Damián y Nancy

Transcription

Damián y Nancy
años
año
13
nº 164 • jun 08
Ú N I C A R E V I S TA D E TA N G O C O N T I R A D A C E R T I F I C A D A
years
ISSN 1666-1877
D I S T R I B U C I Ó N G R A T U I T A / F R E E • E S PA Ñ O L / E N G L I S H
La revista del tango
CL
UY
E
más
a
y
í
La gu pleta
com
IN
✮ tualizadivao.
ac el tango v
d
Damián y Nancy
39 | En entrevista exclusiva.
20 | ANTIGUOS BAILES V
12 | PING PONG
16 | BAILE por
Estrella de la Ensenada
Maxi Copello
Milena Plebs
18 | CRÓNICA DE RENÉ
14 | MODA
34 | ESPECTÁCULOS
Bailar, bailando, bailado
Aurora Lúbiz
Quintaesencia
DISCOS • LIBROS • ESPECTÁCULOS • CLASES • MILONGAS •
FOTOS • NOVEDADES
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
2
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
3
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
4
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
5
cambalache • baile
DNI. La Compañía DNI organizó del 30 de abril al 4 de mayo la
segunda edición de su festival en
Munich, Alemania. Con la presencia
de docentes del nivel de Pablo
Villarraza y Dana Frígoli se desarrollaron diversos cursos y seminarios, incluso hubo milongas todas las noches
con buena repercusión de público.
FOTO M. VANERIO ©EL TANGAUTA
Ilustre
L
a bailarina y coreógrafa de tango María Nieves Rego
fue declarada Ciudadana Ilustre en un acto que tuvo
lugar en el Salón Dorado de la Legislatura porteña.
Estuvieron presentes los Ciudadanos Ilustres Gloria
Barraud y Eduardo Arquimbau junto a familiares, amigos
y admiradores de la bailarina.
“Quien tiene que ser ilustre ciudadano es el tango” dijo
María Nieves luego de agradecer a los diputados que
votaron la ley y en particular a Inés Urdapilleta, legisladora que motivó la propuesta. Nieves también se refirió a
Juan Carlos Copes, quien le “enseñó a ser una profesional” y con quien “abrieron un gran camino para esta
nueva generación del tango”. “Estoy más convencida que
nunca de que nací para bailar el tango y de que voy a
morir bailando un tango” concluyó.
FOTO © EL TANGAUTA
» María Nieves Rego
y la diputada Inés Urdapilleta.
Seminario. Fabián
Mora. “Única, exclusiva y
Patyn. Hugo Patyn y Noelia
Peralta y Virginia Pandolfi brindarán un seminario de Tango Salón,
para profesionales y avanzados,
durante los jueves de junio en la
Escuela Carlos Copello. La reconocida pareja regresa a nuestro
país luego de su exitosa gira por
Japón. Los cupos son limitados,
para más información
tangoescuela@carloscopello.com
abierta a todo aquel que tenga
ganas de abrazarse con el tango”
define Mora Godoy a su Tango
Escuela, que por estos días cumple
diez años de existencia. Alumnos
de todas las edades continúan eligiendo este espacio, para dar sus
primeros pasos o perfeccionarse,
por estar considerado uno de los
centros superiores de formación.
Soldera realizaron workshops en
“Mariposita de San Telmo” durante mayo y continúan en junio, con
buena repercusión de público.
Patyn regresó a Buenos Aires
luego de una extensa temporada
en los Estados Unidos y Europa,
para también participar como primer bailarín junto a Laura Fidalgo
en el espectáculo Bien Argentino.
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
www.eltangauta.com
DANCE
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
6
ILLUSTRIOUS. Illustrious Tango dancer
SEMINAR. Fabián Peralta and Virginia
and choreographer María Nieves Rego was
declared Illustrious Citizen in a ceremony
that took place at the Salón Dorado of the
Legislature of Buenos Aires. Also present
were Illustrious Citizens Gloria Barraud and
Eduardo Arquimbau next to relatives, friends
and admirers of the dancer.
“It is tango that has to be declared illustrious
citizen,” said María Nieves after thanking the
representatives that voted the law and particularly Inés Urdapilleta, the legislator who
spearheaded the proposal. Nieves also
referred to Juan Carlos Copes, who “taught
me to be a professional” and with whom “we
opened a great road for this new tango generation”. “I am more convinced than ever
that I was born to dance tango and that I will
die dancing a tango” she concluded.
Pandolfi will offer a Tango Salón seminar for
professionals and advanced dancers, during
Thursdays in June at the School Carlos
Copello. The recognized couple returns to
our country after a successful tour of Japan.
Spaces are limited; for more information
tangoescuela@carloscopello.com
MORA. “Unique, exclusive and open to
everyone who wants to embrace tango” is
how Mora Godoy defines her Tango School,
which celebrates its tenth anniversary.
Students of all ages continue to choose this
space, to take their first steps or to improve,
as it is considered one of the foremost tango
learning centers.
PATYN. Hugo Patyn and Noelia Soldera
O VÍA MAIL:
Concurso. El Centro de
Investigación de Tango Danza
Argentino organiza un concurso
internacional de coreografía de
tango danza. La pareja ganadora
recibirá, entre otros premios, dos mil
dólares, invitaciones para festivales
internacionales y canjes por ropa y
zapatos. Más información en
www.atdrc.com
Así. Una nueva milonga abrió
sus puertas en pleno Buenos Aires:
“Así se baila el tango” lleva como
modesto nombre y tiene en la organización a Pedro Sánchez y Alejandro
Gée. Los jueves desde las 20 horas,
en elegante sport, se puede visitar
en Perú 571 un naciente y prometedor espacio milonguero.
Frescos. Basta de cambiarse la camisa en la milonga. Basta de
renunciar a las tandas favoritas por
la bendita transpiración.
“TangoModa” desarrolló una exclusiva línea de prendas para hombre y
mujer diseñadas en ‘cool–fit’, la tela
que permite bailar toda la noche ¡y
no se humedece!
buzon@eltangauta.com
offered workshops at Mariposita de San
Telmo during May with good attendance
and will continue in June. Patyn returned to
Buenos Aires after an extensive stay in the
United States and Europe, to participate as
first dancer next to Laura Fidalgo in the Bien
Argentino show.
DNI. The Company DNI organized from
April 30 to May 4 the second edition of its festival in Munich, Germany. With the presence
of teachers of the level of Pablo Villarraza and
Dana Frígoli diverse courses and seminars
were offered, and there were also nightly
milongas that were well attended.
CONTEST. The Centro de Investigación
de Tango Danza Argentino organizes an
international contest of tango danza choreography. The winning couple will receive,
among other prizes, two thousand dollars,
invitations for international festivals and
clothing and shoes. More information in
www.atdrc.com
THIS WAY. A new milonga opened its
doors in Buenos Aires: Así se baila el tango is
its humble name and the organizers are
Pedro Sánchez and Alejandro Gée. This new
and promising milonguero space can be visited at Peru 571 on Thursdays starting at 8
p.m. Dress code is casual elegant.
FRESH. Enough of having to change
shirts during the milonga. No more having to
miss favorite tandas because of the blasted
perspiration. TangoModa developed an
exclusive line of clothes for men and women
designed in ‘cool-fit’, the fabric that allows
dancing all night without getting damp!
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
7
FOTO: ANDREA SPIRITO
cambalache • misceláneas
Balcarce
L
a Orquesta Escuela de Tango de la ciudad rindió tributo a su fundador Emilio Balcarce en el mes de abril. El Director General de
Música Doctor Luis Cardellicchio, la Directora Artística Doctora Ana
Lucía Frega y el especialista Oscar del Priore se refirieron a la obra del
maestro Balcarce, posteriormente Néstor Marconi —actual director de
la Orquesta— interpretó La Bordona para luego dejarle el espacio a la
Orquesta Escuela.
Emilio Balcarce es violinista, bandoneonista, compositor, director y
arreglador. Sus enormes conocimientos musicales lo llevaron a formar
parte de las orquestas de Aníbal Troilo y José ‘Pepe’ Basso, entre otros.
Por todo ello fue elegido director de la Orquesta Escuela de Tango
desde su fundación en el año 2000 hasta su retiro, en marzo de 2007.
Mores. En la ciudad de Corrientes los profesores de tango
María Bonita y José López lograron el apoyo de la Municipalidad para
que una calle empedrada que da acceso a la costanera de esa zona
lleve el nombre Paseo Mariano Mores, en el cual se realizarán regularmente diversos shows, recitales y bailes dedicados al tango.
Motta. En el mes de mayo la Academia Nacional del Tango y el
Conservatorio de estilos tangueros “Argentino Galván” organizaron el
seminario para músicos Haciendo historia con el tango a cargo de José
Luis Motta. El programa se concentró en los orígenes del tango, sus diferentes estilos y ejemplos musicales en vivo.
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
MISCELLANEOUS
BALCARCE. The Orquesta Escuela de
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
8
Tango paid tribute to its founder Emilio
Balcarce in the month of April. General
Director of Music Doctor Luis Cardellicchio,
Artistic Director Doctor Ana Lucía Frega and
specialist Oscar del Priore spoke of the work
of maestro Balcarce; subsequently Néstor
Marconi —current director of the
Orchestra— played La Bordona and then
gave way to the Orquesta Escuela.
Emilio Balcarce is a violinist, bandoneon
player, composer, director and arranger. His
enormous musical know–how led him to be
part of the orchestra of Aníbal Troilo and José
'Pepe' Basso, among others. For all these reasons he was elected director of the Orquesta
Escuela de Tango from its onset in the year
2000 until his retirement, in March of 2007.
MORES. In the city of Corrientes tango
teachers María Bonita and José López
achieved the support of City Hall to give the
name Paseo Mariano Mores to a street paved
with stones with access to the boardwalk,
where tango shows, recitals and dances will
take place regularly.
MOTTA. In the month of May the
Academia Nacional del Tango and the
Conservatorio de estilos tangueros
“Argentino Galván” organized a seminar for
musicians called Haciendo historia con el
tango directed by José Luis Motta. The program concentrated on the origins of tango,
its different styles and live musical examples.
GROTESQUE. The Company No Bailarás
and Ramiro Gallo Quinteto presented during
May at the Teatro del Globo the show
Ramiro Gallo Quinteto presentaron durante mayo
en el Teatro del Globo el show Grotesca Pasión
Trasnochada donde se exhiben, con gran sensualidad, los distintos tipos de relaciones que se generan en torno al tango y a los lugares donde se
baila. El tango de salón es su base coreográfica a
través de la improvisación.
FOTO: EDUARDO TORRES
Grotesca. La compañía No Bailarás y
Dellasoppa. A fines de abril el público
tanguero pudo disfrutar de una nueva presentación en “El Nacional” de Ofidio Dellasoppa y las
cuerdas flojas, show de tango–comedia inspirado
en el clásico cantor de tango con guitarras. Silvio
Cattaneo encarna al anacrónico personaje en una
original y fina propuesta que combina música,
teatro y humor.
Varela. Adriana Varela volvió a cantar donde
comenzó su historia tanguera. En abril se presentó
en el Café Homero, contando en una de las fechas
con el acompañamiento del Maestro Atilio
Stampone. Fue en este mítico espacio donde el
‘Polaco’ Goyeneche le dijo “A mí las minas que cantan tango nunca me gustaron, pero vos me rompiste los esquemas”.
Corsini. Se exhibe en el Museo de la Ciudad (Defensa 223)
hasta el 20 de julio la muestra Corsini canta en Buenos Aires, donde se
recuerda al cantante italo–argentino a través de partituras, fotografías y
letras de tango. Especialistas del género también analizan sus actuaciones y éxitos discográficos.
Foto. Hasta los primeros días de junio se puede visitar en el
Teatro de la Ribera la exposición fotográfica Puro tango, creación del
fotógrafo argentino Guillermo Monteleone. El baile en las milongas,
con su clima particular, le ha permitido desarrollar al artista una extensa serie de imágenes.
O VÍA MAIL:
Grotesca Pasión Trasnochada where, with
great sensuality, the different types of relationships that are generated around tango
and the places where it is danced are portrayed. Its choreographic base is improvisation of Tango Salón.
buzon@eltangauta.com
Maestro Atilio Stampone accompanied her in
one of the presentations. It was in this mythical space where Polaco Goyeneche told her “I
have never liked women who sing tango, but
you turned my ideas upside–down”.
9
CORSINI. At the Museo de la Ciudad
DELLASOPPA. At the end of April
tango audiences were able to enjoy a new
presentation at El Nacional of Ofidio
Dellasoppa y las cuerdas flojas, a
tango–comedy show inspired in the classic
tango singer accompanied by guitars. Silvio
Cattaneo embodies the anachronistic character in an original and refined proposal that
combines music, theater and humor.
VARELA. Adriana Varela sang again at
the venue were her tango story began. In
April she appeared at Café Homero, and
(Defensa 223) the exhibition Corsini canta en
Buenos Aires will be on until July 20. The
Italian–Argentine singer is remembered
through musical scores, photographs and
tango lyrics. Specialists of the genre also analyze his performances and recorded successes.
PHOTOS. Until the first days of June the photographic exhibition Puro tango by Argentine
photographer Guillermo Monteleone can be visited at the Teatro de la Ribera. The unique atmosphere of dancing at the milongas allowed the
artist to develop an extensive series of images.
Lunes a viernes 11 a 19 horas
Sábados 11 a 15 horas
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
www.eltangauta.com
cambalache • música
RAQUEL
“Momento de excepci
excepción”
ón”
The finest hand made
TANGO SHOES
La Fierro
L
a Orquesta Típica
Fernández Fierro presentó
durante los martes de mayo
en La Trastienda Club un
show en el que reunieron
fuerza, tradición tanguera y
glamour. En este ciclo la
Orquesta también adelantó
» La Fernández Fierro en São Paulo.
los temas de su quinta placa,
que incluyen las composiciones realizadas en conjunto con el talentoso
Palo Pandolfo, ex líder de Los Visitantes.
La Orquesta nació en el año 2001 y se organizó en forma cooperativa, editando sus discos de manera independiente y administrando su
propio club: el CAFF (Club Atlético Fernández Fierro, Sánchez de
Bustamante 764, Abasto), donde todos los miércoles presentan sus
shows en vivo. Sus integrantes son, entre otros, Martín Sued, Pablo
Gignoli y Julio Coviello en bandoneones y Walter ‘Chino’ Laborde en
voz. –LISANDRO GAMBAROTTA.
Cerda Negra. La Orquesta Típica
Cerda Negra realizó diversas presentaciones
durante abril dando difusión a Quiebre, su
primera placa. Con gran concurrencia de
público fueron recibidos en el Salón Dorado
de la Casa de la Cultura de Buenos Aires, en
la Biblioteca Mentruyt del partido de Lomas
de Zamora y en el concierto a beneficio que
realizaron en el Colegio San Miguel Arcángel
de Villa Adelina.
Buenos Aires. La Orquesta del Tango de Buenos Aires inició
en mayo su temporada de conciertos con entrada gratuita, bajo la batuta de los maestros Raúl Garello y Juan Carlos Cuacci. La Orquesta, creada en el año 1980, es un organismo estable del Ministerio de Cultura de
la Ciudad de Buenos Aires.
©Pedro Lombardi
www.eltangauta.com O buzon@eltangauta.com
MUSIC
FIERRO. Orquesta Típica Fernández
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
10
Buenos Aires: Arenales 1974, Piso 3
France: Nîmes 30900, Mas Sagnier
On line: www.raquel-shoes.com
Fierro presented during Tuesdays in May at
La Trastienda Club a show in which
strength, tango tradition and glamour met.
In this cycle the Orchestra also showcased
the songs of its fifth recording, which
includes compositions made as a group with
the talented Palo Pandolfo, former leader of
Los Visitantes.
The Orchestra was born in the year 2001
and was organized as a cooperative, publishing their cds independently and managing their own club: the CAFF (Club Atlético
Fernández Fierro, Sánchez de Bustamante
764, Abasto), where every Wednesday they
present their live shows. Their members are,
among others, Martin Sued, Pablo Gignoli
and Julio Coviello on bandoneons and
Walter 'Chino' Laborde in voice.
CERDA NEGRA. Orquesta Típica
Cerda Negra made several presentations
during April launching Quiebre, its first
recording. Many people were in attendance
at the Salón Dorado of the Casa de la
Cultura de Buenos Aires, at the Mentruyt
Library of Lomas de Zamora and at the concert to benefit the School San Miguel
Arcangel of Villa Adelina.
BUENOS AIRES. The Orquesta del
Tango de Buenos Aires initiated in May its
season of concerts with free admission, with
maestros Raúl Garello and Juan Carlos
Cuacci as conductors. The Orchestra, created
•
discos
Más que tradición
A
tilio Bertagni logra
reunir en su tercer
disco una sólida obra,
fiel al estilo más tradicional del tango pero
con un marco más
amplio en la composición general. Su voz y
estilo son propios de un
cantor que se refleja en los
orígenes del tango, con resTANGOS DE BOCA EN BOCA
peto y conocimiento. Pero en
ATILIO BERTAGNI (2007)
lugar de aferrarse a esto y hacer
GLD DISTRIBUIDORA
un disco con música y temas de siempre
se juega y apuesta. Un grupo de músicos de primer nivel, coordinados
por Cesar Angeleri, interpretan quince tangos: algunos clásicos pero
poco difundidos y otros, nuevos. Entre ellos sobresalen los escritos por
Juan Vattuonne, con composiciones que no pierden el clima arrabalero
y saben reunir ironía y poesía. Imperdible Misántropo, dedicado a un
ex presidente argentino.
Reunir tradición y renovación no es simple ni fácil, Bertagni lo logra
y se destaca. –LISANDRO GAMBAROTTA.
El hombre muere
del hombre.
BETTINOTTI – FERNANDEZ (2007)
Desde el alma
BERNARDO BARAJ – MIRTA BRAYLAN (2007)
Discos CISNE
www.eltangauta.com/164
in the year 1980, is part of the Ministerio
de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires.
DISCS
MORE THAN TRADITION
Atilio Bertagni manages to gather in his
third recording a solid work, faithful to
the most traditional style of tango but
with a more extensive framework in the
general composition. His voice and style
are those of a singer that reflects the origins of tango, with respect and knowledge. But instead of holding on to this,
making a cd with the same music and
songs, he goes out on a limb. A group of
top–level musicians, coordinated by
Cesar Angeleri, play fifteen tangos: some
are classic but little known and others
new. Among those excel those written by
Juan Vattuonne, with compositions that
do not lose the suburban climate and
know how to join irony and poetry.
Misántropo, dedicated to a former
Argentine president cannot be missed.
Joining tradition and renewal is neither
simple nor easy; Bertagni achieves and
stands out at it.
–LISANDRO GAMBAROTTA.
TANGOS DE BOCA EN BOCA
Atilio Bertagni (2007)
GLD Distributor
11
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
·
PING PONG
POR CARLOS BEVILACQUA
Maximiliano Copello
Hijo ‘e tigre
¿A qué le tenés miedo?
A la soledad.
¿Qué hubieses sido de no ser bailarín?
Director de cine.
¿Qué es lo primero que pensás al despertarte?
En que tengo que ir al baño.
¿Cómo hubiese reaccionado tu papá si hubieses optado
por ese trabajo?
Mejor que cuando se enteró de que quería bailar…
¿Qué música escuchás en tu casa?
Desde Los Manseros Santiagueños hasta
Elvis Presley o Bach.
¿Qué te gusta leer?
Me encantan las letras de tango.
¿Qué es lo que nunca vas a entender de las mujeres?
Por qué necesitan tantos zapatos.
¿Para qué sirve el dinero?
Para gastarlo.
¿Quién es María Blanco?
Mi contadora, organizadora, compañera de baile, novia,
socia, amiga, amante y la persona que más me hace reír.
¿Seguís sus consejos?
Sí, estoy empezando a transitar un camino
que él hizo muchas veces.
¿Te molesta que te identifiquen como "el hijo de"?
No, me da mucho orgullo.
¿Cuántas veces más pensás participar del Mundial?
Este año me voy a quedar con las ganas porque justo vamos
a estar viajando.
¿Qué es lo que más extrañás cuando
estás en el exterior?
A mi vieja. •
¿Vas seguido a milonguear?
No, porque es difícil acostarse tarde y levantarse
temprano al día siguiente. Pero cuando voy
bailo hasta las cortinas.
¿River o Boca?
Boca. Mi viejo no deja otra opción.
¿Hay levante en la milonga?
¿La lluvia cae para arriba?
¿Dónde naciste?
En José León Suárez.
¿Dónde te criaste?
Entre la verdulería de mi vieja y el bar
lleno de borrachos de mi abuelo.
¿Qué imagen recordás ahora de la infancia?
Cuando mi viejo volvía de largas giras y me
traía zapatillas que ya me quedaban chicas.
¿Qué provecho te dejó tu trabajo
como telemarketer?
Ahora le vendo hielo a los esquimales.
MAXIMILIANO COPELLO,
bailarín y docente / Dancer and teacher.
FREE
ENGLISH TRANSLATION
COMENTARIOS
• www.eltangauta.com
/ COMMENTS buzón@eltangauta.com
ESTAMPA TANGUERA
Tango favorito: Gallo Ciego
Intérprete favorito: Juan D'Arienzo
Bailarín favorito: Carlos Copello
Lo mejor del tango: ser el hijo de Copello.
Lo peor del tango: ser el hijo de Copello.
FOTO GENTILEZA
M. COPELLO
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
13
AURORA LÚBIZ
Aurora tanguera
C
uando Aurora Lúbiz era
bailarina profesional del
Ballet Folclórico Nacional, dirigido por ‘El Chúcaro’ Santiago
Ayala y Norma Viola, también
tomaba clases de tango con
Rodolfo Dinzel. Folclore y tango
se reunían de forma armoniosa,
pero el tango tenía un sabor
único. Su primera incursión a
una milonga terminó por convencerla: visitó una noche la
mítica liturgia del Club
Estudiantes del Norte, en el
barrio de Saavedra. “Este es mi
lugar en el mundo” se dijo. Y el
tango se convirtió en su vida.
“Comencé a ir a las prácticas, recuerdo especialmente
salones como Glorias
Argentinas, de Mataderos, o el
Sunderland. Con el tiempo
decidí realizar mis propios diseños en vestuario y zapatos. Y
una nueva búsqueda comenzó.” comenta orgullosa Aurora.
El trabajo y esfuerzo permitieron, tiempo después, la creación de la marca Aurora Lúbiz
que hoy se especializa en zapatos y ropa de tango. “Surgió
como iniciativa propia y de queridos amigos por desarrollar un
emprendimiento comercial con
lo que venía diseñando para mí.
Bailaba en una exhibición, en un
show, en un teatro y me preguntaban de dónde eran mis
zapatos. Entonces aquí están los
zapatos.” se ríe feliz.
El emprendimiento encontró
su camino y este año inauguró
su propio espacio de trabajo:
tienda de zapatos, estudio de
danza y oficina en un séptimo
piso del microcentro de la ciudad. Los zapatos son, sin duda,
los protagonistas.. •
–LISANDRO GAMBAROTTA
FOTO: GENTILEZA AURORA LÚBIZ
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
14
OPINIONES • COMMENTS
·
AURORA TANGUERA
When Aurora Lúbiz was a professional dancer
with the Ballet Folclórico Nacional, directed by
El Chúcaro Santiago Ayala and Norma Viola,
she also took tango classes with Rodolfo Dinzel.
Folklore and tango met in a harmonious way,
but tango had a unique flavor. Her first incursion to a milonga finished convincing her: one
night she visited the mythical liturgy of the Club
Estudiantes del Norte, in the neighborhood of
Saavedra. “This is my place in the world” she
told herself. And tango became her life.
“I began to go to practicas, I especially remember places like Glorias Argentinas, in Mataderos,
or Sunderland. As time went by I decided to
design my own wardrobe and shoes. And a new
www.eltangauta.com
search began” comments a proud Aurora.
Work and effort allowed, some time later, for
the creation of the brand Aurora Lúbiz that
today specializes in tango shoes and clothes. “It
arose as my own initiative and that of dear
friends to develop a commercial undertaking
with what I had been designing for myself. I
would dance in an exhibition or a show in a
theater and they asked me where my shoes
were from. Well, here are the shoes.” She
laughs happily.
The undertaking took off and this year inaugurated its own workspace: shoe store, dance
studio and office in a seventh floor at the microcentro of the city. The shoes are, without doubt,
the protagonists. • LG
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
15
BAILE
POR MILENA PLEBS
Milonguera, a su zapato
Durante las clases de tango, las mujeres suelen preguntar en relación al uso de los zapatos.
U
na pregunta recurrente es qué
altura de taco es la adecuada.
Unos buenos tacos favorecen la
cadencia femenina. El uso de tacos altos
genera en la mujer un equilibrio más inestable que facilita la propuesta a cargo del
hombre. Pero cuanto más altos sean,
mayor control de la cadera se precisa para
fluir en el baile.
Utilizar técnicas para fortalecer la musculatura del suelo pélvico ayuda a mejorar
el control de esta necesaria inestabilidad.
En un estilo de baile de figuras, donde se
requiere que cada uno de los participantes
esté en control de su propio equilibrio,
pueden surgir problemas sin la suficiente
habilidad técnica. En cambio, en un estilo
de tango “apilado” quizás desaparezca el
inconveniente por usar tacos muy altos, ya
que el eje y el peso de los cuerpos de la
pareja están compartidos y se sostienen
mutuamente.
Por otra parte, el nivel de la curvatura
del arco de los pies incide en la comodidad
o incomodidad en el uso de tacos. Un
empeine poco curvado forzará el ángulo
de la cadera hacia adelante y se requerirá
más dominio para estar ergida con tacos
muy altos. Por el contrario las personas
con pies con empeine muy curvado podrían no tener ningún problema, lo que no
quita que igualmente precisen control de
la musculatura de la zona perineal para
resolver con soltura el encadenamiento de
movimientos.
piernas y utilizar matices dinámicos de tensión y relajación. Mantener los tacos separados del piso todo el tiempo podría
requerir cierta fuerza muscular continua y
traducirse en rigidez, si falta el dominio
necesario. Asimismo, apoyar los tacos
podría facilitar el control de la cadera del
que hablaba anteriormente y da una sensación de baile más “a tierra”. •
En un nivel inicial, es recomendable usar
tacos más bajos ya que así el eje del cuerpo tiene menos oscilación y, por consiguiente, la alumna tiene que lidiar con una
dificultad menos. Lo mejor es ir subiendo
la altura de los tacos en la medida en que
cada una va sintiéndose cómoda.
Otra pregunta es: ¿se apoyan los tacos
durante el baile o no? En el tango no hay
reglas fijas ya que es un baile popular, por
ende, es una elección personal. En mi
caso, prefiero apoyar los tacos en los
momentos posibles para descansar las
TIPS
◗
◗
◗
En un nivel inicial, es recomendable usar tacos más bajos.
Utilizar técnicas para fortalecer la musculatura del suelo pélvico.
Cada mujer apoyará los tacos o no, según le resulte conveniente.
FOTO: CARLOS FURMAN
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
16
OPINIONES • COMMENTS
MILONGUERA, IF THE SHOE
FITS, WEAR IT
During tango classes, women often
ask about the use of shoes.
A recurring question is what is the right
height for the heel. High heels favor the
female cadence. Using high heels generates in
the woman a more unstable balance, which
makes the man’s proposal easier. But the
higher the heel, the greater the need for control of the hip, to be able to flow in the dance.
Using techniques to strengthen the pelvic
floor muscles helps to improve the control of
this necessary instability. In a dance style with
·
www.eltangauta.com
figures, where it is required that each one of
the dancers is in control of their own balance,
problems can arise if there is not enough
technical ability. On the other hand, when
dancing “apilado” tango style it is possible
that the problems of wearing very high heels
disappear, since the axis and the weight of
the couple’s bodies are shared and mutually
support each other.
On the other hand, the level of the curvature of the arch of the feet impacts in the
comfort or discomfort in the use of heels. An
instep with not much of an arch will force the
angle of the hip forward and more control
will be required to remain erect on very high
heels. Persons with a very arched instep, on
the other hand, might not have a problem
O VÍA MAIL:
buzón@eltangauta.com
doing it, which does not mean that they
don’t still need control of the muscles of the
perineum to resolve with ease the link
between movements.
At the start, it is recommended to use lower
heels since in this case the axis of the body
has less oscillation and, consequently, the student will have less difficulties to surmount.
The best is to increase the height of the heels
as one begins to feel more comfortable.
Another question is: Should or shouldn’t the
heels rest on the floor sometimes while dancing? There are no fixed rules in tango as it is a
popular dance; therefore, it is a personal election. In my case, I prefer to rest the heels when
possible, both to rest my legs and to use
dynamic nuances of tension and relaxation.
Maintaining the heels separated from the floor
at all times requires certain continuous muscular force and this translates to lack of flexibility if the required control is not present. Also,
resting the heels could make the control of the
hip we talked about previously easier and give
the feeling of a more “grounded” dance.
TIPS:
•At the start, it is recommended to use
lower heels.
•Use techniques to fortify the muscles of
the pelvic floor.
•Each woman has the choice to rest the
heels on the floor or not, according to what is
more convenient for her. •
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
17
RENEGANDO
RENEGANDO
CON RENÉ
Bailar, bailando, bailado
(“… bajo el cono azul de luz…”)
H
acía muchos años que no veía a mi
amiga Gabriela. La última vez
había sido en su vieja casa de
Lanús, y eso forzosamente debió de ser en
los tiempos anteriores al divorcio. La vida
nos cruzó nuevamente y de pronto estábamos en un barcito pituco de la calle
Santa Fe contándonos los avatares de los
últimos quince años.
—¿En serio bailás el tango?— exclamó.
—Sí —dije—, hace ya varios años…
—El que está como loco con el tango es
mi marido. Él es músico de jazz, pero
ahora sacó un CD de tangos y le está
yendo bárbaro…
Un sabor amargo atravesó mi garganta y lentamente comenzó a bajar hacia
el estómago.
—Incluso lo pasan en las milongas y la
gente lo baila. Y en el exterior ni te cuento, parece que lo pasan en toda Europa,
en Estados Unidos… “Tango splash” se
llama, ¿lo conocés?
La ceja izquierda —la indomable—
empezó a palpitar y una discreta guarda de
transpiración se ubicó en las nacientes del cabello. Por supuesto que
lo conocía; es más, había sido
tomado como caso testigo en
una apasionante discusión que
había tenido lugar unos días
atrás, en el marco de un desayuno post milonga. En aquella
oportunidad había un grupo
que sostenía que la renovación
y el aire fresco en el tango
debía ser siempre bienvenido:
“No puede ser que digamos que no aparece nada nuevo y cuando asoma algo salgamos enseguida a quejarnos por que es
moderno…” Había otro grupo que acusaba a los recién llegados de advenedizos
Una tercera posición (con paciente sensatez, por cierto) proponía esperar diez años y
ver entonces que cosas habían logrado instalarse y que cosas habían pasado al olvido… Aquel desayuno terminó sin que arri-
» No puede ser que digamos que no aparece nada nuevo
y cuando asoma algo salgamos enseguida a quejarnos
porque es moderno…. »
cazafortunas. “Para renovar algo primero
tenés que entenderlo; si no preguntále a
Piazzolla —dijo el nuevo novio de Lucía—.
Fijáte este “Tango splash”, por ejemplo: no
escuchó un tango entero en su vida y
ahora, porque hay alguno que lo baila, la
va de vanguardista…”
básemos a una conclusión definitiva. Los
crueles resplandores de la mañana nos fueron sugiriendo que la charla podía continuar
en otra oportunidad y allí nomás comenzó
la ceremonia de los taxis y las despedidas.
Eso había sucedido hacía ya unos cuantos días. Ahora me encontraba en un barcito pituco de la calle Santa Fe escuchando a
mi amiga Gabriela que hablaba de cómo
su marido, casi por casualidad, había conseguido un producto evidentemente bailable… Yo me decía para mis adentros que
resultaba necesario distinguir entre bailable
y bailado. Sabrá Dios dónde empieza y
dónde termina el tango, pero el hecho de
que sobre una obra musical alguien baile
pasos de tango no transforma a esa obra
en un tango bailable… Digo: que alguien
se ponga a hacer ochos mientras suena La
Marsellesa no transforma al himno francés
en un tango de rompe y raja.
—“Tango splash”… El nombre lo elegí
yo; ¿no es divertido?— y por si hiciera
falta agregó —Y ahora está por sacar el
segundo disco… •
ILUSTRA: JORGELINA TASSARA
OPINIONES • COMMENTS
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
18
TO DANCE,
DANCING, DANCED
(“...bajo el cono azul de luz...”) (1)
I had not seen my friend Gabriela for many
years. The last time had been at her old house
in Lanús, and that had to be, inevitably, prior
to my divorce. Life crossed our paths again
and suddenly we were in a plush little bar on
Santa Fe St. telling each other the happenings
of the last fifteen years.
—Do you really dance tango?— she
exclaimed.
—Yes– I said —, I have for many years…
—The one that is crazy about tango is my
husband. He is a jazz musician, but now he
has a tango CD out and it is doing great…
A bitter flavor crossed my throat and slow-
·
www.eltangauta.com
ly began to descend towards my stomach.
—They even play it at milongas and people
dance it. And you would not believe how it is
doing abroad, it seems that they play it in all
of Europe and in the United States… It is
called “Tango Splash”, do you know it?
My left eyebrow —the untamable one—
began to pulsate and an inconspicuous line
of perspiration appeared at the roots of my
hair. Of course I knew it; even more, it had
been taken as a case in point in an exciting
discussion that had taken place some days
before, at a post-milonga breakfast. In that
opportunity there was a group that maintained that renewal and fresh air in tango
should always be welcomed: “It cannot be
that we always complain that there is never
anything new and when something appears
we immediately start to complain that it is
modern…” there was another group that
O VÍA MAIL:
buzón@eltangauta.com
accused the recent arrivals of being upstart
gold diggers. “To renew something first you
have to understand it; ask Piazzolla —said
Lucía’s new boyfriend—. Look at that “Tango
Splash”, for example: he did not listen to a
whole tango in his entire life and now,
because there is someone that dances it, he
poses as avant-garde…”.
A third position (certainly showing sensible
patience) proposed to wait ten years and see
then what things had managed to stay and
what things had been forgotten… That
breakfast finished without us arriving to a
final conclusion. The cruel brightness of the
morning suggested to us that the chat could
continue in another opportunity and the ceremony of taxis and farewells began. That had
happened quite a few days ago.
Now I found myself in a plush little bar on
Santa Fe St. listening to my friend Gabriela
who spoke of how her husband, almost by
chance, had come up with a product evidently danceable. I thought to myself that it
was necessary to distinguish between
danceable and danced. God only knows
where tango begins and where it ends, but
the fact that someone dances tango steps to
a musical work does not transform that work
in a danceable tango. I mean: if someone
begins to do ochos to the sound of La
Marseillaise it does not transform the French
anthem in a true tango.
—“Tango Splash”… I chose the name;
isn’t it fun?— and as if anything else was
needed, she added —and now he is about
to launch the second cd…
(1) Verse from Bajo el cono azul, by
Carmelo Volpe and Alfredo De Angelis. •
clases regulares
día
hora
clase
lunes
20:30
principiantes
miércoles
20:30
intermedios y avanzados
viernes
20:30
principiantes e intermedios
22:30
práctica
20:00
intermedios y avanzados
domingo
Dirección: Riobamba 416|, "El Beso"
Teléfono: 4582-7050
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
19
HISTORIA
POR HÉCTOR BENEDETTI
ANTIGUOS BAILES, VI
La Estrella de la Ensenada
U
n gran destino se esperaba para
el puerto de la Ensenada de
Barragán. Era visto como el más
importante punto del movimiento marítimo comercial. El 31 de diciembre de
1872 quedó conectado por ferrocarril
con Buenos Aires, gracias a un tendido
que en poco tiempo ya partía nada
menos que desde atrás de la Casa
Rosada (la Estación Central), seguía por
un largo viaducto de fierro que bordeaba
la barranca del río, pasaba por la Boca y
Barracas, cruzaba el Riachuelo a la altura
de la calle San Antonio y
más adelante doblaba para tomar por la
vía que aún se usa, y con mucho tráfico:
la de Quilmes y Berazategui. La ciudad de
La Plata no existía; al llegar a Pereyra, el
tren buscaba Punta Lara y continuaba
derecho a metros de la orilla, hasta las
cercanías del viejo Fuerte.
» La Estrella tenía tal renombre que los porteños no dudaban
en emprender un viaje de más de sesenta kilómetros para bailar
y acostarse en sus instalaciones. »
Las esperanzas de Ensenada parecieron
diluirse cuando se habilitó el puerto de
Madero. Pero de todas maneras progresó:
continuó siendo lugar de ingreso de mercancías y acompañó el crecimiento regional tras la fundación de su vecina La Plata.
Durante las primeras décadas del siglo XX
el eje fabril Ensenada-Río Santiago-Berisso,
con sus docks, astilleros, industrias, destilerías y frigoríficos, fue consolidándose
como sinónimo de trabajo.
Y ese trabajo era, principalmente, de
varones. Siendo una zona de alta densidad masculina, fue natural que surgieran
prostíbulos. En pleno Ensenada el más
importante era La Estrella, y allí se bailaban tangos.
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
20
OPINIONES • COMMENTS
OLD DANCES, VI
LA ESTRELLA
DE LA ENSENADA
A great destiny was expected to await the
port of Ensenada de Barragán. It was seen as
the most important point for maritime commercial movement. On December 31, 1872 it
became connected by railroad with Buenos
Aires, thanks to the rails that were already
leaving from behind none other than the Casa
Rosada (Estación Central), continuing through
a long iron viaduct that flanked the ravine of
the river, passing by La Boca and Barracas,
El ferrocarril, que más tarde se articuló
con el Oeste y el Sud, proveía una clientela
adicional: la del Centro. La Estrella tenía
tal renombre que los porteños no dudaban en emprender un viaje de más de
sesenta kilómetros para bailar y acostarse
en sus instalaciones.
·
www.eltangauta.com
crossing Riachuelo at San Antonio Street and
further on turning to take the railroad which is
still being used, and with a lot of traffic: that
of Quilmes and Berazategui. The city of La
Plata did not exist; upon arriving at Pereyra,
the train sought Punta Lara and continued
straight on, only meters from the riverside, to
the neighborhood of the old Fuerte.
The hopes of Ensenada seemed to be diluted when the port of Madero was opened. But
it still progressed: it continued to be a place
where goods arrived and accompanied regional growth after the foundation of its neighbor
La Plata. During the first decades of the 20th
century the manufacturing axis Ensenada–Río
Santiago–Berisso, with its docks, shipyards,
O VÍA MAIL:
¿Valía la pena? Porque es seguro que, al
llegar, los que tenían alguna pretensión
experimentaban un ineludible desengaño:
La Estrella jamás ascendió de su condición
de reducto inmundo, por más que de vez
en cuando le dieran una mano de pintura
y el boca a boca de sus parroquianos tendiera a favorecerlo. Esto último —su idealización— fue lo que recogieron también,
apresuradamente, los cronistas posteriores.
El sistema de La Estrella era el básico.
Diez centavos tintineando en la bandeja
del mozo garantizaban el derecho a bailar
un tango; el resto de la consumición (incluyendo, desde luego, el sexo), era aparte.
El baile lo animaba la humilde orquesta
de Antonio Curzio, “El Viejo Pucho”. Los
grandes (Greco, Arolas, Maglio) preferían
la cabecera de aquel viejo ferrocarril; no
su punta de rieles. •
buzón@eltangauta.com
industries, distilleries and cold storage, consolidated as a synonym of work.
And that work was, chiefly, for males.
Being an area highly populated by males, it
was natural for brothels to appear. In
Ensenada proper the most important one
was La Estrella, where tango was danced.
The railroad, that later was articulated with
the West and the South, provided an additional clientele: that of downtown. La Estrella
had such renown that porteños did not hesitate to undertake a trip of more than sixty
kilometers to dance and sleep at its facilities.
Was it worthwhile? Surely, upon arriving,
those who had some expectations experi-
enced an inescapable disillusion: La Estrella
never elevated itself from its condition of
filth, no matter that it got the occasional
layer of paint and that the mouth to mouth
from the regulars tended to favor it. This last
issue —its idealization— was affirmed also,
hastily, by the subsequent chroniclers.
The system of La Estrella was the basic one.
Ten cents clinking in the tray of the waiter guaranteed the right to dance one tango; the rest
(including, of course, the sex), was additional.
The music for dancing was provided by the
humble orchestra of Antonio Curzio, “El Viejo
Pucho”. The great ones (Greco, Arolas,
Maglio) preferred the head of that old railroad, not the tip of its rails. •
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
21
TANGO GUÍA / clases . . .
Analía Vega y
Marcelo Varela
lunmon
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
12:00 Nievas, P. Zunino, V.
Suipacha 384
12:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
13:00 Casas, Osky
Riobamba 416
13:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Galera, F. y Vega, V.
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
22
Sarmiento 722 4º
13:00 Giorgini, P. y Coletti, N.
Esmeralda 754
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Mosaico Tanguero
Esmeralda 754
13:00 Sorel, Gustavo
Suipacha 453
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:00 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
14:30 Alma Porteña
Echeverría 2806
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Casas, Osky
Riobamba 416
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
17:00 Balizano, Augusto
Defensa 1575
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
17:30 Roldán, E. Gigliotti, R.
Viamonte y San Martín 2º
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 Estudio DNI Tango
Corrientes 2140
18:00 Lamberti, P. y Garófalo, J.
Fac. Cs. Exactas Pab.II
Estudio II (subsuelo)
18:00 Roberto y Graciela
Tucuman 733
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Fundación Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
18:30 Patyn, H. Soldera, N.
C. Calvo 948/950
18:30 Virginia y Christian
Carlos Calvo 950
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 El Motivo
Av. Córdoba 5064
19:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Judy y Jon
Callao 86 1º
19:00 Lubiz, A. Hugo Daniel
Viamonte y San Martín
19:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
19:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
19:30 Kleinman, Enriqueta
Maipú 444
20:00 Borquez, Inés
Colombres 767
20:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º P
20:00 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
20:00 Firpo, Jorge
Moldes 2157
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 Legazcue, Laura
Sarmiento 4006
20:00 El Amague
Callao 86 4º der.
20:00 Kero y Josefina
J. Álvarez 1556
20:00 Metejón Tango
Concepción Arenal 3560
20:00 Piotti Mariela
Av. de Mayo 1370 16º
20:00 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
20:00 Villa, Tito
S. Ruggieri 2736
20:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Cuyás M. Eugenia
Armenia 2475
20:30 Dandi
Piedras 936
20:30 Dante, Cacho
Las Heras 2416 1°
20:30 Fernández César
Córdoba 143 - Martínez
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
20:30
20:30
20:30
20:30
20:30
20:30
20:30
21:00
21:00
21:00
21:00
21:00
Riobamba 416
Malajunta Tango Club
Alsina 1886
Martinez, M. y Ferreyra C.
La Rioja 1180
Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
Parra, V. y Pedernera M.
Lerma 454
Roxana y Sebastián
Sarmiento 722 4º
Tango Esc. Copello
Anchorena 575
Vega, A. y Varela, M.
Rodríguez Peña 1074
Baires Folk
Cochabamba 360
Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
Ludman, I. Mondino, M.
Córdoba 4159
Inza, Parrilla, Sametband
Medrano 476
Villar, Héctor
Piedras 936
Fernanda Japas y Alberto Sendra
martue
12:00 Zoraida y Diego
Suipacha 384 1º
12:00 Etcheverry, P. Coppini, M.
Córdoba 3418
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
12:30 Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
12:30 Firpo, Jorge
Rodríguez Peña 1074
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º P
13:00 García, Alfredo
Corrientes 1555
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
13:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
13:00 Sorel, Gustavo
Suipacha 453 PB
14:00 Firpo Jorge
Rodríguez Peña 1074
14:00 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
15:30 Confitería Ideal
Suipacha 384
16:00 Chiche y Marta
Viamonte y Florida
16:00 Dimas Fernando
Larrea 1028
16:00 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
16:00 Sendra, A. Japas, F.
Rodríguez Peña 1074
17:00 Tolosa, R. Camargo, Q.
Defensa 1575
17:30 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Fundación Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
17:30 Roberto y Lorena
Rodriguez Peña 1074
17:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:00 Dimas Fernando
Larrea 1028
18:30 Laza Moreno, A.
Defensa 1575
18:30 Marcela y Omar
Suipacha 384
18:30 Rivarola, C. y M.
Av. Córdoba 2122
18:30 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
19:00 Almagro Tango
B. Mitre 3460 “D”
19:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
19:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
19:00 Cordoba, Eladia
Riobamba 416
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Gregori, A. Tedeschi, C.
Junín 357
19:00 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
19:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
19:00 Martes de Garufa
J. A. Cabrera 4845
19:00 Moriyon Carina
Talcahuano 214 2º5
19:00 Noelia y Nahuel
Piedras 936
19:00 Páez Edith
Cochabamba 354
19:00 Plan B
Independecia 572
19:00 Sendra, A. Japas, F.
La Rioja 1180
19:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:00 Unitango
Suipacha 384 1º
19:30 Alma Porteña
Echeverría 2806
19:30 El Motivo
Av. Córdoba 5064
19:30 Fundación Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
19:30 Peez Klein, D y Expósito, J. M.
Callao 86 4º der
20:00 Martha y Manolo
Defensa1575
20:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
20:00 Martinez, R. y Guzzi, J.
Humberto I 1462
20:00 Práctica X
Medrano 476
20:00 Tango Queer
Perú 571
20:00 Viqueira, Ricardo
Ricardo Balbín 4699
20:30 Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
20:30 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Galera, F. y Vega, V.
Sarmiento 722 4º
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:30 Gregori, A. Tedeschi, C.
Junín 357
20:30 Mina Milonga
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Osvaldo y Coca
Av. Independencia 1636 2º
20:30 Tango Escuela Páez
Chacabuco 354
20:30 Unitango
Suipacha 380 1º
21:00 Balmaceda, E. Báez, S.
Riobamba 345
21:00 Balmaceda, J. De la Rosa, C.
Scalabrini Ortiz 1331
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 Dante, Cacho
Delgado 605
21:00 El Motivo
Av. Córdoba 5064
21:00 Fandangotango
M. Ugarte 3355
21:00 Fernández César
Alsina 428 - San Isidro
21:00 Garófalo, José.
Riobamba 345
21:00 Parra Mónica
Pje. San Lorenzo 356
21:00 Santapa, Mimí
J. B. Alberdi 436
21:30 Peralta, Sonia
Belgrano 2259
21:30 Osvaldo y Coca
Suipacha 380 1º
21:30 Sousa, V. Pérsico, F.
Suipacha 384
21:30 Vasile, A. Páez, L.
Loyola 828
Leguizamón y Villalba
mie wed
11:00 Elías, Gabriela
Gabriela Elías
4574-1593
12:00
12:00
12:30
12:30
12:30
12:30
13:00
13:00
13:00
13:00
13:00
13:00
14:00
14:00
14:30
15:00
15:30
15:30
16:00
16:00
16:00
Viamonte y San Martín
Nievas, P. Zunino, V.
Suipacha 384
Guerra R. y Ramírez A.
Maipú 444
Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
Legazcue, Laura
Viamonte y S.Martin
Casas, Oscar
Riobamba 416
Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
Sorel, Gustavo
Suipacha 453 PB
Tango Brujo
Esmeralda 754
Tango Escuela Copello
Anchorena 575
Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
Pincen, Myriam
Scalabrini Ortiz 1331
Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
Casas, Oscar
Riobamba 416
Confitería Ideal
Suipacha 384
Luis y Nina
Maipú 444
Besio, Olga
Belgrano 2259
Chiche y Marta
Viamonte y Florida
Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
Paola Bordón
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
23
GUÍA / clases . . .
. . . TANGO
Riobamba 416
20:30 María y Marcelo Almirón
B. Matienzo 2696
20:30 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
20:30 Roldán, E. Gigliotti, R.
Rodríguez Peña 1074
20:30 Schapira, Ana María
ANA M. SCHAPIRA
4962-7922
Riobamba 345
20:30 Zalazar, Alicia
Catamarca 433
21:00 Buenos Tangos
Independencia 572
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 Dante, Cacho
Las Heras 2416 1°
21:00 Maldonado, Javier
Córdoba 4159
21:00 Nievas, P. Zunino, V.
Suipacha 384 1º
21:30 La Viruta
Armenia 1366
21:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
22:00 Alejandro y Marisol
Gascón 1467
22:00 Buenos Tangos
Independencia 572
22:30 Ravenna, V. Flores, E.
Medrano 535
El Motivo tango
Jue thu
12:00 Sosto, C. Verón, R.
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 García, D. De Altube, L.
Viamonte y San Martín
12:30 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
12:30 Martha y Manolo
Rodríguez Peña 1074
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º P
13:00 Galera, F. y Vega, V.
Sarmiento 722 4º
13:00 García, Alfredo
Corrientes 1555
13:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
13:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
13:00 Sorel, Gustavo
Suipacha 453 PB
14:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:00 Peralta Sonia
B. de Irigoyen 172 2º
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
15:30 Rosas, G. Natoli, G.
Rodríguez Peña 1074
16:00 Chiche y Marta
Viamonte y Florida
16:00 Confitería Ideal
Suipacha 384
16:00 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Santapa, Mimí
Callao 86 4º
17:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
17:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
17:30 Fundación Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
17:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Ruth y Andreas
Defensa 1575
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 García, A. Ramos, E.
Tacuarí 566
18:00 La Viruta
Armenia 1366
18:00 Préstamo, Horacio
Maipú 444
18:30 Confitería Ideal
Suipacha 384
18:30 Rodríguez Daniel
Defensa 1575
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
19:00 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Le Bozec, M. Serrano, B.
Mexico 1835
19:00 María y Marcelo Almirón
B. Matienzo 2696
19:00 Parejita y Ofelia
Beiró y Constituyentes
19:00 Roberto y Graciela
Tucuman 733
19:00 Sorel, Gustavo
Venezuela 480 PB1
19:30 Cerneaz - Rampini
Córdoba 5064
19:30 Club Pueyrredón
Larsen 2843 (V. Pueyrredon)
19:30 Copes, Johana
Esmeralda 754
19:30 La Clac
Av. de Mayo 1158
20:00 Academia Mónica Parra
Pje. San Lorenzo 356
20:00 Bernatene, M.E. Dentone, R.
Chacabuco 863
20:00 Bernardi, M. Gluzman, M.
Maipú 444
20:00 El Amague
Callao 86 4º der.
20:00 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 La Práctica del Ángel
Estados Unidos 1393
20:00 Luis y Nina
Díaz Vélez 4820
20:00 Mayoral y Elsa María
Callao 1078 1º piso
20:00 Peralta, Sonia
Callao 86 4º Der.
20:00 Stein, Evi
Maipú 444
20:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:30 Balmaceda, E. y Báez, S.
Piedras 936
20:30 Dante, Cacho
Las Heras 2416 1°
20:30 Damián y Nancy
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Esell, D. y Louzán, N.
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
20:30 Malajunta Tango Club
Alsina 1886
20:30 Roxana y Sebastián
Sarmiento 722 4º
20:30 Soho Tango
Av. Córdoba 5064
20:30 Tanguedia
Maipú 444
21:00 Cabral Raúl
Charcas 3673 2º piso
21:00 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
21:00 Confitería Ideal
Suipacha 384
21:00 Fernández César
Alsina 428 - San Isidro
21:00 Ferrío Paula
Concepción Arenal 3560
21:00 Garcés Mariano
Callao 86 4ºD
21:00 Inza, Parrilla, Sametband
Medrano 476
21:00 La Viruta
Armenia 1366
21:00 Préstamo, Horacio
Machaín 3519
21:00 Santapa, Mimí
J. B. Alberdi 436
21:30 Fundación Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
Mariano Pedernera y Viviana Parra
CHRISTOPH WILHELMB
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
20:30 El Traspié
Díaz Vélez 4820
20:30 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
20:30 Galindo, Marisa
Pje. Túnez 2525
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
vie fri
11:00 Elías, Gabriela
Viamonte y San Martín
12:00 Etcheverry, P. Coppini, M.
Córdoba 3418
12:00 Núñez Silvana
Anchorena 575
12:00 Zoraida y Diego
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
12:30 Unitango
Boedo 1079 1º piso
13:00 Casas, Osky
Riobamba 416
13:00 Gastón y Mariela
Esmeralda 754
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
13:00 Sorel, Gustavo
Suipacha 453 PB
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
13:00 Villalba, V. Leguizamón, D.
Carlos Calvo 948/50
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Casas, Osky
Riobamba 416
15:30 Sendra, A. Japas, F.
Rodríguez Peña 1074
16:00 Dimas Fernando
Larrea 1028
16:00 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
17:00 Tapia Alejandra
Defensa 1575
17:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 Dimas Fernando
Larrea 1028
18:00 Roberto y Graciela
Tucuman 733
18:30 Alma Porteña
Echeverría 2806
18:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
18:30 Lucarini Natalia
Defensa 1575
18:30 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
18:30 La Viruta
Armenia 1366
18:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:00 Almagro Tango
B. Mitre 3460 “D”
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Halfon, J. y Cutillo, V.
Scalabrini Ortiz 1331
19:00 Noelia y Nahuel
Piedras 936
19:00 Peralta, Sonia
Bulnes 439
19:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
19:00 Sendra, A. Japas, F.
Esmeralda 443
19:30 Alma Porteña
Echeverría 2806
19:30 Silva, S, y Serra, D.
Humahuaca 3508
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
20:00 Alma Porteña
Echeverría 2806
20:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
20:00 Cataxinos, I. y De Santis
L. de la Torre 2263
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
24
16:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
16:00 Sosto, C. Verón, R.
Suipacha 384 1º
16:30 Alma porteña
Echeverría 2806
17:00 Mares, Luciano
Defensa 1575
17:00 Negracha y Diego
Defensa 1575
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:00 Bien de Abajo
11 de Sept e/ Sucre y Echeverría
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
18:00 Roberto y Graciela
Tucuman 733
18:00 Sorel, Gustavo
Venezuela 480 PB1
18:30 Fundación Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
18:30 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
18:30 Páez, Edith
Defensa 1575
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Lamberti, P. y Garófalo, J.
Fac. Cs. Exactas Pab. II
Estudio II (subsuelo)
19:00 Lúbiz, Aurora
Viamonte y San Martín
19:30 Canelo, Roberto
Ecuador 682 1º
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
19:30 Villanueva Natalia
Alsina 1465
20:00 Altez, J. y García, C.
J. Álvarez 1556
20:00 Buenos Tangos
Independencia 572
20:00 C. Cultural El Esquinazo
Juan D. Perón 1785 3º
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 La Escuela del Tango
San José 364 3º A
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
20:00 Piotti Mariela
Av. de Mayo 1370 16º
20:00 Tangocool
Córdoba 5064
20:00 Vega, A. y Varela, M.
Piedras 936
20:00 Villa Tito
Ruggieri 2736
20:00 Yira…Yira
Venezuela 2939
20:30 Cuyás M. Eugenia
Armenia 2475
20:30 Chidíchimo, G. Martorani, V.
La Rioja 1180
Mi
SEMINARIO de
Milonga con Traspié
• Claridad en la marca y percepción de marca.
• Musicalidad, ritmo, sincronización y cadencia.
• Giros, adornos, boleas y volcadas.
• Combinación con milonga lisa.
DOM
7
8
JUN
JUN
16 a 18 hs.
14:30 a 16:30 hs.
Esc. Arg de Tango
sede Viamonte
y San Martín
Eduardo Pérez
Milonga con Traspié
Milonga con Traspié
Lunes 16:00 hs (intermedios - avanzados)
Miércoles 11:00 hs (todo nivel)
Viernes 11:00 hs (todo nivel)
E.A.T. • Escuela Argentina de Tango
Sede Viamonte y San Martín
Martes 20:30 hs (todo nivel)
E.A.T. • Escuela Argentina de Tango
Sede Viamonte y San Martín
Informes: 4574-1593
Tango y milonga con traspié
Viernes 20:30 hs
R. L. Falcón 2750
CLASES PRIVADAS // SHOWS
edugabitango@hotmail.com
Demián García
ENGLISH SPOKEN • SHOWS
Clases grupales y privadas
Jueves Esc. Arg. de Tango
Viamonte esq. San Martín
Vals y tango 12:30 hs.
Milonga con traspié 14 hs.
Tango y milonga Viernes 20 hs.
La Rioja 1180 • Club Gricel
Info: 4942-5131 y 15-6544-8752
demiantango@ciudad.com.ar
25
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
SAB
CL
T A
l o n é c n i SES
g a c a h PR
c o n o m IV
t r a b r e AD
s p i y m AS
é•
u
4 5 je r
74
-15
93
. . . TANGO
GUÍA / clases
Riobamba 416
20:30 La Milonguita
J. Newbery 2818
20:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
20:30 Rivarola, C. y M.
Av. Córdoba 2122
20:30 Páez Edith
Chacabuco 354
20:30 Vega V. Galera F.
26
Scalabrini Ortiz 1331
21:30 Fundación Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
22:00 Tangocool
Córdoba 5064
22:30 La Viruta
Armenia 1366
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
Ramón L. Falcón 2750
20:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
20:30 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º P
20:30 Galindo, Marisa
Pje. Túnez 2525
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
Sarmiento 722 4ºp
21:00 Confitería Ideal
Suipacha 384
21:00 Los Mareados
Pte. Uriburu 763
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:00 Mosaico Tanguero
Cochabamba 444
21:00 Schapira, Ana María
ANA M. SCHAPIRA
4962-7922
Jorge Firpo
sabsat
11:30 Rivarola, C. y M.
Av. Córdoba 2122
12:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
13:30 Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
14:30 Confitería Ideal
Suipacha 384
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Canelo Tango Estudio
Ecuador 682
15:30 El Traspié
Díaz Vélez 4820
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Malajunta Tango Club
Alsina 1886
16:00 María Telma
Cabello 3958
16:00 Mosaico Tanguero
Esmeralda 754
16:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
17:00 Barba, Stella
STELLA
BARBA
Piedras 936
17:00 Tango Escuela Páez
Defensa 1575
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
18:00 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:00 Esell, D. y Louzán, N.
Córdoba 5064
18:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
18:00 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
18:30 García, Alfredo
Belgrano 450 Bernal
18:30 Páez Edith
Defensa 1575
19:00 Alma Porteña
Echeverría 2806
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Gatti, S. y Arce, E.
Sanabria 1378
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Tan piola
Sarmiento 1272
19:30 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
19:30 Galindo, Marisa
Pje. Túnez 2525
19:30 Legazcue, Laura
Viamonte y S. Martín
19:30 Virginia y Christian
Carlos Calvo 950
20:00 Benzecry, G. y Olivera, M.
Scalabrini Ortiz 1331
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
21:00 Natucci-Cordoba-Buglione
Riobamba 416
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:30 Firpo Jorge
Scalabrini Ortiz 1331
22:30 La Viruta
Armenia 1366
Romina Verón y Carlos Sosto
dom sun
15:00 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
16:30 Marcich, M. y Salcedo, G.
Viamonte y San Martín
16:30 Fernando y Gery
Maipú 444
17:00 Salón Sur
Av. Sáenz 459
19:30 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:30 La Milonguita
J. Newbery 2818
19:00 Barboza, L. Nievas, V.
Quesada 5286
19:00 Chiche y Marta
Defensa 1575
19:00 La Viruta
Armenia 1366
19:00 Salón Sur
Av. Sáenz 459
19:00 Sendra, A. Japas, F.
La Rioja 1180
19:00 Sorel Gustavo
Venezuela 480 PB1
19:30 Canelo Roberto
Libertador 7501
19:30 Maldonado, Javier
Córdoba 4159
19:30 Ruiz, Rodolfo e Irma
Piedras 936
20:00 Buenos Tangos
Independencia 572
20:00 La Academia
Riobamba 416
20:00 Maldonado Javier
Cabrera 4845
20:30 La Viruta
Armenia 1366
21:00 Buenos Tangos
Independencia 572
21:00 Maldonado, Javier
Córdoba 4159
21:00 Salón Sur
Av. Sáenz 459
21:00 Schapira, Ana María
ANA M. SCHAPIRA
4962-7922
21:00
21:00
21:15
22:00
Riobamba 345
Tango Escuela Copello
Anchorena 575
Cejas, A. Fernández, G.
Riobamba 345
Sosto, C. Verón, R.
Suipacha 384 1º
Sousa, V. Pérsico, F.
Independencia 572
Enriqueta Kleinman
A .
IR U.U
e G.E.
D E
r
po
TANGO–ARTE
English spoken
CLASES
GRUPALES
Lunes 19:30 a 21 hs.
Maipú 444
Plaza Bohemia
CLASES
PRIVADAS
Concertar entrevista
15 3594 6748
4 544-8796
www.enriquetak.com
enriquetakleinman@yahoo.com
Pablo y Noelia
www.tangofilos.com
20:00 El Amague
Independencia 572 1º
20:00 Fundación Tango Argentino
Av. Córdoba 5942
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 García, Demián
La Rioja 1180
20:00 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Piotti Mariela
Av. de Mayo 1370 16º
20:30 Elías, G. y Pérez, E.
Práctica
Jueves 19 a 21 hs.
Tango Brujo
Esmeralda 754
Práctica de
Tango Escenario
Miércoles 16 a 18 hs. $10
Centro Cultural
“El Esquinazo”
Perón 1785 3º Piso
Tel.: 4375-6309
pabloynoeliatango@hotmail.com
Tel.: 4304-3495 / Cel.: 15 5509 8728
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
27
TANGO GUÍA / talleres
Canelo Tango Estudio
Cuerpo
Estudio DNI tango
Dettoni, Stella. Yoga
MAR/tue JUE/thu11:30 p/ bail.
LUN/mon 11:30 Inicial 19:00
MAR/tue JUE/thu 15:00 Interm.
MIE/wed 15:00 Power yoga
VIE/fri 19:00 Yoga para todos
Seminario de yoga
Av. Corrientes 2140
Estudio La Esquina
Estiramiento - V. Vega
MAR/tue y VIE/fri 19:00
La Escuela del Tango
MAR/tue 20:30
y JUE/thu 14:15
Entren. corporal y escénico
San José 364 3º A
Mariposita de San Telmo
Entrenamiento corporal
VIE/fri 18:00
Carlos Calvo 948/50
Tango Brujo
Entrenamiento corp. LUN 16:30
MIE/wed 18:00
LUN/mon 19:30 Tecn. Corporal
Esmeralda 754
Tango Escuela Páez
Iyengar yoga - Scarselli, M.
LUN/mon 13:00 MIE/wed 15:00
VIE/fri 19:00 Cochabamba 354
Milonga
Canelo Tango Estudio
SAB/sat 16:00 Ecuador 682 1º
Elías, G. y Pérez, E.
Gabriela Elías
& Eduardo Pérez
4574-1593
Milonga con traspié
SAB/sat 7 JUN 16:00
DOM/sun 8 JUN 14:30
Viamonte y San Martín
VIE/fri 20:30
Ramón L. Falcón 2750
Elías, Gabriela
LUN/mon 16:00 VIE/fri 11:00
Viamonte y San Martín
Escuela Argentina de Tango
MIE/wed 16:00
VIE/fri 19:00 Firpo Jorge
DOM/sun 19:30
Viamonte y San Martín
Estudio DNI Tango
Machado, S. - Corona, H.
MAR/tue 19:00
Corrientes 2140
García, Demián
JUE/thu 14:00
Viamonte y San Martín
Gatti, S. y Arce, E.
MIE/wed 20:30
Sanabria 1378
La Escuela de Tango
MAR/tue JUN y JUL 19:00
C. Bozzo, asist. J. Bassan
San José 364 3ºA
Las ‘Negras’
JUE/thu JUL 21:00
Humberto Iº 1462
Mariposita de San Telmo
JUE/thu 20:30
Carlos Calvo 948/50
Pérez, Eduardo
MAR/tue 20:30
Viamonte y San Martín
Tango Esc. T. Tasso
Shapira Ana María
LUN/mon 18:30 Seminario
Defensa 1575
Música
Esc. Arg. de Tango
Piano LUN/mon 9:30 L. Marconi
Bandoneón MIE/wed 9:30
N. Marconi
Guitarra VIE/fri 9:30 A. Arias
Ensamble musical SAB/sat 9:00
LIBROS
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
Niños
Tango Esc. Carlos Copello
JUE/thu 17:30 SAB/sat 17:30
Anchorena 575
Técnica
Roldán, E. Gigliotti, R.
MIE/wed 20:30 Fig. Complejas
en abrazo cerrado.
Rodríguez Peña 1074
Estudio DNI tango
Técnica TTC JUE/thu 18:00
Corrientes 2140
Gatti, S. y Arce, E.
JUE/thu 20:00 Sanabria 1378
La Escuela de Tango
Cambio de rol e improvisación
VIE/fri 18:30 C. Bozzo
San José 364ºA
Las ‘Negras’
JUE/thu AGO 21:00
Humberto Iº 1462
Mariposita de San Telmo
C. Bonaventura, F. Forquera
MAR/tue 15:00 VIE/fri 13:00
Tango Escenario
SAB/sat 16:30 Técnica
Gutiérrez, M. MIE/wed 20:00
Imp. y dinámicas
MIE/wed JUN 13:30
Sec. y variaciones complejas
David y Vanesa
Entrenamientos coreográfico
VIE/fri 13:00
Carlos Calvo 948/50
Tango Brujo
Tecnica p/tango VIE/fri 16:30
Tecn. y estructura SAB/sat 16:00
Esmeralda 754
Tango Esc. Copello
Organicidad en el tango
MIE/wed 21:30 Anchorena 575
Tango Esc. Páez
Rodríguez, D. Enrosques, giros.
SAB/sat 17:00
Defensa 1575
Vega, A. Varela, M.
Seminario de interpret. musical
28 y 29 JUN Esc. Arg. de Tango
TÉCNICA PARA HOMBRES
Firpo, Jorge
MAR/tue 14:00 R. Peña 1074
JUE/thu19:00
Viamonte y S. Martín
Gatti, S. y Arce, E.
JUE/thu 21:00 Sanabria 1378
Mariposita de San Telmo
F. Forquera JUE/thu 19:00
SAB/sat 15:00
Carlos Calvo 948/50
TÉCNICA PARA MUJERES
Almagro Tango
SAB/sat 18:00 B. Mitre 3460 “D”
Devesa Rosana
SAB/sat 16:00 MIE/wed 21:00
Perón 2057 “A”
Estudio Mora Godoy
MAR/tue 19:00
Av. Pueyrredón 1090 2º
Gatti, S. y Arce, E.
JUE/thu 20:00 Sanabria 1378
González Graciela
SAB/sat 14 y 28 JUN 15:00
SAB/sat 12 y 26 JUL 15:00
Riobamba 416
Lúbiz, Aurora
MAR/tue 11:00 MIE/wed 20:30
JUE/thu 11:00 SAB/sat 11:30
Viamonte y San Martín
Mariposita de San Telmo
C. Bonaventura
LUN/mon 13:00 Avanzadas
MIE/wed 11:30 Intermedio
SAB/sat 16:30 Todo nivel
Carlos Calvo 948/50
Olivera, María
MIE/wed 19:30 Tucumán 810 1º
Pons Alicia
SAB/sat 19 y 26 JUL 15:00
Seminario del movimiento
Corrientes 2140
Santapá Mimí
Postura 1º SAB/sat c/mes 18:00
Callao 86 4º
Tango Brujo
JUE/thu 13:00 Esmeralda 754
Tango Escuela Copello
SAB/sat 19:30 Anchorena 575
SALTOS
Mariposita de San Telmo
C. González y M. Brufman
SAB/sat 14 JUN 13:00
DOM/sun 15 JUN 15:00
Carlos Calvo 948/950
Salón
Body zoom
JUE/thu 13:00
Corrientes 1878 1ºC
Mariposita de San Telmo
LUN/mon 20:00 MIE/wed 18:30
Carlos Calvo 948/50
Tango escenario
Centro Cultural El Esquinazo
MIE/wed 16:00 práct. avanzados
Juan D. Perón 1785 3º
Vals
Estudio DNI Tango
Machado, S. y Corona, H.
JUE/thu 13:00 Av. Corrientes 2140
La dimensión poética del baile
M
28
Musicalidad en el baile
LUN/mon 11:00
Viamonte y San Martín
Estudio DNI Tango
Expósito D. Canto VIE/fri 17:00
Corrientes 2140
ông-Lan es una artista vietnamita
que volcó su fascinación por el tango
en un peculiar libro de poemas y dibujos
titulado Tango, tangoing. Allí alterna una
descripción en prosa de ciertos principios
milongueros con versos cargados de imágenes y reflexiones sobre nuestro baile más
una yapa de lujo: sus propios dibujos alusivos. Mông-Lan logra reproducir esa atmósfera tan atractiva y
sugerente de la
milonga pero con
formas bastante
heterodoxas porque innova tanto
en la métrica y en
la sintaxis como
en la disposición
espacial de los
»
versos. Uno de los rasgos más originales de
la obra son los dibujos, todos de parejas
abrazadas que parecen moverse sobre el
papel, siempre a partir pocos pero certeros
trazos. Tango, tangoing, que por ahora sólo
se consigue en inglés pero está siendo traducido al castellano, está a la venta en los
más reconocidos sitios de venta de libros
por internet.
La autora trabajó como bailarina y profesora de tango en Estados Unidos, Japón,
Tailanda y Vietnam. “Mi amor por el tango
empezó en 1995, cuando vi Forever Tango
en un escenario de San Francisco”, cuenta
en su sitio web, www.monglantango.com. A
partir de entonces visitó 7 veces la Argentina
y ha tomado clases con maestros argentinos
del nivel de Carlos Rivarola, Guillermina
Quiroga y Carlos Gavito, entre otros.
La familia de la autora debió dejar su
país en 1975, luego de la Guerra de
Vietnam, para radicarse en
Estados Unidos. En aquel país
fue que publicó sus obras literarias más exitosas. Además
es pintora y fotógrafa. Luego
de muchos lugares de residencia, planea pasar buena
parte de su vida en Buenos
Aires. Para confirmarlo, tiene
previsto exponer una serie
de fotografías y pinturas
en la milonga Porteño y
Bailarín hasta el
11 de junio. •
–CARLOS
BEVILACQUA
La portada de Tango, tangoing.
FOTO: GENTILEZA MÔNG-LAN
FREE
ENGLISH TRANSLATION
• www.eltangauta.com
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
29
TANGO GUÍA / milongas
Unitango
Shusheta
mie wed
lunmon
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
El Arranque matinée
Bme. Mitre 1759
4371-6767
Baires Folk
Cochabamba 360
15-5654-1658
Lunes de tango
La Rioja 1180
4755-7620
Mi refugio
Humberto Primo 1462
4588-1337
Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15 5738 3850
Shusheta
Maipú 444
15-5462-8869
Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
4958-0364
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
30
Entre tango y tango
Cachirulo
martue
El Arranque matinée
Bmé. Mitre 1759
4371-6767
Sentimental y Coqueta matinée
Maipú 444
4588-1337
Cachirulo
Carlos Calvo 3595
15 4577 0434
Milonga Tango Queer
Perú 571
15-5161-2858
Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15-5738-3850
Plan B
Independencia 572
Porteño y Bailarín
Riobamba 345
15-4044-5908
Unitango
Suipacha 384 1º
10 JUN Orq.El Batacazo
A. Godoy y G. Gonzales
17 JUN Sext. La Biandunga
S. Silva y G. Angeles
24 JUN Los Capos del Tango
R. Palacios y A. Berenstein
4301-3723
Un Montón de Tango
Riobamba 416
15-5503-5525
Varietango
Serrano 1595
Entre tango y tango matinée
Humberto Iº 1462
4704-6338
La Matinée matinée
Suipacha 384 5265-8069
La Yumba
Maipú 444 15-6268-6766
Salón Canning matinée
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Buenos Tangos
Independencia 572
BUENOS
TANGOS
11 JUN Aureliano Tango
18 JUN Orq. Onírica
Enrique y Gabriela
25 JUN Orq. Fueye Cadenero
Hernan y Carla
15-5853-8413
El Traspié
Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364
La Bruja
Riobamba 416 1º 4953-2794
La Marshall
Maipú 444 4912-9043
La Nacional
Adolfo Alsina 1465 4307-0146
La Viruta
Armenia 1366 4774-6357
Maldita Milonga
Perú 571 4560-1514
Mi Milonga
Suipacha 384 1º 15-4037-8661
Shusheta
Piedras 936 15-5860-3166
Vanguartango
Balcarce 711 4774-4820
Yira…Yira
Venezuela 2939 4752-2186
La Cachila
Jue thu
El Arranque matinée
Bmé. Mitre 1759 4371-6767
Chiqué matinée
San José 224 1º 4201-7199
Pueblo Unido matinée
Lavalle 23, Avellaneda
4201-2658
Así se baila el tango
Perú 571
15-6857-0021
Bella Vista Tango Club
Entre Ríos 351 Bella Vista
15-6969-7232
Club Gricel
La Rioja 1180 4957-7157
El Pial
Ramón Falcón 2750
4612-4257
Jueves en Belgrano
Cabildo 3250 1º
4794-7519
La Arqueria
Baigorria 3237 4903-7087
La Cachila
La Rioja 1180
15-5869-6320
La Milonga de los jueves
Independencia 572
La Viruta
Armenia 1366 4774-6357
Lujos
Riobamba 416 15-4199-5902
Mano a mano
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Milonga del centenario
Diaz Velez 4820 4582-7440
Niño Bien
Humberto Iº 1462
15-4147-8687
Reduci
L. S. Peña 1442 4305-0485
Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
15 6268 4060
Soho tango
Córdoba 5064 4787-4490
Tango Ideal
Suipacha 384 4780-1788
La Baldosa
Milonga del Conventillo
Pasaje San Lorenzo 356
4305-6543
Mireya
R. Gutiérrez 5642
4751-8043
Parakultural
S. Ortiz 1331
15-5738-3850
Un montón de tango
Riobamba 416
15 5503 5525
Unitango
Parakultural
Perú 571 15-5738-3850
Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Sunderland Club
Lugones 3161
4541-9776
Tan piola
Sarmiento 1272 15-4039-7105
Viejo Correo
Av. Diaz Velez 4820 4958-0364
Porteño y Bailarín
Suipacha 384 1ºp
13 JUN Tango al Piso Quinteto
Canta S. Andreani Hernan y Carla
20 JUN Orquesta Unitango
Fiesta celeste y blanca
L. Barboza y V. Nieva
A. Catalá y B. Montell
27 JUN La Tubatango
La Glorieta matinée
Fest. Canyengue Vanesa y Darío
11 de Septiembre y Echeverría
4 JUL Orquesta Unitango
La Milonga de Paula y Carlos mat.
Ayelen y Federico
Suipacha 384
4301-3723
15-4159-9769
Viejo Correo
Plaza Dorrego matinée
Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364
Humberto Iº y José Aieta
Tangódromo matinée
Defensa 535 4342-6610
Milonga de los consagrados
Buenos Tangos
Independencia 572
dom sun
BUENOS
TANGOS
viefri
A los amigos
Av. Díaz Vélez 4820
15-5692-3348
El Abrazo matinée
Suipacha 384 5265-8069
Entre tango y tango matinée
Humberto Iº 1462
4704-6338
Bardi
Av. San Isidro 4340
4750-2461
Club Villa Malcolm
Av. Córdoba 5064
Confitería Ideal
Suipacha 384 1º
4687-3411
Club Gricel
La Rioja 1180 4957-7157
Chantecler
Zeballos 2650 15 6462 6210
La Argentina
Bmé. Mitre 1759 4371-6767
La Baldosa
Ramón L. Falcón 2750
13 JUN Sede Camp. Metrop.
bailan H. Patyn y N. Soldera
20 JUN Ballet “Mariposita”
27 JUN Cecilia y Matías
4 JUL S. Achaval y R. Suárez
11 JUL Cia. de tango del IUNA
4601-7988
La Milonguita
J. Newbery 2818 4771-8827
La Viruta
Armenia 1366 4774-6357
Los Mareados
Pte. Uriburu 763 4952-5104
sabsat
Charlemos matinée
Suipacha 384
15 5162 4786
El Arranque matinée
Bmé. Mitre 1759
4371-6767
La Glorieta matinée
11 de Septiembre y Echeverría
Milonga de los Consagrados mat.
Humberto Iº 1462
15-4023-5906
Cachirulo
Maipú 444 4932-8594
Chicago
L. de la Torre 2319 4687-1693
Club Gricel
La Rioja 1180 4957-7157
Club Platense
Gral. Paz y Zapiola
4796-5412
Confitería Ideal
Suipacha 384 5265-8069
El Traspié
Díaz Vélez 4820 4958-0364
Enclave Tango
Córdoba 5064
15-5467-9606
Glorias Argentinas
Bragado 6875 4687-1782
Italia Unita
J. D. Perón 2543 4953-8700
La Argentina
Bmé. Mitre 1759 4371-6767
La Independencia
Independencia 572
4300-1845
La Viruta
Armenia 1366 4774-6357
Milonga de las Morochas
Riobamba 416
15-4938-8108
15 JUN Orquesta Orillera
Festival Canyengue
22 JUN Los Sábalos
Cía. David Cubana
29 JUN Milonguera Hits
Facundo y Viviana
15-5853-8413
Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
Confitería Ideal
Suipacha 384 5265-8069
Che milonga
Zufriategui 2021 4522-4030
El Beso
TA N G O
•
AMBIENTE
•
BAR
Riobamba 416
4953-2794
La Argentina
Bmé. Mitre 1759 4371-6767
La Barranca
Av. del Libertador 7501
4795-4787
La Milonguita
Jorge Newbery 2818
4771 8827
La Viruta
Armenia 1366 4774-6357
Mundo Tango
Suipacha 384 1º 5265-8069
Porteño y Bailarín
Riobamba 345
15-4044-5908
Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Salón Sur
Av. Sáenz 459 4911-8613
Viejo Correo
Av. Díaz Velez 4820
4958-0364
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
31
TANGO GUÍA / prácticas
La Academia
LUN/mon
Casas, Osky 14:00
Riobamba 416
4373-4910
El Motivo Tango 20:30 hs.
Av. Córdoba 5064
4772-5993
Metejón Tango 22:00
Concepción Arenal 3560
15-5001-6372
Tango Escuela Copello 21:30
Anchorena 575
4864-6229
Vega, A. Varela, M. 20:30
Rodríguez Peña 1074
15-5860-3166
Zalazar - Ferreira 20:30
Catamarca 433
4931-1407
MAR/tue
Confitería Ideal 12:00
Suipacha 384
Dimas Fernando 16:00/18:00
Larrea 1028
Esc. Arg. de Tango 21:30
Rodríguez Peña 1074
García, Alfredo 21:00
Alem 130, Quilmes
Mi Club 23:00
Cochabamba 274 Banfield E.
4292-1085
Mosaico Tanguero 22:30
Cochabamba 444
Plan B 19:00
Independencia 572
Práctica X 21:30
Medrano 476
Universo Tango 19:00
Cochabamba 354
15 5524 8396
Unitango 20:00 hs.
Suipacha 384
4301-3723
4375-6309
Roldán, E. Gigliotti, R. 17:30
Rodríguez Peña 1074
Salón Canning 14:00
Scalabrini Ortiz 1331
Tangocool 22:00
Av. Córdoba 5064
4383-7469
JUE/thu
Club Pueyrredón 21:00
Larsen 2843 V. Pueyrredón
4753-0032
Etcheverry, P. Coppini, M. 18:00
Córdoba 3418
Fernández, César 20:30
Alsina 428 1º,
San Isidro
Mano a Mano 15:00
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Bien de Abajo 19:30
Mosaico tanguero 12:00
11 de Sept e/ Sucre y Echeverría
Esmeralda 754
Casas, Oscar 14:00
4543-7572
Riobamba 416
Pablo y Noelia 19:00
4373-4910
Esmeralda 754
Pablo y Noelia 16:00 Escenario
Osvaldo y Coca 14:00
Perón 1785 3º
Riobamba 416
MIE/wed
4373-4910
Tango Brujo 19:00 Alternativa
Esmeralda 754
4325-8264
VIE/fri
Casas, Osky 14:00
Riobamba 416
4373-4910
Dimas Fernando 16:00/18:00
Larrea 1028
Esc. Arg. de Tango 16:30
Rodríguez Peña 1074
Gatti, S. y Arce, E. 20:30
Sanabria 1378
4567-9394
La Academia 22:30
Riobamba 416
Los Mareados 22:30
Pte. Uriburu 763
4952-5104
Mosaico Tanguero 22:30
Cochabamba 444
4251-2699
Tangocool 23:00
Av. Córdoba 5064
4383-7469
SAB/sat
Confitería Ideal 14:30
Suipacha 384
Chiche y Marta 21:00
Las Heras 2211
4307-2785
Enclave Tango 22:30
Av. Córdoba 5064
Estudio D.N.I.Tango 15:00
Av. Corrientes 2140
4952-1688
Gatti - Arce 20:30
Sanabria 1378
4567-9394
Marano, Carla 20:30
Gallo 241 2º 4856-1755
DOM/sun
Bailongo 15:00
Av. Rivadavia 4731 4942-5390
El Pulso 19:30
Balcarce 958
La Viruta 23:00
Armenia 1366 4774-6357
TANGO GUÍA / eventos especiales
TangoBlitz 2008
MAY/JUN, Sudeste de Asia.
Mega tango evento. Presenta “Four
Seasons”, por F. Ghi y G. Merlo. Con P.
Jean Jean y N. Cobos, A. Padrón y D.
Blanco. Informacón: www.tangoblitz.com,
www.tango-oriental.com
tangoblitzinasia@gmail.com
Capri Tango Festival
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
32
5 al 8 JUN 2008. Napoli, Capri.
Milongas, exhibiciones, seminarios y clases Madrina: M. Plebs. Maestros: J.
Balmaceda y C. de la Rosa, P. Inza y M.
Mondino, N. Melo y J. Bratt. Invitados
especiales: B. Tombari y M. Caamaño, D.
del Valle y J. Camerlingo, M. Guevara y S.
Giudice.
www.capritangofestival.com
5º Internationale Tango
Festival München
6 al 8 JUN, Munich, Alemania
G. Quiroga y R. Reis; R. Barrios y L. Melo;
M. Giorgi y J. Vázquez; Orq. Fervor de
Buenos Aires; Cuarteto Kilombo. DJ Félix
Picherna, DJ Don Carlos; DJ Sonja
Armisen. www.tangofestivalmunich.de
La Mariposa
Festivalito 2008
13 al 16 JUN, Munich (Alemania)
Con Graciana Romeo y Juan Capriotti
Mariela Sametband y Gastón Torelli
www.circulo.de
elisabeth&luigi@mac.com
+49 174 4732734 +49 172 8693119
2º Siracusa
Tango Festival
26 al 29 JUN 2008, Sicilia, Italia
Con los maestros: J. Balmaceda y C. de la
Rosa, G. Torelli y M. Sametband, M. Facio
y K. Wenham.
www.siracusatangofestival.com
Org. paladanze.com
5º Festival Internacional
de Estambul
3 al 6 JUL 2008 - Turquía
Con: Chicho y J. Sepúlveda, S. Arce y M.
Montes, A. Veredice y A. Hobert, P.
Villarraza y D, Frígoli, C. Ruiz y D.
Rosenthal, y la Orquesta Istanbul Academia
Project. www.istanbultangofestival.com
Nora’s Tango Week &
Weekend
4 al 11 JUL, San Francisco, EE.UU.
Con Nito y Elba, L. Castro y C. Mendoza, E.
Moreno y C. Códega, E. Saucedo y M.
Quiroga, Nora y Ed, Gustavo y Giselle. F.
Ghi y G. Merlo. www.tangoweek.com
(650) 348-1140
tangoweek@hotmail.com
Tango Beach
10 al 13 JUL 2008, Selia/Palermo
(Sicilia)
Con: E. Farfaro y E. Parrilla, P. Inza y M.
Sametband, M. Gutiérrez y C. Pizzo,
Cuarteto Palermo.
+390916521859 +393398904642
+393313027148
www.tangobeach.net
info@tangobeach.net
Tango-Menton
11 al 14 JUL, Menton, Francia
4 días con conciertos, espectáculos, seminarios y milongas. Con la orq. Cerda
Negra, G. Torelli y M. Castellano, D. Darius
y V. Onnis, S. y R. Véliz, S. y E. Giachello,
L. Hutin. Info: www.tango-menton.com
+33 4 92 41 76 76
8º Cumbre Mundial
del Tango. Convocatoria.
Se inicia la convocatoria de artistas representantes de las ciudades que participarán
de la 8ª Cumbre con el lema: “Desde
Bariloche, el Tango convoca ciudades” (5 al
14 de MAR 2009. Bariloche, Río Negro).
Enviar mail a: cumbretango@ya.com
adjuntando CV. Para material audiovisual:
Sec.de las Cumbres Mundiales del Tango c/
Melchor Almagro, 1 - 2º dcha. 18002 GRANADA, tel 00 34 958 29 17 96
www.cumbredeltango.com
www.patagoniaytango.com.ar
Competencia Int. de
Coreografía de Tango
Argentino
Hasta 15 SET 2008
Abierta a todas las parejas de tango sin
restricción de edad, nacionalidad, género o
estilo de baile de tango. Las coreografías
deberán ser presentadas en DVD (PAL o
NTSC) y acompañadas del formulario de
17 al 19 JUL 2008 Rosario, Santa Fe
Competición Coreográfica de ATDRC que
Hotel Ariston: Córdoba 2554, Rosario.
Ejes temáticos: Reseña histórica de las rela- se encuentra en www.atdrc.com debajo del
ciones entre tango y salud; difusión de pro- título “Coreography competition” y enviado
yectos relacionados con la danza del tango por mail a la dirección indicada. Un recoy sus cualidades terapéuticas; presentación nocido jurado internacional, otorgará a los
de experiencias vivenciales a cargo de pro- finalistas una crítica escrita acerca de sus
fesionales de la medicina y la psicología de coreografías. Premios: U$S 2000; invitanuestro país y del exterior. www.congreso- ción a realizar su performance en festivales
internacionales; actuaciones en los lugares
tangoterapia.com
más importantes de tango de Buenos
Aires. info@atdrc.com
1º Congreso de
Tangoterapia
JUEVES
Clases: 21 a 22:30 hs
Milonga: 22:30 a 4 hs.
JUNIO
Daniel Lapadula
JULIO y AGOSTO
Graciela
González
Humberto Iº 1462
15 4147-8687
15 5108-7567
4305-7310
nino.bien.milonga@hotmail.com
22 hs.
a
Sorpresas
Sorteos
Exhibiciones
m
bie
nte b
a
r
tango
JUNIO
DOMINGOS
Riobamba 416 (esq. Corrientes)
Reservas 4953-2794 elbesodomingos@yahoo.com.ar
D J : S e b a s t i á n • A M B I E N T E C L I M AT I Z A D O – P I S TA D E M A D E R A
¡auténtica milonga!
…de Buenos Aires
VIERNES
miércoles
22:30 hs.
13/6 SEDE CAMPEONATO
METROPOLITANO. Bailan
HUGO PATYN y NOELIA SOLDERA
10.000
20/6 BALLET “MARIPOSITA”
Coreo. y dir.:
FRANCISCO FORQUERA
y CAROLINA BONAVENTURA
E JEMPL ARES
3.000
27/6 CECILIA y MATIAS
SUSCRIP TORES
13 años
CERTIFICADO
Riobamba 416, 1º piso • Bs. As.
reservas: 4953-2794
publicidad@eltangauta.com
(54-11) 5217-0511
MIERCOLES 02/07
SEMIFINAL CAMPEONATO
METROPOLITANO
CLASES
20:30 hs: Tango
21:30 hs: Milonga
con Traspié con Eduardo Pérez
y Gabriela Elías
4/7 SEBASTIAN ACHAVAL
y ROXANA SUAREZ
11/7 COMPAÑIA de TANGO del IUNA
Dir. LEONARDO CUELLO
RESERVAS LA BALDOSA 4601-7988 / 4574-1593
www.labaldosatango.com.ar • labaldosatango@hotmail.com
RAMÓN L. FALCÓN 2750 (ALT. RIVADAVIA 7200 FLORES)
33
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
Organizan Natalia y Lucía • DJ Sebastián
La revista de tango
más leida en el mundo
ESPECTÁCULOS
Frutos maduros
Q
uintaesencia es, según el diccionario, la esencia última o extracto de
algo y, en un sentido figurativo, lo
más puro, intenso y acendrado de algo. El
tiempo, el trabajo y la sensibilidad artística le
permitieron al coreógrafo Leonardo Cuello
construir una serie de 4 obras que, más allá
del título que las aglutina, honran esos significados en los hechos. Lo curioso del caso
es que no necesitó acudir a lugares comunes del género ni preservar la integridad de
las formas tangueras más tradicionales. De
hecho, a lo largo del compilado los movimientos más típicos del tango se fusionan
con otros más libres, conocidos genéricamente como danza contemporánea.
Ya la primera obra, titulada Diamante,
impacta por la técnica y el poder
expresivo de los
intérpretes al
compás de
»
una selección musical enhebrada por sonidos de reminiscencias sensuales: roces de
ropa, susurros o ruidos propios de un casino. El segundo segmento, Melancólico, gira
en torno a las vicisitudes propias de toda
despedida en una puesta conocida originalmente en el Festival Cambalache de 2006 y
que es posible identificar por el uso de flores como elemento escénico. En Urbano los
bailarines (acá un poco más actores) representan la intención de encontrarse con el
otro a pesar de las dificultades que plantea
la formalidad propia de una gran ciudad.
Descalzos, se relacionan entonces en un
contexto sonoro más denso. El cierre llega
con Spiritual, donde las parejas generan
imágenes relacionadas con las voces sampleadas de algunas figuras paradigmáticas
del género, como Gardel, Goyeneche y Tita
Merello. Esta pieza, que se había presentado con buena repercusión en un par de
milongas y en el Cambalache ‘05, alcanza
momentos especialmente emotivos durante
la interpretación de la milonga Nocturna.
Más allá de cierta originalidad del abordaje,
la estética general de los trabajos mantiene
un fuerte sabor a tango.
“Las obras no tienen un guión previo,
sino que partieron de la investigación, del
juego y del movimiento mismo. Recién después les fuimos agregando otros recursos
teatrales clásicos como vestuario, luz y
música”, cuenta Leonardo Cuello, responsable de las coreografías y de la
dirección general del show. Como
primera experiencia de su compañía, Quintaesencia puede considerarse un éxito, pero también
un premio a la constancia:
“Hace casi 4 años que comen-
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
FOTO: LUCIANA PADUANO
Imagen final de Urbano, el segmento con más fusión de lenguajes.
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
34
cé a dar forma a estas ideas y les propuse a
los bailarines no presionarnos, sino tratar
de ir construyendo como páginas de un
libro”, compara. Cada obra se resuelve en
un hecho coreográfico independiente,
según él mismo explica: “Lo único que tienen en común son los lenguajes del tango
y la fusión, tanto en el movimiento como
en la música”. Además de exquisitas versiones de Color Tango, el Sexteto Mayor y
Ástor Piazzolla, la banda sonora incluye
composiciones originales de Sergio
Vainikoff, prestigioso autor de músicas para
cine, teatro, radio y televisión. El vestuario
de Nora Churquina también acerca matices
de buen gusto al resultado final.
Cuello recuerda con gratitud a los bailarines que participaron en el proceso creativo y debieron dejar el proyecto ante otras
ofertas laborales. Quienes con talento y
entrega hoy le ponen el cuerpo a
Quintaesencia son Germán Filipelli y Rocío
Leguizamón, Gustavo Vargas y Paola
Camacho, Ayelén Sánchez y Wálter Suquía,
Milagros Rolandelli y Lisandro Eberle y
Ollantay Rojas y Estela Ortiz. “Este elenco
surgió en buena medida del IUNA (Instituto
Universitario Nacional del Arte), donde
dicto 3 materias y que se transformó en
una especie de semillero para mis proyectos”, agrega agradecido.
“La palabra quintaesencia alude para mí
al alma, al elixir, a la savia de algo”, opina
Cuello. Inasible pero esencial componente
humano que los domingos de abril y mayo
último vino asumiendo formas de baile en
el Centro Cultural Borges. Gracias a la
buena respuesta de público, ese peculiar
fluir se prolongará el 1º y 8 de junio, siempre a las 17. • –CARLOS BEVILACQUA
SHOWS
RIPE FRUITS
Quintessence is, according to the dictionary,
the ultimate essence of something and, in a figurative sense, the purest, and most intense and
refined part of something. Time, work and artistic
sensibility allowed choreographer Leonardo
Cuello to build a series of four works that going
beyond the title that joins them, honors those
meanings with facts. What is curious in this case
is that he did not need to resort to commonplace
of the genre or to preserve the integrity of the
most traditional forms of tango. In fact, in this
compilation the most typical tango movements
fuse with others that are freer, known generically
as contemporary dance.
The first work, titled Diamante, already impacts
for its technique and the expressive power of the
performers dancing to the beat of a musical selection threaded with sounds of sensual reminis-
·
www.eltangauta.com V Í A
cences: the rubbing of clothes, whispers or noises
typical of a casino. The second segment,
Melancólico, is built around the vicissitudes typical
of every farewell and was shown originally at the
2006 Festival Cambalache; it is possible to identify
it by the use of flowers as a scenic element. In
Urbano the dancers (here, more as actors) represent the intention to meet with each other in spite
of the difficulties of the formality of a great city.
Barefoot, they communicate then in a denser, more
sonorous context. The closing arrives with Spiritual,
where the couples generate images related to the
voices of some paradigmatic figures of the genre,
like Gardel, Goyeneche and Tita Merello. This
piece, which had been presented with good repercussion in a couple of milongas and in the 2005
Cambalache, reaches especially emotional
moments during the performance of the milonga
Nocturna. Beyond a certain originality in the
approach, the general esthetics of the works maintains a strong tango flavor.
“The works do not have a prior script, instead
MAIL:
buzon@eltangauta.com
they come from investigation, play and from movement itself. Only afterwards we added other classical theatrical resources such as wardrobe, lights
and music”, says Leonardo Cuello, responsible for
the choreography and the general direction of the
show. As the first experience of his company,
Quintesencia can be considered a success, but also
a reward to persistence: “I began to give form to
these ideas almost four years ago and my proposal to the dancers was not to put pressure on ourselves, but to try to build as you would the pages
of a book”, he states. Each work is resolved in an
independent choreographic event, as he himself
explains: “The only things they have in common
are the language of tango and fusion, both in the
movement and in the music”. In addition to exquisite versions by Color Tango Color, the Sexteto
Mayor and Ástor Piazzolla, the soundtrack includes
original compositions by Sergio Vainikoff, a prestigious composer of music for movies, theater, radio
and television. The wardrobe by Nora Churquina
also adds nuances of good taste to the final result.
Cuello recalls with gratitude the dancers that
participated in the creative process and had to
leave the project because of other work proposals.
Those who lend themselves and their talent to give
body to Quintesencia nowadays are Germán
Filipelli and Rocío Leguizamón, Gustavo Vargas
and Paola Camacho, Ayelén Sánchez and Wálter
Suquía, Milagros Rolandelli and Lisandro Eberle
and Ollantay Rojas and Estela Ortiz. “This team
arose in good measure from the IUNA (Instituto
Universitario Nacional del Arte), where I teach
three subjects and became a kind of seedbed for
my projects”, he adds with gratitude. “The word
quintessence for me alludes to the soul, the elixir,
the sap of something”, Cuello thinks. It is the
intangible but essential human component that
took the form of dance during the Sundays of April
and May at the Borges cultural center. Thanks to
the good reception by the audiences, this unique
flow will continue on June 1 and 8, both events at
5 o'clock.• –C.B.
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
35
GOLONDRINAS
GIRAS
/
TOURS
Cristina Cortés
ABR/JUL Europa
cristinacortestango@hotmail.com
Manuel Ortiz
ABR/JUN Europa
www.cit-enbuenosaires.com.ar
Oscar Mandagaran y Georgina Vargas
MAY/SET EE. UU.
OCT Europa NOV/DIC Japón
DIC/ENE 2009 Hawaii
www.tangodebuenosaires.com
José Vázquez
MAR/JUL Europa
www.josevazqueztango.com.ar
enviá tu info
·
Tete y Silvia
MAY/JUN EE. UU.
Narcotango
JUN Colombia
www.narcotango.com.ar
Adrián Veredice
y Alejandra Hobert
ABR/AGO Europa/EE.UU./Asia
www.adrianyalejandra.com
e
iselle Ann
aveira y G
Gustavo N
Europa
Tanghetto
MAY/SET Europa
www.tanghetto.com
Gustavo Naveira y Giselle Anne
JUN Europa / JUL EE.UU.
www.gustavoygiselle.com
Aisha y Victor
MAY/SET Europa
www.aishayvictor.com.ar
Cecilia y Oscar Gauna
JUN/AGO Corea
www.tangogauna.com.ar
Damián Esell y Nancy Louzán
MAY/JUN Europa
www.damianynancy.com
Laila y Leandro Oliver
JUN/AGO Japón
laylayleandro@gmail.com
Cecilia y Oscar Gauna
Corea
publicidad@eltangauta.com
TOMO Y OBLIGO
CUMPLEAÑOS
junio
Blas Cantrenau
36
LUN 2 Ariadna Naveira
MAR 3 Horacio Ferrer
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
JUE 5 Federico Moya
VIE 6 Vanina Bilous
Analía Vega
DOM 8 Ivonne Laens
LUN 9 Luz Valbuena
Jorge Firpo
Omar Viola
MIE 11 Cacho Castaña
Vilma Vega
•
B I R T H D AY S
VIE 13 Oscar Vázquez
DOM 15 Horacio Salgán
LUN 16 Blas Catrenau
Néstor Marconi
VIE 20 Analía Centurión
Paula Laserna
DOM 22 Jorge Firpo
MIE 25 Lucía Serra
SAB 28 ‘El Indio’ Benavente
Pablo Greco
Pancho Martínez Pey
Suna Rocha
DOM 29 Pablo Banchero
Patricia Rodríguez
LUN 30 Luis Alposta
Germán Caporale
‘Capocho’
Elsa María
JUE 26 Hermenegildo Sábat
Omar Viola
Paula Laserna
Cecilia Troncoso
Vilma Vega
Pancho Martínez Pey
Laila y Lean
dro Oliver
Japón
Orquesta Típica Unitango
JUL Europa
orquesta@unitango.com
julio
MAR 1 Atilio Stampone
JUE 2 Jorge Bocacci
37
LUN 7 Mariano Garcés
MIE 9 Diego Alvaro
M. Cristina Láurenz
Mario Sejas
Atilio Stampone
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
Gabriel Soria
• Lo mejor del tango •
T H E B E S T O F TA N G O
ALOJAMIENTO
B.A. 0740 La Lady . . . . . . . . . . . . . . . .49
B.A. 8095 CasaTango . . . . . . . . . . . . .49
B.A. Belgrano 0018 La Casa . . . . . . . .49
B.A. Congreso 8198 . . . . . . . . . . . . . .49
B.A. Downtown 8507 . . . . . . . . . . . . .49
B.A. Downtown Congreso . . . . . . . . . .49
B.A. Homing Argentina . . . . . . . . . . . .49
B.A. Recoleta 8525 . . . . . . . . . . . . . . .49
B.A. Tango Rental . . . . . . . . . . . . . . . .49
B.A. Telmo Tango . . . . . . . . . . . . . . . .49
BELLEZA & SALUD
Tai chi chuan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Terapia Direccionada . . . . . . . . . . . . . .48
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
38
CLASES
Almagro Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
BA Folk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Barba, Stella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Benzecry Sabá, G. Y Olivera, M. . . . . . .27
Body Zoom Pilates . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bordón, Paola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Boyd Guillermo . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Campora, Amira . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Campos, María . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Canelo Tango Estudio . . . . . . . . . . . . .27
Casas, Oscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cejas, A. Y Fernández, G. . . . . . . . . . . .27
Chiche y Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ctro. Cult. El Esquinazo . . . . . . . . . . . .44
Dante, Cacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dimas, Fernando . . . . . . . . . . . . . . . . .49
E.O.P. Company . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
El Amague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
El motivo tango . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Elías, G. y Pérez, E. . . . . . . . . . . . . . . .25
Esell, D. Y Louzan, N. . . . . . . . . . . . . . .47
Estudio DNI Tango . . . . . . . . . . . . . . . .17
Estudio La Esquina . . . . . . . . . . . . . . .21
Famá, Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fernández César . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Firpo, Jorge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
García, Demián . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Gatti, S. y Arce Saborido, E. . . . . . . . . .25
Gauna Oscar y Cecilia . . . . . . . . . . . . .47
González Graciela . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gregori, A. y Tedeschi, C. . . . . . . . . . . .29
Judy & Jon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Kleiman, Enriqueta . . . . . . . . . . . . . . .26
La Academia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Laila y Leandro Oliver . . . . . . . . . . . . .44
Lores, F. - Gluzman, Geral . . . . . . . . . .29
María Telma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mariposita de San Telmo . . . . . . . . . . . .4
Muma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Naveira, G. y Anne, G. . . . . . . . . . . . . .51
Negracha y Diego . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pablo y Noelia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Paez, Edith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Peez Klein, D. - Expósito, J. M. . . . . . .27
Pons, Alicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Préstamo, Horacio . . . . . . . . . . . . . . . .48
Roldán, E. y Giglioti, R. . . . . . . . . . . . .27
Rosa Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Schapira A. M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Sorel, Gustavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Stein, Evie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Suarez, R. y Achaval, S. . . . . . . . . . . . .42
Tango Brujo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tango Escuela Carlos Copello . . . . . . . .5
Tangocool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Tina y El Pibe Spineto . . . . . . . . . . . . .48
Vega, A. Varela, M. . . . . . . . . . . . . . . .45
Viqueira, Ricardo . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FESTIVALES
6th Int. Moscow Tango Festival . . . . . .45
Nora´s Tangoweek . . . . . . . . . . . . . . . .43
INTERNACIONALES
El Tango en Japón . . . . . . . . . . . . . . . .45
Thierry y Veronique . . . . . . . . . . . . . . .45
ET Saluda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MILONGA
Así se baila el Tango . . . . . . . . . . . . . .43
Cachirulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
El Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
El Beso domingos . . . . . . . . . . . . . . . .33
Entre Tango y Tango . . . . . . . . . . . . . .37
García Alfredo - Cochabamba . . . . . . .27
La Baldosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
La Barranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
La Bruja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
La Cachila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
La Marsháll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
La Milonguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lujos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mano a Mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mi Refugio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Milonga de Paula y Carlos . . . . . . . . . .35
Milonga Tango Queer . . . . . . . . . . . . .35
Nina y Luis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Niño Bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Porteño y Bailarín . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sentimental y Coqueta . . . . . . . . . . . . .35
Sunderland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Unitango - Buenos Tangos . . . . . . . . .37
Unitango Club . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
MODA
Artesanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Atravesando Fronteras SA . . . . . . . . . .44
Bottier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Comme il faut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Darcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Fabio Shoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Laura First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Linda´s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Loló Gerard Tango Shoes . . . . . . . . . . .42
Mirtha Paulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Neo Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Por Ti Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Raquel Shoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Scarpe Mahara . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Tango Brujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tango Leike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tango Moda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Tango Wear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ven a mí tango . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Victorio Tango shoes . . . . . . . . . . . . . . .8
MÚSICA
Catenacho Cuarteto . . . . . . . . . . . . . . .44
Cuesta arriba Trio . . . . . . . . . . . . . . . .44
García Araujo Roberto . . . . . . . . . . . . .36
Pinnola Mario & Los del ´40 . . . . . . . .36
SALAS DE ENSAYO
Sala Almagro 0603 . . . . . . . . . . . . . . .49
Sala Danzarín . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Sala Schultz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Sala Tucumán 733 . . . . . . . . . . . . . . . .49
VARIOS
Alfano, Majo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Bailo Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Barboza - Nieva . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Café de los Maestros . . . . . . . . . . . . . . .7
Club Tangauta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conc. Int. de coreografía . . . . . . . . . . .51
Defensa Personal . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Local (tucumán 733) . . . . . . . . . . . . . .48
Mong Lan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Rolón Paula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Serv. Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Vanerio, Matías . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
¿Querés figurar?
PUBLICITÁ EN EL TANGAUTA
el tangauta
FATIGA DE LOS ADOQUINES
La revista del tango
Año 13 | Nº 164 | JUN 2008
DIRECCIÓN :
María Luz Valbuena Vozzi
COLABORAN EN ESTA EDICIÓN
Héctor Benedetti | Dolores Longo
Susana Molina | Milena Plebs | René
Jorgelina Tassara
Mariano Valbuena
DISEÑO
Luz Valbuena y Jorgelina Tassara
EN NUESTRA PORTADA
Damián Essel y Nancy Louzán
Foto cortesía Damián y Nancy
UNICA REVISTA DE TANGO
CON TIRADA CERTIFICADA POR
El Tangauta es una publicación de
Grupo Tangauta S.R.L.
Av. Santa Fe 1780 7º ì708 ”(esquina Callao)
C1060ABQ Buenos Aires, Argentina.
Horario de atención: Lunes a viernes 13 a 18 hs.
CIERRE
Tel (54-11) 5217-0511
PRÓXIMA EDICIÓN
www.eltangauta.com
Lun 16 JUN
SALE1ª semana de julio
NO OLVIDES CONFIRMAR TU AVISO.
Contacto: info@eltangauta.com
Pago de avisos por anticipado
Publicidad: publicidad@eltangauta.com
sin excepción.
Suscripciones: suscripciones@eltangauta.com
Buzón de lectores: buzón@eltangauta.com
En nuestras oficinas no se entregan ejemplares al público.
Disculpe las molestias y gracias por su cooperación.
NUEVO CONTACTO EN Italia
eltangauta@lucaferrari.com
Solicite su ejemplar en los mejores hoteles, academias, milongas, teatros, agencias de viajes,
aeropuertos, terminales de larga distancia, cafés, librerías y puestos de diarios, Academia Nacional
del Tango, Academia Porteña del Lunfardo y Centros de Información de la Secretaría de Turismo de
la Nación Argentina.
• ADVERTENCIA: La guía de actividades puede sufrir modificaciones después de su publicación.
• La editorial no se hace responsable por la veracidad del contenido de los avisos publicitarios. •
Las notas firmadas no reflejan forzosamente el criterio de esta editorial.
• La reproducción de los artículos
publicados en el tangauta, total o parcial y
por cualquier medio, está expresamente
prohibida sin la autorización previa y escrita
de la editora. Todo el material publicado en
el tangauta, incluyendo las listas, las
fotografías y la publicidad, está protegido por
las leyes nacionales y los convenios
internacionales de propiedad intelectual,
cuya violación sujeta a los transgresores a
penalidades civiles y criminales.
• Total or partial reproduction of materials
published in el tangauta, by any means,
is strictly forbidden without previous
authorization in writing from the publisher.
All materials contained in el tangauta,
including listings, photos and advertising,
are protected under national laws and
international copyright conventions, and
any violation of intellectual property is
subject to criminal and civil
liabilities.
© el tangauta 1996-2008 issn 1666-1877
Impresión Brapack Industria gráfica S.A. • Zinny 1685, Capital.
NOTA DE TAPA
DAMIÁN ESELL Y NANCY LOUZÁN
En busca del
niño dormido
ENTREVISTA EXCLUSIVA CON
Carlos Bevilacqua PARA EL TANGAUTA
Cuentan ellos mismos que sus vidas se cruzaron
en una noche de milonga, a mediados de los ’90. Desde
entonces construyeron una fascinante pareja de baile en
la que confluyen diversas inquietudes artísticas: Damián
es profesor nacional de dibujo y pintura, estudió piano y
había trabajado como videasta para artistas plásticos
mientras que Nancy, quien había estudiado danzas
clásicas, españolas y folclóricas desde los 6 años,
venía trabajando como actriz de cine y televisión.
Esas experiencias moldearon una particular
sensibilidad que se manifiesta en sus respuestas.
¿Qué los seduce del tango como danza?
N: En mi caso comenzó como algo misterioso y profundo,
propio de la relación entre el hombre y la mujer. El tango me
permitió encontrar una mujer sensual que estaba como dormida dentro mío. Siento que es como una leona, aunque las formas que se vean parezcan más las de una mariposa.
D: Para mí el baile al principio fue algo totalmente asexuado,
era una cuestión gimnástica y artística. De chico me gustaba
mucho patinar y con el tiempo comprendí que el tango tiene
mucho de aquello: ciertos movimientos de piernas, girar, deslizarse, el vértigo. Cuando acompañé a una amiga a una clase de
tango, más que un baile me pareció encontrar un caminar diferente al de la vida real.
IN SEARCH OF
THE DORMANT ARTIST
Damián Esell and Nancy Louzán in
exclusive Interview with Carlos Bevilacqua
for El Tangauta
They tell of how their lives crossed in a
night of milonga, in the mid 90s. Since
then they have built a fascinating dance
couple in which diverse artistic talents
flow: Damián is a drawing and painting
national professor, studied piano and had
worked on video for plastic artists while
Nancy, who had studied classical dance,
Spanish and folklore dance since she was
six, was working as a TV and movie
actress. Those experiences molded a
unique sensibility that becomes apparent
in their answers.
·
What about tango seduces you as a dance?
N: In my case it began as something mysterious
and deep, about the relationship between a man
and a woman. Tango allowed me to find a sensual woman that was asleep inside me. I feel it is
like a lioness, although the shapes that can be
seen seem more like those of a butterfly.
D: For me the dance at the beginning was something completely sexless, more about gymnastics
and artistic expression. As a child I liked roll skating a lot and with time I understood that tango
has a lot of that: certain movements of the legs,
pivoting, sliding, the vertigo. When I went with a
friend to a tango class, more than a dance it
seemed to me that I had found a walk different
to that of real life.
How do acting and the plastic arts show
up in your dance?
D: The fine arts schooling and my piano classes
are present. But also the physics, chemistry and
www.eltangauta.com V Í A
MAIL:
mathematics I learned in high school influence
our conception of the dance.
N: Generally, in the explanations he alludes to
the visual, physical, and technical aspects, while
I ask the student to bring out the actor that they
have inside. There is an actor provided that there
is a child and the child can be awake or asleep,
but he is there. I used to be a very sensitive and
shy person, afraid to express myself while dancing. Therefore, I detect people that have that
problem very fast.
What is your strategy in those cases?
N: I try to calm down that person and to remind
him that it is a game. We must not forget that what
we seek in any dance is to enjoy ourselves. Many
times we tend to think a lot because tango is such
an exquisite dance that it lends itself to analysis.
D: For any analytic person, tango makes it very
tempting to develop almost a science of the
dance. At present, the teachers that work inter-
buzon@eltangauta.com
nationally are scientists.
N: Tango is a kind of communion between science and religion.
Because everything spiritual also weighs
in a lot…
D: Of course, it is a balanced fusion between the
rational and the spiritual.
N: I believe that for it to be balanced it needs
more processing.
D: Something like the hammer blow of Miguel
Angel on the leg of David, when he judged it to
be too perfect! The expression of what is inside
is dirty and shapeless. The mind later gives it
form but it is convenient to leave a little dirt so
that the dance is something artistic.
N: Up until now the form and the visual aspect
were developed and a lot of care was taken with
tradition but we tend to forget that we are two
people. I believe that what is necessary has to do
with trying out how the other person feels with a
39
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
Damián Esell y Nancy Louzán
»
¿Cómo aparecen la actuación y las
artes plásticas en el baile que practican?
D: Toda la escuela de bellas artes y mis
clases de piano están presentes. Pero también mis nociones de física, química y
matemática aprendidas en el secundario
influyen en nuestra concepción del baile.
N: Por lo general, en las explicaciones él
alude a las cuestiones técnicas, físicas y
visuales, mientras que yo le pido al alumno
que saque el actor que tiene adentro. Hay
un actor siempre que hay un niño y el niño
puede estar despierto o dormido, pero
está. Yo era una persona muy tímida y sensible que temía expresarme al bailar. Por
eso, capto bastante rápido a la gente que
tiene ese problema.
¿Qué estrategia seguís en esos casos?
N: Trato de tranquilizar a esa persona y
de recordarle que es un juego. No hay que
olvidar que lo que buscamos en cualquier
danza es disfrutar. Muchas veces nos
ponemos demasiado pensantes porque el
tango es una danza tan exquisita que habilita el análisis.
D: Para cualquier persona analítica, el
tango es muy tentador como para desarrollar casi una ciencia del baile. Actualmente,
los maestros que trabajan internacionalmente son científicos.
N: El tango es una especie de comunión
entre ciencia y religión.
Porque también pesa mucho todo lo
espiritual.
D: Claro, es la fusión justa entre lo racional y lo espiritual.
N: Yo creo que para que sea justa necesita más tratamiento.
D: ¡Algo así como el martillazo de
Miguel Ángel en la pierna del David!, cuando lo juzgó demasiado perfecto. La expresión del interior es sucia, no tiene forma. La
mente después le da forma pero conviene
permitirse un poco de mugre como para
que el baile sea algo artístico.
N: Hasta hoy se desarrolló mucho la
forma, lo visual y se cuidó mucho la tradición pero solemos olvidarnos de que somos
dos personas. Creo que la vuelta de tuerca
» Los elementos nuevos del tango
son tan bellos que seguro muchos
van a perdurar. DAMIÁN »
necesaria tiene que ver con probar cómo se
siente la otra persona, con un cambio de
rol. Decir: “¡Qué lindo lo que me marcaste!, ¿a ver si yo puedo marcarte algo que a
vos te guste?”
¿Cuál sería el objetivo final de ese
ejercicio?
N: Despertar otras sensaciones. Si no,
uno se duerme un poco en seguir o liderar
y se pierde la conexión. En una conversación, por ejemplo, si sólo uno de los dos
cuenta sobre su vida o uno de los dos no
escucha, no hay una verdadera comunicación. Cuanto más prueba uno, mejor informado está, mejor puede expresarse, más
puede profundizar, más puede sentir y más
puede repartir sus conocimientos.
¿Qué tipo de espacio fue el Centro
Cultural La Florcita?
D: Fue algo maravilloso porque se armó
como en una novela, entre 1997 y 1998.
Empezamos dando una clase grupal con
gente mayor y terminamos dando 6 clases
por semana. Si bien lo previsto eran dos
horas de clase, cuando venía mucha gente
nos extendíamos a tres horas. Nos re-copábamos y queríamos que todos se llevasen
algo. Investigábamos para hacer cada clase
diferente, transmitiendo lo que sabíamos y
también creando cosas nuevas. Creo que
además influía el precio bien popular, que
daban mate con galletitas y la ubicación del
salón (N. de la R.: un primer piso en
Sarmiento y Acuña de Figueroa).
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
40
change of roles. Saying: “How nice was what
you just led me to! Let’s see if I can lead you to
do something that you like?”.
Which would be the objective of that exercise?
N: to awaken other sensations. If not, one tends
to be lulled into following or leading and the connection is lost. In a conversation, for example, if
only one of the two persons tells about his life or
one of the two does not listen, there is no real
communication. The more one tries and the better
informed one is, the better one can express oneself, deepen, feel and give of one’s knowledge.
What type of space was the cultural center
La Florcita?
D: It was something marvelous because it happened like in a novel, between 1997 and 1998.
We began teaching a group class to older people and we ended up giving six classes per week.
Though the class was supposed to last two
hours, when many people came we extended it
·
www.eltangauta.com V Í A
to three hours. We loved it and wanted everyone
to get something from it. We researched to make
each class different, transmitting what we knew
and also creating new things. I believe that the
very popular price, the fact that mate and crackers were served and the location of the place (N.
of the R.: first floor at Sarmiento and Acuña de
Figueroa) were very important also.
What mistakes did you make teaching that
you no longer make?
D: Giving too much content at the same time.
We discovered the limit of the learning capacity.
N: I got hooked a lot with the personal problems
of the people, so much that I wanted to solve
them through tango. At times I felt badly after a
class, heavy. Now I try to read people from a distance and at times I approach but taking better
care of myself.
D: Nancy wanted to change the world from a
tango class.
¿Qué errores cometían que ya no
cometen al dar una clase?
D: Dar demasiado contenido junto.
Fuimos descubriendo el límite que tiene la
capacidad de aprendizaje.
N: Yo me enganchaba muchísimo con
los problemas personales de la gente, tanto
que quería solucionárselos desde el tango.
A veces me quedaba mal después de la
clase, como cargada. Ahora trato de leerlo
a distancia y a veces me acerco pero cuidándome más.
D: Nancy quería cambiar el mundo a
partir de una clase de tango.
N: Nancy ¡quiere! cambiar el mundo
(risas), sólo que ahora soy un poquito más
conciente.
Ahora querés cambiarlo a través de
un seminario. (risas)
D: Es difícil cambiar el mundo, pero
podemos mejorarle la vida a algunas personas. En una época nos asaltó la pregunta:
“¿Para qué estamos acá, para enseñar a
bailar o el baile es una excusa para otra
función?” No sé si ya la respondimos. Tal
vez el tango es sólo una excusa, pero tampoco podemos olvidarnos de que estamos
enseñando tango.
¿Está mal que haya tantos videos de
baile en internet?
D: Para mí está excelente. Todas las
opciones que hoy brinda la tecnología conducen al deseo de conocernos personalmente. Considero que es una vidriera de
MAIL:
buzon@eltangauta.com
N: Nancy wants to change the world! (Laughter),
only that now I am a little bit more cautious.
Now you want to change it through a seminar. (Laughter)
D: It is difficult to change the world, but we can
improve the lives of some people. At some point
the question arose: “Why are we here, to teach
to dance or is the dance an excuse for another
function?” I do not know if we have answered it
yet. Perhaps tango is only an excuse, but we
can’t forget that we are teaching tango.
Is it bad that there are so many dance
videos on the Internet?
D: For me it is excellent. All the options that
technology offers today take us to desire to know
each other personally. I consider that it is a sales
window that in addition allows us to share what
we do. I upload all the ones I have and if someone who filmed us in an exhibition uploads it I
have no problem.
N: I enjoy it a lot when another person uploads it.
Do you also allow your classes to be filmed?
D: We do not like so much that they film the whole
class, but if they want to film the end in which the
step of the day is shown, there is no problem.
I saw you do a volcada and break the embrace
in Sunderland. Are fears in tango over?
D: We never were afraid to incorporate new
things. Besides, if they invite us it is because they
like how we dance. But it is true that today one
feels there are fewer limitations.
N: The sad thing is when the connection and the
sensibility between the couple are lost. That is
something that has been happening for a long
time. There can be a permanent embrace and all
the milonguero rules be followed but without
any emotion between the man and the woman.
That is when the essence is lost.
Why do you think that tango does not
become something massive?
venta que además permite compartir lo que
uno hace. Yo cuelgo todos los que tengo y
si alguien que nos filmó en una exhibición
lo sube tampoco tengo ningún problema.
N: Yo disfruto mucho cuando lo cuelga
otra persona.
¿También permiten que filmen las clases?
D: No nos gusta tanto que filmen toda
la clase, pero si quieren filmar el final en
que se suele mostrar el paso del día, no
hay problema.
Los vi hacer una volcada y romper el
abrazo en Sunderland. ¿Se están acabando los miedos en el tango?
D: Nosotros nunca tuvimos miedo de
incorporar cosas nuevas. Además, si nos
invitan es porque les gusta cómo bailamos. Pero es verdad que hoy se sienten
menos limitaciones.
N: Lo lamentable es que se pierda la
conexión y la sensibilidad entre los miembros de la pareja, que es algo que viene
pasando desde hace bastante. Hasta puede
haber un abrazo permanente y que cumpla
con todas las reglas milongueras pero sin
ninguna emoción entre el hombre y la
mujer. Ahí es cuando se pierde la esencia.
¿Por qué creen que el tango no llega
a ser algo masivo?
D: Porque es muy difícil. En los últimos
20 años el baile se hizo infinito, producto
de su análisis y descomposición. Cuando le
decís a un alumno que tiene diferentes
maneras de caminar, queda paralizado y
dice: “Prefiero bailar salsa”. El tango es
algo profundo y denso, que exige que uno
lo necesite. Cuando sentís que lo dominás,
quedás atrapado, pero simultáneamente
hay mucha gente que va a una clase y no
vuelve nunca más o vuelve 5 años después.
N: El tango no tiene tantos adeptos por
la misma razón que hay muchos más oyentes de pop que de música clásica. El primer
impulso para un hobby es hacia algo fácil.
¿Participarían de Bailando por un sueño?
N: No, y se me eriza la piel de pensarlo.
Es un programa en el que algo maravilloso
como el baile se oscurece por el mensaje
subliminal que supone. La gente llega can-
sada del trabajo, de ser basureada por su
jefe y mira ese programa, donde la palabra
superior pasa a ser la de Moria Casán. Es
un lugar donde la crítica es exagerada, irreal y burlona. Ni los que juzgan ni los que
bailan tienen conocimientos de baile.
D: Yo creo que si Tinelli me llama y me
dice: “Mirá, Damián, nos gustaría que bailes con Menganita que tiene un sueño,
etc.” estudiaría si la propuesta económica
me conviene. Y si me llamara para ser
“coach” de alguna pareja, también podría
aceptar. No me importa que sea un mundo
irreal. Yo lo tomaría como algo divertido.
Es un show, y por ende hay mucho
de juego ¿no?
D: Es un show, donde el que participa
sabe cuál es su rol. Si vos participás y
sabés que bailando sos un desastre, bancate que te lo digan.
N: Bancatelá si el que te juzga es alguien
serio, pero estamos hablando de una televisión que quiere mantener la base de la
pirámide bien chata.
Vos decís que ese tipo de programas
son como disciplinadores.
N: Absolutamente.
D: Me parece que en otros países es
mucho peor. Y si existen programas así es
porque la gente los necesita. Creo que es
un juego y no creo que la gente se convier-
ta en algo peor por ver un programa así.
Hay quienes dicen que en el tango
ya está todo inventado. ¿Coinciden?
D: No, para nada. Eso lo puede decir
alguien que cree que se las sabe todas o
que envidia todo lo nuevo que se está
haciendo. Ni siquiera tenemos noción de
cómo se va a bailar dentro de 10 años.
Pienso que los elementos nuevos del tango
son tan bellos que seguro muchos van a
perdurar. Pero para determinar si un movimiento es o no es tango primero tendríamos que acordar una definición de tango.
La definición de tango fue cambiando y
con aceptación masiva. Si nos remontamos
a cómo se bailaba el tango hace 40 años lo
que bailamos hoy no se parece tanto. Sin
embargo, los bailarines actuales seguimos
teniendo un gran respeto y valoración por
el origen. No queremos destruir nada, sino
construir a partir de eso. Seguimos abrazados, caminando, pisando en la música y
conectados con la pareja.
N: Coincido. Un chico, con la visión
mucho más integral y despojada que tiene,
te podría confirmar luego de ver varios
videos que tanto lo que se bailaba en los
’40, como lo que se bailaba en los ’80 y lo
que se baila ahora es todo tango y que, a
su vez, es diferente entre sí más allá de que
te guste más o menos. •
» El tango es una especie
de comunión entre ciencia
y religión. NANCY »
FOTOS: GENTILEZA ESELL
& LOUZAN
tired from work, from being abused by their boss
and watch the program, where Moria Casán has
the last word. It is a place where criticism is
exaggerated, unreal and derisive. Neither the
ones who judge nor the ones who dance know
how to dance.
D: I believe that if Tinelli calls me and tells me:
“Look Damián, we would like you to dance with
so and so who has a dream, etc.” I would evaluate if the economic proposal is satisfactory to
me. And if they called me to coach some couple,
I would also be able to accept. It does not matter to me that it is an unreal world. I would take
it as game.
It is a show, and therefore it is a lot like a
game, is it not?
D: It is a show, where the person that participates knows what his role is. If you participate
and you know that you are a disaster dancing
you have to put up with what they tell you.
N: You have to put up with it if the one that
judges you is someone serious, but we are
speaking of a television that wants to keep the
base of the pyramid very flat.
Are you saying that these programs are
setting standards?
N: Absolutely.
D: It seems to me that in other countries it is a
lot worse. And if programs like that exist it is
because people need them. I believe that it is a
game and I do not think that people become
worse by seeing a program like this.
There are those who say that in tango
everything has already been invented. Do
you agree?
D: No, not at all. That can be said by someone
who believes that he knows everything or envies
all the new things that are being done. We don’t
even know how it is going to be danced in ten
years. I think that the new elements of tango are
so beautiful that surely many are going to stay.
But to determine if a movement is or is not tango
we would first have to agree on a definition of
tango. The definition of tango has been changing and with massive acceptance. If we went
back to how tango was danced 40 years ago
what we dance today does not look like it much.
However we, the current dancers, continue to
have a great respect and assign great value to
the origins. We do not want to destroy anything,
but instead to build from that. We continue
embracing each other, walking, stepping to the
music and connecting with the partner.
N: I agree. A child, having a more encompassing
and unbiased vision, would be able to confirm
after seeing various videos that what was
danced in the 40s, like what was danced in the
80s and what is danced now, all of it, is tango;
and that, at the same time, it is different,
whether you like it more or less. •
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
41
D: Because it is very difficult. In the last 20 years
the dance became infinite, a product of its analysis and disassembling. When you tell a student
that there are different ways to walk, he
becomes paralyzed and says: “I prefer to dance
salsa”. Tango is something deep and dense,
which requires that one needs it. When you feel
that you have conquered it, you are trapped, but
simultaneously there are many people that go to
one class and do not return ever again or return
five years later.
N: Tango does not have so many followers for
the same reason that there are many more listeners of pop music that of classical music. The first
impulse for a hobby is toward something easy.
Would you participate in Dancing for a Dream?
N: No, and just to think of it makes my hair
stand on end. It is a program in which something marvelous like dancing is overshadowed
by an implicit subliminal message. People arrive
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
42
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
43
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
44
Yoshi & Shino
El TANGO en JAPÓN
eltangoenjapon@yahoo.co.jp
FOLKLORE
(Con los pioneros en el Salón Canning)
Profesores:
íctor Nieva. Liliana Barboza.
Víctor
Sábados 18 a 20 hs.
Scalabrini Ortiz 1331
Principiantes
18 a 19 hs.
Avanzados 19 a 20 hs.
Informes:
4-942-9501 / 4-932-5779
E-mail: danza_folk@yahoo.com.ar
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
45
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
47
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
48
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
49
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
50
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
51
www.eltangauta.com 164 • JUN 2008
52

Similar documents

Galería de Fotos / Photo Gallery Galería de Fotos

Galería de Fotos / Photo Gallery Galería de Fotos y empresario/Dancer, organizer of milongas and entrepreneur. JESICA MARCHETTI. El 17. Bailarina y enseñante/Dancer and teacher. DANIEL JOSÉ BINELLI (67). El 20. Bandoneonista, compositor, arreglado...

More information

MAR/tue - El Tangauta

MAR/tue - El Tangauta circunstancias en torno a ellas. Apenas comunicamos las noticias, comenzamos a recibir centenares de mensajes de todo el mundo. La gran mayoría, por supuesto, eran expresiones de pesar, condolencia...

More information

ET 130 cpo - El Tangauta

ET 130 cpo - El Tangauta El grupo Unitango abrió en junio su propia milonga en la Confitería Ideal. Se trata de La Chuchi, “un espacio para juntarse”, según la definición de Gabriel Sodini, uno de los organizadores. Entre ...

More information