Colecta en favor de 200 niños de St. Jude`s Ranch
Transcription
Colecta en favor de 200 niños de St. Jude`s Ranch
San Antonio Lives Bilingual AÑO XXVIII • NÚMERO 10 www.LaPrensaSA.com 4 de septiembre de 2016 Colecta en favor de 200 niños de St. Jude’s Ranch sing a beneficio de St. Jude’s Ranch for Children Texas, institución que tiene 50 años de servicio en favor de la niñez. El miércoles en Sunset Sta tion se reunieron importantes funcionarios gubernamenta les y representantes de las ins tituciones del sector privado en un esfuerzo conjunto para colectar fondos sustanciales a beneficio de esta agencia protectora de la niñez. St. Jude’s Ranch, agencia de adopción y asilo de niños y jóvenes en riesgo, se en cuentra en New Braunfels y sirve a la zona metropolitana de San Antonio. En esta ocasión varios oradores subieron al pódium para exponer las razones de por qué es necesario que la comunidad en conjunto apoye a instituciones de esta clase, puesto que el beneficio es para los niños que reciben ayuda como para beneficio de misma comunidad. Como orador principal, entre las personalidades que se dirigieron a los asistentes, Susan Pamerleau, Sheriff del condado de Bexar, expresó: “Aplaudo el trabajo de St. Jude’s Ranch for Children y Susan Pamerleau, Sheriff del condado de Bexar, aboga por estoy feliz de estar aquí hoy el cuidado integral de la niñez para evitarles problemas para dar mi apoyo”. “Lugares como este son judiciales en el futuro. (Fotos, Roberto J. Pérez) cación de 200 niños víctimas del infortunio o maltrato en sus hogares motivó a un numerosa asistencia a tomar El bienestar, salud y edu parte activa en un fundrai Por Roberto J. Pérez rperez@laprensasa.com necesarios en el condado de Bexar. Los niños en crisis necesitan desarrollar firmes relaciones con la comunidad. Esto es tan importante que por ello debemos asegurar nos que ellos estén encami nados y con entrenamiento para el trabajo, a fin de que nunca se vean enredados en crímenes y tengan que enfren tarse al sistema judicial”. Parmeleau señaló que los niños y jóvenes considerados en riesgo sin la orientación debida pueden ser víctimas el tráfico humano y dentro de un “gang” (pandilla) se sienten como en familia. Tomaron parte en esta campaña por fondos: Nelson Wolff, juez del condado de Bexar; el District Attorney, Nico Lahood; el Senador Estatal José Menéndez y Tara Roussett, CEO de St. Jude’s Ranch Texas. Dentro del programa con movió a los asistentes –por su sencillez y modestia– Dusty Stirm, ama de casa, al relatar brevemente que ella y su es poso tienen 3 hijos y 3 niños abandonados, quienes son hermanos entre ellos. Originalmente St.Jude’s Ranch en los estados de Texas y Nevada funcionó como una unidad, pero recientemente se separaron de una manera amistosa por considerar que de una manera independiente podían funcionar de manera más eficiente. El total de la generosa contribución aportada por entidades del sector privado y donaciones particulares será computada en días posterio res y dadas a conocer. Asistentes al evento de recaudación de fondos de St. Jude’s Ranch for Children: Nina Durán, Publisher de la Prensa Newspaper, y Nico Lahood, District Attorney del condado de Bexar. The Greenline extends the South Side to greater opportunities By Christina Acosta christina@laprensasa.com As San Antonio continues to grow farther than 1.4 mil lion people, District 3 has announced the start of a new beginning that will bring in greater innovations to the city. Brooks City Base broke ground on their latest project, The Greenline, on Wednesday morning with the help of Dis trict 3 Councilwoman Rebecca Viagran, Bexar County Judge Nelson Wolff and U.S. Rep. Lloyd Doggett (TX-35). The $10.6 million project, funded with $3 million in City Bonds and $7.6 million from a Brooks Infrastructure Bond, will give locals and tourists the opportu nity to improve their fitness, job opportunities and education. What was once Brooks Air Force Base in 1947 will trans form into a 43-acre linear park connecting the Southside com munity with the San Antonio River. The park will consist of 15 miles of walking, jogging and biking trails extending to the Pearl and Brackenridge Park. The Greenline will also allow locals and tourist to use the park to walk their dogs, play outdoor games, a food truck court and see public art. “Urban parks are vital to the well-being of cities. Not only do parks result in an average of 20 percent of value in nearby prop erties, but they also remove an annual 711,000 tons of air pollution,” said Councilwoman Viagran. “Access to green spac es also increase the likelihood of exercise so making parks a critical part of our focus… we are redefining our space and we are delivering on our commit ments today as well.” While building a greener area to improve the environ ment surrounding South Side citizens, the area also has big ger plans for college students and residences. The University of the Incarnate Word plans to bring students off the main campus and into UIW’s School of Osteopathic Medicine on the campus of the former School for Aerospace Medicine, which opened in 1957. Developments are also in progress including a 9-acre retail center, The Kennedy at Brooks City Base luxury apart ment complex, the Aviator apartments, a full-service Em bassy Suites hotel, refurbished event spaces in historic Hangar 9 and the Brooks Chapel. Brooks assured that the new resources will also attract em ployers and fuel job creation on the South Side. Brooks City Base has come a long way from when they started in 1917 when the base was established as an Army Air Corps installation for advanced flying training for young cadets. After 94 years of military active duty, the Air force operation on base ceased on Sept. 15, 2011. From 2013 to present, Brooks is on a mission to give the South Side the opportunity to be fit, focus on education and job opportunities and grow as a community with the city. “Brooks City Base continues to serve as the catalyst that is helping us usher in a new era for District 3 and the entire city of San Antonio… We are better together and when we work together, amazing things get done,” concluded Councilman Viagran. The first phase is set for completion next fall. For more information, visit www.brook scity-base.com. With the help of Bexar County Judge Nelson Wolff, District 3 Councilwoman Rebecca Viagran and Congressman Lloyd Doggett (TX-35), Brooks broke ground on The Greenline, a $10.6 million, 43-acre linear park that will bring in jobs, education and fitness activities to the South Side. (Photo, Christina Acosta) 2-A 4 de septiembre de 2016 En Labor Day hay que disfrutarlo todo con medida Por José I. Franco franco@laprensasa.com Este fin de semana la fuerza laboral estará celebrando en grande el tradicional día dedicado al trabajo, el Labor Day, con fecha del lunes 5 de septiembre (por decreto del gobierno federal desde el año 1894 se ha venido celebrando durante el primer lunes del mes de septiembre). Labor Day por primera vez se celebró en la ciudad de Nueva York en el año 1882. Los sindicatos de traba jadores y entidades guberna mentales, así como el sector privado, decidieron darle al sector laboral una fecha especial (primer lunes del mes de septiembre) para así darles prácticamente tres días de asueto tras hacer grandes aportaciones en pro del sec tor productivo y la infraes tructura económica del país, reconociendo el arduo tra bajo de hombres y mujeres, sin escatimar posición social. Tanto lo tenían merecido empleados levantadores de basura, como altos funcio narios públicos y empresa rios de Corporate America, llámesele sector privado. Labor Day en sus inicios y hasta la actualidad beneficia al sector laboral, el cual lo aprovecha para disfrutarlo al lado de familiares y amis tades. Es un día especial y recreativo que les da espacio para acudir a tradiciona les desfiles, reuniones con líderes sindicales y de las diversas entidades guberna mentales. En la época moderna la fuerza laboral ha marcado el Labor Day como un “puente” para ir de vacaciones cortas a su lugar preferido o visitar a familiares residentes fuera de su comunidad o estado. También el Día del Traba jo es aprovechado para darle la despedida a la temporada veraniega y dar la bienvenida al año escolar y del comienzo de grandes festejos y días de asueto, como el Thanksgi ving Day (Día de Acción de Gracias), Christmas Day (Navidad), New Year (Año Nuevo). Durante el periodo va cacional del Labor Day el auditorio televidente se da el gusto de preparar una deliciosa comida y a la vez aplaudir las acciones de sus equipos favoritos, que a nivel colegial y profesional estarán comenzando la temporada del fútbol de parrilla. Su servidor en este Labor Day le recomienda a sus tres lectores que tomen las debi das precauciones, disfrután dolo todo pero con medida. Si van a prepararse su tradicional comida deben tener cuidado sobre los pro ductos que van a consumir, sobre todo si van a festejar bebiendo su trago preferido. Si toman ya sea la mínima cantidad de bebidas alcohóli cas por favor no conduzcan sus flamantes unidades mo trices, busquen al conductor designado o alquilen un taxi o los servicios de una grúa en la cual podrán ser transportados a su casa por la misma cuota. Si deciden cocinar sus platillos a la parrilla (aire libre) en el patio de su casa o en lugares de recreación campestre, recuerden revisar cuidadosamente el deposito donde depositarán el car bón o leña. En caso de usar parrilla de gas tomen doble precaución revisando que todas las conexiones estén ajustadas. No dejen que los pequeños estén cercas en el momento de prenderle fuego a la parrilla. Así se estarán evitando sucesos que lamentar, ya sea por causa de incendios o quemaduras personales. Lo mismo se recomienda que al concluir la fiesta apaguen debidamente la parrilla. Si degustaron porciones en exceso dense tiempo para “bajar la cena” yendo a cami nar al parque más cercano a su casa, donde de seguro se encontrarán con otras perso nas que regularmente hacen ejercicio para estar en óptima condición de salud. Fuera del comentario por Labor Day les diré a mis tres lectores que reciente mente escuché por la radio un noticiero en el que se informaba al público sobre el daño que causa a largo plazo el consumo de comida chatarra o productos baratos bajos de proteínas, minerales y vitaminas. La comentarista en turno indicaba que según estudios realizados por una agencia gubernamental estatal, el sector marginado siempre ha consumido productos de bajo contenido alimenticio. Me llamó la atención que, a lo largo de la nota informa tiva, se dijo que el consumi dor menos afortunado se da a la tarea de comer productos que a la larga les produce enfermedades crónicas, se ñalando que “lo barato, sale caro”. Con ello se indicaba que llenar el estómago con productos grasos en porcio nes desmedidas como resul tado le deja al consumidor sin ninguna defensa contra enfermedades crónicas, entre ellas la diabetes, aumento de peso (obesidad), daños en los órganos vitales y la piel. Creo que esa noticia le puede dar a la gente alterna tivas para el cambio de sus costumbres alimenticias; sin embargo, pienso que le lle vará tiempo tanto al gobier no como a las agencias de salud para convencernos que cambiemos nuestro sistema alimenticio. Es fácil denunciar en los medios los cambios que ahora sugieren agencias esta tales de salud para que todos obtengamos buenos modales para servir en la mesa plati llos nutritivos; algunos sec tores lo pueden continuar haciendo, pero la comunidad de escasos recursos económi cos seguirá marginada. El gobierno y sus agencias, que tanto se preocupan por el bienestar alimenticio del sector humilde, en verdad no conocen la razón del Do you know your family history? By Maria A Palafox, MD Family history is an im portant part of your medical background. Having family members with diabetes or high blood pressure will alert your doctor to the possibility that you may develop the same illness, even at a young age. Your family’s cancer history is especially important nowadays because genetic testing for certain can cers is becoming more com monplace. Cancer history changes over time, as well, so it’s important to keep up with who’s been diagnosed with what in your family. It’s not being nosy but just being informed. Many people will equate genetic testing with a famous recent story. When Angelina Jolie had her double mastec tomy a few years ago, she did the medical community a favor by highlighting the link between breast cancer and a genetic change that she had inherited from her mom. She found out she had “the breast cancer gene,” also known as a BRCA mutation. What many people didn’t realize is that a couple of years later, she also had her ovaries removed because of the same mutation. Her mom had died of ovarian cancer at a relatively young age, in her 50s, and she had several family members who died of ovarian and breast cancer. When she found out she carried a genetic mutation, she was told she had up to an 87 percent chance of develop ing breast cancer and up to a 50 percent chance of develop ing ovarian cancer. She chose surgery because it lowered her risk the most. Many patients forget about other cancers that can have a genetic link, like colon cancer, uterine cancer, pancreatic or prostate cancer, even mela noma, the vicious skin cancer. Because most cancers are more common as we age, having one relative diagnosed with colon cancer, say at the age of 85, is not going to make you higher risk. However, if you have three or four relatives with colon cancer, and one of them was diagnosed before the age of 50, well that’s a differ ent story. On the other hand, uterus or ovarian cancer is rare enough in the general population that even one affected relative once removed (like an aunt or grand mother) is enough to qualify for genetic testing, according to the National Comprehensive Cancer Network. So talk to relatives and be nosy. Find out who had can cer, what kind, and how old they were when they were diagnosed. Update your doctor yearly on your family’s cancer history. You may find out that you qualify for genetic testing, and if you find out you have one of several cancer genes, you will have the unique op portunity to change your ge netic destiny and even prevent cancer. Check out the quiz below, and if you need to talk to a professional about your family history, consider contacting a genetic counselor at the Baptist Breast Center, or call my office at 210-504-5053. 1. Are you of Ashkenazi Jew ish heritage? 2. Have you ever been diag nosed with breast, ovarian, co lon, uterus, pancreatic, gastric, prostate cancer or melanoma? 3. Has anyone in your family been diagnosed with any of the above cancers? Younger than the age of 50? 4. Are two or more of these relatives on the same side of the family? If you answered yes to any of the above questions, please consider contacting me at 210-504-5053 or a genetic counselor at the Baptist Breast Cancer or at UTHSCSA. problema económico por el cual las familias no surten la alacena con productos nutritivos. En mi opinión lo que el gobierno y agencias deben hacer es proporcionarle al sector menos protegido au mento de salarios y derecho a la salud sino gratuita cuando menos no tan cara, que esté al nivel de sus ingresos. Imaginen este Labor Day tener o acudir a una fiesta en la que se le prive al con sumidor comerse un hot dog y papas fritas y un re fresco de cualesquier marca, porque son productos que no dejan beneficios al sistema digestivo. Ese es uno de los bocadillos con los que creci mos y todavía nos seguimos deleitando con ese sabor que reúne a la familia. Yo quebraré mi dieta y desde ahorita ya se me está hacien do agua la boca por deleitar me comiendo un hotdog, papas fritas y un refresco de marca barata de preferencia sabor a Root-Beer. Luego del hot-dog comeré ensalada que prepararé a base de hojas de espinaca, aguacate, tomate, hongos, brócoli crudo, fresas y uvas sin semilla. Este Labor Day lo que más deseo espiritualmente es dar le gracias a Dios y a mis pa trones Amelia y Tino Durán porque desde hace 27 años me han dado la oportunidad de continuar laborando en La Prensa y a la vez proporcio narle el sustento económico a mi familia. Ambos, en los primeros 10 años de La Prensa, en su ho gar ofrecían fiesta de Labor Day a la cual –como prin cipales invitados– acudían sus empleados con sus re spectivas familias, así como personalidades de la vida política y del sector privado quienes se anunciaban en las páginas de La Prensa. Durante ese periodo Mr. Durán y su servidor fuimos los “cocineros”. Al finalizar la tertulia los señores Durán nos daban gracias y ánimos para seguir adelante en la búsqueda de noticias y foto grafías de eventos exclusivos. “La Prensa tiene raíces en San Antonio, con la ayuda de todos ustedes y patro cinadores vamos a seguir adelante informando a la co munidad con notas positivas. A Dios damos gracias porque todos tenemos un empleo y la oportunidad de seguir creciendo en la industria de la información”, expresaba Mr. Durán. ¡Que pasen el Labor Day más feliz de su vida! Hasta la próxima D.M. 4 de septiembre de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A S.A. Food Bank and Whataburger kick off “SA Goes Orange for Hunger” Special to La Prensa A month-long effort is en couraging San Antonio to once again “Go Orange” and get involved in the fight against hunger during September. The San Antonio Food Bank and Whataburger kicked off the annual “SA Goes Orange for Hunger” campaign on Sep.1 in honor of Hunger Ac tion Month. Whataburger, in their sev enth year of “SA Goes Orange” campaign support, made a $25,000 cash donation and will also host an Oh Whata Night fundraiser event on Tuesday, Sept. 20, where the company will contribute 20 percent of sales at all Bexar County Whataburger restau rants between 6-8 p.m. “The San Antonio Food Bank goes above and beyond to bring the community together to support hunger relief,” said Whataburger Vice President of Corporate Communications Pam Cox. “SA Goes Orange is a campaign very near and dear to our hearts, and it’s a privilege to partner with the food bank for the seventh year. As a business that serves food daily, we’re proud to join their mission and fight hunger right here in San Antonio.” Additionally, Whataburger encourages fans to stay tuned to its social media channels, where they will share news throughout September to in crease awareness and encour age involvement in hunger prevention. “SA Goes Orange is an amaz ing campaign that really brings awareness to the issue of hun ger and also encourages people to take a response,” said Eric Cooper, president and CEO of San Antonio Food Bank. “September is Hunger Ac tion Month and Whataburger highlights through the color of orange the issue of hunger while encouraging people to get involved and to do some thing about it. All the proceeds collected during the Oh Whata Night fundraiser event will be added to the $25,000 donation to help families in need. “The San Antonio Food Banks serves way more than San Antonio, we serve 16 sur rounding counties and make sure that those communities have the right food and the right amounts at the right time, so they can nourish families in the time of crisis. It’s not just about giving them food, but giving them hope,” concluded Whataburger, in their seventh year of “SA Goes Orange” campaign support, made a $25,000 cash donation and will also host an Oh Whata Night fundraiser event on Tuesday, Sept. 20. (Courtesy photo) Cooper. available at www.sagoesor city. Every $1 donated helps Customers can check the “30 ange.org to find out daily hun provide seven meals to those Ways in 30 Days” calendar ger-fighting activities across the in need. City Council approves collective bargaining agreement with police union Special to La Prensa San Antonio City Council has approved the proposed collective bargaining agree ment with the San Antonio Police Officers Association, which was reached through a mediated compromise in June of this year and ratified by the union on Aug. 11. “Finally, our two-year con tract battle with the police union has come to an end. I am proud that we have an agreement that keeps San Antonio on a secure fiscal path, protects taxpayers and fairly compensates our men and women in blue, and I’m excited that my City Council colleagues voted to approve the mediated settlement,” said Mayor Ivy R. Taylor. “Now we will continue our work in addressing issues of discipline, accountability and transparency in the ranks. We’re also moving forward to resolve outstanding contract issues with the fire union.” The terms of the compro mise allow the City of San An tonio to propose a fiscal year 2017 budget that includes a pay raise for officers and more officers in the field, while balancing public safety with other important City services. For the first time, officers will share in the cost of healthcare for their families, which will save taxpayers approximately $87.5 million during the fiveyear contract. “I am proud that we had the courage and the City Council support to take on this im portant issue. The changes to public safety healthcare will save taxpayers millions of dollars,” said City Manager Sheryl Sculley. “Public safety remains a top priority for the City, and the passage of the police union contract repre sents an opportunity to move forward and expand needed services in the community.” The terms of the five-year agreement (2017-2021) are as follows: • All officers will receive a 17 percent wage increase over five years, including a 3 per cent lump sum in year one, 3 percent increases in years two through four and a 5 percent increase in year five. There is no retroactive pay for the two years officers have gone with out a raise since the contract expired in 2014. • Officers will pay no monthly healthcare premiums for themselves, but will pay premiums for their depen dents under one of the two healthcare plans offered. If officers choose the Consumer Driven Healthcare Plan, they will pay no premiums for themselves or their depen dents. • The $1.5 million legal fund will be eliminated when it is negotiated out of the fire union’s collective bargaining agreement. • The total cost of the con tract keeps public safety spend ing at less than 66 percent of the City’s General Fund Bud get for at least the first three years of the contract. Under current projections, public safety expenditures will be 66.3 percent of the General Fund Budget in year four and 67.6 percent in year five, as suming the fire union and City negotiate a very similar labor union contract. • The Evergreen Clause of the contract is reduced from 10 years to eight, with a condition that healthcare premiums will continue to increase 10 percent for each year that the contract remains in evergreen after it expires. • All officers will receive an increase in their annual clothing allowance to be implemented at $100 more per year incrementally over five years. • The City’s lawsuit over the constitutionality of the police union evergreen clause goes away with approval of the contract by City Council. The lawsuit against the fire union’s Evergreen Clause continues. The conditions of the con tract are effective immediately through Sept. 30, 2021. Todo mundo lo siente En esta época de frustración colectiva, un punto muerto de enfado. Nosotros vivimos ese enojo. Nosotros estamos disminuidos por esa sensibilidad. No nos corresponden tales emociones negativas. Somos una nación fundada en la justa idea de tolerancia. ¿Cómo fue que llegamos a este lugar? En algún momento del camino dejamos de estrechar las manos. En lugar de construir puentes, comenzamos a construir muros. Ahora somos una nación sorda, tapando nuestras orejas con las manos. ¿Le tenemos miedo a oírnos nosotros mismos? Escuchar es riesgoso, porque cuando de verdad escuchamos, a lo mejor también cambiamos de opinión. Escuchar es riesgoso, pero no escuchar es aún más peligroso. Pet of the week Baronness is a sweet 1 1/2-year-old Pit Bull Terrier mix who just loves attention. She’s an active lady who enjoys walking on her leash and going out for play time. She’s a lap-loving social butterfly ready to go new places with her new forever family. Visit her soon at the San Antonio Humane Society! Please remember to spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society: Connecting Friends for Life. Nosotros creemos en comenzar de nuevo, considerar, pensar, explorar y preguntar. Para apreciar nuestras diferencias y buscar lo que tenemos en común. Para atravesar las cercas, construir puentes y abrir nuestras mentes, conversar. Y más que nada, escuchar. dare to listen. Adoption fees for Dogs: 25 pounds and under - $130 26 pounds and over - $45 *Adoption fees may vary This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer, flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461. John L. Santikos Charitable Foundation idaretolisten.org 4-A EMPLOYMENT: Solicito hombres, mujeres para landscaping de México. También mecánico y sobadera. Rento dúplex y compro madera. (210) 3620875. (9/4, 9/11, 9/18, 9/25, 10/2) ---------------------Solicito señora para cuidar ancianos los fines de semana (210) 788-3063. (9/4, 9/7, 9/11) ---------------------DOMINO’S Deliv- LA PRENSA DE SAN ANTONIO ery Drivers Needed! Earn $12-$18 per hour. Cash paid daily. Call German Quintana at (925) 895-7698. (7/27-9/30) ---------------------DOMINO’S busca conductores de reparto. Gane $12$18 por hora. Dinero en efectivo pagado cada día. Llame a German Quintana (925) 895-7698. (7/27-9/30) ---------------------¿Busca tener más dinero en su bol- J3 Company, LLC Requesting sub-bids and material quotations for PERRIN BEITEL BRIDGE EXPANSION (SC-9) Bid Deadline WED SEPT14th 2016 @ 10am We encourage all certified ABE/DIBE/ VBE/ESBE/HABE /NABE/SBE/DBE/MBE/ WBE/AABE/HUB bidders to submit bids 24 HOURS prior to BID DEADLINE with Certifications. Please fax or email quotes to Fax: (830) 995-5199 estimating@J3CO.COM It is the policy of J3 Company, LLC that minority business enterprises (“MBE”) as defined 49 C.F.R. Part 23, Subpart D shall have the maximum opportunity to participate in the performance of contracts by the City of San Antonio, and J3 Company will take all necessary and reasonable steps to aide MBE’s or otherwise qualifying companies to maximize this policy. Please contact us for assistance in this regard. (830) 995-5100 sillo? Empresa líder 90 y Military. (210) busca 4 personas. 430-7270. (210) 264-1340. (9/4) (8/24-9/13) ---------------------Se renta apartaRENT: mento chico, 2 recámaras, $700. Biles C u a r t o c o n u t i - incluidos más delidades incluidas. posito. (210) 734$425-$575 al mes. 7136. Hunt Lane y Mar(9/4, 9/7) bach. (210) 4307270. SALE/VENTAS/L (9/4) ---------------------Vendo Viagra Rento casa un cu- genérica 100mg, arto. Área Las Pal- 410. Llama (210) mas, $300. Depósito 489-9239. $200. Llama (210) (9/1, 9/7) 952-1484 o (210) 495-7352. SERVICOS: (9/4) ---------------------Pintura, plomería, Rento departamento cercas de madera y de una recámara con alambre, puertas, utilidades incluidas, ventanas, shower tile $600 al mes. Por el reparación, sheet- rock, textura carpintería, y shingles reparación. Llama a Jesús, (210) 2544502 o (210) 5740707. (9/4) ---------------------$7.50 SERVICIO A DOMICILO, REFRIGERADORES, LAVADORAS, SECADORAS, ESTUFAS Y CONGELADORAS. UN AÑO GARANTIA. LLAME A (210) 291-5431. (8/10-9/4) Novena Los tres ángeles Novena Los tres ángeles Protectores: San Gabriel, San Miguel, y San Ra- COMUNICADO PUBLICO JOINT BASE SAN ANTONIO-LACKLAND INVITA A EL PUBLICO A LA REUNION CON EL CONSEJO COMMUNITARIO DE RESTAURACION LA BASE CONJUNTA DE SAN ANTONIO (JBSA) - LACKLAND INVITA A EL PUBLICO A ASISTIR A LA REUNION DEL CONSEJO COMMUNITARIO DE RESTAURACION DE LA BASE CONJUNTA DE SAN ANTONIO –BASE DE LA FUERZA AEREA LACKLAND (CCR). LA AGENDA DE LA REUNION INCLUIRA LA ACTUALIZACION DEL ESTADO DE LOS PROYECTOS DE ADMINISTRACION, MANEJO, OPERACIÓN Y ACCIONES DE REMEDIACION A LARGO PLAZO, ACTUALIZACION DE LA REHABILITACION AMBIENTAL CON BASE EN METAS ESTABLECIDAS PARA JBSA-LACKLAND; ACTUALIZACION DEL PROGRAMA DE RESPUESTA A MUNICIONES MILITARES PROYECTO ESTABLECIDO EN EL 2010; Y UNA SINOPSIS SOBRE LA INVESTIGACION DE LOS COMPUESTOS PERFLUORADOS DEL LUGAR. EL PUBLICO ES BIENVENIDO A ASISTIR. fael. Prenda 3 velas blancas en un plato con agua y azúcar y haga su petición. A los tres días publique esta oración. Aunque no crea mire que pasa el cuarto día. San Miguel Arcángel, San Miguel Arcángel, defiéndenos en la lucha. Sé nuestro amparo contra la perversidad y acechanzas del demonio. Que Dios manifieste sobre él su poder, humildemente te lo pedimos. Y tú, oh Príncipe de la Milicia Celestial, con el poder que Dios te ha conferido, arroja al infierno a Satanás, y a los demás espíritus malignos que vagan por el mundo para la perdición de las almas. Amén. M.A. Prayer To 4 de septiembre de 2016 St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God ¡SE VENDE! RESTAURANTE MEXICANO BAJO ENGANCHE FINANCIADO POR EL DUEÑO LLAME AL (210) 924-1919 and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. Saint Expedite Prayer of Urgent Needs Saint Expedite you lay in rest I come to you and ask that this wish be granted (Request) Saint Expedite now what I ask of you Saint Expedite now what I want of you, this very second Don’t wait another day, Grant me what I ask for I know your power I know you because of your work I know you can help me. Do this for me and I will spread Your name with love and honor so that it will be invoked again and again. Expedite the wish with speed, love, honor and goodness. Glory to you, Saint Expedite Miraculous Prayer Dear Heart of jesus, in the past I have asked for many favours, this time I LA REUNION SERA ESTE 7 DE SEPTIEMBRE 2016 A LAS 6:30 PM EN EL: BEST WESTERN PLUS ATREA HOTEL & SUITES 3635 CROOKED TRAIL SAN ANTONIO, TX 78227 ask for a special one (mention favour). Take it dear Heart of Jesus and place it within your own broken heart where your Father sees it. Then in his merciful eyes it will become your favour not mine. Amen. Say this prayer for 3 days and promise publication and your favour will be granted no matter how imposible Prayer to the Holy Spirit You that clarify everything. You illuminate all my paths so that I reach my goals. You give me the gift to be able to forgive and forget the wrong that they do to me. And in all the seconds in my life you are with me. In this short dialog. I want to thank you and confirm, once more that I never want to be separated from you. My desire is to be with you Lord and with my loved ones in your Holy Grace. Thank You for your blessings given to my loved ones and me. (A person should read this prayer 3 days in a row without saying what they want and in 3 days they should receive the grace no matter how difficult it is.) Publish When Grace is received. Thank You. Grace Received. ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Dama de 46 años desea conocer un gran caballero que sea fiel, amable, detallista, romántico, trabajador, sin problemas económicos ni familiares. Soy divorciada. Me gusta una vida sana, no tomo, no fumo, no tengo vicios, me considero que soy muy romántica y quiero una relación seria para fines serios y estable. Quiero que nos conozcamos y si se llega a un compromiso está bien. Espero tu llamada, foto y dirección. Tengo una hija y un hijo grandes, viven aparte. D-247 ----------------------------Deseo conocer un gran caballero que sea trabajador, detallista, amoroso, cariñoso, que no tenga vicios, de buen carácter, humilde de corazón, estabilidad económica, que sea muy romántico. Me considero ser una dama romántica, fiel, soy divorciada, amorosa y cariñosa, me gusta la estabilidad y ser fiel. Quiero una relación estable para fines serios, sin problemas familiares. Hay que conocernos y te aseguro no te arrepentirás. Espero tu llamada, dirección y foto. Te espero con mucho amor. D-248 ----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero. Tengo 56 años. 5’10’’, 220, ojos azules y calvo. Me gustan los libros, música, películas y ejercicio. He aprendido español. Estoy buscando una mujer simpática, de 45 a 60 años. Bonita, fiel, con intereses similares. C-249 ----------------------------Señor retirado. En mis sesenta años, joven bien parecido, bien vestido. Busco una muchacha o señora joven, de los 30 a 60 años de edad, que no tenga compromisos, sea cristiana y que no sea mentirosa, que sea trabajadora, limpia y romántica. Seria con otra gente, pero alegre conmigo. C-250 ----------------------------Soy un hombre católico, divorciado, de buen corazón. Soy de San Antonio, vivo en un rancho. Estoy de buena salud, gracias a nuestro Dios. Estoy en mis 70´s, pero no los muestro. Me gusta la música norteña. Toco guitarra. Voy a San Antonio cada año al Conjunto Festival. Busco una mujer sincera, hogareña, que le guste el rancho, los animales, caballos. Que no sepa mentir ni jugar juegos. Para una relación seria. De 35 a 55 años, piel blanca, ojos claros o de color, no más de 5’7 y 135 -140 libras. Yo tengo 5´7. Peso 170 libras. ¡También tengo una Harley Davison! Me gustaría que toque el acordeón o que quiera aprender. También que no fume, pero en todo Cristo es el primero, porque sin él no tenemos nada! Llámame para platicar y si no se puede podemos ser amigos, porque todos necesitamos una linda amistad. ¡Bendiciones! C-251 ----------------------------Hello to whoever reads this serious message. I need a man that has a clean pure heart and is not ashamed to be a child of God like me. I am hoping to meet the man that has a strong foundation to stand on with faith and believes in God and has a relationship with Jesus. A friend that I can have a conversation with that has to do with all goodness and will say to me that everything will be alright. I ask to please speak clear English. Age 55-60, ht. 5’10 -5’12, weight average. Hope to hear from someone that is a Christian Brother. God Bless and God be with you. D-253 ----------------------------Hola, soy viudo mexicano-americano, militar retirado de 82 años, de 5’4” de altura, 139 lbs. (delgado). Me gusta el baile, ir de paseo a pueblos cercanos, ir a las pulgas, parques, salir a comer y más. Sin vicios, educado. Busco señora/ amiga que tenga tiempo para salir de casa. Prefiero señora sola de 55 a 65 años, de 4’5”, de no más de 135 libras. (delgada). Me gustaría conocerla y hablar socialmente con usted. Vivo en San Antonio. Disculpe mi español, si gusta, llámeme para hablar. C-254 ----------------------------Dama de 77 años, saludable y viuda, desea conocer caballero sin problemas familiares, regular estatura, no gordo, quien quiera compartir una buena amistad. Sin problemas de salud, con buen sentido del humor, sin vicios, que la guste la música, viajar al campo, vivo en San Antonio. Peso 145 libras, mido 5’5’’, ojos claros. Me gustan los deportes, la música, la naturaleza. Quiero aprender a tocar guitarra. Soy activa, me gusta hacer ejercicios, jugar boliche, caminar, solo quiero una buena amistad. D-301 ----------------------------Hola, tengo 33 años de edad, soy soltero y sin ningún compromiso, soy alegre y con buen sentido del humor. Me gusta ser amoroso y romántico con mi pareja, me gusta ser sincero, humilde y me gusta ser independiente. Me gusta la música y me encanta bailar, ir al parque y salir al cine. Me gustaría conocer a alguien con quien compartir mis sentimientos. Me gustaría conocer a alguien mayor que yo, una mujer madura que sepa valorar y querer a un verdadero amor. Espero poder conocerte, te aseguro que no te vas a arrepentir. Yo quiero ser esa persona que dibuje una linda sonrisa en tu linda carita de ángel y la pareja que despierta a tu lado en las mañanas y te de los buenos días con un tierno beso. C-257 ----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años, viudo, no soy feo ni gordo, pero guapo. Soy amable, sin vicios, sé valorarte, te protejo y hablo muy bien el inglés. Me gusta el cine, el baile y más, mi regalo, presentable. Busco una dama de 40 a 58 años, que sea sola, que sea muy cariñosa, romántica y decente, honesta, cortés. Mi sueño es casarme bien. Amén. Espero tu linda carta. I speak English too. C-300 ----------------------------Deseo una persona que se sienta sola (mayor de 60 años) y no tenga problemas de familia. Sea libre, no tenga compromiso y desee y quiera unir una familia cuando él decida y me conozca. Cuando él quiera. No me importa el físico y la religión que tenga. Yo respeto su decisión. Yo soy una mujer sin compromiso, sin problemas de familia. No tomo ni fumo. Me gusta la cocina. Me gustan las diversiones sanas, el baile, la tv, la música y salir a pasear, vivir y disfrutar de un hogar o una amistad sincera. Yo no tengo ningún defecto físico. Soy agradable, tengo cualidades. Yo tengo demasiados años viviendo sola en San Antonio Texas, de vivir y sostenerme sola. Tengo familiares, pero no me dan problemas de ningún aspecto y viven separados de mí. Yo los visito a ellos cuando puedo y tengo tiempo. Respeto el espacio de tiempo de cada uno. D-259 ----------------------------Caballero trabajador, educado, muy limpio, vivo solo, sin vicios, romántico, detallista desea conocer una mujer educada, noble, sincera y dispuesta a amar y ser amada, y que busque también una relación estable y duradera, para vivir juntos hasta que Dios lo decida. Solo interesadas, por favor. C-302 ----------------------------Caballero jubilado, 65 años, sin vicios, cariñoso y alegre con un buen carácter, con mente moral y espiritual. Deseo conocer una damita cariñosa, hogareña, no importa la nacionalidad ni su estado migratorio, para una relación seria con fines matrimoniales. Espero tu llamada. C-303 ----------------------------Ciudadana de 46 años desea conocer a un gran caballero trabajador, amoroso, responsable, noble, de buenos sentimientos, fiel, detallista, cariñoso, agradable, sin problemas, buena estabilidad, sin compromisos, para una relación seria con fines matrimoniales. Pido respeto para nuestra felicidad. Mándame tu dirección y foto. D-304 ----------------------------Dama mexicana de 47 años busca una relación serie y estable con un gran caballero que sea trabajador, soltero, viudo o divorciado, sin compromisos, fiel, responsable, sin vicios, sin problemas de ningún tipo. No me gustan las mentiras. Te espero con todo mi amor. Escríbeme. Mándame tu foto, dirección y teléfono. D-305 ----------------------------Hola, mi nombre es Linda P. Soy retirada de enfermera. Cumplí 60 años. Tengo cabello poco largo, ojos color miel, blanca, con cuerpo normal, no gorda, no flaca, alegre, soy muy sincera, me gusta la música clásica, ir a los parques, viajar. Soy romántica, soy viuda. Quisiera conocer a un hombre bueno, sin vicios, cariñoso, que tenga rancho a la orilla de San Antonio y que sea sincero, que no diga mentiras y que no tenga compromiso ni problemas familiares, de 70 años para adelante, que sea veterano retirado. No recibo cartas, no tengo domicilio fijo, solo recibo llamadas. Hablarme a mi celular. C-306 ----------------------------¡Hola! Soy un hombre de 34 años, no tengo hijos, mido 5’10 y peso 195. Me gusta hacer ejercicio y leer libros. Soy alegre, con buen sentido del humor. Busco una amistad y prefiero a alguien mayor de mi edad que yo. Que sea cariñosa y le guste disfrutar la vida. C-307 ----------------------------¡Hola! Soy cocinera, piel morena, ojos color café, pelo chino, mido 1.60, soy alta, tengo 46 años. Quiero conocer al ser de la clave No. 300. Que me llame. Espero su llamada. D-309 ----------------------------¡Hola! Soy alta, mido 1.60. Piel morena, soy muy hogareña, me gusta mucho la cocina, soy madre soltera sin vicios, educada, muy romántica. Y me gustaría conocer al caballero de la clave No. 302. Que me llame. Estaré esperando su llamada. Gracias. Dios le bendiga. D-311 ----------------------------Soy un señor viudo de 73 años, peso 180. Busco una mujer de 65 a 70 años sola, también damas para amigas para salir a comer. Estoy solo, soy muy positivo, no negativo. Si se puede mandar foto. Gracias. C-312 ----------------------------Hola, soy una mujer de 42 años en busca de amigos y amigas. Recién llegué a San Antonio. Y tal vez hay un caballero interesado en una relación y que con el tiempo se den las cosas para una bonita relación, eso nos lo dirá el tiempo y Dios. D-313 ----------------------------Busco compañero mayo de 65 años, saludable, detallista, romántico, alegre, honesto, que le guste el baile, ir a las pulgas, conciertos, cine, ir a caminar al parque tomados de la mano. Que no fume, tome socialmente, educado, limpio, organizado y compatible. Y lo más importante: ¡honesto! Yo, 69 años de edad (no los demuestro), guapa, saludable, delgada (126 lbs. 5’2 estatura), complexión blanca, soy alegre, espontánea, amable, cariñosa, compasiva, romántica, honesta, buena cocinera, católica (aun trabajo). No tomo, tomo vino rojo después del trabajo para relajarme y therapeutic purposes. Nací en México, inmigré de adulta, tengo poco tiempo en San Antonio. Espero tu llamada en un futuro cercano para conocernos un día. Hasta pronto. D-314 ----------------------------Soy una dama sin compromiso de pareja, tengo detalles. Deseo conocer un caballero mayor, 62 años, que no tenga compromiso y se sienta solo. Yo soy libre sin problemas de familia, me gustan todas las diversiones. No me interesa lo físico, yo no tengo defectos físicos. Me gusta cocinar y cuando me conozca podemos unirnos; que sea sincero, que sea libre, que sea fiel, amable, detallista, romántico. Yo mido 5.5 y peso 150 libras. Soy viuda y me gusta el hogar. Soy una dama sincera y tengo detalles. Me puede mandar su teléfono y le contestaré. Yo puedo vivir donde él quiera, en cualquier parte de la ciudad. Mande su teléfono y yo me comunicaré luego. Yo no tomo, ni fumo, me gusta la naturaleza. D-315 ----------------------------- Me interesa un caballero soltero, sin compromiso para una relación a largo plazo entre 30-47 años. Buen aspecto/ higiene física, non fumador/drogas, tomador social, solamente. Que sea sincero, tranquilo, respetuoso, responsable, trabajador, entre otras cosas positivas más. Soy mexicana, morena, 35 años, mido 5/3”, 175 libras, ojos/cabello negro, tengo dos hijos. Soy sociable, independiente, responsable, trabajadora, alegre, sincera, fiel y más. Me encanta escuchar música y salir a bailar de vez en cuando, pasarla en familia la mayor parte del tiempo. Domino el inglés. Soy católica. Tengo mi propia transportación. Si te interesa conocerme, dime de ti. Envíame tu foto (s), yo haré lo mismo. Gracias por leerme. Dios te bendiga. Cuídate. D-316 ----------------------------¡Hola! Soy mexicana, soy una persona seria, honrada, trabajadora, responsable, hogareña, romántica. Tengo 50 años. Soy gordita, chaparrita, morena clara. Busco un hombre serio, trabajador, sin vicios, sin problemas familiares, ni económicos, con fines serios, que tenga 60 años hasta 80. Tengo cuatro hijos en México, pero ya están grandes, yo estoy sola aquí en San Antonio. No tengo domicilio fijo, me pueden llamar a mi cel. Soy soltera y sin compromisos. Mido 1.58 cm. Peso 84 k. D-317 ----------------------------Soy un hombre divorciado, 51 años, 5’’4 de altura, no gordo ni flaco, ojos verdes. Me gusta vestir bien, me considero guapo, según me dicen mis hermanas. No tengo vicios y hago deporte. Soy romántico y amable y cocino muy bien. Busco conocer una dama de 30 a 45 años, sincera y bonita de preferencia, que se vista bien, que desee conocerme y que crea en el amor. Te estoy esperando. C-318 ----------------------------¡Hola. Tengo 34 años de edad, mido 6-6 de altura, peso 185 libras. Me gusta ser alegre, romántico. Me gustaría conocer una persona especial, a alguien mayor que yo, una mujer que sepa lo que quiero y lo que es bueno o malo; alguien a quien pueda hacer reír en los malos momentos. Me gusta ser romántico y detallista con mi pareja y me gusta ser sincero. Me gustaría mucho conocerte y si quieres conocerme con gusto me comunico contigo. Espero conocerte pronto, ya sea una amistad y si tú quieres empezar una bonita relación. C-319 4 de septiembre de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 5-A Comentarios... No nos quieren invitar a los debates Son, diga mos, las fies tas a las que todos quere mos ir. Pero el problema es que los Jorge Ramos tipos de la entrada tienen fama de duros y solo dejan pasar a gente que ya conocen. Las fiestas a las que me refiero son los tres debates presi denciales en Estados Unidos, el primero de los cuales ocurrirá el lunes 26 de septiembre. Los tipos de la entrada son de la Comisión de Debates Presidenciales, que desde 1987 se han encargado de organizar, con bastante éxito y autonomía, la logística para enfrentar a los aspirantes a la Casa Blanca. Esos debates suelen ser decisivos y separan a los improvisados de quienes tienen el carácter y pre paración para ocupar el trabajo más difícil del mundo. Sin embargo, la preocupación es que, por tradición e iner cia, dicha comisión defienda los intereses de los partidos Demócrata y Republicano. Así, otros partidos o un candidato in dependiente tienen un obstáculo casi infranqueable para partici par en los debates: el necesario 15 por ciento de apoyo entre los votantes en un promedio de cinco encuestas. En una elección como la del 8 de noviembre, con dos de los candidatos más impopulares en la historia moderna de Estados Unidos, sería recomendable tener más opciones. Donald Trump, el candidato republi cano, tiene 63 por ciento de opinión negativa, y Hillary Clinton 55 por ciento, según una encuesta de Gallup. Las op ciones existen, pero el problema es que pocos saben quiénes son. El 70 por ciento de los es tadounidenses no saben quiénes somos”, me dijo en un foro el candidato presidencial del Par tido Libertario, Gary Johnson. En los últimos días hemos recau dado varios millones de dólares que nos servirán para que la gente reconozca nuestros nom bres. Por ahora, los libertarios apenas alcanzan 10 por ciento en algunas encuestas. Jill Stein, la candidata presi dencial del Partido Verde, está en una situación aún más difícil. Las encuestas le dan 4 por ciento o 5 por ciento. Sin embargo, Ahí estaré, le dijo al diario USA Today. Ella aseguró que está dispuesta a ser arrestada si no la dejan participar. Me sentiría terrible si gana Donald, y me sentiría igual de mal si Hillary es elegida, agregó. Y el candidato independiente, Evan McMullin, quien trabajó en la CIA, me dijo en una entre vista que Trump es un hombre muy frágil y que podría retirarse antes de la elección. Su plan es evitar que Hillary o Trump ganen los 270 votos electorales y que el Congreso escoja al nuevo presidente (algo que no ha ocurrido desde 1824). Stein, McMullin y Johnson no han sido invitados a la fiesta. Tampoco los periodistas latinos. Los hispanos son el grupo de electores de más rápido cre cimiento en Estados Unidos. Este año habrá 27 millones de latinos elegibles para votar. El voto hispano es fundamental en estados claves como Colorado, Nevada y Florida. No exagero al decir que sin los latinos nadie puede llegar a la Casa Blanca. Pero nunca han querido invitar a un periodista latino a moderar uno de los debates presiden ciales. ¿Por qué? No lo sé. Hay una larga lista de pe riodistas latinos sumamente capaces que podrían hacer un trabajo extraordinario en esos debates, desde María Elena Salinas de Univisión y José DíazBalart de Telemundo hasta los periodistas de la cadena ABC, Cecilia Vega y Tom Llamas, y María Hinojosa de NPR. Pero mi sospecha es que am bos candidatos tienen miedo de las preguntas que les harían. Sí, es verdad, estos reporteros y muchos más forman parte de un grupo del que no se habla lo su ficiente, y sus preguntas podrían resultar poco convencionales. Pero ya es hora. El país está cambiando. En el 2044, según la Oficina del Censo, los blancos se convertirán en una minoría en Estados Unidos, y los debates presidenciales deben reflejar la creciente diversidad del país. Los debates presidenciales han sido una especie de fiesta entre conocidos con un buen equipo de seguridad en la en trada. Los nuevos chicos del bar rio no son siempre bienvenidos. Sin embargo, los debates no deben manejarse con las mismas reglas de un club privado. Esta nación también es de nosotros y debe incluir todos los colores y acentos. Hasta el momento, ni los libertarios, ni los verdes, ni los periodistas latinos han sido invi tados. Pero este es el momento para que la Comisión de De bates Presidenciales revise sus listas y haga nuevas invitaciones. ¡Abran los debates! Les ase guro que, si lo hacen, su fiesta servirá para renovar esta democ racia en un momento de crisis (además que será mucho más divertida). No queremos ser los aguafiestas. Pero si no nos invitan, pueden esperar muchos gritos en la puerta de entrada. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge.Ramos@nytimes.com. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Just a Thought: Labor Day weekend This is Labor Day weekend and tomorrow is Labor Day. I love La bor Day since Steve Walker every five or six years my birthday lands on that national holiday. I celebrated my 65th birthday on Labor Day at VFW Post 76 downtown for the beginning of the official political season kickoff in 2011 for the 2012 May primary. That birthday, however, was especially memo rable since I qualified for Social Security and Medicare! While that Labor Day sticks out in my mind as unforgettable, most other holiday birthdays not so much. However, another memorable Labor Day birthday was my 59th birthday as I stood on the sidelines of a local high school football field watching the New Orleans Saints play a scrimmage practice. Owner Tom Benson stood on the sidelines. I was privileged to shake his hand. This happened during the 2005 Hurricane Katrina disaster. As far as future Labor Day birthdays, if I can survive and make it four more times, I will celebrate my 98th birthday on that special Labor Day. Could be wishful thinking on my part right? Since this year Sept. 5 lands tomorrow on Labor Day once again, I will hit the ripe old age of 70, or as I call it, three score and 10! Local singer Erica Gonzaba-Horvat, who was a finalist some years ago for Puerto Rico’s version of American Idol, will celebrate her birthday with me as well. She turns 31. This grandpa tells her “my shoes are older than you!” Actress Raqhel Welsh is also born on Sept. 5. What most fans don’t know is that she is Hispanic. She was born in 1940 as Raquel Tejeda. She worked as a model, pin up girl and actress. She made her debut in the movie “One million B.C.” Ironically the first Labor Day holiday was celebrated on Tues day, Sept. 5, 1882 in New York City in accordance with the plans of the Central Labor Union. The CLU held its second Labor Day holiday just one year later on Sept. 5, 1883. In 1884, the first Monday in September was selected as the official holiday, as originally proposed, and the CLU urged similar organizations in other cities to follow the example of New York and celebrate a “work ing men’s holiday” on that date. The idea spread with the growth of labor organizations, and in 1885, Labor Day was celebrated in many industrial centers of the country. In 1882, Matthew Maguire, a machinist, first proposed the holiday while serving as Secre tary of the CLU of New York. Others argue that it was first proposed by Peter McGuire in May 1882, after witnessing the annual Labor Festival in To ronto, Canada. Oregon was the first state to make it a holiday on Feb. 21, 1887. By the time it became a federal holiday in 1894, signed into law by President Grover Cleveland, 30 states officially celebrated Labor Day. Over time, speeches by promi nent men and women were intro duced as part of Labor Day, as more emphasis was placed upon the economic and civic signifi cance of the holiday to include modern celebrations to include Labor Day sales and specials. As a former president of the Harlandale Federation of Teach ers, which is affiliated with the AFL-CIO, I served on the Central Labor Council of Labor Unions in Bexar County. As a union member, I have been an active part of Labor Day celebrations over the years that happen co incidentally to coincide with an occasional birthday for me, like tomorrow! Since I have been affiliated with the Bexar County AFL-CIO, we have also had three female Hispanic presidents to include Alicia Garza, Rachel Hernandez and most recently Gloria Parra. In the 70s, the local elected the first Hispanic female president, Joan Suarez. Whether or not you are a union member, remember it is a national holiday to honor all hardworking Americans who provide for their families. So Happy Labor Day tomorrow and remember me when you celebrate!!! As always, I write “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran, former Journalist and Justice of the Peace. Fifty years later: commemorating the farmworkers march for justice Fifty years ago in South Texas, 400 farmwork ers earning a pittance courageously Lloyd Doggett dropped sacks full of melons and decided to strike. The Starr County Strike in 1966 attracted activists from across the country, including a Californian that would go on to lead the burgeoning movement for agricultural labor rights -- Ce sar Chavez. They started a 400mile march that came through San Antonio on Aug. 27 and then went on to the State Capitol, arriving on Labor Day. Though opposed by the gov ernor and other state officials, marchers found vocal support from Congressman Henry B. Gonzalez and State Senator Joe Bernal and were fed and encour aged by a number of churches along their long path. Strikers faced violent resistance from those bent on keeping wag es low. Laborers worked from sun up to sun down for 40 cents an hour. Most residents scratched a living below the federal poverty line—the people picking our food could hardly afford to put food on the table. The working condi tions were deplorable. There were no toilets, no protection against pesticides, no medical coverage, and short-handled hoes, known as cortitos, which required backbreaking work. The strikers’ demands were simple: higher wages, work con tracts, bathroom facilities and the right to form unions. The Nation al Labor Relations Act, passed in 1935 to protect the right of workers to unionize, specifically excluded agricultural workers. Farmworkers were offered no protection against discrimina tion, and ranchers were under no obligation to collectively bargain. The strike was initially unsuc cessful, but it created a move ment. Following in the footsteps of Selma, workers marched from the Rio Grande Valley to Austin to fight for their civil rights. As Cesar Chavez later said, “Nonviolence is hard work. It is the willingness to sacrifice. It is the patience to win.” Now, farmworkers are entitled to the federal minimum wage. The fields are required to have portable toilets, but enforcement appears to be lacking. When I became a Texas state senator, I joined farmworkers seeking to end the backbreaking short-handled hoe and secure workers compensation for the many injuries suffered while laboring in the fields. Thereafter, years ago in my congressional service, I represented what some called a “fajita” district that nar rowly stretched from Roma to Austin. I represented farmworkers in La Joya and La Grulla, and met often with leaders at the UFW hall in San Juan. Since beginning to rep resent Bexar County in Congress, I have been a regular participant in Cesar Chavez events as we have focused on comprehensive immigration reform. On Labor Day, I will join local leaders, like Rebecca Flores, a longtime farmworkers advocate, and Jaime Martinez, founder of the Cesar Chavez Foundation, in gatherings to celebrate this mile stone in the struggle for workers’ rights. We will gather for morning mass in the San Fernando Cathe dral (where a mass was held for the marchers in 1966) and then head to Milam Park, where we will commemorate the inspiration of these early activists and discuss the work that remains. Join us in recognizing an important part of Texas history. Laborers today are working harder for the same wages, while prices continue climbing. I strong ly support efforts to increase the minimum wage. I am a sponsor of both the Raise the Wage Act and an effort to force a House vote on this important bill. Today a minimum wage earn er, working 40 hours per week, 52 weeks a year, makes around $15,000, hardly enough to cover groceries, rent and gas. While this Congress has been unproductive, I remain hopeful that we can pass this important measure under President Hillary Clinton. On this 50th anniversary, we celebrate the victories and com memorate the sacrifices of those who marched for change. Deter mination, persistence, unity in the face of opposition—these are the tools left to us from that march toward justice. We must use those tools to build bridges that unite us and not build walls that divide us. Together, let us work to obtain justice, respect and equality to create an America worthy of its children. ¡Si se puede! COMMENTARY... Calendario de la comunidad FIRST ANNUAL SAN ANTONIO WORLD HERITAGE FESTIVAL – The City of San Antonio, in coordination with Bexar County, San Antonio River Authority (SARA), National Park Service, The Alamo, National Parks Conservation Associa tion, Los Compadres, Las Misiones and the Rivard Report, is organizing a World Heritage Festival to be held Sept. 7-11. The festival will celebrate the first anniversary of the San Antonio Missions designation as a World Heritage Site. A full schedule of events is available at www.worldheritagefestival.org. FIESTAS PATRIAS AT HISTORIC MARKET SQUARE – Join LULAC Council 648 in celebrating Fiestas Patrias at Market Square. Enjoy two days of entertainment, delicious “antojitos,” Mariachis, Tejano, norteño, conjuntos and oldies groups. Exhibit booths with free giveaways will be present. Proceeds benefit scholarships for college bound students. The event will take place on Sept. 10-11 at Market Square, 514 W. Commerce St. THE SOUND OF MUSIC – The hills are alive! A brand new production of “The Sound of Music,” directed by three-time Tony Award winner Jack O’Brien, is coming to the Majestic Theatre. The beloved musical story of Maria and the von Trapp Family will once again thrill audiences with its Tony, Grammy and Academy Award winning Best Score, including “My Favorite Things,” “Edelweiss” and the title song. “The Sound of Music” enjoyed extraordinary success as a live televi sion production when “The Sound of Music Live!” aired on NBC in December, 2013 and was seen by over 44 million people. 2015 marked the 50th anniversary of the film version, which continues to be the most successful movie musical in history. The Broadway show will run through Sept. 13-18 at the Majestic Theatre, 224 E. Houston St. SECOND THURDAYS AT THE MCNAY – Enjoy free general admission to the museum. Tours offered at 6:30 and 7:30 p.m. This is your last chance to see Coney Island for only $10 per adult; kids and teens are free! Enjoy food for sale from local food trucks, Blue Moon beer for sale and a musical performance by Future Sailor! The event will take place on Sept. 8 from 6 – 9 p.m. at the McNay Art Museum, 600 N. New Braunfels Ave. JAZZ SA’LIVE – Celebrate 33 years of jazz in Travis Park! This free event features award winning national, regional and local talent with diverse styles of jazz. Guests will enjoy live music on two stages, festival food, art pieces by emerging artists and wares from local craft vendors. For kids, the event provides a Children’s Symposium which engages with four areas of music study and includes a free 2016 Jazz SA’Live t-shirt. Kids can also have fun at the Kid Zone, a designated play area including moon bounce inflatables, arts and crafts and other activities. For the full entertainment lineup or more information, visit www.jazzsa.org. The event will take place on Saturday, Sept. 17, 12 p.m. – 11 p.m.; and Sunday, Sept. 18, 12 p.m. – 10 p.m. at Travis Park, 301 E. Travis St. 50/50: SALON STYLE ART SHOW FUNDRAISER – A new initiative wherein artists from all over fundraise to support the Guadalupe’s multidisciplinary programming calendar and operations. 50/50 will be bringing the best that San Antonio has to offer in terms of selection and uniqueness of goods to our campus for a limited time. Works will be priced afford ably so purchase your favorites before they’re gone! Don’t miss your chance to begin or add to your contemporary art collection! The opening reception, which will include a com plimentary wine and beer reception, will take place on Sept. 9, from 6 – 9 p.m. at the Guadalupe Cultural Arts Center, 1301 Guadalupe St. BUD LIGHT, THE TASTE – Bud Light, The Taste brings locals to Houston Street and The River Walk to sample culi nary delights from over 20 participating establishments over a three-day period. Tickets start at $30 and are available at www.thesanantonioriverwalk.com. The event will take place Sept. 13 at 6 p.m. – Sept. 15 until 9 p.m. at the River Walk. 25TH ANNIVERSARY OF THE GUADALUPE DANCE COMPANY – The Guadalupe Cultural Arts Center presents Celebrando Tradiciones, a celebration of Mexican dance and music by The Guadalupe Dance Company accompanied by Mariachi Azteca de America. This performance commemorates the Guadalupe Dance Company’s 25 years of existence on Mexican Independence Day: Diez y Seis de Septiembre. The evening will begin at 7 p.m. with a pre-show pachanga and si lent auction. Food and drink will be for sale, as well as specialty regional gifts in the silent auction. The dance performance will begin at 8 p.m., with a post-show fiesta to follow. This festive event will be filled with the flavors, sounds and movement of Mexico! The celebration will take place on Friday, Sept. 16 beginning at 7 p.m. at the Guadalupe Cultural Arts Center, 1301 Guadalupe St. GUNS N’ HOSES CHARITABLE SOFTBALL GAME – The San Antonio Fire and Police Departments will be squaring off in a softball game in September to benefit the Leukemia & Lymphoma Society. The day starts with a free car show at 2 p.m. and then a safety fair at 3 p.m. in the parking lot of Wolff stadium. The softball action begins at 5 p.m. with a game pitting San Antonio’s Solid Waste Department against the Transportation and Capital Improvements Department. The Fire and Police Departments will finish off the evening with a game beginning at 7 p.m. Tickets are only a $5.00 donation 13 years of age and over- 12 and under are free. Tickets are available through www.eventbrite.com. The game will take place on Saturday, Sept. 24 from 5 p.m. to 9 p.m. at Nelson Wolff Stadium, 5757 W Us Highway 90. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Sr. CEO NINA DURAN Publisher LUCY ALMANZA Editor MARCO LOPEZ Production Manager ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOE AGUILAR Production Assistants JOSE FRANCO Sports Editor MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers CHRISTINA ACOSTA Reporters ALYSSA BUNTING Advertising Director MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager JORGE RAMOS STEVE WALKER Contributing Writers La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 240, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 6-A 4 de septiembre de 2016 This Week In Sports Scott Gomez retires from hockey after 16 seasons Vikings add QB while Teddy Bridgewater is on reserve After 1,079 NHL games, 181 goals, 756 points, a Calder Trophy, an Olympic appearance, two Stanley Cup titles and a little over $63 million in career earn ings, 36-year-old Scott Gomez is ready to leave the ice. Gomez claims he is ready to move back to his native Airport Heights, Alaska. One day after Teddy Bridgewater suffered a dislocated left knee and torn ACL on Tuesday, the Minnesota Vikings placed the third-year quarterback on injured reserve on Wednesday. The Vikings re-signed QB Brad Sorensen on Wednesday after he was cut during the team’s roster reduction from 90 to 75 players. Stars homenajeó a Ndour, Osterman y Greater Helotes Little League Por José I. Franco franco@laprensasa.com En su regreso a la duela del AT&T Center, el equipo Stars de San Antonio, tras un mes de inactividad por el periodo de los Juegos Olímpicos de Río 2016, rindió merecidos reconocimientos a una de sus jugadoras: la central española Astou Ndour, quien con el seleccionado nacional ibérico obtuvo medalla de plata en la gran final que fue ganada por la selección de Estados Unidos (con marcador de 101 a 72). Así como a la exlanzadora del softbol olímpico Cathe rine (Cat) Leigh, quien en la olimpiada Atenas Grecia 2004 ganó medalla de oro y, recientemente, el 23 de agosto fue inducida en el Little League Hall of Excellence con sede en South Williamsport, Pensilvania. También al equipo femenil categoría 10 a 13 años de edad, Greater Helotes Little League Girls Softball, que con el nombre de Southwest (Re gion 19) representó al subur bio de la ciudad de Helotes, Texas, en el torneo de softbol femenil (infantil y juvenil) “Little League Softball 2016 World Series” celebrado del 8 al 17 de agosto en el estadio sede Alpenrose Stadium en la ciudad de Portland, estado de Oregón. Greater Helotes Little League, bajo la dirección del manager Mario Sánchez y sus coaches asistentes Frank Ball y Mathew Norman, para clasifi carse a la World Series tuvie ron que ganar el banderín de nominado 2016 Little League Softball Southwest Cham pions, el cual obtuvieron con marca de 56 partidos ganados por 2 derrotas. Southwest Region 19, en Portland, ganó en semifinales 6-0 carreras al representa tivo de Grandville, Michigan, pasando a disputarle la gran final al equipo campeón del 2015, el representativo de Salisbury (Carolina del Norte) que llevó en su uniforme el nombre de Southeast Region. Greater Helotes en racimo de 5 carreras en el tercer episodio fincó su victoria, aceptando 1 carrera de su rival, que lamen tablemente no logró retener el título cediéndolo a Southwest, que se coronó monarca de la Little League Softball 2016 World Series. Antes de comenzar el par tido Stars vs. Liberty de Nueva York en lo que fue llamada “Stars Night of Champions”, Ndour, acompañada por la presidenta de la WNBA Lisa Borders y la gerente general de Stars, Ruth Riley (medalla de oro de Atenas 2004 con el seleccionado de baloncesto de Estados Unidos), presentó su medalla de plata ante 6,831 espectadores. Seguidamente, en el primer tiempo pedido Stars presentó al equipo Southwest, que fue acompañado por el manager Sánchez y el coach Ball y Cat Osterman, quien en represen tación de la gerencia les pre sentó un balón autografiado. Al final del partido, que fue ganado por Nueva York con marcador de 84 a 77 puntos, un selecto grupo de fans fue invitado para es cuchar testimonios de Ndour, Osterman y Riley, quienes a la vez contestaron preguntas de la audiencia, destacando las oportunidades que se les dieron para sobresalir per sonalmente en sus respectivas carreras deportivas. “Hoy felicito al equipo Southwest, que llevó digna representación y retorno con el título de la World Series. A todas las niñas les pido que practiquen su deporte favori to, siempre dedíquenle tiempo al ejercicio y actividades posi tivas”, dijo Osterman. “Estamos orgullosos por el trabajo que en equipo se logró hacer. Se ganó la Serie Mundial ante una gran rival. Nuestro equipo dominó desde la temporada regular en parti dos de eliminación y torneos rumbo a la World Series. Agradecemos el honor que nos hizo Stars y el respaldo de familiares y seguidores del equipo”, dijo el manager Mario Sánchez. El representativo Greater Helotes Little League, en su retorno de Portland, tuvo heroica recepción y el sábado 27 de agosto se les reconoció mediante desfile y una gran fi esta (Block Party & Parade) en la vecina ciudad de Helotes. Lisa Borders presidenta de WNBA, Astou Ndour, medalla de plata en la XXXI Olim- El equipo Southwest (Greater Helotes Little League), su coach Frank Ball, la softbolista piada Río 2016, y Ruth Riley, gerente general de Stars y medalla de oro Atenas 2004. olímpica Cat Osterman y su manager Mario Sánchez posaron felices en exclusiva para (Fotos, Franco) La Prensa. Rampage 2016-17 schedule by the numbers By SA Rampage Communications Here’s a quick look at the Rampage’s 2016-17 schedule. Puck Drop: Mark Oct. 15 as the Rampage’s regular sea son opener at home against the Milwaukee Admirals. Led by new coach Eric Veilleux, the Rampage are home for their first four games of the season, a back-to-back against Milwau kee on Oct. 15 and 16 and two games against Chicago on Oct. 22 and 23. Weekend Warriors: Thirty of the Rampage’s 38 home games will be played on the weekend in 2016-17. The Rampage have 12 Friday games at the AT&T Center, 10 Saturday games and eight Sun day games. On the weekdays, the Rampage have five home games on Tuesday nights, and one game each on a Monday (Jan. 16), Wednesday (Jan. 25) and Thursday (Dec. 22). The Monday game is also on the Martin Luther King Day Jr. holiday. Familiar Foe: The Rampage face the Texas Stars 14 times this season with seven home games and seven road games against the Cedar Park team. The rivalry will have major playoff implications, especially when the Rampage and Stars close the season with three games against each other on April 12 (Cedar Park Center), April 14 (AT&T Center) and April 15 (Cedar Park Center). The Rampage’s next closest opponent is the new Tucson Roadrunners franchise, located almost 900 miles away. Home in January: The Rampage have a 10-game homestand from Jan.13 to Feb. 3, tied for the second-longest home leg in franchise his tory. Iowa, Texas, Manitoba, Rockford and Ontario are all coming to town in that stretch. January closes with the 2017 AHL All-Star Game, which will be held in Lehigh Valley, Penn. on the 30. Pink In The Rink: The seventh annual Rampage “Pink In The Rink” game to support breast cancer awareness and research efforts takes place this season on Friday, Feb. 3 against the Texas Stars. The game, presented by On Time Elmer, will close the Ram page’s 10-game homestand and is the last game before the annual Rodeo Road Trip. Colder Rodeo: The an nual rodeo road trip will be a nine-game trip, covering 6,493 miles over the course of 23 days. While the Rampage took two February trips to Califor nia in 2015-16, they don’t go West at all in February 2017. Most of the trip will be spent in the Midwest, with games in Chicago, Rockford, Milwaukee and Grand Rapids, along with a back-to-back in Manitoba. The weather might have been a little nicer in California in February. Champions with a New Name: The Rampage will wait until March before they host the defending Calder Cup champions, the Cleveland Monsters. Previously named the Lake Erie Monsters, Cleve land comes to town on March 12 and 14. The Rampage travel to Cleveland on Oct. 27 and 28. Three three-in-threes: One aspect of AHL scheduling is the three-in-three, where the Rampage play three games in three days. There are three of those scheduled this season: Jan. 20-22, Feb.10-12 and March 12-14. The Rampage had four 3-in-3s last season. Less Coffee Needed: The Rampage’s 2016-17 schedule will be a little better on sleep cycles. Last season, one West Coast game had a puck drop at 10:30 p.m. Central time. This season, the latest Rampage game in California begins at 9:30 p.m., and all but two of the games are scheduled for 9 p.m. or earlier. Still Need Calculators, Though: For the second straight season, the Rampage and Texas Stars will play eight more games than the rest of the Pacific Division. The Ram page, Stars and the rest of the AHL play 76 games, while the five California teams and the new Tucson team will play 68 games. Playoff spots will be determined by point’s percent age rather than the number of points. The San Antonio Rampage recently announced their 2016-17 AHL season schedule by the numbers and will be led by new coach Eric Veilleux. (Photo, Franco) 4 de septiembre de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7-A SAFC goalkeeper Matt Cardone named USL Player of the Week By SAFC Communications San Antonio FC goalkeeper Matt Cardone was named the USL Player of the Week. Cardone made seven saves including a penalty kick stop en route to his third shutout of the season at Saint Louis on Saturday, Aug. 27. Cardone received 47 percent of the poll conducted by a national panel of independent media representing every USL market. Ruben Luna of Rio Grande Valley FC finished SAFC goalkeeper Matt Cardone recorded seven-save second with 40 percent. “It’s great to be named the shutout in crucial win (2-0) at Saint Louis. (Photo, Franco) USL Player of the Week,” said Cardone. “It feels good to be part of a vital team win on the road as we push for the playoffs.” Cardone’s heroics earned him SWBC Man of the Match honor against Saint Louis as he led the team to three crucial points against another Western Conference playoff contender. Over the course of the game, Saint Louis recorded 12 shots, seven of which were on target and all saved by Cardone. The San Antonio native becomes the first San Antonio FC player in club history to be named the USL Player of the Week. SAFC has had eight players earn Team of the Week honors and six players named to the Team of the Week bench, including Cardone who earned his spot there on Aug. 23. Filling in for starter and cap tain Josh Ford this season, Car done has made seven starts, collecting four wins, making 28 saves and conceding 10 goals. Cardone’s three clean sheets and two penalty kick saves lead the team in 2016. The full USL Team of the Week: GK- Matt Cardone, San Antonio FC. D- Sergio Camp bell, Pittsburgh Riverhounds. D- Amer Didic, Swope Park Rangers. D- Aaron Long, New York Red Bulls II. M- Guy Abend, Louisville City FC. M- Scott Thomsen, Richmond Kickers. M- Louis Beland-Goyette, FC Montreal. M- Ataullah Guerra, Charleston Battery. F- Cameron Iwasa, Sacra mento Republic FC. F- Ruben Luna, Rio Grande Valley FC. F- Corey Hertzog, Pittsburgh Riverhounds. Bench: Spencer Richey (VAN), Christian Duke (SPR), Alex Lee (RIC), Miguel Gon zalez (COS), Ricardo John (TOR), Maikon Orellana (RM), Steevan Dos Santos (ROC). Torneo Labor Neighbors se coronaron campeón del playoff en Tex-Mex IBL Day en Colt 45 Baseball Field Por José I. Franco franco@laprensasa.com Por Sendero Deportivo Este fin de semana el legen dario estadio Colt 45 Baseball Field bajo nueva adminis tración de su gerente general Jaime Guerrero, dueño de los equipos Colt 45, estará pre sentando su primer torneo Labor Day con la participación de los equipos Colt 45, Indios, Cerveceros y Tigres. El rol de juegos para el sábado 3 de septiembre pre sentará el partido entre Indios y Colt 45 a las 12 p.m. y el Cerveceros y Tigres a las 3:20 p.m. Los equipos perdedores el domingo 4 a las 12 p.m. enfrentarán por el tercer lugar y los equipos ganadores a las 3:20 p.m. se enfrentarán por el campeonato. De acuerdo al organizador Jaime Guerrero, el campeón recibirá donativo económico por la cantidad de $850. El subcampeón se hará merece dor de $400 y el tercer lugar se agenciará $250. “Todo es con el fin de conti nuar impulsando el béisbol categ oría abierta, especial mente en esta fecha en las que los aficionados podrán disfrutar de dos días de buen béisbol”, expresó Guerrero. Resultados en la Liga Vetera nos Temporada Gabriel Ruiz: Red Sox y Colt 45 se enfras caron en gran duelo. En el no veno episodio Red Sox marcó racimo de 3 carreras poniendo la pizarra a su favor 6 a 4 car reras, destacándose el bateador Juan Martínez con imparable y dos carreras impulsadas. Sergio González con elevado produjo la carrera que los puso 6-4. Colt 45 con Jaime Guerrero en la lomita de los disparos logró en el noveno episodio quedarse con la victoria luego que marcaron rally de tres anotaciones, concretando con imparable de Oscar Montes, quien fue el héroe de partido tras producir la séptima ano tación. Su compañero Erick Montes abrió la racha, seguido por Tony Frastro, que pegó de 3-3. La derrota en el montículo fue para el manager y jugador Pedro Espinoza, quien entró en relevo de Namom Richards. Cachorros de Nava de Alejan dro “Rábano” Becerra doblegó 9 a 3 a Cazadores con victoria para el abridor Manuel Vallejo y derrota para Calixto Moreno. “Cachorros ahora con marca de 5-5 tiene promedio de .500, por lo que esperamos seguir adelante y estar presentes en el playoff”, dijo Benito Mar tínez, manager y jugador de Cachorros. El equipo Tecolotes, que tiene seis campeonatos gana dos en Tex-Mex Independent Baseball League, ante el duro rival Neighbors se quedó corto en la serie del playoff pactada a ganar 2 de 3 partidos. Tecolotes que con 11 vic torias y 1 derrota se habían clasificado en primer lugar de la temporada dedicada a sus propietarios, los esposos Elvia y Gilberto Rodríguez Sr. (quienes fueron los padri nos del circuito, dejándole la responsabilidad al coach Gustavo Torres quien tuvo de asistente a Pedro Espinoza), en su segundo partido ante Neighbors del campo corto y patrocinador Jaime Luna fue ron doblegados con pizarra de 2-1. Cargó con la derrota Tyler Caleb, que entró en el cuarto capítulo al rescate del zurdo abridor Keith Vasquez. La victoria se la anotó el abridor estelar Caleb Whitely en toda la ruta (9 entradas). En el tercer partido jugado media hora después del se gundo cotejo, el domingo 27 de agosto en el estadio Capitol Park, los Neighbors se alzaron con la victoria, superando a Tecolotes en toda la ruta. El lanzador abridor Al Mow se anotó el triunfo con ayuda de sus compañeros, el re ceptor Robert Tijerina y los bateadores Jaime Luna, que pegó doblete productor de dos anotaciones; Jonathan Vaquera pegó de 5-3, seguido por el zurdo Chris Pacheco, que con cuadrangular produjo tres anotaciones. La blanqueada se le fue al serpentinero Mow en el cierre del noveno episodio cuando aceptó cuadrangular del capitán y campo corto Arnold Ponce, quien anotó la carrera del honor. Mow felic itó, deportivamente, a Ponce momentos antes de que pisara la registradora. Mow cerró el episodio con 13 bateadores ponchados y una pizarra de 10 a 1 carreras dándole a Neighbors el anhe lado banderín de campeón en el playoff de la temporada de verano. “Fue un triunfo con la ayuda de todos. Se ganó el segundo partido de la serie, lo cual nos dejó plantados para definir en el tercer encuentro”, dijo Luna. “Fue un honor presidir la temporada, por lo que felicitó a Tecolotes y Neighbors que resultaron ser los dos mejores equipos de la campaña. Feli cidades al campeón y desde ahorita los convoco para la nueva temporada de invierno que pronto comenzará”, ex hortó el presidente Eddy Ro dríguez. Campeones individuales Tecolotes produjo dos campeones: el de picheo con el lanzador zurdo Keith Vasquez, que ganó 7 partidos y 0 derro tas; el capitán Arnold Ponce con 6 cuadrangulares se ganó su tercer anillo de campeón jonronero. Vásquez ganó su cuarto anillo de campeón. “Nos quedamos cortos, no cómo se jugó durante la tem porada. Neighbors tuvieron picheo dominante. Tecolotes en la temporada ganaron 11 de los 12 partidos, por lo que creo que hicimos buen trabajo”, apuntó el timonel Gustavo Torres. Este fin de semana Tex-Mex IBL en el estadio Capitol Park (campo 1 y 2) sostendrá su tradicional Torneo Labor Day con premio al ganador de un set de camisetas que podrán usar en la próxima temporada. La invitación está abierta al público. Arnold Ponce, tras conectar cuadrangular en el tercer partido, rumbo al plato fue felicitado por el lanzador Al El receptor Robert Tijerina felicitó a su compañero y lanMow (9), quien deportivamente reconoció haber perdido zador Al Mow, quien lanzó toda la ruta contra Tecolotes, dándole el campeonato a su equipo Neighbors. la blanqueada. Jaime Guerrero guio a Colt 45 al triunfo derrotando 7-6 a Red Sox. (Fotos, Franco) Neighbors, con su manager y jugador Jaime Luna y su asistente Juan “Pachín” Martínez, celebraron el campeonato Pedro Espinoza, manager y lanzador de Red Sox, perdió del playoff ganado a Tecolotes en serie del playoff pactada a ganar 2 de 3 partidos. La celebración fue en grande en el estadio Capitol Park. (Fotos, Franco) en relevo ante Colt 45. 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO e t a n ú ¡Vac Hoy! NO A T I S E SE NECREVIA* CITA P ad ponibilid is d la a *Sujeto nizador del inmu 4 de septiembre de 2016 La vacuna es la mejor manera de protegerte y a tus seres queridos de la gripe. • Los farmacéuticos de H-E-B son vacunadores certificados • No se necesita receta para mayores de 7 años de edad • La mayoría de los planes de seguros médicos principales son aceptados • Se aceptan cuentas de gastos flexibles • GRATIS para Medicare Part B ©2016 HEB, 16-6124 4 de septiembre de 2016 Encantadores animalitos en San Antonio Humane Society para adopción Texto y fotos por Roberto J. Pérez En Humane Society of San Antonio (SAHS), perritos y gatos, listos para ser adoptados, esperan a una familia generosa que los integre a su vida cotidiana para contribuir a la alegría de niños y adultos. Es verdad que requieren atención, cuidado y alimentación apropiada, pero en cambio son comprobada buena compañía para per- sonas de la tercera edad, y crean en los niños, además de proporcionar tiempo de entretenimiento, sentido de compasión y respeto para el reino animal, expuesto muchas veces al descuido y aún a la crueldad. Para animar a nuestros lectores a adoptar una mascota, Nina Durán, Publisher de La Prensa, ha adoptado dos perritos en Humane Society. El sitio web de esta organización no lucrativa es www. sahumane.org. Jubilee, recientemente adoptado en Humane Society por Alyssa Bunting, La Prensa Director of Advertising. Veronica Araiza, Communication Associate. Felicia Niño, directora de comunicaciones, con Selma. 2 4 de septiembre de 2016 Stars homenajeó al equipo Greater Helotes Little League por la conquista del banderín 2016 Little League Softball World Series Por José I. Franco franco@laprensasa.com La gerencia general del club de baloncesto femenil profesional Stars de San Antonio, a cargo de la ex jugadora Ruth Riley, en el primer tiempo pedido del partido Stars vs. Liberty de Nueva York, en la cancha del AT&T Center, ofreció emotivo recono- cimiento al equipo Southwest Greater Helotes Little League Girls Softball (Distrito 19). Southwest Greater Helotes Little League Girls Softball (Distrito 19) hizo historia recientemente primero al coronarse monarca conquistando el banderín “2016 Little League Softball Southwest Champions”, lo que les dio el boleto para acudir al torneo anual denominado Little League Softball 2016 World Series, celebrado en el legendario estadio Alpenrose Stadium en la ciudad de Portland, Oregon. El equipo fue dirigido por el manager Mario Sánchez y los coaches Frank Ball y Mathew Norman (no presente en la foto), quienes realizaron formidable trabajo en la estrategia que condujo a Southwest Region a la con- quista del máximo galardón, derrotando el 17 de agosto a su rival de gran final Southeast Region (Salisbury, North Carolina), que era favorito para la defensa de su título. Greater Helotes Little League hizo la hazaña derrotando a North Carolina con pizarra de 5 a 1 carrera. En su retorno a San Antonio el equipo recibió heroica bienvenida. Posteriormente, Stars durante su evento denominado “Night of Champions” destacó su camino rumbo a la conquista de la World Series eligiendo como invitada de honor a la exlanzadora Cat Osterman, medalla de oro con selección nacional de softball, ganada en Atenas Grecia 2004. Las chicas, familiares, directivos y seguidores disfrutaron de una emotiva noche de buen baloncesto entre Stars y Liberty. “El trabajo en equipo fue lo que nos llevó a la conquista de la Serie Mundial, la cual se ganó con marca de 24-0 contando partidos de torneos de eliminatoria”, dijo Mario Sánchez. “Mi mensaje para toda chica es que practiquen el deporte de su preferencia”, dijo Osterman. Emotiva fue la ceremonia de reconocimiento que Stars le dio al equipo Greater Helotes Little League Girls Softball (Distrito 19), que se coronó monarca en el torneo Little League Softball 2016 World Series celebrado en Portland, Oregon. Cat Osterman (al centro) les presentó balón autografiado. (Fotos, Franco) Amanda Sánchez, con su excelente voz, interpretó el Himno Nacional en el partido Jugadoras del equipo campeón Greater Helotes Little League (Southwest), disfrutaron Stars vs. Liberty de Nueva York. del partido Stars de San Antonio vs. Liberty de Nueva York. El manager Mario Sánchez y el grupo de familiares y fans del equipo Southwest gozaron del ambiente y reconocimiento a su trabajo al frente del equipo Greater Helotes Little League. Familiares y seguidores del equipo campeón mundial de softball femenil Greater Helotes Little League se divirtieron así enviando saludos y admirando las acciones Stars vs. Liberty. Uno de los espectaculares atractivos en el partido Stars vs. Liberty fue la promoción SWBC Horse Race, que fue aplaudida por integrantes del equipo Greater Helotes Little En la presentación del equipo Southwest la promoción H-E-B Beach Mania le dio a esta League. participante la cantidad de $100 mediante certificado de compras para su H-E-B favorito. 4 de septiembre de 2016 3 Pokémon Go en el Zoológico de San Antonio (Fotos R. J. Pérez) Dentro del programa del 16 de Septiembre Commission, Market Square se prepara a celebrar las festividades del aniversario de la Independencia de México el 10 y 11 de septiembre (sábado y domingo) con música regional, tejano, mariachis y entretenimiento para todos. Gabrielle Rejane Lynn, recientemente coronada Miss Windcrest Amazing Princess en el concurso Cherise Cochrane Foundation. El chef David Delgado preparó un exquisito bufet en el salón de recepciones del Hospital Christus Santa Rosa Medical Center con motivo del 30 aniversario de la fundación de hospital. 4 4 de septiembre de 2016 Labor Day ideas for the kitchen By Christina Acosta christina@laprensasa.com Labor Day is known to be a relaxing Monday off from work; however, it can also a time to celebrate and spend time with family and friends. I would not recommend ordering Chinese or pizza for dinner, but to also spend time at the kitchen near those you love. La Prensa would like to provide you with a couple of recipes to spend this Labor Day with a stomach full of delicious, real food courtesy of Food Network Magazine. Barbecue Cheeseburgers Total Time: 1 hour 6 servings For the barbecue sauce: 2 tablespoons vegetable oil 1 red onion, chopped 2 cloves garlic, chopped 1 1/2 tablespoons chili powder 3/4 cup ketchup 1/4 cup apricot preserves 3 tablespoons yellow mustard 3 tablespoons apple cider vinegar 1 tablespoon soy sauce 1 tablespoon Worcestershire sauce For the burgers: 2 1/2 pounds ground beef chuck Kosher salt and freshly ground pepper 1 red onion, sliced into rings 1 tablespoon vegetable oil 6 slices Monterey jack or pepper jack cheese 6 sesame seed hamburger buns split 2 avocados sliced Make the barbecue sauce: Heat the vegetable oil in a medium saucepan over medium heat. Add the onion and garlic and cook, stirring, until softened, about 4 minutes. Add the chili powder and cook, stirring, until toasted then stir in the ketchup, preserves, mustard, vinegar, soy sauce, Worcestershire sauce and 1/2 cup water. Bring to a simmer and cook until slightly thickened, about 10 minutes. Transfer to a blender and puree until smooth; let cool to room temperature. Make the burgers: Combine the ground beef and 3 tablespoons of the prepared barbecue sauce in a bowl; mix with your hands until just combined. Form the meat into six 1/2-inch-thick patties and season both sides with salt and pepper. Preheat a grill to medium. Toss the onion with 1 tablespoon of the barbecue sauce and the vegetable oil. Grill (use a grill basket if you have one), turning occasionally, until lightly charred, about 8 minutes. Transfer 1/2 cup of the remaining barbecue sauce to a separate bowl for brushing. Increase the grill temperature to medium high and grill the patties, brushing with the barbecue sauce and flipping occasionally, about 8 minutes for medium rare; top with the cheese during the last minute and cover to melt. Toast the buns on the grill. Serve the burgers on the buns; top with the grilled onions, avocado slices and more barbecue sauce. Whoopie Pie 1 hour 10 minutes 18 whoopee pies 2 ounces unsweetened chocolate, chopped 4 ounces semisweet chocolate, chopped 1/2 cup unsalted butter (1 stick) 1 cup sugar 3 large eggs 1 teaspoon pure vanilla extract 1 cup all-purpose flour 1/4 cup natural cocoa powder, such as Hershey’s or Scharffen Berger 1/2 teaspoons baking powder 3/4 teaspoons fine salt 18 large marshmallows Preheat oven to 375 degrees F. Line a baking sheet with parchment paper or a silicon baking sheet. Put the unsweetened and semisweet chocolates and butter in a medium microwave-safe bowl; heat at 75 percent power until softened, about 2 minutes. Stir, and continue to microwave until completely melted. (Alternatively, put the chocolate and butter in a heatproof bowl. Bring a saucepan filled with an inch or so of water to a very slow simmer; set the bowl over, but not touching the water, and stir occasionally until melted and smooth.) Whisk the sugar, eggs and vanilla into the chocolate mixture until smooth. Sift the flour, cocoa, baking powder and salt into another bowl. Gradually whisk the dry ingredients into the wet ingredients until moistened. Switch to a rubber spatula and finish folding the batter together; take care not to over-mix. Use a small cookie scoop or spoon to drop a heaping tablespoon of batter onto the prepared pan. Repeat to make 36 cookies, spacing them about 1-inch apart. Bake until the cookies spring back when lightly touched, about 6 minutes. Turn the remaining cookies on the pan over, so they lay flat side up. Place a marshmallow on top of each flipped cookie and return pan to the oven. Cook just until the marshmallow begins to soften and puff, about 3 minutes. Cool marshmallow topped cookies slightly, about 2 minutes. Top with the remaining cookies, pressing lightly to make sandwiches. Cool whoopie pies completely on wire racks. For more information or more recipes, visit www.foodnetwork. com. Make your Labor Day memorable with Barbecue Cheeseburgers and Whoopie Pies that will fill your stomach with joy and your body with rest and satisfaction. (Photos, Food Network) ` 4 de septiembre de 2016 La Prensa’s top S.A. places to visit during Labor Day By Christina Acosta christina@laprensasa.com Labor Day is a great holiday to rest, recover and recharge your batteries whether you need to go back to school or spend 40 hours a week at an office. Many of you may wish to spend your three day vacation elsewhere; however, I suggest you think twice before packing a luggage to go to the beach or visit family in Houston. In fact, it is best to put the luggage away because there are several events going on during Labor Day that are perfect for anyone including the underground musician or the sport enthusiast. After research was done, La Prensa has found five spots you will not want to miss on your Labor Day weekend. San Antonio Missions vs. Corpus Christi Hooks As summer speeds by so does the baseball season here in San Antonio. Stop by the Nelson Wolff Municipal Stadium, located at 5757 US Hwy 90, either on Sunday, Sept. 4 or Monday, Sept. 5 at 7:05 p.m. and watch the San Antonio Missions finish their season at home with a threegame series against the Corpus Christi Hooks. Fans can enjoy post-game fireworks, while Sunday includes a cereal bowl giveaway for the first 500 kids. To purchase tickets and for more information, visit www. samissions.com. River Walk Labor Day Arts and Crafts Show If you are interested in an artsy themed Labor Day, this Labor Day is a great day to explore what San Antonio has to offer whether it is going to a play, enjoying baseball game or visiting the River Walk, the Pearl and Six Flags Fiesta Texas. (Photos, Visit San Antonio) weekend is a great time for a scenic stroll through one of San Antonio’s most coveted tourist destinations, the River Walk. Stop by one of the many booths at the Labor Day Arts and Crafts Show between Sunday, Sept. 4 and Monday, Sept. 5 from 11 a.m. to 8 p.m. for handmade art and jewelry of the highest quality, made by local artists and vendors who will be in attendance. Whether its jewelry, pottery or fine art you are interested in, you are sure to find what you’re looking for. For more information, visit www.thesanantonioriverwalk. com. Échale Latino Music Estyles The free Labor Day event will kick off at 12:30 p.m. with Los Nahuatlatos, Manolo Black, El Tule and Money Chicha. Pearl restaurants Southerleigh, Botika, The Granary and Lick Honest Ice Creams will be offering food for purchase. Pearl Farmers Market favorite Ms. Chocolatier will be selling delicious chocolates at the event and local artisan vendors such as Very That, Las Ofrendas, Pedazos de Maria, BarbacoApparel, Sweet Craft Jewelry and artist Cruz Ortiz’s Snake Hawk Press will have items for sale. For more information, visit www.atpearl.com. The House on Mango Street If you enjoy theatre, the popular book by Sandra Cisneros is now on stage at the Classic Theatre of San Antonio, located at 1924 Fredericksburg Rd. on Sunday, Sept. 4 at 3 p.m. The House on Mango Street tells the story of Esperanza Cordero, whose neighborhood is one of harsh realities and harsh beauty. Esperanza doesn’t want to belong -- not to her rundown neighborhood and not to the low expectations the world has for her. Esperanza’s story is that of a young Latina coming into her power and inventing for herself what she will become. The story will be heartbreaking and deeply joyous, but one worth watching. Tickets are $25 for general admission, $10 for students and $20 for seniors, military and teachers. For more information, visit, www.classictheatre.org. Six Flags Fiesta Texas If you want one last dip into the water, it is the perfect time to head to Six Flags Fiesta Texas with a full weekend of fun starting Labor Day weekend. Fiesta Texas is ready to welcome all guests during the holiday to climb aboard the massive Bahama Blaster, the classic spinning Twister and tyke-friendly attractions for the kids. Don’t forget that the attraction also sells crispy churros, fluffy cotton candy and funnel cakes sprinkled with powdered sugar that many can enjoy while shopping, watching live music shows or spending time with your friends. Don’t forget that the Looney Tunes characters will be out to make your Six Flags experience a little more memorable. If you are interested in a thrilling Labor Day experience, visit www.sixflags.com for more information. “Coney Island” y el deseo liberador del entretenimiento Por Adda Montalvo adda@laprensasa.com ¿Y cómo era tu parque de diversiones favorito en tu infancia? era la pregunta que tintineaba en mi cabeza cuando finalicé el segundo recorrido por la exhibición del Museo de Arte McNay “Coney Island: Visions of an American Dreamland, 1861-2008”. La exhibición cierra el próximo 11 de septiembre, pero San Antonio tiene todavía una semana para visitar este despliegue de pinturas, fotografías, publicaciones, pancartas, filmes, artefactos arquitectónicos y objetos tangibles como caballitos de carrusel o ruedas de la fortuna de este emblemático parque de diversiones, que ubicado al sur de Brooklyn (NY) se convirtió en un símbolo cultural del país. La gran boca del colorido payaso, que es la puerta a la exhibición, se abre para llevar al visitante a un mundo de objetos que permiten comprender lo que era el mundo del entretenimiento de Coney Island. Pudiéndose así interpretar su propio desarrollo como la meca del mundo del entretenimiento de masas y comprender cómo reflejaba los momentos históricos que el país atravesaba. Así, divida en cinco secciones “Down at Coney Isle (18611894)”, “The World Greatest Playground (1865-1929)”, “The Nickel Empire (19301939)”, “A Coney Island of the Mind (1940-1961)” y “Requiem for a Dream (1962-2008)” se recorren los 150 años de Coney Island, desde que inició como un resort de playa para las clases acomodadas de Nueva York hasta el cierre de Astroland, su último parque de diversiones en conjunto con el declive urbano del área. Si bien la exhibición trae implícita la idea del juego no es una exhibición de juegos. Una de sus ideas principales es que expone o hace al espectador analizar lo que ha sido el concepto del entretenimiento en los parques de diversiones. En Coney Island se podía tomar un baño en la playa, disfrutar los teatros y malabaristas ambulantes, experimentar la adrenalina de los más avanzados juegos mecánicos, deleitarse con el espectáculo de luces de miles de bombillos por la noche, disfrazarse, tomar parte de un desfile, beber, bailar, admirarse de la arquitectura de los parques de diversiones, incluso pagar por ver espectáculos que degradaban a personas con discapacidades o deformidades (los freak shows, aceptados en la época) o de la explotación de los animales exóticos amaestrados, a tal punto de llegar a la increíble crueldad, como la electrocución pública de la elefante Topsy. “Coney Island” es una exhibición para todas las edades; sin embargo, al mostrar filmes de la época como “Freaks” (1932) y la electrocución pública de la elefante se pide cautela a los padres que la visitan con sus hijos por el fuerte contenido de las imágenes, pero que –de acuerdo a la curaduría de la exhibición– aunque desagradable en la actualidad forman parte innegable de la historia del parque pues refleja las ideas de la época. El entretenimiento que ofrecía Coney Island fascinaba a las multitudes. Por tal razón, la investigación insiste en el gran carácter democrático de la experiencia Coney Island ofrecía desde sus playas hasta sus parques de diversión más famosos: Steeplechase, Luna Park, Dreamland y Astroland. A través de las pinturas, fotografías, poemas y música se descubre que todas las clases sociales y personas de diferente procedencia étnica (inmigrantes) y de orientación sexual tenían oportunidad de divertirse, olvidarse de los pesados días de trabajo, invertir dinero en diversión y encontrar romance. Los visitantes se daban permiso de romper (amparados en la idea de libertad que genera el entretenimiento) de alguna forma los esquemas racistas y clasistas de la época, desbocar sus pasiones, entrar a un mundo de fantasía aunque sea por un día en los tiempos de la Gran Depresión, soñar con ir a las estrellas, escapar del mundo en guerra (durante la Segunda Guerra Mundial). Pero este carácter “libertino” también fue criticado por muchos describiéndolo en algún momento como la “quimera del placer”. Hay tantos temas que evoca esta exposición como las técnicas agresivas de publicidad de entretenimiento, el patriotismo que evocaba el parque, arquitectur e ingeniería de parque de diversiones, corrientes artísticas en boga en la época de su esplendor como el futurismo italiano, impresionismo, expresionismo que tomaría, literalmente, un libro para abarcarlas. Por tal razón, el catálogo de la exhibición es igualmente fascinante. Simplemente titulado “Coney Island” presenta en detalle –con incluso piezas que no están expuestas en el museo– la extensa investigación realizada por Robin Jaffee Frank, curadora de la exposición. “Coney Island: Visions of an American Dreamland, 1861-2008” es organizada por el Wasdworth Atheneum Museum of Art. Estará en exhibición en el McNay Art Museum (6000 North New Braunfels Avenue, San Antonio, TX 78209) hasta el 11 de septiembre. Si es fan de series como “American Horror Story: Freak Show” y de los parques de diversiones, la exhibición “Coney Island: Visions of an American Dreamland, 18612008” en el Museo de Arte McNay brinda una experiencia educativa y entretenida sobre el más icónico parque de diversiones de la nación tuvo en el siglo XX. (Foto, cortesía McNay Museum of Art) 6 La Prensa de San Antonio 4 de septiembre de 2016 Miguel Bosé estrenará en San Antonio Zoo adds third octubre “Bosé: MTV Unplugged” Asian elephant to herd Por La Prensa El cantante español Miguel Bosé estrenará el próximo 6 de octubre por MTV Latinoamérica su primer álbum acústico “Bosé: MTV Unplugged”. El disco saldrá a la venta en CD+DVD y formato digital el 7 de octubre. En la grabación del espectáculo participaron diversos artistas como Pablo Alborán, Juanes, Alex González y Sergio Vallín de Maná, Natalia Lafourcade, Ximena Sariñana, Marco Antonio Solís, Fonseca, Benny Ibarra y Sasha Sokol. Todos ellas interpretan junto a Miguel Bosé algunos de los temas fundamentales de su carrera. Asimismo, Bosé publicó la canción “Bambú” a dúo con el artista colombiano Fonseca. La canción ya está disponible en todas las plataformas digitales de descarga y streaming. El video oficial puede verse en el canal oficial de Miguel Bosé en Youtube. Las canciones que estarán incluidas en “Bosé: MTV Unplugged” serán: 1. Nena 2. Como un lobo, con Sasha Sokol. 3. No hay ni un corazón que valga la pena, con Pablo Alborán. 4. Olvídame tú, con Marco Antonio Solís. 5. Dime qué diré (tema inédito). 6. Si tú no vuelves. 7. Bambú, con Fonseca. 8. Amiga, con Juanes. 9. Estaré (tema inédito). 10. Amante Bandido. 11. Solo sí, con Benny Ibarra. 12. Nada particular, con Alex González y Sergio Vallín de Maná. 13. Gulliver, con Natalia Lafourcade, Alex González y Sergio Vallín de Maná. 14. Morenamía. 15. La Chula, con Ximena Sariñana. 16. Te amaré. Special to La Prensa Two months after celebrating the arrival of a new Asian elephant, the San Antonio Zoo celebrated this week the arrival of a third Asian elephant to the zoo’s growing herd. Thanks to the zoo’s partnership with Feld Entertainment’s Ringling Bros. and Barnum & Bailey, 47-year-old “Karen” will now call the zoo home. Karen was a long-time companion to “Nicole,” a 40-yearold Asian elephant also on loan, who was welcomed to the zoo in June. Karen and Nicole were transitioned to the Ringling Bros. Center for Elephant Conservation along with all of the other elephants from Ringling Bros. touring circus productions earlier this year. Karen’s arrival at the zoo is the result of a year-long effort to find suitable companions for “Lucky”, the beloved 56-yearold Asian elephant who has called the zoo home since she was a calf. “We were hopeful at the time that we brought Nicole to the zoo that we could add Karen as well, largely because of their established relationship,” said Tim Morrow, the zoo’s executive director and CEO. “We brought Nicole first so we could introduce them to Lucky one at a time. We believed this was the best course of action for Lucky and would ultimately result in the most positive socialization result for all three ‘girls.’” Morrow says the bonding between Lucky and Nicole has exceeded the expectations, paving the way to introduce Lucky to Karen, and reunite Karen with her long-time friend. “Lucky and Nicole have enjoyed exploring the recent expansion and improvements to the elephant habitat, including the expanded pool with beach entry, new grass, sand and added shade,” said Morrow. “We are confident Karen will enjoy her new herd and home as well.” Karen is described by her trainers as being a quick learner and gets along well with other elephants. Zoo officials are optimistic that she will do well with Lucky, whose unique, quirky personality made it imperative that the right elephant companions be carefully selected to join her. “We are excited to expand our work with the San Antonio Zoo so that more people can see these magnificent elephants up-close and in person,” said Dr. Wendy Kiso, director of Conservation and Research at the Ringling Bros. Center for Elephant Conservation. “It’s this kind of relationship with zoos and other conservation organizations that will help us achieve our mutual goal of more Asian elephants in North America.” The Asian elephant exhibit exceeds the space and design standards for multiple elephants as established by both of its accrediting organizations, the Association of Zoos and Aquariums and the Zoological Association of America. “Karen’s arrival further cements our commitment to elephant conservation,” said Morrow. “Lucky has inspired us to focus on Asian elephants moving forward and looking toward the future. We are thankful to Feld Entertainment for partnering with us to provide Lucky with a new herd. We have the unique opportunity and, we believe the obligation, to share these magnificent animals with the public, and to educate people about the Asian elephant’s challenges in the wild, as we continue our work to save them – and other species - from extinction.” For more information, please visit the sazoo.org. Thanks to the zoo’s partnership with Feld Entertainment’s Ringling Bros. and Barnum & Bailey, 47-year-old “Karen” will now call the zoo home and join “Nicole” and El cantante español Miguel Bosé sigue presente en la escena musical latina ahora con “Lucky.” (Courtesy photo) su primer álbum acústico, a lanzarse próximamente. (Foto, cortesía) Draco Rosa vendrá a S.A. con su tour “Lo Sagrado y lo Maldito” Por La Prensa Draco Rosa, el músico, cantante, productor y compositor puertorriqueño ganador de múltiples premios Grammy, regresa a la escena con su tour “Lo Sagrado y Lo Maldito”. De acuerdo a su casa disquera, este tour “nace de unir los dos mundos de Draco. Por un lado la música, los escenarios y por el otro, las nuevas experiencias que la abrieron la puerta a un universo nuevo”. Como parte de este tour, Draco Rosa, quien fue compañero de Ricky Martin en Menudo y compositor nada menos que de “La vida loca”, hará una estación en San Antonio el martes 13 de septiembre en el Aztec Theatre. Draco Rosa ha probado el éxito cantante en portugués, español y con éxitos en inglés para otros artistas, como Ricky Martin. Sin embargo, de acuerdo a diversas publicaciones, se decanta y disfruta mucho más de la producción musical. Uno de sus grandes éxitos en Latinoamérica fue el álbum “Vagabundo”, que está considerado como un influyente disco del género alternativo latinoamericano. Debido a su imperiosa necesidad de entrar en contacto con la tierra y volver a sus raíces se volvió un “jíbaro vanguardista” (jíbaro: término utilizado por los puertorriqueños para llamar a las personas de las montañas”). Se mudó junto a su esposa a una montaña en Puerto Rico y empezó a estudiar lo mágico y desconocido del mundo de las plantas. Además de descubrir el secreto del cultivo del café creando, posteriormente, la marca “Café Horizonte”, que es distribuida internacionalmente. Hace algunos años, Robi Draco Rosa sobrevivió un cáncer y, desde entonces, se volvió más espiritual. También le despertó la necesidad de investigar sobre nuevas formas de alimentarse a base de plantas. Junto con la nutricionista Nina Niessen escribió el libro “El Secreto de la vida a base de plantas”, sobre medicina alternativa. Además, hace algunos meses Draco creó la fundación Vox Forte Alliance, que tiene como misión ayudar a los pacientes de cáncer que necesitan apoyo económico para trasplantes de médula ósea, ayudar a la comunidad en la concientización y educación sobre la donación y reclutar donantes. El músico divide su tiempo brindando conferencias para compartir su experiencia personal y dedicándose a lo suyo: la música. Las fechas de su tour “Lo Sagrado y lo Maldito” son las siguientes: Sep 01 San Francisco, CA @ The Independent Sep 03 Riverside, CA @ Riverside Municipal Auditorium Sep 04 San Diego,CA @ House of Blues Sep 08 Los Angeles, CA @ Belasco Theatre Sep 10 Dallas, TX @ HOB Sep 11 Houston, TX @ HOB Sep 13 San Antonio, TX @ The Aztec Sep 15 Miami, FL @ Fillmore Theatre Sep 17 Orlando, FL @ HOB Sep 18 Chicago, IL @ HOB Sep 20 New York City, NY @ Irving Plaza Sep 21 New York City, NY @ Irving Plaza Sep 22. Washington, DC @ State Theatre Draco Rosa emprende una nueva gira por el país. El cantante y compositor se dedica también brindar conferencias para relatar su experiencia de sobrevivir al cáncer. (Foto, cortesía) 4 de septiembre de 2016 La Prensa de San Antonio Emma Stone and Ryan Gosling Selena wax dance in new ‘La La Land’ poster Special to La Prensa A new poster for the romantic musical “La La Land” has been released in time for its opening at the Venice Film Festival, and it will make you want to dance the night away. Written and directed by Academy Award nominee Damien Chazelle, “La La Land” tells the story of Mia (Emma Stone), an aspiring actress, and Sebastian (Ryan Gosling), a dedicated jazz musician, who are struggling to make ends meet in a city known for crushing hopes and breaking hearts. Set in modern day Los Angeles, this original musical about everyday life explores the joy and pain of pursuing your dreams. The film will be released nationwide in the United States on Dec. 16. 7 figure unveiled in Hollywood Special to La Prensa After months of anticipation, Madame Tussauds Hollywood finally unveiled Selena Quintanilla’s wax figure on Aug. 30. Thousands of fans were amazed as Selena’s family members Chris Perez, Suzette and A.B. Quintanilla officially unveiled the figure with a Selena signature look: highwaisted black pants, shiny belt, bustier with rhinestones, purple boots and jacket and a high ponytail. “It was literally a breathtaking experience, kind of took our breath away to be in the room with the figure,” Perez said at the unveiling. “Twenty-one years later, it’s because of her fans that it’s here.” Selena’s sister also took the time to thank the fans and said, “She would’ve been honored and proud.” Madame Tussauds Hollywood unveiled Selena Quintanilla’s wax figure on Aug. 30. (Courtesy photo) First annual World Heritage Festival to celebrate San Antonio Missions Special to La Prensa The City of San Antonio, in coordination with Bexar County, San Antonio River Authority (SARA), National Park Service, The Alamo, National Parks Conservation Association, Los Compadres, Las Misiones and the Rivard Report, is organizing a World Heritage Festival to be held Sept. 7-11. The festival will celebrate the first anniversary of the San Antonio Missions designation as a World Heritage Site. A full schedule of events is available at www.worldheritagefestival.org. “It’s an extraordinary honor for our Spanish colonial missions to have been designated as a World Heritage site,” said Mayor Ivy R. Taylor. “With a vision of making San Antonio a globally competitive city, our Missions help put everything we do into historical and cultural context. I am excited that the festival will help celebrate our heritage, our Missions and the one-year anniversary of their global designation.” The five-day festival kicks off Wednesday, Sept. 7, with a press conference at the National Park Service Visitor Center, located at Mission San José at 10 a.m. “We are excited to celebrate the culmination of a nearly decade-long effort by the Bexar County Historical Commission to obtain the World Heritage designation for our Missions,” Bexar County Judge Nelson Wolff said. “In addition to the bike ride and festivities in and around the Missions, I encour- The five-day festival, Sept. 7-11, will have children’s activities, tours, performances and more. (Courtesy photo) age residents to visit the Nuestra Historia exhibit to see some of the original documents from the Spanish settlers who established the Missions.” As part of the Festival celebration, on Thursday, Sept. 8, at 6:30 p.m., the San Antonio River Authority and Bexar County will host an event celebrating the San Pedro Creek Project followed by the performance of an opera at 7:45 p.m. Additionally, the County is extending the closing date for the exhibit “Nuestra Historia – Our History: Spain in Bexar County” from Sept. 4 to Sept. 11. Friday, Sept. 9 will feature the Office of Historic Preservation’s Restored by Light illuminating Mission San José beginning at 6:30 p.m. This family-friendly event will have children’s activities, tours and performances by the San Antonio Parks and Recreation Department’s Take Note Youth Band and Fandango dance troupe. The highlight of the evening will be the lighting of Mission San José which will be “restored” using projection technology. Saturday, Sept. 10, provides a variety of activities for all ages and interests. Activities will take place at each of the Missions. The day will kick off at 8 a.m. with the World Heritage Festival Tour de las Misiones bike ride. Beginning at 9 a.m., the National Park Service and other festival partners will welcome riders, walkers and runners to each Mission with free children’s activities, interactive workshops, educational opportunities and giveaways. At 10 a.m. the Office of Historic Preservation will host a tour of historic sites as part of its San Antonio Preservation 5K Series. Afterward, guests are invited to Mission Park Pavilion for Mission Pachanga, a live music evening celebration, hosted by the Rivard Report, that will continue until 11 p.m. “San Antonio is a city filled with immense history and culture. The World Heritage celebration weekend has something for everyone,” said District 3 Councilwoman Rebecca J. Viagran. “We invite the entire community to celebrate San Antonio’s unique legacy at the inaugural World Heritage Festival Sept. 7-11.” The festival will culminate with a celebratory mass at each Mission on Sept. 11 in recognition of the World Heritage designation. The proceeds from the event will support non-profit organizations and projects that preserve, maintain, promote and connect the Missions to the river and other cultural heritage sites. 8 La Prensa de San Antonio ARTS San Antonio presents Alessandro Deljavan Special to La Prensa Born of an Italian mother and Persian father, Alessandro Deljavan began piano before the age of two and gave his first performances at age three. He has since performed around the world including in Europe, Asia and the United States. ARTS San Antonio is proud to present Deljavan, as he will perform on Saturday, Sept. 10 at the Ruth Taylor Recital Hall at Trinity University at 7:30 p.m. Reserved seating costs $49 and $29 and tickets can be purchased online at ArtsSA.org, Ticketmaster.com and by calling ARTS SA at (210) 226-2891. Reviews at the 2009 Van Cliburn International Piano Competition confirmed what critics around the globe have been saying for years: that Italian pianist Deljavan is one of the most accomplished and charismatic musicians of his generation. At the age of 22, Deljavan not only became an instant favorite among audiences and critics at one of the most prestigious piano competition in the world, 4 de septiembre de 2016 Chef Jason Dady to showcase culinary talent during second annual ‘Texas Chefs Week’ Special to La Prensa Beginning Tuesday, Sept. 6, James Beard Semi-Finalist, Chef Jason Dady, invites five of his chef friends from across Texas to take over his Tuscaninspired restaurant, Tre Enoteca, for the second annual “Texas Chefs Week.” Every evening from 7 p.m.– 10 p.m., San Antonians can savor a four-course prix-fixe dinner and cocktail reception ($60) curated by Chef Dady’s esteemed peers, who will each pay tribute to a distinct region of Italy throughout the fivenight affair. The chef lineup is as follows: • Tuesday, Sept. 6: Chef Misti Norris (Dallas) / “EmiliaRomagna”/ Rising Star James Beard Award Winner Pianist Alessandro Deljavan will perform on Saturday, • Wednesday, Sept. 7: Sept. 10 at the Ruth Taylor Recital Hall at Trinity Uni- Philip Speer (Austin) / “Umversity at 7:30 p.m. Tickets start at $29. (Courtesy photo) bria”/James Beard Award Winner but garnered accolades from performances for the benefit the jury as well, capturing the of the community. ARTS SA first-ever John Giordano Jury delivers arts-education services Discretionary Award for his to San Antonio schools and is outstanding performances of a nonprofit organization. For solo and chamber music. more information about ARTS Since 1992, ARTS SA has SA’s performances and season presented globally significant tickets, visit ArtsSA.org. • Thursday, Sept. 8: Chef Jason Dady + San Antonio Chefs / “Toscana” /James Beard Semi-Finalist • Friday, Sept. 9: Chef David Uygur (Dallas) / “Piedmont”/Best Chef Dallas • Saturday, Sept. 10: Chef Jorge Hernandez (Austin) / “Calabria”/Best 12 Chef Counters “It’s an exciting time to be cooking in Texas,” explains Chef Dady. “Each city’s culinary scene is full of reinvigorated energy and creativity, and I’m in awe of the innovative things that chefs are doing at their respective restaurants all over the state. We designed this week as a way to celebrate these chefs and introduce their unique tastes and ideas to San Antonians. I’ve traveled throughout Texas to visit and cook with many of my chef friends, so I’m honored that they are now returning the favor to show some love to South Texas and our community.” Reservations can be made via info@treenoteca.com or by calling (210) 496-0555. Tre Enoteca is located at 555 W. Bitters Road. For more information, please visit www. treenoteca.com. Chef Jason Dady For 14 years, Chef Jason Dady has inspired the San Antonio dining scene with a unique style of cuisine and concepts that constantly explore the next and intriguing mouthful. Dady’s current concepts include Tre Trattoria and Tre Enoteca, Italian restaurants focusing on fresh-made pasta and pizzas; Two Bros. BBQ Market, his most emphatically Texan concept; B&D Ice House; Shuck Shack, a casual oyster and seafood eatery; The DUK Truck, a roving gourmet food truck; and Jason Dady Catering and Events. For more information, please visit www. jasondady.com. Botika launches happy hour Special to La Prensa One of S.A.’s newest restaurants, Botika, has recently launched its happy hour where patrons can enjoy a variety of appetizers and drinks at a lower price. Botika’s happy hour will be Monday – Saturday from 3 to 6 p.m. and seating will be limited to the bar and sushi area for happy hour prices. The menu includes house empanadas, chicken and veggie eggrolls and tuna tartar for $5, as well as draft beer, Botika Botika’s happy hour will be Monday – Saturday from 3 to 6 p.m. (Courtesy photo) selected wine and Sake by the Pkwy #111. For more informaglass at $5. tion, please visit botikapearl. This September, Chef Dady invites five cutting-edge Texas chefs to San Antonio to host a Botika is located at 303 Pearl com. weeklong dining event celebrating of the regional tastes of Italy at Tre Enoteca. (Courtesy photos)
Similar documents
The 19 DE SEPTIEMBRE 2010 President of ARTS
sábado, 25 de septiembre – El Instituto de Culturas Texanas participará en el sexto Día del Museo, auspiciado por Toyota en nombre del Avalon 2011 rediseñado. El instituto se unirá a los museos par...
More information