Damián y Nancy
Transcription
Damián y Nancy
años año 13 nº 164 • jun 08 Ú N I C A R E V I S TA D E TA N G O C O N T I R A D A C E R T I F I C A D A years ISSN 1666-1877 D I S T R I B U C I Ó N G R A T U I T A / F R E E • E S PA Ñ O L / E N G L I S H La revista del tango CL UY E más a y í La gu pleta com IN ✮ tualizadivao. ac el tango v d Damián y Nancy 39 | En entrevista exclusiva. 20 | ANTIGUOS BAILES V 12 | PING PONG 16 | BAILE por Estrella de la Ensenada Maxi Copello Milena Plebs 18 | CRÓNICA DE RENÉ 14 | MODA 34 | ESPECTÁCULOS Bailar, bailando, bailado Aurora Lúbiz Quintaesencia DISCOS • LIBROS • ESPECTÁCULOS • CLASES • MILONGAS • FOTOS • NOVEDADES www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 2 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 3 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 4 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 5 cambalache • baile DNI. La Compañía DNI organizó del 30 de abril al 4 de mayo la segunda edición de su festival en Munich, Alemania. Con la presencia de docentes del nivel de Pablo Villarraza y Dana Frígoli se desarrollaron diversos cursos y seminarios, incluso hubo milongas todas las noches con buena repercusión de público. FOTO M. VANERIO ©EL TANGAUTA Ilustre L a bailarina y coreógrafa de tango María Nieves Rego fue declarada Ciudadana Ilustre en un acto que tuvo lugar en el Salón Dorado de la Legislatura porteña. Estuvieron presentes los Ciudadanos Ilustres Gloria Barraud y Eduardo Arquimbau junto a familiares, amigos y admiradores de la bailarina. “Quien tiene que ser ilustre ciudadano es el tango” dijo María Nieves luego de agradecer a los diputados que votaron la ley y en particular a Inés Urdapilleta, legisladora que motivó la propuesta. Nieves también se refirió a Juan Carlos Copes, quien le “enseñó a ser una profesional” y con quien “abrieron un gran camino para esta nueva generación del tango”. “Estoy más convencida que nunca de que nací para bailar el tango y de que voy a morir bailando un tango” concluyó. FOTO © EL TANGAUTA » María Nieves Rego y la diputada Inés Urdapilleta. Seminario. Fabián Mora. “Única, exclusiva y Patyn. Hugo Patyn y Noelia Peralta y Virginia Pandolfi brindarán un seminario de Tango Salón, para profesionales y avanzados, durante los jueves de junio en la Escuela Carlos Copello. La reconocida pareja regresa a nuestro país luego de su exitosa gira por Japón. Los cupos son limitados, para más información tangoescuela@carloscopello.com abierta a todo aquel que tenga ganas de abrazarse con el tango” define Mora Godoy a su Tango Escuela, que por estos días cumple diez años de existencia. Alumnos de todas las edades continúan eligiendo este espacio, para dar sus primeros pasos o perfeccionarse, por estar considerado uno de los centros superiores de formación. Soldera realizaron workshops en “Mariposita de San Telmo” durante mayo y continúan en junio, con buena repercusión de público. Patyn regresó a Buenos Aires luego de una extensa temporada en los Estados Unidos y Europa, para también participar como primer bailarín junto a Laura Fidalgo en el espectáculo Bien Argentino. INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS www.eltangauta.com DANCE www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 6 ILLUSTRIOUS. Illustrious Tango dancer SEMINAR. Fabián Peralta and Virginia and choreographer María Nieves Rego was declared Illustrious Citizen in a ceremony that took place at the Salón Dorado of the Legislature of Buenos Aires. Also present were Illustrious Citizens Gloria Barraud and Eduardo Arquimbau next to relatives, friends and admirers of the dancer. “It is tango that has to be declared illustrious citizen,” said María Nieves after thanking the representatives that voted the law and particularly Inés Urdapilleta, the legislator who spearheaded the proposal. Nieves also referred to Juan Carlos Copes, who “taught me to be a professional” and with whom “we opened a great road for this new tango generation”. “I am more convinced than ever that I was born to dance tango and that I will die dancing a tango” she concluded. Pandolfi will offer a Tango Salón seminar for professionals and advanced dancers, during Thursdays in June at the School Carlos Copello. The recognized couple returns to our country after a successful tour of Japan. Spaces are limited; for more information tangoescuela@carloscopello.com MORA. “Unique, exclusive and open to everyone who wants to embrace tango” is how Mora Godoy defines her Tango School, which celebrates its tenth anniversary. Students of all ages continue to choose this space, to take their first steps or to improve, as it is considered one of the foremost tango learning centers. PATYN. Hugo Patyn and Noelia Soldera O VÍA MAIL: Concurso. El Centro de Investigación de Tango Danza Argentino organiza un concurso internacional de coreografía de tango danza. La pareja ganadora recibirá, entre otros premios, dos mil dólares, invitaciones para festivales internacionales y canjes por ropa y zapatos. Más información en www.atdrc.com Así. Una nueva milonga abrió sus puertas en pleno Buenos Aires: “Así se baila el tango” lleva como modesto nombre y tiene en la organización a Pedro Sánchez y Alejandro Gée. Los jueves desde las 20 horas, en elegante sport, se puede visitar en Perú 571 un naciente y prometedor espacio milonguero. Frescos. Basta de cambiarse la camisa en la milonga. Basta de renunciar a las tandas favoritas por la bendita transpiración. “TangoModa” desarrolló una exclusiva línea de prendas para hombre y mujer diseñadas en ‘cool–fit’, la tela que permite bailar toda la noche ¡y no se humedece! buzon@eltangauta.com offered workshops at Mariposita de San Telmo during May with good attendance and will continue in June. Patyn returned to Buenos Aires after an extensive stay in the United States and Europe, to participate as first dancer next to Laura Fidalgo in the Bien Argentino show. DNI. The Company DNI organized from April 30 to May 4 the second edition of its festival in Munich, Germany. With the presence of teachers of the level of Pablo Villarraza and Dana Frígoli diverse courses and seminars were offered, and there were also nightly milongas that were well attended. CONTEST. The Centro de Investigación de Tango Danza Argentino organizes an international contest of tango danza choreography. The winning couple will receive, among other prizes, two thousand dollars, invitations for international festivals and clothing and shoes. More information in www.atdrc.com THIS WAY. A new milonga opened its doors in Buenos Aires: Así se baila el tango is its humble name and the organizers are Pedro Sánchez and Alejandro Gée. This new and promising milonguero space can be visited at Peru 571 on Thursdays starting at 8 p.m. Dress code is casual elegant. FRESH. Enough of having to change shirts during the milonga. No more having to miss favorite tandas because of the blasted perspiration. TangoModa developed an exclusive line of clothes for men and women designed in ‘cool-fit’, the fabric that allows dancing all night without getting damp! www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 7 FOTO: ANDREA SPIRITO cambalache • misceláneas Balcarce L a Orquesta Escuela de Tango de la ciudad rindió tributo a su fundador Emilio Balcarce en el mes de abril. El Director General de Música Doctor Luis Cardellicchio, la Directora Artística Doctora Ana Lucía Frega y el especialista Oscar del Priore se refirieron a la obra del maestro Balcarce, posteriormente Néstor Marconi —actual director de la Orquesta— interpretó La Bordona para luego dejarle el espacio a la Orquesta Escuela. Emilio Balcarce es violinista, bandoneonista, compositor, director y arreglador. Sus enormes conocimientos musicales lo llevaron a formar parte de las orquestas de Aníbal Troilo y José ‘Pepe’ Basso, entre otros. Por todo ello fue elegido director de la Orquesta Escuela de Tango desde su fundación en el año 2000 hasta su retiro, en marzo de 2007. Mores. En la ciudad de Corrientes los profesores de tango María Bonita y José López lograron el apoyo de la Municipalidad para que una calle empedrada que da acceso a la costanera de esa zona lleve el nombre Paseo Mariano Mores, en el cual se realizarán regularmente diversos shows, recitales y bailes dedicados al tango. Motta. En el mes de mayo la Academia Nacional del Tango y el Conservatorio de estilos tangueros “Argentino Galván” organizaron el seminario para músicos Haciendo historia con el tango a cargo de José Luis Motta. El programa se concentró en los orígenes del tango, sus diferentes estilos y ejemplos musicales en vivo. INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS MISCELLANEOUS BALCARCE. The Orquesta Escuela de www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 8 Tango paid tribute to its founder Emilio Balcarce in the month of April. General Director of Music Doctor Luis Cardellicchio, Artistic Director Doctor Ana Lucía Frega and specialist Oscar del Priore spoke of the work of maestro Balcarce; subsequently Néstor Marconi —current director of the Orchestra— played La Bordona and then gave way to the Orquesta Escuela. Emilio Balcarce is a violinist, bandoneon player, composer, director and arranger. His enormous musical know–how led him to be part of the orchestra of Aníbal Troilo and José 'Pepe' Basso, among others. For all these reasons he was elected director of the Orquesta Escuela de Tango from its onset in the year 2000 until his retirement, in March of 2007. MORES. In the city of Corrientes tango teachers María Bonita and José López achieved the support of City Hall to give the name Paseo Mariano Mores to a street paved with stones with access to the boardwalk, where tango shows, recitals and dances will take place regularly. MOTTA. In the month of May the Academia Nacional del Tango and the Conservatorio de estilos tangueros “Argentino Galván” organized a seminar for musicians called Haciendo historia con el tango directed by José Luis Motta. The program concentrated on the origins of tango, its different styles and live musical examples. GROTESQUE. The Company No Bailarás and Ramiro Gallo Quinteto presented during May at the Teatro del Globo the show Ramiro Gallo Quinteto presentaron durante mayo en el Teatro del Globo el show Grotesca Pasión Trasnochada donde se exhiben, con gran sensualidad, los distintos tipos de relaciones que se generan en torno al tango y a los lugares donde se baila. El tango de salón es su base coreográfica a través de la improvisación. FOTO: EDUARDO TORRES Grotesca. La compañía No Bailarás y Dellasoppa. A fines de abril el público tanguero pudo disfrutar de una nueva presentación en “El Nacional” de Ofidio Dellasoppa y las cuerdas flojas, show de tango–comedia inspirado en el clásico cantor de tango con guitarras. Silvio Cattaneo encarna al anacrónico personaje en una original y fina propuesta que combina música, teatro y humor. Varela. Adriana Varela volvió a cantar donde comenzó su historia tanguera. En abril se presentó en el Café Homero, contando en una de las fechas con el acompañamiento del Maestro Atilio Stampone. Fue en este mítico espacio donde el ‘Polaco’ Goyeneche le dijo “A mí las minas que cantan tango nunca me gustaron, pero vos me rompiste los esquemas”. Corsini. Se exhibe en el Museo de la Ciudad (Defensa 223) hasta el 20 de julio la muestra Corsini canta en Buenos Aires, donde se recuerda al cantante italo–argentino a través de partituras, fotografías y letras de tango. Especialistas del género también analizan sus actuaciones y éxitos discográficos. Foto. Hasta los primeros días de junio se puede visitar en el Teatro de la Ribera la exposición fotográfica Puro tango, creación del fotógrafo argentino Guillermo Monteleone. El baile en las milongas, con su clima particular, le ha permitido desarrollar al artista una extensa serie de imágenes. O VÍA MAIL: Grotesca Pasión Trasnochada where, with great sensuality, the different types of relationships that are generated around tango and the places where it is danced are portrayed. Its choreographic base is improvisation of Tango Salón. buzon@eltangauta.com Maestro Atilio Stampone accompanied her in one of the presentations. It was in this mythical space where Polaco Goyeneche told her “I have never liked women who sing tango, but you turned my ideas upside–down”. 9 CORSINI. At the Museo de la Ciudad DELLASOPPA. At the end of April tango audiences were able to enjoy a new presentation at El Nacional of Ofidio Dellasoppa y las cuerdas flojas, a tango–comedy show inspired in the classic tango singer accompanied by guitars. Silvio Cattaneo embodies the anachronistic character in an original and refined proposal that combines music, theater and humor. VARELA. Adriana Varela sang again at the venue were her tango story began. In April she appeared at Café Homero, and (Defensa 223) the exhibition Corsini canta en Buenos Aires will be on until July 20. The Italian–Argentine singer is remembered through musical scores, photographs and tango lyrics. Specialists of the genre also analyze his performances and recorded successes. PHOTOS. Until the first days of June the photographic exhibition Puro tango by Argentine photographer Guillermo Monteleone can be visited at the Teatro de la Ribera. The unique atmosphere of dancing at the milongas allowed the artist to develop an extensive series of images. Lunes a viernes 11 a 19 horas Sábados 11 a 15 horas www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 www.eltangauta.com cambalache • música RAQUEL “Momento de excepci excepción” ón” The finest hand made TANGO SHOES La Fierro L a Orquesta Típica Fernández Fierro presentó durante los martes de mayo en La Trastienda Club un show en el que reunieron fuerza, tradición tanguera y glamour. En este ciclo la Orquesta también adelantó » La Fernández Fierro en São Paulo. los temas de su quinta placa, que incluyen las composiciones realizadas en conjunto con el talentoso Palo Pandolfo, ex líder de Los Visitantes. La Orquesta nació en el año 2001 y se organizó en forma cooperativa, editando sus discos de manera independiente y administrando su propio club: el CAFF (Club Atlético Fernández Fierro, Sánchez de Bustamante 764, Abasto), donde todos los miércoles presentan sus shows en vivo. Sus integrantes son, entre otros, Martín Sued, Pablo Gignoli y Julio Coviello en bandoneones y Walter ‘Chino’ Laborde en voz. –LISANDRO GAMBAROTTA. Cerda Negra. La Orquesta Típica Cerda Negra realizó diversas presentaciones durante abril dando difusión a Quiebre, su primera placa. Con gran concurrencia de público fueron recibidos en el Salón Dorado de la Casa de la Cultura de Buenos Aires, en la Biblioteca Mentruyt del partido de Lomas de Zamora y en el concierto a beneficio que realizaron en el Colegio San Miguel Arcángel de Villa Adelina. Buenos Aires. La Orquesta del Tango de Buenos Aires inició en mayo su temporada de conciertos con entrada gratuita, bajo la batuta de los maestros Raúl Garello y Juan Carlos Cuacci. La Orquesta, creada en el año 1980, es un organismo estable del Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires. ©Pedro Lombardi www.eltangauta.com O buzon@eltangauta.com MUSIC FIERRO. Orquesta Típica Fernández www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 10 Buenos Aires: Arenales 1974, Piso 3 France: Nîmes 30900, Mas Sagnier On line: www.raquel-shoes.com Fierro presented during Tuesdays in May at La Trastienda Club a show in which strength, tango tradition and glamour met. In this cycle the Orchestra also showcased the songs of its fifth recording, which includes compositions made as a group with the talented Palo Pandolfo, former leader of Los Visitantes. The Orchestra was born in the year 2001 and was organized as a cooperative, publishing their cds independently and managing their own club: the CAFF (Club Atlético Fernández Fierro, Sánchez de Bustamante 764, Abasto), where every Wednesday they present their live shows. Their members are, among others, Martin Sued, Pablo Gignoli and Julio Coviello on bandoneons and Walter 'Chino' Laborde in voice. CERDA NEGRA. Orquesta Típica Cerda Negra made several presentations during April launching Quiebre, its first recording. Many people were in attendance at the Salón Dorado of the Casa de la Cultura de Buenos Aires, at the Mentruyt Library of Lomas de Zamora and at the concert to benefit the School San Miguel Arcangel of Villa Adelina. BUENOS AIRES. The Orquesta del Tango de Buenos Aires initiated in May its season of concerts with free admission, with maestros Raúl Garello and Juan Carlos Cuacci as conductors. The Orchestra, created • discos Más que tradición A tilio Bertagni logra reunir en su tercer disco una sólida obra, fiel al estilo más tradicional del tango pero con un marco más amplio en la composición general. Su voz y estilo son propios de un cantor que se refleja en los orígenes del tango, con resTANGOS DE BOCA EN BOCA peto y conocimiento. Pero en ATILIO BERTAGNI (2007) lugar de aferrarse a esto y hacer GLD DISTRIBUIDORA un disco con música y temas de siempre se juega y apuesta. Un grupo de músicos de primer nivel, coordinados por Cesar Angeleri, interpretan quince tangos: algunos clásicos pero poco difundidos y otros, nuevos. Entre ellos sobresalen los escritos por Juan Vattuonne, con composiciones que no pierden el clima arrabalero y saben reunir ironía y poesía. Imperdible Misántropo, dedicado a un ex presidente argentino. Reunir tradición y renovación no es simple ni fácil, Bertagni lo logra y se destaca. –LISANDRO GAMBAROTTA. El hombre muere del hombre. BETTINOTTI – FERNANDEZ (2007) Desde el alma BERNARDO BARAJ – MIRTA BRAYLAN (2007) Discos CISNE www.eltangauta.com/164 in the year 1980, is part of the Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires. DISCS MORE THAN TRADITION Atilio Bertagni manages to gather in his third recording a solid work, faithful to the most traditional style of tango but with a more extensive framework in the general composition. His voice and style are those of a singer that reflects the origins of tango, with respect and knowledge. But instead of holding on to this, making a cd with the same music and songs, he goes out on a limb. A group of top–level musicians, coordinated by Cesar Angeleri, play fifteen tangos: some are classic but little known and others new. Among those excel those written by Juan Vattuonne, with compositions that do not lose the suburban climate and know how to join irony and poetry. Misántropo, dedicated to a former Argentine president cannot be missed. Joining tradition and renewal is neither simple nor easy; Bertagni achieves and stands out at it. –LISANDRO GAMBAROTTA. TANGOS DE BOCA EN BOCA Atilio Bertagni (2007) GLD Distributor 11 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 · PING PONG POR CARLOS BEVILACQUA Maximiliano Copello Hijo ‘e tigre ¿A qué le tenés miedo? A la soledad. ¿Qué hubieses sido de no ser bailarín? Director de cine. ¿Qué es lo primero que pensás al despertarte? En que tengo que ir al baño. ¿Cómo hubiese reaccionado tu papá si hubieses optado por ese trabajo? Mejor que cuando se enteró de que quería bailar… ¿Qué música escuchás en tu casa? Desde Los Manseros Santiagueños hasta Elvis Presley o Bach. ¿Qué te gusta leer? Me encantan las letras de tango. ¿Qué es lo que nunca vas a entender de las mujeres? Por qué necesitan tantos zapatos. ¿Para qué sirve el dinero? Para gastarlo. ¿Quién es María Blanco? Mi contadora, organizadora, compañera de baile, novia, socia, amiga, amante y la persona que más me hace reír. ¿Seguís sus consejos? Sí, estoy empezando a transitar un camino que él hizo muchas veces. ¿Te molesta que te identifiquen como "el hijo de"? No, me da mucho orgullo. ¿Cuántas veces más pensás participar del Mundial? Este año me voy a quedar con las ganas porque justo vamos a estar viajando. ¿Qué es lo que más extrañás cuando estás en el exterior? A mi vieja. • ¿Vas seguido a milonguear? No, porque es difícil acostarse tarde y levantarse temprano al día siguiente. Pero cuando voy bailo hasta las cortinas. ¿River o Boca? Boca. Mi viejo no deja otra opción. ¿Hay levante en la milonga? ¿La lluvia cae para arriba? ¿Dónde naciste? En José León Suárez. ¿Dónde te criaste? Entre la verdulería de mi vieja y el bar lleno de borrachos de mi abuelo. ¿Qué imagen recordás ahora de la infancia? Cuando mi viejo volvía de largas giras y me traía zapatillas que ya me quedaban chicas. ¿Qué provecho te dejó tu trabajo como telemarketer? Ahora le vendo hielo a los esquimales. MAXIMILIANO COPELLO, bailarín y docente / Dancer and teacher. FREE ENGLISH TRANSLATION COMENTARIOS • www.eltangauta.com / COMMENTS buzón@eltangauta.com ESTAMPA TANGUERA Tango favorito: Gallo Ciego Intérprete favorito: Juan D'Arienzo Bailarín favorito: Carlos Copello Lo mejor del tango: ser el hijo de Copello. Lo peor del tango: ser el hijo de Copello. FOTO GENTILEZA M. COPELLO www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 13 AURORA LÚBIZ Aurora tanguera C uando Aurora Lúbiz era bailarina profesional del Ballet Folclórico Nacional, dirigido por ‘El Chúcaro’ Santiago Ayala y Norma Viola, también tomaba clases de tango con Rodolfo Dinzel. Folclore y tango se reunían de forma armoniosa, pero el tango tenía un sabor único. Su primera incursión a una milonga terminó por convencerla: visitó una noche la mítica liturgia del Club Estudiantes del Norte, en el barrio de Saavedra. “Este es mi lugar en el mundo” se dijo. Y el tango se convirtió en su vida. “Comencé a ir a las prácticas, recuerdo especialmente salones como Glorias Argentinas, de Mataderos, o el Sunderland. Con el tiempo decidí realizar mis propios diseños en vestuario y zapatos. Y una nueva búsqueda comenzó.” comenta orgullosa Aurora. El trabajo y esfuerzo permitieron, tiempo después, la creación de la marca Aurora Lúbiz que hoy se especializa en zapatos y ropa de tango. “Surgió como iniciativa propia y de queridos amigos por desarrollar un emprendimiento comercial con lo que venía diseñando para mí. Bailaba en una exhibición, en un show, en un teatro y me preguntaban de dónde eran mis zapatos. Entonces aquí están los zapatos.” se ríe feliz. El emprendimiento encontró su camino y este año inauguró su propio espacio de trabajo: tienda de zapatos, estudio de danza y oficina en un séptimo piso del microcentro de la ciudad. Los zapatos son, sin duda, los protagonistas.. • –LISANDRO GAMBAROTTA FOTO: GENTILEZA AURORA LÚBIZ www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 14 OPINIONES • COMMENTS · AURORA TANGUERA When Aurora Lúbiz was a professional dancer with the Ballet Folclórico Nacional, directed by El Chúcaro Santiago Ayala and Norma Viola, she also took tango classes with Rodolfo Dinzel. Folklore and tango met in a harmonious way, but tango had a unique flavor. Her first incursion to a milonga finished convincing her: one night she visited the mythical liturgy of the Club Estudiantes del Norte, in the neighborhood of Saavedra. “This is my place in the world” she told herself. And tango became her life. “I began to go to practicas, I especially remember places like Glorias Argentinas, in Mataderos, or Sunderland. As time went by I decided to design my own wardrobe and shoes. And a new www.eltangauta.com search began” comments a proud Aurora. Work and effort allowed, some time later, for the creation of the brand Aurora Lúbiz that today specializes in tango shoes and clothes. “It arose as my own initiative and that of dear friends to develop a commercial undertaking with what I had been designing for myself. I would dance in an exhibition or a show in a theater and they asked me where my shoes were from. Well, here are the shoes.” She laughs happily. The undertaking took off and this year inaugurated its own workspace: shoe store, dance studio and office in a seventh floor at the microcentro of the city. The shoes are, without doubt, the protagonists. • LG www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 15 BAILE POR MILENA PLEBS Milonguera, a su zapato Durante las clases de tango, las mujeres suelen preguntar en relación al uso de los zapatos. U na pregunta recurrente es qué altura de taco es la adecuada. Unos buenos tacos favorecen la cadencia femenina. El uso de tacos altos genera en la mujer un equilibrio más inestable que facilita la propuesta a cargo del hombre. Pero cuanto más altos sean, mayor control de la cadera se precisa para fluir en el baile. Utilizar técnicas para fortalecer la musculatura del suelo pélvico ayuda a mejorar el control de esta necesaria inestabilidad. En un estilo de baile de figuras, donde se requiere que cada uno de los participantes esté en control de su propio equilibrio, pueden surgir problemas sin la suficiente habilidad técnica. En cambio, en un estilo de tango “apilado” quizás desaparezca el inconveniente por usar tacos muy altos, ya que el eje y el peso de los cuerpos de la pareja están compartidos y se sostienen mutuamente. Por otra parte, el nivel de la curvatura del arco de los pies incide en la comodidad o incomodidad en el uso de tacos. Un empeine poco curvado forzará el ángulo de la cadera hacia adelante y se requerirá más dominio para estar ergida con tacos muy altos. Por el contrario las personas con pies con empeine muy curvado podrían no tener ningún problema, lo que no quita que igualmente precisen control de la musculatura de la zona perineal para resolver con soltura el encadenamiento de movimientos. piernas y utilizar matices dinámicos de tensión y relajación. Mantener los tacos separados del piso todo el tiempo podría requerir cierta fuerza muscular continua y traducirse en rigidez, si falta el dominio necesario. Asimismo, apoyar los tacos podría facilitar el control de la cadera del que hablaba anteriormente y da una sensación de baile más “a tierra”. • En un nivel inicial, es recomendable usar tacos más bajos ya que así el eje del cuerpo tiene menos oscilación y, por consiguiente, la alumna tiene que lidiar con una dificultad menos. Lo mejor es ir subiendo la altura de los tacos en la medida en que cada una va sintiéndose cómoda. Otra pregunta es: ¿se apoyan los tacos durante el baile o no? En el tango no hay reglas fijas ya que es un baile popular, por ende, es una elección personal. En mi caso, prefiero apoyar los tacos en los momentos posibles para descansar las TIPS ◗ ◗ ◗ En un nivel inicial, es recomendable usar tacos más bajos. Utilizar técnicas para fortalecer la musculatura del suelo pélvico. Cada mujer apoyará los tacos o no, según le resulte conveniente. FOTO: CARLOS FURMAN www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 16 OPINIONES • COMMENTS MILONGUERA, IF THE SHOE FITS, WEAR IT During tango classes, women often ask about the use of shoes. A recurring question is what is the right height for the heel. High heels favor the female cadence. Using high heels generates in the woman a more unstable balance, which makes the man’s proposal easier. But the higher the heel, the greater the need for control of the hip, to be able to flow in the dance. Using techniques to strengthen the pelvic floor muscles helps to improve the control of this necessary instability. In a dance style with · www.eltangauta.com figures, where it is required that each one of the dancers is in control of their own balance, problems can arise if there is not enough technical ability. On the other hand, when dancing “apilado” tango style it is possible that the problems of wearing very high heels disappear, since the axis and the weight of the couple’s bodies are shared and mutually support each other. On the other hand, the level of the curvature of the arch of the feet impacts in the comfort or discomfort in the use of heels. An instep with not much of an arch will force the angle of the hip forward and more control will be required to remain erect on very high heels. Persons with a very arched instep, on the other hand, might not have a problem O VÍA MAIL: buzón@eltangauta.com doing it, which does not mean that they don’t still need control of the muscles of the perineum to resolve with ease the link between movements. At the start, it is recommended to use lower heels since in this case the axis of the body has less oscillation and, consequently, the student will have less difficulties to surmount. The best is to increase the height of the heels as one begins to feel more comfortable. Another question is: Should or shouldn’t the heels rest on the floor sometimes while dancing? There are no fixed rules in tango as it is a popular dance; therefore, it is a personal election. In my case, I prefer to rest the heels when possible, both to rest my legs and to use dynamic nuances of tension and relaxation. Maintaining the heels separated from the floor at all times requires certain continuous muscular force and this translates to lack of flexibility if the required control is not present. Also, resting the heels could make the control of the hip we talked about previously easier and give the feeling of a more “grounded” dance. TIPS: •At the start, it is recommended to use lower heels. •Use techniques to fortify the muscles of the pelvic floor. •Each woman has the choice to rest the heels on the floor or not, according to what is more convenient for her. • www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 17 RENEGANDO RENEGANDO CON RENÉ Bailar, bailando, bailado (“… bajo el cono azul de luz…”) H acía muchos años que no veía a mi amiga Gabriela. La última vez había sido en su vieja casa de Lanús, y eso forzosamente debió de ser en los tiempos anteriores al divorcio. La vida nos cruzó nuevamente y de pronto estábamos en un barcito pituco de la calle Santa Fe contándonos los avatares de los últimos quince años. —¿En serio bailás el tango?— exclamó. —Sí —dije—, hace ya varios años… —El que está como loco con el tango es mi marido. Él es músico de jazz, pero ahora sacó un CD de tangos y le está yendo bárbaro… Un sabor amargo atravesó mi garganta y lentamente comenzó a bajar hacia el estómago. —Incluso lo pasan en las milongas y la gente lo baila. Y en el exterior ni te cuento, parece que lo pasan en toda Europa, en Estados Unidos… “Tango splash” se llama, ¿lo conocés? La ceja izquierda —la indomable— empezó a palpitar y una discreta guarda de transpiración se ubicó en las nacientes del cabello. Por supuesto que lo conocía; es más, había sido tomado como caso testigo en una apasionante discusión que había tenido lugar unos días atrás, en el marco de un desayuno post milonga. En aquella oportunidad había un grupo que sostenía que la renovación y el aire fresco en el tango debía ser siempre bienvenido: “No puede ser que digamos que no aparece nada nuevo y cuando asoma algo salgamos enseguida a quejarnos por que es moderno…” Había otro grupo que acusaba a los recién llegados de advenedizos Una tercera posición (con paciente sensatez, por cierto) proponía esperar diez años y ver entonces que cosas habían logrado instalarse y que cosas habían pasado al olvido… Aquel desayuno terminó sin que arri- » No puede ser que digamos que no aparece nada nuevo y cuando asoma algo salgamos enseguida a quejarnos porque es moderno…. » cazafortunas. “Para renovar algo primero tenés que entenderlo; si no preguntále a Piazzolla —dijo el nuevo novio de Lucía—. Fijáte este “Tango splash”, por ejemplo: no escuchó un tango entero en su vida y ahora, porque hay alguno que lo baila, la va de vanguardista…” básemos a una conclusión definitiva. Los crueles resplandores de la mañana nos fueron sugiriendo que la charla podía continuar en otra oportunidad y allí nomás comenzó la ceremonia de los taxis y las despedidas. Eso había sucedido hacía ya unos cuantos días. Ahora me encontraba en un barcito pituco de la calle Santa Fe escuchando a mi amiga Gabriela que hablaba de cómo su marido, casi por casualidad, había conseguido un producto evidentemente bailable… Yo me decía para mis adentros que resultaba necesario distinguir entre bailable y bailado. Sabrá Dios dónde empieza y dónde termina el tango, pero el hecho de que sobre una obra musical alguien baile pasos de tango no transforma a esa obra en un tango bailable… Digo: que alguien se ponga a hacer ochos mientras suena La Marsellesa no transforma al himno francés en un tango de rompe y raja. —“Tango splash”… El nombre lo elegí yo; ¿no es divertido?— y por si hiciera falta agregó —Y ahora está por sacar el segundo disco… • ILUSTRA: JORGELINA TASSARA OPINIONES • COMMENTS www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 18 TO DANCE, DANCING, DANCED (“...bajo el cono azul de luz...”) (1) I had not seen my friend Gabriela for many years. The last time had been at her old house in Lanús, and that had to be, inevitably, prior to my divorce. Life crossed our paths again and suddenly we were in a plush little bar on Santa Fe St. telling each other the happenings of the last fifteen years. —Do you really dance tango?— she exclaimed. —Yes– I said —, I have for many years… —The one that is crazy about tango is my husband. He is a jazz musician, but now he has a tango CD out and it is doing great… A bitter flavor crossed my throat and slow- · www.eltangauta.com ly began to descend towards my stomach. —They even play it at milongas and people dance it. And you would not believe how it is doing abroad, it seems that they play it in all of Europe and in the United States… It is called “Tango Splash”, do you know it? My left eyebrow —the untamable one— began to pulsate and an inconspicuous line of perspiration appeared at the roots of my hair. Of course I knew it; even more, it had been taken as a case in point in an exciting discussion that had taken place some days before, at a post-milonga breakfast. In that opportunity there was a group that maintained that renewal and fresh air in tango should always be welcomed: “It cannot be that we always complain that there is never anything new and when something appears we immediately start to complain that it is modern…” there was another group that O VÍA MAIL: buzón@eltangauta.com accused the recent arrivals of being upstart gold diggers. “To renew something first you have to understand it; ask Piazzolla —said Lucía’s new boyfriend—. Look at that “Tango Splash”, for example: he did not listen to a whole tango in his entire life and now, because there is someone that dances it, he poses as avant-garde…”. A third position (certainly showing sensible patience) proposed to wait ten years and see then what things had managed to stay and what things had been forgotten… That breakfast finished without us arriving to a final conclusion. The cruel brightness of the morning suggested to us that the chat could continue in another opportunity and the ceremony of taxis and farewells began. That had happened quite a few days ago. Now I found myself in a plush little bar on Santa Fe St. listening to my friend Gabriela who spoke of how her husband, almost by chance, had come up with a product evidently danceable. I thought to myself that it was necessary to distinguish between danceable and danced. God only knows where tango begins and where it ends, but the fact that someone dances tango steps to a musical work does not transform that work in a danceable tango. I mean: if someone begins to do ochos to the sound of La Marseillaise it does not transform the French anthem in a true tango. —“Tango Splash”… I chose the name; isn’t it fun?— and as if anything else was needed, she added —and now he is about to launch the second cd… (1) Verse from Bajo el cono azul, by Carmelo Volpe and Alfredo De Angelis. • clases regulares día hora clase lunes 20:30 principiantes miércoles 20:30 intermedios y avanzados viernes 20:30 principiantes e intermedios 22:30 práctica 20:00 intermedios y avanzados domingo Dirección: Riobamba 416|, "El Beso" Teléfono: 4582-7050 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 19 HISTORIA POR HÉCTOR BENEDETTI ANTIGUOS BAILES, VI La Estrella de la Ensenada U n gran destino se esperaba para el puerto de la Ensenada de Barragán. Era visto como el más importante punto del movimiento marítimo comercial. El 31 de diciembre de 1872 quedó conectado por ferrocarril con Buenos Aires, gracias a un tendido que en poco tiempo ya partía nada menos que desde atrás de la Casa Rosada (la Estación Central), seguía por un largo viaducto de fierro que bordeaba la barranca del río, pasaba por la Boca y Barracas, cruzaba el Riachuelo a la altura de la calle San Antonio y más adelante doblaba para tomar por la vía que aún se usa, y con mucho tráfico: la de Quilmes y Berazategui. La ciudad de La Plata no existía; al llegar a Pereyra, el tren buscaba Punta Lara y continuaba derecho a metros de la orilla, hasta las cercanías del viejo Fuerte. » La Estrella tenía tal renombre que los porteños no dudaban en emprender un viaje de más de sesenta kilómetros para bailar y acostarse en sus instalaciones. » Las esperanzas de Ensenada parecieron diluirse cuando se habilitó el puerto de Madero. Pero de todas maneras progresó: continuó siendo lugar de ingreso de mercancías y acompañó el crecimiento regional tras la fundación de su vecina La Plata. Durante las primeras décadas del siglo XX el eje fabril Ensenada-Río Santiago-Berisso, con sus docks, astilleros, industrias, destilerías y frigoríficos, fue consolidándose como sinónimo de trabajo. Y ese trabajo era, principalmente, de varones. Siendo una zona de alta densidad masculina, fue natural que surgieran prostíbulos. En pleno Ensenada el más importante era La Estrella, y allí se bailaban tangos. www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 20 OPINIONES • COMMENTS OLD DANCES, VI LA ESTRELLA DE LA ENSENADA A great destiny was expected to await the port of Ensenada de Barragán. It was seen as the most important point for maritime commercial movement. On December 31, 1872 it became connected by railroad with Buenos Aires, thanks to the rails that were already leaving from behind none other than the Casa Rosada (Estación Central), continuing through a long iron viaduct that flanked the ravine of the river, passing by La Boca and Barracas, El ferrocarril, que más tarde se articuló con el Oeste y el Sud, proveía una clientela adicional: la del Centro. La Estrella tenía tal renombre que los porteños no dudaban en emprender un viaje de más de sesenta kilómetros para bailar y acostarse en sus instalaciones. · www.eltangauta.com crossing Riachuelo at San Antonio Street and further on turning to take the railroad which is still being used, and with a lot of traffic: that of Quilmes and Berazategui. The city of La Plata did not exist; upon arriving at Pereyra, the train sought Punta Lara and continued straight on, only meters from the riverside, to the neighborhood of the old Fuerte. The hopes of Ensenada seemed to be diluted when the port of Madero was opened. But it still progressed: it continued to be a place where goods arrived and accompanied regional growth after the foundation of its neighbor La Plata. During the first decades of the 20th century the manufacturing axis Ensenada–Río Santiago–Berisso, with its docks, shipyards, O VÍA MAIL: ¿Valía la pena? Porque es seguro que, al llegar, los que tenían alguna pretensión experimentaban un ineludible desengaño: La Estrella jamás ascendió de su condición de reducto inmundo, por más que de vez en cuando le dieran una mano de pintura y el boca a boca de sus parroquianos tendiera a favorecerlo. Esto último —su idealización— fue lo que recogieron también, apresuradamente, los cronistas posteriores. El sistema de La Estrella era el básico. Diez centavos tintineando en la bandeja del mozo garantizaban el derecho a bailar un tango; el resto de la consumición (incluyendo, desde luego, el sexo), era aparte. El baile lo animaba la humilde orquesta de Antonio Curzio, “El Viejo Pucho”. Los grandes (Greco, Arolas, Maglio) preferían la cabecera de aquel viejo ferrocarril; no su punta de rieles. • buzón@eltangauta.com industries, distilleries and cold storage, consolidated as a synonym of work. And that work was, chiefly, for males. Being an area highly populated by males, it was natural for brothels to appear. In Ensenada proper the most important one was La Estrella, where tango was danced. The railroad, that later was articulated with the West and the South, provided an additional clientele: that of downtown. La Estrella had such renown that porteños did not hesitate to undertake a trip of more than sixty kilometers to dance and sleep at its facilities. Was it worthwhile? Surely, upon arriving, those who had some expectations experi- enced an inescapable disillusion: La Estrella never elevated itself from its condition of filth, no matter that it got the occasional layer of paint and that the mouth to mouth from the regulars tended to favor it. This last issue —its idealization— was affirmed also, hastily, by the subsequent chroniclers. The system of La Estrella was the basic one. Ten cents clinking in the tray of the waiter guaranteed the right to dance one tango; the rest (including, of course, the sex), was additional. The music for dancing was provided by the humble orchestra of Antonio Curzio, “El Viejo Pucho”. The great ones (Greco, Arolas, Maglio) preferred the head of that old railroad, not the tip of its rails. • www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 21 TANGO GUÍA / clases . . . Analía Vega y Marcelo Varela lunmon << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> 12:00 Nievas, P. Zunino, V. Suipacha 384 12:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 13:00 Casas, Osky Riobamba 416 13:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Galera, F. y Vega, V. www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 22 Sarmiento 722 4º 13:00 Giorgini, P. y Coletti, N. Esmeralda 754 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Mosaico Tanguero Esmeralda 754 13:00 Sorel, Gustavo Suipacha 453 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 14:00 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 14:30 Alma Porteña Echeverría 2806 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Casas, Osky Riobamba 416 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 17:00 Balizano, Augusto Defensa 1575 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 17:30 Roldán, E. Gigliotti, R. Viamonte y San Martín 2º 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 Estudio DNI Tango Corrientes 2140 18:00 Lamberti, P. y Garófalo, J. Fac. Cs. Exactas Pab.II Estudio II (subsuelo) 18:00 Roberto y Graciela Tucuman 733 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Fundación Tango Argentino Av. Córdoba 5942 18:30 Patyn, H. Soldera, N. C. Calvo 948/950 18:30 Virginia y Christian Carlos Calvo 950 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 El Motivo Av. Córdoba 5064 19:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Judy y Jon Callao 86 1º 19:00 Lubiz, A. Hugo Daniel Viamonte y San Martín 19:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 19:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 19:30 Kleinman, Enriqueta Maipú 444 20:00 Borquez, Inés Colombres 767 20:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º P 20:00 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 20:00 Firpo, Jorge Moldes 2157 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 Legazcue, Laura Sarmiento 4006 20:00 El Amague Callao 86 4º der. 20:00 Kero y Josefina J. Álvarez 1556 20:00 Metejón Tango Concepción Arenal 3560 20:00 Piotti Mariela Av. de Mayo 1370 16º 20:00 Tango Esc. Copello Anchorena 575 20:00 Villa, Tito S. Ruggieri 2736 20:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Cuyás M. Eugenia Armenia 2475 20:30 Dandi Piedras 936 20:30 Dante, Cacho Las Heras 2416 1° 20:30 Fernández César Córdoba 143 - Martínez 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 Riobamba 416 Malajunta Tango Club Alsina 1886 Martinez, M. y Ferreyra C. La Rioja 1180 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 Parra, V. y Pedernera M. Lerma 454 Roxana y Sebastián Sarmiento 722 4º Tango Esc. Copello Anchorena 575 Vega, A. y Varela, M. Rodríguez Peña 1074 Baires Folk Cochabamba 360 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 Ludman, I. Mondino, M. Córdoba 4159 Inza, Parrilla, Sametband Medrano 476 Villar, Héctor Piedras 936 Fernanda Japas y Alberto Sendra martue 12:00 Zoraida y Diego Suipacha 384 1º 12:00 Etcheverry, P. Coppini, M. Córdoba 3418 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 12:30 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º 12:30 Firpo, Jorge Rodríguez Peña 1074 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º P 13:00 García, Alfredo Corrientes 1555 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 13:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 13:00 Sorel, Gustavo Suipacha 453 PB 14:00 Firpo Jorge Rodríguez Peña 1074 14:00 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Casas, Oscar Riobamba 416 15:30 Confitería Ideal Suipacha 384 16:00 Chiche y Marta Viamonte y Florida 16:00 Dimas Fernando Larrea 1028 16:00 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 16:00 Sendra, A. Japas, F. Rodríguez Peña 1074 17:00 Tolosa, R. Camargo, Q. Defensa 1575 17:30 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Fundación Tango Argentino Av. Córdoba 5942 17:30 Roberto y Lorena Rodriguez Peña 1074 17:30 Tango Brujo Esmeralda 754 18:00 Dimas Fernando Larrea 1028 18:30 Laza Moreno, A. Defensa 1575 18:30 Marcela y Omar Suipacha 384 18:30 Rivarola, C. y M. Av. Córdoba 2122 18:30 Tango Esc. Copello Anchorena 575 19:00 Almagro Tango B. Mitre 3460 “D” 19:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 19:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 19:00 Cordoba, Eladia Riobamba 416 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Gregori, A. Tedeschi, C. Junín 357 19:00 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 19:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 19:00 Martes de Garufa J. A. Cabrera 4845 19:00 Moriyon Carina Talcahuano 214 2º5 19:00 Noelia y Nahuel Piedras 936 19:00 Páez Edith Cochabamba 354 19:00 Plan B Independecia 572 19:00 Sendra, A. Japas, F. La Rioja 1180 19:00 Tango Brujo Esmeralda 754 19:00 Unitango Suipacha 384 1º 19:30 Alma Porteña Echeverría 2806 19:30 El Motivo Av. Córdoba 5064 19:30 Fundación Tango Argentino Av. Córdoba 5942 19:30 Peez Klein, D y Expósito, J. M. Callao 86 4º der 20:00 Martha y Manolo Defensa1575 20:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 20:00 Martinez, R. y Guzzi, J. Humberto I 1462 20:00 Práctica X Medrano 476 20:00 Tango Queer Perú 571 20:00 Viqueira, Ricardo Ricardo Balbín 4699 20:30 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 20:30 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Galera, F. y Vega, V. Sarmiento 722 4º 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:30 Gregori, A. Tedeschi, C. Junín 357 20:30 Mina Milonga Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Osvaldo y Coca Av. Independencia 1636 2º 20:30 Tango Escuela Páez Chacabuco 354 20:30 Unitango Suipacha 380 1º 21:00 Balmaceda, E. Báez, S. Riobamba 345 21:00 Balmaceda, J. De la Rosa, C. Scalabrini Ortiz 1331 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 Dante, Cacho Delgado 605 21:00 El Motivo Av. Córdoba 5064 21:00 Fandangotango M. Ugarte 3355 21:00 Fernández César Alsina 428 - San Isidro 21:00 Garófalo, José. Riobamba 345 21:00 Parra Mónica Pje. San Lorenzo 356 21:00 Santapa, Mimí J. B. Alberdi 436 21:30 Peralta, Sonia Belgrano 2259 21:30 Osvaldo y Coca Suipacha 380 1º 21:30 Sousa, V. Pérsico, F. Suipacha 384 21:30 Vasile, A. Páez, L. Loyola 828 Leguizamón y Villalba mie wed 11:00 Elías, Gabriela Gabriela Elías 4574-1593 12:00 12:00 12:30 12:30 12:30 12:30 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 13:00 14:00 14:00 14:30 15:00 15:30 15:30 16:00 16:00 16:00 Viamonte y San Martín Nievas, P. Zunino, V. Suipacha 384 Guerra R. y Ramírez A. Maipú 444 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín Legazcue, Laura Viamonte y S.Martin Casas, Oscar Riobamba 416 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º Sorel, Gustavo Suipacha 453 PB Tango Brujo Esmeralda 754 Tango Escuela Copello Anchorena 575 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 Pincen, Myriam Scalabrini Ortiz 1331 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 Casas, Oscar Riobamba 416 Confitería Ideal Suipacha 384 Luis y Nina Maipú 444 Besio, Olga Belgrano 2259 Chiche y Marta Viamonte y Florida Darcos Tango Escuela Suipacha 259 Paola Bordón www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 23 GUÍA / clases . . . . . . TANGO Riobamba 416 20:30 María y Marcelo Almirón B. Matienzo 2696 20:30 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 20:30 Roldán, E. Gigliotti, R. Rodríguez Peña 1074 20:30 Schapira, Ana María ANA M. SCHAPIRA 4962-7922 Riobamba 345 20:30 Zalazar, Alicia Catamarca 433 21:00 Buenos Tangos Independencia 572 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 Dante, Cacho Las Heras 2416 1° 21:00 Maldonado, Javier Córdoba 4159 21:00 Nievas, P. Zunino, V. Suipacha 384 1º 21:30 La Viruta Armenia 1366 21:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 22:00 Alejandro y Marisol Gascón 1467 22:00 Buenos Tangos Independencia 572 22:30 Ravenna, V. Flores, E. Medrano 535 El Motivo tango Jue thu 12:00 Sosto, C. Verón, R. Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 García, D. De Altube, L. Viamonte y San Martín 12:30 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 12:30 Martha y Manolo Rodríguez Peña 1074 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º P 13:00 Galera, F. y Vega, V. Sarmiento 722 4º 13:00 García, Alfredo Corrientes 1555 13:00 Estudio DNI Corrientes 2140 13:00 Casas, Oscar Riobamba 416 13:00 Sorel, Gustavo Suipacha 453 PB 14:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 14:00 Peralta Sonia B. de Irigoyen 172 2º 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Casas, Oscar Riobamba 416 15:30 Rosas, G. Natoli, G. Rodríguez Peña 1074 16:00 Chiche y Marta Viamonte y Florida 16:00 Confitería Ideal Suipacha 384 16:00 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Santapa, Mimí Callao 86 4º 17:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 17:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 17:30 Fundación Tango Argentino Av. Córdoba 5942 17:30 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Ruth y Andreas Defensa 1575 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 García, A. Ramos, E. Tacuarí 566 18:00 La Viruta Armenia 1366 18:00 Préstamo, Horacio Maipú 444 18:30 Confitería Ideal Suipacha 384 18:30 Rodríguez Daniel Defensa 1575 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º 19:00 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Le Bozec, M. Serrano, B. Mexico 1835 19:00 María y Marcelo Almirón B. Matienzo 2696 19:00 Parejita y Ofelia Beiró y Constituyentes 19:00 Roberto y Graciela Tucuman 733 19:00 Sorel, Gustavo Venezuela 480 PB1 19:30 Cerneaz - Rampini Córdoba 5064 19:30 Club Pueyrredón Larsen 2843 (V. Pueyrredon) 19:30 Copes, Johana Esmeralda 754 19:30 La Clac Av. de Mayo 1158 20:00 Academia Mónica Parra Pje. San Lorenzo 356 20:00 Bernatene, M.E. Dentone, R. Chacabuco 863 20:00 Bernardi, M. Gluzman, M. Maipú 444 20:00 El Amague Callao 86 4º der. 20:00 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 La Práctica del Ángel Estados Unidos 1393 20:00 Luis y Nina Díaz Vélez 4820 20:00 Mayoral y Elsa María Callao 1078 1º piso 20:00 Peralta, Sonia Callao 86 4º Der. 20:00 Stein, Evi Maipú 444 20:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:30 Balmaceda, E. y Báez, S. Piedras 936 20:30 Dante, Cacho Las Heras 2416 1° 20:30 Damián y Nancy Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Esell, D. y Louzán, N. Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 20:30 Malajunta Tango Club Alsina 1886 20:30 Roxana y Sebastián Sarmiento 722 4º 20:30 Soho Tango Av. Córdoba 5064 20:30 Tanguedia Maipú 444 21:00 Cabral Raúl Charcas 3673 2º piso 21:00 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 21:00 Confitería Ideal Suipacha 384 21:00 Fernández César Alsina 428 - San Isidro 21:00 Ferrío Paula Concepción Arenal 3560 21:00 Garcés Mariano Callao 86 4ºD 21:00 Inza, Parrilla, Sametband Medrano 476 21:00 La Viruta Armenia 1366 21:00 Préstamo, Horacio Machaín 3519 21:00 Santapa, Mimí J. B. Alberdi 436 21:30 Fundación Tango Argentino Av. Córdoba 5942 Mariano Pedernera y Viviana Parra CHRISTOPH WILHELMB www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 20:30 El Traspié Díaz Vélez 4820 20:30 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 20:30 Galindo, Marisa Pje. Túnez 2525 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia vie fri 11:00 Elías, Gabriela Viamonte y San Martín 12:00 Etcheverry, P. Coppini, M. Córdoba 3418 12:00 Núñez Silvana Anchorena 575 12:00 Zoraida y Diego Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 12:30 Unitango Boedo 1079 1º piso 13:00 Casas, Osky Riobamba 416 13:00 Gastón y Mariela Esmeralda 754 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º 13:00 Sorel, Gustavo Suipacha 453 PB 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 13:00 Villalba, V. Leguizamón, D. Carlos Calvo 948/50 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Casas, Osky Riobamba 416 15:30 Sendra, A. Japas, F. Rodríguez Peña 1074 16:00 Dimas Fernando Larrea 1028 16:00 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 17:00 Tapia Alejandra Defensa 1575 17:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 Dimas Fernando Larrea 1028 18:00 Roberto y Graciela Tucuman 733 18:30 Alma Porteña Echeverría 2806 18:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 18:30 Lucarini Natalia Defensa 1575 18:30 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 18:30 La Viruta Armenia 1366 18:30 Tango Brujo Esmeralda 754 19:00 Almagro Tango B. Mitre 3460 “D” 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Halfon, J. y Cutillo, V. Scalabrini Ortiz 1331 19:00 Noelia y Nahuel Piedras 936 19:00 Peralta, Sonia Bulnes 439 19:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 19:00 Sendra, A. Japas, F. Esmeralda 443 19:30 Alma Porteña Echeverría 2806 19:30 Silva, S, y Serra, D. Humahuaca 3508 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Tango Esc. Copello Anchorena 575 20:00 Alma Porteña Echeverría 2806 20:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 20:00 Cataxinos, I. y De Santis L. de la Torre 2263 << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> 24 16:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 16:00 Sosto, C. Verón, R. Suipacha 384 1º 16:30 Alma porteña Echeverría 2806 17:00 Mares, Luciano Defensa 1575 17:00 Negracha y Diego Defensa 1575 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:00 Bien de Abajo 11 de Sept e/ Sucre y Echeverría 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 Estudio DNI Corrientes 2140 18:00 Roberto y Graciela Tucuman 733 18:00 Sorel, Gustavo Venezuela 480 PB1 18:30 Fundación Tango Argentino Av. Córdoba 5942 18:30 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 18:30 Páez, Edith Defensa 1575 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Lamberti, P. y Garófalo, J. Fac. Cs. Exactas Pab. II Estudio II (subsuelo) 19:00 Lúbiz, Aurora Viamonte y San Martín 19:30 Canelo, Roberto Ecuador 682 1º 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 19:30 Villanueva Natalia Alsina 1465 20:00 Altez, J. y García, C. J. Álvarez 1556 20:00 Buenos Tangos Independencia 572 20:00 C. Cultural El Esquinazo Juan D. Perón 1785 3º 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 La Escuela del Tango San José 364 3º A 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 20:00 Piotti Mariela Av. de Mayo 1370 16º 20:00 Tangocool Córdoba 5064 20:00 Vega, A. y Varela, M. Piedras 936 20:00 Villa Tito Ruggieri 2736 20:00 Yira…Yira Venezuela 2939 20:30 Cuyás M. Eugenia Armenia 2475 20:30 Chidíchimo, G. Martorani, V. La Rioja 1180 Mi SEMINARIO de Milonga con Traspié • Claridad en la marca y percepción de marca. • Musicalidad, ritmo, sincronización y cadencia. • Giros, adornos, boleas y volcadas. • Combinación con milonga lisa. DOM 7 8 JUN JUN 16 a 18 hs. 14:30 a 16:30 hs. Esc. Arg de Tango sede Viamonte y San Martín Eduardo Pérez Milonga con Traspié Milonga con Traspié Lunes 16:00 hs (intermedios - avanzados) Miércoles 11:00 hs (todo nivel) Viernes 11:00 hs (todo nivel) E.A.T. • Escuela Argentina de Tango Sede Viamonte y San Martín Martes 20:30 hs (todo nivel) E.A.T. • Escuela Argentina de Tango Sede Viamonte y San Martín Informes: 4574-1593 Tango y milonga con traspié Viernes 20:30 hs R. L. Falcón 2750 CLASES PRIVADAS // SHOWS edugabitango@hotmail.com Demián García ENGLISH SPOKEN • SHOWS Clases grupales y privadas Jueves Esc. Arg. de Tango Viamonte esq. San Martín Vals y tango 12:30 hs. Milonga con traspié 14 hs. Tango y milonga Viernes 20 hs. La Rioja 1180 • Club Gricel Info: 4942-5131 y 15-6544-8752 demiantango@ciudad.com.ar 25 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 SAB CL T A l o n é c n i SES g a c a h PR c o n o m IV t r a b r e AD s p i y m AS é• u 4 5 je r 74 -15 93 . . . TANGO GUÍA / clases Riobamba 416 20:30 La Milonguita J. Newbery 2818 20:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 20:30 Rivarola, C. y M. Av. Córdoba 2122 20:30 Páez Edith Chacabuco 354 20:30 Vega V. Galera F. 26 Scalabrini Ortiz 1331 21:30 Fundación Tango Argentino Av. Córdoba 5942 22:00 Tangocool Córdoba 5064 22:30 La Viruta Armenia 1366 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> Ramón L. Falcón 2750 20:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 20:30 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º P 20:30 Galindo, Marisa Pje. Túnez 2525 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia Sarmiento 722 4ºp 21:00 Confitería Ideal Suipacha 384 21:00 Los Mareados Pte. Uriburu 763 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:00 Mosaico Tanguero Cochabamba 444 21:00 Schapira, Ana María ANA M. SCHAPIRA 4962-7922 Jorge Firpo sabsat 11:30 Rivarola, C. y M. Av. Córdoba 2122 12:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 13:30 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 14:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 14:30 Confitería Ideal Suipacha 384 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Canelo Tango Estudio Ecuador 682 15:30 El Traspié Díaz Vélez 4820 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Malajunta Tango Club Alsina 1886 16:00 María Telma Cabello 3958 16:00 Mosaico Tanguero Esmeralda 754 16:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 17:00 Barba, Stella STELLA BARBA Piedras 936 17:00 Tango Escuela Páez Defensa 1575 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 18:00 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:00 Esell, D. y Louzán, N. Córdoba 5064 18:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 18:00 Tango Esc. Copello Anchorena 575 18:30 García, Alfredo Belgrano 450 Bernal 18:30 Páez Edith Defensa 1575 19:00 Alma Porteña Echeverría 2806 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Gatti, S. y Arce, E. Sanabria 1378 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Tan piola Sarmiento 1272 19:30 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 19:30 Galindo, Marisa Pje. Túnez 2525 19:30 Legazcue, Laura Viamonte y S. Martín 19:30 Virginia y Christian Carlos Calvo 950 20:00 Benzecry, G. y Olivera, M. Scalabrini Ortiz 1331 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 21:00 Natucci-Cordoba-Buglione Riobamba 416 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:30 Firpo Jorge Scalabrini Ortiz 1331 22:30 La Viruta Armenia 1366 Romina Verón y Carlos Sosto dom sun 15:00 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 16:30 Marcich, M. y Salcedo, G. Viamonte y San Martín 16:30 Fernando y Gery Maipú 444 17:00 Salón Sur Av. Sáenz 459 19:30 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:30 La Milonguita J. Newbery 2818 19:00 Barboza, L. Nievas, V. Quesada 5286 19:00 Chiche y Marta Defensa 1575 19:00 La Viruta Armenia 1366 19:00 Salón Sur Av. Sáenz 459 19:00 Sendra, A. Japas, F. La Rioja 1180 19:00 Sorel Gustavo Venezuela 480 PB1 19:30 Canelo Roberto Libertador 7501 19:30 Maldonado, Javier Córdoba 4159 19:30 Ruiz, Rodolfo e Irma Piedras 936 20:00 Buenos Tangos Independencia 572 20:00 La Academia Riobamba 416 20:00 Maldonado Javier Cabrera 4845 20:30 La Viruta Armenia 1366 21:00 Buenos Tangos Independencia 572 21:00 Maldonado, Javier Córdoba 4159 21:00 Salón Sur Av. Sáenz 459 21:00 Schapira, Ana María ANA M. SCHAPIRA 4962-7922 21:00 21:00 21:15 22:00 Riobamba 345 Tango Escuela Copello Anchorena 575 Cejas, A. Fernández, G. Riobamba 345 Sosto, C. Verón, R. Suipacha 384 1º Sousa, V. Pérsico, F. Independencia 572 Enriqueta Kleinman A . IR U.U e G.E. D E r po TANGO–ARTE English spoken CLASES GRUPALES Lunes 19:30 a 21 hs. Maipú 444 Plaza Bohemia CLASES PRIVADAS Concertar entrevista 15 3594 6748 4 544-8796 www.enriquetak.com enriquetakleinman@yahoo.com Pablo y Noelia www.tangofilos.com 20:00 El Amague Independencia 572 1º 20:00 Fundación Tango Argentino Av. Córdoba 5942 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 García, Demián La Rioja 1180 20:00 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Piotti Mariela Av. de Mayo 1370 16º 20:30 Elías, G. y Pérez, E. Práctica Jueves 19 a 21 hs. Tango Brujo Esmeralda 754 Práctica de Tango Escenario Miércoles 16 a 18 hs. $10 Centro Cultural “El Esquinazo” Perón 1785 3º Piso Tel.: 4375-6309 pabloynoeliatango@hotmail.com Tel.: 4304-3495 / Cel.: 15 5509 8728 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 27 TANGO GUÍA / talleres Canelo Tango Estudio Cuerpo Estudio DNI tango Dettoni, Stella. Yoga MAR/tue JUE/thu11:30 p/ bail. LUN/mon 11:30 Inicial 19:00 MAR/tue JUE/thu 15:00 Interm. MIE/wed 15:00 Power yoga VIE/fri 19:00 Yoga para todos Seminario de yoga Av. Corrientes 2140 Estudio La Esquina Estiramiento - V. Vega MAR/tue y VIE/fri 19:00 La Escuela del Tango MAR/tue 20:30 y JUE/thu 14:15 Entren. corporal y escénico San José 364 3º A Mariposita de San Telmo Entrenamiento corporal VIE/fri 18:00 Carlos Calvo 948/50 Tango Brujo Entrenamiento corp. LUN 16:30 MIE/wed 18:00 LUN/mon 19:30 Tecn. Corporal Esmeralda 754 Tango Escuela Páez Iyengar yoga - Scarselli, M. LUN/mon 13:00 MIE/wed 15:00 VIE/fri 19:00 Cochabamba 354 Milonga Canelo Tango Estudio SAB/sat 16:00 Ecuador 682 1º Elías, G. y Pérez, E. Gabriela Elías & Eduardo Pérez 4574-1593 Milonga con traspié SAB/sat 7 JUN 16:00 DOM/sun 8 JUN 14:30 Viamonte y San Martín VIE/fri 20:30 Ramón L. Falcón 2750 Elías, Gabriela LUN/mon 16:00 VIE/fri 11:00 Viamonte y San Martín Escuela Argentina de Tango MIE/wed 16:00 VIE/fri 19:00 Firpo Jorge DOM/sun 19:30 Viamonte y San Martín Estudio DNI Tango Machado, S. - Corona, H. MAR/tue 19:00 Corrientes 2140 García, Demián JUE/thu 14:00 Viamonte y San Martín Gatti, S. y Arce, E. MIE/wed 20:30 Sanabria 1378 La Escuela de Tango MAR/tue JUN y JUL 19:00 C. Bozzo, asist. J. Bassan San José 364 3ºA Las ‘Negras’ JUE/thu JUL 21:00 Humberto Iº 1462 Mariposita de San Telmo JUE/thu 20:30 Carlos Calvo 948/50 Pérez, Eduardo MAR/tue 20:30 Viamonte y San Martín Tango Esc. T. Tasso Shapira Ana María LUN/mon 18:30 Seminario Defensa 1575 Música Esc. Arg. de Tango Piano LUN/mon 9:30 L. Marconi Bandoneón MIE/wed 9:30 N. Marconi Guitarra VIE/fri 9:30 A. Arias Ensamble musical SAB/sat 9:00 LIBROS www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 Niños Tango Esc. Carlos Copello JUE/thu 17:30 SAB/sat 17:30 Anchorena 575 Técnica Roldán, E. Gigliotti, R. MIE/wed 20:30 Fig. Complejas en abrazo cerrado. Rodríguez Peña 1074 Estudio DNI tango Técnica TTC JUE/thu 18:00 Corrientes 2140 Gatti, S. y Arce, E. JUE/thu 20:00 Sanabria 1378 La Escuela de Tango Cambio de rol e improvisación VIE/fri 18:30 C. Bozzo San José 364ºA Las ‘Negras’ JUE/thu AGO 21:00 Humberto Iº 1462 Mariposita de San Telmo C. Bonaventura, F. Forquera MAR/tue 15:00 VIE/fri 13:00 Tango Escenario SAB/sat 16:30 Técnica Gutiérrez, M. MIE/wed 20:00 Imp. y dinámicas MIE/wed JUN 13:30 Sec. y variaciones complejas David y Vanesa Entrenamientos coreográfico VIE/fri 13:00 Carlos Calvo 948/50 Tango Brujo Tecnica p/tango VIE/fri 16:30 Tecn. y estructura SAB/sat 16:00 Esmeralda 754 Tango Esc. Copello Organicidad en el tango MIE/wed 21:30 Anchorena 575 Tango Esc. Páez Rodríguez, D. Enrosques, giros. SAB/sat 17:00 Defensa 1575 Vega, A. Varela, M. Seminario de interpret. musical 28 y 29 JUN Esc. Arg. de Tango TÉCNICA PARA HOMBRES Firpo, Jorge MAR/tue 14:00 R. Peña 1074 JUE/thu19:00 Viamonte y S. Martín Gatti, S. y Arce, E. JUE/thu 21:00 Sanabria 1378 Mariposita de San Telmo F. Forquera JUE/thu 19:00 SAB/sat 15:00 Carlos Calvo 948/50 TÉCNICA PARA MUJERES Almagro Tango SAB/sat 18:00 B. Mitre 3460 “D” Devesa Rosana SAB/sat 16:00 MIE/wed 21:00 Perón 2057 “A” Estudio Mora Godoy MAR/tue 19:00 Av. Pueyrredón 1090 2º Gatti, S. y Arce, E. JUE/thu 20:00 Sanabria 1378 González Graciela SAB/sat 14 y 28 JUN 15:00 SAB/sat 12 y 26 JUL 15:00 Riobamba 416 Lúbiz, Aurora MAR/tue 11:00 MIE/wed 20:30 JUE/thu 11:00 SAB/sat 11:30 Viamonte y San Martín Mariposita de San Telmo C. Bonaventura LUN/mon 13:00 Avanzadas MIE/wed 11:30 Intermedio SAB/sat 16:30 Todo nivel Carlos Calvo 948/50 Olivera, María MIE/wed 19:30 Tucumán 810 1º Pons Alicia SAB/sat 19 y 26 JUL 15:00 Seminario del movimiento Corrientes 2140 Santapá Mimí Postura 1º SAB/sat c/mes 18:00 Callao 86 4º Tango Brujo JUE/thu 13:00 Esmeralda 754 Tango Escuela Copello SAB/sat 19:30 Anchorena 575 SALTOS Mariposita de San Telmo C. González y M. Brufman SAB/sat 14 JUN 13:00 DOM/sun 15 JUN 15:00 Carlos Calvo 948/950 Salón Body zoom JUE/thu 13:00 Corrientes 1878 1ºC Mariposita de San Telmo LUN/mon 20:00 MIE/wed 18:30 Carlos Calvo 948/50 Tango escenario Centro Cultural El Esquinazo MIE/wed 16:00 práct. avanzados Juan D. Perón 1785 3º Vals Estudio DNI Tango Machado, S. y Corona, H. JUE/thu 13:00 Av. Corrientes 2140 La dimensión poética del baile M 28 Musicalidad en el baile LUN/mon 11:00 Viamonte y San Martín Estudio DNI Tango Expósito D. Canto VIE/fri 17:00 Corrientes 2140 ông-Lan es una artista vietnamita que volcó su fascinación por el tango en un peculiar libro de poemas y dibujos titulado Tango, tangoing. Allí alterna una descripción en prosa de ciertos principios milongueros con versos cargados de imágenes y reflexiones sobre nuestro baile más una yapa de lujo: sus propios dibujos alusivos. Mông-Lan logra reproducir esa atmósfera tan atractiva y sugerente de la milonga pero con formas bastante heterodoxas porque innova tanto en la métrica y en la sintaxis como en la disposición espacial de los » versos. Uno de los rasgos más originales de la obra son los dibujos, todos de parejas abrazadas que parecen moverse sobre el papel, siempre a partir pocos pero certeros trazos. Tango, tangoing, que por ahora sólo se consigue en inglés pero está siendo traducido al castellano, está a la venta en los más reconocidos sitios de venta de libros por internet. La autora trabajó como bailarina y profesora de tango en Estados Unidos, Japón, Tailanda y Vietnam. “Mi amor por el tango empezó en 1995, cuando vi Forever Tango en un escenario de San Francisco”, cuenta en su sitio web, www.monglantango.com. A partir de entonces visitó 7 veces la Argentina y ha tomado clases con maestros argentinos del nivel de Carlos Rivarola, Guillermina Quiroga y Carlos Gavito, entre otros. La familia de la autora debió dejar su país en 1975, luego de la Guerra de Vietnam, para radicarse en Estados Unidos. En aquel país fue que publicó sus obras literarias más exitosas. Además es pintora y fotógrafa. Luego de muchos lugares de residencia, planea pasar buena parte de su vida en Buenos Aires. Para confirmarlo, tiene previsto exponer una serie de fotografías y pinturas en la milonga Porteño y Bailarín hasta el 11 de junio. • –CARLOS BEVILACQUA La portada de Tango, tangoing. FOTO: GENTILEZA MÔNG-LAN FREE ENGLISH TRANSLATION • www.eltangauta.com www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 29 TANGO GUÍA / milongas Unitango Shusheta mie wed lunmon << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> El Arranque matinée Bme. Mitre 1759 4371-6767 Baires Folk Cochabamba 360 15-5654-1658 Lunes de tango La Rioja 1180 4755-7620 Mi refugio Humberto Primo 1462 4588-1337 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15 5738 3850 Shusheta Maipú 444 15-5462-8869 Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 30 Entre tango y tango Cachirulo martue El Arranque matinée Bmé. Mitre 1759 4371-6767 Sentimental y Coqueta matinée Maipú 444 4588-1337 Cachirulo Carlos Calvo 3595 15 4577 0434 Milonga Tango Queer Perú 571 15-5161-2858 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15-5738-3850 Plan B Independencia 572 Porteño y Bailarín Riobamba 345 15-4044-5908 Unitango Suipacha 384 1º 10 JUN Orq.El Batacazo A. Godoy y G. Gonzales 17 JUN Sext. La Biandunga S. Silva y G. Angeles 24 JUN Los Capos del Tango R. Palacios y A. Berenstein 4301-3723 Un Montón de Tango Riobamba 416 15-5503-5525 Varietango Serrano 1595 Entre tango y tango matinée Humberto Iº 1462 4704-6338 La Matinée matinée Suipacha 384 5265-8069 La Yumba Maipú 444 15-6268-6766 Salón Canning matinée Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Buenos Tangos Independencia 572 BUENOS TANGOS 11 JUN Aureliano Tango 18 JUN Orq. Onírica Enrique y Gabriela 25 JUN Orq. Fueye Cadenero Hernan y Carla 15-5853-8413 El Traspié Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 La Bruja Riobamba 416 1º 4953-2794 La Marshall Maipú 444 4912-9043 La Nacional Adolfo Alsina 1465 4307-0146 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Maldita Milonga Perú 571 4560-1514 Mi Milonga Suipacha 384 1º 15-4037-8661 Shusheta Piedras 936 15-5860-3166 Vanguartango Balcarce 711 4774-4820 Yira…Yira Venezuela 2939 4752-2186 La Cachila Jue thu El Arranque matinée Bmé. Mitre 1759 4371-6767 Chiqué matinée San José 224 1º 4201-7199 Pueblo Unido matinée Lavalle 23, Avellaneda 4201-2658 Así se baila el tango Perú 571 15-6857-0021 Bella Vista Tango Club Entre Ríos 351 Bella Vista 15-6969-7232 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 El Pial Ramón Falcón 2750 4612-4257 Jueves en Belgrano Cabildo 3250 1º 4794-7519 La Arqueria Baigorria 3237 4903-7087 La Cachila La Rioja 1180 15-5869-6320 La Milonga de los jueves Independencia 572 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Lujos Riobamba 416 15-4199-5902 Mano a mano Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Milonga del centenario Diaz Velez 4820 4582-7440 Niño Bien Humberto Iº 1462 15-4147-8687 Reduci L. S. Peña 1442 4305-0485 Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 15 6268 4060 Soho tango Córdoba 5064 4787-4490 Tango Ideal Suipacha 384 4780-1788 La Baldosa Milonga del Conventillo Pasaje San Lorenzo 356 4305-6543 Mireya R. Gutiérrez 5642 4751-8043 Parakultural S. Ortiz 1331 15-5738-3850 Un montón de tango Riobamba 416 15 5503 5525 Unitango Parakultural Perú 571 15-5738-3850 Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Sunderland Club Lugones 3161 4541-9776 Tan piola Sarmiento 1272 15-4039-7105 Viejo Correo Av. Diaz Velez 4820 4958-0364 Porteño y Bailarín Suipacha 384 1ºp 13 JUN Tango al Piso Quinteto Canta S. Andreani Hernan y Carla 20 JUN Orquesta Unitango Fiesta celeste y blanca L. Barboza y V. Nieva A. Catalá y B. Montell 27 JUN La Tubatango La Glorieta matinée Fest. Canyengue Vanesa y Darío 11 de Septiembre y Echeverría 4 JUL Orquesta Unitango La Milonga de Paula y Carlos mat. Ayelen y Federico Suipacha 384 4301-3723 15-4159-9769 Viejo Correo Plaza Dorrego matinée Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 Humberto Iº y José Aieta Tangódromo matinée Defensa 535 4342-6610 Milonga de los consagrados Buenos Tangos Independencia 572 dom sun BUENOS TANGOS viefri A los amigos Av. Díaz Vélez 4820 15-5692-3348 El Abrazo matinée Suipacha 384 5265-8069 Entre tango y tango matinée Humberto Iº 1462 4704-6338 Bardi Av. San Isidro 4340 4750-2461 Club Villa Malcolm Av. Córdoba 5064 Confitería Ideal Suipacha 384 1º 4687-3411 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 Chantecler Zeballos 2650 15 6462 6210 La Argentina Bmé. Mitre 1759 4371-6767 La Baldosa Ramón L. Falcón 2750 13 JUN Sede Camp. Metrop. bailan H. Patyn y N. Soldera 20 JUN Ballet “Mariposita” 27 JUN Cecilia y Matías 4 JUL S. Achaval y R. Suárez 11 JUL Cia. de tango del IUNA 4601-7988 La Milonguita J. Newbery 2818 4771-8827 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Los Mareados Pte. Uriburu 763 4952-5104 sabsat Charlemos matinée Suipacha 384 15 5162 4786 El Arranque matinée Bmé. Mitre 1759 4371-6767 La Glorieta matinée 11 de Septiembre y Echeverría Milonga de los Consagrados mat. Humberto Iº 1462 15-4023-5906 Cachirulo Maipú 444 4932-8594 Chicago L. de la Torre 2319 4687-1693 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 Club Platense Gral. Paz y Zapiola 4796-5412 Confitería Ideal Suipacha 384 5265-8069 El Traspié Díaz Vélez 4820 4958-0364 Enclave Tango Córdoba 5064 15-5467-9606 Glorias Argentinas Bragado 6875 4687-1782 Italia Unita J. D. Perón 2543 4953-8700 La Argentina Bmé. Mitre 1759 4371-6767 La Independencia Independencia 572 4300-1845 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Milonga de las Morochas Riobamba 416 15-4938-8108 15 JUN Orquesta Orillera Festival Canyengue 22 JUN Los Sábalos Cía. David Cubana 29 JUN Milonguera Hits Facundo y Viviana 15-5853-8413 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 Confitería Ideal Suipacha 384 5265-8069 Che milonga Zufriategui 2021 4522-4030 El Beso TA N G O • AMBIENTE • BAR Riobamba 416 4953-2794 La Argentina Bmé. Mitre 1759 4371-6767 La Barranca Av. del Libertador 7501 4795-4787 La Milonguita Jorge Newbery 2818 4771 8827 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Mundo Tango Suipacha 384 1º 5265-8069 Porteño y Bailarín Riobamba 345 15-4044-5908 Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Salón Sur Av. Sáenz 459 4911-8613 Viejo Correo Av. Díaz Velez 4820 4958-0364 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 31 TANGO GUÍA / prácticas La Academia LUN/mon Casas, Osky 14:00 Riobamba 416 4373-4910 El Motivo Tango 20:30 hs. Av. Córdoba 5064 4772-5993 Metejón Tango 22:00 Concepción Arenal 3560 15-5001-6372 Tango Escuela Copello 21:30 Anchorena 575 4864-6229 Vega, A. Varela, M. 20:30 Rodríguez Peña 1074 15-5860-3166 Zalazar - Ferreira 20:30 Catamarca 433 4931-1407 MAR/tue Confitería Ideal 12:00 Suipacha 384 Dimas Fernando 16:00/18:00 Larrea 1028 Esc. Arg. de Tango 21:30 Rodríguez Peña 1074 García, Alfredo 21:00 Alem 130, Quilmes Mi Club 23:00 Cochabamba 274 Banfield E. 4292-1085 Mosaico Tanguero 22:30 Cochabamba 444 Plan B 19:00 Independencia 572 Práctica X 21:30 Medrano 476 Universo Tango 19:00 Cochabamba 354 15 5524 8396 Unitango 20:00 hs. Suipacha 384 4301-3723 4375-6309 Roldán, E. Gigliotti, R. 17:30 Rodríguez Peña 1074 Salón Canning 14:00 Scalabrini Ortiz 1331 Tangocool 22:00 Av. Córdoba 5064 4383-7469 JUE/thu Club Pueyrredón 21:00 Larsen 2843 V. Pueyrredón 4753-0032 Etcheverry, P. Coppini, M. 18:00 Córdoba 3418 Fernández, César 20:30 Alsina 428 1º, San Isidro Mano a Mano 15:00 Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Bien de Abajo 19:30 Mosaico tanguero 12:00 11 de Sept e/ Sucre y Echeverría Esmeralda 754 Casas, Oscar 14:00 4543-7572 Riobamba 416 Pablo y Noelia 19:00 4373-4910 Esmeralda 754 Pablo y Noelia 16:00 Escenario Osvaldo y Coca 14:00 Perón 1785 3º Riobamba 416 MIE/wed 4373-4910 Tango Brujo 19:00 Alternativa Esmeralda 754 4325-8264 VIE/fri Casas, Osky 14:00 Riobamba 416 4373-4910 Dimas Fernando 16:00/18:00 Larrea 1028 Esc. Arg. de Tango 16:30 Rodríguez Peña 1074 Gatti, S. y Arce, E. 20:30 Sanabria 1378 4567-9394 La Academia 22:30 Riobamba 416 Los Mareados 22:30 Pte. Uriburu 763 4952-5104 Mosaico Tanguero 22:30 Cochabamba 444 4251-2699 Tangocool 23:00 Av. Córdoba 5064 4383-7469 SAB/sat Confitería Ideal 14:30 Suipacha 384 Chiche y Marta 21:00 Las Heras 2211 4307-2785 Enclave Tango 22:30 Av. Córdoba 5064 Estudio D.N.I.Tango 15:00 Av. Corrientes 2140 4952-1688 Gatti - Arce 20:30 Sanabria 1378 4567-9394 Marano, Carla 20:30 Gallo 241 2º 4856-1755 DOM/sun Bailongo 15:00 Av. Rivadavia 4731 4942-5390 El Pulso 19:30 Balcarce 958 La Viruta 23:00 Armenia 1366 4774-6357 TANGO GUÍA / eventos especiales TangoBlitz 2008 MAY/JUN, Sudeste de Asia. Mega tango evento. Presenta “Four Seasons”, por F. Ghi y G. Merlo. Con P. Jean Jean y N. Cobos, A. Padrón y D. Blanco. Informacón: www.tangoblitz.com, www.tango-oriental.com tangoblitzinasia@gmail.com Capri Tango Festival www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 32 5 al 8 JUN 2008. Napoli, Capri. Milongas, exhibiciones, seminarios y clases Madrina: M. Plebs. Maestros: J. Balmaceda y C. de la Rosa, P. Inza y M. Mondino, N. Melo y J. Bratt. Invitados especiales: B. Tombari y M. Caamaño, D. del Valle y J. Camerlingo, M. Guevara y S. Giudice. www.capritangofestival.com 5º Internationale Tango Festival München 6 al 8 JUN, Munich, Alemania G. Quiroga y R. Reis; R. Barrios y L. Melo; M. Giorgi y J. Vázquez; Orq. Fervor de Buenos Aires; Cuarteto Kilombo. DJ Félix Picherna, DJ Don Carlos; DJ Sonja Armisen. www.tangofestivalmunich.de La Mariposa Festivalito 2008 13 al 16 JUN, Munich (Alemania) Con Graciana Romeo y Juan Capriotti Mariela Sametband y Gastón Torelli www.circulo.de elisabeth&luigi@mac.com +49 174 4732734 +49 172 8693119 2º Siracusa Tango Festival 26 al 29 JUN 2008, Sicilia, Italia Con los maestros: J. Balmaceda y C. de la Rosa, G. Torelli y M. Sametband, M. Facio y K. Wenham. www.siracusatangofestival.com Org. paladanze.com 5º Festival Internacional de Estambul 3 al 6 JUL 2008 - Turquía Con: Chicho y J. Sepúlveda, S. Arce y M. Montes, A. Veredice y A. Hobert, P. Villarraza y D, Frígoli, C. Ruiz y D. Rosenthal, y la Orquesta Istanbul Academia Project. www.istanbultangofestival.com Nora’s Tango Week & Weekend 4 al 11 JUL, San Francisco, EE.UU. Con Nito y Elba, L. Castro y C. Mendoza, E. Moreno y C. Códega, E. Saucedo y M. Quiroga, Nora y Ed, Gustavo y Giselle. F. Ghi y G. Merlo. www.tangoweek.com (650) 348-1140 tangoweek@hotmail.com Tango Beach 10 al 13 JUL 2008, Selia/Palermo (Sicilia) Con: E. Farfaro y E. Parrilla, P. Inza y M. Sametband, M. Gutiérrez y C. Pizzo, Cuarteto Palermo. +390916521859 +393398904642 +393313027148 www.tangobeach.net info@tangobeach.net Tango-Menton 11 al 14 JUL, Menton, Francia 4 días con conciertos, espectáculos, seminarios y milongas. Con la orq. Cerda Negra, G. Torelli y M. Castellano, D. Darius y V. Onnis, S. y R. Véliz, S. y E. Giachello, L. Hutin. Info: www.tango-menton.com +33 4 92 41 76 76 8º Cumbre Mundial del Tango. Convocatoria. Se inicia la convocatoria de artistas representantes de las ciudades que participarán de la 8ª Cumbre con el lema: “Desde Bariloche, el Tango convoca ciudades” (5 al 14 de MAR 2009. Bariloche, Río Negro). Enviar mail a: cumbretango@ya.com adjuntando CV. Para material audiovisual: Sec.de las Cumbres Mundiales del Tango c/ Melchor Almagro, 1 - 2º dcha. 18002 GRANADA, tel 00 34 958 29 17 96 www.cumbredeltango.com www.patagoniaytango.com.ar Competencia Int. de Coreografía de Tango Argentino Hasta 15 SET 2008 Abierta a todas las parejas de tango sin restricción de edad, nacionalidad, género o estilo de baile de tango. Las coreografías deberán ser presentadas en DVD (PAL o NTSC) y acompañadas del formulario de 17 al 19 JUL 2008 Rosario, Santa Fe Competición Coreográfica de ATDRC que Hotel Ariston: Córdoba 2554, Rosario. Ejes temáticos: Reseña histórica de las rela- se encuentra en www.atdrc.com debajo del ciones entre tango y salud; difusión de pro- título “Coreography competition” y enviado yectos relacionados con la danza del tango por mail a la dirección indicada. Un recoy sus cualidades terapéuticas; presentación nocido jurado internacional, otorgará a los de experiencias vivenciales a cargo de pro- finalistas una crítica escrita acerca de sus fesionales de la medicina y la psicología de coreografías. Premios: U$S 2000; invitanuestro país y del exterior. www.congreso- ción a realizar su performance en festivales internacionales; actuaciones en los lugares tangoterapia.com más importantes de tango de Buenos Aires. info@atdrc.com 1º Congreso de Tangoterapia JUEVES Clases: 21 a 22:30 hs Milonga: 22:30 a 4 hs. JUNIO Daniel Lapadula JULIO y AGOSTO Graciela González Humberto Iº 1462 15 4147-8687 15 5108-7567 4305-7310 nino.bien.milonga@hotmail.com 22 hs. a Sorpresas Sorteos Exhibiciones m bie nte b a r tango JUNIO DOMINGOS Riobamba 416 (esq. Corrientes) Reservas 4953-2794 elbesodomingos@yahoo.com.ar D J : S e b a s t i á n • A M B I E N T E C L I M AT I Z A D O – P I S TA D E M A D E R A ¡auténtica milonga! …de Buenos Aires VIERNES miércoles 22:30 hs. 13/6 SEDE CAMPEONATO METROPOLITANO. Bailan HUGO PATYN y NOELIA SOLDERA 10.000 20/6 BALLET “MARIPOSITA” Coreo. y dir.: FRANCISCO FORQUERA y CAROLINA BONAVENTURA E JEMPL ARES 3.000 27/6 CECILIA y MATIAS SUSCRIP TORES 13 años CERTIFICADO Riobamba 416, 1º piso • Bs. As. reservas: 4953-2794 publicidad@eltangauta.com (54-11) 5217-0511 MIERCOLES 02/07 SEMIFINAL CAMPEONATO METROPOLITANO CLASES 20:30 hs: Tango 21:30 hs: Milonga con Traspié con Eduardo Pérez y Gabriela Elías 4/7 SEBASTIAN ACHAVAL y ROXANA SUAREZ 11/7 COMPAÑIA de TANGO del IUNA Dir. LEONARDO CUELLO RESERVAS LA BALDOSA 4601-7988 / 4574-1593 www.labaldosatango.com.ar • labaldosatango@hotmail.com RAMÓN L. FALCÓN 2750 (ALT. RIVADAVIA 7200 FLORES) 33 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 Organizan Natalia y Lucía • DJ Sebastián La revista de tango más leida en el mundo ESPECTÁCULOS Frutos maduros Q uintaesencia es, según el diccionario, la esencia última o extracto de algo y, en un sentido figurativo, lo más puro, intenso y acendrado de algo. El tiempo, el trabajo y la sensibilidad artística le permitieron al coreógrafo Leonardo Cuello construir una serie de 4 obras que, más allá del título que las aglutina, honran esos significados en los hechos. Lo curioso del caso es que no necesitó acudir a lugares comunes del género ni preservar la integridad de las formas tangueras más tradicionales. De hecho, a lo largo del compilado los movimientos más típicos del tango se fusionan con otros más libres, conocidos genéricamente como danza contemporánea. Ya la primera obra, titulada Diamante, impacta por la técnica y el poder expresivo de los intérpretes al compás de » una selección musical enhebrada por sonidos de reminiscencias sensuales: roces de ropa, susurros o ruidos propios de un casino. El segundo segmento, Melancólico, gira en torno a las vicisitudes propias de toda despedida en una puesta conocida originalmente en el Festival Cambalache de 2006 y que es posible identificar por el uso de flores como elemento escénico. En Urbano los bailarines (acá un poco más actores) representan la intención de encontrarse con el otro a pesar de las dificultades que plantea la formalidad propia de una gran ciudad. Descalzos, se relacionan entonces en un contexto sonoro más denso. El cierre llega con Spiritual, donde las parejas generan imágenes relacionadas con las voces sampleadas de algunas figuras paradigmáticas del género, como Gardel, Goyeneche y Tita Merello. Esta pieza, que se había presentado con buena repercusión en un par de milongas y en el Cambalache ‘05, alcanza momentos especialmente emotivos durante la interpretación de la milonga Nocturna. Más allá de cierta originalidad del abordaje, la estética general de los trabajos mantiene un fuerte sabor a tango. “Las obras no tienen un guión previo, sino que partieron de la investigación, del juego y del movimiento mismo. Recién después les fuimos agregando otros recursos teatrales clásicos como vestuario, luz y música”, cuenta Leonardo Cuello, responsable de las coreografías y de la dirección general del show. Como primera experiencia de su compañía, Quintaesencia puede considerarse un éxito, pero también un premio a la constancia: “Hace casi 4 años que comen- www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 FOTO: LUCIANA PADUANO Imagen final de Urbano, el segmento con más fusión de lenguajes. INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS 34 cé a dar forma a estas ideas y les propuse a los bailarines no presionarnos, sino tratar de ir construyendo como páginas de un libro”, compara. Cada obra se resuelve en un hecho coreográfico independiente, según él mismo explica: “Lo único que tienen en común son los lenguajes del tango y la fusión, tanto en el movimiento como en la música”. Además de exquisitas versiones de Color Tango, el Sexteto Mayor y Ástor Piazzolla, la banda sonora incluye composiciones originales de Sergio Vainikoff, prestigioso autor de músicas para cine, teatro, radio y televisión. El vestuario de Nora Churquina también acerca matices de buen gusto al resultado final. Cuello recuerda con gratitud a los bailarines que participaron en el proceso creativo y debieron dejar el proyecto ante otras ofertas laborales. Quienes con talento y entrega hoy le ponen el cuerpo a Quintaesencia son Germán Filipelli y Rocío Leguizamón, Gustavo Vargas y Paola Camacho, Ayelén Sánchez y Wálter Suquía, Milagros Rolandelli y Lisandro Eberle y Ollantay Rojas y Estela Ortiz. “Este elenco surgió en buena medida del IUNA (Instituto Universitario Nacional del Arte), donde dicto 3 materias y que se transformó en una especie de semillero para mis proyectos”, agrega agradecido. “La palabra quintaesencia alude para mí al alma, al elixir, a la savia de algo”, opina Cuello. Inasible pero esencial componente humano que los domingos de abril y mayo último vino asumiendo formas de baile en el Centro Cultural Borges. Gracias a la buena respuesta de público, ese peculiar fluir se prolongará el 1º y 8 de junio, siempre a las 17. • –CARLOS BEVILACQUA SHOWS RIPE FRUITS Quintessence is, according to the dictionary, the ultimate essence of something and, in a figurative sense, the purest, and most intense and refined part of something. Time, work and artistic sensibility allowed choreographer Leonardo Cuello to build a series of four works that going beyond the title that joins them, honors those meanings with facts. What is curious in this case is that he did not need to resort to commonplace of the genre or to preserve the integrity of the most traditional forms of tango. In fact, in this compilation the most typical tango movements fuse with others that are freer, known generically as contemporary dance. The first work, titled Diamante, already impacts for its technique and the expressive power of the performers dancing to the beat of a musical selection threaded with sounds of sensual reminis- · www.eltangauta.com V Í A cences: the rubbing of clothes, whispers or noises typical of a casino. The second segment, Melancólico, is built around the vicissitudes typical of every farewell and was shown originally at the 2006 Festival Cambalache; it is possible to identify it by the use of flowers as a scenic element. In Urbano the dancers (here, more as actors) represent the intention to meet with each other in spite of the difficulties of the formality of a great city. Barefoot, they communicate then in a denser, more sonorous context. The closing arrives with Spiritual, where the couples generate images related to the voices of some paradigmatic figures of the genre, like Gardel, Goyeneche and Tita Merello. This piece, which had been presented with good repercussion in a couple of milongas and in the 2005 Cambalache, reaches especially emotional moments during the performance of the milonga Nocturna. Beyond a certain originality in the approach, the general esthetics of the works maintains a strong tango flavor. “The works do not have a prior script, instead MAIL: buzon@eltangauta.com they come from investigation, play and from movement itself. Only afterwards we added other classical theatrical resources such as wardrobe, lights and music”, says Leonardo Cuello, responsible for the choreography and the general direction of the show. As the first experience of his company, Quintesencia can be considered a success, but also a reward to persistence: “I began to give form to these ideas almost four years ago and my proposal to the dancers was not to put pressure on ourselves, but to try to build as you would the pages of a book”, he states. Each work is resolved in an independent choreographic event, as he himself explains: “The only things they have in common are the language of tango and fusion, both in the movement and in the music”. In addition to exquisite versions by Color Tango Color, the Sexteto Mayor and Ástor Piazzolla, the soundtrack includes original compositions by Sergio Vainikoff, a prestigious composer of music for movies, theater, radio and television. The wardrobe by Nora Churquina also adds nuances of good taste to the final result. Cuello recalls with gratitude the dancers that participated in the creative process and had to leave the project because of other work proposals. Those who lend themselves and their talent to give body to Quintesencia nowadays are Germán Filipelli and Rocío Leguizamón, Gustavo Vargas and Paola Camacho, Ayelén Sánchez and Wálter Suquía, Milagros Rolandelli and Lisandro Eberle and Ollantay Rojas and Estela Ortiz. “This team arose in good measure from the IUNA (Instituto Universitario Nacional del Arte), where I teach three subjects and became a kind of seedbed for my projects”, he adds with gratitude. “The word quintessence for me alludes to the soul, the elixir, the sap of something”, Cuello thinks. It is the intangible but essential human component that took the form of dance during the Sundays of April and May at the Borges cultural center. Thanks to the good reception by the audiences, this unique flow will continue on June 1 and 8, both events at 5 o'clock.• –C.B. www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 35 GOLONDRINAS GIRAS / TOURS Cristina Cortés ABR/JUL Europa cristinacortestango@hotmail.com Manuel Ortiz ABR/JUN Europa www.cit-enbuenosaires.com.ar Oscar Mandagaran y Georgina Vargas MAY/SET EE. UU. OCT Europa NOV/DIC Japón DIC/ENE 2009 Hawaii www.tangodebuenosaires.com José Vázquez MAR/JUL Europa www.josevazqueztango.com.ar enviá tu info · Tete y Silvia MAY/JUN EE. UU. Narcotango JUN Colombia www.narcotango.com.ar Adrián Veredice y Alejandra Hobert ABR/AGO Europa/EE.UU./Asia www.adrianyalejandra.com e iselle Ann aveira y G Gustavo N Europa Tanghetto MAY/SET Europa www.tanghetto.com Gustavo Naveira y Giselle Anne JUN Europa / JUL EE.UU. www.gustavoygiselle.com Aisha y Victor MAY/SET Europa www.aishayvictor.com.ar Cecilia y Oscar Gauna JUN/AGO Corea www.tangogauna.com.ar Damián Esell y Nancy Louzán MAY/JUN Europa www.damianynancy.com Laila y Leandro Oliver JUN/AGO Japón laylayleandro@gmail.com Cecilia y Oscar Gauna Corea publicidad@eltangauta.com TOMO Y OBLIGO CUMPLEAÑOS junio Blas Cantrenau 36 LUN 2 Ariadna Naveira MAR 3 Horacio Ferrer www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 JUE 5 Federico Moya VIE 6 Vanina Bilous Analía Vega DOM 8 Ivonne Laens LUN 9 Luz Valbuena Jorge Firpo Omar Viola MIE 11 Cacho Castaña Vilma Vega • B I R T H D AY S VIE 13 Oscar Vázquez DOM 15 Horacio Salgán LUN 16 Blas Catrenau Néstor Marconi VIE 20 Analía Centurión Paula Laserna DOM 22 Jorge Firpo MIE 25 Lucía Serra SAB 28 ‘El Indio’ Benavente Pablo Greco Pancho Martínez Pey Suna Rocha DOM 29 Pablo Banchero Patricia Rodríguez LUN 30 Luis Alposta Germán Caporale ‘Capocho’ Elsa María JUE 26 Hermenegildo Sábat Omar Viola Paula Laserna Cecilia Troncoso Vilma Vega Pancho Martínez Pey Laila y Lean dro Oliver Japón Orquesta Típica Unitango JUL Europa orquesta@unitango.com julio MAR 1 Atilio Stampone JUE 2 Jorge Bocacci 37 LUN 7 Mariano Garcés MIE 9 Diego Alvaro M. Cristina Láurenz Mario Sejas Atilio Stampone www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 Gabriel Soria • Lo mejor del tango • T H E B E S T O F TA N G O ALOJAMIENTO B.A. 0740 La Lady . . . . . . . . . . . . . . . .49 B.A. 8095 CasaTango . . . . . . . . . . . . .49 B.A. Belgrano 0018 La Casa . . . . . . . .49 B.A. Congreso 8198 . . . . . . . . . . . . . .49 B.A. Downtown 8507 . . . . . . . . . . . . .49 B.A. Downtown Congreso . . . . . . . . . .49 B.A. Homing Argentina . . . . . . . . . . . .49 B.A. Recoleta 8525 . . . . . . . . . . . . . . .49 B.A. Tango Rental . . . . . . . . . . . . . . . .49 B.A. Telmo Tango . . . . . . . . . . . . . . . .49 BELLEZA & SALUD Tai chi chuan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Terapia Direccionada . . . . . . . . . . . . . .48 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 38 CLASES Almagro Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 BA Folk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Barba, Stella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Benzecry Sabá, G. Y Olivera, M. . . . . . .27 Body Zoom Pilates . . . . . . . . . . . . . . . .23 Bordón, Paola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Boyd Guillermo . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Campora, Amira . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Campos, María . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Canelo Tango Estudio . . . . . . . . . . . . .27 Casas, Oscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Cejas, A. Y Fernández, G. . . . . . . . . . . .27 Chiche y Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Ctro. Cult. El Esquinazo . . . . . . . . . . . .44 Dante, Cacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Dimas, Fernando . . . . . . . . . . . . . . . . .49 E.O.P. Company . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 El Amague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 El motivo tango . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Elías, G. y Pérez, E. . . . . . . . . . . . . . . .25 Esell, D. Y Louzan, N. . . . . . . . . . . . . . .47 Estudio DNI Tango . . . . . . . . . . . . . . . .17 Estudio La Esquina . . . . . . . . . . . . . . .21 Famá, Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Fernández César . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Firpo, Jorge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 García, Demián . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Gatti, S. y Arce Saborido, E. . . . . . . . . .25 Gauna Oscar y Cecilia . . . . . . . . . . . . .47 González Graciela . . . . . . . . . . . . . . . .21 Gregori, A. y Tedeschi, C. . . . . . . . . . . .29 Judy & Jon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Kleiman, Enriqueta . . . . . . . . . . . . . . .26 La Academia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Laila y Leandro Oliver . . . . . . . . . . . . .44 Lores, F. - Gluzman, Geral . . . . . . . . . .29 María Telma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Mariposita de San Telmo . . . . . . . . . . . .4 Muma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Naveira, G. y Anne, G. . . . . . . . . . . . . .51 Negracha y Diego . . . . . . . . . . . . . . . .27 Pablo y Noelia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Paez, Edith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Peez Klein, D. - Expósito, J. M. . . . . . .27 Pons, Alicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Préstamo, Horacio . . . . . . . . . . . . . . . .48 Roldán, E. y Giglioti, R. . . . . . . . . . . . .27 Rosa Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Schapira A. M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Sorel, Gustavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Stein, Evie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Suarez, R. y Achaval, S. . . . . . . . . . . . .42 Tango Brujo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Tango Escuela Carlos Copello . . . . . . . .5 Tangocool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335 Tina y El Pibe Spineto . . . . . . . . . . . . .48 Vega, A. Varela, M. . . . . . . . . . . . . . . .45 Viqueira, Ricardo . . . . . . . . . . . . . . . . .29 FESTIVALES 6th Int. Moscow Tango Festival . . . . . .45 Nora´s Tangoweek . . . . . . . . . . . . . . . .43 INTERNACIONALES El Tango en Japón . . . . . . . . . . . . . . . .45 Thierry y Veronique . . . . . . . . . . . . . . .45 ET Saluda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 MILONGA Así se baila el Tango . . . . . . . . . . . . . .43 Cachirulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 El Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 El Beso domingos . . . . . . . . . . . . . . . .33 Entre Tango y Tango . . . . . . . . . . . . . .37 García Alfredo - Cochabamba . . . . . . .27 La Baldosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 La Barranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 La Bruja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 La Cachila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 La Marsháll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 La Milonguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Lujos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Mano a Mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Mi Refugio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Milonga de Paula y Carlos . . . . . . . . . .35 Milonga Tango Queer . . . . . . . . . . . . .35 Nina y Luis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Niño Bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Porteño y Bailarín . . . . . . . . . . . . . . . .35 Sentimental y Coqueta . . . . . . . . . . . . .35 Sunderland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Unitango - Buenos Tangos . . . . . . . . .37 Unitango Club . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 MODA Artesanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Atravesando Fronteras SA . . . . . . . . . .44 Bottier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Comme il faut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Darcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Fabio Shoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Laura First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Linda´s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Loló Gerard Tango Shoes . . . . . . . . . . .42 Mirtha Paulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Neo Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Por Ti Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Raquel Shoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Scarpe Mahara . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Tango Brujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Tango Leike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Tango Moda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Tango Wear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Ven a mí tango . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Victorio Tango shoes . . . . . . . . . . . . . . .8 MÚSICA Catenacho Cuarteto . . . . . . . . . . . . . . .44 Cuesta arriba Trio . . . . . . . . . . . . . . . .44 García Araujo Roberto . . . . . . . . . . . . .36 Pinnola Mario & Los del ´40 . . . . . . . .36 SALAS DE ENSAYO Sala Almagro 0603 . . . . . . . . . . . . . . .49 Sala Danzarín . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Sala Schultz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Sala Tucumán 733 . . . . . . . . . . . . . . . .49 VARIOS Alfano, Majo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Bailo Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Barboza - Nieva . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Café de los Maestros . . . . . . . . . . . . . . .7 Club Tangauta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Conc. Int. de coreografía . . . . . . . . . . .51 Defensa Personal . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Local (tucumán 733) . . . . . . . . . . . . . .48 Mong Lan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Rolón Paula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Serv. Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Vanerio, Matías . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 ¿Querés figurar? PUBLICITÁ EN EL TANGAUTA el tangauta FATIGA DE LOS ADOQUINES La revista del tango Año 13 | Nº 164 | JUN 2008 DIRECCIÓN : María Luz Valbuena Vozzi COLABORAN EN ESTA EDICIÓN Héctor Benedetti | Dolores Longo Susana Molina | Milena Plebs | René Jorgelina Tassara Mariano Valbuena DISEÑO Luz Valbuena y Jorgelina Tassara EN NUESTRA PORTADA Damián Essel y Nancy Louzán Foto cortesía Damián y Nancy UNICA REVISTA DE TANGO CON TIRADA CERTIFICADA POR El Tangauta es una publicación de Grupo Tangauta S.R.L. Av. Santa Fe 1780 7º ì708 ”(esquina Callao) C1060ABQ Buenos Aires, Argentina. Horario de atención: Lunes a viernes 13 a 18 hs. CIERRE Tel (54-11) 5217-0511 PRÓXIMA EDICIÓN www.eltangauta.com Lun 16 JUN SALE1ª semana de julio NO OLVIDES CONFIRMAR TU AVISO. Contacto: info@eltangauta.com Pago de avisos por anticipado Publicidad: publicidad@eltangauta.com sin excepción. Suscripciones: suscripciones@eltangauta.com Buzón de lectores: buzón@eltangauta.com En nuestras oficinas no se entregan ejemplares al público. Disculpe las molestias y gracias por su cooperación. NUEVO CONTACTO EN Italia eltangauta@lucaferrari.com Solicite su ejemplar en los mejores hoteles, academias, milongas, teatros, agencias de viajes, aeropuertos, terminales de larga distancia, cafés, librerías y puestos de diarios, Academia Nacional del Tango, Academia Porteña del Lunfardo y Centros de Información de la Secretaría de Turismo de la Nación Argentina. • ADVERTENCIA: La guía de actividades puede sufrir modificaciones después de su publicación. • La editorial no se hace responsable por la veracidad del contenido de los avisos publicitarios. • Las notas firmadas no reflejan forzosamente el criterio de esta editorial. • La reproducción de los artículos publicados en el tangauta, total o parcial y por cualquier medio, está expresamente prohibida sin la autorización previa y escrita de la editora. Todo el material publicado en el tangauta, incluyendo las listas, las fotografías y la publicidad, está protegido por las leyes nacionales y los convenios internacionales de propiedad intelectual, cuya violación sujeta a los transgresores a penalidades civiles y criminales. • Total or partial reproduction of materials published in el tangauta, by any means, is strictly forbidden without previous authorization in writing from the publisher. All materials contained in el tangauta, including listings, photos and advertising, are protected under national laws and international copyright conventions, and any violation of intellectual property is subject to criminal and civil liabilities. © el tangauta 1996-2008 issn 1666-1877 Impresión Brapack Industria gráfica S.A. • Zinny 1685, Capital. NOTA DE TAPA DAMIÁN ESELL Y NANCY LOUZÁN En busca del niño dormido ENTREVISTA EXCLUSIVA CON Carlos Bevilacqua PARA EL TANGAUTA Cuentan ellos mismos que sus vidas se cruzaron en una noche de milonga, a mediados de los ’90. Desde entonces construyeron una fascinante pareja de baile en la que confluyen diversas inquietudes artísticas: Damián es profesor nacional de dibujo y pintura, estudió piano y había trabajado como videasta para artistas plásticos mientras que Nancy, quien había estudiado danzas clásicas, españolas y folclóricas desde los 6 años, venía trabajando como actriz de cine y televisión. Esas experiencias moldearon una particular sensibilidad que se manifiesta en sus respuestas. ¿Qué los seduce del tango como danza? N: En mi caso comenzó como algo misterioso y profundo, propio de la relación entre el hombre y la mujer. El tango me permitió encontrar una mujer sensual que estaba como dormida dentro mío. Siento que es como una leona, aunque las formas que se vean parezcan más las de una mariposa. D: Para mí el baile al principio fue algo totalmente asexuado, era una cuestión gimnástica y artística. De chico me gustaba mucho patinar y con el tiempo comprendí que el tango tiene mucho de aquello: ciertos movimientos de piernas, girar, deslizarse, el vértigo. Cuando acompañé a una amiga a una clase de tango, más que un baile me pareció encontrar un caminar diferente al de la vida real. IN SEARCH OF THE DORMANT ARTIST Damián Esell and Nancy Louzán in exclusive Interview with Carlos Bevilacqua for El Tangauta They tell of how their lives crossed in a night of milonga, in the mid 90s. Since then they have built a fascinating dance couple in which diverse artistic talents flow: Damián is a drawing and painting national professor, studied piano and had worked on video for plastic artists while Nancy, who had studied classical dance, Spanish and folklore dance since she was six, was working as a TV and movie actress. Those experiences molded a unique sensibility that becomes apparent in their answers. · What about tango seduces you as a dance? N: In my case it began as something mysterious and deep, about the relationship between a man and a woman. Tango allowed me to find a sensual woman that was asleep inside me. I feel it is like a lioness, although the shapes that can be seen seem more like those of a butterfly. D: For me the dance at the beginning was something completely sexless, more about gymnastics and artistic expression. As a child I liked roll skating a lot and with time I understood that tango has a lot of that: certain movements of the legs, pivoting, sliding, the vertigo. When I went with a friend to a tango class, more than a dance it seemed to me that I had found a walk different to that of real life. How do acting and the plastic arts show up in your dance? D: The fine arts schooling and my piano classes are present. But also the physics, chemistry and www.eltangauta.com V Í A MAIL: mathematics I learned in high school influence our conception of the dance. N: Generally, in the explanations he alludes to the visual, physical, and technical aspects, while I ask the student to bring out the actor that they have inside. There is an actor provided that there is a child and the child can be awake or asleep, but he is there. I used to be a very sensitive and shy person, afraid to express myself while dancing. Therefore, I detect people that have that problem very fast. What is your strategy in those cases? N: I try to calm down that person and to remind him that it is a game. We must not forget that what we seek in any dance is to enjoy ourselves. Many times we tend to think a lot because tango is such an exquisite dance that it lends itself to analysis. D: For any analytic person, tango makes it very tempting to develop almost a science of the dance. At present, the teachers that work inter- buzon@eltangauta.com nationally are scientists. N: Tango is a kind of communion between science and religion. Because everything spiritual also weighs in a lot… D: Of course, it is a balanced fusion between the rational and the spiritual. N: I believe that for it to be balanced it needs more processing. D: Something like the hammer blow of Miguel Angel on the leg of David, when he judged it to be too perfect! The expression of what is inside is dirty and shapeless. The mind later gives it form but it is convenient to leave a little dirt so that the dance is something artistic. N: Up until now the form and the visual aspect were developed and a lot of care was taken with tradition but we tend to forget that we are two people. I believe that what is necessary has to do with trying out how the other person feels with a 39 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS Damián Esell y Nancy Louzán » ¿Cómo aparecen la actuación y las artes plásticas en el baile que practican? D: Toda la escuela de bellas artes y mis clases de piano están presentes. Pero también mis nociones de física, química y matemática aprendidas en el secundario influyen en nuestra concepción del baile. N: Por lo general, en las explicaciones él alude a las cuestiones técnicas, físicas y visuales, mientras que yo le pido al alumno que saque el actor que tiene adentro. Hay un actor siempre que hay un niño y el niño puede estar despierto o dormido, pero está. Yo era una persona muy tímida y sensible que temía expresarme al bailar. Por eso, capto bastante rápido a la gente que tiene ese problema. ¿Qué estrategia seguís en esos casos? N: Trato de tranquilizar a esa persona y de recordarle que es un juego. No hay que olvidar que lo que buscamos en cualquier danza es disfrutar. Muchas veces nos ponemos demasiado pensantes porque el tango es una danza tan exquisita que habilita el análisis. D: Para cualquier persona analítica, el tango es muy tentador como para desarrollar casi una ciencia del baile. Actualmente, los maestros que trabajan internacionalmente son científicos. N: El tango es una especie de comunión entre ciencia y religión. Porque también pesa mucho todo lo espiritual. D: Claro, es la fusión justa entre lo racional y lo espiritual. N: Yo creo que para que sea justa necesita más tratamiento. D: ¡Algo así como el martillazo de Miguel Ángel en la pierna del David!, cuando lo juzgó demasiado perfecto. La expresión del interior es sucia, no tiene forma. La mente después le da forma pero conviene permitirse un poco de mugre como para que el baile sea algo artístico. N: Hasta hoy se desarrolló mucho la forma, lo visual y se cuidó mucho la tradición pero solemos olvidarnos de que somos dos personas. Creo que la vuelta de tuerca » Los elementos nuevos del tango son tan bellos que seguro muchos van a perdurar. DAMIÁN » necesaria tiene que ver con probar cómo se siente la otra persona, con un cambio de rol. Decir: “¡Qué lindo lo que me marcaste!, ¿a ver si yo puedo marcarte algo que a vos te guste?” ¿Cuál sería el objetivo final de ese ejercicio? N: Despertar otras sensaciones. Si no, uno se duerme un poco en seguir o liderar y se pierde la conexión. En una conversación, por ejemplo, si sólo uno de los dos cuenta sobre su vida o uno de los dos no escucha, no hay una verdadera comunicación. Cuanto más prueba uno, mejor informado está, mejor puede expresarse, más puede profundizar, más puede sentir y más puede repartir sus conocimientos. ¿Qué tipo de espacio fue el Centro Cultural La Florcita? D: Fue algo maravilloso porque se armó como en una novela, entre 1997 y 1998. Empezamos dando una clase grupal con gente mayor y terminamos dando 6 clases por semana. Si bien lo previsto eran dos horas de clase, cuando venía mucha gente nos extendíamos a tres horas. Nos re-copábamos y queríamos que todos se llevasen algo. Investigábamos para hacer cada clase diferente, transmitiendo lo que sabíamos y también creando cosas nuevas. Creo que además influía el precio bien popular, que daban mate con galletitas y la ubicación del salón (N. de la R.: un primer piso en Sarmiento y Acuña de Figueroa). INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 40 change of roles. Saying: “How nice was what you just led me to! Let’s see if I can lead you to do something that you like?”. Which would be the objective of that exercise? N: to awaken other sensations. If not, one tends to be lulled into following or leading and the connection is lost. In a conversation, for example, if only one of the two persons tells about his life or one of the two does not listen, there is no real communication. The more one tries and the better informed one is, the better one can express oneself, deepen, feel and give of one’s knowledge. What type of space was the cultural center La Florcita? D: It was something marvelous because it happened like in a novel, between 1997 and 1998. We began teaching a group class to older people and we ended up giving six classes per week. Though the class was supposed to last two hours, when many people came we extended it · www.eltangauta.com V Í A to three hours. We loved it and wanted everyone to get something from it. We researched to make each class different, transmitting what we knew and also creating new things. I believe that the very popular price, the fact that mate and crackers were served and the location of the place (N. of the R.: first floor at Sarmiento and Acuña de Figueroa) were very important also. What mistakes did you make teaching that you no longer make? D: Giving too much content at the same time. We discovered the limit of the learning capacity. N: I got hooked a lot with the personal problems of the people, so much that I wanted to solve them through tango. At times I felt badly after a class, heavy. Now I try to read people from a distance and at times I approach but taking better care of myself. D: Nancy wanted to change the world from a tango class. ¿Qué errores cometían que ya no cometen al dar una clase? D: Dar demasiado contenido junto. Fuimos descubriendo el límite que tiene la capacidad de aprendizaje. N: Yo me enganchaba muchísimo con los problemas personales de la gente, tanto que quería solucionárselos desde el tango. A veces me quedaba mal después de la clase, como cargada. Ahora trato de leerlo a distancia y a veces me acerco pero cuidándome más. D: Nancy quería cambiar el mundo a partir de una clase de tango. N: Nancy ¡quiere! cambiar el mundo (risas), sólo que ahora soy un poquito más conciente. Ahora querés cambiarlo a través de un seminario. (risas) D: Es difícil cambiar el mundo, pero podemos mejorarle la vida a algunas personas. En una época nos asaltó la pregunta: “¿Para qué estamos acá, para enseñar a bailar o el baile es una excusa para otra función?” No sé si ya la respondimos. Tal vez el tango es sólo una excusa, pero tampoco podemos olvidarnos de que estamos enseñando tango. ¿Está mal que haya tantos videos de baile en internet? D: Para mí está excelente. Todas las opciones que hoy brinda la tecnología conducen al deseo de conocernos personalmente. Considero que es una vidriera de MAIL: buzon@eltangauta.com N: Nancy wants to change the world! (Laughter), only that now I am a little bit more cautious. Now you want to change it through a seminar. (Laughter) D: It is difficult to change the world, but we can improve the lives of some people. At some point the question arose: “Why are we here, to teach to dance or is the dance an excuse for another function?” I do not know if we have answered it yet. Perhaps tango is only an excuse, but we can’t forget that we are teaching tango. Is it bad that there are so many dance videos on the Internet? D: For me it is excellent. All the options that technology offers today take us to desire to know each other personally. I consider that it is a sales window that in addition allows us to share what we do. I upload all the ones I have and if someone who filmed us in an exhibition uploads it I have no problem. N: I enjoy it a lot when another person uploads it. Do you also allow your classes to be filmed? D: We do not like so much that they film the whole class, but if they want to film the end in which the step of the day is shown, there is no problem. I saw you do a volcada and break the embrace in Sunderland. Are fears in tango over? D: We never were afraid to incorporate new things. Besides, if they invite us it is because they like how we dance. But it is true that today one feels there are fewer limitations. N: The sad thing is when the connection and the sensibility between the couple are lost. That is something that has been happening for a long time. There can be a permanent embrace and all the milonguero rules be followed but without any emotion between the man and the woman. That is when the essence is lost. Why do you think that tango does not become something massive? venta que además permite compartir lo que uno hace. Yo cuelgo todos los que tengo y si alguien que nos filmó en una exhibición lo sube tampoco tengo ningún problema. N: Yo disfruto mucho cuando lo cuelga otra persona. ¿También permiten que filmen las clases? D: No nos gusta tanto que filmen toda la clase, pero si quieren filmar el final en que se suele mostrar el paso del día, no hay problema. Los vi hacer una volcada y romper el abrazo en Sunderland. ¿Se están acabando los miedos en el tango? D: Nosotros nunca tuvimos miedo de incorporar cosas nuevas. Además, si nos invitan es porque les gusta cómo bailamos. Pero es verdad que hoy se sienten menos limitaciones. N: Lo lamentable es que se pierda la conexión y la sensibilidad entre los miembros de la pareja, que es algo que viene pasando desde hace bastante. Hasta puede haber un abrazo permanente y que cumpla con todas las reglas milongueras pero sin ninguna emoción entre el hombre y la mujer. Ahí es cuando se pierde la esencia. ¿Por qué creen que el tango no llega a ser algo masivo? D: Porque es muy difícil. En los últimos 20 años el baile se hizo infinito, producto de su análisis y descomposición. Cuando le decís a un alumno que tiene diferentes maneras de caminar, queda paralizado y dice: “Prefiero bailar salsa”. El tango es algo profundo y denso, que exige que uno lo necesite. Cuando sentís que lo dominás, quedás atrapado, pero simultáneamente hay mucha gente que va a una clase y no vuelve nunca más o vuelve 5 años después. N: El tango no tiene tantos adeptos por la misma razón que hay muchos más oyentes de pop que de música clásica. El primer impulso para un hobby es hacia algo fácil. ¿Participarían de Bailando por un sueño? N: No, y se me eriza la piel de pensarlo. Es un programa en el que algo maravilloso como el baile se oscurece por el mensaje subliminal que supone. La gente llega can- sada del trabajo, de ser basureada por su jefe y mira ese programa, donde la palabra superior pasa a ser la de Moria Casán. Es un lugar donde la crítica es exagerada, irreal y burlona. Ni los que juzgan ni los que bailan tienen conocimientos de baile. D: Yo creo que si Tinelli me llama y me dice: “Mirá, Damián, nos gustaría que bailes con Menganita que tiene un sueño, etc.” estudiaría si la propuesta económica me conviene. Y si me llamara para ser “coach” de alguna pareja, también podría aceptar. No me importa que sea un mundo irreal. Yo lo tomaría como algo divertido. Es un show, y por ende hay mucho de juego ¿no? D: Es un show, donde el que participa sabe cuál es su rol. Si vos participás y sabés que bailando sos un desastre, bancate que te lo digan. N: Bancatelá si el que te juzga es alguien serio, pero estamos hablando de una televisión que quiere mantener la base de la pirámide bien chata. Vos decís que ese tipo de programas son como disciplinadores. N: Absolutamente. D: Me parece que en otros países es mucho peor. Y si existen programas así es porque la gente los necesita. Creo que es un juego y no creo que la gente se convier- ta en algo peor por ver un programa así. Hay quienes dicen que en el tango ya está todo inventado. ¿Coinciden? D: No, para nada. Eso lo puede decir alguien que cree que se las sabe todas o que envidia todo lo nuevo que se está haciendo. Ni siquiera tenemos noción de cómo se va a bailar dentro de 10 años. Pienso que los elementos nuevos del tango son tan bellos que seguro muchos van a perdurar. Pero para determinar si un movimiento es o no es tango primero tendríamos que acordar una definición de tango. La definición de tango fue cambiando y con aceptación masiva. Si nos remontamos a cómo se bailaba el tango hace 40 años lo que bailamos hoy no se parece tanto. Sin embargo, los bailarines actuales seguimos teniendo un gran respeto y valoración por el origen. No queremos destruir nada, sino construir a partir de eso. Seguimos abrazados, caminando, pisando en la música y conectados con la pareja. N: Coincido. Un chico, con la visión mucho más integral y despojada que tiene, te podría confirmar luego de ver varios videos que tanto lo que se bailaba en los ’40, como lo que se bailaba en los ’80 y lo que se baila ahora es todo tango y que, a su vez, es diferente entre sí más allá de que te guste más o menos. • » El tango es una especie de comunión entre ciencia y religión. NANCY » FOTOS: GENTILEZA ESELL & LOUZAN tired from work, from being abused by their boss and watch the program, where Moria Casán has the last word. It is a place where criticism is exaggerated, unreal and derisive. Neither the ones who judge nor the ones who dance know how to dance. D: I believe that if Tinelli calls me and tells me: “Look Damián, we would like you to dance with so and so who has a dream, etc.” I would evaluate if the economic proposal is satisfactory to me. And if they called me to coach some couple, I would also be able to accept. It does not matter to me that it is an unreal world. I would take it as game. It is a show, and therefore it is a lot like a game, is it not? D: It is a show, where the person that participates knows what his role is. If you participate and you know that you are a disaster dancing you have to put up with what they tell you. N: You have to put up with it if the one that judges you is someone serious, but we are speaking of a television that wants to keep the base of the pyramid very flat. Are you saying that these programs are setting standards? N: Absolutely. D: It seems to me that in other countries it is a lot worse. And if programs like that exist it is because people need them. I believe that it is a game and I do not think that people become worse by seeing a program like this. There are those who say that in tango everything has already been invented. Do you agree? D: No, not at all. That can be said by someone who believes that he knows everything or envies all the new things that are being done. We don’t even know how it is going to be danced in ten years. I think that the new elements of tango are so beautiful that surely many are going to stay. But to determine if a movement is or is not tango we would first have to agree on a definition of tango. The definition of tango has been changing and with massive acceptance. If we went back to how tango was danced 40 years ago what we dance today does not look like it much. However we, the current dancers, continue to have a great respect and assign great value to the origins. We do not want to destroy anything, but instead to build from that. We continue embracing each other, walking, stepping to the music and connecting with the partner. N: I agree. A child, having a more encompassing and unbiased vision, would be able to confirm after seeing various videos that what was danced in the 40s, like what was danced in the 80s and what is danced now, all of it, is tango; and that, at the same time, it is different, whether you like it more or less. • www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 41 D: Because it is very difficult. In the last 20 years the dance became infinite, a product of its analysis and disassembling. When you tell a student that there are different ways to walk, he becomes paralyzed and says: “I prefer to dance salsa”. Tango is something deep and dense, which requires that one needs it. When you feel that you have conquered it, you are trapped, but simultaneously there are many people that go to one class and do not return ever again or return five years later. N: Tango does not have so many followers for the same reason that there are many more listeners of pop music that of classical music. The first impulse for a hobby is toward something easy. Would you participate in Dancing for a Dream? N: No, and just to think of it makes my hair stand on end. It is a program in which something marvelous like dancing is overshadowed by an implicit subliminal message. People arrive www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 42 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 43 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 44 Yoshi & Shino El TANGO en JAPÓN eltangoenjapon@yahoo.co.jp FOLKLORE (Con los pioneros en el Salón Canning) Profesores: íctor Nieva. Liliana Barboza. Víctor Sábados 18 a 20 hs. Scalabrini Ortiz 1331 Principiantes 18 a 19 hs. Avanzados 19 a 20 hs. Informes: 4-942-9501 / 4-932-5779 E-mail: danza_folk@yahoo.com.ar www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 45 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 47 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 48 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 49 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 50 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 51 www.eltangauta.com 164 • JUN 2008 52
Similar documents
Galería de Fotos / Photo Gallery Galería de Fotos
y empresario/Dancer, organizer of milongas and entrepreneur. JESICA MARCHETTI. El 17. Bailarina y enseñante/Dancer and teacher. DANIEL JOSÉ BINELLI (67). El 20. Bandoneonista, compositor, arreglado...
More informationMAR/tue - El Tangauta
circunstancias en torno a ellas. Apenas comunicamos las noticias, comenzamos a recibir centenares de mensajes de todo el mundo. La gran mayoría, por supuesto, eran expresiones de pesar, condolencia...
More informationET 130 cpo - El Tangauta
El grupo Unitango abrió en junio su propia milonga en la Confitería Ideal. Se trata de La Chuchi, “un espacio para juntarse”, según la definición de Gabriel Sodini, uno de los organizadores. Entre ...
More information