Projekt: Unser Restaurant
Transcription
Projekt: Unser Restaurant
Deutsch II - 2013 Projekt: Unser Restaurant Schritt 1: Was für ein Restaurant wollen wir? Are you interest in a café-style restaurant with outdoor seating or a fast-food restaurant for business people? a carry-out place at the beach? an after-ski coffee shop? Will your restaurant be small or large? casual or elegant? What type of customers are you looking to attract? (Familien? Schüler oder Studenten? Touristen? Senioren?). Wann ist das Restaurant geöffnet? Täglich oder habt ihr einen Ruhetag? Von wann bis wann? Schritt 2: Wie heiΒt unser Restaurant? Brainstorm a list of adjectives in German that would describe your restaurant and attract the type of customers you seek. Work with your partner to invent a clever German name for your restaurant. Check out www.dict.leo.org. Keep it simple. You could make a single compound noun and be quite clever. Schritt 3: Wo ist unser Restaurant? You must find a specific (real!) site within the German-speaking countries for your restaurant and include a map showing its location. Wie kommen die Leute in euer Restaurant? Is there a stop for public transit nearby? Mark the Haltestelle or bus/tram/metro stop on your map. Gibt es Parkplätze? Schritt 4: Die Spezialität des Hauses Many restaurants have a few specialty items on their menus that are customer favorites. Locations near a forest, for example, may feature mushroom dishes and game, such as venison and wild boar. Decide with your partner on a “specialty of the house,” taking into account your restaurant’s location and traditional specialties for that region. Hausaufgabe (due by Dienstag, der 22. Oktober) - Draw a map of your restaurant’s location, labeling landmarks, geographical features, streets, and (if applicable) nearest subway, bus or tram stop—all in German of course! Mark the exact location of your restaurant. - Write a brief description in your own German of your restaurant’s location, including important geographical markers. Explain why you chose the location. Remember that online translation is strictly prohibited. - In case your customers ask, know a couple of the basic ingredients of your house specialty, in German and English. Language help Work with authentic (German-language) sources to develop a menu that looks and sounds German. You may not use any English-language sites for this project. But do use dict.leo.org to check any essential words you cannot figure out from context. Some recommended sources to get you started: http://rezepte.nit.at/kuechenlexikon.html, www.chefkoch.de, www.essen-und-trinken.de To locate authentic recipes, try one or more of the following search terms in the German search engine, www.google.de: Rezept(e), Gasthof, Restaurant, Speisen, Gastronomie, Essen und Trinken Nützliche Vokabeln: Auf der Speisekarte frisch – fresh frittiert – deep-fried gebacken – baked gekocht – cooked geröstet – roastet gebraten – pan-fried gedünstet – steamed gegrillt – grilled lecker – delicious mild, leicht – mild paniert – breaded pikant – spicy (not hot) roh – raw saftig – juicy scharf – spicy-hot Schritt 5: Die Speisekarte Schritt 1: Was wollen wir servieren? Consulting your Speisen vocab lists and the web, come up with 2-4 dishes for each category on the menu. Keep in mind the type of restaurant and location you have chosen. Die Kategorien sind: Vorspeisen und Beilagen, Hauptgerichte/Hauptspeisen (Spezialität des Hauses und zwei andere), Getränke, Nachspeisen Schritt 2: Preise festlegen. To appeal to tourists or business people from the U.S., provide prices in both U.S. dollars and the local currency—euro or Schweizer Franken. - Consider how much you want to charge for your food and beverages, and assign prices in dollars to your menu items. - Using an international currency converter on the web (e.g., www.xe.com), look up the current rate of exchange for the euro / Schweizer Franken. - List your menu prices in the local currency as well as in dollars. - Example: If a dollar is worth $.79 euro, than a $2.00 cup of coffee would cost 1.58 Euro in Austria or Germany. Round up to the nearest tens of cents to set the local price. Example above: € 1.60 for your $2.00 cup of coffee. List both prices in your menu: €1,60/$2.00. Schritt 3: Speisekarte schreiben! - Make a menu using papers, pencils and markers, or design it on the computer. If using a computer design, select a program/format that you can access at home and at school. This may mean sticking the most basic program in google chrome. Schritt 6: Rollenspiel im Restaurant Herzlich Willkommen! – welcome! der Gast, die Gäste (Gästin, -nen) der Kellner / die Kellnerin – server (m. / f.) der Koch / die Köchin – cook (m./f.) Ist hier noch frei? / Sind diese Plätze noch frei? – Are these seats still available? Herr Ober / Frau Ober! – Oh, waiter / waitress! (called out to grab their attention) Was gibt es auf der Speisekarte?- What’s on the menu? Was empfehlen Sie? – What do you recommend? Ich empfehle / Ich schlage vor– I recommend/ I suggest Was isst du gern? – What do you like to eat? Meine Lieblingsspeise ist ______. – My favorite food (dish) is ___________. Wir möchten bestellen. – We’d like to order Was wünschen / möchten Sie? – What would you like? Ich hätte gern ____ / Ich möchte _____. -- I would like ______. Und zum Trinken? – And to drink? Guten Appetit – Enjoy your meal! Brauchen Sie sonst noch etwas? - Do you need anything else? Wie schmeckt es? – How does it taste? Hat es Ihnen geschmeckt? – Did it taste good? Did you enjoy your meal? Bezahlen bitte! – (We’d like to) pay please. Das stimmt so / So stimmt es – That’s correct (no change please).