Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta The Malta Government Gazette

Transcription

Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta The Malta Government Gazette
Nru./No. 19,337
Prezz/Price
€3.60
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta
The Malta Government Gazette
It-Tlieta, 4 ta’ Novembru, 2014
Tuesday, 4th November, 2014
Pubblikata b’Awtorità
Published by Authority
SOMMARJU — SUMMARY
Notifikazzjonijiet tal-Gvern.............................................................................................. 12,549 - 12,559
Government Notices.......................................................................................................... 12,549 - 12,559
Opportunitajiet ta’ Impieg................................................................................................. 12,559 - 12,569
Employment Opportunities............................................................................................... 12,559 - 12,569
Avviżi tal-Gvern................................................................................................................ 12,569 - 12,572
Notices............................................................................................................................... 12,569 - 12,572
Offerti................................................................................................................................ 12,573 - 12,609
Tenders.............................................................................................................................. 12,573 - 12,609
Avviżi tal-Qorti................................................................................................................. 12,610 - 12,624
Court Notices.................................................................................................................... 12,610 - 12,624
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,549
NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN
GOVERNMENT NOTICES
Nru. 1119
No. 1119
IL-PRIM MINISTRU
JERĠA’ LURA FUQ DMIRIJIETU
RESUMPTION OF DUTIES BY
THE PRIME MINISTER
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-Onor.
Joseph Muscat, KUOM, BCom., BA (Hons.), MA (European
Studies), PhD (Bristol), MP, reġa’ daħal għal dmirijietu
ta’ Prim Ministru nhar is-Sibt, l-1 ta’ Novembru, 2014 u larranġamenti magħmulin bin-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru.
1100 tas-27 ta’ Ottubru, 2014, ma baqgħux iseħħu f’dan
is-sens.
IT is notified for general information that the Hon. Joseph
Muscat, KUOM, BCom., BA (Hons.), MA (European
Studies), PhD (Bristol), MP, resumed duties as Prime Minister
on Saturday, 1st November, 2014 and that the arrangements
made by Government Notice No.1100 of the 27th October,
2014, ceased to have effect accordingly.
L-1 ta’ Novembru, 2014
1st November, 2014
(OPM/81/2013/VIII)
Nru. 1120
No. 1120
ATT DWAR ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA
(KAP. 251)
ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA ACT
(CAP. 251)
Regoli tal-1990 dwar Unuri, Għotjiet u
Dekorazzjonijiet, 1990
(A.L. 105/90)
Rules for Honours, Awards
and Decorations, 1990
(L.N. 105/90)
IL-MINISTRU għall-Intern u s-Sigurtà Nazzjonali approva
l-għoti tal-Midalja għal Servizz Twil u Effiċjenti u Clasps
lill-membri li qegħdin jaqdu dmirijithom fil-Forzi Armati ta’
Malta b’effett minn nhar Il-Ħamis 30 ta’ Ottubru 2014.
THE Minister for Home Affairs and National Security has
approved the award of the Long and Efficient Service Medal
and Clasps to serving members of the Armed Forces of Malta,
with effect from Thursday, 30th October 2014.
Il-Midalja Għal Servizz Twil U Effiċjenti ngħatat lill-membri li jkunu għamlu 18-il sena servizz:
The Long And Efficient Service Medal on completion of 18 years of service awarded to:
Rank
Rank
Isem u Kunjom
Name and Surname
Numru tal-Armata
Army No.
Captain
Warrant Officer 2
Warrant Officer 2
Warrant Officer 2
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant Sergeant
Sergeant
Sergeant Bombardier
Bombardier
Bombardier
John Stroud
Norman Sciberras86523
Norbert Fenech
86594
Ruben Demicoli
86578
Audrick Plum
86522
David Bugeja
86530
Alexander Vella
86531
Anthony Cassar
86534
Domenic Zammit
86543
Antoine Caruana
86569
Victor Azzopardi
86570
Antoine Cachia
86574
Alan Muscat
86576
Patrick Tanti
86586
Brian Portelli 86525
Camilleri Raymond
85346
Manuel Bonello
86524
Richard Vella
86526
12,550
VERŻJONI ONLINE
Rank
Rank
Isem u Kunjom
Name and Surname
Numru tal-Armata
Army No.
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Adriano Cachia
Ruben Galea
Robert Brincat
Patrick Grech
JP Camilleri
Brian Falzon
Silvio Vassallo
Chrisopher Briffa
Mario Attard
Silvan Borg
Emanuel Cutajar
Brian Carabott
Jesmond Fenech
Francois Mizzi
Martin Magro
Marco Mifsud
Fabian Cutajar
Frank Spiteri
Antonello Vidal
Michael Camilleri
David Vatter
Omar Carabott
Carlo Caruana
Adrian Camilleri
Simon Zahra
Daniel Brincat
Jesmar Zarb
Gaetano Zammit
Stephen Borg
Dennis Fenech
86528
86537
86538
86539
86547
86550
86553
86556
86560
86561
86563
86571
86581
86582
86585
86589
86595
86597
86601
86533
86546
86551
86557
86565
86568
86579
86583
86588
86593
86600
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 First Clasp għall-Midalja għal Servizz Twil u Effiċjenti lill-membri li jkunu għamlu 25 sena servizz mogħtija lil:
First Clasp to the Long and Efficient Service Medal on completion of 25 years of service awarded to:
Rank
Rank
Isem u Kunjom
Name and Surname
Numru tal-Armata
Army No.
Lt. Colonel
Lt. Colonel
Lt. Colonel
Lt. Colonel
Lt.
Warrant Officer 1
Warrant Officer 1
Warrant Officer 1
Warrant Officer 1
Warrant Officer 1
Warrant Officer 1
Warrant Officer 2
Warrant Officer 2
Staff Sergeant
Ian Ruggier
Mario Borg
Robert Vella
Claudio Terribile
Edwin Sciberras
John Grixti
Geoffrey Muscat
Roger Mulvaney
Joseph Sammut
Emanuel Grech
Robert Zammit
Adrian Xuereb
Mark Bonello
Dario Borg
85610
85613
85616
85645
85720
85763
85650
85762
85636
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,551
Rank
Rank
Isem u Kunjom
Name and Surname
Numru tal-Armata
Army No.
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Staff Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Sergeant
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Lance Bombardier
Gunner
Gunner
Gunner
Ruben Nappa
Raymond Zammit
Jason Formston
Anthony Mizzi
Emanuel Chircop
Simon Grech
Mario Mifsud
Anthony Cassar
Eugenio Delceppo
Jason Mizzi
Albert Darmanin
Donald Agius
Jeffrey Decelis
Joseph Buttigieg
Anthony Bonello
Felix Zammit
Angelino Scerri
Gaetano Scerri
George Farrugia
Angelo Xerri
Louis Bugeja
Emanuel Zahra
Simon Farrugia
Mark Debattista
Jesmond Debono
Paul Zarb
John Cilia Debono
Domenic Mangion
Ivan Muscat
Mario Azzopardi
Vincent Farrugia
Simon Tabone
Carmel Pisani
Paul Theuma
Antoine Camenzuli
Mario Aquilina
Constantine Vella
Raymond Buhagiar
Joseph Borg
Joseph Borg
Emanuel Galea
Joseph Bugeja
Mario Spiteri
Kenenth Farrugia
Domenic Camilleri
Anthony Agius
Mario Belli
85640
85658
85672
85684
85688
85691
85712
85716
85740
85759
85765
85773
85775
85776
85778
85781
85793
85812
85634
85677
85678
85679
85695
85702
85731
85752
85771
85782
85787
85788
85644
85653
85681
85756
85770
85774
85783
85790
85676
85685
85754
85798
85800
85803
85670
85705
85780
It-30 ta’ Ottubru, 2014
(OPM/283/1986/1/II/FF1)
30th October, 2014
VERŻJONI ONLINE
12,552
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Nru. 1121
No. 1121
SEGRETARJU EŻEKUTTIV
ASSOĊJAZZJONI TAL-KUNSILLI LOKALI
LOCAL COUNCILS’ ASSOCIATION
EXECUTIVE SECRETARY
NGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi
l-persuna msemmija hawn taħt inħatret Aġent Segretarju
Eżekuttiv tal-Assoċjazzjoni tal-Kunsilli Lokali b’seħħ mid29 ta’ Ottubru, 2014.
IT is hereby notified for general information that the
following person has been appointed Acting Executive
Secretary of the Local Councils’ Association with effect
from the 29th October, 2014
Aġent Segretarju Eżekuttiv
Christopher Falzon
Acting Executive Secretary
Christopher Falzon
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Nru. 1122
No. 1122
Awtorità għat-Trasport f’Malta
Authority for Transport in Malta
Triq Ġużeppi Calì, Ħal Lija
Triq Innoċenz Zammit, L-Imsida
Triq Il-Ħarrub, Ħ’Attard
Triq Ta’ Ġokondu, Is-Swieqi
Triq Il-Vjola, Marsaskala
Triq Frans Grech, Marsaskala
Triq Ġużeppi Calì, Ħal Lija
Triq Innoċenz Zammit, Msida
Triq Il-Ħarrub, Ħ’Attard
Triq Ta’ Ġokondu, Swieqi
Triq Il-Vjola, Marsaskala
Triq Frans Grech, Marsaskala
Bis-saħħa tal-Artikolu erbatax (14) tal-Avviż Legali
Nru. 39 tal-2010, l-Awtorità għat-Trasport f’Malta tgħarraf
bl-intenzjoni tagħha li tlesti l-formazzjoni ta’:
In virtue of Article fourteen (14) of Legal Notice No. 39
of 2010, the Authority for Transport in Malta hereby notifies
officially of its intention to complete the formation of:
Triq Ġużeppi Calì, Ħal Lija (indikata fuq il-pjanta f’paġna
12,553);
Triq Ġużeppi Calì, Ħal Lija (indicated on the site plan on
page 12,553);
Parti minn Triq Innoċenz Zammit, L-Imsida (indikata fuq
il-pjanta f’paġna 12,554);
Part of Triq Innoċenz Zammit, Msida (indicated on the
site plan on page 12,554);
Triq il-Ħarrub, Ħ’Attard (indikata fuq il-pjanta f’paġna
12,555);
Triq il-Ħarrub, Ħ’Attard (indicated on the site plan on
page 12,555);
Triq ta’ Ġokondu, Swieqi (indikata fuq il-pjanta f’paġna
12,556);
Triq ta’ Ġokondu, Swieqi (indicated on the site plan on
page 12,556);
Parti minn Triq il-Vjola, Marsaskala (indikata fuq ilpjanta f’paġna 12,557);
Part of Triq il-Vjola, Marsaskala (indicated on the site
plan on page 12,557);
Parti minn Triq Frans Grech, Marsaskala (indikata fuq ilpjanta f’paġna 12,558).
Part of Triq Frans Grech, Marsaskala (indicated on the
site plan on page 12,558).
Kull persuna illi skont il-liġi għandha l-obbligu li tifforma
dawn it-toroq (inkluż billi takkwista l-art neċessarja għallistess formazzjoni) għandha sa ħmistax (15)-il jum mid-data
tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż sabiex twettaq l-obbligi
tagħha skont il-liġi. Fin-nuqqas, l-Awtorità għat-Trasport
f’Malta tgħaddi sabiex tagħmel l-istess xogħol ta’ formazzjoni
hi stess skont is-saħħa lilha mogħtija mil-liġi u a spejjeż talpersuni li huma legalment obbligati jifformaw it-toroq.
Any person who is obliged by law to form said roads
(including by acquiring land necessary for the same
formation) has fifteen days from the date of the publication
of this notice within which to comply with his obligations
at law. In default, the Authority for Transport in Malta shall
itself proceed with the formation of this road in accordance
with its powers at law and at the expense of those persons
whose obligation it is to form the roads.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,553
12,554
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,555
12,556
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,557
12,558
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,559
Nru. 1123
No. 1123
ATT DWAR IL-ĦADDIEMA
D-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA
(ARĠENTIERA)
(KAP. 46)
GOLDSMITHS AND SILVERSMITHS
ACT
IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi fiddata li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu
huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu
għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissat
għall-finijiet tal-artikolu 14 tal-imsemmi Att kif ġej:–
THE Commissioner of Inland Revenue notifies that on
the date shown hereunder, the price of gold and silver on
which valuations made by the Consuls for Goldsmiths and
Silversmiths are based has been fixed for the purposes of
article 14 of the said Act as follows:–
Data
Date
4.11.2014
(CAP. 46)
Deheb Pur
Gramma Pure Gold
Grams
Fidda Pura
Gramma
Pure Silver
Grams
€30.397
€0.444
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Ministeru għall-Familja
u Solidarjetà SoċjaLI
Ministry for the Family
and Social Solidarity
Pożizzjoni ta’ Regional Development Agent
fil-leap Project fil-Ministeru
għall-Familja u Solidarjetà Soċjali
Position of Regional Development Agent
in the Leap Project in the Ministry
for the Family and Social Solidarity
(Approvazzjoni skont il-capacity building
datata l-31 ta’ Ottubru, 2014)
(Capacity building approval
dated 31st October, 2014)
Skont klawsola 3.1(l) tal-Ftehim Kollettiv kurrenti,
nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll ilfemminil.
“In accordance with clause 3.1(l) of the current
Collective Agreement, nomenclatures importing the male
gender include also the female gender”.
Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Familja u
Solidarjetà Soċjali jilqa’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni
ta’ Regional Development Agent (LEAP Project) filMinisteru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali għall-Proġett
tal-Fond Soċjali Ewropew LEAP! (FSE 3.234) li qed jiġi
implimentat.
The Permanent Secretary, Ministry for the Family and
Social Solidarity invites applications for the position of
Regional Development Agent (LEAP Project) in the Ministry
for the Family and Social Solidarity for the European
Social Fund Project LEAP! (ESF 3.234) currently being
implemented.
Tul tal-Assignment u Kundizzjonijiet
2.1 Persuna magħżula tidħol f’assignment sat-30 ta’
Settembru 2015 bħala Regional Development Agent (LEAP
Project) fil-Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali, li
jistà jiġi mġedded għal perjodi oħra. Persuna li ma tkunx
tat sehem sodisfaċenti bħala Regional Development Agent
(LEAP Project) matul il-perjodu tal-assignment, ikollha lassignment tagħha tterminat. Il-proġett ‘ESF 3.234 LEAP!
Building the future together: promoting social mobility’
huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea taħt ilFond Socjali Ewropew (2007 – 2013).
Duration of Assignment and Conditions
2.1 A selected candidate will enter into an assignment
until 30 September 2015 as a Regional Development
Agent in the LEAP Project, which may be renewed for
further periods. Unsatisfactory performance as Regional
Development Agent during the assignment period will lead
to termination of the assignment. The ‘ESF 3.234 LEAP!
Building the future together: promoting social mobility’
project is part-financed by the European Union under the
European Social Fund (2007 – 2013).
12,560
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 2.2 Il-pożizzjoni ta’ Regional Development Agent (LEAP
Project) hija soġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ sitt (6) xhur.
2.2 The position of Regional Development Agent (LEAP
PROJECT) is subject to a probationary period of six (6)
months.
2.3 Din il-pożizzjoni hija marbuta ma’ terminu ta’ żmien
fiss jew tkomplija ta’ biċċa xogħol speċifika, u għaldaqstant
dan jikkostitwixxi raġuni oġġettiva skont Regolament 7(4)
ta’ L.S. 452.81
2.3 Since this position is time-barred or linked to the
completion of a specific task, such constitutes an objective
reason in terms of Regulation 7(4) of S.L. 452.81.
Salarju marbut mal-pożizzjoni
3. Is-salarju għall-pożizzjoni ta’ Regional Development
Agent huwa ekwivalenti għall-massimu ta’ Skala ta’ Salarju
7 li fl-2014 hu ta’ €23,997.00.
Dmirijiet
Salary pegged to the position
3. The salary attached to the position of Regional
Development Agent is equivalent to the maximum point of
Salary Scale 7 which in the year 2014 is €23,997.00.
Duties
4. Ir-Regional Development Agent għandu/ha j/tkun
impjegat/a mal-Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali
u direttament responsabbli lejn is-Senior Manager (LEAP
Project). Il-persuna maħtura tista’ tiġi mitluba biex twettaq
dmirijiet fuq bażi full-time f’uffiċċju Għawdex u tattendi
laqgħat Malta kif ikun meħtieġ. Hu/i j/tkun mistenni/ja li
j/taqdi r-rwoli u r-responsabilitajiet kif elenkati hawn taħt:
4. The Regional Development Agent shall be employed
with the Ministry for the Family and Social Solidarity and
directly accountable to the Senior Manager. The Regional
Development Agent may be required to perform duties on a
full-time basis in an office in Gozo and attend meetings in
Malta as may be required. S/he shall be expected to fulfil the
following roles and responsibilities:
J/Tassisti lis-Senior Manager (LEAP Project) flimmaniġġar, koordinament u moniteraġġ f’kull aspett relatat
mal-proġett (LEAP) imsemmi ‘Building Social Regional
Networks at local level to empower social cohesion’ firreġjun ġeografiku assenjat li jista’ jinkludi Għawdex;
Assisting the Senior Manager (LEAP Project) in
managing, coordinating and monitoring all aspects related
to the LEAP Project entitled ‘Building Social Regional
Networks at local level to empower social cohesion’ in the
assigned geographical region, which may include Gozo;
J/Tassisti lis-Senior Manager (LEAP Project) billi j/
tikkoordina mal-imsieħba involuti fit-twaqqif tal-istruttura
tas-sistema tan-network fir-reġjun ġeografiku assenjat,
inkluż Għawdex;
Assist the Senior Manager (LEAP Project) in coordinating
with the stakeholders involved in setting up the structure of
the network system in the assigned geographical region,
including Gozo;
Mapping tar-riżorsi eżistenti fir-reġjun ġeografiku
assenjat inkluż Għawdex;
Mapping of existing resources in the assigned
geographical region, including Gozo;
J/Tikkontribwixxi lejn workshops u studji transnazzjonali/
nazzjonali;
Contributing towards transnational/national workshops
and study;
J/Tassisti fit-twettiq tal-miri tal-Proġett LEAP;
Assisting in carrying out the deliverables set out within
the LEAP Project;
J/Tassisti fil-moniteraġġ tax-xogħol imwettaq mirRegional Job Advisors, Regional Community Workers u
Junior Social Mentors;
Assist in monitoring the tasks carried out by the Regional
Job Advisors, Regional Community Workers and Junior
Social Mentors;
Dmirijiet oħra skont l-esiġenzi tas-Servizz Pubbliku skont
struzzjonijiet mogħtija mis-Segretrju Permanenti Ewlieni;
Any other duties, according to the exigencies of the Public
Service as directed by the Principal Permanent Secretary.
Dmirijiet Ġenerali oħra relatati mal-Proġett:
Eżekuzzjoni tal-proġett LEAP, kif imfassal u ordnat
skont il-formola tal-applikazzjoni tal-proġett u l-ftehim talgħotja;
Other General Project Duties:
Execution of the LEAP Project at regional level, as
outlined and instructed by the LEAP project application
form and the grant agreement;
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,561
J/Tassigura li l-finanzi kollha tal-proġett huma skont
il-Manwal tal-Proċeduri, policies tal-gvern u regolamenti
relatati;
Ensure that all the project financials are in line with
the manual of procedures, government policies and related
regulation;
J/Tissorvelja mill-qrib li l-għanijiet tal-proġett qed
jintlaħqu;
Monitor that the objectives of the project are being met;
Tassisti fil-preparazzjoni ta’ rapporti/preżentazzjonijiet/
dokumentazzjoni meħtieġa għall-bord Inter-Ministerjali jew
għall-iSteering Committee u tattendi kif u meta meħtieġ;
Assist in preparation/drafting of reports/presentations
/documentation required for the Inter-Ministerial Board or
the Steering Committee and attend as and when required;
J/Tassisti fil-promozzjoni u fit-tqassim tal-prattiċi tajba
tal-proġett;
Assist in the promotion and dissemination of the project’s
good practices;
J/Tattendi laqgħat/workshops/taħriġ ma’ membri tattim Maniġerjali tal-Proġett biex tirrevedi l-progress u
timplimenta azzjonijiet li jkunu qablu dwarhom;
Attend meetings/workshops/training with members of the
project management team to review progress and implement
agreed actions;
J/Tassigura li jingħata servizz professjonali f’kull ħin;
Ensure the delivery of professional service at all times;
Iżomm/Iżżomm il-livell neċessarju ta’ kunfidenzjalità
mistenni fil-livell tar-responsabbiltà filwaqt li j/taqsam
informazzjoni relevanti flimkien mal-membri tat-tim
maniġerjali u individwi oħra relevanti li huma wkoll marbuta
bil-kunfidenzjalità;
Maintain the necessary level of confidentiality
commensurate to the level of responsibility, while
concurrently shares all relevant information with members of
the project management team and other relevant individuals
who are also bound by confidentiality;
Iżomm/Iżżomm kuntatt kontinwu mal-mexxej tal-Proġett
u tipprovdi rapporti kif u meta mitlub;
Liaise continuously with the Project Leader and provide
reporting as and when required;
Iżomm/Iżżomm kuntatt kontinwu mal-imsieħba talproġett u partijiet interessati mill-proġett.
Liaise continuously with the Project Partners and
stakeholders related to the project.
Dawn it-termini ta’ referenza jistgħu jinbidlu minn
żmien għal żmien biex jirriflettu l-bżonnijiet tal-proġett wara
konsultazzjoni mal-impjegat.
These terms of reference may be changed from time to
time to reflect the project needs after consultation with the
employee.
Rekwiżiti tal-eliġibbiltà
5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:
(i) (a) ċittadini ta’ Malta; jew
Eligibility requirements
5.1 By the closing time and date of this call for
applications, applicants must be:
(i) (a) citizens of Malta; or
(b) ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li
għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin
fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni talUE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles talħaddiema; jew
(b) citizens of other Member States of the European
Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens
in matters of employment by virtue of EU legislation and
treaty provisions dealing with the free movement of workers;
or
(c) ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd
għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet
ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż
leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
(c) citizens of any other country who are entitled to
equal treatment to Maltese citizens in matters related to
employment by virtue of the application to that country of
EU legislation and treaty provisions dealing with the free
movement of workers; or
12,562
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 (d) kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal
trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet
ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’
persuni msemmija f’(a), (b) jew (ċ), skont kif hemm fil-liġi
jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati
msemmija hawn fuq; jew
(d) any other persons who are entitled to equal treatment
to Maltese citizens in matters related to employment in terms
of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty
provisions, on account of their family relationship with
persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or
(e) ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status
ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt irregolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar “Status ta’
Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi
Terzi)”, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt
ir-regolament 18 (3) tal-istess regolamenti, flimkien malmembri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiż terzi li jkunu
ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007
dwar ir-Rijunifikazzjoni tal-Familji.
(e) third country nationals who have been granted longterm resident status in Malta under regulation 4 of the
“Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals)
Regulations, 2006” or who have been granted a residence
permit under regulation 18(3) thereof, together with family
members of such third country nationals who have been
granted a residence permit under the “Family Reunification
Regulations, 2007”.
Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza
u Expatriates skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni taddispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.
The advice of the Citizenship and Expatriates Department
should be sought as necessary in the interpretation of the
above provisions.
Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (ċ), (d) u (e) hawn
fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet
fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u
leġiżlazzjoni sussidjarja. Il-Korporazzjoni għax-Xogħol u
t-Taħriġ għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din
il-materja.
The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d)
and (e) above would necessitate the issue of an employment
licence in so far as this is required by the Immigration Act
and subsidiary legislation. The Employment and Training
Corporation should be consulted as necessary on this issue.
(ii) ikunu kapaċi jikkomunikaw fil-lingwa Maltija u dik
Ingliża;
(ii) have the ability to communicate in the Maltese and
English languages;
(iii) ikollhom:
a) Kwalifika post-graduate (Masters’) rikonoxxuta
u pertinenti f’livell 7 tal-MQF, jew kwalifika xierqa,
rikonoxxuta u komparabbli, u sena (1) esperjenza ta’ xogħol
relevanti
Jew
b) First degree rikonoxxuta u pertinenti f’livell 6 talMQF, jew kwalifika xierqa, rikonoxxuta u komparabbli, u
tliet (3) snin esperjenza ta’ xogħol relevanti
Jew
(iii) in possession of:
a) A recognised, pertinent post-graduate degree (Masters’)
at MQF Level 7, or an appropriate, recognised, comparable
qualification, plus one (1) year relevant work experience
Or
b) A recognised pertinent first degree at MQF Level 6,
or an appropriate, recognised, comparable qualification, plus
three (3) years relevant work experience
Or
c) Uffiċjali Pubbliċi fi Skala mhux anqas minn skala 10
b’sitt (6) snin esperjenza ta’ xogħol relevanti jew impjegati
fis-Settur Pubbliku f’livell ta’ responsabbiltà komparabbli,
b’sitt (6) snin esperjenza ta’ xogħol relevanti.
c) Public Officers in a Scale not below Scale 10 with six
(6) years relevant work experience or employees from the
Public Sector in a comparable level of responsibility, with
six (6) years relevant work experience.
Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak mitlub hawn
fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn
ikunu fis-suġġetti mitluba.
Qualifications at a level higher than that specified above
will be accepted for eligibility purposes, provided they meet
any specified subject requirements.
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,563
Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki
msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta
jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki
msemmija sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa ghallapplikazzjonijiet.
Moreover, candidates who have not yet formally
obtained any of the above-mentioned qualifications will
still be considered, provided that they submit evidence that
they have been approved for the award of the qualifications
in question by the closing time and date of the call for
applications.
(iv) ikunu ta’ karattru morali tajjeb (applikanti li diġà
qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu
jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47);
filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw
Ċertifikat riċenti tal-Kondotta maħruġ mill-Pulizija jew
awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel iddata tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati
tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).
(iv) of good moral character (applicants who are already
in the Malta Public Service must produce a Service and
Leave Record Form (GP 47); those applying from outside
the Service must produce a Certificate of Conduct issued
by the Police or other competent authority not earlier than
one (1) month from the date of application and state whether
they have ever been in Government Service, giving details).
5.2. Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li,
minbarra dak mitlub f’paragrafu 5.1, għandhom esperjenza
ta’ xogħol relevanti u ppruvata.
5.2 Due consideration will be given to applicants who,
besides the requisites indicated in paragraph 5.1, have proven
relevant work experience.
5.3 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw iddispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’
dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand lMQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara
l-link aktar ‘l isfel).
5.3 Prospective applicants should note the requirement
to produce MQRIC recognition statements in respect of their
qualifications from MQRIC, or other designated authorities,
as applicable, as per provisions applicable to this call for
applications (see link below).
5.4 Jekk il-kandidat/a li j/tintgħażel huwa/hija impjegat/
a f’organiżazzjoni fis-Settur Pubbliku, huwa/hija j/trid
j/tagħmel l-arranġamenti għar-rilaxx tiegħu/tagħha malMinisteru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali. Applikanti li
se japplikaw skont para 5.1 iii (c) għandhom jissottomettu,
flimkien mal-applikazzjoni tagħhom Job Description
uffiċċjali mill-entità (settur pubbliku) tagħhom.
5.4 If a selected candidate is an employee from a
Public Sector Organisation, he/she must make his/her own
arrangements for his/her release to the Ministry for the
Family and Social Solidarity. Applicants applying in terms
of 5.1 iii (c) are to submit, together with their application, an
official Job Description from their public sector entity.
Sottomissjoni ta’ dokumentazzjoni
Submission of supporting documentation
6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha
għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti li kopja
tagħhom għandha tkun mehmuża mal-applikazzjoni. Kopji
scanned mibgħuta b’mod elettroniku huma aċċettati.
6.1 Qualifications and experience claimed must be
supported by certificates and/or testimonials, copies of
which should be attached to the application. Scanned copies
sent electronically are acceptable.
6.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom,
eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.
6.2 Original certificates and/or testimonials are to be
invariably produced for verification at the interview.
mingħajr
Proċeduri tal-Għażla
7. L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord talGħażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni.
Sottomissjoni tal-applikazzjoni
8. L-applikazzjonijiet flimkien ma’ curriculum vitae li
juru l-kwalifiki u l-esperjenza, jintlaqgħu mid-Direttur, fid-
Selection procedure
7. Eligible applicants will be assessed by a Selection
Board to determine their suitability for the position.
Submission of applications
8. Applications, together with a detailed curriculum vitae
showing qualifications and experience, will be received by
VERŻJONI ONLINE
12,564
Direttorat tal-Immaniġġar tar-Riżorsi Umani, 310 Palazzo
Ferreria, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta sa mhux aktar tard
minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, il21 ta’ Novembru, 2014. L-applikazzjonijiet jistgħu jintbagħtu
wkoll permezz tal-Online Government Recruitment Portal fuq
(http://recruitment.gov.mt) sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din
is-sejħa għall-applikazzjonijiet, kif indikat hawn fuq. Aktar
dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fiddispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.
Dispożizzjonijiet ġenerali oħra
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 The Director Human Resources Management Directrorate
at 310, Palazzo Ferreria, Triq ir-Repubblika, Valletta by
not later than noon (Central European Time) of Friday,
21st November, 2014. Applications can also be submitted
through the Online Government Recruitment Portal on
(http://recruitment.gov.mt) by the said closing time and date.
Further details concerning the submission of applications are
contained in the general provisions referred to below.
Other general provisions
9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:
9. Other general provisions concerning this call for
applications, with particular reference to:
kundizzjonijiet applikabbli oħrajn;
bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;
eżami mediku;
aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati;
żamma ta’ dokumenti
other applicable conditions;
reasonable accommodation for registered persons with
disability;
the submission of recognition statements in respect of
qualifications;
the publication of the result;
the process for the submission of petitions concerning
the result;
medical examination;
access to application forms and related details;
retention of documents
jinstabu fis-sit elettroniku tad-Direttorat tar-Resourcing,
Uffiċċju tar-Riżorsi Umani fl-Amministrazzjoni Pubblika
fl-indirizz (http://www.pahro.gov.mt/file.aspx?f=371) jew
jinkisbu mid-Direttorat tal-Immaniġġar tar-Riżorsi Umani,
310, Palazzo Ferreria, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta.
Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jitqiesu bħala
parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
may be viewed by accessing the website of the Public
Administration Human Resources Office at the address
(http://www.pahro.gov.mt/file.aspx?f=371) or may be
obtained from Human Resources Management Directorate,
310, Palazzo Ferreria, Triq ir-Repubblika, Valletta These
general provisions are to be regarded as an integral part of
this call for applications.
Għall-fini ta’ paragrafu 6.2 tad-Dispożizzjonijiet Ġenerali
ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-indirizz tal-email
huwa (hr.mfss@gov.mt).
For the purpose of paragraph 6.2 of the General Provisions
of this call for applications, the e-mail address is (hr.mfss@
gov.mt).
sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar
il-kwalifiki;
pubblikazzjoni tar-riżultat;
il-proċess sabiex tintbagħat petizzjoni dwar ir-riżultat;
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm Operattiv II – Politika ta’ Koeżjoni 2007 – 2013
Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar
Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Fond Soċjali Ewropew (FSE)
Rata ta’ Kofinanzjament 85% fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
Operational Programme II - Cohesion Policy 2007-2013
Empowering People for More Jobs and a Better Quality of Life
Project part-financed by the European Union
European Social Fund (ESF)
Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds
Investing in your future
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,565
L-UNIVERSITÀ TA’ MALTA
UNIVERSITY OF MALTA
Post/ijiet Part-Time ta’ Uffiċjal ta’ Sostenn
tar-Riċerka II - Koordinatur MA Humanitarian Action
Part-Time Post/s of Research Support Officer II Coordinator MA Humanitarian Action
Dipartiment tar-Relazzjonijiet Internazzjonali
Department of International Relations
Id-Dipartiment tar-Relazzjonijiet Internazzjonali jeħtieġ
is-servizzi ta’ Uffiċjal ta’ Sostenn tar-Riċerka II – Koordinatur
fl-MA Humanitarian Action.
2. Il-kandidat ideali jrid ikollu fil-pussess tiegħu grad filMasters jew ogħla f’qasam relevanti.
The Department of International Relations requires the
services of a Research Support Officer II – Coordinator
within the MA in Humanitarian Action.
2. The ideal candidate should be in possession of a
Master’s Degree or higher in a relevant field.
3. Dan il-post li huwa għall-massimu ta’ 240 siegħa u
għandu remunerazzjoni ta’ €12 għall-perjodu Diċembru
2014 - Settembru 2015. Id-dmirijiet marbutin ma’ dan ilpost jinstabu fil-further information sheet.
3. This post will be offered for a maximum of 240 hours
at a remuneration of €12 for the period December 2014
- September 2015. The duties pertaining to this position are
stated on the attached further information sheet.
4. Il-kandidati għandhom jibagħtu ittra tal-applikazzjoni
(fejn juru ċar l-isem tal-proġett), kopja tal-curriculum vitae
u kopja scanned taċ-ċertifikati. L-applikazzjonijiet jistgħu
jintbagħtu permezz ta’ e-mail lil (projects.hrmd@um.edu.
mt), u jintlaqgħu mhux aktar tard minn nofsinhar tal-Ħamis,
13 ta’ Novembru, 2014.
4. Candidates should submit their letter of application
(stating clearly the name of the project), a copy of their
curriculum vitae and a scanned copy of their certificates.
Applications must be sent by e-mail to (projects.hrmd@
um.edu.mt), and should be received by noon of Thursday,
13th November, 2014.
Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux
ikkunsidrati.
5. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mill-Uffiċċju għatTmexxija u l-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani, Kamra 215,
Uffiċċji Amministrattivi u mill-website: (http://www.
um.edu.mt/hrmd/vacancies)
L-4 ta’ Novembru, 2014
Late applications will not be considered.
5. Further information may be obtained from the Office
for Human Resources Management and Development,
Room 215, Administration Building or on the website:
(http://www.um.edu.mt/hrmd/vacancies)
4th November, 2014
AWTORITÀ TAL-ISTATISTIKA TA’ MALTA
MALTA STATISTICS AUTHORITY
Post ta’ Statistiku fl-Uffiċċju Nazzjonali
tal-Istatistika
Post of Statistician at the
National Statistics Office
L-Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta tgħarraf li tilqa’
applikazzjonijiet għall-post ta’ Statistiku fl-Uffiċċju
Nazzjonali tal-Istatistika.
The Malta Statistics Authority invites applications for
the filling of the post of Statistician at the National Statistics
Office.
2. Ir-remunerazzjoni għall-post ta’ Statistiku tinkludi
salarju ta’ €19,981 fis-sena li jiżdied b’ammont ta’ €1,050
kull sena sa massimu ta’ €25,231 fis-sena, flimkien ma’
benefiċċji oħra bħal allowance għall-kwalifiki.
2. The remuneration for the post of Statistician is a salary
of €19,981 p.a., increasing by annual collective agreement
increases of €1,050 up to a maximum of €25,231 p.a., together
with other benefits including qualification allowances.
3. Din in-nomina, li tkun soġġetta għal żmien bi prova
ta’ sena, hija fuq bażi full-time b’kuntratt ta’ tliet snin, liema
kuntratt jista’ jiġġedded għal perjodi oħra, u soġġetta għar-
3. The appointment, which is subject to a probationary
period of one year, is on a full-time basis and on a three-year
contract, which may be renewed for subsequent periods. The
12,566
VERŻJONI ONLINE
regoli u r-regolamenti li jiggvernaw minn żmien għal żmien
l-Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta.
4. Id-dmirijiet ta’ Statistiku jinkludu:
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 appointment is subject to the rules and regulations governing
from time to time employment with the Malta Statistics
Authority.
4. The duties of a Statistician include:
it-tfassil ta’ metodi u proċeduri biex tinġabar data statistika
permezz ta’ surveys, sorsi amministrattivi u kwestjonarji;
the design of methods and procedures for obtaining data
through surveys, administrative sources and questionnaires;
l-użu ta’ teknika statistika u mudelli statistiċi biex isiru
stimi, tbassir u analiżi;
the use of statistical techniques and models for estimation,
forecasting and analysis;
il-kumpilazzjoni ta’ rapporti statistiċi u analitiċi;
xogħol ta’ riċerka f’materji ta’ natura statistika u żviluppi
internazzjonali fil-metodoloġiji tal-istatistika;
the compilation of statistical and analytical reports;
the undertaking of research related to statistical issues and
international statistical methodological developments
5. L-applikanti għandhom:
5. Applicants must:
a) i. ikunu ċittadini ta’ Malta;
a) (i) be citizens of Malta;
JEW
OR
ii. ċittadini ta’ Stat ieħor Membru tal-Unjoni Ewropea;
JEW
(iii) ċittadini ta’ pajjiżi oħra li għalihom japplikaw iddispożizzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-moviment
ħieles ta’ persuni (f’każ ta’ diffikultà l-Ministeru talAffarijiet Barranin għandu jiġi kkonsultat dwar dawk ilpajjiżi li għalihom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Unjoni
Ewropea);
JEW
(ii) be citizens of another European Union Member
State;
OR
(iii) be citizens of other countries to which the European
Union provisions on the free movement of persons apply;
(in case of difficulty the Ministry for Foreign Affairs is to be
consulted regarding the countries to which European Union
provisions apply);
OR
(iv)il-konjuġi u tfal, anki jekk huma ċittadini ta’ pajjiż
terz, ta’ dawk il-persuni msemmija f’(i), (ii), u (iii) hawn fuq,
sakemm huma eliġibbli li jaħdmu f’Malta skont leġiżlazzjoni
eżistenti. Dan għandu jkun stabbilit fuq il-parir tad-Direttur,
Dipartiment taċ-Ċittadinanza u Expatriates, Ministeru talIntern u s-Sigurtà Nazzjonali.
(iv) be the spouse or children, even if they are third country
nationals, of any person mentioned at (i), (ii) and (iii) above,
provided they are eligible to work in Malta under current
legislation. This should be determined following consultation
with the Director, Department of Citizenship and Expatriate
Affairs, Ministry for Home Affairs and National Security.
Għan-nomina ta’ kandidat kif imsemmija f’paragrafi (ii),
(iii), u (iv) hawn fuq, ikun neċessarju l-ħruġ ta’ liċenzja talimpjieg hekk kif huwa meħtieġ fl-Att tal-Immigrazzjoni u
Leġislazzjoni Sussidjarja.
The appointment of candidates referred to at (ii), (iii) and
(iv) above would necessitate the issue of an employment
license in so far as this is required by the Immigration Act
and subsidiary legislation.
b) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u billingwa Ingliża;
b) have the ability to communicate in the Maltese and
English languages;
c) ikunu gradwati tal-anqas bi grad Honours fl-Istatistika,
fl-Ekonomija, fil-Matematika, fl-Accountancy, fil-Banking,
Finance, fis-Soċjoloġija jew fil-Ġografija, jew f’suġġetti
relatati hekk kif stabbiliti mill-MQRIC, bi klassifikazzjoni
c) be in possession of an Honours degree in one of the
following areas of study: Statistics, Economics, Mathematics,
Accountancy, Banking, Finance, Sociology or Geography
or other recognised degrees or equivalent professional
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,567
Second Class Lower bħala minimu. L-applikanti huma
nfurmati li livelli għolja ta’ tagħrif tekniku fil-Matematika,
Statistika u/jew Ekonomija qed tiġi mistennija mill-kandidati
kollh.
qualifications as recognised by the MQRIC with any of these
disciplines as a major area of study, with a Second Class Lower
Classification as a minimum. Applicants are informed that a
high degree of technical knowledge in Mathematics, Statistics
and/or Economics will be expected from all candidates.
d) ikunu ta’ karattru morali tajjeb. Għandu jiġi ppreżentat
ċertifikat riċenti tal-kondotta maħruġ mill-Pulizija jew
Awtorità kompetenti oħra mhux aktar minn sitt (6) xhur
qabel id-data ta’ din is-sejħa. Impjegati fis-Servizz Pubbliku
ta’ Malta jistgħu japplikaw iżda jkunu jridu jirriżenjaw jekk
jintgħażlu għal din il-pożizzjoni.
d) be of good moral character. A recent Police certificate of
conduct, or certficate issued by another competent Authority,
issued not earlier than six (6) months from the date of this call
should be presented. Employees serving in the Public Service
of Malta may also apply but they must resign their position if
chosen for the post of Statistician.
e) jagħtu prova tal-kompetenza tagħhom fl-użu talkompjuter.
e) Provide proof of their competence in computer use.
6. Persuni rreġistrati mal-Kummissjoni Nazzjonali għallPersuni b’Diżabbiltà (KNPD) jistgħu jgawdu minn ‘bdil
raġonevoli’ skond l-Artiklu 7 tal-Att dwar Opportunitajiet
Indaqs (Persuni b’Diżabilità), (Kap. 413), anke jekk ma
jkunux jissodisfaw għal kollox il-parametri tal-eliġibbiltà
għall-post. Dan basta jkunu jistgħu jwettqu d-dmirijiet
relatati mal-post fl-essenza tagħhom, u sakemm ikun hemm
qbil min-naħa tal-Management and Personnel Office.
6. Applicants registered with the National Commission
Persons with Disability (NCPD) may be given reasonable
accommodation in terms of Article 7 of the Equal Opportunities
(Persons with Disability) Act, (Cap. 413), even if they do
not satisfy in full the eligibility requirements for this post
provided they can carry out, in essence, the duties related to
the post and subject to the concurrence of the Management
and Personnel Office.
Is-sottomissjonijiet skont din il-klawsola għandhom
jintbagħtu mal-formola tal-applikazzjoni u għandhom ikunu
msaħħa b’dokumenti relevanti li jinkludu evidenza dokumentata
tar-reġistrazzjoni tal-applikant/a mal-KNPD. Għandhom
jingħataw ġustifikazzjonijiet raġunati mill-applikant/a għaliex
ma jissodisfax/tissodisfax il-parametri kollha tal-eliġibbiltà
u għaliex huma mistħoqqa kunsiderazzjonijiet speċjali. Ilkorrispondenza kollha għandha tiġi indirizzata lill-Aġent
Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika, Lascaris,
Il-Belt Valletta VLT 2000 u tkun ikkupjata lill-KNPD, saddata tal-għeluq.
Representations in terms of this clause should be attached
to the application forms and supported with relevant
documents, which must also include documentary evidence of
registration with the NCPD. Reasoned justifications should be
given by the applicant to substantiate the lack of all eligibility
requirements and why reasonable considerations are merited.
All correspondence is to be addressed to the Acting Director
General, National Statistics Office, Lascaris, Valletta VLT
2000 and copied to the NCPD, by the closing date.
7. Applikazzjonijiet handwritten flimkien ma’ curriculum
vitae dettaljat li juri l-kwalifiki u l-esperjenza ta’ xogħol,
kif ukoll kopji ta’ ċertifikati u dokumenti oħra għandhom
jintbagħtu lill-Aġent Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali
tal-Istatistika, Lascaris, Il-Belt Valletta VLT 2000. Ċertifikati
u dokumenti oħra oriġinali għandhom jintwerew waqt lintervista.
7. Handwritten applications, together with a detailed
curriculum vitae showing qualifications obtained and
work experience, together with copies of certificates and
testimonials, should be sent to the Acting Director General,
National Statistics Office, Lascaris, Valletta VLT 2000.
Original certificates and testimonials are to be presented
during the interview.
8. Persuni li jinħatru fil-post ta’ Statistiku jistgħu jkunu
mibgħuta jsegwu kors ta’ studju u/jew taħriġ f’Malta jew
barra minn Malta. Min jintbagħat barra minn Malta jkun
marbut bir-regoli u regolamenti tal-Awtorità tal-Istatistika
ta’ Malta.
8. The persons appointed to the post of Statistician may
be required to undertake courses and/or training locally or
abroad. Appointees sent abroad will be bound by the rules
and regulations of the Malta Statistics Authority.
9. L-applikanti eliġibbli jiġu intervistati minn Bord ta’
Għażla sabiex jiġi stabbilit l-adattament tagħhom għal dan
il-post.
9. Eligible applicants will be interviewed by a Selection
Board to assess their suitability for this post.
VERŻJONI ONLINE
12,568
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 10. L-applikanti magħżula jkunu jridu joqogħdu għalleżami mediku biex jiġi aċċertat li jkunu adatti għal dan ilpost.
10. The selected applicants shall be required to undergo a
medical examination to ascertain their fitness for the post.
11. Applikazzjonijiet jintlaqgħu primarjament millAġent Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika,
Lascaris, Il-Belt Valletta VLT 2000 sa mhux aktar tard minn
nofsinhar tal-Ġimgħa, 1-l4 ta’ Novembru, 2014.
11. Applications will be received in the first instance by the
Acting Director General, National Statistics Office, Lascaris,
Valletta VLT 2000 by not later than noon of Friday, 14th
November, 2014.
12. Applikazzjonijiet li jiġu minn barra minn Malta
permezz tal-posta, fax jew e-mail sad-data tal-għeluq jiġu
kkunsidrati basta jkollhom id-dettalji mitluba kollha. Lapplikazzjoni formali ffirmata mill-applikant trid tasal flUffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika mhux aktar tard minn
ġimgħa wara d-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet u
għandha tingħata spjegazzjoni għad-dewmien. In-numru talfax tal-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika huwa (+356) 2599
7205 u l-indirizz tal-e-mail huwa (nso@gov.mt).
12. Applications received from abroad by post, fax or email by the closing date will be considered, provided that all
requisite details are provided. The formal application, duly
signed by the applicant, must reach the National Statistics
Office by not later than one week following the closing date,
together with an explanation for the delay. The National
Statistics Office’s fax number is (+356) 2599 7205 and the
e-mail address is: nso@gov.mt
13. Tingħata rċevuta mill-Uffiċċju tal-Aġent Direttur
Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika għal kull
applikazzjoni li titwassal personalment.
13. Applications delivered by hand will be acknowledged
in writing by the Office of the Acting Director General of the
National Statistics Office, and a receipt will be given .
14. Applikazzjonijiet bil-posta għandhom jiġu rreġistrati
u jintbagħtu kmieni biżżejjed biex jaslu mhux aktar tard
mid-data tal-għeluq, u applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux
ikkunsidrati. Tintbagħat irċevuta mill-Uffiċċju tal-Aġent
Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika fi żmien
sebat (7) ijiem.
14. Applications by post should be sent by registered mail
in good time to ensure delivery by the above deadline. Late
applications will not be accepted. The applications will be
acknowledged by the Office of the Acting Director General
of the National Statistics Office within seven (7) days.
Numru tal-Permess tal-ETC174/2014: Vacancy Nru.
271903
MPO 69/2005/02
ETC Permit Number:174/2014: Vacancy No. 271903
L-4 ta’ Novembru, 2014
MPO 69/2005/2
4th November, 2014
KUNSILL LOKALI BIRŻEBBUĠA
BIRŻEBBUĠA LOCAL COUNCIL
Post ta’ Segretarju Eżekuttiv
Post of Executive Secretary
Il-Kunsill Lokali Birżebbuġa jgħarraf li l-post ta’
Segretarju Eżekuttiv huwa vakanti.
The Birżebbuġa Local Council notifies that the post of
Executive Secretary is vacant.
Il-persuni eliġibbli għall-post ta’ Segretarju Eżekuttiv
(Segretarji Eżekuttivi li jservu fil-Kunsill Lokali u persuni
li jkunu kkwalifikaw bħala Segretarji Eżekuttivi Prospettivi)
jistgħu japplikaw fuq formola tal-applikazzjoni li tista’
titniżżel mis-sit elettroniku tad-Dipartiment għall-Gvern
Lokali (www.dlg.gov.mt) u għandha tiġi indirizzata lil:
All eligible persons to fill the post of Executive Secretary
(Executive Secretaries serving within the Local Councils and
persons who have been qualified as Prospective Executive
Secretaries) may apply on the relevant application form
which can be downloaded from the Local Government
Department’s website (www.dlg.gov.mt) and addressed to:
Is-Sindku
(Vakanza ta’ Segretarju Eżekuttiv)
Kunsill Lokali Birżebbuġa
Dar Birżebbuġa
Triq Santa Marija
Birżebbuġa BBG 1651
The Mayor
(Vacancy Executive Secretary)
Birżebbuġa Local Council
Dar Birżebbuġa
Triq Santa Marija
Birżebbuġa BBG 1651
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
L-applikazzjoni tista’ titbagħat bil-posta jew titwassal flindirizz hawn fuq f’envelop magħluq sa nofsinhar ta’ nhar
it-Tnejn, is-17 ta’ Novembru, 2014.
12,569
Applications may be sent by post or delivered at the
above address in a sealed envelope by noon of Monday, 17th
November, 2014.
L-applikazzjonijiet li jaslu tard ma jkunux aċċettati.
Late applications will not be considered.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
KUNSILL LOKALI ĦAD-DINGLI
ĦAD-DINGLI LOCAL COUNCIL
Post ta’ Segretarju Eżekuttiv
Post of Executive Secretary
Il-Kunsill Lokali Ħad-Dingli jgħarraf li l-post ta’
Segretarju Eżekuttiv huwa vakanti.
The Ħad-Dingli Local Council notifies that the post of
Executive Secretary is vacant.
Il-persuni kollha eliġibbli għall-post ta’ Segretarju
Eżekuttiv (Segretarji Eżekuttivi li jservu fil-Kunsill Lokali
u persuni li jkunu kkwalifikaw bħala Segretarji Eżekuttivi
Prospettivi) jistgħu japplikaw fuq formola tal-applikazzjoni li
tista’ titniżżel mis-sit elettroniku tad-Dipartiment għall-Gvern
Lokali (www.dlg.gov.mt) u għandha tiġi indirizzata lil:
All eligible persons to fill the post of Executive Secretary
(Executive Secretaries serving within the Local Councils and
persons who have been qualified as Prospective Executive
Secretaries) may apply on the relevant application form
which can be downloaded from the Local Government
Department’s website (www.dlg.gov.mt) and addressed to:
Is-Sindku
(Vakanza ta’ Segretarju Eżekuttiv)
Kunsill Lokali Ħad-Dingli
Ċentru tal-Komunità
Daħla tas-Sienja
Ħad-Dingli DGL 1880
L-applikazzjoni tista’ titbagħat bil-posta jew titwassal filKunsill Lokali f’envelop magħluq sa nofsinhar ta’ nhar ilĦamis, l-20 ta’ Novembru, 2014.
The Mayor
(Vacancy Executive Secretary)
Ħad-Dingli Local Council
Ċentru tal-Komunità
Daħla tas-Sienja
Ħad-Dingli DGL 1880
Applications may be sent by post or delivered at the
Local Council in a sealed envelope by noon of Thursday,
20th November, 2014.
L-applikazzjonijiet li jaslu tard ma jkunux aċċettati.
Late applications will not be considered.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
DIPARTIMENT TAL-EŻamijiet
DEPARTMENT OF EXaminations
Eżami tat-Tagħlim tal-Lingwa Ingliża
bħala Lingwa Barranija (EFL)
- Novembru 2014 -
English as a Foreign Language
(EFL) Examination
- November 2014 -
L-Ewwel Parti - Eżami tal-Kitba
Part 1 - Written Session
L-Aġent Direttur tal-Eżamijiet jgħarraf li l-avviż tal-eżami
msemmi hawn fuq intbagħat lill-kandidati kkonċernati.
The Acting Director of Examinations notifies that the
notice of the above-mentioned examination has been sent to
the candidates concerned.
Dawk il-kandidati li ma rċevewx l-avviż tal-eżami huma
mitluba biex jikkuntattjaw minnufih lid-Dipartiment talEżamijiet, Il-Furjana, fuq 2598 2968 fil-ħinijiet tal-uffiċċju.
Those candidates who have not received the notice of
the examination are advised to contact immediately the
Department of Examinations, Floriana, on 2598 2968 during
office hours.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
VERŻJONI ONLINE
12,570
DIPARTIMENT TAL-EŻamijiet
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 DEPARTMENT OF EXaminations
Eżami għall-Post ta’ Messaġġier tal-Qorti
fil-Qrati u Tribunali Għawdex
fid-Direttorat tal-Customer Services
fi ħdan il-Ministeru għal Għawdex
Examination for the Post of Courts Messenger
at the Gozo Courts and Tribunals
in the Customer Services Directorate
within the Ministry for Gozo
L-Ewwel Parti - Eżami tal-Kitba
Part 1 - Written Session
L-Aġent Direttur tal-Eżamijiet jgħarraf li l-avviż tal-eżami
msemmi hawn fuq intbagħat lill-kandidati kkonċernati.
The Acting Director of Examinations notifies that the
notice of the above-mentioned examination has been sent to
the candidates concerned.
Dawk il-kandidati li ma rċevewx l-avviż tal-eżami huma
mitluba biex jikkuntattjaw minnufih lid-Dipartiment talEżamijiet, Il-Mall, Triq Sarria, Il-Furjana, fuq in-numru tattelefon 2598 2968.
Those candidates who have not received the notice of
the examination are advised to contact immediately the
Department of Examinations, The Mall, Triq Sarria, Floriana,
on telephone number 2598 2968.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
ATT DWAR KUNSILLI LOKALI (KAP. 363)
(L.S 363.149)
LOCAL COUNCILS ACT (CAP. 363)
(S.L 363.149)
Regolamenti dwar Kumitati
Amministrattivi għal Komunitajiet
Administrative Committees
for Communities Regulations
Il-Kummissjonarji Elettorali jgħarrfu għall-finijiet tarregolament 24 tat-Tielet Skeda tal-Att dwar Kunsilli Lokali
(Kap. 363), u kif stabbilit bir-regolament 4 tar-regolamenti
dwar Kumitati Amministrattivi għal Komunitajiet, illi lkandidati għall-elezzjoni nominati skont id-dispożizzjonijiet
tar-regolament 22 tat-Tielet Skeda tal-Att imsemmi hawn fuq
huma dawn li ġejjin, jiġifieri:–
The Electoral Commissioners hereby notify for the
purposes of regulation 24 of the Third Schedule of the Local
Councils Act (Cap. 363), and as established by regulation 4 of
the Administrative Committees for Communities Regulations
that the candidates for election nominated in accordance with
the provisions of regulation 22 of the Third Schedule of the
aformentioned Act are the following, that is:–
Kandidati Nominati
Nominated Candidates
BUBAQRA (IŻ-ŻURRIEQ)
Farrugia Kevin Sam
Ħal farruĠ (Ħal luqa)
Borg Joseph
paceville (san Ġiljan)
Falzon Dolores
J. CHURCH
Kummissjonarju Elettorali Prinċipali
Uffċċju tal-Kummissjoni Elettorali,
Evans Building,
Triq il-Merkanti,
Il-Belt Valletta.
L-4 ta’ Novembru, 2014
J. CHURCH
Chief Electoral Commissioner
Office of the Electoral Commission,
Evans Building,
Merchants Street,
Il-Belt Valletta.
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
KORPORAZZJONI TAX-XOGĦOL U T-TAĦRIĠ
EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION
Offerti u kwotazzjonijiet mogħtija bejn
Jannar u Ġunju 2014
Skont ir-Regolamenti tal-2010 dwar il-Kuntratti Pubbliċi,
Regolament 20 (2), il-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-Taħriġ
tat dawn il-kwotazzjonijiet u l-offerti kif ġej:
12,571
Tenders and Quotations awarded between
January and June 2014
In terms of Regulation 20 (2) of the Public Procurement
Regulations, 2010, the Employment and Training Corporation
awarded the following quotations and tenders as listed below:
Nru. tal-
Tip
Isem tal-Kwotazzjoni
Valur Ammont ta’
Kwotazzjoni
Originali
varjazzjoni
tal-Kuntratt (varjazzjoni li taqbeż il-5%)
Quotation No.
Type
Tender Title
Original Contract
Value
Amount of
Variation
(variation
exceeding 5%)
ETC/IT/Q/12/13
Call for Quotations
Supply of Notebooks
€4,340.00
-
ETC/EMP/Q/08/14
Call for Quotations
The Supply of Notebooks
€3,295.00
-
ESF/IT/Q/11/13
ETC/EMP/Q/11/14
Call for Quotations
Call for Quotations
ETC/FIN/04/13/12
Call for Tenders
ETC/FIN/06/13
Supply of Notebooks (ESF3.113)
EURES Activity – Information Seminar for
Employers
€3,044.96
€1,360.00
-
Provision of Legal Services
€42,480.00
-
Call for Tenders
Supply of Printed Materials
€6,960.00
-
CT3044/2014
Call for Tenders
€154,356.80
-
IF/T/01/14
Call for Tenders
Service Tender for the Provision of Transport
Services using Low Emission Mini-Vans
ETC/FIN/05/13/12
CT3145/2013
Call for Tenders
Call for Tenders
Tender for the Leasing of New Energy
Efficient Photocopiers
Provision of Training Services as Care
Workers
Approx.
€28,102.00
(price per
copy)
€72,394.00
The Creation, Translation and Publication of a €18,960.00
booklet aimed to assist third country nationals
who want to reside and work in Malta
L-4 ta’ Novembru, 2014
-
-
-
4th November, 2014
KUNSILL LOKALI ĦAL QORMI
ĦAL QORMI LOCAL COUNCIL
Sospensjoni ta’ Parkeġġ u tat-Traffiku
Suspension of Parking and Traffic
Il-Kunsill Lokali Ħal Qormi jgħarraf illi nhar il-Ġimgħa, is7 ta’ Novembru, 2014, mit-8.00 a.m. sa nofsillejl ħadd ma jista’
jipparkja fl-inħawi Tal-Ħlas quddiem il-Kappella tal-Madonna
tal-Ħlas u l-inħawi se jkunu magħluqa għat-traffiku.
Ħal Qormi Local Council notifies that on Friday, 7th
November, 2014, from 8.00 a.m. till midnight no parking will
be allowed in Tal-Ħlas Area (near chapel) and the area will
also be closed for traffic.
Nhar is-Sibt, 8 ta’ Novembru, 2014, mit-8.00 a.m. sa
nofsillejl ħadd ma jista’ jipparkja fil-pjazza Ta’ Farżina li
wkoll se tkun magħluqa għat-traffiku.
On Saturday, 8th November, 2014, from 8.00 a.m. till
midnight no parking will be allowed in Ta’ Farżina square
and it will also be closed for traffic.
VERŻJONI ONLINE
12,572
Il-vetturi pparkjati jkunu soġġetti li jiġu rmunkati.
Nhar il-Ħadd, 16 ta’ Novembru, 2014 mit-8.00 a.m. sas6.00 p.m., parti minn Triq il-Kbira (minn ħdejn il-Knisja ta’
San Ġorġ sa Triq il-Mitħna), Triq Kardinal Xiberras, Pjazza
San Franġisk u Triq Aniċi se jkunu magħluqa għat-trasport
pubbliku. Vetturi se jitħallew jgħaddu minn Triq Kardinal
Xiberras u Triq Santa Katarina, bid-differenza li l-ħruġ se
jgħaddi minn Triq il-Blata bl-għajnuna tal-Gwardjani Lokali u
l-Pulizija. Ħadd ma jista’ jipparkja fi Triq il-Kbira (kantuniera
ma’ Triq Santa Katarina sa Pjazza San Franġisk) u Pjazza
San Franġisk.
Il-vetturi pparkjati fl-inħawi msemmija jkunu soġġetti li
jiġu rmunkati.
L-4 ta’ Novembru, 2014
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Parked cars will be liable to be towed.
On Sunday, 16th November, 2014 from 8.00 a.m. till
6.00 p.m., part of Triq il-Kbira (from Saint George’s Parish
Church to Triq il-Mitħna), Triq Kardinal Xiberras, Pjazza San
Franġisk and Triq Anici will be closed for public transport.
Traffic will be allowed to pass from Triq Kardinal Xiberras
and Triq Santa Katarina with the difference that traffic will be
diverted to Triq il-Blata with the assistance of Local Wardens
and Police. No parking will be allowed in Triq il-Kbira (corner
with Triq Santa Katarina to Pjazza San Franġisk) and Pjazza
San Franġisk.
Parked cars along these areas will be liable to be towed.
4th November, 2014
L-AWTORITà TA’ MALTA DWAR
L-AMBJENT U L-IPPJANAR
MALTA ENVIRONMENT AND
PLANNING AUTHORITY
Regolamenti tal-2007 dwar
l-Istudju dwar l-Impatt Ambjentali
Environmental Impact
Assessment Regulations, 2007
Stedina Pubblika għall-Kummenti
Public Invitation for Comments
Bini ta’ stazzjon tal-fuel li jinkludi back office, ħanut, żewġ
garaxxijiet, servizzi għall-karozzi u tal-VRT, u trasferiment
ta’ kerbside pumps bil-liċenzja ENR-00146-KP (KP31)
Proposed petrol station including back office, shop, two
garages, VRT and car services facilities - shifting of kerb
side pumps licence ENR-00146-KP (KP31)
Sit fi Triq Sant’ Antnin, Marsaskala
(PA 04411/09/EA 00022/13)
Site at Triq Sant’ Antnin, Marsaskala
(PA 04411/09/EA 00022/13)
L-Awtorità ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar qiegħda
tħejji termini ta’ referenza għal Dikjarazzjoni dwar l-Ippjanar
Ambjentali għall-proposta msemmija hawn fuq. Il-pubbliku
huwa mistieden jibgħat kummenti bil-miktub dwar materji li
jkun jixtieq li jiġu inklużi fit-termini ta’ referenza.
The Malta Environment and Planning Authority is
currently formulating terms of reference for the preparation
of an Environmental Planning Statement for the abovementioned development. The general public is invited to
submit written comments on matters it wishes to see included
in the terms of reference.
Il-kummenti għandhom jintbagħtu bil-posta elettronika
lil: (eiamalta@mepa.org.mt).
Written submissions should
to:(eiamalta@mepa.org.mt).
jew inkella bil-posta lil:
Taqsima tal-EIA,
Direttorat għall-Ħarsien tal-Ambjent,
Awtorità ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar,
St Francis Ravelin, Il-Furjana FRN 1230
be
sent
via
email
or by post to:
EIA Team
Environment Protection Directorate,
Malta Environment and Planning Authority,
St Francis Ravelin, Floriana FRN 1230
Il-kummenti għandhom jaslu għand l-Awtorità sa tliet
ġimgħat mid-data ta’ dan l-avviż, u għandhom jingħataw dan
it-titlu: EIA għal PA 04411/09/EA 0022/13
Comments are to reach the Authority within 3 weeks of
the date of this notice, and should bear the following title:
EIA on PA 04411/09/EA 000022/13
Aktar informazzjoni tinstab fuq il-website tal-Awtorità:
(http://www.mepa.org.mt/permitting-ea-main).
Further details are obtained from the Authority’s website:
(http://www.mepa.org.mt/permitting-ea-main).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,573
DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI
DEPARTMENT OF CONTRACTS
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf li offerti
elettroniċi rigward dan l-avviż se jintlaqgħu sal-ġurnata
u l-ћin indikati hawn taћt. L-offerti gћandhom jintbagħtu
online BISS fuq (http://www.etenders.gov.mt).
The Director General (Contracts) notifies that
electronic tenders in respect of the following notice will
be received on the day and time indicated below. Tenders
are to be submitted online ONLY on (http://www.etenders.
gov.mt).
Sad-9.30 a.m. tat-TLIETA, is-27 ta’ Novembru, 2014,
għal:
Up to 9.30 a.m. of TUESDAY, 27th November, 2014,
for:
CT 2147/2014. Talba ta’ Parteċipazzjoni gћall-kuntratt
ta’ manutenzjoni u servizz għal Tagħmir Radjodijanjostiku
fl-Isptar Ġenerali ta’Għawdex
CT 2147/2014. Request for Participation for the maintenance
and service contract for Radiodiagnostic Equipment at Gozo
General Hospital.
Sad-9.30 a.m. tat-TLIETA, is-16 ta’ Diċembru, 2014,
għal:
Up to 9.30 a.m. of TUESDAY, 16th December, 2014,
for:
L-Avviżi hawn taħt huma parzjalment iffinanzjati
mill-Unjoni Ewropea taħt
il-Fond Ewropew dwar l-Iżvilupp Reġjonali
CT 3215/2014. Disinn, provvista, installazzjoni u
Kummissjonar ta’ Grading Line u ta’ Packaging Line għasSuq tal-Frott u ħxejjex f’Ta’ Qali – Pitkalija – Ministeru
għall-Iżvilupp Sostenibbli, l-Ambjent u Tibdil fil-Klima.
L-4 ta’ Novembru, 2014
AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI
The following tenders are part-financed by the
European Union under the
European Regional Development Fund
CT 3215/2014. Design, supply, installation and
commissioning of a Grading Line and of a Packaging Line
for the Ta’ Qali Fruit and Vegetable Market – Pitkalija Limited
– Ministry for Sustainable Development, the Environment
and Climate Change.
4th November, 2014
DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE
CT 2118/2014. Provvista ta’ immunoassay kits, b’tagħmir
b’self – Ministeru għall-l-Enerġija u s-Saħħa - CPSU.
CT 2118/2014. Supply of immunoassay kits with equipment
on loan – Ministry for Energy and Health – CPSU.
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni
ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviż imsemmi qed jiġu estiżi sad-9.30 a.m. tal-ĦAMIS, it-13
ta’ Novembru, 2014.
The Director General (Contracts) notifies for general
information that the date and time for the presentation of offers
for the above mentioned advert are being extended up to 9.30
a.m. of THURSDAY, 13th November, 2014.
L-4 ta’ Novembru, 2014
DIPARTIMENT TAL-ARTIJIET
Il-Kummissarju tal-Artijiet jgħarraf li:
4th November, 2014
LAND DEPARTMENT
The Commissioner of Land notifies that:
Offerti magħluqin għall-avviżi li ġejjin għandhom
jintefgħu fil-Kaxxa tal-Offerti tad-Dipartiment talArtijiet, Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00
a.m. tal-Ħamis, it-13 ta’ Novembru, 2014.
Sealed tenders in respect of the following
advertisements have to be dropped in the Tender Box at
the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta by
10.00 a.m. of Thursday, 13th November, 2014.
Avviż Nru. 103 Għotja b’ċens perpetwu rivedibbli talFond Nru. 121, Triq l-Arċisqof, Il-Belt Valletta, muri blaħmar fuq pjanta P.D.2010_992_A. L-offerti għandhom
ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €1,500
skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta.
Advt. No. 103. Grant on a perpetual revisable emphyteusis
of the Premises No. 121, Triq l-Arċisqof, Valletta, shown
edged in red on plan P.D.2010_992_A. Tenders are to be
accompanied by a Bid-Bond for an amount of €1,500 as
stipulated in the tender conditions.
12,574
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument
tal-offerta.
A fee of €50 will be charged for each copy of tender
document.
Avviż Nru. 104. Bejgħ ta’ sit fi Triq Manuel Magri,
In-Naxxar, muri bl-aħmar u mmarkat Nru. 2 fuq pjanta
P.D.2012_262. Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt talewwel rifjut. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati
b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €2,000 skont kif stipulat filkundizzjonijiet tal-offerta.
Advt. No. 104. Sale of a site in Triq Manuel Magri, Naxxar,
shown edged in red and marked No. 2 on plan P.D.2012_262.
This tender is subject to a right of first refusal. Tenders are to
be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €2,000 as
stipulated in the tender conditions.
Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument
tal-offerta.
A fee of €10 will be charged for each copy of tender
document.
Avviż Nru. 105. Bejgħ ta’ sit viċin Triq Manuel Magri,
In-Naxxar, muri bl-aħmar u mmarkat Nru. 3 fuq pjanta
P.D.2012_262. Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt talewwel rifjut. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati
b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €250 skont kif stipulat filkundizzjonijiet tal-offerta.
Advt. No. 105. Sale of a site off Triq Manuel Magri,
Naxxar, shown edged in red and marked No. 3 on plan
P.D.2012_262. This tender is subject to a right of first refusal.
Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount
of €250 as stipulated in the tender conditions.
Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument
tal-offerta.
A fee of €10 will be charged for each copy of tender
document.
Avviż Nru. 106. Bejgħ ta’ sit viċin Triq Manuel Magri,
In-Naxxar, muri bl-aħmar u mmarkat Nru. 4 fuq pjanta
P.D.2012_262. Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt talewwel rifjut. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati
b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €250 skont kif stipulat filkundizzjonijiet tal-offerta.
Advt. No. 106. Sale of a site off Triq Manuel Magri,
Naxxar, shown edged in red and marked No. 4 on plan
P.D.2012_262. This tender is subject to a right of first refusal.
Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount
of €250 as stipulated in the tender conditions.
Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument
tal-offerta.
A fee of €10 will be charged for each copy of tender
document.
Avviż Nru. 107. Bejgħ ta’ sit f’Ta’ Mrejnu, limiti talImġarr, Malta, muri bl-aħmar u mmarkat A fuq pjanta
P.D.2010_143. Dan is-sit hu soġġett għal servitu’ eżistenti ta’
terzi. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond
għall-ammont ta’ €5,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet
tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tnejn u tmenin elf
ewro (€82,000) ma jiġux ikkunsidrati.
Advt. No. 107. Sale of a site at Ta’ Mrejnu, limits of
Mgarr, Malta, shown edged in red and marked A on plan
P.D. 2010_143. This site is subject to existing third party
servitudes. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for
an amount of €5,000 as stipulated in the tender conditions.
Offers below the amount of eighty two thousand Euro
(€82,000) will not be considered.
Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument
tal-offerta.
A fee of €50 will be charged for each copy of tender
document.
Avviż Nru. 108. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu
li jintemm fil-21 ta’ Diċembru, 2046, ta’ sit fi Triq Arnhem,
Pembroke, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2014_666. Dan
is-sit jintuża għall-faċilitajiet relatati mal-isport. L-offerti
għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont
ta’ €2,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta.
Advt. No. 108. Grant on a temporary emphyteusis, for a
period to expire on the 21st December, 2046, of a site in Triq
Arnhem, Pembroke, shown edged in red on plan P.D.2014_
666. This site is to be used for sports related facilities.
Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount
of €2,000 as stipulated in the tender conditions.
Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument
tal-offerta.
A fee of €50 will be charged for each copy of tender
document.
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,
li flimkien mal-kundizzjonijiet relevanti u dokumenti oħra
jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment tal-Artijiet, Berġa talBaviera, Il-Belt Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30
a.m. u 11.45 a.m.
L-4 ta’ Novembru, 2014
12,575
Tenders should be made only on the prescribed form
which, together with the relevant conditions and other
documents are obtainable from the Land Department,
Auberge de Baviere, Valletta on any working day between
8.30 a.m. and 11.45 a.m.
4th November, 2014
Ministeru gĦat-trasport
u l-infrastruttura
Ministry for Transport
and Infrastructure
Id-Direttur Ġenerali fid-Dipartiment tax-Xogħlijiet u lInfrastruttura jgħarraf li:
The Director General, Works and Infrastructure
Department, notifies that:
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-11 ta’ Novembru, 2014,
id-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Dipartiment
tas-Support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti/
kwotazzjonijiet magħluqin għal:
Sealed tenders/quotations will be received at the
Procurement and Supplies Directorate Support and
Services Department, Floriana up to 10.00 a.m. on
Tuesday, 11th November, 2014 for:
Kwot. Nru. 51/2014. Kuntratt perjodiku għall-provvista u
konsenja ta’ diversi tipi ta’ ingwanti protettivi lill-Ministeru
għat-Trasport u l-Infrastruttura.
Quot. No. 51/2014. Period contract for the supply and
delivery of various types of protective gloves to the Minsitry
for Trasnport and Infrastructure.
Id-dokumentazzjoni relattiva tinkiseb mingħajr ħlas.
Relative documents may be obtained free of charge.
Avviż Nru. 93/2014. Disinn, provvista, installazzjoni,
ikkummissjunar u manutenzjoni ta’ funtana tal-ilma baħar
f’Dock Nru. 1, Bormla.
Advt. No. 93/2014. Design, supply, installation,
commissioning and maintenance of a sea water fountain at
Dock No. 1, Cospicua.
Irid jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja tad-dokument
tal-offerta.
A fee of €20 will be charged for each copy of tender
document.
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014,
id-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Dipartiment
tas-Support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti/
kwotazzjonijiet magħluqin għal:
Sealed tenders/quotations will be received at the
Procurement and Supplies Directorate, Support and
Services Department, Floriana up to 10.00 a.m. on
Friday, 14th November, 2014 for:
Avviż Nru. 94/2014 Disinn u installazzjoni ta’ sistema ta’
floodlighting fil-Kumpless tal-Water Polo ta’ Birżebbuġa.
Advt. No. 94/2014. Design and installation of a
floodlighting system at Birżebbuġa Water Polo Complex.
Avviż Nru. 95/2014. Provvediment ta’ servizzi ta’ tindif
b’mod li jħares ’l-ambjent fil-Ministeru għat-Trasport u
l-Infrastruttura (Blokk B) u Project House, Ministeru għatTrasport u l-Infrastruttura, Il-Furjana.
Advt. No. 95/2014. Provision of environmentally
friendly cleaning services at the Ministry for Transport and
Infrastructure (Block B) and Project House, Ministry for
Transport and Infrastructure, Floriana.
Id-dokumentazzjoni relattiva tinkiseb mingħajr ħlas.
Avviż Nru. 98/2014. Kuntratt perjodiku għall-provvista u
konsenja ta’ ilma tat-tieni klassi għall-Foss tal-Imdina biex
jintuża mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura.
Relative documents may be obtained free of charge.
Advt No. 98/2014. Period contract for the supply and
delivery to Mdina Ditch of second class water to be used by
the Ministry for Transport and Infrastructure.
12,576
VERŻJONI ONLINE
Kwot. Nru. 52/2014. Servizzi ta’ monitoraġġ arkeoloġiku
għall-proġett ta’ titjib tal-Knisja Parrokkjali tal-Gudja.
Id-dokumentazzjoni relattiva tinkiseb mingħajr ħlas.
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Quot. No. 52/2014. Archaeological monitoring services
at the project for the upgrading of the Gudja Parish Church.
Relative documents may be obtained free of charge.
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, it-18 ta’ Novembru, 2014,
id-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Dipartiment
tas-Support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti
magħluqin għal:
Sealed tenders will be received at the Procurement and
Supplies Directorate, Support and Services Department,
Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 18th November,
2014 for:
Avviż Nru. 96/2014. Xogħlijiet ta’ pavimentar fil-Knisja
Parrokkjali ta’ San Girgor Il-Kbir, Tas-Sliema.
Advt. No. 96/2014. Paving works at St Gregory The Great
Parish Church, Tas-Sliema.
Il-ħlas ta’ parteċipazzjoni huwa ta’ €20
Avviż Nru. 97/2014. Tikħil, żebgħa u provvista u tqegħid
ta’ madum tal-art taċ-ċeramika gres fil-Bini tal-Ħaddiema
tal-Port, Il-Marsa, b’mod li jiġi mħares ’l-ambjent.
Il-ħlas ta’ parteċipazzjoni huwa ta’ €20
The participation fee is €20
Advt. No. 97/2014. Plastering, painting and the supply and
laying of gres ceramic floor tiles at Port Workers Building,
Marsa in an environmentally friendly manner.
The participation fee is €20
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-25 ta’ Novembru, 2014,
fit-Taqsima tal-Kuntratti u Procurement, Dipartiment
tas-Support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti
magħluqin għal:
Sealed tenders will be received at the Contracts and
Procurement Section, Support and Services Department,
Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 25th November,
2014 for:
*Avviż Nru. 99/2014. Kuntratt perjodiku għall-kiri ta’
excavator crane (20-30 tunnellata) biex jintuża mit-Taqsima
Marittima (MSWVM Unit).
*Advt. No. 99/2014. Period contract for the hire of
excavator crane (20-30 tons) for use by the Marine Section
(MSWVM Unit).
Id-dokumentazzjoni relattiva tinkiseb mingħajr ħlas.
Relative documents may be obtained free of charge.
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba
*Advertisement appearing for the first time
Id-dokumenti relevanti jinkisbu wara li jsir il-ħlas indikat
hawn fuq, mill-Cash Office, Dipartiment tas-Sapport u
Servizzi, Blokk ‘A’, Il-Furjana, fil-ġranet tax-xogħol bejn
it-8.00 a.m. u nofsinhar. Aktar informazzjoni tista’ tinkiseb
mid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti tal-Ministeru għatTrasport u Infrastruttura (Cash Office tel: 2292 7455).
Relevant documents may be obtained, against payment
of the indicated fee or otherwise, from the Cash Office,
Support and Services Department, Block ‘A’, Floriana, on
any working day between 8.00 a.m. and noon. Any further
information may be obtained from the Procurement and
Supplies Directorate of the Ministry for Transport and
Infrastructure. (Cash Office tel: 2292 7455).
Is-sottomissjoni tal-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu jsiru
bejn it-8.00 a.m. u t-3.30 p.m.
The submission of tenders/quotations can be done
between 8.00 a.m. and 3.30 p.m.
Kopja tad-dokumenti tal-offerta jinkisbu mis-sit talMinisteru: (http://www.mti.gov.mt).
Sample tender documents may be viewed on the Ministry’s
website: (http://www.mti.gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,577
MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
MINISTRY FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT,
THE ENVIRONMENT AND CLIMATE CHANGE
Id-Dipartiment għas-Sajd u Akwakultura jgħarraf illi:
The Fisheries and Acquaculture Department notifies
that:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014
jintlaqgħu offerti magħluqin fit-Taqsima tal-Procurement
u Provvisti, Uffiċċju tas-Segretarju Peramenti MSDEC, 6,
Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal:
Sealed tenders will be received at the Procurement and
Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat Offices,
No. 6, Triq Ħal Qormi, Sta. Venera SVR 1301, up to 10.00
a.m. of Friday, 14th November 2014, for:
Avviż. Nru. MSDEC 101/2014. Ċertifikazzjoni ta’ żewġ
vinċijiet fil-Hardstanding Facility f’Marsaxlokk.
Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat
Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jinkiseb mis-sit talMinisteru (www.msdec.gov.mt).
Advt. No. MSDEC 101/2014. Certification of two hoists
at the Hardstanding Facility in Marsaxlokk.
Relevant documents may be obtained free of charge from
the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent
Secretariat Offices No. 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR
1301, on any working day from 8.30 a.m. till noon till closing
date or downloaded for the Ministry’s website (www.msdec.
gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
Ministry for Sustainable Development,
the Environment and Climate Change
Id-Dipartiment tas-Sajd u Akwakultura jgħarraf illi:
The Department of Fisheries and Aquaculture notifies that:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014
jintlaqgħu offerti magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tasSegretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u
Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal:
Sealed tenders will be received at the MSDEC,
Permanent Secretariat Offices, Procurement and
Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to
10.00 a.m. on Friday, 14th November, 2014 for:
Avviż Nru. MSDEC 100/2014. Medits Otoliths extraction
u age reading.
Advt. No. MSDEC 100/2014. Medits Otoliths extraction
and age reading.
Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat
Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit talMinisteru (http://www.msdec.gov.mt).
Relevant documents may be obtained free of charge from
the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent
Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working
day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the
Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm Operattiv Marittimu tas-Sajd Ewropew 2014 - 2020
Parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Fond Marittimu għas-Sajd Ewropew (FMSE)
Rata ta’ kofinanzjament: 80% Fondi UE; 20% Fondi Nazzjonali
Investment f’Sajd Sostenibbli
European Maritime Fisheries Fund Operational Programme 2014 – 2020
Part-financed by the European Union
European Maritime Fisheries Fund (EMFF)
Co-financing rate: 80% EU Funds; 20% National Funds
Investing in sustainable fisheries
VERŻJONI ONLINE
12,578
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
Ministry for Sustainable Development,
the Environment and Climate Change
Id-Direttorat għas-Saħħa tal-Pjanti tgħarraf illi:
The Plant Health Directorate notifies that:
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, it-18 ta’ Novembru, 2014,
jintlaqgħu offerti magħluqin fl-Uffiċċju tas-Segretarju
Permanenti MSDEC fit-Taqsima tal-Procurement u
Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, għal:
Sealed tenders will be received at the Procurement
and Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat
Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, up to
10.00 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014 for:
Avviż Nru. MSDEC 102/2014. Titjib ta’ kamra għat-tkabbir
tal-pjanti u kamra għat-termoterapija għall-pjanti b’materjali
li jħarsu ’l-ambjent fiċ-Ċentru għall-Bijoteknoloġija talPjanti, Ħal Lija għall-proġett fuq l-istudju u l-konservazzjoni
sostenibbli ta’ diversi varjetajiet ta’ pjanti lokali.
Advt. No. MSDEC 102/2014. Upgrade of a plant growth
room and a plant thermotherapy room using environmentally
friendly materials at the Plant Biotechnology Centre, Ħal Lija
for the project on the study and sustainable conservation of
varieties of local plants.
Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat
Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar sad-data tal-għeluq jew
jitniżżel mis-sit tal-Ministeru (http://www.msdec.gov.mt).
Relevant documents may be obtained free of charge from
the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent
Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any
working day between 8.30 a.m. and noon till closing date
or downloaded from the Ministry’s website (http://www.
msdec.gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm tal-Iżvilupp Rurali għal Malta 2007-2013
Assi 2 - Intejbu l-Ambjent u l-Kampanja
Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali
Rata ta’ ko-finanzjament: 80% Unjoni Ewropea; 20% Gvern ta’ Malta
L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali
Rural Development Programme for Malta 2007-2013
Axis 2- Improving the Environment and the Countryside
Project part-financed by the European Union
The European Agricultural Fund for Rural Development
Co-financing rate: 80% European Union; 20% Government of Malta
Europe Investing in Rural Areas
MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
Ministry for Sustainable Development,
the Environment and Climate Change
Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment għall-Iżvilupp Rurali
jgħarraf illi:
The Director General, Rural Development Department
notifies that:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014
jintlaqgħu offerti magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tasSegretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u
Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal:
Sealed tenders will be received at the MSDEC,
Permanent Secretariat Offices, Procurement and
Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to
10.00 a.m. on Friday, 14th November, 2014 for:
Avviż Nru. MSDEC 99/2014. Provvediment ta’ servizzi
ta’ monitoraġġ għat-tneħħija ta’ ħama/ġebel, tneħħija ta’
speċi aljeni invażivi u żrigħ ta’ siġar għall-Proġett EU Life
Saving tal-Buskett mwettaq mid-Direttorat tal-P.A.R.K. u
Inizjattivi.
Advt. No. MSDEC 99/2014. Provision of monitoring
services for the removal of silt/boulders, removal of invasive
alien species and planting of new trees for the EU Life Saving
Buskett Project executed by the P.A.R.K. and Initiatives
Directorate.
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat
Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit talMinisteru (http://www.msdec.gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
12,579
Relevant documents may be obtained free of charge from
the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent
Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working
day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the
Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt).
4th November, 2014
Programm EU Life+ 2012
Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Programm EU Life+ 2012
Rata ta’ ko-finanzjament: 50% Fondi Ewropej; 50% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
EU Life+ Programme 2012
Project part-financed by the European Union
EU Life+ Programme 2012
Co-financing rate: 50% EU Funds; 50% National Funds
Investing in your future
MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
Ministry for Sustainable Development,
the Environment and Climate Change
Id-Direttorat għas-Saħħa tal-Pjanti tgħarraf illi:
The Plant Health Directorate notifies that:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, il-21 ta’ Novembru, 2014,
jintlaqgħu offerti magħluqin fl-Uffiċċju tas-Segretarju
Permanenti MSDEC fit-Taqsima tal-Procurement u
Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, għal:
Sealed tenders will be received at the Procurement
and Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat
Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, up to
10.00 a.m. of Friday, 21st November, 2014 for:
Avviż Nru. MSDEC 103/2014. Taħriġ teoretiku u prattiku
għall-metodi ta’ konservazzjoni tal-pjanti, teħid ta’ kampjuni
ta’ żrieragħ, ittestjar tal-kwalità taż-żerriegħa u fuq is-sanità
għall-proġett ta’ studju u konservazzjoni sostenibbli ta’
varjetajiet ta’ pjanti lokali
Advt. No. MSDEC 103/2014. Theoretical and handson training on the conservation methods of plants, on seed
sampling/seed quality testing and on the sanitation of plants
for the project on the study and sustainable conservation of
varieties of local plants
Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat
Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera f’kull ġurnata
tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar sad-data tal-għeluq
jew jitniżżel mis-sit tal-Ministeru (http://www.msdec.gov.
mt).
Relevant documents may be obtained free of charge from
the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent
Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any
working day between 8.30 a.m. and noon till closing date
or downloaded from the Ministry’s website (http://www.
msdec.gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm tal-Iżvilupp Rurali għal Malta 2007-2013
Assi 2 - Intejbu l-Ambjent u l-Kampanja
Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali
Rata ta’ ko-finanzjament: 80% Unjoni Ewropea; 20% Gvern ta’ Malta
L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali
Rural Development Programme for Malta 2007-2013
Axis 2- Improving the Environment and the Countryside
Project part-financed by the European Union
The European Agricultural Fund for Rural Development
Co-financing rate: 80% European Union; 20% Government of Malta
Europe Investing in Rural Areas
VERŻJONI ONLINE
12,580
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
Ministry for Sustainable Development,
the Environment and Climate Change
Id-Direttorat tal-PARK u Inizjattivi jgħarraf illi:
The PARK and Initiative Directorate notifies that:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, il-21 ta’ Novembru, 2014
jintlaqgħu offerti magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tasSegretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u
Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal:
Sealed tenders will be received at the MSDEC,
Permanent Secretariat Offices, Procurement and
Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to
10.00 a.m. on Friday, 21st November, 2014 for:
Avviż Nru. MSDEC 104/2014. Provvista u konsenja
ta’ scaffolding għall-Proġett EU Life Saving esegwit midDirettorat tal-PARK u Inizjattivi
Advt. No. MSDEC 104/2014. Supply and delivery of
scaffolding for the EU Life Saving Buskett Project executed
by the PARK and Initiatives Directorate
Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat
Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera f’kull ġurnata
tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit
tal-Ministeru (http://www.msdec.gov.mt).
Relevant documents may be obtained free of charge from
the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent
Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working
day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the
Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm EU Life+ 2012
Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Programm EU Life+ 2012
Rata ta’ ko-finanzjament: 50% Fondi Ewropej; 50% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
EU Life+ Programme 2012
Project part-financed by the European Union
EU Life+ Programme 2012
Co-financing rate: 50% EU Funds; 50% National Funds
Investing in your future
MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
Ministry for Sustainable Development,
the Environment and Climate Change
L-Aġenzija tal-Agrikoltura u Pagamenti Rurali tgħarraf
The Agriculture and Rural Payments Agency notifies
that:
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, 18 ta’ Novembru, 2014
jintlaqgħu offerti magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tasSegretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u
Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal:
Sealed tenders will be received at the MSDEC,
Permanent Secretariat Offices, Procurement and
Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to
10.00 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014 for:
*Avviż Nru. MSDEC 105/2014. Disinn u stampar ta’
Kalendarju għall-2015 dwar l-Iskema għall-Iskejjel dwar
Frott u Ħaxix
*Advt. No. MSDEC 105/2014. Design and printing of the
School Fruit and Vegetable Scheme 2015 Calendar
illi:
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba
*Advertisement appearing for the first time
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat
Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera f’kull ġurnata
tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit
tal-Ministeru (http://www.msdec.gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
12,581
Relevant documents may be obtained free of charge from
the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent
Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working
day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the
Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt).
4th November, 2014
Fond Ewropew għall-Agrikoltura u Garanzija (EAGF)
Skema għall-Iskejjel dwar Frott u Ħaxix
Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Rata ta’ ko-finanzjament: 75% Fondi Ewropej; 25% Fondi Nazzjonali
L-Ewropa tinvesti fil-futur tiegħek
European Agriculture and Guarantee Fund (EAGF)
School Fruit and Vegetable Scheme
Project part-financed by the European Union
Co-financing rate: 75% EU Funds; 25% National Funds
Europe investing in your future
MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
Ministry for Sustainable Development,
the Environment and Climate Change
Id-Dipartiment tas-Sajd u Akwakultura jgħarraf illi:
The Department of Fisheries and Aquaculture notifies that:
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, l-18 ta’ Novembru, 2014
jintlaqgħu kwotazzjoni magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju
tas-Segretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement
u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal:
Sealed quotations will be received at the MSDEC,
Permanent Secretariat Offices, Procurement and
Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to
10.00 a.m. on Tuesday, 18th November, 2014 for:
Kwot. Nru. MSDEC 46/2014. Provvista u installazzjoni
ta’ insect killers fis-Suq tal-Ħut il-ġdid, Triq Troubridge, IlMarsa
Quot. No. MSDEC 46/2014. Supply and installation
of insect killers at the New Fish Market, Triq Troubridge,
Marsa
Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat
Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit talMinisteru (http://www.msdec.gov.mt).
Relevant documents may be obtained free of charge from
the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent
Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working
day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the
Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm Operattiv tas-Sajd 2007- 2013
Parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Fond għas-Sajd Ewropew (FSE)
Rata ta’ kofinanzjament: 75% Fondi UE; 25% Fondi Nazzjonali
Investment f’Sajd Sostenibbli
Fisheries Operational Programme 2007- 2013
Part-financed by the European Union
European Fisheries Fund (EFF)
Co-financing rate: 75% EU Funds; 25% National Funds
Investing in sustainable fisheries
VERŻJONI ONLINE
12,582
ENEMALTA PLC
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 ENEMALTA PLC
Enemalta plc tgħarraf illi:–
Enemalta plc notifies that:
Sal-11.00 a.m. tat-Tlieta, 11 ta’ Novembru, 2014
jintlaqgħu offerti fuq l-indirizz tal-email (tenders.em@
enemalta.com.mt) għal:
Tenders will be received by 11.00 a.m. of Tuesday,
11th November, 2014 at the email address (tenders.em@
enemalta.com.mt) for:
Avviż Nru. P/T/3045/2014. Kiri ta’ tankijiet ta’ ħażna
fl-installazzjoni EneMed
Co. Ltd, Ras Ħanżir,
Advt. No. P/T/3045/2014. Renting of storage tanks
at EneMed Co. Ltd, Ras
Ħanżir Installation,
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jitniżżlu mill-website talEnemalta (www.enemalta.com.mt) - tenders online
Tenders will be downloaded from Enemalta website (www.
enemalta.com.mt) - tenders online
Offerti magħluqin jintlaqgħu fl-Enemalta fil-kaxxa talofferti tal-Marsa:
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa tender
box:
Sal-11.00 a.m. tal-Erbgħa, il-5 ta’ Novembru, 2014
għal:
Up to 11.00 a.m. on Wednesday, 5th November, 2014
for:
Avviż Nru. TD/T/3166/2014
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokumenti talofferta.
Advt. No. TD/T/3166/2014Tr e n c h i n g Wo r k s f o r
Deviation of HV and LV
Cables from Marsa Marsovin
Substation.
A fee of €10 is to be paid for each copy of tender
document.
Avviż Nru. TD/T/3168/2014Xogħlijiet ta’ trinek
f’Ħas-Saptan B.H.
Advt. No. TD/T/3168/2014. Trenching Works at ĦasSaptan B.H.
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokumenti talofferta.
A fee of €10 is to be paid for each copy of tender
document.
Sal-11.00 a.m. tal-Erbgħa, it-12 ta’ Novembru, 2014
għal:
Up to 11.00 a.m. of Wednesday, 12th November, 2014
for:
Xogħlijiet ta’ trinek għaddevjazzjoni ta’ cables
HV u LV mill-Marsa
Marsovin Substation.
Avviż Nru. GN/MPS/DO/2173/2014
Twaqqigħ ta’ tliet
ċmieni u tankijiet
1,2,3 u 4 fil-Power
station tal-Marsa.
Advt. No. GN/MPS/DO/2173/2014
Demolition of three
chimneys and
tanks 1,2,3 and 4
at Marsa Power
station.
Il-ħlas ta’ parteċipazzjoni (fejn applikabbli) għandu jsir
fil-Korporazzjoni Enemalta, Bini tal-Amminsitrazzjoni
Ċentrali, Church Wharf, Il-Marsa f’kull jum tax-xogħol
bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb billi
wieħed jikkuntattja t-Taqsima tal-Procurement fuq in-Numru
tat-Telefon: 2298 0736 jew bl-email: (tenderenquiries.em@
enemalta.com.mt) jew mill-website tal-Enemalta (www.
enemalta.com.mt) - tenders online.
Participation fees (where applicable) are to be paid at
Enemalta plc, Central Administration Building, Church
Wharf, Marsa on any working day between 8.30a.m and
noon. Further information may be obtained by contacting
Procurement Section on tel. 22980736 or at e-mail address:
(tenderenquiries.em@enemalta.com.mt) or from Enemalta
website (www.enemalta.com.mt) – tenders online.
Enemalta plc tgħarraf illi offerti elettroniċi rigward
dawn l-avviżi jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn
Enemalta plc notifies that electronic tenders in respect
of the following notices will be received on the date and
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,583
taħt. L-offerti għandhom jintlaqgħu online BISS fuq:
(http://www.etenders.gov.mt).
time indicated below. Tenders are to be submitted online
ONLY on: (http://www.etenders.gov.mt).
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, il-5 ta’ Novembru, 2014, għal:
Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 5th November 2014,
for:
TD/T/3182/2014 Provvista ta’ fanali għad-dwal
tat-triq 150W.
TD/T/3182/2014 Supply of street lighting
lanterns 150W.
TD/T/3183/2014
Provvista ta’ fanali għad-dwal
tat-triq 70W.
TD/T/3183/2014
Supply of street lighting
lanterns 70W.
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, it-12 ta’ Novembru ta’
Ottubru, 2014, għal:
TD/T/3176/2014 Investigazzjoni arkeoloġika
f’sit fi Triq Belt il-Ħażna.
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, is-26 ta’ Novembru ta’
Ottubru, 2014, għal:
Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 12th November
2014, for:
TD/T/3176/2014
Archaeological Investigation
at Site in Triq Belt il-Ħażna.
Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 26th November
2014, for:
P/T/3013/2013 Explosion protection
documentation għall-EneMed
Co. Ltd.
P/T/3013/2013
Explosion protection
documentation for EneMed
Co. Ltd.
HO/T/4040/PC2/2014
Bażi ta’ ftehim għall-provvista
ta’ karta tal-photocopy li
tkun ġejja minn sorsi ta’ ġbir
sostenibbli.
HO/T/4040/PC2/2014
Framework agreement for the
supply of photocopy paper
stemming from sustainably
harvested sources.
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, it-3 ta’ Diċembru, 2014,
għal:
TD/T/3186/2014
Provvista ta’Plante’Cells tajbin
biex jitqiegħdu standby
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, l-10 ta’ Diċembru ta’
Ottubru, 2014, għal:
GN/DPS/T/3026/2014 Provvista ta’ batteriji għallpower station ta’ Delimara
Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 3rd December 2014,
for:
TD/T/3186/2014
Supply of Plante’ Cells suitable
for standby applications
Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 10th December
2014, for:
GN/DPS/T/3026/2014 Supply of batteries for
Delimara Power Station
Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu biss minn
fuq l-Electronic Public Procurement System: (http://www.
etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir
użu min dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ
ikollhom l-Organisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu
f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb misSezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Tender documents are only obtainable from the
Electronic Public Procurement System: (http://www.
etenders.gov.mt). Registration is required in order to make
use of this website: Maltese economic operators need to be
in possession of their Organisation e-ID in order to access
this website. More information is available from the FAQ
Section of the same website.
Operaturi ekonomiċi interessati sabiex jipparteċipaw
f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota
tal-workshops organizzati mid-Dipartiment tal-Kuntratti.
Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Economic operators interested in participating in
these current calls for tender are urged to take note of the
workshops being organised by the Department of Contracts.
More information is available in the tender document.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
VERŻJONI ONLINE
12,584
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA
Water Services Corporation
Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma,
jgħarraf illi:-
The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies
that:-
Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Lofferti għandhom jintbagħtu online BISS fuq: (http://www.
etenders.gov.mt).
Tenders will be received on the day and date indicated
below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http://
www.etenders.gov.mt).
Sal-Erbgħa, is-26 ta’ Novembru, 2014, għal:
Avviż. Nru. WSC/T/42/2014. Provvista ta’ flanged pipes
għal Pumping Station f’Ta’ Bakkja – Korporazzjoni għal
Servizzi tal-Ilma.
Id-dokument għal din l-offerta huwa bla ħlas.
Up to Wednesday, 26th November, 2014, for:Advt. No. WSC/T/42/2014. Supply of flanged pipes for Ta’
Bakkja Pumping Station – Water Services Corporation.
This tender document is free of charge.
Dan huwa Supply Notice taħt International Open Tender
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata millUnjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp
Reġjonali (FEŻR).
This is a Supply Notice under the International Open
Tender Procedure. This tender is part-financing by the
European Union under the European Regional Development
Fund (ERDF).
Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu min fuq lElectronic Procurement System: (http://www.etenders.
gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan
is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom lOrganisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din is-sit.
Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ talistess sit.
Tender documents are only obtainable from the Electronic
Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt).
Registration is required in order to make us of this website:
Maltese economic operators need to be in possession of
their Organisation e-ID in order to access this website. More
information is available from the FAQ Section of the same
website.
Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex
jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa
jieħdu nota tall-workshop organizzati mid-Dipartiment talKuntratti. F’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sejrin
ikollhom l-opportunità sabiex jsiru jafu aħjar kif għandhom
jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar
informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Economic operators interested in participating in these
calls for tender are urged to take note of the workshops
being organized by the Department of Contracts. During
these workshops, simulations will be carried out so that
economic operators familiarize themselves with compiling
and submitting their tender online. More information is
available in the tender document.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talofferti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.
The public may attend during the opening and scheduling
of tenders at the time and date specified above.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Proġett dwar it-Tnaqqis tal-Footprint tal-Karbonju
Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013
Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar
Din l-offerta hija kkunsidrata biex tkun parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea
Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)
Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
Carbon Footprint Reduction Project
Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013
Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life
This tender is part-financed by the European Union
European Regional Development Fund (ERDF)
Co-Financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds
Investing in your future
VERŻJONI ONLINE
L-4 ta’ Novembru, 2014 12,585
KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA
Water Services Corporation
L-Executive Chairman, Korporazzjoni għal Servizzi talIlma, jgħarraf illi:-
The Executive Chairman, Water Services Corporation,
notifies that:-
Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Lofferti għandhom jintbagħtu online BISS fuq: (http://www.
etenders.gov.mt).
Tenders will be received on the day and date indicated
below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http://
www.etenders.gov.mt).
Sal-Erbgħa, l-10 ta’ Diċembru, 2014, għal:
*Avviż. Nru. WSC/T/43/2014. Provvista ta’ pannelli
elettroniċi - Korporazzjoni Għal Servizzi tal-Ilma.
Up to Wednesday, 10th December, 2014, for:*Advt. No. WSC/T/43/2014. Supply of electrical panels
- Water Services Corporation.
Id-dokument għal din l-offerta huwa bla ħlas.
This tender document is free of charge.
*Avviz li qed jidher għall-ewwel darba
*Advertisement appearing for the first time
Dan huwa Supply Notice taħt International Open Tender
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata millUnjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp
Reġjonali (FEŻR).
This is a Supply Notice under the International Open
Tender Procedure. This tender is part-financing by the
European Union under the European Regional Development
Fund (ERDF).
Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu min fuq lElectronic Procurement System: (http://www.etenders.
gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan
is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom lOrganisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din is-sit.
Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ talistess sit.
Tender documents are only obtainable from the Electronic
Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt).
Registration is required in order to make us of this website:
Maltese economic operators need to be in possession of
their Organisation e-ID in order to access this website. More
information is available from the FAQ Section of the same
website.
Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex
jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa
jieħdu nota tall-workshop organizzati mid-Dipartiment talKuntratti. F’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sejrin
ikollhom l-opportunità sabiex jsiru jafu aħjar kif għandhom
jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar
informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Economic operators interested in participating in these
calls for tender are urged to take note of the workshops
being organized by the Department of Contracts. During
these workshops, simulations will be carried out so that
economic operators familiarize themselves with compiling
and submitting their tender online. More information is
available in the tender document.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talofferti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.
The public may attend during the opening and scheduling
of tenders at the time and date specified above.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Use of Highly Polished Reclaimed Water in the Maltese Islands
Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013
Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar
Din l-offerta hija kkunsidrata biex tkun parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea
Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)
Rata ta’ kofinanzjament: 73.1% Fondi UE; 26.9% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013
Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life
This tender is part-financed by the European Union
European Regional Development Fund (ERDF)
Co-Financing rate: 73.1% EU Funds; 26.9% National Funds
Investing in your future
12,586
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA
Water Services Corporation
Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma,
jgħarraf illi:-
The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies
that:-
Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Lofferti għandhom jintbagħtu online BISS fuq: (http://www.
etenders.gov.mt).
Tenders will be received on the date and time indicated
below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http://
www.etenders.gov.mt).
Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru, 2014, għal:
Avviż Nru. WSC/T/39/2014. Provvista u konsenja ta’
karta xerographic magħmula b’metodi li jħarsu ’l-ambjent
- Bażi ta’ Ftehim
Up to 9.30 a.m. of Friday, 7th November, 2014 for:
Advt. No. WSC/T/39/2014. Supply and delivery of
environmentally friendly xerographic paper- Framework
Agreement
Id-dokument huwa bla ħlas.
No participation fee is required.
Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014, għal:
Up to 9.30 a.m. of Friday, 14th November, 2014 for:
Avviż Nru. WSC/T/40/2014. Provvista u konsenja ta’
ductile iron pipes (EN 598) għall-Korporazzjoni għal Servizzi
tal-Ilma.
Il-ħlas għad-dokument huwa €20.
Advt. No. WSC/T/40/2014. Supply and delivery of ductile
iron pipes (EN 598) for the Water Services Corporation.
Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, it-28 ta’ Novembru, 2014,
għal:
Up to 9.30 a.m. of Friday, 28th November, 2014 for:
Avviż Nru. WSC/T/38/2014. Bini ta’ pumping station
taħt l-art fil-Madliena għall-Korporazzjoni għal Servizzi
tal-Ilma.
Advt. No. WSC/T/38/2014. Construction of an undergound
pumping station in Madliena for the Water Services
Corporation.
Avviż Nru. WSC/T/41/2014. Provvista u konsenja ta’
gunmetal banjoes għall-Korporazzjoni għal Servizzi talIlma.
Advt. No. WSC/T/41/2014. Supply and delivery of
gunmetal banjoes for the Water Services Corporation.
Avviż Nru. WSC/T/45/2014. Provvista u konsenja ta’
ramel tal-qawwi fi xkejjer ta’ 25 kg għall-Korporazzjoni għal
Servizzi tal-Ilma - Bażi ta’ Kuntratt
Advt. No. WSC/T/45/2014. Supply and delivery of hard
stone sand in 25 kg bags for the Water Services Corporation
- Framework Agreement
Avviż Nru. WSC/T/44/2014. Provvista u konsenja ta’
citric acid monohydrate BP98 għall-Korporazzjoni għal
Servizzi tal-Ilma.
Advt. No. WSC/T/44/2014. Supply and delivery of
citric acid monohydrate BP98 for the Water Services
Corporation.
Participation fee is €20.
Id-dokument huwa mingħajr ħlas.
No Participation fee.
Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, it-2 ta’ Diċembru, 2014, għal:
Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 2nd December, 2014 for:
*Avviż Nru. WSC/T/48/2014. Provvista u konsenja ta’ skip
containers għall-ġarr ta’ ħama minn u għal Ta’ Barkat STP
għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
*Advt. No. WSC/T/48/2014. Supply and delivery of skip
containers for sludge tranportation to and from Ta’ Barkat
STP for the Water Services Corporation.
Il-ħlas għad-dokument huwa €50.
Participation fee is €50.
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba
*Advertisement appearing for the first time
Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu minn fuq lElectronic Procurement System: (http://www.etenders.gov.
Tender documents are obtainable from the Electronic
Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt).
VERŻJONI ONLINE
L-4 ta’ Novembru, 2014 12,587
mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit:
operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation eID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din is-sit. Iktar informazzjoni
tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Registration is required in order to make use of this website:
Maltese economic operators need to be in possession of
their Organisation e-ID in order to access this website. More
information is available from the FAQ Section of the same
website.
Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex
jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa
jieħdu nota tal-workshop organizzati mid-Dipartiment talKuntratti. F’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sejrin
ikollhom l-opportunità sabiex jsiru jafu aħjar kif għandhom
jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar
informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Economic operators interested in participating in these
calls for tender are urged to take note of the workshops being
organized by the Department of Contracts. During these
workshops, simulations will be carried out so that Economic
Operators familiarise themselves with compiling and
submitting their tender online. More information is available
in the tender document.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talofferti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.
The public may attend during the opening and scheduling
of tenders at the time and dates specified above.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
WASTESERV MALTA LTD
WASTESERV MALTA LTD
Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, jgħarraf
illi:–
The Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, notifies
that:–
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji
tal-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru
Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-
Sealed quotations will be received at the offices of
the Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Eko
Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to 10.00
a.m. of Friday, 7th November, 2014, for:-
Kwot. Nru. WSMQ/099/2014. Produzzjoni ta’ video clip
rigward il-Proġett tas-Civic Amenity Site f’Ta’ Qali.
Quot. No. WSMQ/099/2014. Production of video clip in
relation to Ta’ Qali Civic Amenity Site Project.
Kwot. Nru. WSMQ/100/2014. Kiri ta’ tagħmir u għamara
li jintużaw waqt l-okkażjoni tat-tnedija tas-Civic Amenity Site
f’Ta’ Qali.
Quot. No. WSMQ/100/2014. Rental of equipment and
furniture to be used during the launch event of the Civic
Amenity Site at Ta’ Qali.
Id-dokumenti tal-kwotazzjoni jistgħu jinġabru mill-indirizz
ta’ hawn fuq f’kull ġurnata tax-xogħol mit-Tnejn sal-Ġimgħa,
eskluż Festi Nazzjonali/Pubbliċi bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m.
jew permezz ta’ email fuq: (contracts.ws@wasteservmalta.
com).
Quotation documents may be collected from the above
mentioned office on any working day from Monday to Friday
excluding Public/National holidays; between 9.00 a.m. and
3.00 p.m. or requested via email communication sent on:
(contracts.ws@wasteservmalta.com).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013
Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar
Dan il-kuntratt huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Fond ta’ Koeżjoni
Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013
Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life
This contract is part-financed by the European Union
Cohesion Fund
Co-Financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds
Investing in your future
VERŻJONI ONLINE
12,588
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 WASTESERV MALTA LTD
WASTESERV MALTA LTD
L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, jgħarraf
illi:–
The Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, notifies
that:–
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji tal-Uffiċjal
Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq
Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:
Sealed tenders will be received at the offices of the Chief
Executive Officer WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq
Latmija, Marsaskala MSK 4613 till 10.00 a.m. of Friday,
7th November, 2014 for:
Avviż. Nru. WSM/053/2014. Kuntratt perjodiku għallkonsenja, użin, tqattigħ, ippakkjar u ħażna ta’ tyres użati u
tubi tat-tyres.
Advt. No. WSM/053/2014. Period contract for the
receiving, weighing, cutting, baling and storing of used tyres
and tyre bladders.
Parteċipazzjoni għal din l-offerta hija ta’ €50.
Avviż. Nru. WSM/054/2014. Kuntratt perjodiku għall-kiri ta’
żewġ (2) eight wheeler tipper trucks b’emissjonijiet baxxi, bixxufiera, għal xogħlijiet fil-Kumpless Ambjentali tal-Magħtab.
Parteċipazzjoni għal din l-offerta hija ta’ €20.
Participaton fee for this tender €50.
Advt. No. WSM/054/2014. Period contract for the hire of two
(2) low emissions eight wheeler tipper trucks, with drivers, for
the enabling works at the Magħtab Environmental Complex.
Participaton fee for this tender €20.
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji talUffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko,
Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:
Sealed quotations will be received at the offices of the
Chief Executive Officer WasteServ Malta Ltd, Eko Centre,
Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till 10.00 a.m. of
Friday, 7th November, 2014 for:
Kwot. Nru. WSMQ/101/2014. Manutenzjoni ta’ fire
extinguishers u provvista ta’ fire extinguishers ġodda.
Quot. No. WSMQ/101/2014. Servicing of fire extinguishers
and supply of new fire extinguishers.
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji tal-Uffiċjal
Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq
Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:
Sealed tenders will be received at the offices of the Chief
Executive Officer WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq
Latmija, Marsaskala MSK 4613 till 10.00 a.m. of Tuesday,
11th November, 2014 for:
Avviż Nru. WSM/052/2014. Kuntratt perjodiku għat-teħid
ta’ kampjuni, analiżi u rapurtaġġ ta’ ilma ġieri u ilma tal-wiċċ
fil-miżbliet tal-iskart mhux perikoluż fl-Għallis u Ta’ Żwejra.
Advt. No. WSM/052/2014. Period contract for the sampling,
analysis and reporting of groundwater and surface water at the
Għallis and Ta’ Żwejra non-hazardous waste landfills.
Parteċipazzjoni għal din l-offerta hija mingħajr ħlas.
Avviż Nru. WSM/055/2014. Kuntratt perjodiku għat-teħid ta’
kampjuni, analiżi u rappurtaġġ ta’ emissjonijiet ta’ flue gas u arja
ambjentali fil-Faċilità għat-Trattament Termiku fil-Marsa.
Parteċipazzjoni għal din l-offerta hija mingħajr ħlas.
Participaton fee for this tender is free of charge.
Advt. No. WSM/055/2014. Period contract for the
sampling, analysis and reporting of flue gas emissions and
ambient air at the Thermal Treatment Facility in Marsa.
Participaton fee for this tender is free of charge.
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji
tal-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru
Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:
Sealed quotations will be received at the offices of the
Chief Executive Officer WasteServ Malta Ltd, Eko Centre,
Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till 10.00 a.m. of
Tuesday, 11th November, 2014 for:
Kwot. Nru. WSM/052/2014. Xiri ta’ bins għall-iskart
kliniku biex jintuża fil-Faċilità għat-Trattament Termiku
fil-Marsa.
Quot. No. WSMQ/102/2014. Procurement of Clinical
Waste Bins to be used at the Thermal Treatment Facility,
Marsa.
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,589
Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu millwebsite ta’ Wasteserv Malta Ltd. (www.wastervmalta.com).
Quotation documents are to be downloaded from Wasterserv
Malta Ltd. website: (www.wasteservmalta.com).
Id-dokument tal-offerta bi ħlas jistgħu jinkisbu milluffiċċju msemmi f’kull ġurnata tax-xogħol bejn id-9.00 a.m.
u t-3.00 p.m.
Tender Documents with a participation fee may be
purchased from the mentioned office on any working day
between 9.00 a.m. and 3.00 p.m.
Offerenti li huma interessati fid-dokumenti tal-offerta
mingħajr ħlas għandhom jibagħtu email bit-talba tagħom lil
(contracts.ws@wasteservmalta.com).
Bidders who are interested in tender documents which are
free of charge are kindly being requested to send an email
request to (contracts.ws@wasteservmalta.com).
Aktar tagħrif jista’ jinkiseb minn fuq il-website: (www.
wasteservmalta.com) jew fuq email (contracts@wasteservmalta.
com).
Further information can be obtained from the website:
(www.wasteservmalta.com) or by sending an email to
(contracts@wasteservmalta.com).
Huwa fl-interess ta’ min japplika li jiċċekkja l-website talWasteServ għal aġġornamenti minn żmien għal żmien.
It is in the bidders’ interest to periodically check the
WasteServ website for any updates.
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014
FORZI ARMATI TA’ MALTA
Il-Kmandant, Forzi Armati ta’ Malta, jgħarraf illi:-
ARMED FORCES OF MALTA
The Commander, Armed Forces of Malta, notifies that:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, it-13 ta’ Novembru,
2014, fl-Uffiċċju tal-Offerti, Forzi Armati ta’ Malta, Luqa
Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:
Sealed tenders will be received by the Tenders Office,
Armed Forces of Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, up to
10.00 a.m. of Thursday, 13th November, 2014, for:
AFM Avviż Nru. 26/14. Rinovar ta’ uffiċċju u maħżen
fil-Bażi tal-Iskwadra Marittima, Forzi Armati ta’ Malta.
AFM Advt. No. 26/14. Refurbishment of an office and store
at the Maritime Squadron Base, Armed Forces of Malta.
Il-formoli tal-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu
mill-Uffiċċju tal-Offerti, Forzi Armati ta’ Malta, Luqa
Barracks, Ħal Luqa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn is-7.00
a.m. u l-4.00 p.m. jew permezz ta’ e-mail fuq: (tenders.
afm@gov.mt).
Forms of tender and further information may be obtained
from the Tenders Office, Armed Forces of Malta, Luqa
Barracks, Ħal Luqa, during any working day between 7.00
a.m. and 4.00 p.m. or by sending an e-mail on: (tenders.
afm@gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Dan il-proġett huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
taħt il-Fond għall-Fruntieri Esterni (FFE) Azzjoni Speċifika 2012
Rata ta’ ko-finanzjament: 80% Unjoni Ewropea; 20% Fondi Nazzjonali
This project is part-financed by the European Union under the
External Borders Fund (EBF) Specific Actions 2012
Co-financing rate: 80% EU Funds; 20% National Funds
L-Awtorità TAT-TURIŻMU TA’ MALTA
Malta TOURISM Authority
Sejħa għall-Kwotazzjonijiet - biex tinġabar data
għal stħarriġ rigward il-ġonna ta’ Pembroke
u l-promenade ta’ San Pawl il-Baħar
Call for Quotations - for the Data Collection
of surveys in relation to Pembroke Gardens
and St.Paul’s Bay Promenade
L-Awtorità tat-Turiżmu ta’ Malta tgħarraf li tilqa’
kwotazzjonijiet magħluqa biex tinġabar data għal stħarriġ
rigward il-ġonna ta’ Pembroke u l-promenade ta’ San Pawl
il-Baħar.
The Malta Tourism Authority will receive sealed
quotations for the Data Collection of surveys in relation to
Pembroke gardens and St.Paul’s Bay promenade.
12,590
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Kwotazzjonijiet magħluqa - bl-isem tal-proġett indikat
b’mod ċar fuq l-envelop, li għandu jinġieb fl-uffiċċju talAwtorità, fil-Berġa tal-Italja, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta
u jintefa’ fil-kaxxa tal-offerti li tinsab fl-ewwel sular mhux
aktar tard mill-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-25 ta’ Novembru,
2014.
Sealed quotations – with the project title clearly printed/
written on the outside of the envelope - are to be handdelivered to the Malta Tourism Authority’s offices at Auberge
d’Italie, Triq il-Merkanti, Valletta and deposited in the tender
box at First Floor by not later than 10.00 a.m. of Tuesday,
25th November, 2014.
L-ispeċifikazzjonijiet u l-formola għall-kundizzjonijiet ta’
impjieg jintbagħtu lill-offerenti rispettivi wara li ssir talba
b’email lid-Dipartiment tal-Procurement fuq (patrick.attard@
visitmalta.com) jew jistgħu jitniżżlu mill-website tal-Awtorità
fuq (www.mta.com.mt).
Brief with specifications and form for Conditions of
Employment can be sent to prospective bidders following an
email to the Procurement Deptartment on (patrick.attard@
visitmalta.com) or downloaded from the Authority’s corporate
website on (mta.com.mt).
Offerti li jaslu wara d-data/ħin tal-għeluq ma jiġux
aċċettati.
Offers received after the closing date/time will not be
accepted.
Il-lots individwali se jingħataw lill-irħas offerta li tasal
konformi mal-kundizzjonijiet.
The project will be awarded to the cheapest compliant
offer received.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI, IX-XJENZA
U T-TEKNOLOĠIJA
MALTA COLLEGE OF ARTS, SCIENCE
AND TECHNOLOGY
Il-Prinċipal tal-Kulleġġ Malti tal-Arti, ix-Xjenza u tTeknoloġija jgħarraf illi:-
The Principal of the Malta College of Arts, Science and
Technology notifies that:-
Sal-11.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru,
2014, jilqa’ kwotazzjonijiet li għandhom ikunu magħluqa
f’envelop indirizzat lill-mittent u mitfugħa fil-kaxxa
tal-offerti apposta fil-Bini Amministrattiv tal-MCAST,
fl-indirizz ta’ hawn taħt, jew b’email lil (tenders@mcast.
edu.mt) minn partijiet interessati għal:
Sealed quotations placed in the self-addressed envelope,
deposited in the appropriate tender box at the MCAST
Administrative Building, or sent by email to (tenders@
mcast.edu.mt) will be received up to 11.00 a.m. of Monday,
10th November, 2014, from interested parties for:-
MCAST Q. 71/2014. Provvista u konsenja ta’ tagħmir
tal-Laboratorju tax-Xjenza
MCAST Q. 71/2014. Supply and delivery of Science
Laboratory apparatus
MCAST Q. 72/2014. Provvista u konsenja tal-ħġieġ talLaboratorju tax-Xjenza u affarijiet tal-Kejl
MCAST Q. 72/2014. Supply and delivery of Science
Laboratory glassware and measurement items
Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jintalbu mingħajr
ħlas permezz tal-email fuq l-indirizz ta’ hawn taħt jew jinġabru
mid-Dipartiment tal-Purchasing fil-Bini Amministrattiv
tal-MCAST, jew permezz tal-email fl-indirizz ta’ hawn taħt,
mit-Tnejn sal-Ġimgħa, mit-8.30 a.m. sal-4.00 p.m.
Quotation documents may be requested free of charge
by email (on the email address below), or collected from
the Purchasing Department at the MCAST Administrative
Building or requested by email at the address below, from
Monday to Friday, from 8.30 a.m. till 4.00 p.m.
L-MCAST iżomm id-dritt li jaċċetta jew jirrifjuta parti jew
il-kwotazzjonijiet sħaħ, xi kwotazzjoni jew il-kwotazzjonijiet
kollha mitfugħa.
MCAST reserves the right to accept or refuse in part or in
whole, any or all quotations submitted.
Kampus Prinċipali tal-MCAST
Telgħet Kordin, Paola PLA 9032, Malta
Tel: 2398 7100; Fax: 2398 7316
Email: (tenders@mcast.edu.mt)
Website: (www.mcast.edu.mt)
MCAST Main Campus
Telgħet Kordin, Paola PLA 9032, Malta
Tel: 2398 7100; Fax: 2398 7316
Email: (tenders@mcast.edu.mt)
Website: (www.mcast.edu.mt)
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,591
KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI, XJENZA
U TEKNOLOĠIJA
MALTA COLLEGE OF ARTS, SCIENCE
AND TECHNOLOGY
Il-Prinċipal tal-Kulleġġ Malti tal-Arti, ix-Xjenza u tTeknoloġija jgħarraf illi:-
The Principal of the Malta College of Arts, Science and
Technology notifies that:-
Sal-11.00 a.m. tal-Ġimgħa, 14 ta’ Novembru, 2014, jilqa’
kwotazzjonijiet li għandhom ikunu magħluqa f’envelop
indirizzat lill-mittent u mitfugħa fil-kaxxa tal-offerti
apposta fil-Bini Amministrattiv tal-MCAST, fl-indirizz ta’
hawn taħt jew b’email fuq (tenders@mcast.edu.mt) minn
partijiet interessati għal:-
Sealed quotations enclosed in a preaddressed envelope
will be received in the tender box at the Administrative
Building at the MCAST at the undermentioned address
or by email on (tenders@mcast.edu.mt) from interested
parties up to by no later than Friday 14th November 2014
at 11.00 a.m. for:
Kwot. Nru. MCAST Q. 73/2014. Provvista u konsenja ta’
toners, ink cartridges u diversi oġġetti tal-istationery
Quot. No. MCAST Q. 73/2014. Supply and delivery of
toners, ink cartridges and stationery items
Kwot. Nru. MCAST Q. 74/2014. Ittestjar u kkummissjunar
ta’ sistema ta’ LPG li ġiet reċentament installata u sistema
oħra tal-linja tal-gass
Quot. No. MCAST Q. 74/2014. Testing and commissioning
of a recently installed LPG System and other gas line
systems
Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jintalbu permezz
ta’ email fuq l-indirizz ta’ hawn taħt, jew jinġabru midDipartiment tal-Purchasing fil-Bini Amministrattiv talMCAST, fl-indirizz t’hawn taħt, mit-Tnejn sal-Ġimgħa mit8.30 a.m. sal-4.00 p.m.
Quotation documents may be requested free of charge
by email (on the email address below) or collected from
the Purchasing Department at the MCAST Administrative
Building (at the address below), from Monday to Friday, from
8.30 a.m. till 4.00 p.m.
L-MCAST iżomm id-dritt li jaċċetta jew jirrifjuta parti
jew l-offerta sħiħa, xi kwotazzjonijiet jew il-kwotazzjonijiet
kollha mitfugħa.
MCAST reserves the right to accept or refuse in part or in
whole, any or all offers submitted.
MCAST Main Campus
Telgħet Kordin, Paola PLA 9032, Malta
Tel: 2398 7100 Fax: 2398 7316
Email: (tenders@mcast.edu.mt)
Website: (www.mcast.edu.mt)
MCAST Main Campus
Telgħet Kordin, Paola PLA 9032, Malta
Tel: 2398 7100 Fax: 2398 7316
Email: (tenders@mcast.edu.mt)
Website: (www.mcast.edu.mt)
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
AWTORITÀTAD-DJAR
HOUSING AUTHORITY
Iċ-Chief Executive Officer, l-Awtorità tad-Djar, jgħarraf
illi:-
The Chief Executive Officer, Housing Authority, notifies
that:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-24 ta’ Novembru,
2014, fl-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, IIFurjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Sealed tenders will be received at the Housing
Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, by 10.00 a.m.
of Monday, 24th November, 2014, for:-
Avviż Nru. 152/2014. Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi
pprovdut, installat u kkummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri
fi Blokki A1 u A2, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke.
Advt. No. 152/2014. Construction works, supply,
installation and commissioning of 2 passenger lifts at Blocks
A1 and A2, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke.
Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara se ssir mill-Awtorità tadDjar nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru, 2014, fid-9.00 a.m.
fl-Entratura tal-Blokki A1 sa A4, Triq Pietru D’Armenia,
Pembroke.
A clarification meeting and a site visit will be held by the
Housing Authority near the entrance of Blocks A1 to A4, Triq
Pietru D’Armenia, Pembroke, on Monday, 10th November,
2014 at 9.00 a.m.
12,592
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Avviż Nru. 153/2014. Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi
pprovdut, installat u kkummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri
fi Blokki A3 u A4, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke.
Advt. No. 153/2014. Construction works, supply,
installation and commissioning of 2 passenger lifts at Blocks
A3 and A4, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke.
Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara se ssir mill-Awtorità tadDjar nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru, 2014, fid-9.00 a.m.
fl-Entratura tal-Blokki A1 sa A4, Triq Pietru D’Armenia,
Pembroke.
A clarification meeting and a site visit will be held by the
Housing Authority near the entrance of Blocks A1 to A4, Triq
Pietru D’Armenia, Pembroke, on Monday, 10th November,
2014 at 9.00 a.m.
Avviż Nru. 185/2014. Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi
pprovdut, installat u kkummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri
f’41, Dar Nru. 3, Triq ir-Rummien, San Ġwann.
Advt. No. 185/2014. Construction works, supply,
installation and commissioning of 1 passenger lift at 41, House
3, Triq ir-Rummien, San Ġwann.
Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara fis-sit f’41, Dar Nru. 3, Triq
ir-Rummien, San Ġwann, se ssir mill-Awtorità tad-Djar nhar
it-Tnejn, 10 ta’ Novembru, 2014, fl-10.30 a.m.
A clarification meeting and a site visit will be held by
the Housing Authority at 41, House 3, Triq ir-Rummien, San
Ġwann, on Monday, 10th November, 2014, at 10.30 a.m.
Avviż Nru. 184/2014. Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi
pprovdut, installat u kkummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri
fi Blokk C1, Triq il-Prinċipessa Margerita, Ta’ Xbiex.
Advt. No. 184/2014. Construction works, supply,
installation and commissioning of 1 passenger lift at Block
C1, Triq il-Prinċipessa Margerita, Ta’ Xbiex.
Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara fis-sit f’Blokk C1, Triq ilPrinċipessa Margerita, Ta’ Xbiex se ssir mill-Awtorità tad-Djar
nhar il-Ġimgħa, 7 ta’ Novembru, 2014, fis-2.00 p.m.
A clarification meeting and a site visit will be held by the
Housing Authority at Block C1, Triq il-Prinċipessa Margerita,
Ta’ Xbiex on Friday, 7th November, 2014 at 2.00 p.m.
Avviż Nru. 151/2014. Tiswija u xogħlijiet fil-faċċata
u strutturi ta’ soqfa fi Blokk 13, Flat 6, Triq San Lawrenz,
Birgu.
Advt. No. 151/2014. Repair works in facade and roof
structures at Block 13, Flat 6, Triq San Lawrenz, Birgu.
Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara fis-sit se ssir f’Blokk 13,
Flat 6, Triq San Lawrenz, Birgu mill-Awtorità tad-Djar nhar
l-Erbgħa, 12 ta’ Novembru, 2014 fid-9.00 a.m.
Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jistgħu jinkisbu
biss u jitniżżlu minn fuq is-sit tal-Awtorità tad-Djar (http://
www.housingauthority.gov.mt).
A clarification meeting and a site visit will be held by the
Housing Authority at Block 13, Flat 6, Triq San Lawrenz,
Birgu on Wednesday, 12th November, 2014 at 9.00 a.m.
Tender documents can be downloaded from the website
of the Housing Authority (http://www.housingauthority.gov.
mt).
Kull kjarifika jew addenda fuq l-offerta jistgħu jitniżżlu
minn fuq is-sit tal-Awtorità.
Any clarifications or addenda to the document will be
uploaded and are available to view and download from this
same website.
L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta, anke
l-aktar waħda vantaġġuża.
The Housing Authority reserves the right to refuse any
offer, even the most advantageous.
L-4 ta’ Novembru, 2014
DIPARTIMENT TAL-PULIZIJA TA’ MALTA
L-Aġent Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf illi:-
4th November, 2014
MALTA POLICE DEPARTMENT
The Acting Commissioner of Police notifies that:-
Sal-11.00 a.m. tal-Ħamis, 4 ta’ Diċembru, 2014, fitTaqsima tal-Accounts u Akkwisti (Kamra 6), Kwartieri
Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti
magħluqin għal:-
Sealed tenders will be received at the Accounts
and Procurement Section (Room 6), Police General
Headquarters, Floriana, Malta, up to 11.00 a.m. of
Thursday, 4th December, 2014, for:-
Avviż Nru. 14/2014. Provvista ta’ ċana għal taħt iżżwiemel għat-Taqsima taż-Żwiemel tad-Dipartiment talPulizija ta’ Malta.
Advt. No. 14/2014. Supply of wood shavings for use
as bedding for horses at the Mounted Section of the Malta
Police Department.
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,593
Il-formoli tal-offerta u aktar tagħrif rigward ilkundizzjonijiet ta’ dan il-kuntratt jistgħu jinkisbu mitTaqsima tal-Accounts u Akkwisti (Kamra 6), Kwartieri
Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol
matul il-ħinijiet tal-uffiċċju fuq in-numru tat-telefon 2294
2355.
Forms of tender and any further information regarding
the conditions of this contract may be obtained from the
Accounts and Procurement Section (Room 6), Police
General Headquarters, Floriana, on any working day during
office hours on telephone number 2294 2355.
L-envelops, li jkun fihom l-offerta, li għandhom jintefgħu
wkoll fl-uffiċċju msemmi hawn fuq, għandhom ikunu
mmarkati “Offerta Nru. 14/2014 – Wood Shavings”.
Envelopes containing the tender should be deposited
in the abovementioned office and be marked “Tender No.
14/2014 – Wood Shavings”.
L-offerenti li jiġbru l-formoli tal-offerta mill-uffiċċju
msemmi hawn fuq għandhom juru l-indirizz tal-email
rispettiv tagħhom fuq il-formola.
Tenderers collecting the tender forms from the office
above are to indicate their respective email address thereat.
L-4 ta’ Novembru, 2014
DIPARTIMENT TAL-PULIZIJA TA’ MALTA
L-Aġent Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf illi:-
4th November, 2014
MALTA POLICE DEPARTMENT
The Acting Commissioner of Police notifies that:-
Sal-11.00 a.m. tal-Ħamis, 11 ta’ Diċembru, 2014, fitTaqsima tal-Accounts u Akkwisti (Kamra 6), Kwartieri
Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti
magħluqin għal:-
Sealed tenders will be received at the Accounts
and Procurement Section (Room 6), Police General
Headquarters, Floriana, Malta, up to 11.00 a.m. of
Thursday, 11th December, 2014, for:-
Avviż Nru. 15/2014. Xiri ta’ apparat tal-kompjuter għallMalta Police Mobile Infrastructure
Advt. No. 15/2014. Supply of computer equipment for
the Malta Police Mobile Infrastructure
Il-formoli tal-offerta u aktar tagħrif rigward ilkundizzjonijiet ta’ dan il-kuntratt jistgħu jinkisbu mitTaqsima tal-Accounts u Akkwisti (Kamra 6), Kwartieri
Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol
matul il-ħinijiet tal-uffiċċju fuq in-numru tat-telefon 2294
2355.
Forms of tender and any further information regarding
the conditions of this contract may be obtained from the
Accounts and Procurement Section (Room 6), Police
General Headquarters, Floriana, on any working day during
office hours on telephone number 2294 2355.
Laqgħa ta’ kjarifika rigward din l-offerta hija pjanata
għall-1 ta’ Diċembru, 2014. Aktar informazzjoni hija nkluża
fid-dokument tal-offerta.
A clarification meeting/site is also planned on the 1st
December, 2014, regarding this tender. Further details are
included in the tender document.
L-envelops, li jkun fihom l-offerta, li għandhom jintefgħu
wkoll fl-uffiċċju msemmi hawn fuq, għandhom ikunu
mmarkati “Offerta Nru. 15/2014 – Computer Hardware”.
Envelopes containing the tender should be marked
“Tender 15/2014 - Computer Hardware”.
L-offerenti li jiġbru l-formoli tal-offerta mill-uffiċċju
msemmi hawn fuq għandhom juru l-indirizz tal-email
rispettiv tagħhom fuq il-formola.
Tenderers collecting the tender forms from the office
above are to indicate their respective email address thereat.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
VERŻJONI ONLINE
12,594
L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA
TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA
Iċ-Chairman Eżekuttiv tal-MITA jgħarraf illi:-
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 MALTA INFORMATION
TECHNOLOGY AGENCY
The Executive Chairman of MITA notifies that:-
Offerti elettroniċi għal ‘Provision of Training Services
to Government officials on eGovernment Services Take-up
- T036/14’ jintlaqgħu online fuq is-sit (http://www.etenders.
gov.mt) mhux aktar tard mill-11.30 a.m. (Ħin Ċentrali
Ewropew) tal-Erbgħa, it-12 ta’ Novembru, 2014.
Electronic proposals for the ‘Provision of Training
Services to Government officials on eGovernment Services
Take-up - T036/14’ are to be submitted online on: (http://
www.etenders.gov.mt) and by not later than 11.30 a.m.
(Central European Time) of Wednesday, 12th November,
2014.
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq
l-Electronic Public Procurement System: (http://www.
etenders.gov.mt). Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir
użu minn dan is-sit: Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieġ
ikollhom l-Organisation e-ID biex jidħlu f’dan is-sit. Iktar
informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess
sit.
Tender documents are only obtainable from the Electronic
Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt).
Registration is required in order to make use of this website:
Maltese economic operators need to be in possession of
their Organisation e-ID in order to access this website. More
information is available from the FAQ Section of the same
website.
Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex
jipparteċipaw f’din is-sejħa għal offerti huma mħeġġa jieħdu
nota għall-workshop li se jiġi organizzat mid-Dipartiment talKuntratti fejn f’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi se
jkollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom
jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar
informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Economic operators interested in participating in this call
for tenders are urged to take note of a workshop organised
by the Department of Contracts where in these workshops,
economic operators will have the opportunity to familiarise
themselves with compiling and submitting a tender online.
More information on this workshop is available in the tender
document.
Se ssir laqgħa ta’ tagħrif fl-Uffiċċju Prinċipali tal-MITA,
Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda, fl-10.00 a.m.
(CET) nhar it-Tlieta, l-14 ta’ Ottubru, 2014.
A briefing/clarification meeting will be held at MITA
Head Office, Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda,
at 10.00 a.m. (CET) on Tuesday, 14th October, 2014.
Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment talContracts Management permezz tat-telefon: 2123 4710, jew
b’email lil: (cmd.mita@gov.mt).
Further information is obtained from the Contracts
Management Department on telephone number: 2123 4710
or email: (cmd.mita@gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm Operattiv II - Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013
Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impjiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar
Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata sabiex tiġi
parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea
Fond Soċjali Ewropew (FSE)
Rata’ ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
Operational Programme II – Cohesion Policy 2007-2013
Empowering People for More Jobs and a Better Quality of Life
This tender is being considered for European Union part-financing
European Social Fund (ESF)
Co-financing rate: 85% EU funds; 15% National Funds
Investing in your future
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA
TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA
Iċ-Chairman Eżekuttiv tal-MITA jgħarraf illi:
12,595
MALTA INFORMATION
TECHNOLOGY AGENCY
The Executive Chairman of MITA notifies that:
Offerti elettroniċi għal “Provision of servers including
five years maintenance and support services - T054/14”
jintlaqgħu online fuq is-sit: (http://www.etenders.gov.mt), sa
mhux aktar tard mill-11.30 a.m. (CET) tat-Tnejn, is-17 ta’
Novembru, 2014.
Electronic proposals for the “Provision of servers
including five years maintenance and support services
- T054/14” are to be submitted online on: (http://www.
etenders.gov.mt), and by not later than 11.30 a.m. (CET) of
Monday, 17th November, 2014.
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn
fuq l-Electronic Public Procurement System (http://www.
etenders.gov.mt). Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir
użu minn dan is-sit. Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieġ
ikollhom l-Organisation e-ID għal aċċess għal dan is-sit.
Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ talistess sit.
Tender documents are only obtainable from the Electronic
Public Procurement System (http://www.etenders.gov.mt).
Registration is required in order to make use of this website.
Maltese economic operators need to be in possession of their
Organisation e-ID in order to access this website. More
information is available from the FAQ Section of the same
website.
Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex
jipparteċipaw f’din is-sejħa għall-offerti huma mħeġġa jieħdu
nota għall-workshop li se jiġi organizzat mid-Dipartiment talKuntratti fejn f’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sej
ikollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom
jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar
informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Economic operators interested in participating in this call
for tenders are urged to take note of a workshop organised
by the Department of Contracts where in these workshops,
economic operators will have the opportunity to familiarise
themselves with compiling and submitting a tender online.
More information on this workshop is available in the tender
document.
Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment talContracts Management permezz tat-telefon 2123 4710, jew
b’email lil: (cmd.mita@gov.mt).
Further information may be obtained from the Contracts
Management Department on telephone number 2123 4710,
or by email on: (cmd.mita@gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
aġenzija programmi tal-unjoni ewropea
Il-Koordinatur Nazzjonali jgħarraf illi:-
4th November, 2014
european union programmes agency
The National Coordinator notifies that:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-
Sealed quotations will be received up to 10.00 a.m. of
Monday, 10th November, 2014, for:-
Kwot. Nru. RP 176/2014. Provvediment għal disinn u
stampar tal-Parents Handbook
Quot. No. RP 176/2014. Provision of design and printing
of the Parents Handbook
Sal-4.00 p.m. ta’ nhar it-Tnejn, 17 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-
Sealed quotations will be received up to 4.00 p.m. of
Monday, 17th November, 2014, for:-
Kwot. Nru. RP 179/2014. Żvilupp ta’ internal audit plan
għall-European Union Programmes Agency
Quot. No. RP 179/2014. Development of an internal
audit plan for the European Union Programmes Agency
Il-kundizzjonijiet relattivi jistgħu jinġabru mis-sit talAġenzija Programmi tal-Unjoni Ewropea (EUPA), (www.
eupa.org.mt) taħt it-Taqsima tal-Procurement
Relative conditions can be obtained from the European
Union Programmes Agency (EUPA) portal (www.eupa.org.
mt), under the Procurement Section
Il-kwotazzjonijiet għandhom jingħalqu f’envelop u
jintefgħu fil-kaxxa tal-kwotazzjonijiet li tinsab fl-Aġenzija
Programmi tal-Unjoni Ewropea, Continental Business
Centre, Triq il-Ferrovija, Santa Venera.
Quotations should be enclosed in a sealed envelope and
deposited in the quotation box, located at the European
Union Programmes Agency, Continental Business Centre,
Triq il-Ferrovija, Santa Venera.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
VERŻJONI ONLINE
12,596
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Kummissjoni Nazzjonali
Persuni b’Diżabilità (KNPD)
Kummissjoni Nazzjonali
Persuni b’Diżabilità (KNPD)
Il-Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità (KNPD)
tilqa’ kwotazzjonijiet għal servizzi minn rappreżentant
legali.
The Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità
(KNPD) is receiving quotations for services from a legal
representative.
Aktar tagħrif dwar ix-xogħol involut jinsab fit-Termini ta’
Referenza li jistgħu jinkisbu mis-Segretarjat tal-KNPD billi
tintbagħat email lil (helpdesk@knpd.org).
More information about the work involved is shown in the
Terms of Reference, which can be obtained from the KNPD
Secretariat by sending an email to (helpdesk@knpd.org).
Id-data tal-għeluq hi t-Tlieta, 2 ta’ Diċembru, 2014.
The closing date is Tuesday, 2nd December, 2014.
Wara din id-data ssir intervista lill-kandidati li jkunu
shortlisted.
After this
interviewed.
date,
shortlisted
candidates
Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu liċ-Chairperson
b’email lil (helpdesk@knpd.org), jew permezz ta’ posta
rreġistrata jew bl-idejn f’dan l-indirizz:
Quotations should be sent to the Chairperson by email to
(helpdesk@knpd.org), or by registered post or by hand to
this address:
Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità
Bugeia Institute
Triq Braille
Santa Venera SVR 1619
Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità
Bugeia Institute
Triq Braille
Santa Venera SVR 1619
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-AWTORITà TA’ MALTA DWAR
L-AMBJENT U L-IPPJANAR
MEPA Ref. Nru. T08/2014 – Sejħa għall-Offerti
għall-Provvista ta’ Sittin (60) Energy Efficient
Workstation għall-Awtorità ta’ Malta dwar
l-Ambjent u l-Ippjanar (MEPA)
will
be
MALTA ENVIRONMENT AND
PLANNING AUTHORITY
MEPA Ref. No. T08/2014 – Supply Tender
for the Provision of Sixty (60) Energy
Efficient Workstations for the Malta
Environment and Planning Authority
L-għan ġenerali tal-kuntratt huwa l-provvista ta’ sittin
(60) Energy Efficient Workstation għall-Awtorità ta’ Malta
dwar l-Ambjent u l-Ippjanar (MEPA).
The overall objective of the contract is the provision
of sixty (60) Energy Efficient Workstations for the Malta
Environment and Planning Authority.
Il-preżentazzjoni tal-offerti għandha tissodisfa lkundizzjonijiet imsemmija fis-Sezzjoni C – Tender Preparation
(Paġna 7 tad-dokument tal-offerta) u l-offerti għandhom jiġu
depożitati fil-kaxxa tal-offerti fuq il-post tal-MEPA fil-Furjana
sal- Ġimgħa, 21 ta’ Novembru, 2014 qabel l-10.00 a.m.
The presentation of the tenders should satisfy the
conditions mentioned in Section C – Tender Preparation
(Page 7 of the Tender Document) and deposited in the
tender box at the MEPA premises in Floriana by Friday, 21st
November, 2014 before 10.00 a.m.
Kwalunkwe talba ta’ kjarifika li tikkonċerna din is-sejħa
għall-offerti għandha tiġi indirizzata lid-Direttur tas-Servizzi
Korporattivi fuq l-email (tenders@mepa.org.mt) sa mhux
aktar tard mill-4.00 p.m. tal-Ġimgħa, 11 ta’ Novembru 2014.
Any requests for clarifications concerning this call for
tenders should be addressed to the Director of Corporate
Services on email (tenders@mepa.org.mt) by not later than
Friday, 11th November, 2014 before 4.00 p.m.
Irid jitħallas dritt ta’ parteċipazzjoni ta’ €25.00 sabiex
tiġi sottomessa l-offerta.
A participation fee of €25.00 needs to be paid in order
to submit an offer.
Is-sottomissjonijiet li jaslu tard jew mhux kompluti
ma jiġux ikkunsidrati. Offerti li jiddevjaw millispeċifikazzjonijiet jiġu annullati.
Late or incomplete submissions will not be considered.
Diversion from the specification will render the offer null
and void.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,597
SOVRINTENDENZA TAL-PATRIMONJU KULTURALI
SUPERINTENDENCE OF CULTURAL HERITAGE
Sejħa għal Espressjoni ta’ Interess
Call for Expressions of Interest
Reġistrazzjoni mas-Sovrintendenza tal-Patrimonju
Kulturali għall-Provvista ta’ Servizzi ta’ Arkeoloġija
Registration with the Superintendence of Cultural Heritage
for the Provision of Archaeology Services
Is-Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali qiegħda
toħroġ espressjonijiet ta’ interess għal persuni interessati li
jirreġistraw u jipprovdu dawn is-servizzi ta’ arkeoloġija:
The Superintendence of Cultural Heritage is seeking
expressions of interest from persons wishing to register and
provide the following archaeology services:
Skavi Arkeoloġiċi u l-Iskavi ta’ Wara
Monitoraġġ Arkeoloġiku
Survey Arkeoloġiku
Assistenza fir-Riċerka
Archaeological Excavation and Post-Excavation;
Archaeology Monitoring;
Archaeological Survey;
Research Assistance
Din is-sejħa hija miftuħa għall-persuni bi kwalifiki
adekwati li jixtiequ jipprovdu xi wħud jew dawn is-servizzi
kollha.
This call is open to suitably qualified persons who wish to
provide one or more of the above archaeology services.
Persuni interessati huma mitluba li jiktbu lis-Sovrintendent
tal-Patrimonju Kulturali mhux aktar tard mill-Ħadd, it-23 ta’
Novembru, 2014.
Interested persons are to send a letter indicating their
interest addressed to the Superintendent of Cultural Heritage
by no later than Sunday, 23rd November, 2014.
Din l-ittra għanda tinkludi curriculum vitae dettaljat u
referenzi. Kull curriculum vitae sottomess għandu jirifletti
l-kompetenza u professjonalità f’dawn is-servizzi mitluba.
A detailed curriculum vitae, including a list of references,
is to accompany the letter. Curriculum vitae submitted are to
indicate areas of proficiency and competence in the required
service(s) applied for.
Il-persuni kollha għandhom jkunu reġistrati madDipartiment tal-VAT.
Selected persons must be VAT registered.
Din it-turija ta’ interess għandha tintbagħat lil:
Expressions of Interest are to be sent to:
Is-Sovrintendent tal-Patrimonju Kulturali,
Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali,
173, Triq San Kristofru,
Valletta VLT 2000
The Superintendent of Cultural Heritage
Superintendence of Cultural Heritage,
173, Triq San Kristofru,
Valletta VLT 2000
Aktar dettalji (Annex 1: Archaeology Services) jinsabu fuq
il-website tas-Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (http://
www.culturalheritage.gov.mt/page.asp?p=21693&l=1).
Specifications on this Call for Expressions of Interest
(Annex 1: Archaeology Services) can be found on the
Superintendence of Cultural Heritage website (http://www.
culturalheritage.gov.mt/page.asp?p=21693&l=1)
F’kaz ta’ diffikultà dawn għandhom jintbagħtu bil-miktub
fuq (heritage.superintendence@gov.mt).
Request for clarifications are to be sent in writing on
(heritage.superintendence@gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
VERŻJONI ONLINE
12,598
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Fondazzjoni għal Servizzi
ta’ Ħarsien Soċjali
Foundation for Social
Welfare Services
Il-Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali tgħarraf li
tilqa’ kwotazzjonijiet magħluqin għal dan li ġej:
The Foundation for Social Welfare Services notifies that
sealed quotations will be received for the following:
Kwot. Nru. FSWS/14/62. Provvediment ta’ consumables.
Quot. No. FSWS/14/62. Supply of consumables.
Kwot. Nru. FSWS/14/63. Facilitators għal Years 5 u 6.
Quot. No. FSWS/14/63. Facilitators for Years 5 and 6.
Kwot. Nru. FSWS/14/64. Xiri ta’ sistema ta’ CCTV.
Quot. No. FSWS/14/64. Procurement of a CCTV system.
Kwot. Nru. FSWS/14/65. Servizzi ta’ precincts handler.
Quot. No. FSWS/14/65. Precincts handler services.
Kopji tad-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jinġabru
mill-Uffiċċju Prinċipali tal-Fondazzjoni f’212, Triq ilKanun, Santa Venera, SVR 9034 jew permezz ta’ email fuq:
(procurement.fsws-headoffice@gov.mt).
Copies of the quotation documents can be obtained
from the Foundation’s Head Office, 212, Triq il-Kanun,
Santa Venera SVR 9034 or by email: (procurement.fswsheadoffice@gov.mt).
Il-kwotazzjonijiet, flimkien mad-dokumenti neċessarji
kollha, għandhom jintefgħu fil-kaxxa tal-offerti fl-istess Uffiċċju
(212, Triq il-Kanun, Santa Venera SVR 9034) sa mhux aktar
tard mill-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014.
Quotations, complete with all required documents, are to
be submitted in the tender box at the same Office (212, Triq
il-Kanun, Santa Venera SVR 9034) by not later than 10.00
a.m. of Friday, 14th November, 2014.
It-titlolu u l-kodiċi tal-kwotazzjonijiet kif imsemmija hawn
fuq għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq, u indirizzat lil:
The quotations’ title and code as stated above should be
written clearly on the sealed envelope, and addressed to:
Il-Kap Eżekuttiv,
Uffiċċju Prinċipali,
Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali,
212, Triq il-Kanun,
Santa Venera, SVR 9034.
The Chief Executive Officer,
Head Office,
Foundation for Social Welfare Services,
212, Triq il-Kanun,
Santa Venera, SVR 9034.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
KUNSILL TAL-ISKOLA - KULLEĠĠ GĦAWDEX
SEKONDARJU SUBIEN
RABAT GĦAWDEX
Il-Kunsill tal-Iskola jgħarraf illi:
THE SCHOOL COUNCIL - GOZO COLLEGE
BOYS’ SECONDARY SCHOOL
VICTORIA GOZO
The School Council notifies that:
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Novembru,
2014, fil-kaxxa tal-kwotazzjonijiet fl-uffiċċju tal-Kap talIskola jintlaqgħu offerti magħluqin għal:
Sealed tenders will be received in the quotation box at
the Head’s office, Gozo College, Boys’ Secondary School,
Victoria, Gozo, by not later than 10.00 a.m. of Tuesday,
11th November, 2014 for:
Avviż Nru. GCBSS1/14. Provvista u installazzjoni ta’
blinds għas-sala tal-iskola.
Advt. No. GCBSS1/14. Supply and installation of blinds
in the school hall.
L-offerti għandhom isiru fuq il-formola preskritta li,
flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra,
jistgħu jinkisbu fuq applikazzjoni mill-Uffiċċju Amministrattiv
fl-iskola msemmija hawn fuq matul il-ħinijiet tax-xogħol bejn
it-8.30 a.m. u nofsinhar.
Offers should be made on the prescribed form which,
together with the relevant conditions and other documents,
may be obtained on application from the Administration Office
at the above mentioned school on any working day between
8.30 a.m. and noon.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,599
MINISTERU GĦAL GĦAWDEX
MINISTRY FOR GOZO
Id-Direttur
(Customer
Services)
jgħarraf
illi
kwotazzjonijiet magħluqa rigward dan l-avviż jintlaqgħu
sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt.
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, 18 ta’ Novembru, 2014,
għal:
The Director (Customer Services) notifies that sealed
quotations in respect of the following notice will be received
on the date and time indicated below.
Kwot. Nru. MGOZ Q 61/2014. Provvista u konsenja ta’
kultivatur għall-Korsa f’Ta’ Xħajma
Quot. No. MGOZ Q 61/2014. Supply and delivery of a
cultivator for Ta’ Xħajma Racetrack
Id-dokument għal din il-kwotazzjoni huwa bla ħlas.
Up to 10.00 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014,
for:
The quotation document is free of charge.
Il-kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli
preskritti, li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu
jinkisbu minn fuq il-website tal-Ministeru:
Quotations should be drawn out only on the prescribed
forms which, together with the relative conditions and
other documents may be downloaded from the Ministry’s
website:
(http://mgoz.gov.mt/en/Pages/Procurement/Quotations/
Quotation.aspx).
(http://mgoz.gov.mt/en/Pages/Procurement/Quotations/
Quotation.aspx).
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talkwotazzjonijiet fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.
The public may attend during the opening and scheduling
of quotations at the time and dates specified above.
L-4 ta’ Novembru, 2014
KORPORAZZJONI TA’ XOGĦOL U TAĦRIĠ
Il-Korporazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ tgħarraf illi:
4th November, 2014
EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION
The Employment and Training Corporation notifies that:
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 11 ta’ Novembru,
2014, fil-kaxxa tal-offerti fl-Uffiċċju Prinċipali tal-ETC,
Ħal Far, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin kompluti
bid-dokumenti kollha meħtieġa għal:
Sealed quotations complete with all the required
documents, will be received in the tender box at the ETC
Head Office, Ħal Far, by not later than 10.00 a.m. of
Tuesday, 11th November, 2014, for:
Kwot. Nru. EURES/Q/20/14. Kiri ta’ post li jinkludi
menu għal waqt il-coffee break għas-Seminar Annwali talEURES.
Quot. No. EURES/Q/20/14. Hire of venue including a
coffee break menu for EURES Annual Seminar.
Kopja tad-dokument tal-kwotazzjoni tista’ titniżżel minn
fuq il-website tal-Korporazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ (www.
etc.gov.mt), mingħajr ħlas.
Copies of the quotation document may be downloaded
from the Employment and Training Corporation’s website:
(www.etc.gov.mt), free of charge.
It-titlu u l-kodiċi tal-kwotazzjoni msemmija hawn fuq
għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq. Dawn għandhom
ikunu indirizzati lil:
The quotation title and code stated above should be
written on the sealed envelope. These are to be addressed
to:
L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv
Korporazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ
Uffiċċju Prinċipali
Ħal Far BBĠ 3000
The Chief Executive Officer
Employment and Training Corporation
Head Office
Ħal Far BBĠ 3000
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
12,600
VERŻJONI ONLINE
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru għallEnerġija u s-Saħħa) jgħarraf illi:-
The CEO (Procurement and Supplies, Ministry for
Energy and Health) notifies that:-
Jintlaqgħu kwotazzjonijiet elettroniċi rigward l-avviżi
li ġejjin sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 7 ta’ Novembru, 2014.
Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu BISS online
fuq: (www.etenders.gov.mt) għall-provvista ta’:
Electronic quotations in respect of the following
notices will be received up to 9.30 a.m. of Friday, 7th
November, 2014. Quotations are to be submitted ONLY
online on (www.etenders.gov.mt) for the supply of:
CFQ Q 25793. Tumble Dryers
CFQ Q 25792. Electrical Hobs and Convection Ovens
CFQ Q 25794. Domestic Refrigerators with Freezing
Compartment
CFQ Q 25789. 46’’ Televisions Sets
CFQ Q 25793. Tumble Dryers
CFQ Q 25792. Electrical Hobs and Convection Ovens
CFQ Q 25794. Domestic Refrigerators with Freezing
Compartment
CFQ Q 25789. 46’’ Televisions Sets
Id-dokumenti ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jinkisbu
mingħajr ħlas.
The quotation documents are free of charge.
Id-dokumenti tal-offerti/kwotazzjonijiet jinkisbu biss
mill-Electronic Public Procurement System: (www.etenders.
gov.mt). Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex tkun tista’
tintuża l-website: Operaturi ekonomiċi Maltin għandu
jkollhom l-e-Id tal-Organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu
jistgħu jidħlu f’din il-website. Aktar tagħrif jinkiseb misSezzjoni tal-FAQ tal-istess website.
Quotation documents are only obtainable from the
Electronic Public Procurement System (www.etenders. gov.
mt). Registration is required in order to make use of this
website: Maltese economic operators need to be in possession
of their Organisation e-ID in order to access this website.
More information is available from the FAQ Section of the
same website.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar talkwotazzjonijiet fil-ħinijiet u d-dati msemmija hawn fuq.
The public may attend during the opening and scheduling
of quotations at the times and dates specified above.
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014
Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013
Programm Operattiv I
Ninvestu fil-Kompetittività għall-Kwalità ta’ Ħajja Aħjar
Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali
Cohesion Policy 2007-2013
Operational Programme I
Investing in Competitveness for a Better Quality of Life
European Regional Development Fund
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru għallEnerġija u s-Saħħa) jgħarraf illi:-
The CEO (Procurement and Supplies, Ministry for
Energy and Health) notifies that:-
Jintlaqgħu kwotazzjonijiet elettroniċi rigward lavviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tal-Tlieta, 11 ta’ Novembru,
2014. Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu BISS
online fuq: (www.etenders.gov.mt) għall-provvista ta’:
Electronic quotations in respect of the following
notices will be received up to 9.30 a.m. of Tuesday, 11th
November, 2014. Quotations are to be submitted ONLY
online on (www.etenders.gov.mt) for the supply of:
CFQ 7479/14. Vigabatrin 500mg sachets
CFQ 7480/14. Sulindac 200mg tablets
CFQ 7484/14. Disposable Diathermy Probe
CFQ 7485/14. Red blood cells for cell culture
CFQ 7479/14. Vigabatrin 500mg sachets
CFQ 7480/14. Sulindac 200mg tablets
CFQ 7484/14. Disposable Diathermy Probe
CFQ 7485/14. Red blood cells for cell culture
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
CFQ 7487/14. Alcohol Hand Disinfectant Rub
CFQ 7466/14. Minnesota 4 Lumen Oesophageal
Tubes,21 FR
CFQ 7467/14. Catheter through Catheter
CFQ 7468/14. Multivitamins for Infusion (Cernevit ®)
CFQ 7476/14. Emergency Space Blankets
CFQ 7477/14. Rocurinium Bromide 10mg/ml
CFQ 7478/14. Large Semi Disposable Abdomen sensor
for Ambulatory Sleep lab.
Id-dokumenti ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jinkisbu
mingħajr ħlas.
12,601
CFQ 7487/14. Alcohol Hand Disinfectant Rub
CFQ 7466/14. Minnesota 4 Lumen Oesophageal
Tubes,21 FR
CFQ 7467/14. Catheter through Catheter
CFQ 7468/14. Multivitamins for Infusion (Cernevit ®)
CFQ 7476/14. Emergency Space Blankets
CFQ 7477/14. Rocurinium Bromide 10mg/ml
CFQ 7478/14. Large Semi Disposable Abdomen sensor
for Ambulatory Sleep lab.
The quotation documents are free of charge.
Jintlaqgħu kwotazzjonijiet elettroniċi rigward lavviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tal-Tlieta, 18 ta’ Novembru,
2014. Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu BISS
online fuq: (www.etenders.gov.mt) għall-provvista ta’:
Electronic quotations in respect of the following
notices will be received up to 9.30 a.m. of Tuesday, 18th
November, 2014. Quotations are to be submitted ONLY
online on (www.etenders.gov.mt) for the supply of:
CFQ 7469/14. Bacillus Cereus Selective Agar
CFQ 7470/14. Various Plates for Ortho. Theatre
CFQ 7471/14. Burrs, Midax Rex-Legend 14cm, 5mm
ball diamond
CFQ 7472/14. Titanium Cannulated Cortical Screws
Partially and Fully Threaded for Spine Fixation - PAY-PERUSE
CFQ 7473/14. Peadiatric Endotracheal Tubes with Low
Pressure Cuffs
CFQ 7474/14. Light Block with LED Light Source
CFQ 7475/14Extension Set with 3 Way with 2 Antisyphon
Valves
CFQ 7481/14. Diagnostic Catheters 5F & 4FR
CFQ 7482/14. Lormetazepam 1mg Tablets
CFQ 7483/14. Loss of Resistance Syringe with Auto
Detection System
CFQ 7486/14. Legionella EIA Kits
CFQ 7469/14. Bacillus Cereus Selective Agar
CFQ 7470/14. Various Plates for Ortho. Theatre
CFQ 7471/14. Burrs, Midax Rex-Legend 14cm, 5mm
ball diamond
CFQ 7472/14. Titanium Cannulated Cortical Screws
Partially and Fully Threaded for Spine Fixation - PAY-PERUSE
CFQ 7473/14. Peadiatric Endotracheal Tubes with Low
Pressure Cuffs
CFQ 7474/14. Light Block with LED Light Source
CFQ 7475/14. Extension Set with 3 Way with 2
Antisyphon Valves
CFQ 7481/14. Diagnostic Catheters 5F & 4FR
CFQ 7482/14. Lormetazepam 1mg Tablets
CFQ 7483/14. Loss of Resistance Syringe with Auto
Detection System
CFQ 7486/14. Legionella EIA Kits
Id-dokumenti ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jinkisbu
mingħajr ħlas.
The quotation documents are free of charge.
Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviż li ġej
sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 18 ta’ Novembru, 2014. L-offerti
għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders.
gov.mt) għal:
Electronic tenders in respect of the following notice
will be received up to 9.30 a.m. of Tuesday, 18th November,
2014. Tenders are to be submitted ONLY online on (www.
etenders.gov.mt) for:
GGH/096/2014. Limitu estiż għall-provvista, konsenja u
installazzjoni ta’ mwejjed, kontroll u ippakkjar fis-Central
Sterile Supplies Department fl-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex
GGH/096/2014. Extended threshold for the supply,
delivery and installation of tables, control and packing for
the Central Sterile Supplies Department at the Gozo General
Hospital
Id-dokumenti ta’ dawn l-offerti jinkisbu mingħajr ħlas.
Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviżi li ġejjin
sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 20 ta’ Novembru, 2014. L-offerti
għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders.
gov.mt) għal:
The tender documents is free of charge.
Electronic tenders in respect of the following notices
will be received up to 9.30 a.m. of Thursday, 20th
November, 2014. Tenders are to be submitted ONLY
online on (www.etenders.gov.mt) for:
12,602
VERŻJONI ONLINE
CPSU/CPU/1034/2014. Rinnovar tal-Young Peoples
Hostel fl-Isptar Monte Carmeli, twaqqigħ u bini mill-ġdid
CPSU/CPU/1035/2014. Xogħlijiet ta’ tlestija fil-Young
People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli
CPSU/CPU/1036/2014. Xogħlijiet ta’ soqfa fil-Young
People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli
CPSU/CPU/1037/2014. Provvista u installazzjoni ta’
aperturi fil-Young People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli
CPSU/CPU/1038/2014. Provvista, installazzjoni u
kkummissjunar ta’ sistema ta’ HVAC fil-Young People’s
Hostel fl-Isptar Monte Carmeli
CPSU/CPU/1039/2014. Provvista, installazzjoni u
kkummissjunar ta’ sistema ta’ vultaġġ baxx ħafna fil-Young
People Hostel’s fl-Isptar Monte Carmeli
CPSU/CPU/1040/2014. Provvista, installazzjoni u
kkummissjunar ta’ dawl u xogħlijiet żgħar oħra fil-Young
People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli
CPSU/CPU/1041/2014. Provvista u installazzjoni ta’
plumbing u kanen fil-Young People’s Hostel Mount Carmel
fl-Isptar Monte Carmeli
Id-dokumenti ta’ dawn l-offerti jinkisbu mingħajr ħlas.
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 CPSU/CPU/1034/2014. Refurbishment of the Young
People’s Hostel at Mount Carmel Hospital, demolition and
construction
CPSU/CPU/1035/2014. Finishing works at the Young
People’s Hostel Mount Carmel Hospital
CPSU/CPU/1036/2014. Roofs works at the Young
People’s Hostel Mount Carmel Hospital
CPSU/CPU/1037/2014. Supply and installation of
apertures at the Young People’s Hostel Mount Carmel
Hospital
CPSU/CPU/1038/2014. Supply, installation and
commissioning of an HVAC System at the Young People’s
Hostel Mount Carmel Hospital
CPSU/CPU/1039/2014. Supply, installation and
commissioning of extra low voltage systems at the Young
People Hostel Mount Carmel Hospital
CPSU/CPU/1040/2014. Supply, installation and
commissioning of electrical lighting and small power works
at the Young People’s Hostel Mount Carmel Hospital
CPSU/CPU/1041/2014. Supply and installation of
plumbing and drains at the Young People’s Hostel Mount
Carmel Hospital
The tender documents are free of charge.
Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviż li ġej
sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 4 ta’ Diċembru, 2014. L-offerti
għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders.
gov.mt) għal:
Electronic tenders in respect of the following notice
will be received up to 9.30 a.m. of Thursday, 4th
December, 2014. Tenders are to be submitted ONLY
online on (www.etenders.gov.mt) for:
CPSU/MDH/1067/2014. Provvediment ta’ servizzi għaċċertikazzjoni ta’ oil fired hot water boilers and pressure
vessels
CPSU/MDH/1067/2014.Provision of service for the
certification of oil fired hot water boilers and pressure
vessels
Id-dokumenti ta’ dawn l-offerti jinkisbu mingħajr ħlas.
The tender documents is free of charge.
Id-dokumenti tal-offerti/kwotazzjonijiet jinkisbu biss
mill-Electronic Public Procurement System: (www.etenders.
gov.mt). Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex tkun tista’
tintuża l-website: Operaturi ekonomiċi Maltin għandu
jkollhom l-e-Id tal-Organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu
jistgħu jidħlu f’din il-website. Aktar tagħrif jinkiseb misSezzjoni tal-FAQ tal-istess website.
Tender/quotation documents are only obtainable from
the Electronic Public Procurement System (www.etenders.
gov.mt). Registration is required in order to make use of this
website: Maltese economic operators need to be in possession
of their Organisation e-ID in order to access this website.
More information is available from the FAQ Section of the
same website.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar talofferti/kwotazzjonijiet fil-ħinijiet u d-dati msemmija hawn
fuq.
The public may attend during the opening and scheduling
of tender/quotations at the times and dates specified above.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru għallEnerġija u s-Saħħa) jgħarraf illi:-
The CEO (Procurement and Supplies, Ministry for
Energy and Health) notifies that:
Jintlaqgħu Espressjonijiet ta’ Interess rigward l-
Expressions of Interest in respect of the following
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,603
avviżi li ġejjin sal-10.00 a.m. tat-Tnejn, l-10 ta’ Novembru
2014.
notices will be received up to 10.00 a.m. on Monday, 10th
November 2014.
EOI 0111. Kiri ta’ fond biex jakkomoda tal-anqas 25
persuna
EOI 0211. Kiri ta’ fond
EOI 0111. Lease of premises to accommodate a minimum
of 25 people
EOI 0211. Lease of premises
L-Espressjonijiet ta’ Interess għandhom jintbagħtu
permezz ta’ email jew jingħataw personalment lil:
Expressions of Interest are to be submitted by email or
delivered by hand to:
Is-Sa Ruth Spiteri/Is-Sur Marnol Sultana
Departiment tal-Purchasing
Amministrazzjoni
Mater Dei Hospital
Id-dokumenti tal-Espressjonijiet ta’ Interess huma
mingħajr ħlas u jinkisbu biss permezz ta’ email mibgħut fuq
dan l-indirizz: (purchasing.mdh@gov.mt).
L-4 ta’ Novembru, 2014
Ms Ruth Spiteri/Mr Marnol Sultana
Purchasing Department
Administration
Mater Dei Hospital
These Expressions of Interest documents are free of
charge. Expression of Interest Documents are only obtainable
by sending an email to (purchasing.mdh@gov.mt).
4th November 2014
Ministeru GĦALL-edukazzjoni
u x-xogħol
Ministry for Education
and Employment
Id-Direttorat għas-Servizzi Edukattivi, Ministeru għallEdukazzjoni u x-Xogħol, jgħarraf li:
The Directorate for Educational Services, Ministry for
Education and Employment notifies that:
Sal-11.00 a.m. tal-Ġimgħa, 21 ta’ Novembru, 2014
jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin, immarkati
bin-numru relevanti tar-referenza fil-kaxxa tal-offerti
f’Kamra 266, Taqsima tal-Procurement fil-Ministeru
għall-Edukazzjoni u x-Xogħol, Triq l-Assedju l-Kbir, IlFurjana għal:
Sealed quotations marked with the relevant reference
numbers will be received in the quotation box at the
Procurement Section, Room 266 of the Ministry for
Education and Employment, Triq l-Assedju l-Kbir,
Floriana, by not later than 11.00 a.m. of Friday, 21st
November, 2014 for:
Kwot. Nru. DES 442/2014. Provvista ta’ HP 6710b
motherboard
Quot. No. DES 442/2014. Provision of HP 6710b
motherboard
Kwot. Nru. DES 443/2014. Provvista ta’ HP 6710b back
covers
Quot. No. DES 443/2014. Provision of HP 6710b back
covers
Kwot. Nru. DES 444/2014. Provvista ta’ HP 6710b
screens without inverter
Quot. No. DES 444/2014. Provision of HP 6710b screens
without inverter
Kwot. Nru. DES 445/2014. Provvista ta’ Dell Optiplex
755 motherboard
Quot. No. DES 445/2014. Provision of Dell Optiplex
755 motherboard
Dokumenti relevanti jistgħu jinġabru minn Kamra 266,
Taqsima tal-Procurement fil-Ministeru għall-Edukazzjoni u
x-Xogħol, Triq l-Assedju l-Kbir, Il-Furjana, waqt il-ħinijiet
tal-uffiċċju.
Relevant documents may be collected from Room 266,
Procurement Section, Ministry for Education and Employment,
Triq l-Assedju l-Kbir, Floriana, during office hours.
Min hu interessat jista’ jattendi u jara l-ftuħ u l-iskedar
tal-offerti fid-data u l-ħin stipulati.
L-4 ta’ Novembru, 2014
Interested parties may attend and witness the opening
and scheduling of the quotations received on the appointed
date and time.
4th November, 2014
12,604
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 MINISTERU GĦALL-EDUKAZZJONI U X-XOGĦOL
Ministry for Education and Employment
Proġett Garanzija għaż-Żgħażagħ FSE 3.231
The Youth Guarantee Project ESF 3.231
Id-Direttur Ġenerali, Diviżjoni Servizzi Korporattivi,
Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol jgħarraf illi:
The Director General, Corporate Services Division,
Ministry for Education and Employment notifies that:
Sal-11.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 11 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu fil-kaxxa tal-kwotazzjonijiet f’Kamra
266 fil-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol, Triq lAssedju l-Kbir, Il-Furjana, għal:
Sealed quotations will be received in the quotation box
at the Procurement Section, Room 266, Corporate Services
Division, Ministry for Education and Employment, Triq
l-Assedju l-Kbir, Floriana, by not later than 11.00 a.m. of
Tuesday, 11th November, 2014 for:
Kwot. Nru. 566/2014. Provvediment ta’ stampar u servizzi
ta’ postaġġ - Proġett Garanzija għaż-Żgħażagħ (FSE 3.231).
Quot. No. 566/2014. Provision of printing and postage
services - The Youth Guarantee Project (ESF 3.231).
Kwot. Nru. 567/2014. Produzzjoni u pubblikazzjoni ta’
avviżi - Proġett Garanzija għaż-Żgħażagħ (FSE 3.231).
Quot. No. 567/2014. Production and publication of
adverts - The Youth Guarantee Project (ESF 3.231).
Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jinkisbu minn fuq lemail (paul.l.zammit@gov.mt)
Quotation documents may be requested through email
from (paul.l.zammit@gov.mt) 4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014
Programm Operattiv II - Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013
Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impjiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar
Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Fond Soċjali Ewropew (FSE)
Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
Operational Programme II - Cohesion Policy 2007-2013
Empowering People for More Jobs and a Better Quality of Life
Part financed by the European Union
European Social Fund (ESF)
Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds
Investing in your future
Gozo Channel Company Limited
Gozo Channel Company Limited
Iċ-Chairman, Gozo Channel Company Limited, jgħarraf
The Chairman, Gozo Channel Company Limited, notifies
that:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru, 2014,
jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fil-Gozo Channel
Company Limited, The Brokerage, Level 2, Triq Santa
Martha, Ir-Rabat, Għawdex, għal:-
Sealed quotations will be received at the Gozo Channel
Company Limited, The Brokerage, Level 2, Triq Santa
Martha, Victoria, Gozo by not later than 10.00 a.m. of
Friday, 7th November, 2014, for:-
Kwot. Nru. GCCL Q 23/2014. Provvista ta’ marine gas
oil DMA skont ISO 8217.
Quot. No. GCCL Q 23/2014. Supply of marine gas oil
DMA according to ISO 8217.
L-ebda ħlas m’hu meħtieġ għal kull kopja tad-dokument
tal-offerta li tinġabar.
No fee is required for every copy of tender documents
collected.
Kopji tal-kwotazzjoni jistgħu jinkisbu wkoll billi
tintbagħat email lil: (tenders@gozochannel.com).
Copies of the quotation can be obtained by sending an
email to: (tenders@gozochannel.com).
illi:
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th October, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,605
DIVIŻJONI GĦALL-IPPJANAR
U L-KOORDINAZJONI TAL-PRIJORITAJIET,
SEGRETARJAT PARLAMENTARI
GĦALL-AFFARIJIET EWROPEJ
U GĦALL-PRESIDENZA UE 2017
PLANNING AND PRIORITIES
COORDINATION DIVISON,
PARLIAMENTARY SECRETARIAT
FOR THE EU PRESIDENCY 2017
AND EU FUNDS
Sejħa għall-Kwotazzjonijiet
Call for Quotations
Id-Direttur Ġenerali, Diviżjoni għall-Ippjanar u lKoordinazzjoni tal-Prijoritajiet, jgħarraf illi:-
The Director General, Planning and Priorities Coordination
Division, notifies that:-
Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru,
2014, f’dan l-Uffiċċju jintlaqgħu kwotazzjonijiet (inklużi
l-anness) għal:-
Sealed quotations (together with annex) will be received
by this Office until noon of Friday, 14th November, 2014
for:-
Kwot. Nru. MEAIM/PPCD/027/2014. Provvista u
konsenja ta’ oġġetti ta’ stationery għall-implimentazzjoni
tal-Programm Operattiv I 2007 - 2013.
Quot. No. MEAIM/PPCD/027/2014. Supply and delivery
of stationery items for the implementation of the Operational
Programme I 2007 - 2013.
L-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinkisbu billi tintbagħat talba
permezz tal-posta elettronika lil: (justine.buhagiar@gov.mt).
Il-kwotazzjonijiet għandhom jintefgħu fil-kaxxa talofferti fid-Diviżjoni għall-Ippjanar u l-Koordinazzjoni talPrijoritajiet, Triq il-Kukkanja, Sta. Venera SVR 1411.
Specifications may be obtained by sending an email
request to: (justine.buhagiar@gov.mt).
Quotations shall be deposited in the tender box at the
Planning and Priorities Coordination Division, Triq ilKukkanja, Sta. Venera SVR 1411.
Id-Diviżjoni żżomm id-dritt li tirrifjuta parti jew stima
sħiħa jew l-istimi kollha, ukoll l-aktar vantaġġuża.
The Division reserves the right to refuse in part or in
whole any or all of the quotations submitted, including the
most advantageous.
Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.
Late submissions will not be considered.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013
Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar
Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)
Rata ta’ Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-futur tiegħek
Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013
Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life
Project part-financed by the European Union
European Regional Development Fund (ERDF)
Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds
Investing in your future
KUMITAT TAR-ReĠjUN Xlokk
Il-Kumitat tar-Reġjun Xlokk jgħarraf illi:-
South EASt regional committee
The South East Regional Committee notifies that:
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 9 ta’ Diċembru, 2014,
fil-kaxxa tal-offerti apposta fl-Uffiċċju Amministrattiv talKumitat tar-Reġjun Xlokk jintlaqgħu offerti magħluqin
immarkati bin-numru relevanti għal:
Sealed tenders marked with the relevant reference
number should be deposited in the appropriate tender box
at the South East Region Committee Administrative Office
by not later than 10.00 a.m. of Tuesday, 9th December,
2014 for:
Avviż Nru. RX 001-2014. Provvista, servizzi u
installazzjoni tad-dwal fit-toroq.
Advt. No. RX 001-2014.
installation of street lighting.
Provision, services and
VERŻJONI ONLINE
12,606
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Id-dokumenti relevanti għandhom jinkisbu mill-Uffiċċju
Amministrattiv tal-Kumitat tar-Reġjun Xlokk minn nhar ilĠimgħa, 7 ta’ Novembru, 2014, bi ħlas ta’ €100 għal kull
kopja tad-dokument tal-offerta.
The relevant documents may be obtained from the South
East Region Administrative Office from the 7th November,
2014, against a payment of €100 for every copy of tender
document.
L-offerti jinfetħu fil-pubbliku wara l-ħin tal-għeluq, u
l-ebda dokument jew offerti ma jiġu aċċettati wara l-ħin
stipulat.
Tenders will be opened in public after the closing time,
and no other documents or tenders will be accepted after the
stipulated time.
Il-Kumitat tar-Reġjun Xlokk iżomm id-dritt li jaċċetta
jew jirrifjuta kull offerta li tasallu, anke l-aktar waħda
vantaġġuża, u jżomm ukoll id-dritt li jkun jista’ jerġa’ joħroġ
din l-offerta.
The South East Region Committee reserves the right to
accept or refuse even the most advantageous offer, and also
reserves the right to reissue this tender.
L-4 ta’ Novembru, 2014
Kunsill Lokali Iż-Żebbuġ (GĦAWDEX)
Il-Kunsill Lokali Iż-Żebbuġ (Għawdex) jgħarraf illi:
4th November, 2014
ŻEBBUĠ (GOZO) Local Council
The Żebbuġ (Gozo) Local Council notifies that:
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 18 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-Uffiċċju
Amministrattiv tal-Kunsill għal:-
Sealed quotations will be received at the Council’s
Administrative Office up to 10.00 a.m. of Tuesday, 18th
November, 2014 for:-
Kwot. Nru. 04/2014. Kiri u installazzjoni ta’ dwal talMilied fi Pjazza l-Assunta u Triq il-Knisja mill-kantuniera
ta’ Triq Ġoma, Iż-Żebbuġ (Għawdex).
Quot. No. 04/2014. Hiring and installation of Christmas
decorative lights at Pjazza l-Assunta and Triq il-Knisja
corner with Triq Ġoma, Żebbuġ (Gozo).
Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mill-uffiċċju tal-Kunsill
Lokali Iż-Żebbuġ (Għawdex) fuq 2156 3056/2756 3056.
Further information may be obtained from Żebbuġ
(Gozo) Local Council on 2156 3056/2756 3056.
Il-Kunsill Lokali Iż-Żebbuġ (Għawdex) iżomm id-dritt li
jirrifjuta kull kwotazzjoni, anke l-aktar waħda vantaġġuża.
Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux aċċettati.
The Żebbuġ Local Council (Gozo) reserves the right
to refuse any quotation, even the most advantageous. Late
submissions will not be accepted.
L-4 ta’ Novembru, 2014
KUNSILL LOKALI TAS-SLIEMA
Il-Kunsill Lokali Tas-Sliema jgħarraf illi:
4th November, 2014
TAS-SLIEMA LOCAL COUNCIL
The Tas-Sliema Local Council notifies that:
Sa nofsinhar ta’ nhar l-Erbgħa, 12 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-Uffiċċju
Amministrattiv tal-Kunsill Lokali għal:
Sealed quotations marked will be received in the
Council’s Administrative Office up to noon of Wednesday,
12th November, 2014 for:
Kwot. Nru. SLC/Q/680/2014. Kiri u installazzjoni ta’
outdoor PA system
Quot.No. SLC/Q/680/2014. Rental and installation of
an outdoor PA system
Il-kwotazzjonijiet jinfetħu fil-pubbliku minnufih wara ddata u l-ħin tal-għeluq.
Quotations will be opened immediately after the closing
date and time.
Il-formoli tal-kwotazzjoni jinġabru mill-uffiċċju talKunsill bejn it-Tnejn u l-Ġimgħa mit-8.00 a.m. sas-1.00
p.m.
The relative forms can be obtained from the Council’s
office between Monday and Friday from 8.00 a.m. till 1.00
p.m.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
Kunsill Lokali IŻ-ŻEJTUN
Il-Kunsill Lokali Iż-Żejtun jgħarraf illi:
Sas-2.30 p.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-1 ta’ Diċembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet fl-Uffiċċju tal-Kunsill
Lokali għal:
Kwot. Nru. 04/14. Tiżjin tal-Milied għat-toroq
12,607
ŻEJTUN Local Council
The Żejtun Local Council notifies that:
Quotations will be received at the Local Council’s
Office up to 2.30 p.m. of Monday, 1st December, 2014,
for:
Quot. No. 04/14. Christmas street decorations
Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mill-Kunsill Lokali IżŻejtun, Dar iż-Żwieten, 28, Triq Sant’ Anġlu, Iż-Żejtun,
fuq in-numru tat-telefon 2166 3866; numru tal-fax 2166
3939, jew permezz ta’ email fuq (zejtun.lc@gov.mt) matul
il-ħinijiet tal-uffiċċju.
Further information may be obtained from Żejtun Local
Council, Dar iż-Żwieten, 28, Triq Sant’ Anġlu, Żejtun, on
telephone number 2166 3866; fax number 2166 3939 or by
email on (zejtun.lc@gov.mt) during office hours.
Il-Kunsill Lokali Iż-Żejtun iżomm id-dritt li jirrifjuta
kull kwotazzjoni, anke l-aktar waħda vantaġġuża.
The Żejtun Local Council reserves the right to refuse any
quotation, even the most advantageous.
L-4 ta’ Novembru, 2014
Kunsill Lokali In-Nadur
Il-Kunsill Lokali In-Nadur jgħarraf illi:
Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, 25 ta’ Novembru,
2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċju
tal-Kunsill, Triq it-Tramuntana, In-Nadur NDR 1222
għal:Kwot. Nru. 14/2014. Kiri ta’ tinda biex jgħattu l-palk
4th November, 2014
Nadur Local Council
The Nadur Local Council notifies that:
Sealed quotations will be received at the Nadur Local
Council, Triq it-Tramuntana, Nadur NDR 1222 up to
noon of Tuesday, 25th November, 2014, for:Quot. No. 14/2014. Hire of tent to cover stage
Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument
tal-kwotazzjoni.
A fee of €10 will be charged for every copy of quotation
document.
Kwot. Nru. 15/2014. Kiri ta’ sistema tad-dawl għal
Kunċert Christmas Cheers
Quot. No. 15/2014. Hire of light system for Christmas
Cheers Concert
Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument
tal-kwotazzjoni.
A fee of €10 will be charged for every copy of quotation
document.
Kwot. Nru. 16/2014. Kiri ta’ sistema tal-PA għal Kunċert
Christmas Cheers
Quot. No. 16/2014. Hire of sound system for Christmas
Cheers Concert
Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument
tal-kwotazzjoni.
A fee of €10 will be charged for every copy of quotation
document.
Aktar dettalji jinkisbu mill-uffiċċju tal-Kunsill.
Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull kwotazzjoni,
anke l-aktar waħda vantaġġuża.
L-4 ta’ Novembru, 2014
Further details can be obtained from the Council office.
The Council reserves the right to refuse all quotations,
including the most advantageous.
4th November, 2014
VERŻJONI ONLINE
12,608
Kunsill Lokali l-Imġarr
Il-Kunsill Lokali tal-Imġarr jgħarraf illi:
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 mġarr local council
The Mġarr Local Council notifies that:
Sa nofsinhar tal-Erbgħa 14 ta’ Jannar 2015, fil-bini
tal-Uffiċċju Amministrattiv, 22, Triq Sir Harry Luke,
L-Imġarr, jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet magħluqin
għal:
Sealed tenders/quotations will be received up to noon
of Wednesday 14th January 2015, at the Administrative
office, 22, Triq Sir Harry Luke, Mġarr, for:
Avviż MGR 2014/07. Provvista ta’ konkos – Prezz taddokument tal-offerta: €50.00
Advt MGR 2014/07. Supply of concrete – Price for tender
document: €50.00
Avviż MGR 2014/08. Servizz ta’ sinjali ta’ traffiku u ta’
marki fit-toroq – Prezz tad-dokument tal-offerta: €50.00
Advt MGR 2014/08. Service of traffic signs and traffic
road marking – Price for tender document: €50.00
Avviż MGR 2014/09. Servizz ta’ ġbir ta’ skart goff – Prezz
tal-offerta: €50.00
Advt MGR 2014/09. Collection service of bulky refuse
– Price for tender document: €50.00
Avviż MGR 2014/10. Servizz ta’ tindif fit-toroq – Prezz
tad-dokument tal-offerta: €50.00
Advt MGR 2014/10: Service of street cleaning – Price for
tender document: €50.00
Avviż MGR 2014/11. Servizz ta’ ġbir ta’ skart – Prezz
tad-dokument tal-offerta: €50.00
Advt MGR 2014/11. Service of refuse collection – Price
for tender document: €50.00
Avviż MGR 2014/12. Provvista ta’ rigid-fencing għallżewġ proġetti – Prezz tad-dokument tal-offerta: €50.00
Advt MGR 2014/12. Supply of rigid-fencing for two
projects – Price for tender document: €50.00
Avviż MGR 2014/13. Provvista ta’ railing għall-proġett
ta’ Wesgħat il-Ġublew – Prezz tad-dokument tal-offerta:
€50.00
Advt MGR 2014/13. Supply of railing for Wesgħat ilĠublew Project - Price for tender document €50.00
Avviż MGR 2014/14. Provvista ta’ għamara tat-triq
għall-proġett ta’ Wesgħat il-Ġublew – Prezz tad-dokument
tal-offerta: €50.00
Advt MGR 2014/14. Supply for street furniture for wesgħat
il-Ġublew – Price for tender document: €50.00
Avviż MGR 2014/15. Vann second hand għal sebgħa
min-nies
Advt MGR 2014/15. Second-Hand, 7-seater van
Kwot MGR 2014/K3. Unit ta’ arja kkundizzjonata
24,000BTU, cassette type
Quot. MGR 2014/K3. Air-conditioning unit, 24,000BTU,
cassette type
Dokumenti u speċifikazzjonijiet tas-sejħiet jistgħu jinġabru
mill-Uffiċċju Amministrattiv, Triq Sir Harry Luke, L-Imġarr
matul il-ħinijiet tal-uffiċċju.
Documents and specifications of the calls can be obtained
from the Administrative Office, Triq Sir Harry Luke, Mġarr
during office hours.
Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta/
kwotazzjoni, anke dik l-aktar vantaġġuża.
The Council reserves the right to refuse any offer, even
the most advantageous.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
KUNSILL LOKALI SAN ĠILJAN
Il-Kunsill Lokali San Ġiljan jgħarraf illi:
12,609
SAN ĠILJAN LOCAL COUNCIL
The San Ġiljan Local Council notifies that:
Sal-10.30 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, 15 ta’ Diċembru,
2014, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-Uffiċċju
Amministrattiv tal-Kunsill Lokali, Triq Forrest, San
Ġiljan STJ 2033 għal:
Sealed tenders will be received in the Local Council’s
Administrative Office, Triq Forrest, San Ġiljan, STJ 2033
up to 10.30 a.m. of Monday, 15th December, 2014 for:
Avviż Nru. CM 52 - 03/2014. Servizzi ta’ Local Council
Contract Manager
Advt. No. CM 52 - 03/2014. Service for Local Council
Contract Manager
Għandu jitħallas dritt ta’ €35 għal kull kopja taddokument tal-offerta.
A fee of €35 will be charged for every copy of tender
document.
L-offerti jinfetħu fil-pubbliku minnufih wara d-data u lħin tal-għeluq.
Tenders will be opened immediately after the closing date
and time.
Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke laktar waħda vantaġġuża.
The Council reserves the right to refuse all offers, even
the most advantageous.
L-4 ta’ Novembru, 2014
KUNSILL LOKALI FGURA
Il-Kunsill Lokali Fgura jgħarraf illi:
Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, 5 ta’ Diċembru,
2014, fil-kaxxa tal-offerti fl-Uffiċċju Amministrattiv talKunsill jintlaqgħu offerti magħluqin u mmarkati binnumru tal-offerta għal:
Avviż Nru. EUC-17-14. EU Project Co-ordinator
4th November, 2014
FGURA LOCAL COUNCIL
The Fgura Local Council notifies that:
Sealed tenders marked with the tender number shall be
deposited in the appropriate tender box at the Council’s
Administrative Office up to noon of Friday, 5th December,
2014, for:
Advt. No. EUC-17-14. EU Project Co-ordinator
Għandu jitħallas dritt ta’ €75 għal kull kopja taddokument tal-offerta.
A fee of €75 is to be paid for each copy of tender
document.
Kopja tad-dokument jinġabru mill-uffiċċju tal-Kunsill
Lokali Fgura, 68, Dar il-Kunsill, Triq il-Karmnu, Fgura, filħinijiet tal-uffiċċju mal-ħlas rispettiv.
Copy of tender documents may be obtained from the
Fgura Local Council offices, 68, Dar il-Kunsill, Triq ilKarmnu, Fgura, during office hours against their respective
fees.
L-offerti jinfetħu fil-pubbliku minnufih wara d-data u lħin tal-għeluq.
Offers will be opened immediately after the closing date
and time.
Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke laktar waħda vantaġġuża.
The Council reserves the right to refuse any tender
submitted, even the most advantageous.
L-4 ta’ Novembru, 2014
4th November, 2014
VERŻJONI ONLINE
12,610
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 AvviŻI tal-Qorti – Court NoticeS
1711
B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat filQorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja, fl-20 ta’
Ottubru, 2014, Rikors numru 948/2014 minn Ryan Petticrew
u oħrajn, fejn talbu li tiġi ddikjarata miftuħa favur David
Petticrew, John Petticrew, Ann Mitchell u Rodrick Petticrew,
dan tal-aħħar rappreżentat minn uliedu Ryan, Andrew, John
u Michael, fi kwoti ndaqs bejniethom, is-Suċċessjoni ta’
Antonia Petticrew, armla minn Roderick Andrew, bint ilmejtin Luca Agius u Caterina née Borg, imwielda Siġġiewi,
kienet toqgħod Pietà, u mietet l-Imsida, fl-24 ta’ Jannar, 2014,
ta’ 79 sena, u li kellha karta tal-identità numru 366834(M), u
li mietet bla testment.
By means of an application filed in the Civil Court of
Voluntary Jurisdiction Section, on the 20th October, 2014,
Application number 948/2014 by Ryan Petticrew and others,
whereby they prayed that it be declared open in favour of
David Petticrew, John Petticrew, Ann Mitchell and Rodrick
Petticrew, the latter represented by his children Ryan,
Andrew, John and Michael, in equal shares between them,
the Succession of Antonia Petticrew, widow of Roderick
Andrew, daughter of the late Luca Agius and Caterina née
Borg, born in Siġġiewi, and resided in Pietà, and died in
Imsida, on the 24th January, 2014, aged 79, intestate, holding
identity card number 366834(M).
Għaldaqstant, kull min jidhirlu li għandu interess huwa
msejjaħ biex jidher quddiem il-Qorti fuq imsemmija sabiex
b’nota jmur kontra dik it-talba fi żmien ħmistax-il ġurnata li
jibda jgħaddi minn dak il-jum li fih jiġi mwaħħal il-bandu u
l-avviżi skont il-liġi.
Wherefore, any person who considers to have an interest
in the matter is hereby called upon to appear before the said
Court, and to bring forward his objections hereto by a minute
to be filed within fifteen days from the posting of the banns
and notices according to law.
Reġistru tal-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni
Volontarja, illum 31 ta’ Ottubru, 2014.
Registry of the Civil Court Voluntary Jurisdiction Section,
today 31st October, 2014.
Alexandra Debattista
For the Registrar Civil Court and Tribunals
Alexandra Debattista
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
1712
B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fit-13
ta’ Ottubru, 2014, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet
Barbara AIC Joseph et vs Caligari Rita, Rikors numru
28/2007 AE, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex
isservi ta’ notifika fil-konfront tal-konvenuta a tenur talArtikolu 187 (3) et. seq. tal-Kap. 12.
By means of a decree given by the Civil Court First
Hall, on the 13th October, 2014, in the records of the Sworn
Application, in the names Barbara AIC Joseph et vs Caligari
Rita, Application number 28/2007 AE, the following
publication was ordered for the purpose of service of the
defendant in terms of Article 187 (3) et. seq. of Cap. 12.
Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Prim’Awla tal-Qorti
Civili, fl-atti tal-kawża fl-ismijiet AIC Joseph Barbara et noe
vs Rita Caligari, Rikors numru 28/07 AE, fil-21 ta’ Lulju,
2014, ir-rikorrenti esponew umilment:
By means of an Application presented in the First Hall Civil
Court, in the records of the cause in the names AIC Joseph
Barbara et noe vs Rita Caligari, Application number 28/07
AE, on the 21st July, 2014, the applicants humbly pleaded:
Illi kif jinsab verbalizzat fl-atti tal-kawża odjerna kemm
fis-7 ta’ Diċembru, 2007, u kif ukoll fit-18 ta’ Jannar, 2008,
il-partijiet fil-kawża odjerna qablu li jistennew l-eżitu talkawża kostituzzjonali 65/2007, fl-ismijiet AIC Joseph
Barbara et noe v Onor. Prim Ministru.
That as minuted in the records of the present cause both
on the 7th December, 2007, as well as the 18th January,
2008, the parties in the present cause agreed to wait for the
outcome of the constitutional cause 65/2007 in the names
AIC Joseph Barbara et noe v Hon. Prime Minister.
Illi l-kawża surriferita ġiet deċiża permezz tas-sentenza
datata 31 ta’ Jannar, 2014, li kopja tagħha qed tiġi hawn
annessa u mmarkata Dok. ‘D’.
That the cause above mentioned was decided by means
of a judgement dated 31st January, 2014, a copy of which is
being hereby annexed and marked Doc. ‘D’.
Illi permezz tas-sentenza surriferita ġie kkonfermat:
That in virtue of the above mentioned judgement it was
confirmed:
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,611
1. Li l-Art. 12A tal-Ordinanza dwar il-Kontroll tal-Kiri
tad-Djar (Kap. 158) jilledi d-dritt tar-rikorrenti għat-tgawdija
tal-appartament numru wieħed u ħamsin (51), St Julian’s
Court, Triq is-Sur Fons, San Ġiljan, kif imħarsa mill-Artikolu
1 tal-Ewwel Protokoll tal-Konvenzjoni Ewropea.
1. That Art. 12A of the Housing Decontrol Ordnance (Cap.
158) violated the right of the applicants for the enjoyment of
the apartment number fifty-one (51) St. Julian’s Court, Triq
is-Sur Fons, St Julians, as safeguarded by Article 1 of the
First Protocoll of the European Convention.
2. Li l-Art. 12 A tal-Kap. 158 ma għandux jiġi applikat
fil-konfront tar-rikorrenti, u li l-intimat f’dik il-kawża, u/jew
suċċessuri tiegħu ma għandhom jieħdu l-ebda benefiċċju
mill-istess, oltre l-fatt li l-Istat ġie kkundannat sabiex iħallas
kumpens lir-rikorrenti ta’ ħmistax-il elf Ewro (€15,000).
2. That Art. 12A of Cap. 158 should not be applied against
the applicants, and and that the respondent in this cause
and/or his successors should not receive any benefit from
the same, besides the fact that the State was condemned to
pay compensation to the applicants of fifteen thousand Euro
(€15,000).
Illi għaldaqstant f’din il-kawża wkoll jeħtieġ illi tiġi
deċiża din il-materja ta’ natura kostituzzjonali fis-sens li
anke fir-rigward tal-appartament ‘de quo’ li huwa pressoke
identiku għal dak mertu tal-kawża surriferita, l-Art. 12 A
tal-Kap. 158 għandu jiġi kkunsidrat bħala leżiv tad-dritt tarrikorrenti għat-tgawdija tal-proprjetà tagħhom.
That thus in this cause it is also necessary that there be
decided this matter of a constitutional nature in the sense that
even as regards the apartment ‘de quo’ which is approximately
identical to that merit of the cause above referred to that Art.
12A of Cap. 158 is to be considered as violating the right of
the applicants to their property.
Illi f’dan ir-rigward għaldaqstant ikun opportun in
vista tas-surriferit illi din l-Onorabbli Qorti: (i) tordna ssejħa fil-kawża tal-Avukat Ġenerali tar-Repubblika; u (ii)
taħtar perit tekniku sabiex jagħmel stima tal-valur tal-fond
mertu tal-kawża odjerna, u kif ukoll tal-valur lokatizju dan
referibbilment kemm għad-data tal-għeluq tal-konċessjoni
enfitewtika temporanja fl-14 ta’ Ġunju, elfejn u tnejn (2002)
kif ukoll tal-lum.
That in this regard thus it is opportune in view of the
above that this Honourable Court: (i) order the calling into
the cause of the Attorney General of the Republic; and (ii)
appoint a technical referee to do an evaluation of the value
of the premises merit of the present cause, and also of the
rental value referring both to the date of termination of the
temporary emphyteusis of the 14th June, two thousand and
two (2002) as well of today.
Għaldaqstant, l-esponenti atturi umilment jitolbu lil
dina l-Onorabbli Qorti prevja dawk l-ordnijiet u/jew
dikjarazzjonijiet kollha neċessarji u/jew opportuni: (i) tordna
s-sejħa fil-kawża tal-Avukat Ġenerali tar-Repubblika; u (ii)
taħtar perit tekniku sabiex jagħmel stima tal-valur tal-fond
mertu tal-kawża odjerna, u kif ukoll tal-valur lokatizju, dan
referibbilment kemm għad-data tal-għeluq tal-konċessjoni
enfitewtika temporanja fl-14 ta’ Ġunju, 2002, kif ukoll tallum.
Thus, the applicant plaintiffs humbly pray that this
Honourable Court saving those orders and/or necessary or
opportune declarations: (i) order the calling into the cause
of the Attorney General of the Republic; and (ii) appoint a
technical referee to do an evaluation of the premises merit
of the present cause as well as of the rental value, this with
reference both to the date of termination of the temporary
emphytheusis on the 14th June, 2002, as well of today.
Qorti Ċivili Prim’Awla
Civil Court First Hall
Imħallef Anthony Ellul
Judge Anthony Ellul
Rikors numru 28/2007 AE
Application number 28/2007 AE
AIC Joseph Barbara et nomine vs Rita Caligari
AIC Joseph Barbara et nomine vs Rita Caligari
It-23 ta’ Lulju, 2014
23rd July, 2014
Il-Qorti
The Court
Rat ir-rikors li ppreżentaw ir-rikorrenti (21.7.2014).
Tordna notifika lil Rita Caligari bi dritt ta’ tweġiba fi
żmien tmint ijiem.
Having seen the application which the applicants
presented (21.7.2014).
Orders that Rita Caligari be notified with the right to file
a reply within eight days.
12,612
VERŻJONI ONLINE
Peress li mill-atti jirriżulta ukoll li l-konvenuta għadha
ma ġietx notifikata bl-avviż tar-rijappuntament qiegħda
tawtorizza li n-notifika ssir:
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Whereas it results from the records that the defendant has
not been notified with the notice of reappoinment it is being
authorised that service be carried out:
(i) After the legal time and afterwards;
(i) Wara l-ħin legali u wara;
(ii) Bl-affissjoni u pubblikazzjoni fil-Gazzetta tal-Gvern
u gazzetta waħda lokali ta’ kuljum bil-Malti.
(ii) By posting and publication in the Government Gazette
and one local newspaper in Maltese.
Notifika: Rita Caligari, 9, Block B, St. Julian’s Court, Sur
Fons Street, St Julians.
Notify: Rita Caligari, 9, Block B, St Julian’s Court, Sur
Fons Street, St Julians.
Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Barbara AIC Joseph et
vs Caligari Rita, rikors numru 28/2007 AE, jinsab differit
għas-smigħ għas-17 ta’ Novembru, 2014, fid-8.45 a.m.
The Sworn Application in the names Barbara AIC Joseph
et vs Caligari Rita, application number 28/2007 AE, has
been deferred for hearing to the 17th November, 2014, at
8.45 a.m.
Registry of the Superior Courts, today 29th October,
2014.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 29 ta’ Ottubru, 2014.
Adv. Frank Portelli, LLD
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
Avv. Frank Portelli, LLD
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
1713
IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fit-18 ta’
Ottubru, 2014, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala
Qorti Istruttorja (Maġistrat Dr Charmaine Galea LLD),
Kumpilazzjoni numru 1010/2014 fil-kawża fl-ismijiet:
IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 18th
October, 2014, given by the Court of Magistrates (Malta)
as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Charmaine
Galea LLD), Compilation number 1010/2014 in the case:
Il-Pulizija
(Spettur Malcolm Bondin)
The Police
(Inspector Malcolm Bondin)
Kontra:
Versus:
ALDO PISTELLA, 36 sena, diżokkupat, bin Franco
Pistella u Aurora née Milioto, imwieled Favara, Sqallija,
fil-5 ta’ Settembru, 1978, u residenti f’51, Penthouse, Triq
is-Silla, Marsaskala, u detentur tal-karta tal-identita Taljana
bin-numru AJ 9703987.
ALDO PISTELLA, 36 years, unemployed, son of Franco
Pistella and Aurora née Milioto, born in Favara, Sicily, on
the 5th September, 1978, residing at 51, Penthouse, Clover
Street, Marsaskala, Malta, and holder of Italian Identity card
bearing number AJ 9703987.
ORDNAT is-sekwestru f’idejn terzi persuni b’mod
ġenerali, il-flejjes u l-proprjetà mobbli kollha li huma dovuti
lil, jew imissu lil Aldo Pistella, jew li huma proprjetà tiegħu,
u pprojbietu milli jittrasferixxi, jagħti b’rahan, jipoteka jew
xort’ oħra jiddisponi minn xi proprjetà mobbli jew immobbli
ai termini tal-Artikolu 22A tal-Ordinanza dwar il-Mediċini
Perikolużi, Kap. 101 tal-Liġijiet ta’ Malta, u tal-Artikolu
23A tal-Kodiċi Kriminali, Kap. 9 tal-Liġijiet ta’ Malta.
ORDERED the attachment in the hands of third parties
in general all monies and other movable property due, or
pertaining, or belonging to Aldo Pistella, and prohibits the
said accused from transferring, pledging, hypothecating or
otherwise disposing of any movable or immovable property,
and this according to Article 22A of the Dangerous Drugs
Act, Cap. 101 of the Laws of Malta, and of Article 23A of
the Criminal Code, Cap. 9 of the Laws of Malta.
AWTORIZZAT lil Aldo Pistella jista’ jibqa’ jirċievi lammont li ma jeccedhiex it-tlettax-il elf disa’ mija u sitta u
sebgħin Ewro u erbgħa u għoxrin ċenteżmu (€13,976.24)
fis-sena.
AUTHORISED that the accused Aldo Pistella can
receive an amount which will not exceed thirteen thousand,
nine hundred and seventy-six Euro and twenty-four cents
(€13,976.24) per year.
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
Reġistru tal-Qrati ta’ Ġurisdizzjoni Kriminali (Malta),
illum 29 ta’ Ottubru, 2014.
Marvic Psaila
Deputat Reġistratur Qrati u Tribunali Kriminali
12,613
Registry of the Courts of Criminal Judicature (Malta),
today 29th October, 2014.
Marvic Psaila
Deputy Registrar Criminal Courts and Criminal
Tribunals
1714
Bandu għall-Kuraturi
Bann for Curators
Repubblika ta’ Malta
Republic of Malta
Lill-Marixxall tal-Qorti
To The Marshall of the Court
B’digriet mogħti minn din il-Qorti, fit-3 ta’ Settembru,
2014, fuq talba ta’ Dr Carlo Bisazza noe, ġie ordnat biex
jintgħażlu kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lillassenti Marina Camilleri, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat
181/14 RGM, fl-ismijiet Dr Carlo Bisazza noe vs Kuraturi
Deputati, u fl-atti l-oħra relattivi u sussegwenti.
By means of a decree by this Court, on the 3rd September,
2014, following a request of Dr Carlo Bisazza noe, it was
ordered that deputy curators be chosen to represent the absent
Marina Camilleri, in the records of the Sworn Application
181/14 RGM, in the names Dr Carlo Bisazza noe vs Deputy
Curators, and in the relative and subsequent acts.
Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Qorti Ċivili
(Sezzjoni Familja), fl-ismijiet Simon Camilleri Kamsky
detentur tal-karta tal-identità numru 593078(M), debitament
rappreżentat mill-Avukat Dr Carlo Bisazza detentur talkarta tal-identità numru 219873(M), fil-kapaċità tiegħu ta’
mandatarju speċjali versus nominati bħala kuraturi deputati
sabiex jirrappreżentaw lill-assenti Marina Camilleri Kamsky,
detentrici tal-karta tal-identità numru 0053738(A), fit-13 ta’
Awwissu, 2014, ir-rikorrenti Simon Camilleri Kamsky, kif
rappreżentat minn Dr Carlo Bisazza KI 219873M, talab lil
din l-Onorabbli Qorti:
By means of a Sworn Application filed in the Civil Court
(Family Section), in the names Simon Camilleri Kamsky,
holder of identity card number 593078(M), duly represented
by Advocate Dr Carlo Bisazza, holder of identity card
number 219873(M), in his capacity of special mandatary
versus appointed as deputy curators to represent the absent
Marina Camilleri Kamsky, holder of identity card number
0053738(M) on the 13th August, 2014, the applicant Simon
Camilleri Kamsky, as represented by Dr Carlo Bisazza ID
219873M, asked this Honourable Court:
Tippronunzja s-separazzjoni personali bejn il-kontendenti
għal raġunijiet imputabbli lill-konvenuta peress li ż-żwieġ
bejn il-partijiet tkisser b’mod irrimedjabbli minħabba
tortijiet unikament imputabbli lilha, u tilqa’ t-talbiet l-oħra
fir-rikors.
To pronounce the personal separation between the parties
for reasons imputable to the defendant because the marriage
between the parties irretrievably broke down due to faults
imputable solely to her, and uphold the other demands in
the application.
Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta inġunta in subizzjoni.
With costs against the defendant summoned so that a
reference to her evidence be made.
Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ dan
il-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri, u ssejjaħ b’dan
lil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sitt
ijiem f’dan ir-Reġistru, u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illi
huwa jidħol għal dan.
You are therefore ordered to affix an official copy of this
bann at the entrance of this Superior Court, and to summon
whosoever wishes to act as curator to appear before this
Registry within six days, and by means of a minute to submit
a declaration that he wishes so to act.
Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk ma
jagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din ilQorti tgħaddi biex tagħżel Kuraturi tal-Uffiċċju.
You are also ordered to inform each one that if he fails to
make this declaration within the stipulated time, the Court
will proceed to the selection of Curators of Office.
U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xi
xkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarraf
minnufih lil din il-Qorti.
And after so acting, or if you should encounter any
difficulty in the execution of this bann, you are to inform
forthwith this Court.
12,614
VERŻJONI ONLINE
Mogħti mill-Qorti Ċivili (Sezzjoni tal-Familja) hawn fuq
imsemmija bix-xhieda tal-Onor. Imħallef Edwina Grima,
LLD, Duttur tal-Liġi.
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Given by the Civil Court (Family Section) above
mentioned, with the witness of the Hon. Madam Justice
Edwina Grima, LLD, Doctor of Laws.
Illum 3 ta’ Settembru, 2014
Today 3rd September, 2014
Reġistru tal-Qrati Ċivili (Sezzjoni tal-Familja), illum 31
ta’ Ottubru, 2014.
Registry of the Civil Courts (Family Section) , today 31st
October, 2014.
Avv. Frank Portelli, LLD
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Adv. Frank Portelli, LLD
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1715
B’nota ta’ Vincent Vella (KI 175467M) u Mary Rose
Vella (KI 408772M) ippreżentata fil-Prim’Awla tal-Qorti
Ċivili, fit-30 ta’ Ottubru, 2014, mill-Avukat Frank B. Testa,
l-imsemmijin Vincent Vella u Mary Rose Vella ġabu ssegwenti dokument biex jiġi ppubblikat a tenur tal-Artikolu
9 tal-Kap. 13 tal-Liġijiet ta’ Malta.
By means of a note of Vincent Vella (ID 175467M) and
Mary Rose Vella (ID 408772M) filed in the First Hall Civil
Court, on the 30th October, 2014, by Advocate Frank B.
Testa, the said Vincent Vella and Mary Rose Vella produced
the following document to be published in terms of Article 9
of Cap. 13 of the Laws of Malta.
Permezz ta’ kuntratt fl-atti tan-Nutar Dr Anthony Abela,
tad-disgħa u għoxrin (29) ta’ Ottubru, elfejn u erbatax
(2014), l-imsemmiVincent Vella, Direttur ta’ Kumpanija, bin
John u l-mejta Maria née Zammit, imwieled Pietà u residenti
Naxxar (KI 175467M), u martu Mary Rose Vella, mara taddar, bint Emanuele Vella u Theresa née Grech, imwielda
Pietà u residenti Naxxar (KI 408772M), emanċipaw għallfinijiet u effetti kollha tal-liġi lil binthom il-minuri Luana
Vella, xebba, studenta, imwielda Pietà, fis-27 ta’ Mejju,
1998, u residenti Naxxar (KI 198598M), u awtorizzawha
biex teżerċita l-atti kollha tal-kummerċ.
By means of a contract in the records of Notary Dr Anthony
Vella, of the twenty-ninth (29th) of October, two thousand and
fourteen (2014), the said Vincent Vella, Company Director,
son of John and the late Maria née Zammit, born in Pietà and
residing at Naxxar (ID 175467(M), and his wife Mary Rose
Vella, housewife, daughter of Emanuele Vella and Theresa née
Grech, born in Pietà and residing at Naxxar (ID 408772M),
emancipated for all intents and purposes of law, their minor
daughter Luana Vella, unmarried, student, born in Pietà, on
the 27th May, 1998, and residing at Naxxar (ID 198598M),
and authorised her to carry out all acts of trade.
Registry of the Superior Courts, today 31st October,
2014.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 31 ta’ Ottubru, 2014.
Adv. Frank Portelli, LLD
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
Avv. Frank Portelli, LLD
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
1716
B’digriet tal-5 ta’ Lulju, 2013, mogħti mill-Prim’Awla talQorti Ċivili, dina l-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni tal-estratt
li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-Artikolu
187 (3) tal-Kodiċi tal-Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili
(Kap. 12).
By a decree given on the 5th July, 2013, by the Civil
Court First Hall, the Court ordered that the extract hereunder
mentioned be published for the purpose of service according
to Article 187 (3) of the Code of Organisation and Civil
Procedure (Cap. 12).
B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fl-24 ta’
Settembru, 2014, fuq rikors ta’ Polidano Leonardo et, ġie
ffissat il-jum tal-Ħamis, 4 ta’ Diċembru, 2014, fil-ħdax u nofs
ta’ filgħodu, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir fl-ewwel
sular ta’ dawn il-Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, IlBelt Valletta, tal-fond hawn taħt deskritt:
By a decree given by the Civil Court First Hall, on the 24th
September, 2014, on the application of Polidano Leonardo
et, Thursday, 4th December, 2014, at half past eleven in the
morning, has been fixed for the Sale by Auction to be held on
the first floor of these Law Courts, Republic Street, Valletta,
of the following property:
L-appartament internament immarkat bin-numru disgħa
(9), formanti minn blokk magħruf bħala “Verdemar Park”,
The apartment internally marked with the number nine
(9), forming part of a block known as “Verdemar Park”,
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,615
numru ħamsa (5), fi Triq il-Bajja, is-Salina, fil-limiti tanNaxxar, bil-komunjoni tal-entrata u tat-taraġ tal-istess blokk
però eskluża l-arja tal-istess blokk, stmat li jiswa mija u
ħmistax-il elf Ewro (€115,000).
number five (5) in Triq il-Bajja, Salina, limits of Naxxar,
including the common entrance and staircase of the said
block but excluding the airspace of the said block, valued at
one hundred and fifteen thousand Euro (€115,000).
L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ Cutajar Salvatore (KI
375142M).
The said tenement is the property of Cutajar Salvatore
(ID 375142M).
N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl-atti
tas-subbasta 112/2012.
N.B. The said tenement will be sold as described in the
acts of the file number 112/2012.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 17 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Superior Courts, this Friday, 17th October,
2014.
Marvic Farrugia
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Marvic Farrugia
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1717
B’digriet mogħti fis-16 ta’ Ottubru, 2014, mill-Bord li
Jirregola l-Kera, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet
Tanti Francis et vs Sammut Joseph et, rikors numru 51/14
GG, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’
notifika fil-konfront tal-intimati a tenur tal-Artikolu 187 (3)
et. seq. tal-Kap. 12.
By means of a decree given on the 16th October, 2014,
by the Rent Regulation Board, in the records of the Sworn
Application, in the names Tanti Francis et vs Sammut Joseph
et, application number 51/14 GG, the following publication
was ordered for the purpose of service of the respondents in
terms of Article 187 (3) et. seq. of Cap. 12.
Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Bord li Jirregola l-Kera,
fl-ismijiet Francis Tanti (KI 128447M) u martu Mary Tanti
(KI 270649M) vs Joseph Sammut (KI 136968M) u martu
Rose, sive Rosaria Sammut (KI 393266M), fid-9 ta’ Ġunju,
2014, ir-rikorrenti talbu lil dan l-Onorabbli Bord:
By means of an Application filed in the Rent Regulation
Board, in the names Francis Tanti (ID 128447M) and his
wife Mary Tanti (ID 270649M) vs Joseph Sammut (ID
136968M) and his wife Rose, sive Rosaria Sammut (ID
393266M), on the 9th June, 2014, the applicants asked this
Honourable Board:
Jiddikjara illi l-intimati solidalment bejniethom huma
debituri tar-rikorrenti fis-somma ta’ wieħed u għoxrin elf, mija
u sebgħa u ħamsin Ewro u ħamsin ċenteżmu (€21,157.50),
rappreżentanti arretrati ta’ kera sal-31 ta’ Mejju, 2014, u
tilqa’ t-talbiet l-oħra fir-rikors.
To declare that the respondents in solidum between
them are debtors of the applicants in the sum of twenty-one
thousand, one hundred and fifty-seven Euro and fifty cents
(€21,157.50), representing arrears of rent till the 31st of May,
2014, and uphold the other demands in the application.
Bl-imgħax legali sad-data tal-pagament effettiv, u blispejjeż kontra l-intimati inġunti in subizzjoni.
With legal interest till the date of effective payment,
and with costs against the respondents summoned so that a
reference to their evidence be made.
Intimati: Flat 2, St Joseph, Triq Ramon Perellos, San
Pawl il-Baħar.
Respondents: Flat 2, St Joseph, Triq Ramon Perellos, San
Pawl il-Baħar.
Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Tanti Francis et vs
Sammut Joseph et, rikors numru 51/14 GG, ġie differit għassmigħ għall-Ħamis, 27 ta’ Novembru, 2014, fid-9.00 a.m.
The Sworn Application in the names Tanti Francis et vs
Sammut Joseph et, application number 51/14 GG, has been
deferred for hearing to Thursday, 27th November, 2014, at
9.00 a.m.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 31 ta’ Ottubru, 2014.
Avv. Frank Portelli, LLD
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Registry of the Superior Courts, today 31st October,
2014.
Adv. Frank Portelli, LLD
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
12,616
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 1718
B’digriet mogħti mill-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, fl-1
ta’ Ottubru, 2014, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet
Paul Curmi et vs Brian Farrugia et, Rikors numru 788/14
LSO, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’
notifika fil-konfront tal-intimati a tenur tal-Artikolu 187 (3)
et. seq. tal-Kap. 12.
By means of a decree given by the First Hall Civil
Court, on the 1st October, 2014, in the records of the Sworn
Application, in the names Paul Curmi et vs Brian Farrugia et,
Application number 788/14 LSO, the following publication
was ordered for the purpose of service of the respondents in
terms of Article 187 (3) et. seq. of Cap. 12.
Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla
tal-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Paul Curmi (KI 844139M)
f’ismu proprju u f’isem oħtu Giuseppa Ghirxi (Passaport
numru 8228238) vs Brian (KI 509974M) u Liza Maria (KI
449379M), konjugi Farrugia, fil-11 ta’ Settembru, 2014,
ir-rikorrenti Paul Curmi pro et noe talbu l-intimati jgħidu
għaliex ma għandhiex din l-Onorabbli Qorti:
By means of a Sworn Application filed in the First Hall
Civil Court, in the names Paul Curmi (ID 844139M) in his
own name and in the name of his sister Giuseppa Ghirxi
(Passport number 8228238) vs Brian (ID 509974M) and
Liza Maria (ID 449379M), spouses Farrugia, on the 11th
September, 2014, the applicant Paul Curmi pro et noe asked
the respondents why this Honourable Court should not:
Tiddeċiedi l-kawża bid-dispensa tas-smigħ ai termini talArtikolu 167 tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta, tiddikjara li
l-intimati qegħdin jokkupaw illegalment, abbużivament u
mingħajr ebda titolu validu fil-liġi, u li huma responsabbli
għad-danni konsegwenzjali, u tilqa’ t-talbiet l-oħra firrikors.
Decide the case without proceeding to a hearing in terms
of Article 167 of Cap. 12 of the Laws of Malta, declare
that the respondents are occupying illegally, abusively
and without a valid title at law, and are responsible for the
consequential damages, and uphold the other demands in the
application.
Bl-ispejjeż u l-interessi kif mitluba, u b’riżerva għal
kull pretensjoni ulterjuri spettanti lir-rikorrenti inġunti in
subizzjoni.
With costs and interests as demanded, and saving any
further claim against the applicants summoned so that a
reference to their evidence be made.
Intimati: 4/5, Sqaq Bandolier, Żejtun.
Respondents: 4/5, Sqaq Bandolier, Żejtun.
Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Curmi Paul pro et noe
vs Farrugia Brian et, rikors numru 788/14 LSO, ġie differit
għas-smigħ għall-11 ta’ Novembru, 2014, fid-9.30 a.m.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 31 ta’ Ottubru, 2014.
The Sworn Application in the names Curmi Paul pro et
noe vs Farrugia Brian et, application number 788/14 LSO,
has been deferred for hearing to the 11th November, 2014,
at 9.30 a.m.
Registry of the Superior Courts, today 31st October,
2014.
Avv. Frank Portelli, LLD
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Adv. Frank Portelli, LLD
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1719
IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fl-20 ta’
Awwissu, 2014, mill-Qorti Kriminali (Imħallef Dr Michael
Mallia LLD), wara rikors mill-Bank HSBC datat 14 ta’
Awwissu, 2014, Kumpilazzjoni numru 393/2014 fil-kawża
fl-ismijiet:
IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 20th
August, 2014, given by the Criminal Court, (Judge Dr
Michael Mallia LLD), after an application by HSBC Bank
dated 14th August, 2014, Compilation number 393/2014 in
the case:
Il-Pulizija
(Spettur Daniel Zammit)
(Spettur Roderick Zammit)
The Police
(Inspector Daniel Zammit)
(Inspector Roderick Zammit)
Kontra
Versus:
ANTHONY PACE, 43 sena, impjegat mal-Enemalta,
bin Attilio u Dolores xebba Azzopardi, imwieled Attard, fil-
ANTHONY PACE, 43 years, Enemalta employee, son
of Attilio and Dolores née Azzopardi, born in Attard, on
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,617
31 ta’ Ottubru, 1970, u residenti f’36, ‘Chez Carelle’, Triq
Madre Tereża, Mosta, u detentur tal-karta tal-identità binnumru 455070M.
the 31st October, 1970, and residing at 36, ‘Chez Carelle’,
Madre Tereża Street, Mosta, and holder of identity card
bearing number 455070M.
AWTORIZZAT lill-Bank HSBC jiġbed is-somma ta’
€2,920.96, kif ukoll l-imgħaxijiet relattivi ulterjuri dovuti
fuq faċilità ta’ self li kienet ġiet konċessa lill-istess akkużat
flimkien ma’ terza persuna, kif ukoll €23,233.45, kif ukoll
l-imgħaxijiet relattivi ulterjuri dovuti għal faċilità ta’ kreditu
debitat darba dovuti fuq poloz ta’assigurazzjoni fuq ilproprjetà biċ-ċertifikat numru MS 13554/09R, u fuq il-ħajja
tal-akkużat bin-numru 4216500 abbinati mal-istess faċilità.
ACCEEDED to the request of the HSBC Bank to receive
the sum of €2,920.96, besides any other monies due
regarding a loan given to the accused and another person,
besides €23,233.45, and any interest due from the assured
property holding number MS 13554/09R, and on the life
insurance of the accused bearing number 4216500 attached
with the same.
L-istess pubblikazzjoni qed issir ai termini tal-Artikolu 5
(1) dwar il-Money Laundering Act, Kapitolu 373 tal-Liġijiet
ta’ Malta fejn il-Qorti kienet ordnat is-sekwestru f’idejn terzi
persuni b’mod ġenerali tal-flejjes u l-proprjetà mobbli jew
immobbli kollha li jkunu dovuti lill-imsemmija, jew li huma
proprjetà ta’ Anthony Pace.
The publication of this order is being published in terms
of Article 5 (1) of the Prevention of Money Laundering Act,
Chapter 373 of the Laws of Malta, after a decree of the 15th
April, 2014, whereas the Court ordered the attachment in the
hands of third parties in a general manner, all monies and
other movable and immovable property which may be due
to, or belonging to Anthony Pace.
Reġistru tal-Qrati ta’ Ġurisdizzjoni Kriminali (Malta),
illum 31 ta’ Ottubru, 2014.
Registry of the Courts of Criminal Judicature (Malta),
today 31st October, 2014.
Dr John Seychell Navarro
Dip. Hlth Science, Dip. Mgmt Stud, Dip. Not. Pub. LLB,
LLD
Assistent Reġistratur Qrati u Tribunali Kriminali
Dr John Seychell Navarro
Dip. Hlth. Science, Dip. Mgmt Stud, Dip.Not. Pub. LLB,
LLD
Assistant Registrar Criminal Courts and Criminal
Tribunals
1720
B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fl-21 ta’
Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ Bilom Construction Limited, (C
48672), ġie ffissat il-jum tal-Erbgħa, 3 ta’ Diċembru, 2014,
f’nofsinhar, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir f’Santa
Katerina, limiti tar-Rabat, tal-oġġetti hawn taħt deskritti
maqbudin mingħand JAJ Company Limited.
By a decree given by the Civil Court First Hall, on the
21st October, 2014, on the application of Bilom Construction
Limited, (C 48672), Wednesday, 3rd December, 2014, at
noon, has been fixed for the Sale by Auction to be held at
Santa Katerina, limits of Rabat, of the following items seized
from the property of JAJ Company Limited.
Trakk tal-marka Titan ta’ kulur isfar, bin-numru tarreġistrazzjoni numru ABG 836.
Truck of the make Titan yellow in colour, with the
registration number ABG 836.
Trakk tal-marka Bedford ta’ kulur isfar u griż, bin-numru
tar-reġistrazzjoni numru CAA 293.
Truck of the make Bedford yellow and grey in colour,
with the registration number CAA 293.
Vann tal-marka Isuzu ta’ kulur griż, bin-numru tarreġistrazzjoni numru DAV 056.
Van of the make Isuzu, grey in colour, with the registration
number DAV 056.
Trakk Leyland ta’ kulur isfar u griż, bin-numru tarreġistrazzjoni DAI 746.
Leyland Truck yellow and grey in colour, with the
registration number DAI 746.
Trakk Leyland tal-Concrete Mixer ta’ kulur isfar u griż,
bin-numru tar-reġistrazzjoni FBE 502.
Leyland Concrete Mixer Truck, yellow and grey in colour,
with the registration number FBE 502.
Trakk Leyland tal-Concrete Mixer ta’ kulur isfar, binnumru tar-reġistrazzjoni FBN 093.
Leyland Concrete Mixer Truck, yellow in colour, with
the registration number FBN 093.
12,618
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Trakk Iveco Pool Hole Borer ta’ kulur griż, bin-numru
tar-reġistrazzjoni HBA 312.
Truck Iveco Pool Hole Borer grey in colour, with the
registration number HBA 312.
N.B. L-imsemmija vetturi jinbiegħu bħalma ma ġew
deskritti fl-atti tas-subbasta numru 30/14.
N.B. The said vehicles will be sold as described in the
acts of the judicial acts number 30/14.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum l-Erbgħa, 29 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Superior Courts, this Wednesday, 29th
October, 2014.
Marvic Farrugia
For the Registrar of Civil Courts and Tribunals
Marvic Farrugia
Għar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali
1721
B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fit-30 ta’
Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ E.D.D. Ellul Co. Limited, ġie
ffissat il-jum tal-Erbgħa, 3 ta’ Diċembru, 2014, fl-għaxra u
nofs ta’ filgħodu, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir f’Reo,
Triq il-Mejjilla, Ħal Qormi, tal-oġġetti hawn taħt deskritti
maqbudin mingħand Belfiore Raimondo.
By a decree given by the Civil Court First Hall, on the
30th October, 2014, on the application of E.D.D. Ellul Co.
Limited, Wednesday, 3rd December, 2014, at half past ten
in the morning, has been fixed for the Sale by Auction to be
held at ‘Reo’, Triq il-Mejjilla, Ħal Qormi, of the following
items seized from the property of Belfiore Raimondo.
Magna tal-‘aircondition’ tad-ditta OK Clima Basic Plus,
Kompressuri tal-Arja, Kompjuter Texa Axone 2000, Trolley
Jacks, Żewġ magni tal-Pressa, Drill, Generator żgħir, Sand
Blasting, Welding Sets u oġġetti oħra.
The aircondition machine of the make OK Clima Basic
Plus, Air Compressures, Computer Texa Axone 2000, Trolley
Jacks, Two pressing machines, Drill, Small generator, Sand
Blasting, Welding Sets and other items.
N.B. L-oġġetti msemmija jinbiegħu bħalma ġew deskritti
fl-atti tas-subbasta numru 22/14.
N.B. The said objects will be sold as described in the
judicial sales number 22/14.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October,
2014.
Marvic Farrugia
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Marvic Farrugia
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1722
B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fit-28 ta’
Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ Borg Mark, ġie ffissat il-jum
tat-Tlieta, 2 ta’ Diċembru, 2014, fl-għaxra u nofs ta’ filgħodu,
għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir fl-ewwel sular ta’ dawn
il-Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta,
tal-fondi hawn taħt deskritti:
By a decree given by the Civil Court First Hall, on the 28th
October, 2014, on the application of Borg Mark Tuesday,
2nd December, 2014, at half past ten in the morning, has
been fixed for the Sale by Auction to be held on the first floor
of these Courts of Justice, Republic Street, Valletta, of the
following properties:
Il-fondi bin-numri sitta u ħamsin (56), sebgħa u ħamsin
(57) u tmienja u ħamsin (58), fi Triq San Ġwann, Bormla,
liberi u franki, bid-drittijiet u l-pertinenzi kollha tagħhom,
stmati li jiswew tlieta u tmenin elf Ewro (€83,000); u
The tenements numbered fifty-six (56), fifty-seven (57)
and fifty-eight (58), in Triq San Ġwann, Bormla, free and
unencumbered, with its rights and appurtenances, valued at
eighty-three thousand Euro (€83,000); and
Il-garaxx numru sebgħa (7), fi Triq it-Tobra, Ħal Lija,
b’aċċess li jagħti għal Triq il-Larinġ, Ħ’Attard, stmat li jiswa
ħmistax-il elf u ħames mitt Ewro (€15,500).
A garage numbered seven (7), in Triq it-Tobra, Ħal Lija,
who has access in Triq il-Larinġ, Ħ’Attard, valued at fifteen
thousand and five hundred Euro (€15,500).
L-imsemmija fondi huma proprjetà ta’ Briffa Alan u B.
Kam Holdings Limited (C 24868).
The said tenements are the property of Briffa Alan and B.
Kam Holdings Limited (C 24868).
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,619
N.B. L-imsemmija fondi jinbiegħu bħalma ġew deskritti
fl-atti tas-subbasta numru 42/13.
N.B. The said tenements will be sold as described in the
acts of the file number 42/13.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 28 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October,
2014.
Marvic Farrugia
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Marvic Farrugia
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1723
B’digriet tad-29 ta’ Ottubru, 2014, mogħti mill-Qorti
Ċivili Prim’ Awla, din il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni talestratt li jidher hawn taħt biex isservi ta’ notifika skont lArtikolu 338 (1) tal-Kodiċi tal-Proċedura u Organizzazzjoni
Ċivili (Kap. 12).
By a decree of the 29th October, 2014, given by the First
Hall Civil Court, the court ordered that the extract hereunder
mentioned be published for the purpose of service according
to Article 338 (1) of the Code of Organisation and Civil
Procedure (Cap. 12)
Illi b’Rikors u Ċedola ta’ Kompensazzjoni kontestwalment
ippreżentati minn Bank of Valletta plc (C 2833), fit-28 ta’
Ottubru, 2014, qed tintalab tpaċija tal-ammont ta’ €1,800
prezz minnhom offert fil-Bejgħ bl-Irkant 15/14 fl-ismijiet
Bank of Valletta plc vs Alexander u Lorenza Briffa, miżmum
taħt l-Awtorità ta’ din il-Qorti fis-27 ta’ Ottubru, 2014.
That by application and a Schedule of set-off filed
contemporaneously by Bank of Valletta plc (C 2833), on the
28th October, 2014, the approval of the said judicial acts is
being demanded for the amount of €1,800 following judicial
Sale by Auction 15/14 in the names Bank of Valletta plc vs
Alexander and Lorenza Briffa et, held under the Authority of
the said Court on the 27th October, 2014.
Skond Artikolu 338 (2) tal-Kapitolu 12: Kull min jista’
jkollu interess u l-persuni hekk notifikati għandhom żmien
għoxrin ġurnata biex jippreżentaw tweġiba li fiha jiddikjaraw
bid-dettall ir-raġunijiet għall-oppożizzjoni tagħhom u ssomom kontestati, u meta dik l-oppożizzjoni tkun imsejħa
fuq talba li tolqot ir-rikavat tal-bejgħ u allegata kawża ta’
preferenza, huma għandhom jiddikjaraw l-ammont ta’ dik
it-talba u l-bażi għal dik il-preferenza. Dawn il-persuni
għandhom flimkien mar-risposta jippreżentaw kull prova
relevanti sabiex jissostanzjaw l-oppożizzjoni tagħhom.
According to Article 338 (2) of Chapter 12: Any person
who may have an interest and the persons so served shall
be allowed the time of twenty days to file an answer stating
in detail the reasons for their opposition and the amounts in
contestation, and where such opposition is based on a claim
against the proceeds of sale and alleged cause of preference,
they are to state the amount of such claim and the basis for
the preference. Such persons shall with the answer file all
relevant evidence to substantiate their opposition.
Reġistru tal-Qorti Superjuri, illum il-Ġimgħa, 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October,
2014.
Marvic Farrugia
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Marvic Farrugia
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1724
B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fis-27 ta’
Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ HSBC Bank Malta plc, ġie
ffissat il-jum tal-Ħamis, 11 ta’ Diċembru, 2014 f’nofsinhar,
għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir fl-ewwel sular, Qrati
tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta, tal-fondi
hawn taħt deskritti:
By a decree given by the Civil Court First Hall, on the
27th of October, 2014, on the application of HSBC Bank
Malta plc, Thursday, 11th December, 2014 at noon, has been
fixed for the Sale by Auction to be held on the first floor,
Courts of Justice, Republic Street, Valletta, of the following
properties:
(1) L-appartament internament immarkat bin-numru tlieta
(3), fit-tieni sular inkluża l-arja sovrastanti, formanti parti
mill-Blokk ta’ Appartamenti bl-isem ‘Anvil Appartments’,
numru erba’(4), fi Triq il-Minfaħ, Naxxar, liberu u frank,
stmat li jiswa mija u disghin elf Ewro (€190,000).
(1) The apartment internally marked number three (3), on
the second floor including overlying airspace forming part of
Block of Apartments named ‘Anvil Apartments’, numbered
four (4), in Triq il-Minfaħ, Naxxar, free and unencumbered,
valued one hundred and ninety thousand Euros (€190,000).
12,620
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Inkluż ma’ dan il-fond hemm l-użu tal-partijiet komuni
li jinkludu t-taraġ ta’ barra, il-bieb ta’ barra, l-entrata, ittromba tat-taraġ sal-bejt, il-lift u x-xaft tal-lift, u s-sistema
tal-ilma u tad-dranaġġ.
Included with the apartment there is the use of the
common parts which include the outside stairs, outside door,
entrance hall, the stairs to the roof, the lift and its shaft and
water and drainage system.
(2) Is-sitt garaxxijiet sottostanti l-blokk ta’ Appartamenti
bl-isem ta’ ‘Anvil Appartments’, numru erbgħa (4), fi Triq
il-Minfaħ, Naxxar, internament immarkati;
(2) The six garages under the block of apartments named
‘Anvil Apartments’, numbered four (4), in Triq il-Minfaħ,
Naxxar, internally marked:
Garaxx numru tnejn (2), ta’ ċirka 73.47 metri kwadri,
stmat li jiswa ħamsa u erbgħin elf Ewro (€45,000).
Garage number two (2), of approx. 73.47 metres squared,
valued forty-five thousand Euros (€45,000).
Garaxx numru tlieta (3), ta’ ċirka 13.71 metri kwadri,
stmat li jiswa tlieta u għoxrin elf Ewro (€23,000).
Garage number three (3), of approx. 13.71 metres squared,
valued twenty-three thousand Euros (€23,000).
Garaxx numru erbgħa (4), ta’ ċirka 13.80 metri kwadri,
stmat li jiswa tlieta u għoxrin elf Ewro (€23,000).
Garage number four (4), of approx. 13.80 metres squared,
valued twenty-three thousand Euros (€23,000).
Garaxx numru hamsa (5), ta’ ċirka 11.78 metri kwadri,
stmat li jiswa għoxrin elf Ewro (€20,000).
Garage number five (5), of approx. 11.78 metres squared,
valued twenty thousand Euros (€20,000).
Garaxx numru sitta (6), ta’ ċirka 15.74 metri kwadri,
stmat li jiswa ħamsa u għoxrin elf Ewro (€25,000).
Garage number six (6), of approx. 15.74 metres squared,
valued twenty-five thousand Euros (€25,000).
Garaxx numru sebgħa (7), ta’ ċirka 44.43 metri kwadri,
stmat li jiswa erbgħin elf Ewro (€40,000).
Garage number seven (7), of approx. 44.43 metres
squared, valued forty thousand Euros (€40,000).
Inkluż ma’ kull garaxx hemm l-użu tal-partijiet komuni li
jinkludu t-taraġ mill-front garden, il-bibien ta’ barra u l-lift
tal-karozzi u x-xaft tal-lift.
Included with every garage there is the use of common
parts which include the stairs from the front garden, outside
doors, cars’ lift and shaft for lift.
L-imsemmija fondi huma proprjetà ta’ Xuereb Albert u
Rosaria.
The said tenements are the property of Xuereb Albert
and Rosaria.
N.B. L-imsemmija fondi jinbiegħu bħalma ġew deskritti
fl-atti tas-subbasta 77/2013.
N.B. The said tenements will be sold as described in the
judicial sale 77/2013.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October,
2014.
Rudolph Marmarà
For the Registrar of the Civil Courts and Tribunals
Rudolph Marmarà
Għar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali
1725
B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fit-30 ta’
Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ HSBC Bank Malta plc, ġie
ffissat il-jum tal-Ħamis, 18 ta’ Diċembru, 2014, fl-għaxra
u nofs ta filgħodu, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir flewwel Sular, Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Il-Belt
Valletta, tal-propjetajiet hawn taħt deskritti:
By a decree given by the Civil Court First Hall, on the
30th October, 2014, on the application of HSBC Bank Malta
plc, Thursday, 18th December, 2014, at half past ten in the
morning, has been fixed for the Sale by Auction to be held
on the First Floor, Law Courts, Republic Street, Valletta, of
the following properties:
Is-segwenti porzjonijiet diviżi ta’ art f’ Għawdex fil-limiti
ta’ Għajnsielem, ilkoll formanti parti minn għalqa imsejħa
‘Ta’ San Ġwann’:
The following undivided portions of land in Gozo, limits
of Għajnsielem, forming part of a land known as ‘Ta’ San
Ġwann’.
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
Il-porzjoni tal-art immarkata bin-numru tlieta (3), u
għandha l-kejl superfiċjali ta’ ċirka mija tmienja u sittin metri
kwadri (168 metri kwadri, konfinanti mit-Tramuntana ma’
triq privata proġettata, mil-Lvant ma proprjetà ta’ Three Jays
Limited, u mill-Punent ma’ plot numru erbgħa (4), proprjetà
ta’ Small Properties Limited, inkluż id-dritt ta’ passaġġ ninn
fuq l-art ta ċirka tliet mija tnejn u erbgħin metru kwadru (342
metru kwadru), immarkata bil-kulur blu, sehem indiviż ta’
1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur blu
ta’ ċirka seba’ mija tlieta u tletin metru kwadru (733 metru
kwadru), sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq
u mmarkata bil-kulur roża ta ċirka tliet mija tmienja u sebgħin
metru kwadru (378 metru kwadru), sehem indiviż ta’ 1/37
mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur vjola ta’
ċirka tlettax-il metru kwadru (13-il metru kwadru), u sehem
indiviż ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u
franka, stmata li tiswa mija u ħamsin elf Ewro (€150,000).
Il-porzjoni tal-art mmarkata bin-numru erbgħa (4), u
għandha l-kejl superfiċjali ta’ ċirka mija tmienja u sittin
metri kwadri (168 metri kwadri), iżda deskritta fil-kuntratt
bħala 154.1 metri kwadri, konfinanti mit-Tramuntana ma’
triq proġettata, mil-Lvant ma’ plot numru tlieta (3) proprjetà
ta’ Small Properties Limited, min-Nofsinhar ma’ plot numru
sitta (6), proprjetà ta’ Three Jays Limited, u mill-irjieħ l-oħra
ma’ beni ta’ Mariella Mercieca, inkluż id-dritt ta’ passaġġ
fuq l-art immarkata bil-kulur blu ta’ ċirka tliet mija tnejn u
erbgħin metru kwadru (342 metru kwadru), sehem indiviż ta’
1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur blu
ta’ ċirka seba’ mija tlieta u tletin metru kwadru (733 metru
kwadru), sehem indiviż ta 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u
mmarkata bil-kulur roża ta’ ċirka tliet mija tmienja u sebgħin
metru kwadru (378 metru kwadru), sehem indiviż ta’ 1/37
mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur vjola ta’
ċirka tlettax-il metru kwadru (13-il metru kwadru), u sehem
indiviż ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u
franka, stmata li tiswa mija u ħamsin elf Ewro (€150,000).
12,621
The portion of land marked number three (3), measuring
circa one hundred sixty-eight metres squared (168 metres
squared), bordering from the North with a projected private
street, from the East with a property of Three Jays, and
from the West with plot number four (4) property of Small
Properties Limited, the right of a passage over that portion
of land measuring circa three hundred and forty two metres
squared (342 metres squared) marked in blue, an undivided
share of 1/37 of a land projected for a street marked in blue
of circa seven hundred and thirty-three metres squared
(733 metres squared), an undivided share of 1/37 of a land
projected for a street marked in pink of circa three hundred
and seventy-eight metres squared (378 metres squared),
an undivided share of 1/37 of a land projected for a street
marked in purple of circa thirteen metres squared (13 metres
squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked
in green, free and unencumbered, valued at one hundred and
fifty thousand Euros (€150,000).
The portion of land marked number four (4), measuring
circa one hundred sixty-eight metres squared (168 metres
squared), bordering from the North with a projected private
street, from the East with plot number three (3) property of
Small Properties Limited, from the South with plot number six
(6), property of Three Jays Limited, and from the other sides
with properties of Mariella Mercieca, with right of a passage
over that portion of land measuring circa three hundred and
forty two metres squared (342 metres squared) marked in
blue, an undivided share of 1/37 of a land projected for a
street marked in blue of circa seven hundred and thirty-three
metres squared (733 metres squared), an undivided share of
1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa
three hundred and seventy eight metres squared (378 metres
squared), an undivided share of 1/37 of a land projected for
a street marked in purple of circa thirteen metres squared
(13 metres squared), and an undivided share of 1/37 of a
lane marked in green, free and unencumbered, valued at one
hundred and fifty thousand Euros (€150,000).
Il-porzjoni tal-art mmarkata bin-numru tnax (12), u
għandha l- kejl superfiċjali ta’ ċirka mija ħamsa u sittin metru
kwadru (165 metru kwadru), konfinanti mill-Punent ma’ triq
proġettata, mit-Tramuntana ma’ beni ta’ Mariella Mercieca,
u min-Nofsinhar ma’ beni ta’ Three Jays Limited, sehem
indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bilkulur blu ta ċirka seba’ mija tlieta tletin metru kwadru (733
metru kwadru), sehem indiviż ta 1/37 mill-art proġettata li
ssir triq u mmarkata bil-kulur roża ta ċirka tliet mija tmienja u
sebgħin metru kwadru (378 metru kwadru), u sehem indiviż
ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u franka,
stmata li tiswa mija u għaxart elef Ewro (€110,000 ).
The portion of land marked number twelve (12), measuring
circa one hundred and sixty-five metres squared (165 metres
squared), bordering from the West with a projected private
street, from the North with properties of Mariella Mercieca,
and from the South with property of Three Jays Limited,
an undivided share of 1/37 of a land projected for a street
marked in blue of circa seven hundred and thirty-three
metres squared (733 metres squared), an undivided share of
1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa
three hundred and seventy-eight metres squared (378 metres
squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked
in green, free and unencumbered, valued at one hundred and
ten thousand Euros (€110,000).
Il-porzjoni tal-art mmarkata bin-numru sebgħa u għoxrin
(27), u għandha l-kejl superfiċjali ta’ ċirka mija tmienja u
sittin metru kwadru (168 metru kwadru), konfinanti mil-
The portion of land marked number twenty-seven (27),
measuring circa one hundred sixty-eight metres squared (168
metres squared), bordering from the East with a projected
12,622
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Lvant ma’ triq proġettata, mitTramuntana mal-porzjoni
numru sitta u għoxrin (26) ma’ beni ta’ Three Jays Ltd, u
min-Nofsinhar ma’ porzjon numru tmienja u għoxrin (28)
beni ta’ Small Properties Limited, u sehem indiviż ta’ 1/37
mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur blu ta’
ċirka seba’ mija tlieta u tletin metru kwadru (733 metru
kwadru), sehem indiviż ta 1/37 mill-art proġettata li ssir
triq u mmarkata bil-kulur roża ta ċirka tliet mija tmienja u
sebgħin metru kwadru (378 metru kwadru), u sehem indiviż
ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u franka,
stmata li tiswa mija ħamsa u tletin elf Ewro (€135,000).
private street, from the North with plot number twenty-six
(26) property of Three Jays Ltd, and from the South with
plot number twenty-eight (28) property of Small Properties
Limited, an undivided share of 1/37 of a land projected for a
street marked in blue of circa seven hundred and thirty-three
metres squared (733 metres squared), an undivided share of
1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa
three hundred and seventy-eight metres squared (378 metres
squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked
in green, free and unencumbered, valued at one hundred and
thirty-five thousand Euros (€135,000).
Il-porzjoni tal-art immarkata bin-numru tmienja u għoxrin
(28), u għandha l-kejl superfiċjali ta’ ċirka mija tmienja u sittin
metru kwadru (168 metru kwadru), konfinanti mil-Lvant u
x-Xlokk ma’ triq proġettata, mit-Tramuntana mal-porzjoni
numru sebgħa u għoxrin (27) beni ta’ Small Properties
Limited, inkluż sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li
ssir triq u mmarkata bil-kulur blu ta ċirka sebgħa mija tlieta
u tletin metru kwadru (733 metru kwadru), sehem indiviż
ta 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur
roża ta ċirka tliet mija tmienja u sebgħin metru kwadru (378
metru kwadru), u sehem indiviż ta’ 1/37 minn sqaq immarkat
bil-kulur aħdar, libera u franka, stmata li tiswa mija tmienja
u erbgħin elf Ewro (€148,000).
The portion of land marked number twenty-eight (28),
measuring circa one hundred sixty-eight metres squared (168
metres squared), bordered from West and East with a projected
private street, from the North with plot number twenty seven
(27) property of Small Properties Limited, and undivided
share of 1/37 from every part of land projected for a street and
an undivided share of 1/37 of a lane, free and unencumbered,
and an undivided share of 1/37 of a land projected for a
street marked in blue of circa seven hundred and thirty-three
metres squared (733 metres squared), an undivided share of
1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa
three hundred and seventy-eight metres squared (378 metres
squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked
in green, free and unencumbered, valued at one hundred and
forty-eight thousand Euros (€148,000).
L-imsemmija fondi huma proprjetà ta’ Small Properites
Limited.
The said tenements are the property of Small Properties
Limited.
N.B. L-imsemmija fondi jinbiegħu bħalma ġew deskritti
fl-atti tas-subbasta 101/13.
N.B. The said tenements will be sold as described in the
acts 101/2013.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October,
2014.
Rudolph Marmarà
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Rudolph Marmarà
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1726
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tal-21 ta’ Ġunju,
2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn
taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) talKodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).
By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 21st
June, 2014, the publication of the following extract was
ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3)
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).
Go plc, ta’ Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw
Talba, fis-16 ta’ Ġunju, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex
jikkundanna lil Laven Kieran Anthony (KI 73851A), ta’
217A, Endless Horizon, Triq il-Mitħna l-Ġdida, Mellieħa,
sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €661.14, liema
ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.
Go plc, of Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, filed
a Claim, on the 16th June, 2014, whereby they asked the
Tribunal to condemn Laven Kieran Anthony (ID 73851A),
of 217A, Endless Horizon, Triq il-Mitħna l-Ġdida, Mellieħa,
to pay the plaintiff company the sum of €661.14, which
amount is due to the plaintiff company.
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.
With costs and legal interests.
L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE
12,623
Il-kawża (Avviż Numru 389/14VG) hija differita għat-12
ta’ Novembru, 2014 fis-1.00 p.m.
The case (Claim Number 389/14VG) is deferred for the
12th November, 2014 at 1.00 p.m.
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st
October, 2014.
Alexandra Debattista
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
Alexandra Debattista
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
1727
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tal-1 ta’ Ottubru,
2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn
taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) talKodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).
By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 1st
October, 2014, the publication of the following extract was
ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3)
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).
Go plc, ta’ Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw
Talba, fl-14 ta’ Marzu, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex
jikkundanna lil Provins Nadine (KI 59252A), ta’ 36, Triq
Sant’Antnin, Sliema, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma
ta’ €482.48, liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.
Go plc, of Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, filed a
Claim, on the 14th March, 2014, whereby they asked the
Tribunal to condemn Provins Nadine (ID 59252A), of 36,
Triq Sant’Antnin, Sliema, to pay the plaintiff company the sum
of €482.48, which amount is due to the plaintiff company.
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.
With costs and legal interests.
Il-kawża (Avviż Numru 189/14YMS) hija differita għat12 ta’ Novembru, 2014 fin-12.30 p.m.
The case (Claim Number 189/14YMS) is deferred for the
12th November, 2014 at 12.30 p.m.
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st
October, 2014.
Alexandra Debattista
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Alexandra Debattista
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1728
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-2 ta’ Lulju,
2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn
taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) talKodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).
By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 2nd July,
2014, the publication of the following extract was ordered
for the purpose of service in terms of Article 187 (3) of the
Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).
Go plc, ta’ Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw
Talba, fit-30 ta’ April, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex
jikkundanna lil Mc Nally John Frederick (KI 53646A), ta’ 59,
Pinto Court, Penthouse 7, Triq San Pawl, San Pawl il-Baħar,
sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €581.68, liema
ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.
Go plc, of Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, filed a
Claim, on the 30th April, 2014, whereby they asked the
Tribunal to condemn Mc Nally John Frederick (ID 53646A),
of 59, Pinto Court, Penthouse 7, Triq San Pawl, San Pawl
il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of €581.68,
which amount is due to the plaintiff company.
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.
With costs and legal interests.
Il-kawża (Avviż Numru 302/14YMS) hija differita għat12 ta’ Novembru, 2014 fin-12.30 p.m.
The case (Claim Number 302/14YMS) is deferred for the
12th November, 2014 at 12.30 p.m.
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st
October, 2014.
Alexandra Debattista
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Alexandra Debattista
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
12,624
VERŻJONI ONLINE
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 1729
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-23 ta’Settembru,
2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt
għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) tal-Kodiċi ta’
Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).
By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 23rd
September, 2014, the publication of the following extract was
ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3)
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).
Mobisle Communications Limited (C 24655), ta’ Fra
Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw Talba, fid-9 ta’
Settembru, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil
McCarthy Karen Diana (KI 64920A), ta’ 4, Bertro, Flat 2, Triq
Tas-Salib, Il-Mellieħa, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma
ta’ €460.45, liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.
Mobisle Communications Limited (C 24655), of Fra Diego
Street, Marsa MRS 1501, filed a Claim, on the 9th September,
2014, whereby they asked the Tribunal to condemn McCarthy
Karen Diana (ID 64920A), of 4, Bertro, Flat 2, Triq Tas-Salib,
Mellieħa, to pay the plaintiff company the sum of €460.45,
which amount is due to the plaintiff company.
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.
With costs and legal interests.
Il-kawża (Avviż Numru 626/14VG) hija differita għat-12
ta’ Novembru, 2014 fis-1.00 p.m.
The case (Claim Number 626/14VG) is defered for the
12th November, 2014 at 1.00 p.m.
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st
October, 2014.
Alexandra Debattista
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Alexandra Debattista
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
1730
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-28 ta’ Awwissu,
2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt
għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) tal-Kodiċi ta’
Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).
By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 28th
August, 2014, the publication of the following extract was
ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3)
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).
Mobisle Communications Limited (C 24655), ta’ Fra
Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw Talba, fl-20 ta’
Awwissu, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex jikkundanna
lil Valentina Rosi (KI 79745A), ta’ State, Flat 1, Triq iżŻenqa, Naxxar, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’
€1,276.89 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.
Mobisle Communications Limited (C 24655), of Fra
Diego Street, Marsa MRS 1501, filed a Claim, on the 20th
August, 2014, whereby they asked the Tribunal to condemn
Valentina Rosi (ID 79745A), of State, Flat 1, Triq iż-Żenqa,
Naxxar, to pay the plaintiff company the sum of €1,276.89
which amount is due to the plaintiff company.
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.
With costs and interests.
Il-kawża (Avviż Numru 578/14VG) hija differita għat-12
ta’ Novembru, 2014 fis-1.00 p.m.
The case (Claim Number 578/14VG) is deferred for the
12th November, 2014 at 1.00 p.m.
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’
Ottubru, 2014.
Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st
October, 2014.
Alexandra Debattista
Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
Alexandra Debattista
For the Registrar Civil Courts and Tribunals
Ippubblikat mid-Dipartiment tal-Informazzjoni (doi.gov.mt) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.gov.mt) — Valletta
Mitbugħ fl-Istamperija tal-Gvern fuq karta riċiklata— Printed at the Government Printing Press on recycled paper