visit us at
Transcription
visit us at
JANUARY 31- FEBRUARY 6, 2010 visit us at http://www.svfshrine.com Volume: XIV Number: 10 ANG PANGSEMANA NGA PAHAYAGAN SANG PAROKYA NI SAN VICENTE FERRER [SHRINE OF ST. VINCENT FERRER], LEGANES, ILOILO Pangamuyo sa Pagdangat sang aton mga kinahanglan. O Ginuong Dios nga tungod sang pagwali nga katingalahan ni San Vicente sa mga tawo, binihag niya para sa Imo ang dili maisip nga mga kalag. Nagapakiluoy kami sa Imo nga tungod sang mga pahanungdan Sa amo nga Santos nga magawawali sang Imong pahukum Sa mga buhi kag mga minatay nga tanan, Kabay nga Iya bugayan sing bugana nga grasya kag bulig ang tanan nga nagadangup sa Iya, nagabulig sa Iya simbahan kag nagapalapnag sang Iya debosyon, kag ipanagdangat niya kami nga tanan sang Imong ginharian sa langit nga puluy-an ni Jesukristo nga Hukum kag Ginuo namon. Kabay pa. San Vicente Ferrer, Ig-ampo Mo Ako. Sto. Niño de Cebu. http://www.pinoyproducts.com Bulahan nga San Vicente Ferrer , nga sang nagpuyo ka pa diri sa duta, wala ka sang pahuway sa pagbulig sa mga nalisdan nga nagadangup sa imo, tamda ako nga yari sa imo atubangan nga nagapangayo sang imo pagtabang. Kay nahamut-an ka sang Ginuo kag karon yara ka na sa Iya luyo, Naga-ampo ako nga akon ma-agum sa Iya ang akon ginapangayo sa Imo pagpatigayon… (diri isambit ang imo ginapangayo) Nakahibalo ka, mabinalak-on ko nga Mananabang sang akon kaayohan; Gani ig-ampo sa mahal nga Dios nga akon gid madangat ining akon pangabay Nga dili makaupang sang akon kaluwasan, Kundi makabulig unta nga akon madangat ang Himaya nga walay katapusan… Kabay pa. Viva! Viva! Nuestra Señora de la Candelaria! Patron sang Western Visayas Pebrero 2 ang Kapiestahan January 31- February 6, 2010 1 NATIONAL BIBLE WEEK Sa kinaandan ang Kristiano Katoliko nagadangup sa mga imagenes sang mga santos kag ang Protestante madali magmitlang sang pulong sang Diyos nga yara sa Biblia.Tungud sang wala ihambal ang katoliko sang pulong sa kasulatan, ang iya sabat sa Protestante dalha ang bibliya mo kag dalhon ko man ang santos kag magtabok kita sa mabaskog nga suba. Tan-awon ta kon sin-o una maluwas sa aton. Sa hapaw nga panan-awan, daw inde gid makakitaay ang ordinaryo nga Kristiano Katoliko kag ang Protestante. Apang sa malawig nga pag-isip mabudlay paawayon ang isa ka santos kag ang balaan nga kasulatan. Ang maathag nga pagkabuhi sang isa ka santos nga ginahatag sang Iglesya Katolika ginakabuhi man lang niya ang pulong sang Diyos sa iya kabuhi. Kon mahangpan naton ang maragtas sang Iglesya Katolika sa panahon nga pila lang ang kahibalo magbasa, indi popular ang paglapnag sang bibliya bilang balasahon. Sa baylo sini madali magtulok kag magtandog sa imagen sang mga santos. Kag ini ini pagsimba sa imagen (idolatria) kondi pagrespeto sa balaan nga representasyion sang isa ka matarung nga nagkabuhi sang kabubut-on sang Diyos. Ang aton pagtoo nagalakip man sang paggamit naton sang aton lima ka bahin (external organs) sang aton lawas (senses). Suno sa isa ka istorya nagsinapol ang mga experts sang Bibliya kon paano nila ipakita ang pinakamaayo nga paglubad sang pulong halin sa original Hebrew kag Greek. Apang wala gid sang nahimo nga kasugtanan kon sin-o ang pinakamaayo nga paglubad. Sang olehe may bata nga nakatambong kag nagsabat. Ang pinakamaayo nga naglubad sang Kasulatan, amo si nanay. Ginkabuhi niya ang pulong sang Kasulatan nga nangin maayo siya nga huwaran sa akon. 2 January 31- February May kulang gid man kita sa pagbasa kag pagtoon sa Balaan nga Kasulatan. Daw dira nalang kita nagpabilin kon paano sabton ang mga pamangkot sang mga Protestante. Dapat gid man tani batonon kag hangpon naton ang pulong sang Diyos. Ginhatagan na sang aton simbahan nga ang liturgiya sang pulong kag ang liturgiya sang eukaristiya isa lang kag pareho nga pagtahod nga magahalin sa aton nga mga tumuloo. Wala sing sin-o ang mataas o manubo. Dapat sa tagsa ka panimalay nga Katoliko may imagen sang mga santos kag may santos nga kasulatan. Karon nga panahon halos tanan kahibalo na magbasa o sulat. Ginabalik sa aton ang matuod nga manggad kag ang una nga mga tumuloo ang nagsulat, naggamit kag nagtatap sini tanan nga ang pulong sang Diyos kag ang Kristianong Katilingban nangin-isa lang sa ginsuguran. St. Jerome says: “Ignorance of the Scripture is ignorance of Jesus Christ.” Makilala naton si Kristo paagui sa Balaan nga Kasulatan. “ Ang espiritu amo ang nagahatag sing kabuhi; ang unod wala sing pulos; Angt mga pulong nga aton ginpahayag sa inyo amo ang espiritu kag kabuhi. (Juan 6:63) May mga utod kita karon nga may favorite verses nga ayhan makaganyat man sa aton pamalandong sang pulong sang Diyos. Halimbawa sa sulat ni Apostol Pedro (1:5-7) : “Ihatag mo ang tanan mo nga mga palaligban sa Ginoo kay sakdagon ka niya.” Sa Salmo 46: 11 ang Ginoo nagsiling: “Magpahimonong ka kay ako ang imo Diyos.” O ining mga pulong sang Ginoo: “Kari kamo tanan nga ginabudlayan kag ginabug-atan kay papahuwayon ko kamo. “Ang akon gota mahapos kag ang akon karga mamag-an.”(Mt. 11:28) Kon mahimo ang pulong sang Diyos makatulod sa aton sa pagpanamuyo 6, 2010 kag pagpamalandong. PANGKALIBUTANON NGA ADLAW SANG MGA NAGAMASAKIT Sa palaabuton nga Pebrero 11, 2010, saulogon naton ang Pangkalibutanon nga Adlaw sang mga Nagamasakit ukon Word Day of the Sick. Sini nga adlaw dungan man naton ginasaulog ang kapiestahan sang Our Lady of Lourdes. Kon sa diin madamo nga mga banwa kag brgy nagasaulog sang ila mga piesta bangod ini nangin ila patrona. Kadungan sini nga pagsaulog, ang aton mga utod nga nagamasakit aton man ginahatagan sang daku nga igtalupangod. Walay sapayan sang ila ginabatayag luyag naton hatagan sang kabakod kag dugang nga kusog ang ila pag-atubang sang ila ginabatyag. Ang aton pangamuyo kag pag-ampo sang mahal nga Dios, makabulig pabakod sang ila buot agod atubangon ang ila kahimtangan. Diri sa aton parokya agod mahatagan sang nagakaigo nga pagtatap kag pagulikid ining mga utod naton nga nagamasakit, may pagahimuon kita nga KUMON NGA PAGBADLIS sa adlaw sang Pebrero 11, sa aton Misa sa 6:15 sa aga. Ang aton 2 ka Pari amo ang magabulig patigayon agod himuon ining Kumon nga Pagbadlis. Ang Pagbadlis makabulig gid agod makapabakod sang kahimtangan sang nagamasakit ukon may ginabatyag sa lawas. Gani sa mga utod naton nga may ginabatyag kag nagamasakit pero sarang madala ang lawas, sarang makabuylog sa sini nga Misa agod makigbahin sa sining aton paghatag sang Kumon nga Badlis. Ang aton hugot nga pangamuyo kag patuo sa mahal nga Dios amo ang nagahatag sang dugang nga kabakod sang aton ginabatyag. Ining paghatag sang Kumon nga Pagbadlis, wala nagakahulugan nga kita ginapalapit sa aton kamatayon, kundi amo ini ang nagahatag kabakod sa aton ginabatyag. Nagabulig ini sa aton pagpabakod kag dugang nga grasya agod mangin malapit kita sa mahal nga Dios. Ang aton hantop kag maukod nga pangamuyo amo ang magabulig sa aton mga masakit. Kabay nga kabigon naton ini nga kahigayunan nga daku nga grasya nga mabulig sa aton ginabatyag kag ang Ginoo padayon nga magbendisyon sa aton. Whenever a person returns home bringing the bacon with him or after a successful campaign or stint abroad and especially if his triumph gives honor to his country, his countrymen will give him a warm let alone a hero’s welcome. They welcome him with open arms, bestowing on him every accolade. Yes, victory has a thousand fathers and defeat is an orphan. headlong but the Lord comes out of this unscathed. The warm welcome gives way to rejection stemming from their unfulfilled expectations. Jesus has refused to make miracles and has forced them to look at their hearts and see their selfishness and prejudice. The same joyful and positive atmosphere awaits Jesus as He returns to His native Nazareth, as today’s Gospel tells us. His town folks enthusiastically welcome Him, taking Him for a celebrity. They enormously take pride in Him and regard Him as their own son considering the many wonderful and miraculous deeds He has done in other places. Initially the sermons which He delivers at the synagogues strike a positive chord in the hearts of the people. The words that He speaks reap kudos and elicit wonder from them. They can not deny His noble countenance, the beauty of His face, the power of His speech, and what He has done. However, all this notwithstanding, there is no metanoiea or change of heart taking place in Nazareth. Yes, things start rather auspiciously or on a positive note for Jesus. However, all of a sudden things turn out differently. Things begin to go awry when Jesus touches the sensitive feelings of the people. They begin to put Him down by asking the questions: “Is this not Joseph’s son?” Prejudice begins to set in. They can not accept what He is telling them much less Him as the Messiah, the one who is sent by God. Knowing what is in their hearts and baring the reason for their enthusiasm and pride in Him, Jesus tells the people that what is in their minds is the proverb, “Physician, cure yourself.” And that they will say, “Do in your native place the things we heard done in Capernaum.” In other words, Jesus is saying that the people are asking Him to do in Nazareth the many wonderful and miraculous things He has done in Capernaum where many pagans live. People are saying that He first cure His family, friends, and acquaintances or that He should only work for the benefit of His kinsmen. Lurking behind and shrouded in the enthusiasm and jubilation of the people is the selfish desire to be sole beneficiaries of His healing and teaching. Lord makes out all this. joey velasco. oil on canvas. THE REJECTION AT NAZARETH ____________ STEVE C. FERNANDEZ, REFLECTIONS The Nazarites are influenced by the clannishness and exclusivity of the mentality of the Hews who returned home from exile in Babylon. Bitter and sad experiences with their pagan enemies have engendered among them a deep sense of nationalism and so hostility, vindictiveness, and indifference towards those outside their race. This not to mention the fact that they are God’s chosen people. Jesus refuses to be tied to the parochial and provincial outlook of His fellow Nazarites, citing the examples of the prophets Elijah and Elisha, whose beneficiaries were not Israelites but foreigners – a widow from Sidon and the leprosy – stricken Naaman, a Syrian. He shows that God is the God of all – Israelites and pagans. He reveals the universality of God’s salvation and that God’s grace and mercy reach out to outside or to all and not just limited to the confines of Israel. All these things are not just the exclusive and sole privilege of one people. To extend God’s salvation to the pagans is just too much to the people listening to Him and so their hearts are filled with wrath. What started as a positive note ends up in a doleful one as people go from enthusiasm to anger. Surely we can see ourselves in this Gospel. We oftentimes find the sermon we hear good or even beautiful. But the moment it touches on our personal life and hits us, when it interferes with the sinful or wrong things we do, we feel bad about it. What we want to hear are just pleasant things. We even try to impugn the character or question the credibility of the person who speaks His words. But you know God’s words are like a two-edged sword, aren’t they? Besides, they are useful for teaching, correction, reproach, etc. Furthermore we only love God if the things we ask of Him are granted. But if they are not, He is no good we turn our backs on Him. Let us allow God to be the God of our life. If we do not have what we want, He answers us this way although not in accordance to our own will but to His intention which is good for us. Man proposes; God disposes. As we pray it: YOUR WILL BE DONE. And as we sing it, here I am oh God I’ve come to do your will. Moreover, no one can lay exclusive claim to God’s salvation. No one has the monopoly of God and the sole privilege of receiving His blessings. His graces are not just reserved for Christians. God is the God all nations and peoples of those who know Him and of those who have yet to know Him. It is not good for some Christians to believe that they are already saved. For such thinking will just cultivate an elitist religious. Mentality which breeds contempt of or indifference to others. God refuses to be monopolized by some people. Besides, we do not underestimate His mercy, do we? Let the blessings we have received not lead us to think that we are the most highly favored people. Let us share them with others. And let us not feel bad if others are blessed. “Love is kind and not jealous,” St. Paul says. (2nd reading) Let us care for one another. With God as our Father brothers all are we. St. Paul also says that of the three – faith, hope and charity, love is the greatest. Everything comes to a head with the people in the synagogue rising up and pushing Him forth out of the town. Then they lead Him to the brow of a hill that they may throw Him January 31- February 6, 2010 3 ANG KAPIESTAHAN SANG STO. NIÑO ____________ JARO ARCHDIOCESAN COMMISSION ON LITURGY, Pamalandong May duha anay ka mangin-alamon. Ang ngalan sang isa amo si Diogenes. Ang isa naman iya amo si Aristippus. Sila nga duha tungod kay mangin-alamon sila, ginakabig sang hari nga iya mga advisers. Ugaling, ini Diogenes, kon mangayo gani sing konseho ang hari, indi sia kahibalo magbutig. Waay lipod-lipod kag waay liko-liko, ginasugid niya sa hari ang kamatuoran bisan pa ini sa masami maskit sa pamatin-an sang hari. Gani, kontra sia sang hari kag tungod sini waay sia ginpaboran, indi sia tutoytutoy sang hari. Gani, nagapangabuhi lang sia nga simple, kag kon kaisa nagamantener na lang sang kan-on kag kon ano lang nga Makita niya nga ulutanon. Si Aristippus iya wa-is. Ihambal ya lang ang luyag pamati-an sang Hari bisan pa ini kon kaisa butig. Kabalo gid sia magulo-into kag mag-ulo-itik sa hari bisan pa ini indi tuod. Tungod sini didto sia nagapuyo sa komportable nga palasyo kag nagakaon sang mga malahalon nga pagkaon. Isa ka adlaw si Aristippus nga nagasakay sa kabayo kag nagasuksuk sang malahalon nga bayu naglabay sa hayobhayob ni Diogenes. “Diogenes,” siling ni Aristippus, “magtuon ka bala nga magamuma sa hari agod indi ka magmantener sa imo puubri nga kahimtangan subong.” Apang si Diogenes nagsabat, abyan, magtuon ka nga magmantener sang isa ka pobre nga pangabuhi kag indi na kinahanglan nga mag-ulo-into sa hari!”Magkabuhi ka nga simple agod to indi ka na m,apilitan nga magbutig sa Hari. Ka pamilyar sini nga batasan indi bala? Indi Mn kita komentador sa radio nahanungod sa politika, pero matyag lang sang kadam-an amo gid to ang sala sang anay presidente Erap. Nagsiling sia “walang kamag-anak, walang kaibigan.” Hay, budlay ina para sa pinoy. Sa Pinoy iya, puro kamag-anak, puro kaibigan. Sa masami indi kita kahibalo mang-indi sa aton mga abyan. Sa masami indi kita kahibalo magsugid sing kamatuoran sa mga tawo sa diin may kita nga kabalaslan. Sa prankahanay nga istorya, sa masami indi kita kahibalo magprangkahanay sa isa kag isa, ilabi nag gid sa mga tawo nga malapit sa aton. Ini nga pamatasan nagatuga sang madamu nga mga problema. Ang tiko nagatadlong depende kung sin-o aton gina-istorya. Ang law-ay nagatahum depende kung sin-o ang aton ginasugiran. Ng malain nangin “OK lang” depende kung sin-o ang aton nagapamangkot. Ang sala nangin sakto depende kon sin-o ang nagabuhat. Nga-a kasubong sini?ini kay tungod nahadlok kita kontrahon sang aton nga 4 abyan. Nahadlok kita nga kung magsugid kita sing kamatuoran, indi na kita pagkabigon nga abyan. Nahadlok kita nga kon tawgon naton ang mga laway nga law-ay, basi indi na kita pagsapakon. Nahadlok kitanga kon kabigon naton ang mala-in nga mala-in, basi damu aton madalasa. Nahadlok kita nga basi kabigon naton ang sala nga sala, madula-an kita sing mga abyan. Nahadlok kita nga basi sa aton pagsugid sing matu-od, hambalon kita, “ dw si others ka, daw ma-ayo ka gid abi, waay ka gid pinagsamahan.” Tungod sini ang pagbaton sing lagay tawag naton hanapbuhay. Ang paghatag sang lagay ginahimo naton....para ang tanan tawhay. Ang pag-upod naton sa barkada bisan pa sa kalainan ginatawag naton pakikisama. Ang tanan mahimo naton bisan tiko sa ngalan sang pagabyanay. Mahilig kita sa kapan-kapan. Maayo gid kita sa paliko-liko istorya. Bisan claro na gid nga butig, bisan claro na gid nga kinawatan, dampigan pa. Ngaa? Kayn may kinahanglan. Ngaa? Kay may kabalaslan. Ngaa may ginatawag kita nga mga balimbing – tungod kay kon diin ka mas bentaha, didto ka. Bay-i dira ang kamatuoran, ngaa makaon mo na?! Bay-i da ang prinsipyo, ngaa makapadaog na sa imo sa eleksiyon?! Jesus’ Baptism Mga utod ang aton ebanghelyo subong nagapakita sa aton sang opposite sa aton mga pamatasan. Para kay Jesus, walang kaibigan, walang kamag-anak – waay sia nagpaliko-liko sang istorya sa atubang sang iya mga abyan kag mga paryente. Ang tiko, tiko; ang law-ay, law-ay; ang sala, sala. K A-T ALK [Hinunanon Kaupod ang pamatan-on] TRUE LOVE ____________ Hyacinth Gaile J. Siaotong Lapit na lang ang “Valentine’s Day.” Baw! Uso gid subong ang mga couples. Bisan diin makakita ka sina sa ila – mag kahagugma nga naga-upod magsimba, naga-date sa plaza, nagalagaw sa mall kag kon sa diin pa. Baw, daw kanami lang noh? Ang iban da nga wala, mahisa man. Kung pamangkuton ka bala kon may Valentino ukon Valentina ka na, ang sabat mo “Bingkong!.” Dayon masubu-an ka kag magapamangakot sa imo kaugalingon: “Hay! San-o ko pa makita ang Valentino/Valentina ko man?” “Wla ya may gapalangga sakon”, which is indi dapat. Some of us tend to look for true love, pero sa tuod lang indi naman kinahanglan kay napakita na ini sa aton sang Diyos nga Amay sang iya ginhatag ang Iya kaugalingon nga Anak para sa aton kaluwasan. Ini nasulat sa dinalan sang Juan 3: 16, nga nagasiling: Tani may tinindugan man kita. Tani matawag man kita nga de-prinsipyo nga mga tawo. Tani makapranka man kita sa isa kag isa. Tani mangin maisog man kita sa paghambal kag sa p-ag-apin sang kamatuoran bisan pa masakit ang konsekwensia. Tani makapang-indi man kita bisan pa sa aton mga abyan kag mga kautoran. Tani indi kita mahadlok mag-apin sang sakto kag sang maayo. Pero ano kita iya subong. May nagapply anay sa isa kan opisina sang gambling Lord. Una nga aplikante gininterview sang isa ka gambling Lord – one plus one. Ang sabat sang aplikante two. Waay sia kapasar. Ikaduha nga aplikante nagsulod – pareho nga pamangkot – one plus one. Ang iya sabat two. Waay sia kapasar. Ikatlo nga aplikante nagsulod. Amo man sa gihapon ang pamangkot – one plus one. Ang aplikante nagsabat, pila gusto mo boss, haw, 3? Nakapasar sia. Onli in da Pilipins. January 31- February 6, 2010 www.svfshrine.com Gani aton i-selebrar ang Valentine’s Day indi lamang para sa aton mga kahagugma kundi kaupod man sa aton pamilya kag para man sa pagdumdum sang wala katupong kag matuod-tuod nga paghigugma sa aton sang mahal nga Diyos. “Seek good and not evil that you may live.” (Amos 5,14) Beloved People of God: God is calling us to participate in transforming our society, to “seek good and not evil” (Amos 5,14). This is part of our mission as People of God (cf. Justice in the World, 1971). In 1991 the Second Plenary Council of the Philippines (PCP II) called the lay people to fulfill their responsibility in renewing the political order. In 2001 the National Pastoral Consultation on Church Renewal (NPCCR) made this task one of the nine major pastoral priorities of the Church. The same call is echoed by the pastoral letter last year on the Year of the Two Hearts for Peace Building and Lay Participation in Social Change. I. Our Situation To transform our political order—how imperative this task is today! The election fever is on us! Campaign advertisements, presidential debates, and sadly, political killings, fill our media. Outrageous political violence has awakened us to the reality that if we do not keep watch together as a nation our electoral processes can drag us down. The existence of private armies, the proliferation of loose fire arms, and political dynasties are obstacles to the growth of a genuine democratic system. II. Calls A. Discernment. In this situation we urge once more all Filipinos to form circles of discernment so that they can see, judge, and act together on issues of public concern according to moral values. Moreover, we remind once again the A CALL FOR VIGILANCE AND INVOLVEMENT A Pastoral Statement of the CBCP ____________ BISHOP NEREO ODCHIMAR, CBCP President Catholic laity that it is their right and duty to support candidates that are qualified and have a record of striving for the common good. They should not hesitate to engage in principled partisan politics. We are asked to first articulate the key values and principles by which we can evaluate individual candidates across political parties. This is the kind of politics in which Gospel values form the bases of our choice of candidates and not party or family loyalties. B. On Automated Elections. We have always hoped for a modernized, better, and faster form of voting and counting, imbued with transparency and integrity. Automated election has been in use for some time in many countries. For the first time in our history we are adopting one example of poll automation called Automated Election System (AES). But at this late hour there are still many questions regarding the AES that revolve around the readiness of personnel and equipment as well as the readiness of the electorate in the use of the system. Even more important, many serious questions about the reliability and integrity of the equipment and the personnel involved have not been satisfactorily answered. To be sure those who are responsible for the AES are striving to make the system work. But we must make sure that there are prepared fall back positions that can be Kung aton nga balikan ang mga eksperyensya sang aton mga kulumpirmahan sang nagligad nga mga binulan, makasiling kita nga nangin sentro ang mga pormasyon sa pagpa-sanyog sang ila relasyon sa ila mga pareho nga mga kulumpirmahan, sa ila pareho nga mga pamatan-on kag sa mga katawhan kag mga realidad sa ila nga palibot. Sadtong mga tion, wala pa nahatagan sang pokus ang sakramento nga ila paga-batunon kag ang pagpa-sanyog sang ila nga relasyon sa aton nga Diyos. Gani, sa sining maabot nga bulan, ang may kasugpon, CBCP sa ika-6 nga pahina pagahiwaton nga “Katekesis” nga magasugod ala-una asta alas-singko sa hapon kaupod ang aton nga Pangulo sang Education Ministry nga amo si Mrs. Brigida Debil. Gamay na guid lamang nga mga tinion ang aton paga-hulaton agud ang aton mga hamtong nga mga kabataan makabaton na sang sakramento sang kumpirma Sa sining maabot nga bulan sang Pebrero,ara na ang Confirmation Program sa iya ika-pito nga bulan sang pagpanglakaton. Sa sining tatlo ka bulan bago ang paghatag sang isa naman ka sagrado nga sakramento sa mga pamatan-on, ano bala ang nangin preparasyon sang aton nga PYM (Parish Youth Ministry) bilang nagapanguna nga ministeryo para sa sining programa sang aton nga parokya? quickly adopted when there are some glitches in the system and in the logistics. We have to be vigilant and be involved. One example would be to help in educating voters regarding the AES and in using the equipment. C. To Candidates. We ask the candidates, already at this point, to start serving the nation by being honest and sincere in educating the people on the situation of our country in their campaign. They should not campaign to manipulate the perceptions of the people but to help them to make good choices for the sake of the country. They are to present their platforms and convictions rather than attack others. D. To Peace-keepers. We call on our soldiers and the police to be extra-vigilant so as to bring about peaceful elections. They should not allow themselves to be used by politicians or ideological groups. Rather, they should be vigorous in disarming illegally armed elements. E. To Voters. We appeal directly to you, our fellow countrymen and women, as well as to all members of our Basic Ecclesial Communities and religious lay organizations to exercise your right to vote wisely i.e. following the criteria indicated several times in our previous pastoral letters. Automated elections will not give us good public officials. Ultimately the leaders that our country shall have will depend on our wise choice of candidates. Do not be swayed by survey results or political advertisements. Follow the dictates of your conscience after a prayerful and collective period of discernment. “Winnability” is not at all a criterion for voting! The vote “ISA, K____________ AG ISA PA GUID!” DANNISA PRADER, LEGANES PYM Nahanungod naman sa pagpa-sanyog sang ila relasyon sa Mahal nga Diyos, sa maabot nga February 14, 2010 may ara kita nga paga-hiwaton nga “A Date With the Lord” nga paga-pangunahan sang JMB (Jerusalem Mass Barkadahan). Isa ini ka “Taize Prayer” ,simple nga pamaagi sa pagpangamuyo kag pag-istorya sa Diyos nga gina-updan sang pagkanta sang mga simple nga mga ambahon. Isa ini ka manami nga tion sa pagpamalandong. Maga-umpisa sa takna nga alas-sais asta alas-otso sa gab-i sa aton nga parokya. preparasyon sang ministeryo sang mga pamatan-on amo ang amat-amat nga Ining indi lamang isa, kundi duha guid ka mapa-intindi kag mapa-hangop sa mga aktibedades indi para sa mga kulumpirmahan ang importansya sang kulumpirmahan lang. Bukas ini para sa sakramento nga ila paga-batunon .May tanan ilabi na guid sa mga pamatan-on nga mabulig bala ini sa ila? Kung may ara handa maghangop kag maglikom sang guid man, ano ang mga ini? Paano man eksperyensya sa pagpa-baskog pa guid bala bag-uhon sang sakramento sang sang iya pagtuo. Bukal guid sa amon kumpirmasyon ang ila nga kabuhi bilang taguipusuon ang pag-pang-agda sa tanan Kristyano? Ang inang mga pamangkot kag amon guid malipayon nga paga-abikag madamu pa gid nga mga abihon ang inyo pagkari. pamangkutanon pagasabton sa maabot Kari kamu kag ululupod kita! nga February 6, 2010. May ara nga January 31- February 6, 2010 5 ang kasugpon, halin sa CBCP sa ika-5 nga pahina kag ang Pulong nangin tawo 6 February 1 –MONDAY 2 Sm 15:13-14. 30; 16:5-13 / Ps 3:2-3. 4-5. 6-7 / Mk 5:1-20 February 2 –TUESDAY Feast of the Presentation of the Lord World Day of Consecrated Life/Religious Life Mal 3:1-4 / Ps 24:7. 8. 9. 10 / Heb 2:14-18 / Lk 2:22-40 or Lk 2:22-32 February 3 –WEDNESDAY St. Blasé and St. Ansgar 2 Sm 24:2. 9-17 / Ps 32:1-2. 5. 6. 7 / Mk 6:1-6 February 4 –THURSDAY 1 Kgs 2:1-4. 10-12 / 1 Chr 29:10. 11. 11-12. 12 / Mk 6:7-13 February 5 –FRIDAY St. Agatha, virgin and martyr Sir 47:2-11 / Ps 18:31. 47. 50. 51 / Mk 6:14-29 February 6 –SATURDAY St. Pedro Bautista, St. Paul Miki 1 Kgs 3:4-13 / Ps 119:9. 10. 11. 12. 13. 14 / Mk 6:30-34 February 7 –SUNDAY 5TH Sunday in Ordinary Time Is 6:1-2. 3-8 / Ps 138:1-2. 2-3. 4-5. 7-8 / 1 Cor 15:1-11 or 15:3-8. 11 / Lk 5:1-11 Word Search Puzzle Kids Corner. Mga ginikanan, updi ninyo ang inyo mga kabataan sa pagsabat sa sini nga puzzle. Samtang ginapangita nila ang mga tinaga, amatamat isaysay sa ila ang Pulong sang Dios nga gina-pabasa diri. Crossword Puzzle you cast will be a vote for the good of your country and your children’s future. Serve the common good with your precious vote! III. Signs of Hope In spite of the grim scenario that some may paint that every election is just the same, we feel winds of change for the better. Many of our faithful are now heeding the call of their pastors to be actively engaged in politics. Many are running for public office issuing from the call of faith and service so that people should no longer vote simply for the lesser evil among the candidates. There are now many civil society groups that are concerned and are actively moving to ensure that this election of 2010 will be an honest and credible one. We especially note with encouragement many young people who go out of their way to offer their services for the good of our nation. These signs are fruits of the efforts of many in the past years to educate our people to develop their social conscience and to make their faith the motivation of their political actions. Pope Benedict XVI teaches us: “Worship pleasing to God can never be a purely private matter, without consequences for our relationship with others: it demands a public witness of our faith” (Sacrosanctum Concilium #83) Let us be ever vigilant for our country. Together let us be involved in the coming automated elections. Let us vote wisely that we may have God-fearing and honest people as our leaders. May our Blessed Mother, Our Lady of Peace, be our guide and teacher in our hope for a better tomorrow. May our Good Lord receive our offerings of prayers, good intentions and selfless service for the good of our people! To Him be the glory forever. Amen. Solution to last week’s Crossword Puzzle: January 31- February 6, 2010 F A R P P R E A C H O P H O O R E T E D O M P V O R I S G O N E S C R B L I N E O D O O L W S PAHANUMDOM SA MGA NATUNGDAN NGA TAG-IYA SANG PANTEON; PALIHOG BASA: ANG MGA MASUNOD NGA MGA PANTEON NGA MADUGAY NA NGA NAGPASAR O AMOROSO. SA INDI MAKABAYAD SANG TUIGAN NGA BALAYRAN INI AMON IPAGAMIT SA KON KAY SIN-O ANG MAGKINAHANG- LAN. KAG SA LUYAG MAG PADAYON SA PAGPANAG-IYA SANG AMO NGA PANTEON MAY PLASO NGA ISA KA BULAN NGA IGAHATAG SA INYO SA PAGBAYAD KAG MAY DUGANG NGA BALAYRAN SA AMOROSO. SA MGA NAKABAYAD NA NGA ARA PA MAKITA SA LISTAHAN ANG NGALAN SANG INYO MINATAY PALIHOG MAGKADTO GID SA OPISINA SANG PAROKYA KAG DALHA ANG INYO RESIBO AGUD MAPAKITA NGA NAKABAYAD NA KAMO KAG MATADLONG ANG ATON RECORD SA PANTEON. INI MAGATUYTOY SA INYO SANG DAPAT NINYO NGA PAGABUHATON. MADAMO GID NGA SALAMAT...!!! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. NGALAN DIONITO TUBONGBANUA SALVACION JALAPAN SALVADOR VILLANUEVA ALFREDO SILVELA JOSE JINON ELVIRA PIAD MARIETTA SOMERES CUSTODIO PASOL RODOLFO PACLIBAR NOEL LEONES ROSALINA AGUANA SEBASTIAN JAMONA ANTONIO SUAREZ ESTRELLA CENTENO JOYCE MARIETTE DULLA ANICETO GUBATAYAO VINCENT NOCAL ESTRELLA SUMODIO Bb. GIRL KRISTINE GUSTILO FELIZARDO AGUIRRE REYNOLD SISON ELIZAR DIVINAGRACIA VICENTE ARRIVAS ROY MISARE RAMON JOMILLA RICARDO ASPERGA,SR. ALFREDO JACOLO TAG-IYA DAVIDICA TUBONGBANUA JASPE/JALAPAN FAMILY MA. LUZ SUCERO ADELINA SILVELA MARIA SORILLA ROMEO ALCALDE LERIO GUADALUPE MARITES ARSENAL CECILIA GONZALES MARILYN LEONES EMILDA SALMORIN ELENITO JAMONA GLORIA SUAREZ PAUL CENTENO/AJUY MARIETTA SOBREMESANA THELMA GUBATAYAO JOCELYN PARREÑO ROSALINDA CABATEA ANASTACIO GUSTILO CONCEPCION AGUIRRE LORNA S. ANG EDWIN DIVINAGRACIA LYDIA GOLIPATAN DOMINADOR MISARE,SR. MARGARITA JOMILLA CRISANA ASPERGA JOY J. PALENCIA NICH NO. 38 280 XXIII CLXIX 27 CXXXVII V-B XLII-c CCLXXXIX XXVI-C 173 13-C CCXV 6 CCXCVIII LXXII-C 269 39-c CCLIII 159 LXX-B XIV-C L-C LIV LXV LXIV-b 142 PETSA 3/18/09 3/13/09 3/16/09 3/13/09 4/16/08 5/04/09 5/07/08 6/06/09 7/04/08 7/20/09 7/06/09 7/10/09 7/02/09 8/20/07 8/22/08 8/—/— 9/26/08 9/30/09 9/10/09 10/09/07 11/04/07 11/16/08 11/25/08 11/6/09 11/23/09 11/09.09 12/04/08 SA LIWAT!!! SA MGA NAKABAYAD NA, PALIHOG DALHA GID ANG INYO RESIBO SA OPISINA AGUD MATADLONG ANG RECORD SANG INYO NGA PANTEON. SALAMAT GID !!! LIMA KA PISO Leganes, Iloilo [Arkidiocesis sang Jaro] Parokya ni San Vicente Ferrer KATAPUSAN NGA PAHIBALO P 5.00 OSIP AK AMIL isa ka putos nga pandesal · 6 ka Halls · 5 ka voice/text message nga tag 30 seconds, kon dasig ka magsend hambal ni Janine maka 7 ka pa katext message · 1 ka itlog · isa ka kucharita nga mani · 3 ka baratohon nga sigarilyo · duha ka isaw · isa ka semana nga pag-supporta sa Wings! · plete sa sikad halin sa sitio pigado pakadto sa plaza · tide powder · isa ka pungpong nga miswa · 1 ka sachet nga shampoo · isa ka bar nga habon labada nga Perla · 1 ka Magic Flakes · 1 ka ginayo nga panty liner · 1 ka Voice nga Choco Flavor · 4 ka Safari · 1 ka Chupa Chups nga lollipop · 5 ka ice water · 2 ka stick nga inasal sa banwa · duha ka sachet sang paborito ni Gee nga ketchup · 4 kabilog nga Mark · 1 ka-kuchara nga ginamos · isa ka baratohon nga lapis · 10 ka panid nga bondpaper · isa ka pungos · isa hilo · 12 ka dosena nga hairpin · gawad cedula SA MGA NATUNGDAN NGA TAG-IYA SANG PANTEON NGA MADUGAY NA NAGPASAR: NATAPOS NA ANG ISA KA BULAN NGA PLASO NGA GINHATAG SA INYO. MAY DUGANG NGA BALAYRAN SA MGA AMOROSO NGA PANTEON. SA INDI MAKABAYAD SANG ILA TUIGAN NGA BALAYRAN INI AMON IPAGAMIT SA KON SIN-O ANG MAGKINAHANGLAN. MAGKADTO LANG SA OPISINA SANG PAROKYA SA SINI NGA KAANGTANAN. MGA PANTEON NAGPASAR SA BULAN SANG DISYIEMBRE, 2009. (Deadline: ENERO, 2010) Ngalan Sang Patay 1. Aniano Jiz 2. Leduena Belarmino 3. Esmeraldo Espinosa 4. Ricardo Jaberto 5. Godofredo Bolivar, Jr. 6. Simeon de la Torre 7. Bb. Boy Dinihay 8. Demetrio Jino-o 9. Teresita Gustilo 10.Adriano Lima 11. Manuel Jamero 12. Ignacio Caballero 13. Roque Payopelin 14. Cesar Parigde 15. Frankie Pastrana Nich No. 58 95 165 184 185 253 46-c XXXI LXII CXXXVI CLV CCXXIX CCLIX LXIII-b XV-c Ngalan sang Tag-iya Mary Ann Jiz Marietta Pudadera Rosita Monares Myrna Jaberto Lucelyn Tupaz Genara de la Torre Jose Dinihay Lorna Sigayno Crisostomo Gustilo Edena Labe Eddie Jamero Inocencia Mijares Paterno Maloto Marilyn Carbaquil Cristita Guiban P e t s a 12/12/09 12/26/09 12/30/09 12/31/09 12/23/09 12/17/09 12/30.07 12/30/09 12/20/09 12/27/09 12/12/09 12/9/09 12/7/09 12/29/09 12/19/09 January 31- February 6, 2010 7 Parish Billboard Rev. Msgr. JESUS P. ENOJO, PC MISA Parish Priest/Rector Rev. Ryan Fernando S. Teves Parochial Vicar Gilma Guinalon Evelyn Superal Parish Secretaries MISA Lunes-Sabado 6:15 a.m. & 7:00 a.m. Mierkoles: Novena & Misa 5:00 p.m. Biernes: Novena kay San Vicente tapos ang nahauna nga misa Domingo: 6:00 a.m., 7:30 a.m., 9:00 a.m. & 4:00 p.m. KOMPESYON Sabado - 5:00 p.m. Primer Huwebes - 5:00 p.m. Iban nga adlaw - Magpahibalo sa opisina For comments email us at: info@svfshrine.com; wings.svfshrine@gmail.com or wingssvf@yahoo.com.ph or catholicwings@aol.com KASAL Mierkoles: Ordinaryo 7:00 a.m. Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina isa ka bulan antes ang kasal BUNYAG Sabado: Ordinaryo 11:00 a.m. Seminar 10:00 a.m. Domingo: Special 11:00 a.m Seminar antes sang bunyag Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina LUBONG Martes: Libre 2:30 p.m. Iban nga adlaw: Areglohon sa opisina BADLIS SANG MGA NAGAMASAKIT Kon grabe: Bisan ano nga oras kag adlaw. Sa iban nga kahimtangan: Areglohon sa opisina BENDISYON Sang mga salakyan, imahen sang mga santos kag iban pa Sa tapos sang tagsa ka Misa OFFICE HOURS: Martes - Domingo 8:00 - 11:00 a.m. 2:00 - 4:00 p.m. Wala sing opisina sa adlaw nga Lunes. Ang Palapak ginahiwat sa tapos sang tagsa ka Misa 8 MARRIAGE BANNS The couples below wish to contract Holy Matrimony. If you know of any impediment or serious defects that will prohibit marriage please inform the Parish Priest of contact the Parish Office. THIRD PUBLICATION ALJUNE ALCALDE, 19 years old, a resident of Nabitasan, Leganes, Iloilo, son of Eduardo Alcalde and Evelyn Baat; and ANGELE CASIANO, 18 years old, a resident of Pajo, Zarraga, Iloilo, daughter of Abelardo Casiano and Marjorie Sipe. ROEL A. AGUILAN, 27 years old, a resident of Zone II, Princess Urduja, Narra, Palawan, son of Manuel Aguilan and Rosalia Angad; and , JIM ROSE B. TENEFRANCIA, 25 years old, a resident of Nabitasan, Leganes, Iloilo, daughter of Jimmy Tenefrancia and Edna Bolivar. CROMWELL Z. JAGUNAP, 39 years old, a resident of Brgy. San Vicente, Leganes, Iloilo, son of Aurelio Jagunap (d) and Erlinda Zaragoza; and MARIBEL S. SALCEDO, 37 years old, a resident of Brgy. San Vicente, Leganes, Iloilo, daughter of Florencio Salcedo and Norma Siping. JASPER P. GRAFANE, 31 years old, a resident of Ilabas, Sibalom, Antique, son of Luther Grafane and Merlyn Fadullan; and MARY CHRISTY S. JUNTARCIEGO, 28 years old, a resident of M.V. Hechanova, Leganes, Iloilo, daughter of Antonio Juntarciego and Erlinda Sentinar. BONIFACIO J. MANDARIO, 36 years old, a resident of Poblacion, Leganes, Iloilo, son of Buenaventura Mandario and Juanita Jablo; and ANNA JOY C. SUNGGAY, 27 years old, a resident of Brgy. Napnud, Leganes, Iloilo, daughter of Nonito Sunggay and Herlyn Catahay. SECOND PUBLICATION FREDDIE ALVIOR, 23 years old, a resident of Lagubang, Barotac Nuevo, Iloilo, son of Wilfredo Alvior and Fatima Ramos; and LEAH MAE SUARNABA, 19 years old, a resident of Calaboa, Leganes, Iloilo, daughter of Angelito Suarnaba and Lucia de la Cruz. Misa Sa Semana ENERO 31 – DOMINGO 6:00 a.m. – Misa Pro Populo 7:30 a.m. – Multiple Intentions 9:00 a.m. – + Pacifico, Sr., Elsie, Leonita, Carlito, Sr. & Bartolome by: Lamanay and Alunan Families 2:30 p.m. – Funeral Mass + Amparo Batislaong 4:00 p.m. – None PEBRERO 1 – LUNES 6:15 a.m. – + Generoso, Sr. by: Trillo and Jardeleza Family 7:00 a.m. – + Norberto Pudadera by: Pudadera Family PEBRERO 2 – MARTES 6:15 a.m. – None 7:00 a.m. – None PEBRERO 3 – MIERKOLES 6:15 a.m. – + Mary Kristine Ganon by: Sol Rago Ganon & Family 7:00 a.m. – Thanksgiving of Nathan and Belen by: Jaen Family 4:45 p.m. – Novena (Mother of Perpetual Help) 5:00 p.m. – None PEBRERO 04 – HUWEBES 6:15 a.m. – None 7:00 a.m. – + Angelina Lachica by: Josephine Ponce & Family 9:30 a.m. – Funeral Mass + Romeo Robles KUMON NGA PPAGBADLIS AGBADLIS 5:00 p.m. – Hora Santa Sa Febrero 11, 2010, sa kapiestahan sang PEBRERO 5 – BIERNES Mahal nga Iloy sang Lourdes, ang aton 6:15 a.m. – + Fernando, Ceferina, Dionisio, Maria, parokya magaupod sa pagselebrar sang Mateo, Juana, Simplicia, Antonio & bug-os nga simbahan sang World Day of Nicasio by: Andres and Salome the Sick. May pagahimuon kita nga Komun Tolentino & Family nga Pagbadlis sa a las 6:15 nga Misa sa Aga. palihog basa sang Worship Updates sa ika-2 nga pahina para sa iban pa nga detalye 7:00 a.m. – Thanksgiving by: Edmundo & Maria Teresa de la May Meeting ang mga Bag-o nga napilian Mota & Family nga mga miyembro kag ang mga ex-officio members sang aton Parish Pastoral PEBRERO 6 – SABADO Council kaupod ang aton Kura Paroko sa Miyerkoles, February 3, 2010, 6:00 sa gab-i. 6:15 a.m. – Misa Pro Defunctis 7:00 a.m. – + Rosalia, Antonio, Jesus, Meltrude, Anastacio, Soledad, Lourdes and St. Vincent Ferrer Parish All Souls in Purgatory welcomes to the Christian Community: by: Jinoo Family Kimberly E. Bajada, Andy P. Maderelejo, 10:00 a.m. – Funeral Mass Justine S. Hombrebueno, Amber Gaile J. Estrera, Aeon Rose A. Dumalogdog, Mary Choy J. Laurencio, + Jimmy Manero Renz D. Canada, Ma. Clouie V. Gonzales, 2:30 p.m. – Funeral Mass Tiffany S. Villavicencio, Hazel Lorez M. Subere, + Edgardo Catahay, Sr. Mikyla P. Galapin, Maeka Ella H. Hachero, Ville Jan B. Indencio, Kent Jhon L. Arceta, John Bert P. Tabarnero, Sarah Gin P. Sucaldito SVF Community welcomes the newly wedded couples: Ryan Mark S. Molina and Jinky S. Amar; Ardel S. Buenconsejo and Shelley Mae D. Guintanguijo; J-J B. Diaz and Emelina J. Erio; Winnie C. Billena and Felie Rose S. Alarcon Happy Birthday! Dennis Jaboneta Let us pray for our departed: Corazon B. Jagunap, Amparo Batislaong, Virgilio Anas, Jimmy Manero, Edgardo Catahay, Sr., Renato Unarce, Romeo Robles January 31- February 6, 2010 Collection Report January 24, 2010 Sunday Mass Collection Love Offering Palapak Daily Weekday, Funerals SVF Special Fund MPH Blessings WINGS P US$ P P P P P P P 21,650.00 1.00 10,790.00 3,345.00 4,210.00 566.00 100.00 70.00 4,607.00