone mit gemischter Freizeitnutzung „Badbëschelchen“ – Errichtung eines pädagogischen Freizeitzentrums und eines Pfadfinderheims Die Gemeinde beabsichtigt die Errichtung Le conseil communal approuve les plans et devis eines pädagogischen Freizeitzentrums sowie y relatifs. eines Pfadfinderheims in der Zone mit gemischter Freizeitnutzung „Badbëschelchen“ in Bad Mondorf. Zur Planung der Arbeiten wurden Verträge mit 13. Approbation d‘une convention concernant „Marc Dieschbourg Architectes S.A.“ (Architektur), la viabilisation d‘un terrain à bâtir ainsi que „Housetech s.à r.l.“ (Gebäudetechnik) und „Simtech la cession d‘une parcelle dans le cadre de la S.A.“ (Tiefbau) unterzeichnet. Das Architekturbüro construction d‘une maison unifamiliale dans „Marc Dieschbourg Architectes S.A.“ hat die Pläne und den Kostenvoranschlag für die Schaffung einer Zone la rue Killen à Ellange mit gemischter Freizeitnutzung „Badbëschelchen“ in En date du 01.12.2014 le collège échevinal Bad Mondorf ausgearbeitet, deren Gesamtkosten sich a signé une convention avec M. Fernand NEU auf 2.408.435,25 € (MwSt inbegriffen) belaufen und in (Roeser) portant fixation de la participation aux den Jahren 2014, 2015 und 2016 ausgeführt werden. frais d‘infrastructures dans la rue des Champs, la rue Abstimmung: Einstimmigkeit Killen et la route d‘Erpeldange à Ellange en vue de la construction d‘une maison unifamiliale dans la rue Der Gemeinderat genehmigt die Pläne und den Killen. Dans le cadre de cette convention la parcelle enregistrée sous le no cadastral 85/5535 de 0,05 ares Kostenvoranschlag. est gratuitement cédée à la commune. En contrepartie la parcelle enregistrée sous le no cadastral 85/5534 de 0,02 ares est gratuitement cédée à M. Fernand NEU. 13. Genehmigung einer Konvention Vote: à l‘unanimité des voix Le conseil communal approuve ladite convention. betreffend die Erschließung eines Baugrundstücks sowie die Abtretung einer Parzelle im Rahmen der Errichtung eines Einfamilienhauses in der „rue Killen“ in Ellingen 14. Office social commun Mondorf-les-Bains/ Am 01.12.2014 hat das Schöffenkollegium Dalheim – approbation provisoire du budget mit Herrn Fernand NEU (Roeser) eine Konvention rectifié 2014 et du projet de budget 2015 betreffend der Festlegung der Beteiligung an den Kosten Le budget rectifié 2014 et le projet de budget 2015 arrêtés par l‘Office social commun se trouvent en équilibre. Vote: à l’unanimité des voix Le conseil communal approuve provisoirement le budget rectifié 2014 et le projet de budget 2015 de l‘Office social commun Mondorf-les-Bains/Dalheim. 48 ¦ De Munnerefer Buet der Infrastrukturarbeiten in der „rue des Champs“, der „rue Killen“ und der „route d‘Erpeldange“ in Ellingen unterschrieben, dies im Rahmen der Errichtung eines Einfamilienhauses in der „rue Killen“. Im Rahmen dieser Konvention wird die Parzelle, eingetragen unter der Katasternummer 85/5535 mit einer Fläche von 0,05 Ar, unentgeltlich an die Gemeinde abgetreten. Im Gegenzug wird die Parzelle, eingetragen unter der Katasternummer 85/5534 mit einer Fläche von 0,02 Ar, unentgeltlich an Herrn Fernand NEU abgetreten. Politique 15a. MOTION CSV 14/01 déposée par la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) lors de la réunion du conseil communal du 13.10.2014 et portant sur l‘acquisition / l‘échange des terrains enregistrés sous les numéros cadastraux 731/5125, 731/5126 et 731/5127 sis en face du «complexe scolaire Grande-Duchesse Maria Teresa» à Mondorf-les-Bains Lors de la dernière réunion du conseil communal du 13.10.2014, point de l‘ordre du jour 1b. ‚Questions des différents conseillers communaux‘, le conseiller Gérard BICHLER (PCS) avait mis l‘accent sur des terrains enregistrés sous les numéros cadastraux 731/5125, 731/5126 et 731/5127 sis en face du «complexe scolaire Grande-Duchesse Maria Teresa» à Mondorfles-Bains, appartenant à l‘Etat et affectés à «Mondorf Domaine Thermal». Il avait proposé d‘acquérir lesdits terrains dans l‘optique d‘un futur agrandissement des infrastructures scolaires. Comme l‘Etat doit acquérir des terrains pour la construction du nouveau lycée au «Gremelter» où la Commune de Mondorf-les-Bains détient différentes parcelles, il estime que le moment serait bien choisi pour faire des échanges de terrains. A cette fin, il avait remis au nom de la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) au collège échevinal la MOTION CSV 14/01. Bien que cette motion n‘ait pu être traitée en séance tenante, M. le bourgmestre Lex DELLES avait rapporté qu‘il avait déjà eu un entretien à ce sujet avec M. Pierre PLUMER, directeur de «Mondorf Domaine Thermal» et que ces parcelles seront incorporées dans les négociations pour les échanges de terrains entre la commune et l‘Etat. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt die Konvention. 14. Gemeinsames Sozialamt Bad Mondorf/ Dalheim – vorläufige Genehmigung des berichtigten Haushaltes 2014 und des Haushaltsplans 2015 Der berichtigte Haushalt 2014 und der Haushaltsplan 2015, festgelegt vom gemeinsamen Sozialamt, sind ausgeglichen. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt vorläufig den berichtigten Haushalt 2014 und den Haushaltsplan 2015 des gemeinsamen Sozialamtes Bad Mondorf/Dalheim. 15a. Antrag CSV 14/01, eingereicht von der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) während der Gemeinderatssitzung vom 13.10.2014, betreffend des Erwerbs/ Tausches von Grundstücken, eingetragen unter den Katasternummern 731/5125, 731/5126 und 731/5127, gelegen gegenüber des „Schulkomplexes Grande-Duchesse Maria Teresa“ in Bad Mondorf Während der Gemeinderatssitzung vom 13.10.2014, Punkt 1b. ‘Fragen der Gemeinderäte‘, hat Rat Gérard BICHLER (CSV) auf die Grundstücke mit den Katasternummern 731/5125, 731/5126 und 731/5127, gegenüber des „Schulkomplexes Grande-Duchesse Maria Teresa“ in Bad Mondorf gelegen, die dem Staat Au vu de la MOTION CSV 14/01 déposée par gehören und dem Mondorfer Thermalbad zugewiesen la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) en date du sind, aufmerksam gemacht. Er hat vorgeschlagen, die 13.10.2014, M. le bourgmestre Lex DELLES Gemeinde solle besagte Grundstücke im Hinblick auf eine zukünftige Erweiterung der Schulinfrastrukturen - rapporte que le Ministère des Finances a envoyé un erwerben. Da der Staat Grundstücke für den Bau des questionnaire à la direction de «Mondorf Domaine neuen Lyzeums im „Gremelter“ erwerben muss, wo Thermal» pour savoir ce que cette dernière entend faire die Gemeinde Eigentümer verschiedener Parzellen avec les terrains qui lui sont affectés et qu‘une entrevue ist, sei der Moment für einen Grundstücktausch avec M. GRAMEGNA, ministre des Finances, gekommen. Hierzu hatte er den Antrag CSV 14/01 von est prévue dans un proche avenir, der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei beim Schöffenkollegium eingereicht. - informe que le collège des bourgmestre et échevins entend reprendre encore d‘autres parcelles étatiques, Obwohl besagter Antrag nicht während der soit par échange soit par acquisition, comme p.ex. Sitzung behandelt werden konnte, hatte Bürgermeister l‘Allée St Christophe en entière, la place de verdure avec Lex DELLES berichtet, er habe schon über dieses mondorf-les-bains.lu ¦ 49 sapin géant près du carrefour à Altwies etc., - annonce qu‘une liste avec toutes les parcelles étatiques concernées sera confectionnée par le service technique communal, - propose d‘adresser au Ministère des Finances une motion commune de toutes les fractions au conseil communal reprenant les parcelles étatiques se trouvant sur le territoire de la commune de Mondorf-les-Bains que la commune entend reprendre, y compris celles mentionnées dans la MOTION CSV 14/01. M. le conseiller Gérard BICHLER - souligne encore une fois l‘importance d‘acquérir les 3 parcelles en face de l‘école fondamentale permettant le cas échéant l‘agrandissement de nos infrastructures scolaires, Thema mit Herrn Pierre PLUMER, Direktor des Mondorfer Thermalbades, gesprochen, und besagte Grundstücke würden in die Verhandlungen zum Tausch von Grundstücken zwischen dem Staat und der Gemeinde mit eingebunden werden. In Bezug auf den Antrag CSV 14/01, eingereicht von der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) am 13.10.2014, sagt Bürgermeister Lex DELLES, dass - das Finanzministerium der Direktion des Mondorfer Thermalbades einen Fragenkatalog eingereicht hat um herauszufinden, was diese mit den ihr zugeordneten Grundstücken vorhat, und dass hierzu demnächst eine Unterredung mit Herrn Pierre GRAMEGNA, Finanzminister, stattfinden würde, - das Schöffenkollegium vorhätte, auch noch andere Parzellen vom Staat zu übernehmen, entweder durch - exprime l‘accord de la fraction du Parti Chrétien Social Tausch oder durch Kauf, wie z.B. die ganze „Allée (PCS) pour soutenir une motion commune. St Christophe“, der begrünte Platz mit riesigem Tannenbaum nahe der Kreuzung in Altwies usw., Vote: pas de vote - vom technischen Gemeindedienst eine Aufstellung Le conseil communal décide à l‘unanimité mit sämtlichen davon betroffenen staatlichen Parzellen d‘adresser une telle motion commune au Ministère des ausgearbeitet würde, Finances. - er vorschlagen würde, einen von allen Fraktionen gemeinsam ausgearbeiteten Antrag beim 15b. MOTION CSV 14/02 déposée par la Finanzministerium einzureichen, der sämtliche Parzellen aufführt, die auf dem Gemeindegebiet fraction du Parti Chrétien Social (PCS) lors de liegen und an denen die Gemeinde interessiert wäre, la réunion du conseil communal du 13.10.2014 einschließlich denen, die im Antrag CSV 14/01 et portant sur la création d‘un parcours de aufgelistet wären. fitness au «Wouerbësch» à Mondorf-les-Bains Rat Gérard BICHLER Lors de la dernière réunion du conseil communal - unterstreicht noch einmal die Wichtigkeit, die 3 du 13.10.2014, point de l‘ordre du jour 1b. ‚Questions Parzellen gegenüber der Grundschule zu erwerben, des différents conseillers communaux‘, le conseiller damit diese gegebenenfalls vergrößert werden könnte, Gérard BICHLER (PCS) s‘était exprimé en faveur de la création d‘un parcours de fitness au «Wouerbësch» - erklärt sich damit einverstanden, dass die Fraktion der qui, à son avis, se prêtait formidablement à une telle Christlich-Soziale Volkspartei (CSV) den gemeinsamen installation de sport grand public. A cette fin, il avait Antrag unterstützt. remis au nom de la fraction du Parti Chrétien Social Abstimmung: keine (PCS) au collège échevinal la MOTION CSV 14/02. Der Gemeinderat äußert sich einstimmig, einen Bien que cette motion n‘ait pu être traitée en séance tenante, M. le bourgmestre Lex DELLES faisait solchen gemeinsamen Antrag beim Finanzministerium savoir qu‘il soutient cette idée. Toutefois, il faisait einzureichen. remarquer que le conseil communal des jeunes a déjà prévu d‘élaborer en 2015 le projet de la création d‘un parcours de fitness au «Wouerbësch». Il avait proposé 50 ¦ De Munnerefer Buet Politique de donner une chance aux jeunes de s‘investir dans un tel projet et avait fait un appel aux conseillers de se patienter jusqu‘à ce que les jeunes politiciens nous présentent leurs idées. Au vu de la MOTION CSV 14/02 déposée par la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) en date du 13.10.2014, M. le bourgmestre Lex DELLES 15b. Antrag CSV 14/02, eingereicht von der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) während der Gemeinderatssitzung vom 13.10.2014, betreffend der Schaffung eines Fitnessparcours im „Wouerbësch“ in Bad Mondorf Während der Gemeinderatssitzung vom - prétend que toutes les explications ont été fournies en 13.10.2014, Punkt 1b ‘Fragen der Gemeinderäte‘, hat Rat Gérard BICHLER (CSV) sich für die Schaffung eines séance du 13.10.2014, - demande à la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) Fitnessparcours im „Wouerbësch“ ausgesprochen, welcher sich seiner Meinung nach hervorragend für de retirer sa motion. eine solche Sporteinrichtung fürs große Publikum M. le conseiller Gérard BICHLER exprime eignen würde. Hierzu hatte er den Antrag CSV 14/02 l‘accord de la fraction du Parti Chrétien Social (PCS) von Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei beim Schöffenkollegium eingereicht. pour retirer sa MOTION CSV 14/02. Obwohl besagter Antrag nicht während Vote: pas de vote der Sitzung behandelt werden konnte, hatte Le conseil communal décide à l‘unanimité d‘acter Bürgermeister Lex DELLES wissen lassen, dass er le retrait de la MOTION CSV 14/02 et d‘attendre le projet diese Idee unterstützt. Er hatte aber bemerkt, dass de la création d‘un parcours de fitness au «Wouerbësch» der Jugendgemeinderat im Jahr 2015 die Ausarbeitung eines Entwurfs zur Schaffung eines Fitnessparcours im à élaborer par le conseil communal des jeunes. „Wouerbësch“ vorgesehen hat. Er hatte vorgeschlagen, den Jugendlichen eine Chance zu geben, sich in einem solchen Projekt zu investieren und die Gemeinderäte 16. Approbation de contrats de concession dazu aufgerufen, sich zu gedulden, bis die jungen temporaire aux cimetières de la commune de Politiker ihre Ideen vorstellen würden. Mondorf-les-Bains In Bezug auf den Antrag CSV 14/02, eingereicht von Le collège échevinal a passé avec des particuliers der Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) des contrats de concession temporaire de 30 ans (12) am 13.10.2014, et de 15 ans (24) aux cimetières de la commune de Mondorf-les-Bains qu‘il s‘agit de soumettre au vote du - äußert Bürgermeister Lex DELLES, dass alle conseil communal. Erklärungen in der Sitzung vom 13.10.2014 abgegeben wurden, Vote: à l‘unanimité des voix - bittet Bürgermeister Lex DELLES die Fraktion der Le conseil communal approuve les contrats de Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) ihren Antrag zurückzuziehen. concession temporaire en question. 17. Approbation de la résiliation d‘un contrat de bail commercial au 01.11.2014 avec la société GE-Consult s.à r.l. Rat Gérard BICHLER erklärt, die Fraktion der Christlich-Sozialen Volkspartei (CSV) sei damit einverstanden, den Antrag CSV 14/02 zurückzuziehen. Abstimmung: keine La société GE-Consult s.à r.l. avait loué un local commercial (bureaux) appartenant à la commune, d‘une contenance et surface de +/- 45,57 m2, sis 22, route de Luxembourg à L-5634 Mondorf-les-Bains (2ème étage) ainsi que des emplacements de parking n° 1 et 2. A cette fin un contrat de bail commercial Der Gemeinderat erklärt sich einstimmig damit einverstanden, die Rücknahme des Antrags CSV 14/02 anzunehmen, und den Entwurf eines Fitnessparcours im „Wouerbësch“, der vom Jugendgemeinderat ausgearbeitet werden soll, abzuwarten. mondorf-les-bains.lu ¦ 51 a été signé en date du 22.11.2013 pour une durée du 01.12.2013 au 30.11.2016. En date du 22.09.2014 ladite société avait introduit une demande de résiliation avant terme du bail avec effet au 01.11.2014. Vote: à l‘unanimité des voix 16. Genehmigung befristeter Grabkonzessionen auf den Friedhöfen der Gemeinde Bad Mondorf Das Schöffenkollegium hat mit Einzelpersonen Le conseil communal approuve la résiliation du befristete Grabkonzessionen über 30 Jahre (12) und contrat de bail commercial pour le 01.11.2014. 18. Allocation d‘un subside extraordinaire à «SOS Villages d‘enfants du monde» financement du centre médical SOS de Monrovia über 15 Jahre (24) auf den Friedhöfen der Gemeinde Bad Mondorf unterzeichnet, die dem Gemeinderat zur Abstimmung vorgelegt werden. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt besagte befristete Le collège échevinal propose de soutenir le Grabkonzessionen. projet d‘aide d‘urgence et de prévention de l‘association «SOS Villages d‘enfants du monde» pour le financement de leur centre médical SOS de Monrovia au Libéria. 17. Genehmigung einer Kündigung eines gewerblichen Mietvertrages mit der Gesellschaft „GE-Consult s.à r.l.“ zum Le conseil communal décide d‘allouer un subside 01.11.2014 Vote: à l‘unanimité des voix extraordinaire d‘un montant de 10.000 € à l‘association Die Gesellschaft „GE-Consult s.à r.l.“ hatte ein «SOS Villages d‘enfants du monde» pour le financement Geschäftslokal (Büro) von der Gemeinde gemietet, mit du projet précité. -. Approbation du règlement interne du service d‘incendie et de sauvetage (S.I.S.) de la commune de Mondorf-les-Bains Le collège échevinal propose d‘ajouter un point supplémentaire à l‘ordre du jour pour le motif de l‘urgence à savoir l‘approbation du règlement interne du service d‘incendie et de sauvetage (S.I.S.) de la commune de Mondorf-les-Bains. L‘urgence d‘un point supplémentaire et son ajout à l‘ordre du jour de la séance communale de ce jour doit être déclarée par la majorité des conseillers présents. 1er vote: 10 voix pour (unanimité) einer Fläche von +/- 45,57 qm, gelegen 22, route de Luxembourg in L-5634 Mondorf-les-Bains (2. Etage), sowie die Parkplätze Nr 1 und Nr 2. Ein gewerblicher Mietvertrag war am 22.11.2013 für die Dauer vom 01.12.2013 bis 30.11.2016 unterzeichnet worden. Am 22.09.2014 hat besagte Gesellschaft einen Antrag auf Kündigung des Mietvertrages vor Ablauf der Frist gestellt, dies zum 01.11.2014. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt die Kündigung des gewerblichen Mietvertrages zum 01.11.2014. 18. Gewährung eines außergewöhnlichen finanziellen Zuschusses an „SOS Villages d‘enfants du monde“ - Finanzierung der Tous les conseillers présents déclarent l‘urgence medizinischen Einrichtung SOS in Monrovia du point supplémentaire en question à ajouter à l‘ordre du jour de la séance communale de ce jour. Das Schöffenkollegium schlägt vor, das dringende Hilfs- und Präventionsprojekt der En effet les 2 corps des sapeurs-pompiers Vereinigung „SOS Villages d‘enfants du monde“ zur de la commune de Mondorf-les-Bains (Mondorf/ Finanzierung ihrer medizinischen Einrichtung SOS in Monrovia, Liberia, zu unterstützen. 52 ¦ De Munnerefer Buet Politique Altwies et Ellange) ont signé en date du 02.12.2014 une charte ayant pour objet leur regroupement dans un seul service communal pour exercer leur mission de lutte contre les incendies et de sauvetage, appelé «Service d‘Incendie et de Sauvetage de la Commune de Mondorf-les-Bains», en abrégé «S.I.S. Mondorf-lesBains». Il y a lieu d‘approuver le règlement interne de fonctionnement de cette nouvelle unité. 2e vote: à l‘unanimité des voix Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat gewährt der Vereinigung „SOS Villages d‘enfants du monde“ einen außergewöhnlichen Zuschuss von 10.000 € für die Finanzierung besagten Projektes. -.Genehmigung der internen Verordnung des „Feuerwehr- und Rettungsdienstes (S.I.S.) der Gemeinde Bad Mondorf“ Le conseil communal approuve le règlement Das Schöffenkollegium schlägt vor, einen interne du nouveau service d‘incendie et de sauvetage de zusätzlichen Punkt auf die Tagesordnung hinzuzufügen la commune de Mondorf-les-Bains. --.) Approbation du règlement déterminant les modalités de permanence, de garde et d‘indemnisation du service d‘incendie et de sauvetage communal Le collège échevinal propose d‘ajouter un point supplémentaire à l‘ordre du jour pour le motif de l‘urgence, à savoir le règlement déterminant les modalités de permanence, de garde et d‘indemnisation du service d‘incendie et de sauvetage communal. L‘urgence d‘un point supplémentaire et son ajout à l‘ordre du jour de la séance communale de ce jour doit être déclarée par la majorité des conseillers présents. mit der Begründung der Dringlichkeit, und zwar die Genehmigung der internen Verordnung des „Feuerwehr- und Rettungsdienstes (S.I.S.) der Gemeinde Bad Mondorf“. Die Dringlichkeit einen zusätzlichen Punkt auf die Tagesordnung der Gemeinderatssitzung hinzuzufügen, muss von der Mehrheit ausgesprochen werden. 1. Abstimmung: 10 Stimmen dafür (Einstimmigkeit) Alle anwesenden Gemeinderäte sprechen sich dafür aus, diesen zusätzlichen Punkt auf die Tagesordnung zu setzen. Die 2 Feuerwehren der Gemeinde Bad Mondorf (Mondorf/Altwies und Ellingen) haben am 02.12.2014 eine Charta unterschrieben, die die Zusammenlegung zu einem einzigen Feuerwehrdienst auf dem 1er vote: 10 voix pour (unanimité) Gemeindegebiet, mit dem Auftrag des Rettungswesens und der Bekämpfung von Feuer, genannt „Service Tous les conseillers présents déclarent l‘urgence d‘Incendie et de Sauvetage de la Commune de du point supplémentaire en question à ajouter à l‘ordre Mondorf-les-Bains“, abgekürzt „S.I.S. Mondorf-lesBains“, festlegt. Die interne Verordnung dieser neuen du jour de la séance communale de ce jour. Einheit wird dem Gemeinderat zur Abstimmung En effet les 2 corps des sapeurs-pompiers de vorgelegt. la commune de Mondorf-les-Bains (Mondorf/Altwies et Ellange) ont signé en date du 02.12.2014 une charte 2. Abstimmung: Einstimmigkeit ayant pour objet leur regroupement dans un seul service communal pour exercer leur mission de lutte contre les Der Gemeinderat stimmt der internen incendies et de sauvetage, appelé «Service d‘Incendie Verordnung des neuen „Feuerwehr- und Rettungsdienstes et de Sauvetage de la Commune de Mondorf-les- der Gemeinde Bad Mondorf“ zu. Bains», en abrégé «S.I.S. Mondorf-les-Bains». Il y a lieu d‘approuver le règlement déterminant les modalités de permanence, de garde et d‘indemnisation du service --.) Genehmigung der Verordnung bezüglich d‘incendie et de sauvetage communal. 2e vote: à l‘unanimité des voix Le conseil communal approuve ledit règlement. des Bereitschafts- und Wachdienstes, und der Vergütung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinde mondorf-les-bains.lu ¦ 53 Das Schöffenkollegium schlägt vor, einen zusätzlichen Punkt auf die Tagesordnung hinzuzufügen mit der Begründung der Dringlichkeit, und zwar die Genehmigung der Verordnung bezüglich des Bereitschafts- und Wachdienstes, und der Vergütung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinde Bad Mondorf. Die Dringlichkeit einen zusätzlichen Punkt auf die Tagesordnung der Gemeinderatssitzung hinzuzufügen, muss von der Mehrheit ausgesprochen werden. 1. Abstimmung: 10 Stimmen dafür (Einstimmigkeit) Alle anwesenden Gemeinderäte sprechen sich dafür aus, diesen zusätzlichen Punkt auf die Tagesordnung zu setzen. Die 2 Feuerwehren der Gemeinde Bad Mondorf (Mondorf/Altwies und Ellingen) haben am 02.12.2014 eine Charta unterschrieben, die die Zusammenlegung zu einem einzigen Feuerwehrdienst auf dem Gemeindegebiet, mit dem Auftrag des Rettungswesens und der Bekämpfung von Feuer, genannt „Service d‘Incendie et de Sauvetage de la Commune de Mondorf-les-Bains“, abgekürzt „S.I.S. Mondorf-les-Bains“, festlegt. Die Verordnung bezüglich des Bereitschafts- und Wachdienstes, und der Vergütung des Feuerwehr- und Rettungsdienstes der Gemeinde wird dem Gemeinderat zur Abstimmung vorgelegt. 2. Abstimmung: Einstimmigkeit 54 ¦ De Munnerefer Buet Der Gemeinderat genehmigt diese Verordnung. CONSEIL COMMUNAL Politique SEANCE DU LUNDI 15.12.2014 (16.45- 19.50 HEURES) GEMEINDERAT SITZUNG VON MONTAG DEM 15.12.2014 (16.45 - 19.50 UHR) Présences / Anwesend: M. Lex DELLES, bourgmestre / Bürgermeister • MM. Steve RECKEL et Steve SCHLECK, échevins / Schöffen • Mme Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN, M. Gérard BICHLER, Mme Sonja ZBINDEN, M. Francis ROLLMANN, Mmes Candida ESTEVES et Charlotte STRASSER-BEINING, conseillers / Räte • Mme Claudine SCHONG-GUILL, secrétaire communale / Gemeindesekretärin Excusés / Entschuldigt: M. Christian DUBLIN et Mme Christiane REUTER-GROBEN, conseillers / Räte SEANCE A HUIS CLOS (16.45 heures): SITZUNG UNTER AUSSCHLUSS DER ÖFFENTLICHKEIT (16.45 Uhr): 1. Promotion d‘un fonctionnaire communal au grade 5 (cadre fermé) dans la carrière de 1. Beförderung eines Beamten in den Dienstl‘agent municipal grad 5 (geschlossener Stellenplan) in der Laufbahn des Gemeindewärters M. Michael COMES a introduit en date du 03.12.2014 (agent municipal) auprès du collège échevinal une demande sollicitant sa promotion au grade 5 de la carrière de l‘agent municipal, ceci avec effet au 01.01.2015. M. COMES a réussi à l‘examen de promotion de sa carrière et a accompli les cours de formation continue prescrits par la loi. Le tableau d‘avancement des fonctionnaires et employés de la commune de Mondorf-les-Bains prévoit 2 postes au grade 5 de la carrière de l‘agent municipal dont actuellement aucun n‘est occupé. Vote: à l’unanimité des voix Herr Michael COMES hat am 03.12.2014 beim Schöffenkollegium ein Gesuch zum Erhalt einer Beförderung in den Dienstgrad 5 in der Laufbahn des Gemeindewärters eingereicht, dies mit Wirkung zum 01.01.2015. Herr COMES hat sein Promotionsexamen bestanden und die erforderlichen Fortbildungskurse absolviert. Laut Aufstiegstabelle der Beamten und Angestellten der Gemeinde Bad Mondorf sind 2 Posten im Dienstgrad 5 des Gemeindewärters vorgesehen, von denen augenblicklich keiner besetzt ist. Le conseil communal accorde à M. Michael COAbstimmung : Einstimmigkeit MES une promotion au grade 5 (cadre fermé) de la car- rière de l‘agent municipal avec effet au 01.01.2015. Der Gemeinderat genehmigt Herrn Michael COMES eine Beförderung in den Dienstgrad 5 (geschlossener Stellenplan) der Laufbahn des Gemeindewärters zum 01.01.2015. mondorf-les-bains.lu ¦ 55 SEANCE PUBLIQUE (17.00 heures): ÖFFENTLICHE SITZUNG (17.00 Uhr): -. Décision de principe de prise de connaissance du conseil communal des nouveaux statuts du «Syndicat de dépollution des eaux résiduaires de l‘Est (SIDEST)» -. Grundsatzentscheidung zur Kenntnisnahme der neuen Statuten des „Syndicat de dépollution des eaux résiduaires de l‘Est (SIDEST)“ durch den Gemeinderat Le collège échevinal propose d‘ajouter un point supplémentaire à l‘ordre du jour pour le motif de l‘urgence, à savoir la décision de principe de prise de connaissance par le conseil communal des nouveaux statuts du «Syndicat de dépollution des eaux résiduaires de l‘Est (SIDEST)». L‘urgence d‘un point supplémentaire et son ajout à l‘ordre du jour de la séance communale de ce jour doivent être déclarés par la majorité des conseillers présents. 1er vote: 9 voix pour (unanimité) Das Schöffenkollegium schlägt vor, einen zusätzlichen Punkt auf die heutige Tagesordnung wegen Dringlichkeit hinzuzufügen, betreffend der Grundsatzentscheidung zur Kenntnisnahme der neuen Statuten des „Syndicat de dépollution des eaux résiduaires de l‘Est (SIDEST)“ durch den Gemeinderat. Die Dringlichkeit eines zusätzlichen Punktes und dessen Hinzufügen auf die Tagesordnung müssen von der Mehrheit der anwesenden Räte erkannt und gutgeheißen werden. 1. Abstimmung: 9 Stimmen dafür (Einstimmigkeit) Tous les conseillers présents déclarent l‘urgence du point supplémentaire en question à ajouter à l‘ordre Alle anwesenden Räte haben die Dringlichkeit du jour de la séance communale de ce jour. dieses Zusatzpunktes erkannt und dessen Hinzufügen En effet, en raison de la réunion du comité du auf die heutige Tagesordnung gutgeheißen. SIDEST qui se tiendra en janvier 2015 et a pour but la décision d‘adhésion de notre commune, notre conseil communal devra en amont avoir pris connaissance des nouveaux statuts du syndicat. 2e vote: à l‘unanimité des voix Wegen einer Sitzung des Ausschusses des SIDEST, die im Januar 2015 stattfinden wird, und die zum Ziel die Mitgliedschaft unserer Gemeinde hat, muss der Gemeinderat im Vorfeld die neuen Statuten zur Kenntnis nehmen. Le conseil communal prend connaissance des 2. Abstimmung: Einstimmigkeit nouveaux statuts du SIDEST. Der Gemeinderat nimmt Kenntnis der neuen Statuten des SIDEST. 2. Office social commun Mondorf-les-Bains/ Dalheim – approbation définitive du budget 2. Gemeinsames Sozialamt Bad Mondorf/ rectifié 2014 et du projet de budget 2015 Dalheim – definitive Genehmigung des Les budgets arrêtés par le conseil berichtigten Haushaltes 2014 und des Hausd‘administration de l‘Office social commun en date du haltsplans 2015 11.12.2014 se trouvent en équilibre. Vote: à l’unanimité des voix Die vom Verwaltungsrat des gemeinsamen Sozialamts bewilligten definitiven Haushaltspläne sind im Gleichgewicht. Le conseil communal approuve définitivement le budget rectifié 2014 et le projet de budget 2015 de l‘Office social commun Mondorf-les-Bains/Dalheim. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt definitiv den berichtigten Haushalt 2014 und den Haushaltsplan 2015 des 56 ¦ De Munnerefer Buet Politique 3. Acquisition par la commune d‘un bâtiment gemeinsamen Sozialamtes Bad Mondorf/Dalheim. agricole La commune de Mondorf-les-Bains se pro- 3. Erwerb eines landwirtschaftlichen pose d‘acquérir un bâtiment agricole avec place et Gebäudes toutes autres appartenances et dépendances, le tout sis à Ellange, dans la route de Mondorf, inscrit au cadastre de la commune de Mondorf-les-Bains, section A d‘Ellange, au lieu-dit «route de Mondorf», sous le no 130/5481, place (occupée) bâtiment agricole, contenant 3 ares 42 centiares, numéro 130/5480, place voirie, contenant 1 centiare, numéro 130/5479, place voirie, contenant 7 centiares. Le collège échevinal a trouvé un accord avec les propriétaires, M. Jean JUNGEN et Mme Margot WEIRIG en vue de l‘acquisition dudit bâtiment agricole pour le prix de 365.000 €. L‘acquisition a été actée par Me Marc LOESCH, notaire de résidence à Mondorf-les-Bains, en date du 08.12.2014 sous le n° 1474/2014. Vote: à l’unanimité des voix Le conseil communal approuve l‘acte notarié en question. Die Gemeinde Bad Mondorf beabsichtigt, ein landwirtschaftliches Gebäude mit Platz und dazugehörenden Nebengebäuden in der „route de Mondorf “ in Ellingen, Sektion A von Ellingen, im Ort genannt „route de Mondorf “, ein (bebauter) Platz mit landwirtschaftlichem Gebäude von einer Größe von 3,42 Ar, im Kadaster eingetragen unter der Nummer 130/5481, ein Weg von 0,1 Ar, Kadasternummer 130/5480, und ein Weg von 0,7 Ar, Kadasternummer 130/5479 zu erwerben. Das Schöffenkollegium hat sich mit den Eigentümern Herrn Jean JUNGEN und Frau Margot WEIRIG auf einen Kaufpreis von 365.000 € für dieses landwirtschaftliche Gebäude geeinigt. Der diesbezügliche notarielle Akt Nr 1474/2014 wurde vom Notar Marc LOESCH in Bad Mondorf am 08.12.2014 ausgestellt. Abstimmung: Einstimmigkeit Der Gemeinderat genehmigt besagten 4. Approbation de la convention entre IM- Akt einstimmig. MONDORF S.A. et la commune de Mondorfles-Bains concernant l‘exécution du PAP 4. Genehmigung einer Konvention zwischen ‚av. Frantz Clément 1‘ IMMONDORF S.A. und der Gemeinde Bad Le PAP ‚avenue Frantz Clément 1‘ a été voté Mondorf betreffend der Ausführung des PAP par le conseil communal en séance du 13.12.2012 et „av. Frantz Clément 1“ approuvé par le Ministre de l‘Intérieur le 27.03.2013 réf. 16548/15C. Il y a lieu de régler par convention spéciale les dispositions portant sur la réalisation des infrastructures et aménagements, le paiement des frais y relatifs ainsi que la cession de fonds réservés à des usages publics dans le cadre dudit PAP. Il y a lieu d‘approuver le contenu du projet définitif de la convention d‘exécution tel qu‘il est proposé et de charger le collège échevinal de signer la convention comme telle avec IMMONDORF S.A. Vote: six voix pour, une voix contre, deux abstentions Le conseil communal approuve le projet définitif de la convention d‘exécution du PAP ‚avenue Frantz Clément 1‘, charge le collège échevinal de signer la convention comme proposée avec la société IMMONDORF S.A. et renonce à l‘indemnité compensatoire pour la surface inférieure au quart de la surface totale du PAP. Der Teilbebauungsplan (PAP) in Bad Mondorf im Ort genannt „avenue Frantz Clément 1“ wurde vom Gemeinderat am 13.12.2012 gestimmt und vom Innenminister am 27.03.2013 genehmigt, Ref. 16548/15C. Durch eine spezifische Konvention müssen im Rahmen des Teilbebauungsplans die Umsetzung der Infrastruktur- und Gestaltungsarbeiten, die Kostenaufteilung und die Abtretung von Gelände zum öffentlichen Zweck festgelegt werden. Der Inhalt des endgültigen Entwurfs der Konvention muss vom Gemeinderat genehmigt, und das Schöffenkollegium beauftragt werden, diese wie vorgelegt mit IMMONDORF S.A. zu unterschreiben. Abstimmung: sechs Stimmen dafür, eine Stimme dagegen, zwei Enthaltungen Der Gemeinderat genehmigt den endgültigen Entwurf der Konvention zwischen IMMONDORF S.A. mondorf-les-bains.lu ¦ 57 und der Gemeinde Bad Mondorf betreffend der Ausführung des PAP „av. Frantz Clément 1“, beauftragt das Schöffenkollegium die Konvention wie vorgeschlagen mit M. le bourgmestre Lex DELLES présente au IMMONDORF S.A. zu unterschreiben, und verzichtet nom du collège échevinal le budget rectifié 2014 ainsi auf die Ausgleichszahlung für die Fläche die kleiner als que le projet de budget 2015. ein Viertel der Gesamtfläche des PAP ist. 5. Budget rectifié 2014 et projet de budget 2015 - présentation, discussion et vote En guise d‘introduction, il remercie les collaborateurs de la commune de Mondorf-les-Bains pour leur travail. Le collège échevinal nouvellement composé a repris le flambeau en 2014 et a pu compter pleinement sur la coopération de tout le personnel communal. Il tient à relever que le service technique communal a mis en œuvre énormément de projets cette année, ce qui a généré beaucoup d‘heures supplémentaires et de stress non seulement pour les agents administratifs, mais également pour nos ouvriers sur le terrain. M. DELLES exprime ses plus vifs remerciements à M. Claude MATHIEU et son staff, sans oublier Mme Claudine SCHONG-GUILL et ses collaborateurs du secrétariat communal pour l‘accompagnement procédural des dossiers techniques, M. Olivier BOHLER pour le suivi financier et les membres du conseil communal pour avoir soutenu lesdits projets. Le bourgmestre se montre également reconnaissant envers les 2 échevins pour le bon travail et la bonne entente au sein du collège échevinal. Le budget rectifié 2014 et le projet de budget 2015 s‘inscrivent dans une série de budgets qui sont caractérisés par l‘incertitude. Des changements urgents sont prévus au budget de l‘Etat et les nouvelles stratégies et modifications nous touchent également à Mondorf-les-Bains. Le déficit étatique nous concerne tous. Notre commune perd 250.000 € étant donné que la participation de l‘Etat dans les avancements en traitement et les majorations des biennales des fonctionnaires communaux a été abolie. En outre, le Ministre de l‘Intérieur a décrété un moratoire sur les subventions étatiques concernant les acquisitions de véhicules du service d‘incendie et de sauvetage. Bien que nous ayons prévu d‘acquérir 2 véhicules de transport d‘équipe (MTW) au budget 2015 et que l‘inspecteur cantonal nous ait assuré les subsides étatiques y relatifs, ces subventions ne seront finalement pas payées. Voilà pourquoi nous avons décidé d‘acheter seulement 1 véhicule en 2015. La hausse sur la TVA nous sollicitera également, mais d‘un autre côté, un grand soulagement financier nous attend dans le domaine de l‘incendie et de sauvetage par la création d‘un fonds national. Actuellement ce domaine engendre des frais annuels de 300.000 € pour notre commune. 58 ¦ De Munnerefer Buet 5. Berichtigter Haushalt 2014 und Haushaltsvorlage 2015 - Vorstellung, Diskussion und Abstimmung Bürgermeister Lex DELLES stellt im Namen des Schöffenkollegiums den berichtigten Haushalt 2014 und die Haushaltsvorlage 2015 vor. Als Einleitung dankt er den Mitarbeitern der Gemeinde Bad Mondorf für ihre Dienste. Das neubesetzte Schöffenkollegium hat 2014 die Geschäfte übernommen und konnte auf die Mitarbeit des gesamten Gemeindepersonals zählen. Er hebt hervor, dass der kommunale technische Dienst dieses Jahr unheimlich viele Projekte umgesetzt hat, was nicht nur dem administrativen Personal viele Überstunden und viel Stress beschert hat, sondern ebenfalls den Arbeiten die vor Ort sind. Herr DELLES bedankt sich deshalb bei Herrn Claude MATHIEU und seiner Mannschaft, ohne jedoch Frau Claudine SCHONG-GUILL und ihre Mitarbeiter des Gemeindesekretariats zu vergessen für die prozedurale Begleitung der technischen Dossiers, Herrn Olivier BOHLER für den finanziellen Ablauf sowie die Gemeinderäte, die die Projekte unterstützten. Der Bürgermeister dankt auch den 2 Schöffen für die gute Zusammenarbeit und das gute Arbeitsklima innerhalb des Schöffenkollegiums. Der berichtigte Haushalt 2014 und die Haushaltsvorlage 2015 reihen sich ein in eine Serie von Haushalten, die durch Unsicherheit geprägt sind. Tiefgreifende Änderungen sind im Staatshaushalt vorgesehen, und die neuen Richtlinien und Änderungen erreichen uns auch in Bad Mondorf. Das staatliche Defizit betrifft uns alle. Unsere Gemeinde verliert 250.000 € dadurch weil der staatliche Beitrag bei den Lohn- und Bienalerhöhungen der Gemeindebeamten abgeschafft wurde. Hinzu kommt, dass der Innenminister ein Moratorium auf den staatlichen Subventionen betreffend die Anschaffung von Feuerwehr- und Rettungswagen erlassen hat. Obwohl wir in der Haushaltsvorlage 2015 die Anschaffung von 2 Mannschaftstransportwagen (MTW) vorgesehen Politique Suit l'analyse des chiffres du budget rectifié 2014 et du projet de budget 2015: LE BUDGET RECTIFIÉ 2014 Comparaison des recettes et dépenses de l'exercice 2014 (Budget ordinaire) Les recettes ordinaires au budget rectifié 2014 augmentent de 2,81 % par rapport au budget 2014. Ceci s'explique par une hausse des prévisions de l'impôt commercial communal (+ 216.000 €), du Fonds communal de dotation financière (+ 519.000 €) et d'une diminution des prévisions du Produit des jeux du Casino 2000 (- 144.000 €). Les dépenses ordinaires sont en repli de 2,87 %. haben und der Kantonalinspektor uns die betreffenden staatlichen Subsidien zugesichert hatte, werden diese Subventionen im Endeffekt nicht ausbezahlt. Daher haben wir uns entschlossen, nur ein Gefährt 2015 zu kaufen. Die Erhöhung der Mehrwertsteuer trifft uns ebenfalls, auf der anderen Seite erwartet uns eine finanzielle Erleichterung im Bereich der FeuerNun folgt die Analyse der Zahlen des berichtigten Haushalts 2014 und der Haushaltsvorlage 2015: DER BERICHTIGTE HAUSHALT 2014 Vergleich der Einnahmen und Ausgaben des Rechnungsjahres 2014 (gewöhnlicher Haushalt) Die gewöhnlichen Einnahmen im berichtigten Haushalt 2014 steigen um 2,81 % im Vergleich zum Haushalt 2014. Dies erklärt sich durch eine Steigerung der Prognosen der kommunalen Gewerbesteuer (+ 216.000 €), der staatlichen Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (+ 519.000 €) und den Rückgang des Spielerlöses des Casinos 2000 (- 144.000 €). Die gewöhnlichen Ausgaben sinken um 2,87 %. Comparaison des recettes et dépenses de l’exercice 2014 Budget ordinaire: B 2014 BR 2014 Total recettes ordinaires 17’686’755 18’183’936 Total dépenses ordinaires 14‘614‘755 14‘194‘780 mondorf-les-bains.lu ¦ 59 Evolution de l'impôt commercial communal (ICC) BR 2014 Entwicklung der kommunalen Gewerbesteuer (ICC) - rektifizierter Haushalt 2014 Les prévisions de l‘administration des contributions Die Prognosen der Steuerverwaltung für die kommudirectes pour l‘ICC sont en hausse par rapport aux re- nale Gewerbesteuer sehen eine Steigerung im Vercettes réalisées en 2013 (+ 6,16 %). gleich zu den erzielten Einnahmen von 2013 (+ 6,16 %) vor. EVOLUTION IMPOT COMMERCIAL 6.000.000 5.000.000 4.900.344 4.230.193 4.000.000 3.508.535 3.725.000 3.000.000 2.000.000 1.000.000 0 C2011 60 ¦ De Munnerefer Buet C2012 C2013 BR2014 Politique Evolution du Fonds communal de dotation financière (FCDF) BR 2014 Entwicklung der staatlichen Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (FCDF) - rektifizierter Haushalt 2014 Les prévisions de l‘administration des contributions directes pour le FCDF prédisent une hausse de 7,88 % par rapport aux sommes reçues en 2013. Die Prognosen der Steuerverwaltung für die staatliche Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (FCDF) sehen eine Steigerung von 7,88 % gegenüber den 2013 ausgezahlten Beträgen vor. EVOLUTION FCDF 8.000.000 7.108.640 7.000.000 6.589.526 6.163.739 6.000.000 5.789.116 5.542.198 5.000.000 4.000.000 3.000.000 2.000.000 1.000.000 0 C2010 C2011 C2012 C2013 BR2014 Produit des jeux du Casino 2000 BR 2014 Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 rektifizierter Haushalt 2014 Une autre recette importante est celle du Produit des jeux du Casino 2000 qui malheureusement est régressive de 3,48 % par rapport au compte de 2013. Eine andere sehr wichtige Einnahmequelle stellt unser Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 dar. Leider ist dieser rückläufig mit einem Minus von 3,48 % im Vergleich zur Schlussabrechnung von 2013. PRODUIT DES JEUX 6.000.000 5.000.000 4.637.010 4.764.120 4.526.945 4.649.829 4.376.942 4.225.907 4.143.992 4.000.000 3.957.885 4.000.000 3.600.001 3.158.355 3.000.000 2.681.222 2.000.000 1.000.000 0 C2003 C2004 C2005 C2006 C2007 C2008 C2009 C2010 C2011 C2012 mondorf-les-bains.lu ¦ 61 C2013 BR2014 Comparaison des recettes et dépenses de l‘exercice 2014 (Budget extraordinaire) Vergleich der Einnahmen und Ausgaben des Rechnungsjahres 2014 (außergewöhnlicher Haushalt) Les recettes extraordinaires au budget rectifié 2014 diminuent de 49,73 % par rapport au budget 2014, les dépenses extraordinaires de 12,73 %. Ces diminutions s‘expliquent en grande partie par des ajournements de projets à l‘année 2015. D‘autant plus, un certain nombre de subsides de l‘Etat pour projets décomptés ne sont pas encore rentrés. Die außergewöhnlichen Einnahmen im berichtigten Haushalt 2014 sinken um 49,73 % im Vergleich zum Haushalt 2014, die außergewöhnlichen Ausgaben um 12,73 %. Dies erklärt sich hauptsächlich dadurch, dass einige Projekte auf 2015 verschoben werden. Auch wurden einige Zuschüsse vom Staat für abgerechnete Projekte noch nicht ausbezahlt. Comparaison des recettes et dépenses de l’exercice 2014 Budget extraordinaire: B 2014 BR 2014 Total recettes extraordinaires 6‘279‘423 3‘156‘859 Total dépenses extraordinaires 13‘494‘421 11‘776‘533 Réalisé: 87.27% PROJET Aménagement d'un foyer pour jeunes à Altwies, 6, route de Mondorf Réalisation de travaux dans le cadre des mesures anti-crues de la Gander Aménagement d'une piste cyclable à Mondorf-les-Bains B2014 BR2014 DEPENSE EN MOINS 75 000,00 25 000,00 -66,67% 750 000,00 600 000,00 -20,00% 1 000 000,00 0 -100,00% Construction d'un bassin de rétention 500 000,00 75 000,00 -85,00% Réalisation de travaux d'infrast. et d'aménagement dans la rue des Rosiers 153 781,00 50 000,00 -67,49% Aménagement du cimetière de Mondorf-les-Bains 250 000,00 30 000,00 -88,00% Aménagement d'une zone de loisirs à usage mixte Badbëschelchen 200 000,00 25 000,00 -87,50% Travaux de gros-entretien au centre sportif Roll Delles 325 000,00 20 000,00 -93,85% Restauration de l'immeuble 8, rue du Moulin à Mondorf-les-Bains 150 000,00 10 000,00 -93,33% Aménagement des alentours des églises d'Altwies, d'Ellange et de Mondorf-les-Bains 150 000,00 20 000,00 -86,67% 62 ¦ De Munnerefer Buet Politique Budget rectifié 2014 Rektifizierter Haushalt 2014 Le récapitulatif des chiffres du budget rectifié 2014 se présente comme suit: Die Zusammenfassung der Zahlen des berichtigten Haushalts 2014 sieht wie folgt aus: BUDGET RECTIFIE 2014 Service ordinaire Service extraordinaire Total des recettes 18'183'936 3'156'859 Total des dépenses 14'194'780 11'776'533 Résultat 3'989'156 -8'619'674 Résultat propre à l'exercice 2014 -4'630'518 Boni compte 2013 6'976'477 Boni présumé fin 2014 2'345'959 LE BUDGET 2015 DIE HAUSHALTSVORLAGE 2015 Comparaison des recettes et dépenses des exercices 2014 et 2015 (Budget ordinaire) Vergleich der Einnahmen und Ausgaben der Rechnungsjahre 2014 und 2015 (gewöhnlicher Haushalt) Les recettes ordinaires au budget 2015 diminuent de 0,37 % par rapport au budget rectifié 2014, les dépenses ordinaires augmentent de 3,37 %. La circulaire budgétaire ministérielle prévoit pour 2015 une diminution de l‘ICC de 195.000 € et une augmentation du FCDF de 36.000 €, le produit des jeux du Casino 2000 est en stagnation, ce qui donne une diminution nette des recettes ordinaires de l‘ordre de 159.000 €. La commune de Mondorf-les-Bains est dans la situation unique de pouvoir percevoir une taxe sur les jeux et amusements publics (produit des jeux du Casino 2000). Toutefois, un établissement d‘une telle envergure avec ses salles de jeux, ses restaurants et salles publiques engendre également des frais supplémentaires pour notre commune (station d‘épuration, circulation). Die gewöhnlichen Einnahmen des Haushalts 2015 sinken um 0,37 % im Vergleich zum berichtigten Haushalt 2014, die gewöhnlichen Ausgaben steigen um 3,37 %. Das ministerielle Rundschreiben betreffend den Haushalt sieht für 2015 eine Verringerung der kommunalen Gewerbesteuer um 195.000 € sowie einen Anstieg der staatlichen Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (FCDF) von 36.000 € vor. Der Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 stagniert. Es bleibt also eine Nettoverringerung der gewöhnlichen Einnahmen von 159.000 € zu verbuchen. Die Gemeinde Bad Mondorf ist in der einzigartigen Lage am Spielerlös des Casino 2000 beteiligt zu werden. Man darf aber nicht vergessen, dass ein solch großes Unternehmen mit seinen Spielsälen, Restaurants und Veranstaltungsräumen auch zusätzliche Kosten für die Gemeinde mit sich bringt (Kläranlage, Verkehr). mondorf-les-bains.lu ¦ 63 Comparaison des recettes et dépenses des exercices 2014 et 2015 Budget ordinaire: BR 2014 B 2015 Total recettes ordinaires 18‘183‘936 18‘117‘818 Total dépenses ordinaires 14‘194‘780 14‘672‘943 Structure des recettes ordinaires B 2015 Struktur der gewöhnlichen Einnahmen Haushalt 2015 Les autres recettes (taxes communales, redevances) représentent la plus grande part de recettes pour notre commune, suivie de la Dotation de l‘Etat (FCDF), du Produit des jeux (Casino 2000) et de l‘Impôt commercial communal. Die anderen Einnahmen (Gemeindegebühren, Abgaben) stellen die größte Einnahmequelle für unsere Gemeinde dar, gefolgt von der staatlichen Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (FCDF), unserem Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 und der kommunalen Gewerbesteuer. Structure des recettes ordinaires B2015 DOTATION 30,24% ICC 14,94% CASINO 16,93% AUTRES RECETTES 37,88% 64 ¦ De Munnerefer Buet Politique Evolution de l‘impôt commercial communal (ICC) B 2015 Entwicklung der kommunalen Gewerbesteuer (ICC) - Haushalt 2015 Les prévisions pour 2015 de l‘administration des contributions directes concernant l‘ICC sont en baisse (- 5,24 %) par rapport aux prévisions pour le budget rectifié 2014. Die Prognosen der Steuerverwaltung für 2015 betreffend die kommunale Gewerbesteuer sind rückläufig (-5,24 %) im Vergleich zu den Prognosen für den berichtigten Haushalt 2014. EVOLUTION IMPOT COMMERCIAL 6.000.000 5.000.000 4.900.344 4.230.193 4.000.000 18'183'9 3.725.000 3.508.535 3.725.000 3.530.000 3.000.000 2.000.000 1.000.000 0 C2011 C2012 C2013 B2014 BR2014 B2015 Evolution du Fonds communal de dotation financière (FCDF) B 2015 Entwicklung der staatlichen Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (FCDF) - Haushalt 2015 Les prévisions pour 2015 de l‘administration des contributions directes concernant le FCDF prévoient une légère hausse de 0,51 % par rapport aux prévisions pour le budget rectifié 2014. Die Prognosen der Steuerverwaltung für 2015 betreffend die staatliche Finanzzuwendung aus dem Gemeindefonds (FCDF) sehen eine leichte Steigerung von 0,51 % im Vergleich zu den Prognosen für den berichtigten Haushalt 2014 vor. mondorf-les-bains.lu ¦ 65 EVOLUTION FCDF 8.000.000 7.145.000 7.108.640 7.000.000 6.589.526 6.163.739 6.000.000 5.542.198 5.789.116 5.000.000 4.000.000 3.000.000 2.000.000 1.000.000 0 C2010 C2011 C2012 C2013 BR2014 B2015 Produit des jeux B 2015 Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 Haushalt 2015 Une autre recette importante est celle du Produit des jeux du Casino 2000. Nous avons prévu une stagnation par rapport aux prévisions pour le budget rectifié 2014, ceci dû à l‘envergure de la nouvelle loi antitabac sur les habitudes des joueurs. Eine andere wichtige Einnahmequelle stellt unser Anteil am Spielerlös des Casinos 2000 dar. Leider stagniert dieser im Vergleich zu den Vorhersagen für den berichtigten Haushalt 2014, dies wegen der Auswirkung des neuen Antitabakgesetz auf die Gewohnheiten der Spieler. PRODUIT DES JEUX 6.000.000 5.000.000 4.637.010 4.764.120 4.526.945 4.649.829 4.376.942 4.225.907 4.143.992 4.000.000 4.000.000 3.957.885 4.000.000 3.600.001 3.158.355 3.000.000 2.681.222 2.000.000 1.000.000 0 C2003 C2004 66 ¦ De Munnerefer Buet C2005 C2006 C2007 C2008 C2009 C2010 C2011 C2012 C2013 BR2014 B2015 Politique Evolution du service ordinaire (hors financier = remboursements, intérêts) Entwicklung des gewöhnlichen Haushalts (außer Finanzbeträge = Rückzahlungen, Zinsen) Il s‘agit de toutes les recettes et dépenses ordinaires à l‘exception des remboursements d‘emprunts et des intérêts. On peut constater que l‘écart entre la courbe des recettes ordinaires (vert) et celle des dépenses ordinaires (rouges) diminue. Une telle évolution n‘est pas saine voilà pourquoi le collège échevinal continue son screening des finances et recherche où l‘on peut faire des économies. Es handelt sich um alle gewöhnlichen Einnahmen und Ausgaben mit Ausnahme der Rückzahlungen von Darlehen und Zinsen. Wir stellen fest, dass der Abstand zwischen der Kurve der gewöhnlichen Einnahmen (grün) und derjenigen der gewöhnlichen Ausgaben (rot) kleiner wird. Eine solche Entwicklung ist ungesund, deshalb führt das Schöffenkollegium sein Screening der Finanzen fort, dies mit dem Ziel Einsparungen zu realisieren. Structure des dépenses ordinaires B 2015 Struktur der gewöhnlichen Ausgaben Haushalt 2015 Les dépenses ordinaires peuvent être regroupées en 9 catégories. Die gewöhnlichen Ausgaben können in 9 Kategorien aufgeteilt werden. mondorf-les-bains.lu ¦ 67 Projets finalisés en 2015 Projekte die 2015 fertiggestellt werden Plusieurs projets seront finalisés en 2015 et peuvent Mehrere Projekte werden 2015 fertiggestellt und könêtre décomptés par après. nen danach abgerechnet werden. PROJETS FINALISES EN 2015 PROJETS Montant total projet B2015 Aménagement place entre la rue John Grün et le Brill 20 000,00 170 000,00 Aménagement de l'entrée de Mondorf-les-Bains 50 000,00 50 000,00 Construction Maison Relais 300 000,00 4 700 000,00 Travaux d'adaptation et de mise en conformité des bassins de rétention 100 000,00 135 000,00 Travaux d'aménagement du site "Deich" à Altwies 60 000,00 60 000,00 250 000,00 1 600 000,00 Acquisition et installation d'un système de surveillance des réservoirs d'eau 60 000,00 120 000,00 Conduite d'eau entre la tranchée couverte et le réservoir Stengenerbësch 15 000,00 400 000,00 Réaménagement des terrains de sport 500 000,00 1 100 000,00 Travaux de gros-entretien au centre sportif Roll Delles 375 000,00 400 000,00 35 000,00 135 000,00 155 000,00 175 000,00 Travaux d'infrast. et de réaménagement à Ellange-Gare Restauration et transformation ancienne synagogue Aménagement alentours des églises d'Altwies, d'Ellange et de Mondorf-les-Bains Projets réalisés sur différents exercices Projekte die über mehrere Rechnungsjahre realisiert werden D‘autres projets seront réalisés sur différents exercices budgétaires vu leur envergure. Andere Projekte werden über mehrere Rechnungsjahre realisiert wegen ihrem Ausmaß. PROJETS REALISES SUR DIFFERENTS EXERCICES PROJETS BR2014 B2015 Travaux de gros-entretien maison Cristal Mondorf et annexes 100 000,00 100 000,00 Réalisation de travaux mesures anti-crues de la Gander 600 000,00 350 000,00 75 000,00 750 000,00 200 000,00 800 000,00 Travaux d'infrast. et d'aménagement dans la rue des Rosiers 50 000,00 750 000,00 Travaux d'infrast. et d'aménagement av. Fr. Clément, rte de Remich et rte de Luxbg 75 000,00 500 000,00 Travaux d'infrast. et d'aménagement au centre d'Altwies 20 000,00 250 000,00 0,00 25 000,00 1 000 000,00 750 000,00 Aménagement du cimetière de Mondorf-les-Bains 30 000,00 500 000,00 Aménagement d'une zone de loisirs à usage mixte "Badbëschelchen" 25 000,00 1 000 000,00 100 000,00 1 200 000,00 Construction d'un bassin de rétention derrière le parc thermal Travaux d'infrast. et de voirie dans la rue des Prunelles Travaux d'infrast. et d'aménagement rue Dicks Travaux d'infrastructures dans la commune de Mondorf-les-Bains Transformation de l'ancienne école à Altwies 68 ¦ De Munnerefer Buet Politique Situation des emprunts - B 2015 Anleihen - Haushalt 2015 A la fin de l‘année 2015 la dette communale s‘élève à 3.386.704,89 €. Ende des Jahres 2015 beträgt die kommunale Schuld 3.386.704,89 €. COMMUNE DE MONDORF-LES-BAINS: SITUATION DES EMPRUNTS - BUDGET 2015 Autorisation Montant: Période Institut financ. Arrêté g.d. Date: Exécution € Sigle: 15/04/1997 495'787 BCEE 20/02/2003 371'800 BCEE 09/05/2003 2'000'000 26/08/2003 3'000'000 14/02/2005 03.07.2006 Années No compte: Prêt Solde au Annuités 2015 init. 01.01.2015 dont: 3/180/658200/ 3/180/655220/ 99001 99001 capital intérêts Solde au 31.12.2015 € de / à périod. LU14 0011 1066 0052 2440 97 / 17 SEM. 495'787 78'463.10 31'712.70 31'221.53 491.17 47'241.57 LU78 0011 1066 0062 9540 03 / 22 ANN. 371'800 170'147.44 21'937.73 20'755.21 1'182.52 149'392.23 BILL LU10 0020 1696 3333 8900 03 / 22 TRIM. 2'000'000 900'864.22 115'393.12 110'278.64 5'114.48 790'585.58 BILL LU91 0020 1696 3334 8500 03 / 22 TRIM. 3'000'000 1'401'248.73 179'488.12 171'532.90 7'955.22 1'229'715.83 1'000'000 BILL LU75 0020 1696 3330 9600 05 / 24 TRIM. 1'000'000 553'414.65 57'045.36 53'872.54 3'172.82 499'542.11 1'200'000 BILL LU62 0020 1696 3332 7100 06 / 25 TRIM. 1'200'000 733'591.53 67'317.91 63'363.96 3'953.95 670'227.57 TOTAUX: 3'837'729.67 472'894.94 451'024.78 diminution en 2015 de: 21'870.16 3'386'704.89 12.32 % Dette par tête d‘habitant Prokopfverschuldung Depuis 2007 la dette par tête d‘habitant a diminué constamment et atteint un montant de 687 € en 2015. Différents emprunts sont venus à échéance les dernières années ce qui se traduit évidemment dans les chiffres du présent tableau. Seit 2007 ist die Prokopfverschuldung rückläufig und hat 2015 einen Betrag von 687 € erreicht. Verschiedene Anleihen sind in den letzten Jahren ausgelaufen was sich natürlich auf die Zahlen in dieser Tabelle auswirkt. Dette par tête d'habitant 10.000.000 € 9.000.000 € 8.000.000 € 2.500 € 2.031 € 8.107.456 € 2.100 € 2.207 € 8.964.744 € 1.951 € 8.454.591 € 1.708 € 8.294.104 € 7.000.000 € 7.666.955 € 2.000 € 1.510 € 6.888.408 € 6.000.000 € 1.339 € 6.169.952 € €5.000.000 € 1.500 € 1.189 € 1.073 € 5.532.687 € 4.995.853 € 4.000.000 € € 916 € 4.418.592 € 796 € 3.837.730 € 3.000.000 € 687 € 1.000 € 3.386.705 € 500 € 2.000.000 € 1.000.000 € 0€ 0€ 2004 2005 2006 2007 2008 Dette 2009 2010 2011 Dette par habitant 2012 2013 BR2014 B2015 mondorf-les-bains.lu ¦ 69 Projet de budget 2015 Haushaltvorlage 2015 Le récapitulatif des chiffres du budget 2015 se présente comme suit: Die Zusammenfassung der Zahlen der Haushaltsvorlage 2015 sieht wie folgt aus: PROJET DE BUDGET 2015 Service ordinaire Service extraordinaire Total des recettes 18'117'818 5'506'276 Total des dépenses 14'672'943 11'226'955 Résultat 3'444'875 -5'720'679 Résultat propre à l'exercice 2015 -2'275'804 Boni présumé fin 2014 2'345'959 Boni présumé fin 2015 70'155 Pour conclure, M. le bourgmestre Lex DELLES souligne encore qu‘aucun emprunt n‘a été prévu au projet de budget 2015. Pour les années à venir, la majorité DP/déi Gréng envisage également de renoncer à un emprunt. Par après les conseillers Gérard BICHLER (au nom de la fraction CSV), Sonja ZBINDEN (LSAP), Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN (DP), Candida ESTEVES (DP), Charlotte STRASSER-BEINING (DP) ont pris position au budget rectifié 2014 et au budget 2015. Le bourgmestre donne ensuite la parole à M. Eric LENERT, secrétaire de la commission des finances, pour présenter et expliquer leur avis relatif au budget rectifié 2014 et au projet de budget 2015. voir ‘Avis commission des finances‘ page 72 Votes: BR 2014 - 7 voix pour et 2 voix contre B 2015 - 7 voix pour et 2 abstentions voir ‚Prise de position de M. Gérard BICHLER (CSV)‘ page 73 70 ¦ De Munnerefer Buet Als Abschluss unterstreicht Bürgermeister Lex DELLES noch, dass in der Haushaltsvorlage 2015 keine Anleihe vorgesehen ist. Auch für die kommenden Jahre möchte die DP/déi Gréng Mehrheit auf eine Anleihe verzichten. Anschließend haben die Räte Gérard BICHLER (im Namen der CSV-Fraktion), Sonja ZBINDEN (LSAP), Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN (DP), Candida ESTEVES (DP) und Charlotte STRASSER-BEINING (DP) Stellung zum berichigten Haushalt 2014 sowie zur Haushaltsvorlage 2015 genommen. Daraufhin erteilt der Bürgermeister das Wort an Herrn Eric LENERT, Sekretär der Finanzkommission, um ihr Gutachten zum berichtigten Haushalt 2014 und der Haushaltsvorlage 2015 vorzustellen und zu erklären. Siehe ‚Avis commission des finances‘ Seite 72 Abstimmung: berichtigter Haushalt 2014 - 7 Stimmen da für und 2 Stimmen dagegen Haushalt 2015 - 7 Stimmen dafür und 2 Enthaltungen Politique voir ‚Prise de position de Mme Sonja ZBINDEN (LSAP)‘ page 77 Siehe ‚Prise de position de M. Gérard BICHLER (CSV)‘ Seite 73 voir ‚Prise de position de Mme Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN (DP)‘ page 79 Siehe ‚Prise de position de Mme Sonja ZBINDEN (LSAP)‘ Seite 77 voir ‚Prise de position de Mme Candida ESTEVES (DP)‘ page 81 Siehe ,Prise de position de Mme Lélia DOLINSKI-SCHWACHTGEN (DP)‘ Seite 79 voir ‚Prise de position de Mme Charlotte STRASSER-BEINING (DP)‘ page 82 Siehe ‚Prise de position de Mme Candida ESTEVES (DP)‘ Seite 81 6. Fixation des effectifs du cadre fermé dans les différentes carrières des fonctionnaires communaux Siehe ‚Prise de position de Mme Charlotte STRASSER-BEINING (DP)‘ Seite 82 6. Festlegung der Postenzahl im geschlossenen Stellenplan für die verschiedenen LaufLe règlement grand-ducal modifié du 04.04.1964 fixe bahnen der Gemeindebeamten le nombre des emplois des différentes fonctions du cadre fermé prévu pour les diverses carrières des fon- Das überarbeitete großherzogliche Reglement vom ctionnaires communaux. 04.04.1964 regelt die Festlegung der Postenzahl im geschlossenen Stellenplan für die verschiedenen LaufIl s‘agit en l‘occurrence en ce qui concerne la commune bahnen der Gemeindebeamten. de Mondorf-les-Bains de fixer les effectifs de ce genre de l‘agent municipal, de l‘artisan, de l‘expéditionnaire Für die Gemeinde Bad Mondorf ist die Zahl der Posadministratif, du rédacteur et de ten für den Gemeindewärter (agent municipal), den l‘ingénieur-technicien. Handwerker, den Verwaltungskanzlisten, den Redaktor und den technischen Ingenieur festzusetzen. Vote: à l‘unanimité des voix Abstimmung: Einstimmigkeit Le conseil communal fixe les effectifs du cadre fermé dans les différentes carrières des fonctionnaires communaux Der Gemeinderat legt die Postenzahl im geschlossenen Stellenplan für die verschiedenen Laufbahnen der tels que proposés par le collège échevinal. Gemeindebeamten fest, so wie diese vom Schöffenrat vorgeschlagen wurde. mondorf-les-bains.lu ¦ 71 72 ¦ De Munnerefer Buet Politique mondorf-les-bains.lu ¦ 73 74 ¦ De Munnerefer Buet Politique mondorf-les-bains.lu ¦ 75 76 ¦ De Munnerefer Buet Politique mondorf-les-bains.lu ¦ 77 78 ¦ De Munnerefer Buet Politique mondorf-les-bains.lu ¦ 79 80 ¦ De Munnerefer Buet Politique mondorf-les-bains.lu ¦ 81 82 ¦ De Munnerefer Buet mondorf-les-bains.lu