Tinig ng Tropa - Filipino Catholic Communities in the Archdiocese of

Transcription

Tinig ng Tropa - Filipino Catholic Communities in the Archdiocese of
Volume 1, Issue 8
June 2005
Tinig ng Tropa
Tropa ng Kabataang Pinoy sa Deutschland
Tayo na! WYD na, fiesta pa!
Fiesta ng Kabataang Pinoy and Living Rosary
When was the last time you have been to a
Pinoy fiesta? What is your fondest memory of
it? Is it the lovely parade of the town’s
beauties, the best ‘kakanin’ you had despite a
full stomach after visiting the fiesta buffets of
one house after another? Or the colorful
banderitas blending with the attractive
bougainvillea, not to mention the blaring horns
and deafening drums rolling, as the bands
enjoin the town folk to come out on the
streets?
This project is also envisaged to bring the
Filipino fiesta tradition to Filipino youth here in
Germany, for them to appreciate it first-hand.
It would also cultivate a sense of responsibility
in the youth, who will assist in the organization
of the event. Further, through the Living
Rosary, the Tropa would like to encourage
them to pray and to help them understand the
significance of our Mother Mary in our
Christian faith.
How can our “bayanihan” spirit be shown
These are just but a few of what we want to
capture for this project being organized by the
Tropa. Dubbed as “Fiesta ng Kabataang
Pinoy and Living Rosary”, it will be held at
the Freilicht Theater in the Rheinaue in
Bonn on 13 August 2005. It gets even better
as this big activity has more to it. It is intended
to raise funds to support the participation of
the Filipino Youth Group in the Archdiocese of
Cologne at World Youth Day 2005 in Cologne
this August.
The WYD 2005 participation package for each
youth coming from the Archdiocese of
Cologne costs €85 to €110 for the whole
week. Since the cost of participation may be
too high for some of our members, our youth
group has come up with this project to raise
funds to assist our participants.
The Filipino community is requested to support
the fiesta in the form of food, drinks and other
items to be sold on that day. All proceeds
would be collected in a fund barrel for the
youth. Each of the 18 Filipino communities
has been requested to bring its own pavilion
with decorations, while the youth will assist in
setting up and manning the stores.
During the day, different activities will be linedup in a programme to create the fiesta
ambience. Traditional Filipino games, such as
patintero, agawan base, shato, etc. will be
organized and everyone will be invited to join.
Various dance groups and singing ensembles
will render performances and a search for Little
Miss Philippines 2005 will be held. The Living
Rosary will be prayed late in the morning and
will be followed by a Mass, celebrated by Fr.
Jun de Ocampo, SVD.
Be part of it
An appeal for support made to the community
leaders of the Gemeinde Core Group meeting
was received well.
Meanwhile, private
individuals are also invited, as well as civic
organizations, to contribute to the event.
Donations will be listed using a prescribed
form. In this manner, duplications on pledges
and donations will be avoided. If you would
like to help, please kindly contact Jang
Jimenez (Cell: 0170 44 60 734, Tel: (0228) 368
2273, jang_75@yahoo.com)
(continued in page 4)
THIS IS YOUR
NEWSLETTER
KABATAAN!
If you have any comments
or if you would like
to contribute ,
please feel free to do so
and contact us.
You are most welcome.
It’s your newsletter,
Kabataan!
There are more updates
on other issues
regarding WYD 2005,
so browse along
our newsletter.
QUOTE OF THE DAY
A friend
hears the song
in my heart
and sings it to me
when my memory
fails
Anonymous
XX World Youth Day
2005 Germany
“Tropa” beim Domradio
By: Wilson “Sonny Boy” Abrajano
Es war bereits kurz nach 14 Uhr und das
Magazin startete zur ersten Stunde, als ich
den erlösenden Anruf von Sherwin bekam,
dass er bereits in der Nähe des
Domforums einen Parkplatz gefunden
habe und auf dem Weg zum Studio sei.
Sie würden es also mit ein wenig
Verspätung noch rechtzeitig schaffen (so
sind wir Filipinos nun mal ☺). Mit sie, damit
waren Sherwin Barientos und Jaz …
gemeint. Einen Monat zuvor lud ich sie ins
domradio ein um beim WeltjugendtagsMagazin die „Tropa“ Jugend vorzustellen. „
Der ganze Weltjugendtag im domradio“, so
heißt das Motto unter dem das WJTMagazin des domradios läuft.
Hier wird man jeden Freitag zwei Stunden
lang über den aktuellen Stand der Dinge
zum WJT informiert. Darüber hinaus
werden Gruppen vorgestellt die
unmittelbar mit dem Ereignis zu tun haben.
Sherwin und Jaz stellten sich dieser
Aufgabe, um zu zeigen, dass die Filipino
Youth auch ihren Teil dazu beiträgt um das
Event diesen Sommer in Köln so gut wie
möglich vorzubereiten. Und obwohl sie
nicht genau wussten, was auf sie zukam,
waren sie gewillt zu zeigen, dass der
Papst mit uns Filipinos auch rechnen kann.
Sichtlich zu erkennen war das beide sehr
nervös waren, was sich in ihrer
Aussprache mit den störenden, aber auch
oft unvermeidlichen „Ähhs“ widerspiegelte.
Man kennt das ja: oft merkt man nicht wie
man seine kurzen Denkpausen zu
kaschieren versucht, und dann fällt einem
nichts besseres ein als „Ähh“. Ich denke
das geht jedem von uns so, und dafür
braucht man sich auch nicht sonderlich zu
schämen. Zudem wurde ich von Sherwin
für das Schneiden des Interviews mit
einem Eis belohnt. Danke nochmals
Sherwin!
Aber mit der Zeit schien die Nervosität zu
weichen, und das Ganze entwickelte sich
zu einem angenehmen Smalltalk, bei dem
Jaz sogar immer mehr redegewandter
wurde.
Im Mittelpunkt des Gespräches stand die
Jugend. Sherwin berichtete über die
Aktivitäten, die die Jugendlichen
unternahmen und die monatlichen
Jugendtreffen.
Ein
anderer
Themenschwerpunkt
galt
dem
Weltjugendtag in Manila 1995. Aber auch
über die Mentalität der Filipinos und ihre
Einstellung zu Gott und der Welt wurde
angeregt gesprochen.
Wer das ganze
Interview
nachhören
möchte
kann
das unter www.
domradioweltjugendtag.
de
machen.
Zwar
waren
Sherwin
und
Jaz
der
Meinung, dass
sie die Sache
besser hätten
bringen können, aber ich war sehr Stolz
auf ihre Leistung, denn in meinen Augen
haben sie verdeutlicht mit wie viel Herz und
Leidenschaft sie dahinter stehen. Am Ende
war ich mir in einem sicher, und zwar, dass
die Youth bei ihnen und den anderen
Tropa Youth Leader (Jang, Ayz, Mark und
Nowy) in guten Händen aufbewahrt sind.
Im Ganzen kam wohl sehr deutlich heraus,
was über die Filipinos ohnehin bereits
bekannt ist: dass wir ein offenes,
herzliches und reiches Volk sind. Zwar
nicht Reich an materiellen Dingen dieser
Welt, aber Reich an Liebe und Glauben.
Tropa verkauften in Flohmarkt
Rheinaue - 11 June 2005
By: Nixie Portentado
TROPA LOGO
Having an identity is important in each of us
and so we have come up with our logo in
order for people to recognize us wherever
we are. Here are the meaning of the
following symbols :
Adjacent line
The Holy Cross symbol of Christian faith,
shelter that protects us, crossroads that
formed us. Blue: trust, loyalty, wisdom,
confidence, intelligence, faith, truth and
heaven.
Hand
unity of the group, fingers signifies members
uniqueness and individuality. Red: energy,
strength, determination, passion, desire and
love.
Line
a line that serves as a path to take in building
bridges for humanity. Yellow: joy, intellect
and energy.
Totality
Represents colors of the Philippine flag, figure
of a bahay-kubo and having no walls because
everyone is welcome in the group regardless
of who you are and where you come from.
Page 2
Am Samstag den 18.06.05 nahmen wir TROPA am Flohmarkt in der Rheinaue teil. Kuya Paul,
Ate Jang, Kuya Mark und Ate Diana fingen schon mit den Vorbereitungen für den Flohmarkt
am Freitag Nacht an. Sie haben dafür gesorgt, daß wir dort einen guten Platz bekamen. Pavillon
und Ablagetische wurden in dieser Nacht auch schon aufgestellt.
Am nächsten Tag war es dann soweit :-). Die Sonne schien..der Himmel war blau und die
Voraussetzung für einen spaßigen erfolgreichen Flohmarkttag waren gegeben... Gegen 7.00Uhr
machten wir uns auf dem Weg zu unserem Verkaufsplatz. Auf dem Flohmarkt war schon richtige
Marktstimmung.Vor unserem Stand versammelten sich im Nu "Einkaufshungrige Menschen". Es
machte uns sehr viel Spaß zu verkaufen; besonders mit Menschen zu verhandeln. Hier bekam ich
zu spüren wie schwer es ist Geld zu verdienen, da jeder Käufer versucht hatte, den Preis herunter
zu drücken. Aber gleichzeitig machte es mir sehr viel Spaß meinen Einsatz für ein guten Zweck zu
leisten. Der Erlös dieser Aktion ging in unsere Jugendkasse.
Der Tag war sehr heiß und anstrengend, aber er brachte eine Erfahrung, den ich immer wieder
gerne machen werde. Gegen 15.00Uhr fingen
wir langsam an abzubauen, da wir kuya
Sherwin´s Geburtstag noch zu feiern hatten.
Dort gab's für uns Erfrischung und was für
unseren hungrigen Magen.
Auf jeden Fall war dieser Tag ein großer
Gewinn,den wir für unsere fahrt nach Taizé
verwenden werden. Diese Flohmarktaktion
wird nicht unsere letzte sein. Also bis zum
nächsten Flohmarkt!!! ;-)
Tinig ng Tropa
Jugendtreffen Nr. 5
Ein Treffen wo uns die Beziehung zu Gott noch näher zusammen bringt!!!
By: Christopher Doctolero & Jericho Tanangco
Am Sonntag den 19. Juni 2005 fand unser
6. Jugendtreffen im Heilig Kreuz statt.
Als wir den selben Saal betraten, wussten
wir schon was wir zu tun hatten, wie z.B.
die Stühle aufstellen und die Anlage
aufbauen usw. Nachdem dies alles erledigt
wurde, haben sich alle wieder Registriert
und sein Namensschild bei Kuya Ays
abgeholt. In der Zeit wurde das Essen
serviert, danach ein Gebet von Kerstin
aufgesagt. Nun war es bereit das
"LECKERE ESSEN" zu speisen.
Jetzt wo sich alle satt gegessen hatten,
fingen wir mit dem Programm an.
Zuerst wurde über Taizé(Frankreich)
gesprochen. Das ganze Jahr über kommen
Jugendgruppen zu Wochentreffen nach
Taizé. Wir sprachen auch darüber, wie wir
die Fahrt noch günstiger machen könnten.
Wir sind dann darauf gekommen mit dem
Youth Choir ein mini Konzert, Flohmarkt
Verkauf etc zu machen. (Weitere Infos
über den Flohmarkt verkauf lesen sie in
Nixie's Bericht!!!)
Nachdem wir mit dem Thema Taizé fertig
waren, kamen wir zur Registrierung des
Weltjugendtags. Ate Jang und Ate Jaz
gaben uns einen Informations- und
Registrierungsbrief mit. Hatten uns dann
noch mehr Informationen über den WJT
gegeben.
Dann redeten wir über unsere kommende
Fiesta, die am 13. August stattfinden wird.
Alle freuen sich auf diesen Tag, es sind
auch alle herzlich eingeladen. Weitere
Information über die kommende Fiesta
finden sie unter:
www.bahaykubostrasse.com
Nach einer langen Zeit brauchte das Tropa
Team ein Logo, sodaß sie endlich ein
Kennzeichen haben. Kuya Ays stellte uns
das Logo vor. Das Logo zeigt eine Hütte
mit blauem Dach; darunter befindet sich
eine rote Hand und der Boden ist gelb. Das
Logo ist jetzt auch auf der Tropa
Homepage zu sehen.
Nun war es jetzt wieder zeit für „UNDER
CONSTRUCTION“, an diesem Tag
Volume 1, Issue 8
machten wir die Buchstaben „T, R, U
und C“ weiter. Beim Buchstaben „T“
sollten kurz für ein paar Minuten
entspannen und Träumen wo wir gerne
sein möchten. Dann stellten uns Grace,
Belladee und Mary-Ann dazu fragen,
was sie für den Tag „Under
Construction“ vorbereitet haben. Noch
mal Danke an Euch drei.
Wie gesagt hatten die
uns Fragen gestellt die
Teilweise sehr schwer
zu beantworten waren.
Ich glaube keiner würde
schnell eine Antwort
finden wenn die Frage
heißt „Was Glaubst Du
was Gott mit dir vor
hat?“. Nach meiner
Meinung nach war das
im
Moment,
der
Buchstabe wo jeder
richtig
Nachdenken
musste. Der Buchstabe „
R“ folgte, wo wir Orte
aufschreiben sollten, wo
für uns in Bonn positives
oder auch negatives
finden.
Jetzt wurde eine kleine Pause eingelegt
und die Zeit für „Icebreaker“ war
angesagt. Wir spielten ein Spiel, das „
Horsebackrace“ hieß. Wir wurden in 2
Gruppen eingeteilt. Der Sinn des Spiels
war es, jemanden auf den Rücken
nehmen und bis zu einer Grenze
hinzulaufen und wieder zurück. Dann
mussten die Nächsten sich bereit
machen, wenn die ersten zwei zum Start
zurück kamen, waren die Anderen dran.
Es ging dann immer so weiter bis die
eine Gruppe Ganz durch war. Allen hat
es auch richtig Spaß gemacht, es gab
auch viel zum lachen. Mußten aber
auch, denjenigen vertrauen der/die uns
trug und dadurch haben wir noch
Vertrauen zu anderen gewonnen.
Nach dem Icebreaker führten wir die
Buchstaben von „Under Construction“
weiter. Wir mussten noch 2 weitere
Buchstaben bearbeiten. Nun kam der
Buchstabe „U“ dran. Wir wurden in vier
Gruppen eingeteilt und sollten jetzt ein
Beispiel nehmen, wie man
sich ordentlich unterhält.
Wie z.B. Körperhaltung,
Augenkontakt, Gestik,
Mimik usw. Jetzt war der
letzte Buchstabe, dran uns
zwar „C“. Dort wurden wir
wieder in vier Gruppen
eingeteilt. Diesmal war die
Aufgabe
etwas
Darstellerisches
zu
gestallten. Jede Gruppe
hatte 5 Minuten Zeit sich
was auszudenken. Alle
Gruppen hatten gute Ideen
gehabt.
Hiermit wollen wir uns
noch mal bei Grace,
Belladee und Mary-Ann
bedanken, dass sie sich die Zeit
genommen haben, dies alles vorbereiten
und trotz des heißen Wetters sich
bemüht haben. RESPECT!!! Natürlich
wollen wir uns auch bei Ate Jang, Ate
Jaz, Kuya Sherwin, Kuya Paul, Kuya
Ays, Kuya Marc und alle die anderen.
Vor allem sprechen wir jetzt für die ganze
Youth Group, wir danken Ate Nowy
nochmal, daß sie unterstützt hat,
besonders daß sie das Youth Choir so
weiter entwickelt hat. Wir wünschen ihr
alles Gute in Liberien. THANK YOU FOR
EVERYTHING!!!
Wir Hoffen natürlich das wir im nächsten
Jugendtreffen, neue Gesichter zu sehen.
Tayo na! WYD na, fiesta pa! (continuation)
Volunteers are also welcome to help
organize the event. Different committees
were formed, led by youth core group
members to organize the event. These
are: Programme (Paul Jimenez),
Sounds & Stage (Sherwin Barrientos
and Mark Bartolome), Funds (Jang
Jimenez), Games (Ays Espiritu),
Publicity (Sonny Boy Abrajano),
Cleaning (Diana Bartolome), Personnel
(Jaz Aquino), and Venue & Decorations
(Liberty Tanangco).
The task at hand is big and entails a lot
of work, so we are counting on the
solidarity of the Filipino community to
help our young people rediscover their
roots and their faith. We hope that the
sense of “bayanihan” in every Filipino’s
heart would guide us to put our strengths
together and, in unity, build something for
our youth, our future. Mabuhay ang ating
tradisyon! Mabuhay ang ating kabataan!
Mabuhay ang Pilipino!
Page 3
WAZZUP?
WAS GEHT?
Oops! I did it again!
By: Leo Tanangco
You are probably wondering why I took that
line from a song by Britney Spears. Well, I
am going to tell you. Five years ago, I
danced with Ate Jang and Kuya Paul in the
song "Shout for Joy" by Gary Valenciano.
As far as I can remember, it was on 6 May
2000. I was thirteen years old when I
performed along with other youth at the
Shalom Musical Sharing. It was a great
experience. It was my first time ever to
perform on-stage in front of a lot of people.
The biggest challenge for me at that time
was to learn the dance. It was not that
difficult, but I had to learn it all in one day.
The performance came out well. When
there was another invitation for the
combined
thanksgiving/welcome
celebration of Fr. Graef and Fr. Escorel, we
decided to perform it again in St. Augustin.
It was great, but not as great as the first
one. Two years later, the Shalom Youth
organized a little gig to have a jamming
session. It was something like playing
around with instruments, singing, dancing.
Whatever it was, it had to do with music. So
guess what we did? “Shout for joy! Sing His
praises, Lift my voice unto the Lord! Shout
for joy (You gotta) tell him all about it, Lift
your voices unto the Lord!” Yes, we danced
it again. But this time we changed it: we
“remixed” our dance and made some
improvements. To tell you the truth,
after that second opportunity, I
thought it would be the last time. I
guess, Kuya Paul still had some
moves up his sleeve. Believe it or not,
less than three months later, we were
invited to participate in the “Salu-Salong
Pamaskong Handog” organized by all
Filipino Communities under the chaplaincy
of Fr. Jun de Ocampo. After this, I really
thought that it was going to be the finale.
This year, the Filipino Youth Group, also
known as “Tropa ng Kabataang Pinoy sa
Deutschland”, came into being to prepare
for the World Youth Day 2005. Our group
leaders wanted us to contribute our
talents to the “Social Bonanza”, a fundraising event hosted by the United Nations
for the children of Kenya. My two younger
brothers organized themselves much
faster than the rest of us and came up
with another dance number. Having little
time to prepare other youth members, I
was left with one option: “SHOUT FOR
JOY!” Although we could have simply
sung some gospel songs, it was a relief to
be able to just dance on “Shout For Joy.”
Sometimes, I think that I may have some
kind of bondage with this song and that
maybe in the near future I will still be
dancing it, hopefully before my hair turns
grey and my creativity on dancing runs
dry. Most likely, I will be teaching
other youth of the next
generation this dance
routine like how I was
taught when I was their
age.
18 June
Filipino Youth Choir practice
19 June
Filipino Youth Choir service the Mass
at St. Winfried
19 June
Fifth Jugendtreffen of the Filipino
youth of the Erzbistum Köln
2 July
Jingle to your heart - fund raising
activity in Bonn
9 July
Jingle to your heart - fund raising
activity in Cologne
9 July
Filipino Youth Choir practice
10 July
Filipino Youth Choir service the Mass
at St. Winfried
10 July
Sixth Jugendtreffen of the Filipino
youth of the Erzbistum Köln
14 - 17 July
Filipino Youth Group Retreat in
Taizé, France
Disco Fever ng Tropa
By: Mervie Changcoco
Am Samstag, den 21. Mai 2005 fand in Bonn - Zur
Sternenburg- unser „Youth Disco Fever“ statt. Eine
Fete mit guten Absichten, denn das ganze
eingenommene Geld an diesem Abend ging an die
philippinischen Jugendlichen, die daran interessiert
sind, an unserem Weltjugendtag, welcher im August
diesen Jahres stattfinden wird, teilzunehmen.
Kuya Paul erst mal die Stellung. Sie holten ein
paar Leute auf die Bühne und jeder sollte ein Lied
singen, natürlich solo und acapella noch dazu...
hehe! Hat mich einbißchen an die „Mini Playback
Show“ erinnert! Leute, ihr habt die Sache auf der
Bühne echt super gemeistert und ihr habt echt
super schöne Stimmen!
Und hiermit erst mal ein großes DANKESCHÖN an
all die Leute, die an diesem Abend gekommen sind
um zu helfen, um mit uns zu feiern und um mit uns
Spaß zu haben.
Danach ging es auf der Tanzfläche los. Da hat sich
jeder mal bewiesen, und wir hatten echt super
Tänzer. Sogar unsere Kleinen, wie Jericho und RJ,
waren ganz Groß ;)! Und unsere Organisatoren
ließen sich auch nicht mehr aufhalten. Ate Jang
und Ate Nowy waren „Queens of the dancefloor“!
Der Einlaß war um 20Uhr. Alle Aufgaben wurden
super besetzt. Leo und Christopher als DJ, Grace
und Me-Ann an der Kasse, und unsere
Organisatoren, wie Kuya Paul oder Kuya Sherwin,
als die, die super Stimmung verbreitet haben.
Anfangs schienen doch
manche noch ziemlich
verkrampft und schämten
sich ein wenig, also
nahmen Kuya Sherwin und
Jeder hatte seinen Spaß, und ich glaube dadurch,
dass auch Leute außerhalb von Bonn da waren,
wurden ebenso neue Bekanntschaften gemacht.
Wie ihr seht hatte diese Nacht sehr viel Gutes
gebracht.
Ich hoffe, dass auch DU uns bei unseren nächsten
Aktivitäten mitbegleiten wirst!
13 August
Fiesta ng Kabataang Pinoy and Living
Rosary sa Rheinaue, Bonn
for more information
check out our web-site
bahaykubostrasse.com
Or our blog
bahaykubostrasse.blogspot.com
Tinig ng Tropa
Tropa ng Kabataang Pinoy sa Deutschland
Issue 8, June 2005
Put together by:
Jang, Ays, Nowy, Sherwin, Jaz, Mark
For more info or for copies, please contact:
0163 611 5286 (Jaz)
01511 740 7999 (Sherwin)
0170 44 60 734 (Jang)
tinigtropa@yahoo.de