Nukohl aka Christian Dobraß

Transcription

Nukohl aka Christian Dobraß
»
RIGHTS LIST
OCTOBER 2011
Es gibt kleine Lügen: einfache Grüne
Bohnen werden vornehm Prinzessböhnchen genannt. Und es gibt
große Lügen: ein Junge nimmt die
Identität eines anderen an. Eine Gesellschaft schreddert ihre Alten. Und
es gibt die Bereitschaft, Lügen als
Wahrheit zu akzeptieren. Weil es so
viel schöner wäre.
»
RECHTEKATALOG
OKTOBER 2011
«
There´s small lies: to call plain bush
beans princess beanies. And there´s
big lies: slipping into another boy´s
identity. A society shreddings its´
wrinklies. Plus, there´s the willingness to take a lie for the truth. Coz it
would be so much nicer.
«
AXEL SIMON
Prinzessböhnchen
princess beanies
CONTACT
Christine Koschmieder
Tel +49 341 99 39 177
Fax +49 341 99 39 178
koschmieder@partner-propaganda.de
Partner + Propaganda
Literaturagentur
Käthe-Kollwitz-Straße 46
04109 Leipzig
Germany
www.partner-propaganda.de
GERMAN
AUTHORS | CONTEMPORARY FICTION
07 | Gleißner, Stephanie
20 | Imamović, Emir
08 | Koch, Boris
21 | Malkoĉ, Zoran
08 | Kuhl, Nikolas
22 | Popović, Edo
08 | Mahlke, Inger-Maria
24 | Ŝehić, Faruk
09 | Rosenfeld, Astrid
22 | Sejranović, Bekim
10 | Sanatanas, Robert Lucas
23 | Simić, Roman
10 | Scheuer, Christina
24 | Ŝorak, Dejan
2
Simon, Axel
25 | Veliĉković, Nenad
14 | Stelling, Anke
26 | Vojnović, Goran
15 | Ziefle, Pia
30 | Bomer, Paula
18 | Bodrožić, Ivana
34 | Nukohl aka Christian Dobrass
19 | Ilić, Saša
38 | Kortüm, Christian
USA
12 | ILLUSTRATION
PHOTOGRAPHY
P O S T- Y U G O S L AV
3
Boris Koch
Stephanie Gleißner
* 1983 in Garmisch-Partenkirchen. Residences in
* 1983 in Garmisch-Partenkirchen. Längere Au-
* 1973 near Augsburg. Studied Ancient History
* 1973 bei Augsburg. Studierte Alte Geschichte
Ireland and Turkey, short career at McDonalds.
fenthalte in Irland und der Türkei und kurze Kar-
and contemporary German literature. Author
und Neuere Deutsche Literatur in München.
Study of literature and religions. 2005 research
riere bei McDonalds. Studium der Literatur- und
of phantastic, children´s and young adult books
Lebt seit 2000 ohne Abschluss, Haustiere oder
residence in Kapstadt. Open Mike finalist 2008.
Religionswissenschaft. 2005 Forschungsaufent-
(Heyne, Beltz & Gelberg, Ubooks etc.) Coorgan-
Zimmerpflanzen als freier Autor in Berlin. Zahl-
Klagenfurter Literaturkurs 2010. Scholarship
halt in Kapstadt. Open Mike Finalistin 2008.
izer of phantastic reading stage. Children´s-and-
reiche Kinder-, Jugend- und Phantastikbücher
Kunststiftung Baden-Württemberg 2010.
Klagenfurter Literaturkurs 2010. Stipendium der
young-adult-crime-story-Award 2008.
(Heyne, Beltz & Gelberg, Ubooks etc.) Mitveran-
Kunststiftung Baden-Württemberg 2010.
› www.boriskoch.de
stalter der Lesebühne “Das StirnhirnhinterZimmer”. Hansjörg-Martin-Kinder- und-Jugendkrimi-Preis 2008. › www.boriskoch.de
All of a sudden Annemut is returning to the hin-
Überraschend kehrt Annemut zurück ins Hinter-
terland. Because of Johanna. Johanna used to be
land. Wegen Johanna. Johanna war ihre Freun-
her best friend.Who didn´t give a damn about
din. Die sich um niemanden scherte, nicht um die
the kids on the train or the wrinklies on the
Kinder im Zug, noch um die Alten auf den Kirch-
church benches. Who´s fascinated by saints and
enbänken. Die Heilige und Märtyrer faszinieren
martyrs and who´s carrying tree frogs across the
und die sonntagmorgens Laubfrösche über die
road every Sunday morning.
Landstraße trägt.
But the hinterland is overhung with doom.
Doch es liegt Unheil über dem Hinterland.
Heyne, ab 12. Dezember
2011
lag 2012
Hinterland. Aufbau Ver
4
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
5
Nikolas Kuhl
Inger-Maria Mahlke
* 1986 in Münster. Studied information technol-
* 1986 in Münster. Informatikstudium in Kiel bis
* 1977 in Hamburg. Studies in law and political
* 1977 in Hamburg. Studium der Politik- und Re-
ogy before being accepted at Hamburg Aca-
zur Aufnahme an der Hamburger Hochschule
science. Assistant to the FU Berlin´s chair of crimi-
chtswissenschaften. Mitarbeiterin am Lehrstuhl
demy of Fine Arts in 2009. Film studies with a fo-
für Bildende Künste. Seit 2009 Filmstudium mit
nology. 2005 authors´ workshop with Herta Mül-
für Kriminologie der FU Berlin. 2005 Werkstatt
cus on screenplay and direction (professors: Ingo
den Schwerpunkten Drehbuch und Regie, u.a.
ler; 2008 authors´ workshop Edenkoben; 2009
unter Herta Müller; 2008 Autorenwerkstatt
Haeb, Wim Wenders et alii). Dud is his first novel.
bei Ingo Haeb und Wim Wenders. Blindgänger
LCB authors´ prose workshop. 2009 Open Mike
Edenkoben; 2009 LCB Autorenwerkstatt Prosa.
ist sein Debütroman.
winner. 2010 Klaus-Michael-Kühne Award. De-
2009 Open Mike Siegerin. 2010 Klaus-Michael
but novel Silberfischchen published by Aufbau
Kühne Preis. Romandebüt Silberfischchen (Auf-
Verlag 2009.
bau Verlag 2009).
»Of some debuts you just need to read one
»Es gibt Debüts, von denen man nur einen Satz
sentence to know that no matter what follows
lesen muss, und dann weiß man, dass es, ganz
there´s no spoiling it anymore.«
gleich, was nun noch kommt, nicht wirklich
Richard Kämmerlings, FAZ
danebengehen kann.«
Dud
Blindgänger
Novel. 251 pp.
Roman. 251 S.
Cosmas Coelsch, computer nerd and avowed
Cosmas Coelsch, Informatikstudent und be-
face-book stalker, considers himself the last sane
kennender Facebook-Stalker, hält sich für das
being - despite sojourning exactly where all the
letzte vernünftige Wesen. Obwohl er sich genau
debris is dumped. On the internet.
da aufhält, wo der ganze Müll landet. Im Inter-
But Theresa can´t be allured digitally. So Cosmas
net.
has to follow her to Hamburg and survive real
Aber Theresa lässt sich nicht digital gewinnen.
life-cliffhangers to qualify for a real life-happy
Cosmas muss ihr nach Hamburg folgen und
end. Or just for the end of his film script?
Abentuer im echten Leben bestehen, um sich
für ein echtes Happy End zu qualifizieren. Oder
ist das nur das Ende seines eigenen Drehbuchs?
„Dud is the first facebook novel. They´ll write
„Blindgänger ist der erste Facebook-Roman.
about it: `It´s the most chewed out story ever, but
Man wird darüber schreiben: `Die abgekau-
it´s told as if it had never been told before. You
teste Story aller Zeiten, aber so erzählt, als hätte
haven´t been laughing like this over a book for
sie noch nie ein Mensch vorher erzählt. So sehr
a long time.”
haben Sie schon lange nicht bei einem Buch
Richard Kämmerlings, FAZ
»Mahlke´s short, concentrated novel is comical
»Mahlkes kurzer, konzentrierter Roman ist
and touching at the same time.«
komisch und zugleich anrührend.«
Deutschlandradio
Deutschlandradio
»Mahlke has staged a dismal, bitter
»Mahlke ist ein tristes, ein bitteres
intimate play with moments of Loriot-
Kammerspiel
like humour.«
menten loriothaften Humors.«
Kultur Spiegel
gelungen,
mit
Mo-
Kultur Spiegel
gelacht.”
6
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
7
Robert Lucas Sanatanas
Astrid Rosenfeld
© Bastian Schweitzer / Diogenes Verlag
* 1977 in Cologne. After high-school gradua-
* 1977 in Köln. Nach dem Abitur zwei Jahre
* Author and organizer of literary events (e.g.
* Autor und Literaturveranstalter (u.a. Litera-
tion, Rosenfeld lived in California for two years.
Kalifornien, abgebrochene Ausbildung an der
reading-project Berlin Alexanderplatz) 1981 –
turprojekt Berlin Alexanderplatz). 1981 - 1984
Started and quit actors´ school in Berlin. Jobbed
Berliner Schule für Bühnenkunst, Casting Direc-
1984 detained by the GDR Ministry for Staats-
in Stasi-Haft, Amnestie, bis zur erneuten Inhaf-
in the film industry, e.g. as casting director and
tor und Regieassistentin u.a. für Detlef Buck, M.
sicherheit (Stasi), amnesty, EDP clerk and libra-
tierung EDV-Prüfer und Bibliothekar in Riesa.
director´s assistant. Her first novel Adam’s Legacy
Mittermeier und Joseph Vilsmaier. Astrid Rosen-
rian til re-detention. 1986 departure from GDR.
1986 Ausreise aus der DDR. Seit 1990 Sanskritint-
made it to the German Book Prize´s longlist 2011.
felds Debütroman Adams Erbe hat sich bisher
Since 1990 Sanskrit interpretations, exile and
erpretationen, Exil und temporäre Obdachlosig-
in 7 Länder verkauft und ist auf der Longlist für
temporary homelessness. Literature scholarship
keit. Literaturstipendium Stiftung Kulturfonds
den Deutschen Buchpreis 2011.
by Stiftung Kulturfonds Berlin.
Berlin.
Die Liebesmaschine
account
»Wir folgen staunend Adams Bericht
Love Machine
with amazement – and we admire
- und bewundern, wie leichtfüßig
Novel. 400 pp.
Roman. 400 S.
the debutant´s light-footed capacity
die Debütantin mit dem tiefernsten
to deal with this dead-serious matter.
Thema umgeht. ›Adams Erbe‹ ist ein
In sleepy Luisenhagen Elmer Park, former monk
Elmer Park, ehemals Mönch und Freak, wird im
›Adam´s Legacy‹ is a great novel ma-
großartiger Roman, der die Leser zum
and freak, is tracked down by the German In-
verschlafenen Kurort Luisenhagen von einem
king its´ readers laugh and cry.«
Lachen und zum Weinen bringt.«
telligence Service. They need his help. A time
BND-Beamten um Mithilfe ersucht. Angeblich
traveller has allegedly landed in Luisenhagen
sei ein Zeitreisender in Luisenhagen gelandet
to change the course of history. As the rumour
um dort den Lauf der Geschichte zu verändern.
spreads like a wildfire the Intelligence Service is
Das ruft nicht nur den BND, sondern auch Ho-
joined in its´ race for the time-machine – by Erich
neckers ehemalige Mätresse, die Buchhändler
Honecker´s former concubine, the booksellers
Lumbert & Finch, den Psychiatriearzt, einen
Lumbert & Finch, the local psychiatrist, a body-
Personenschützer, die Tochter der russischen
guard, a Russian landlady´s daughter and, last
Kneipenbetreiberin und nicht zuletzt den Er-
not least, the narrator himself.
zähler selbst auf den Plan.
»We´re
listening
Adam´s
buchjournal
FOREIGN RIGHTS SOLD TO
De Bezige Bij (Netherlands), Gallimard (France),
Cappelen Damm (Norway), Thorén & Lindskog
(Sweden), Muza (Poland), Dasan Books (Korea),
Mondadori (Italy), Lumen (Spain)
8
+E-Book Rights
available
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
buchjournal
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
9
Christina Scheuer
Axel Simon
© Rowohlt/Manfred Witt
* 1977 in Bautzen. Business studies, Viadrina Uni-
*1977 in Bautzen. BWL-Studium an der Via-
* 1962 in Dortmund. Grandson to a blacksmith,
* 1962 im Ruhrgebiet. Enkel eines Hufschmieds.
versity, Frankfurt (Oder). Career as show jumper
drina-Universität Frankfurt (Oder). Karriere als
son of a shoemaker. Assistant producer at ope-
Sohn eines Schuhmachers. Regieassistent an
and project manager in Paris and Luxembourg.
Springreiterin und als Projektmanagerin eines
ras in Munich and Nice, contemporary music di-
Opernhäusern in
Quit her job 2009 for writing. Christina Scheuer
Industriekonzerns in Paris und Luxemburg.
rector, copywriter and creative director. Debut
genössischer Musiktheater-Regisseur, 13 Jahre
is living in Berlin. Synapses Collapse is her first
Mitte 2009 Kündigung, um zu schreiben. Chris-
novel Tatuetata fuer Peter Sputnik (Rowohlt,
Texter und Creative Director. Debütroman
novel.
tina Scheuer lebt in Berlin. Synapsenkollaps ist
2009).
Tatütata für Peter Sputnik (Rowohlt, 2009).
ihr erster Roman.
+E-Book Rights
available
Synapses collapse
Novel. 251 pp.
Princess Beanies
Synapsenkollaps
Roman. 251 S.
+E-Book Rights
available
München, Nizza u.a. , zeit-
Prinzessböhnchen
Novel. 321 pp.
Roman, 321 S.
In Ruben Kastaneder´s world consumerism has
In Ruben Kastaneders Welt herrscht Konsum-
been made obligatory. And he´s the one to make
pflicht und er ist dafür zuständig, dass die Men-
Even a major career advance does not earn Car-
Selbst der hart erkämpfte Karrieresprung bringt
people love it. Ruben Kastaneder is copywriter,
schen diese Pflicht lieben. Ruben Kastaneder ist
lotta her dad´s recognition she´s longing for. Her
Carlotta nicht die Anerkennung ihres Vaters.
professional liar – and himself a lie. There´s lit-
Texter, professioneller Lügner und selbst eine
perfectly controlled world – luxurious flat, well-
Ihre perfekt kontrollierte Welt – Luxusapparte-
tle lies: to call plain bush beans princess beanies.
Lüge. Es gibt kleine Lügen: einfache Grüne
paid position, horse shows and the stable yet
ment, Karriere, Reitturniere, die stabile, aber
And there´s big lies: slipping into another boy´s
Bohnen werden vornehm Prinzessböhnchen
dispassionate relationship with Hendrik – is shat-
leidenschaftslose Beziehung mit Hendrik – ger-
identity. Plus, there´s the willingness to take a lie
genannt. Und es gibt große Lügen: ein Junge
tering. The only individual Carlotta´s dearly at-
ät aus den Fugen. Nur zu Calmar, ihrem Pferd,
for the truth. Cause it would be so much nicer.
nimmt die Identität eines anderen an. Und es
tached to is her horse Calmar. With Calmar mor-
kann Carlotta eine innige Bindung zulassen.
One day Kastaneder runs out of words. Without
gibt die Bereitschaft, Lügen als Wahrheit zu
tally wounded after a show jumping Carlotta´s
Nach einem Springturnier verletzt sich Calmar
warning. Each day between 9:14 p.m. and 4:52
akzeptieren. Weil es so viel schöner wäre. Doch
ultimately losing it.
beim Versuch, ihn in den Transporter zu zwing-
a.m. he´s speechless, uncapable to say a word, to
eines Tages fehlen Kastaneder die Worte. Ohne
en, tödlich. Carlotta gerät endgültig aus dem
understand anything.
Vorwarnung. Täglich zwischen 21 Uhr
Gleichgewicht.
14 und 4 Uhr 52 ist er sprachlos, kann
nichts mehr sagen und nichts mehr
verstehen.
»… a bewitchingly sparkling, singu-
»… ein bezaubernd funkelndes, sin-
larly operating tittle in the sky, caus-
gulär operierendes Pünktchen am
ing high spirits and the promise of
Himmel, das gute Laune und Hoff-
more to come.»
nung auf mehr macht.»
FAZ
10
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
FAZ
11
Anke Stelling
Pia Ziefle
© David Baltzer
* 1971 in Ulm. Leipziger Literaturinstitut gradu-
* 1971 in Ulm. Absolventin des Leipziger Litera-
* 1974. Freelance author, journalist, blogger
* 1974. Freie Autorin für Edu- und Entertain-
ate. Prose and scriptwriter (Novels Glückliche
turinstituts. Prosa- und Drehbuchautorin (Ro-
(www.denkding.de), author of edutainment-
mentsoftware (u.a. Lauras Stern, Bibi Blocksberg,
Fügung and Gisela filmed; director: Isabelle Ste-
mane Glückliche Fügung und Gisela verfilmt;
and entertainment software (e.g. Laura´s Star,
Benjamin Blümchen, Rabe Socke) und Dozentin
ver). Selber schuld - Katapult was awarded the 2.
Regie: Isabelle Stever). Für ihr Stück Selber
Bibi Blocksberg, Benjamin Blümchen, Rabe
für Interactive Storytelling (u.a. Games Academy
Berlin Children´s Play Award 2011. Anke Stelling
schuld - Katapult erhielt sie 2011 den 2. Berliner
Socke) and interactive storytelling lecturer (e.g.
Berlin), freie Journalistin und Bloggerin (www.
lives in Berlin with her husband, three children
Kindertheaterpreis. Anke Stelling lebt mit ihrem
Games Academy Berlin). Her debut novel will be
denkding.de). Pia Ziefles Romandebüt Suna er-
and a geneticist.
Mann, drei Kindern und einem Genetiker in Ber-
published by Ullstein Verlag in March 2011.
scheint im März 2011 im Ullstein Verlag.
lin.
Arrows
+E-Book Rights available
Pfeile
Ullstein Spitzentitel
Frühjahr 2012
Novel. 143 pp.
Roman. 143 S.
Nadja, ex-prima ballerina, now dance instructor
Nadja, Ex-Primaballerina, jetzt Dozentin an der
at the State Ballet Academy, has once sacrificed
Ballettakademie, hat ihren Sohn Mario der Kar-
her son to her career. Now Mario is 16, remedial
riere geopfert. Heute ist Mario 16, Hauptschü-
A labor of love – a German-Turkish-
student and fitness coach-to-be in Leipzig. After
ler und bald Fitnesstrainer in Leipzig-Grünau.
Yugoslav family history
years of separation the two of them meet again.
Nach jahrelanger Trennung treffen sich Nadja
They´re taking up a sexual affair. The story´s told
und Mario und gehen ein sexuelles Verhältnis
Suna is about a young woman finally
by Gesche, a neighbor who´d never ever take
miteinander ein. Erzählt wird die Geschichte von
finding out it´s people you may have
Nadja´s choice. A novel on bodies, motherly love
Gesche, einer Frau, die das, was Nadja tut, nie-
never met coining your life.
and pain.
mals tun würde. Es geht um Körper, Mutterliebe
und Schmerz.
Film Rights optioned
12
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | German | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
13
ˆ
Saša Ilic´
Ivana Bodrozić
© Vladimira Spindler
* 1982 in Vukovar. Poet and prose writer. 2005
* 1982 in Vukovar, Kroatien. Lyrikerin und Au-
* 1972 in Jagodina, Serbia. Co-Founder
and
* 1972 in Jagodina, Serbien. Mitgründer und
Goran Award for young poets under 35 and Kvi-
torin. 2005 Goran Preis für junge Lyriker unter
editor of the literary magazine BETON (www.
Redakteur des Literaturmagazins BETON (www.
rin Award for Prvi korak u tamu (Profil 2005). Her
35 und Kvirin Preis für Prvi korak u tamu (Pro-
elektrobeton.net) 2005 residence scholarship
elektrobeton.net) 2005 Aufenthaltsstipendium
debut novel Hotel Zagorje (Profil 2010) was al-
fil 2005). Ihr Romandebüt Hotel Zagorje (Profil
at Literary Colloquium Berlin. Publications:
am Literarischen Colloquium Berlin. Publika-
located Croatia´s best novel in 2010 and will be
2010) wurde in Kroatien als bester Roman 2010
Predosećanje građanskog rata (Samizdat/Free
tionen: Predosećanje građanskog (Samizdat/
filmed in 2012 (director: Jasmila Zbanic).
ausgezeichnet und wird 2012 verfilmt (Regie:
B92, 2000); Berlinsko okno (Fabrika knjiga, Be-
Free B92, 2000); Berlinsko okno (Berliner Fen-
Jasmila Zbanic).
ograd, 2005); Pad Kolumbije (Fabrika knjiga,
ster, Fabrika knjiga 2005); Pad Kolumbije (Der
2010). Living and working in Belgrade
Columbia-Fall, Fabrika knjiga, 2010). Saša Ilić
lebt in Belgrad.
In the summer of 1991, a 9-year old
girl leaves home and parents in Vukovar. The Yugoslav war has broken
März 2012 im
Zsolnay Verlag
The Columbia Case
+E-Book Rights
available
Der Columbia-Fall
out. Hotel Zagorje is a story about a
The fate of a family in the maelstrom
Die Geschichte einer Familie im Mal-
coming-of-age within seven years of
of history. Upon the news of her
strom der Geschichte. Nach einem
displacement, the struggle for a few
father´s almost fatal accident Irena
Unfall ihres Vaters kehrt Irena Be-
square meters of living space, the
Berat returns to Belgrade. Trying to
rat nach Belgrad zurück. Während
endless waiting for news about a fa-
reconstruct the course of events she
sie versucht, den Unfallhergang zu
ther listed as “missing”.
runs into her father´s entanglement
rekonstruieren und dabei auf die
with the secret service in the 80s. At
Geheimdienstverstrickungen
the same time, Serbian Secret Po-
Vaters im Belgrad der 80er Jahre
lice is preparing the assassination of
stößt, lässt die serbische Geheim-
FOREIGN RIGHTS SOLD TO
Prime Minister Zoran Djindjic.
ihres
polizei das Attentat auf Premierminister Zoran
Djindic vorbereiten.
France (Actes Sud), Serbia (Rende), Slovenia
(Modrijan), Czechoslovakia (Paseka), Macedonia
The Columbia Case is based on historical evi-
(Makedonska Rec)
dence, media coverage and witness accounts.
Der Columbia-Fall basiert auf dokumentarischem Material und Augenzeugenberichten.
14
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
15
Zoran Malkoc´
Emir Imamovic´ Pirke
* 1973 in Tuzla, Bosnia and Hercegovina. Jour-
* 1973 in Tuzla, Bosnien-Herzegowina. Jour-
* 1967 in Nova Gradiška. Author and antique
* 1967 in Nova Gradiška. Autor und Anti-
nalist (Gracija, BBC, ORF, RAI, Radio B92, Dani),
nalist (Gracija, BBC, ORF, RAI, Radio B92, Dani),
dealer. Novel Kad progutaš brdo balona (VBZ,
quitätenhändler. Romandebut
screenwriter, war reporter. Jel neko vidio
Drehbuchautor, Kriegsreporter.Jel neko vidio
Zagreb 2004), short story collection Groblje man-
brdo balona (VBZ, Zagreb 2004); Short Stories
djevojčice, kurve, ratne zločince (AGM 2006), Ta-
djevojčice, kurve, ratne zločince (AGM 2006),
jih careva (Profil 2010). Short stories published
Groblje manjih careva (Profil 2010). Kurzge-
jna doline piramida (Algoritam 2007), Treće po-
Tajna doline piramida (Algoritam 2007), Treće
in anthology „Ekran price 02” and newspapers
schichten in Zeitungen (Vijenac, Vecernji List)
luvrijeme (Algoritam 2010).
poluvrijeme (Algoritam 2010). Partisanenkühe
(Vijenac, Vecernji List). 2009 Ranko Marinkovic
und in der Anthologie Ekran price 02. Ranko
erscheint 2012 bei Ubooks.
Short Story Award for When I was Nana Pila …
Marinkovic Short Story Award 2009 für Kad sam
Kad progutaš
bio bako Pila …
´ poluvrijeme
Trece
Algoritam, Zagreb 2010
´ poluvrijeme
Trece
Three stories translated into English:
Algoritam, Zagreb 2010
When I Was Nana Pila, Dead, But in My Prime
Ćelentano’s Bestiary
As three corpses are found in a cave
Als in einer Höhle bei Podgrad drei
near Podgrad, the meteoric rise of
Leichen gefunden werden, erlebt der
the local soccer club starts and two
lokale Fußballverein einen komet-
ex-soldiers´ friendship is at stake.
enhaften Aufstieg und die Freund-
A novel about the misunderstanding
schaft der beiden Ex-Soldaten Muha
between Europe and Islam.
und Zeko steht auf dem Spiel.
Ein Roman über das Missverständnis
+E-Book Rights available
Chronicler of a nation whose residents purportedly claim cameras to be installed all over the
place to for the rest of the world not to miss out
zwischen Europa und dem Islam.
How Little Sleepy Death Dumped Me
+E-Book Rights available
Ranko Marinkovis
Short Story Award
Shortlisted Nagrada
Meša Selimović 2011
on their reality show.
16
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
17
Faruk Šehic´
Edo Popović
©Partner + Propaganda/Christian Kortüm
* 1957 in Livno, Bosnia. Living in Zagreb since
* 1957 in Livno, Bosnien. Lebt seit 1968 in Za-
* 1970 in Bihać, Bosnia and Hercegovina. Living
* 1970 in Bihać, Bosnien und Herzegowina. Di-
1968. Co-Founder of literary magazine Quorum
greb.
Literaturzeitschrift
and working in Sarajevo as poet, fiction writer,
chter, Prosaist, Essayist, Kritiker. Lebt und arbe-
and of the Festival of Alternative Literature
Quorum und des Festivals Alternativer Literatur
essayist, critic. 1992-1995 enlisted in the BiH
itet in Sarajevo. 1992-1995 Soldat in der Armee
(FAK). His debut novel Ponoćni boogie (1987)
FAK. Sein Debütroman Ponoćni boogie (1987)
army. Pjesme u nastajanju (Sarajevo, 2000); Hit
BiH. Pjesme u nastajanju (Sarajevo, 2000); Hit
became a generation´s cult book. 1991-1995
wird zum Kultbuch seiner Generation. 1991 -
depo (Sarajevo, 2003); Pod pritiskom (Sarajevo,
depo (Sarajevo, 2003); Pod pritiskom (Sarajevo,
Croatia´s most noted war reporter. In Germany,
1995 Kroatiens bekanntester Kriegsreporter.
Zagreb, 2004); Transsarajevo (Zagreb, 2006; Bel-
Zagreb, 2004); Transsarajevo (Zagreb, 2006; Bel-
all of Edo Popović´s novels have been published
Edo Popovićs Romane sind in Deutschland bei
grad, 2007); Hit depo, Pod pritiskom, Transsara-
grad, 2007); Hit depo, Pod pritiskom, Transsara-
by Voland & Quist.
Voland & Quist erschienen.
jevo, Apokalipsa iz Recycle bina (Zagreb, 2007;
jevo, Apokalipsa iz Recycle bina (Zagreb, 2007;
Sarajevo, 2008).
Sarajevo, 2008).
Under Pressure
Unter Druck
Mitbegründer
der
»Edo Popović is Croatia´s literary crowd´s chief
»Edo Popović ist der Chef- Undergroundler der
undergrounder. Dirty realism in Ex-Yugoslavia.«
kroatischen Literaturszene. Dirty Realism in Ex-
Frank Schäfer, taz
Jugoslawien.«
Frank Schäfer, taz
Voland & Quist,
ab 10. Oktober 2011
FOREIGN RIGHTS SOLD TO
Romania, Albania, Bulgaria,
Zoro, Sarajevo-Zagreb 2004
Stories, 90 pp.
Zoro, Sarajevo-Zagreb 2004
Erzählungen, 90 S.
»This strong collection is definitely the most reli-
»Dieser Band ist definitiv in all seiner Kraft das
able artistic testimonial of the war taking place
glaubwürdigste künstlerische Zeugnis über den
on this territory.«
Krieg, der sich auf diesem Gebiet abgespielt
Josip Mlakić, author
hat.«
Josip Mlakić, Autor
»Everybody´s losing something (and
someone) in war. This book ist the
»Im Krieg verliert jeder etwas (und
evidence that sometimes even some-
jemanden). Dieses Buch ist der Be-
thing valuable can be won out of
weis, dass manchmal auch etwas
it. Remains the question to which
wertvolles gewonnen werden kann.
price.«
Es stellt sich bloß die Frage, wie
Nikola Petković, Novi List
hoch der Preis dafür ist.«
Nikola Petković, Novi List
Serbia, U.S.A.
TRANSLATED INTO
French, English, German, Hungarian, Slovenian,
Macedonian, Polish
18
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
19
Roman Simic´
Bekim Sejranovic´
©Partner + Propaganda/Christian Kortüm
* 1970 in Brčko. Attended nautical school and
* 1972 in Brčko. Besuch der Nautischen Schule
* 1972 in Zadar, Croatia. Organizer and pro-
* Geb. 1972 in Zadar, Kroatien. Autor und
studied Croatistic in Rijeka. Since 1993 working
und Kroatistikstudium in Rijeka. Lebt seit 1993
gramme editor oft he European Short Story Festi-
Herausgeber. Organisator und Programmchef
as translator, living alternatively in Norwegian
als Übersetzer abwechselnd im norwegischen
val. 2004 Residence scholarship LCB (Literarisches
des Festival Europäischer Kurzgeschichten. 2004
Oslo and on the Croatian island of Hvar. Publi-
Oslo und auf der kroatischen Insel Hvar. Pub-
Colloquium Berlin); 2003 residence scholarship
Stipendiat des Literarischen Colloquiums Berlin
cations: Fasung (Stories, Naklada MD, Zagreb,
likationen: Fasung (Erzählungen, Naklada MD,
city of Graz. Mjesto na kojem cemo provesti noc
und 2003 der Stadt Graz. Mjesto na kojem cemo
2002), Nigdje, niotkuda (Profil International, Za-
Zagreb, 2002), Nigdje, niotkuda (Profil Interna-
(Stories, 2000); U trenutku kao u divljini (Poems,
provesti noc (Erzählungen, 2000); U trenutku
greb 2008).
tional, Zagreb 2008).
Co-authors T. Zajec, V. Grguric, 1996); Libido.hr
kao u divljini (Lyrik, zusammen mit T. Zajec und
(Co-Ed. D. Glamuzina; Nacional, Zagreb 2002); U
V. Grguric, 1996); Libido.hr (Hrsg., zus. m. D. Gla-
što se zaljubljujemo (Naklada MD, 2004). 2005
muzina; Nacional, Zagreb 2002) U što se zalju-
Jutarnji-List-Award.
bljujemo (Naklada MD, 2004). 2005 Jutarnji-List-
Nowhere, nowhere from
Nirgends, nirgendwoher
Profil International, Zagreb 2008
Profil International, Zagreb 2008
„May Tito kick the bucket right this second if this
„Soll Tito auf der Stelle verrecken, wenn das
was no goal!“ The hardest curse Yugoslavian
kein Tor war!” Der härteste Schwur, den die ju-
boys can think of. One day
goslawischen Jungs aufzubieten haben. Eines
it´s coming true. 20 years
+E-Book Rights available
Of all the things
unbelievable
+E-Book Rights
available
Preis.
Von all den unfassbaren Dingen
Erzählungen, Profil International 2012
Short Stories, Profil International 2012
Tages wird er wahr. 20 Jahre später
Schrieb Roman Simic im ersten Buch über die
verkauft der Ich-Erzähler Touristen
In his first book Roman Simic has been describ-
Liebe zweier Menschen zueinander, so sind es
ferry tickets across the Oslo-
Tickets für die Fähre über den Os-
ing the love of two people – now it has be-
jetzt drei geworden: Die Welt verändert sich,
fjord to tourists and drinking taste-
lofjord und trinkt geschmackloses
come three of them: The world´s changing
sobald ein Kind hineintritt. Von all den unfass-
less beer with Lars, a gotten around
norwegisches Bier mit Lars, einem
when a child enters it. Of all the things unbelie-
baren Dingen versucht er genau den Moment zu
Viking living with a parrot. Then
herumgekommenen Wikinger, der
vable Simic is trying to describe the exact mo-
beschreiben, in dem alles seinen Anfang nimmt.
Lars disappears, Selma appears and
mit einem Papagei zusammenlebt.
ment everything is getting started. Whether
Ob da einer im Zoo Briefe schreibt, die er niemals
disappears again – and again no-
Lars verschwindet, Selma taucht auf
there´s someone writing letters in the zoo he´s
abschicken wird, die
thing stays the way it is. There´s no
und wieder ab. Und wieder bleibt
never going to send or discovering those tiny
Dämonen in eigenen Leben entdeckt oder den
arriving in Norway and no retur-
nichts, wie es ist. Es gibt kein An-
demons of conformance in his life, visiting his
Ehemann seiner Geliebten in der Klapse besucht
ning to a country that doesn´t exist
kommen in Norwegen und es gibt
lover´s husband in the nuthouse – all voices in
- alle Stimmen in diesem Buch vermessen eine
anymore. Only sometimes there´s
keine Rückkehr in ein Land, das es
this book are calibrating a world in which par-
Welt, in der Elternschaft einen Stellenwert hat
„Hokahe“, which in the language of the Sioux
nicht mehr gibt. Nur manchmal gibt es „Hoka-
enthood has gained a weight it never had be-
wie nie zuvor.
means „a beautiful day to die“.
he“, das in der Sprache der Sioux „ein schöner
fore.
later the narrator is selling
winzigen, angepassten
Tag zum Sterben“ bedeutet.
Meša Selimović Award 2008
20
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
21
ˆ
ˆ
Nenad Velickovic´
Dejan Sorak
* 1954 in Karlovac, Croatia. Film director, screen
* 1954 in Karlovac, Kroatien. Filmregisseur, Dreh-
* 1962 in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.
* 1962 in Sarajevo, Bosnien und Herzegowina.
writer, novelist and playwright. An Officer with a
buch- und Romanautor, Dramatiker. Sein Film
Studied Yugoslavian literature at the university
Autor, Herausgeber, Redakteur, Radio- und
Rose (1987) was distributed in over 40 countries;
Oficir s ruzom wurde in über 40 Länder verkauft;
of Sarajevo. Screenwriter, novelist, short story
Drehbuchautor. Professor für Literaturwissen-
Dva igraca s klupe gained four golden arenas
Dva igraca s klupe (vier Goldene Arenas) schaf-
author, playwright. Participated in the defense
schaft an der Universität Sarajevo. Betreiber der
and made it to the Tribeca Film Festival.
fte es in die offizielle Auswahl des Tribeca Film
of besieged Sarajevo (1992-1996) with the BiH
„Bücherwerkstatt” OMNIBUS. Mitglied P.E.N.
Festivals. SFera-Preis (Bester Science-Fiction-Ro-
army. His novel Lodgers (translated into German,
Zentrum BiH. 1995 – 1998 Dozent am Soros Me-
man des Jahres) für Ich und Kallisto. (Ja i Kalisto,
English and four other languages) was a bestsel-
dia Center. 1992 – 1996 Verteidigung von Saraje-
Algoritam 2003).
ler in Croatia, Serbia and Bosnia.
vo als Mitglied der Armee BiH. Konačari (dtsch:
Logiergäste, Volk & Welt 2002) wurde zum Best-
American-Croatian in Technicolor
Trilogy, Algoritam, 2008
Amerikanisch-Kroatisch in Farbe
Trilogie, Algoritam, 2008
lation
Review copy in English trans
seller in Kroatien, Serbien und Bosnien.
Sahib
Sahib
Novel. Feral Tribune, 2002.
Roman. Feral Tribune, Split 2002
Unveiling novel trilogy about Hollywood´s movie
Enthüllungsroman über die Hollywood-Filmin-
industry covering the last century´s 30s - the 90s.:
dustrie des 20. Jahrhunderts von den 30ern bis
In Sarajevo, a British SFOR soldier
In Sarajevo erfährt ein britischer
four generations, three women, five
in die 90er: Vier Generationen, drei
has to find out how the interna-
SFOR-Soldat, wie die internationale
movie professions, two Oscar nomi-
Frauen, fünf Filmberufe, zwei Os-
tional community means to civilize
Gemeinschaft den wilden Balkan
nations and one Golden Lion.
kar-Nominierungen und ein Gold-
the wild balkans. Instead of mine
zivilisiert: Statt in Minenräumung
ener Löwe.
clearance the SFOR is investing
investiert die SFOR in TV-Spots,
in TV spots and tries to transform
Rentner sollen Hundesitter und
retirees into dog-sitters and re-
Altenheime zu Hundepensionen
tirement-homes into dog pensions
werden (leider fangen die Rentner
(unfortunately the retirees start
an, das Hundefutter zu essen). Und
eating the dog-food…) And then
dann ist da noch Sahib, sein bos-
there is his Bosnian driver Sahib
nischer Fahrer, dem der homosex-
the homosexual narrator eventu-
uelle Erzähler zunehmend verfällt.
ally falls for. Just as much as perished Yugo-style-
2013
Luchterhand Literaturverlag
22
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
Genauso wie die Widersprüche des Yugo-Style-
communism´s discrepancies Sahib reveals
Kommunismus entlarvt Sahib die paternalis-
paternalistic Western double standards.
tische Doppelmoral des Westens.
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
23
Goran Vojnović
Paula Bomer
* 1980 in Ljubljana. Script writer, director (Good
* 1980 in Ljubljana. Film- und Fernsehautor
* 1968 in Madison, Wisconsin. Her fiction has
* 1968 in Madison, Wisconsin. Veröffentlichun-
Luck Nedim, Heart of Sarajevo Award, nomi-
Regisseur (Good Luck Nedim, Heart of Sara-
appeared in Open City, The Mississippi Review,
gen in Open City, The Mississippi Review, Fiction,
nated European Film Award 2006). Film critic
jevo Award, nominiert für den European Film
Fiction, New York Tyrant and elsewhere. Paula is
New York Tyrant, Big Other etc. Short Story Col-
and columnist (www.airbeletrina.si, Element).
Award 2006; Co-Autor: Marko Santic). Filmkri-
a contributor to Big Other. BABY. And other sto-
lection BABY. And other stories (Word Riot Press,
LCB scholarship 2009. His debut novel Čefurji
tiker und Kolumnist (www.airbeletrina.si, Ele-
ries (Word Riot Press, 2010) is her first collection.
2010). Paulas Romandebüt 9 months erscheint
out! caused a scandal and got Vojnović a pe-
ment). LCB Stipendiat 2009. Sein Romandebut
Debut novel 9 months to be published by Soho
2012 bei Soho Press.
nal charge, the Prešeren Award and the Kresnik
Čefurji raus! verursachte einen Skandal und trug
Press in 2012.
Award for the best novel in 2008.
Vojnoviććeine Strafanzeige, den Prešerenpreis
und den Kresnik Preis für den besten Roman des
Prešerenpreis (2009)
Kresnik Preis (2009)
ˇ
Cefurji
out!
Studentska Zalozba, 2008. 251 pp.
Čefurji out! is one of the most
successful and bestselling Slove-
+E-Book Rights
available
nian novels ever.
„Vojnović´s Čefurs are members of a
Jahres ein.
“In 10 raw and angry stories, Bomer flays the
idea of happy little families, giving readers an
assortment of emasculated and discarded husbands; brooding, unfulfilled wives;
ˇ
Cefurji
raus!
and the poor children–destined for
Studentska Zalozba, 2008. 251 S.
them. (…) Bomer’s characters spew
therapy–unlucky enough to bind
many ungracious thoughts, but these
Čefurji raus! gilt als beste belletris-
are forthright, hilarious, and honest
tische Auseinandersetzung mit dem
(…). This lacerating take on marriage
Thema Zuwanderung in Slowenien
and motherhood is not one to share
und ist einer der erfolgreichsten zeit-
with the Mommy and Me group.“
genössischen slowenischen Romane.
Publishers Weekly
subculture, immigrants from former
Yugoslav states, predominantly lowly
„Vojnovićs Čefuren sind Angehörige
educated, hard working, poorly as-
einer Subkultur, Immigranten aus
similated – like countless other fringe
den
groups with migration background.”
überwiegend mit niedrigem Bil-
ex-jugoslawischen
Staaten,
dungsgrad, Schwerstarbeiter, maximal Berufsschüler und meist schlecht
FOREIGN RIGHTS SOLD TO
assimiliert – zutreffend auf unzählige Randgrup-
Italy, Sueden, Bosnia i Hercegovina,
pen mit Migrationshintergrund in Europa."
Serbia, Croatia
24
| Fiction | Post-Yugoslav | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
| Fiction | USA | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
25
Nukohl aka Christian Dobraß
* 1979 in Leipzig, Germany. Illustrator. 70s: failed
Geb. 1979 in Leipzig, Deutschland. Illustrator. In
attempt of smuggling GDR war toys out of kin-
den 70ern erfolglose Versuche, DDR Kriegs- spi-
dergarden. 80s: blue young pioneer´s scarf, red
elzeug aus dem Kindergarten zu schmuggeln.
Thälmann´s pioneer scarf, collecting recyclables
In den 80ern blaues Jungpionierhalstuch, rotes
in class. 90s: training as window dresser.
Thälmannpionierhalstuch, Altstoff sammeln mit
der Klasse. In den 90ern Ausbildung zum Schauwerbegestalter.
26
Illustration | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
Illustration | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
27
Christian Kortüm
28
* 1970 in Niederorschel, Thuringia. Fotographer,
* 1970 in Niederorschel, Thüringen. Fotograf,
camera man (Panorama, MDR, Spiegel TV, Stern
Kameramann (Panorama, MDR, Spiegel TV,
TV, Imagefilme) and Cutter. Associate newsdoc 3
Stern TV, Imagefilme) und Cutter. Gesellschafter
media productions.
newsdoc 3 Medienproduktion.
Photography | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
Photography | Literary Agency Partner + Propaganda | ck@partner-propaganda.de |
29
CONTACT
Christine Koschmieder
Tel +49 341 99 39 177
Fax +49 341 99 39 178
koschmieder@partner-propaganda.de
Partner + Propaganda
Literaturagentur
Käthe-Kollwitz-Straße 46
04109 Leipzig
Germany
www.partner-propaganda.de
Bildnachweis:
Fotos mit freundlicher Genehmigung
der Autoren u. Verlage