Programa 2016 - Seattle Fiestas Patrias

Transcription

Programa 2016 - Seattle Fiestas Patrias
September 17 - 18
Photo by Emilio García
11
8
5
1
9
Exceptional service. Every person. Every time.
6
4
7
10
serving
the community
since 1978
3
12
2
Services By County:
1
Clallam
2
Clark
3
Franklin
4
Grays Harbor
5
Island
6
King
Dental
Medical, Dental, Behavioral Health, MSS, WIC
7
Pierce
8
Skagit
9
Snohomish
Medical, Dental, Behavioral Health, Pharmacy
MSS, WIC, Inpatient Substance Abuse
Medical, Dental, Behavioral Health, Pharmacy, MSS,
Community and Social Services, Homeless Outreach,
Migrant and Seasonal Farmworker Outreach
Migrant and Seasonal Farmworker Housing
Medical, Dental, Behavioral Health, MSS, WIC
Dental, Behavioral Health
Medical, Dental, Behavioral Health, Pharmacy
Preventive Health, MSS, WIC, Affordable Housing,
Skilled Nursing and Long-Term Care, Education,
Community and Social Services, Radio KKMO,
Inpatient Substance Abuse
Visit our website
www.seamar.org
Like us on Facebook
fb.com/seamarchc
Medical, Dental, Behavioral Health, Pharmacy, MSS
10
Thurston
11
Whatcom
12
Yakima
Medical, Dental, Behavioral Health, Pharmacy, MSS,
WIC, Inpatient Substance Abuse
Medical, Dental, Behavioral Health, Inpatient
Substance Abuse, MSS and WIC
Northwest Communities Education Center,
Radio KDNA
Follow us on Twitter
@seamarchc
Follow us on Instagram
@seamarchc
Seattle Fiestas Patrias 2016
BIENVENIDOS
WELCOME
F
F
iestas Patrias es un festival que se ha realizado a lo largo de 38 años y que
en estas tierras del Pacífico Noroeste recuerda la independencia de todos
los pueblos de América Latina, muchos de los cuales celebran su día nacional
precisamente en el mes de septiembre. En esencia es una fecha para festejar a
la gran comunidad Latina que vive en Seattle y en sus alrededores.
iestas Patrias commemorates the independence of Latin American countries,
many of which celebrate their national independence day in the month of
September. For 38 years, the annual Fiestas Patrias festivals held at Seattle
Center and in the South Park neighborhood of Seattle have celebrated the
Latino community living in the Pacific Northwest.
Esta celebración es una forma de expresar abiertamente el modo de como los latinos
somos: nuestra cultura, nuestra música, nuestra comida, nuestros bailes y muchas
tradiciones que se han acumulado al paso de los siglos. Es una fiesta para celebrar a
nuestros países de origen de los que nos sentimos muy orgullosos, y también a las
nuevas generaciones que ya han nacido en este gran país, que es los Estados Unidos,
y al que ahora llamamos nuestra casa.
Fiestas Patrias is an expression of Latino culture: the music, dance, food, folklore
and many other traditions that have accumulated over the centuries.This is a fiesta
to celebrate our history while taking pride in the new generations of Latinos that
now call the United States home. By sharing our cultural traditions, we highlight
the importance of diversity and its great value for the people of the United States.
Diversity makes this nation stronger and creates opportunities for prosperity and
progress in an environment of peace, tolerance and acceptance.
Al compartir nuestro modo de ser con todos los otros grupos
nacionales, con los originarios y con la mayoría norteamericana,
queremos resaltar la importancia de la diversidad y de como
ésta representa un gran valor para el pueblo de los Estados
Unidos. La diversidad hace más fuerte a esta nacion y le
abre espacios para mayor prosperidad y progreso, en un
ambiente de paz, tolerancia, aceptación de lo diferente y
respeto para todos. En la diversidad todos ganamos, y
además nos divertimos.
The motto for 2016 Fiestas Patrias is ¡Viva Latinoamérica Unida!,
which translates to “Celebrate the unity of Latin America!”
This union honors each town and country that forms Latin
America, from the Río Bravo to La Tierra del Fuego, and
celebrates the Latino culture of North America that
defines who we are. 2016 Fiestas Patrias’ imagery
highlights charros, an old and colorful Mexican tradition
that is well-known and appreciated throughout the
world.
Este año de 2016 el lema de Fiestas Patrias es precisamente
¡Viva Latinoamérica Unida! Esta unión es entre sí misma,
entre los pueblos y naciones que la componen desde el
Río Bravo hasta la Tierra de Fuego y fundidos todos en la
latinidad de Norteamérica que nos acoge y a la que también
hemos hecho nuestra.
Fiestas Patrias is hosted by Sea Mar Community Health
Centers and takes place on Saturday, September 17 and
Sunday, September 18. On Saturday, September 17, the
festivities are kicked-off in the South Park neighborhood
of Seattle with a traditional parade that leads to the South
Park Community Center where there is music, entertainment
and activities for the community. Seattle Center activities take
place on Saturday, September 17 and Sunday, September 18 and offer
live music, dancing, entertainment, food and a health fair, as well as cooking
demonstrations from the different regions of Latin America and a workshop of salsa
and Afro-Mexican dances. Fiestas Patrias offers three art exhibitions highlighting
the work Latino artists including Reatas y Rebozos (ropes and shawls), El Ballet
Folklórico de Amalia Hernández (the Folkloric Ballet of Amalia Hernandez) and
¡VIVA! Latino/a Artist Exhibit. You’ll find a detailed schedule of events on the
following pages.
El Festival arranca en South Park, tierra de Seattle en dónde Sea
Mar nació, con un desfile tradicional que inicia a las 11:00 a.m. y que
desemboca en el South Park Community Center para seguir con música y
entretenimiento para las comunidades locales.
A las 12:00 p.m. del sábado 17 arranca el festival en Seattle Center. Este año, además
del baile, la música y el entretenimiento y la feria de salud, estaremos llevando a
cabo demostraciones de cocina de distintas regiones de América Latina, porque
finalmente la comida es también espejo de la cultura. Un taller de salsa y de música
afro-mexicana son también nuevos atractivos para la versión 2016 de este hermoso
festival, que se prolonga hasta el atardecer del domingo 18 de septiembre en el
inigualable espacio del Seattle Center.
We hope you enjoy the fiesta!
Los Charros son la imagen del festival 2016. Esta es una vieja y colorida tradición
mexicana que hoy es conocida y valorada en todo el mundo.
Tres exhibiciones de arte: Reatas y Rebosos, El Ballet Folclórico de Amalia Hernández
y la ¡VIVA! Latino/a Artist Exhibit de los artistas locales.
3
Seattle Fiestas Patrias 2016
South Park
September 17, 2016
Susy Cadena Master of Ceremonies
Fisher Pavilion Seattle Center
September 17 - 18 2016 / 17 al 18 de Septiembre del 2016
Saturday 17 / Sábado 17
Sunday 18 / Domingo 18
11:00 p.m. - 12:00 p.m.
12:00 p.m. - 12:50 p.m.
12:00 p.m. - 12:50 p.m.
Parade / Desfile
ESTRELLAS DE ONALASKA
LOS FLACOS (Perú)
12:00 p.m. - 12:45 p.m.
1:00 p.m. - 1:50 p.m.
1:00 p.m. - 1:50 p.m.
Mariachi Huenachi
FOLKLORE HONDURAS & PANAMA
GRUPO GUELAGUETZA (México)
1:00 p.m. - 2:00 p.m.
2:00 p.m. - 2:50 p.m.
2:00 p.m. - 2:50 p.m.
Amigos de Seattle
Folklore de Guatemala
Folklore de Nicaragua
Chapines de Guatemala
Performance with marimba
COLOMBIA
GRUPO VIOLETA-PARRA (Chile)
3:00 p.m. - 3:50 p.m.
3:00 p.m. - 3:50 p.m.
GRUPO BAYANO
FOLKLORE GUATEMALA
BAILADORES DE BRONCE (México)
2:00 p.m. - 2:30 p.m.
4:00 p.m. - 5:00 p.m.
Joyas Mestizas
Ballet infantil folklorico
MARIACHI HUENACHI
2:30 p.m. - 3:30 p.m.
Artista David Lara
3:45 p.m. - 6:00 p.m.
Karaoke Contest
4:30 p.m. - 4:45 p.m.
Lima Lama Martial Arts
4:00 p.m. - 4:50 p.m.
DOMADOR DE LA SIERRA
Música regional mexicana / Regional mexican music
5:30 p.m. - 6:30 p.m.
5:00 p.m. - 6:00 p.m.
NENA GUZMAN
LATINO TWIST
Música para bailar / Music to dance
6:45 p.m. - 7:45 p.m.
ROGELIO MARTÍNEZ
8:00 p.m. - 9:15 p.m.
LATINO TWIST
Música para bailar / Music to dance
9:15 p.m. - Close
Música DJ / DJ Music
Stay tuned to latin music and fun activities
by El Rey 1360AM between bands
4
Entretimiento entre bandas por
El Rey 1360AM
Seattle Fiestas Patrias 2016
Armory Seattle Center
September 17 - 18 2016 / 17 al 18 de Septiembre del 2016
Latin American cooking demonstration schedule / Demostración de cocina de LatinoAmerica
Main Stage, 2nd Floor
Escenario Principal, 2do Piso
Saturday 17 / Sábado 17
Main Stage, 2nd Floor
Escenario Principal, 2do Piso
12:00 p.m. - 6:00 p.m.
Sunday 18 / Domingo 18
Sea Mar Health Fair / Feria de Salud Sea Mar
12:00 p.m. - 12:30 p.m.
12:00 p.m. - 12:30 p.m.
Cooking Demonstration Demostración de Cocina
SEA MAR - Healthy Food Comida Saludable
EL SALVADOR
12:45 p.m. - 1:15 p.m.
12:45 p.m. - 1:15 p.m.
Cooking Demonstration Demostración de Cocina
Cooking Demonstration Demostración de Cocina
Cooking Demonstration Demostración de Cocina
MÉXICO
PERÚ
1:30 p.m. - 2:00 p.m.
1:30 p.m. - 2:00 p.m.
Cooking Demonstration Demostración de Cocina
Cooking Demonstration Demostración de Cocina
COLOMBIA
HONDURAS & OAXACA
3:30 p.m. - 5:00 p.m.
3:30 p.m. - 5:00 p.m.
History of Salsa and
Afro Cuban Rhythms in Mexico Workshop
Taller de Salsa y Ritmos Afromexicanos
History of Salsa and
Afro Cuban Rhythms in Mexico Workshop
Taller de Salsa y Ritmos Afromexicanos
Stay tuned to latin music and fun activities
by El Rey 1360AM between bands
Entretenimiento entre bandas por
El Rey 1360AM
Armory Loft, 3rd Floor
Armory Loft, 3er Piso
Saturday 17 / Sábado 17
12:00 p.m. - 6:00 p.m.
Photography Exhibition / Exhibición de Fotografía
De Reatas & Rebozos - Emilio García
Photography Exhibition / Exhibición de Fotografía
Graphic Art from Mexico Ballet Folkloric - Emilio García
El Arte Grafico del Ballet Folklórico de México - Emilio García
2:00 p.m. - 3:30 p.m.
Art Lecture Emilio Garcia
5
Seattle Fiestas Patrias 2016
The Salsa and Afro Cuban Rhythms in
Mexico Workshop
DE REATAS Y REBOZOS (Lassos and Shawls)
Photography by Emilio García Topic: Charreria in General
Fotografía de Emlio Garcia. Tema: La charreria en General.
The National University of Mexico (UNAM), in Chicago presents ARTURO
CASTRO, and is proud to invite you to the Salsa and Afro Cuban Rhythms in
Mexico workshop.
If you dance Salsa or are interested in learning, this is your chance to
learn the roots and evolution of genres such as Salsa, Rumba, Cha Cha
Chá, Danzón, Mambo, Merengue,Guaracha, Changüi, Latin Jazz, Son
and other traditional and contemporary rhythms.
Each music style will be explored in terms of its place and date of origin,
musical structure and representative artists and tracks, from the arrival of
African music to Cuba to the modern hot Salsa clubs of Mexico and the
U.S.A.
Esta exposición hace un resumen visual de la tradición con mayor identidad
de México en el mundo, la Charrería. Un breve recorrido visual a través de 30
imágenes con los detalles y sentimiento de los mexicanos en este bello deportearte en donde se conjuntan pasión, belleza, arte, familia y tradición.
Join us for a fun evening full of music appreciation, a dance demonstration and
the opportunity to learn the basic steps!
This exhibition embodies a visual overview of one Mexico’s biggest traditions,
Charrería. A short visual tour of 30 images with details and feeling captures
this beautiful Mexican sport-art, where passion, beauty, art, family and
tradition come together.
El ARTE GRÁFICO DEL BALLET FOLKLÓRICO DE MÉXICO
The Graphic Art of The Folkloric Ballet of Mexico
Selección de obras gráficas realizadas por Emilio Garcia.
Selection of graphic pieces by Emilio Garcia.
Taller de Salsa y Ritmos Afromexicanos
La Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) en Chicago, se
complace en presentar a Arturo Castro, y se enorgullece en invitarle al taller
sobre la historia de la salsa y los ritmos afro cubanos en México.
Si bailas o estás interesado en aprender ritmos como salsa, rumba,
cha cha chá, danzón, mambo, merengue, guaracha, Changüi, jazz
latino, otras danzas tradicionales y ritmos contemporáneos, esta es tu
oportunidad para aprender las raíces y la evolución de estos géneros
musicales.
Emilio Garcia dedica su trabajo profesional a una de las compañías más importantes
en el mundo en su género, el Ballet Folklórico de México de Amalia Hernández.
La exposición consta de una selección de imágenes que expresan la alegría y el
color de una compañía que tiene más de 60 años difundiendo los bailes y la música
tradicional de México.
Cada estilo de música será explorado en términos de su lugar y fecha de
origen, estructura musical y artistas representativos, desde la llegada de la
música africana a Cuba hasta la salsa moderna que ponen en los clubes de
México y Estados Unidos.
Emilio Garcia dedicates his professional life to one of the most important
companies in this genre in the world. The Folkloric Ballet of Amalia
Hernandez from Mexico. The exhibition consists of a selection of images that
express the joy and color of a company that for more than 60 years has been
promoting the Mexican folkloric dances and traditional music.
¡Únase para una tarde llena de diversión y gusto por la música, con
demostraciones de danza y la oportunidad de aprender los pasos básicos!
6
Seattle Fiestas Patrias 2016
Fiestas Patrias Health Fair / Feria de Salud
Seattle Center Armory
Saturday and Sunday / Sábado y Domingo 12:00 p.m. - 5:00 p.m.
Information Booths
Affordable Care Act Insurance information, open enrollment
Cholesterol and Glucose Checks
Vitals Blood pressure, BMI, height/weight, immunization
Health Education Diabetes, hypertension, smoking cessation, health management
Oral Health
Assisted living, skilled nursing, and other information for senior citizens
Maternity Support Services
Breastfeeding and Nutrition Information
Mammograms by appointment Saturday, September 17, call 206.762.3730
Breast, Cervical, and Colon Cancer Screening
Behavioral Health Assistance in dealing with depression, anxiety, substance abuse
There will be a raffle for those who enter their health passport for a drawing
Puestos de Informacion
Ley de Atención Asequible
Información sobre cobertura médica e inscripciones abiertas
Pruebas de colesterol y glucosa
Signos Vitales
Pruebas de presión arterial, altura / peso, índice de masa corporal y vacunas
Educación para la salud
Control de la diabetes, control de la hipertensión, como dejar de fumar, control de peso
Higiene bucal
Servicios para las personas de la tercera edad, vida cotidiana asistida, enfermería
especializada y otros datos
Lactancia materna y nutrición
Mamografías disponibles por medio de citas,
El sábado, 17 de septiembre, llamar al 206.762.3730
Revisiones de salud para el cáncer de: mama, cuello uterino y colon
Servicios de Salud Mental
Asistencia en el tratamiento de la depresión, ansiedad y abuso de sustancias
Habrá una rifa para aquellos que entregue su pasaporte
7
儀甀攀猀琀 䐀椀愀最渀漀猀琀椀挀猀 椀猀 瀀爀漀甀搀
琀漀 漀渀挀攀 愀最愀椀渀 猀瀀漀渀猀漀爀
䘀䤀䔀匀吀䄀匀 倀䄀吀刀䤀䄀匀
嘀椀瘀愀 䰀愀琀椀渀漀愀洀攀爀椀挀愀 唀渀椀搀愀℀
Seattle Fiestas Patrias 2016
Rogelio Martínez
Nena Guzmán
Puro Domador
Mariachi Huenachi
Grupo Violeta-Parra
Latino Twist
Más ejercicio,
menos televisión.
Un poco de motivación puede dar un gran resultado.
Por eso, contamos con programas y apoyo para
ayudarle a levantarse y hacer ejercicio. Haga de su
salud su principal prioridad; usted se lo merece.
Health plans from
$0 per month.
Bailadores de Bronce
8
Folklor Guatemala
Seattle Fiestas Patrias 2016
Hagucha Garinagu
Guelaguetza
Los Flacos
Colombia Presente
Estrellas de Onalaska
Panama con
Bailes y Alegria
9
Seattle Fiestas Patrias 2016
Seattle Latino Film Festival (SLFF)
Venezuela
8th Annual Seattle Latino Festival 2016
EL REY 1360AM es La Autoridad en Música
Mexicana e Información. Transmitiendo desde
Seattle, WA con programadores 100% Locales. Tu
mejor opción en Radio.
Transmitimos las 24 horas del día y tenemos la
mejor programación de Musica Mexicana, además
de la mejor información a nivel local.
Nuestra gran audiencia nos identifica como
lideres en comunicaciones ya que contamos en
nuestro equipo con los mejores programadores
de la radio local en el Puget Sound: Sandra
Maqueda, Paco Díaz, Mercedes Garcia, Zuper
Mario Rodriguez y DJ Fantasma.
www.elrey1360seattle.com
Seattle Latino Film Festival (SLFF) is non-profit
organization serving as a Cultural Latin American
Embassy in the PNW, with the vision to promote
and exhibit cinema and art. We offer our audience
a unique experience to watch inspiring narrative,
documentaries and short films from all around
Ibero-American countries. In addition, attendees
to the festival get an opportunity to interact with
filmmakers in their featured titles in our annual
Festival held in October.
El Festival de Cine Latino en Seattle celebra el arte
del entretenimiento del cine de Latinoamérica.
Nuestro propósito es unir a la audiencia con los
cineastas para una experiencia educacional y así
apoyar la magia de la cinematografía como parte de
la cultura Hispánica a nivel mundial. Nuestro Festival
anual se lleva acabo cada Octubre en el que muestra
el Cine Latino Independiente.
10
UN PLAN DE
SALUD
A TU FAVOR
Seattle Fiestas Patrias 2016
UNAM Seattle
Centro de Estudios Mexicanos
William H. Gates Hall,
Room 208 Campus Box
353020 4293 Memorial Way NE
Seattle, Washington 98195
Phone: (206) 898-6556
UNAMSeattle@gmail.com
Pagina en facebook
https://www.facebook.com/UNAMSeattle/
11
Seattle Fiestas Patrias 2016
Thanks to our Fiestas Patrias sponsors
Exceptional service. Every person. Every time.
Media Sponsor
Requesting your appointment has
never been so easy
Connect to Sea Mar’s FREE patient website.
It’s fast, easy and you never have to listen to
hold music again!
• Request or Change Appointments
• Safely Email Your Doctor
• View Lab Results
• Request Prescription Refills
• View Medical Records
Sign Up Today!
Exceptional service. Every person. Every time.
For more information contact
a Sea Mar care team member.
1-888-670-9775 • www.seamar.org