Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta The Malta Government Gazette
Transcription
Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta The Malta Government Gazette
Nru./No. 19,337 Prezz/Price €3.60 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta The Malta Government Gazette It-Tlieta, 4 ta’ Novembru, 2014 Tuesday, 4th November, 2014 Pubblikata b’Awtorità Published by Authority SOMMARJU — SUMMARY Notifikazzjonijiet tal-Gvern.............................................................................................. 12,549 - 12,559 Government Notices.......................................................................................................... 12,549 - 12,559 Opportunitajiet ta’ Impieg................................................................................................. 12,559 - 12,569 Employment Opportunities............................................................................................... 12,559 - 12,569 Avviżi tal-Gvern................................................................................................................ 12,569 - 12,572 Notices............................................................................................................................... 12,569 - 12,572 Offerti................................................................................................................................ 12,573 - 12,609 Tenders.............................................................................................................................. 12,573 - 12,609 Avviżi tal-Qorti................................................................................................................. 12,610 - 12,624 Court Notices.................................................................................................................... 12,610 - 12,624 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,549 NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN GOVERNMENT NOTICES Nru. 1119 No. 1119 IL-PRIM MINISTRU JERĠA’ LURA FUQ DMIRIJIETU RESUMPTION OF DUTIES BY THE PRIME MINISTER NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-Onor. Joseph Muscat, KUOM, BCom., BA (Hons.), MA (European Studies), PhD (Bristol), MP, reġa’ daħal għal dmirijietu ta’ Prim Ministru nhar is-Sibt, l-1 ta’ Novembru, 2014 u larranġamenti magħmulin bin-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 1100 tas-27 ta’ Ottubru, 2014, ma baqgħux iseħħu f’dan is-sens. IT is notified for general information that the Hon. Joseph Muscat, KUOM, BCom., BA (Hons.), MA (European Studies), PhD (Bristol), MP, resumed duties as Prime Minister on Saturday, 1st November, 2014 and that the arrangements made by Government Notice No.1100 of the 27th October, 2014, ceased to have effect accordingly. L-1 ta’ Novembru, 2014 1st November, 2014 (OPM/81/2013/VIII) Nru. 1120 No. 1120 ATT DWAR ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA (KAP. 251) ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA ACT (CAP. 251) Regoli tal-1990 dwar Unuri, Għotjiet u Dekorazzjonijiet, 1990 (A.L. 105/90) Rules for Honours, Awards and Decorations, 1990 (L.N. 105/90) IL-MINISTRU għall-Intern u s-Sigurtà Nazzjonali approva l-għoti tal-Midalja għal Servizz Twil u Effiċjenti u Clasps lill-membri li qegħdin jaqdu dmirijithom fil-Forzi Armati ta’ Malta b’effett minn nhar Il-Ħamis 30 ta’ Ottubru 2014. THE Minister for Home Affairs and National Security has approved the award of the Long and Efficient Service Medal and Clasps to serving members of the Armed Forces of Malta, with effect from Thursday, 30th October 2014. Il-Midalja Għal Servizz Twil U Effiċjenti ngħatat lill-membri li jkunu għamlu 18-il sena servizz: The Long And Efficient Service Medal on completion of 18 years of service awarded to: Rank Rank Isem u Kunjom Name and Surname Numru tal-Armata Army No. Captain Warrant Officer 2 Warrant Officer 2 Warrant Officer 2 Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Bombardier Bombardier Bombardier John Stroud Norman Sciberras86523 Norbert Fenech 86594 Ruben Demicoli 86578 Audrick Plum 86522 David Bugeja 86530 Alexander Vella 86531 Anthony Cassar 86534 Domenic Zammit 86543 Antoine Caruana 86569 Victor Azzopardi 86570 Antoine Cachia 86574 Alan Muscat 86576 Patrick Tanti 86586 Brian Portelli 86525 Camilleri Raymond 85346 Manuel Bonello 86524 Richard Vella 86526 12,550 VERŻJONI ONLINE Rank Rank Isem u Kunjom Name and Surname Numru tal-Armata Army No. Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Adriano Cachia Ruben Galea Robert Brincat Patrick Grech JP Camilleri Brian Falzon Silvio Vassallo Chrisopher Briffa Mario Attard Silvan Borg Emanuel Cutajar Brian Carabott Jesmond Fenech Francois Mizzi Martin Magro Marco Mifsud Fabian Cutajar Frank Spiteri Antonello Vidal Michael Camilleri David Vatter Omar Carabott Carlo Caruana Adrian Camilleri Simon Zahra Daniel Brincat Jesmar Zarb Gaetano Zammit Stephen Borg Dennis Fenech 86528 86537 86538 86539 86547 86550 86553 86556 86560 86561 86563 86571 86581 86582 86585 86589 86595 86597 86601 86533 86546 86551 86557 86565 86568 86579 86583 86588 86593 86600 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 First Clasp għall-Midalja għal Servizz Twil u Effiċjenti lill-membri li jkunu għamlu 25 sena servizz mogħtija lil: First Clasp to the Long and Efficient Service Medal on completion of 25 years of service awarded to: Rank Rank Isem u Kunjom Name and Surname Numru tal-Armata Army No. Lt. Colonel Lt. Colonel Lt. Colonel Lt. Colonel Lt. Warrant Officer 1 Warrant Officer 1 Warrant Officer 1 Warrant Officer 1 Warrant Officer 1 Warrant Officer 1 Warrant Officer 2 Warrant Officer 2 Staff Sergeant Ian Ruggier Mario Borg Robert Vella Claudio Terribile Edwin Sciberras John Grixti Geoffrey Muscat Roger Mulvaney Joseph Sammut Emanuel Grech Robert Zammit Adrian Xuereb Mark Bonello Dario Borg 85610 85613 85616 85645 85720 85763 85650 85762 85636 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,551 Rank Rank Isem u Kunjom Name and Surname Numru tal-Armata Army No. Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Staff Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Sergeant Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Lance Bombardier Gunner Gunner Gunner Ruben Nappa Raymond Zammit Jason Formston Anthony Mizzi Emanuel Chircop Simon Grech Mario Mifsud Anthony Cassar Eugenio Delceppo Jason Mizzi Albert Darmanin Donald Agius Jeffrey Decelis Joseph Buttigieg Anthony Bonello Felix Zammit Angelino Scerri Gaetano Scerri George Farrugia Angelo Xerri Louis Bugeja Emanuel Zahra Simon Farrugia Mark Debattista Jesmond Debono Paul Zarb John Cilia Debono Domenic Mangion Ivan Muscat Mario Azzopardi Vincent Farrugia Simon Tabone Carmel Pisani Paul Theuma Antoine Camenzuli Mario Aquilina Constantine Vella Raymond Buhagiar Joseph Borg Joseph Borg Emanuel Galea Joseph Bugeja Mario Spiteri Kenenth Farrugia Domenic Camilleri Anthony Agius Mario Belli 85640 85658 85672 85684 85688 85691 85712 85716 85740 85759 85765 85773 85775 85776 85778 85781 85793 85812 85634 85677 85678 85679 85695 85702 85731 85752 85771 85782 85787 85788 85644 85653 85681 85756 85770 85774 85783 85790 85676 85685 85754 85798 85800 85803 85670 85705 85780 It-30 ta’ Ottubru, 2014 (OPM/283/1986/1/II/FF1) 30th October, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,552 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Nru. 1121 No. 1121 SEGRETARJU EŻEKUTTIV ASSOĊJAZZJONI TAL-KUNSILLI LOKALI LOCAL COUNCILS’ ASSOCIATION EXECUTIVE SECRETARY NGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-persuna msemmija hawn taħt inħatret Aġent Segretarju Eżekuttiv tal-Assoċjazzjoni tal-Kunsilli Lokali b’seħħ mid29 ta’ Ottubru, 2014. IT is hereby notified for general information that the following person has been appointed Acting Executive Secretary of the Local Councils’ Association with effect from the 29th October, 2014 Aġent Segretarju Eżekuttiv Christopher Falzon Acting Executive Secretary Christopher Falzon L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Nru. 1122 No. 1122 Awtorità għat-Trasport f’Malta Authority for Transport in Malta Triq Ġużeppi Calì, Ħal Lija Triq Innoċenz Zammit, L-Imsida Triq Il-Ħarrub, Ħ’Attard Triq Ta’ Ġokondu, Is-Swieqi Triq Il-Vjola, Marsaskala Triq Frans Grech, Marsaskala Triq Ġużeppi Calì, Ħal Lija Triq Innoċenz Zammit, Msida Triq Il-Ħarrub, Ħ’Attard Triq Ta’ Ġokondu, Swieqi Triq Il-Vjola, Marsaskala Triq Frans Grech, Marsaskala Bis-saħħa tal-Artikolu erbatax (14) tal-Avviż Legali Nru. 39 tal-2010, l-Awtorità għat-Trasport f’Malta tgħarraf bl-intenzjoni tagħha li tlesti l-formazzjoni ta’: In virtue of Article fourteen (14) of Legal Notice No. 39 of 2010, the Authority for Transport in Malta hereby notifies officially of its intention to complete the formation of: Triq Ġużeppi Calì, Ħal Lija (indikata fuq il-pjanta f’paġna 12,553); Triq Ġużeppi Calì, Ħal Lija (indicated on the site plan on page 12,553); Parti minn Triq Innoċenz Zammit, L-Imsida (indikata fuq il-pjanta f’paġna 12,554); Part of Triq Innoċenz Zammit, Msida (indicated on the site plan on page 12,554); Triq il-Ħarrub, Ħ’Attard (indikata fuq il-pjanta f’paġna 12,555); Triq il-Ħarrub, Ħ’Attard (indicated on the site plan on page 12,555); Triq ta’ Ġokondu, Swieqi (indikata fuq il-pjanta f’paġna 12,556); Triq ta’ Ġokondu, Swieqi (indicated on the site plan on page 12,556); Parti minn Triq il-Vjola, Marsaskala (indikata fuq ilpjanta f’paġna 12,557); Part of Triq il-Vjola, Marsaskala (indicated on the site plan on page 12,557); Parti minn Triq Frans Grech, Marsaskala (indikata fuq ilpjanta f’paġna 12,558). Part of Triq Frans Grech, Marsaskala (indicated on the site plan on page 12,558). Kull persuna illi skont il-liġi għandha l-obbligu li tifforma dawn it-toroq (inkluż billi takkwista l-art neċessarja għallistess formazzjoni) għandha sa ħmistax (15)-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż sabiex twettaq l-obbligi tagħha skont il-liġi. Fin-nuqqas, l-Awtorità għat-Trasport f’Malta tgħaddi sabiex tagħmel l-istess xogħol ta’ formazzjoni hi stess skont is-saħħa lilha mogħtija mil-liġi u a spejjeż talpersuni li huma legalment obbligati jifformaw it-toroq. Any person who is obliged by law to form said roads (including by acquiring land necessary for the same formation) has fifteen days from the date of the publication of this notice within which to comply with his obligations at law. In default, the Authority for Transport in Malta shall itself proceed with the formation of this road in accordance with its powers at law and at the expense of those persons whose obligation it is to form the roads. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,553 12,554 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,555 12,556 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,557 12,558 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,559 Nru. 1123 No. 1123 ATT DWAR IL-ĦADDIEMA D-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA (ARĠENTIERA) (KAP. 46) GOLDSMITHS AND SILVERSMITHS ACT IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi fiddata li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissat għall-finijiet tal-artikolu 14 tal-imsemmi Att kif ġej:– THE Commissioner of Inland Revenue notifies that on the date shown hereunder, the price of gold and silver on which valuations made by the Consuls for Goldsmiths and Silversmiths are based has been fixed for the purposes of article 14 of the said Act as follows:– Data Date 4.11.2014 (CAP. 46) Deheb Pur Gramma Pure Gold Grams Fidda Pura Gramma Pure Silver Grams €30.397 €0.444 L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Ministeru għall-Familja u Solidarjetà SoċjaLI Ministry for the Family and Social Solidarity Pożizzjoni ta’ Regional Development Agent fil-leap Project fil-Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali Position of Regional Development Agent in the Leap Project in the Ministry for the Family and Social Solidarity (Approvazzjoni skont il-capacity building datata l-31 ta’ Ottubru, 2014) (Capacity building approval dated 31st October, 2014) Skont klawsola 3.1(l) tal-Ftehim Kollettiv kurrenti, nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll ilfemminil. “In accordance with clause 3.1(l) of the current Collective Agreement, nomenclatures importing the male gender include also the female gender”. Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali jilqa’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta’ Regional Development Agent (LEAP Project) filMinisteru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali għall-Proġett tal-Fond Soċjali Ewropew LEAP! (FSE 3.234) li qed jiġi implimentat. The Permanent Secretary, Ministry for the Family and Social Solidarity invites applications for the position of Regional Development Agent (LEAP Project) in the Ministry for the Family and Social Solidarity for the European Social Fund Project LEAP! (ESF 3.234) currently being implemented. Tul tal-Assignment u Kundizzjonijiet 2.1 Persuna magħżula tidħol f’assignment sat-30 ta’ Settembru 2015 bħala Regional Development Agent (LEAP Project) fil-Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali, li jistà jiġi mġedded għal perjodi oħra. Persuna li ma tkunx tat sehem sodisfaċenti bħala Regional Development Agent (LEAP Project) matul il-perjodu tal-assignment, ikollha lassignment tagħha tterminat. Il-proġett ‘ESF 3.234 LEAP! Building the future together: promoting social mobility’ huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea taħt ilFond Socjali Ewropew (2007 – 2013). Duration of Assignment and Conditions 2.1 A selected candidate will enter into an assignment until 30 September 2015 as a Regional Development Agent in the LEAP Project, which may be renewed for further periods. Unsatisfactory performance as Regional Development Agent during the assignment period will lead to termination of the assignment. The ‘ESF 3.234 LEAP! Building the future together: promoting social mobility’ project is part-financed by the European Union under the European Social Fund (2007 – 2013). 12,560 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 2.2 Il-pożizzjoni ta’ Regional Development Agent (LEAP Project) hija soġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ sitt (6) xhur. 2.2 The position of Regional Development Agent (LEAP PROJECT) is subject to a probationary period of six (6) months. 2.3 Din il-pożizzjoni hija marbuta ma’ terminu ta’ żmien fiss jew tkomplija ta’ biċċa xogħol speċifika, u għaldaqstant dan jikkostitwixxi raġuni oġġettiva skont Regolament 7(4) ta’ L.S. 452.81 2.3 Since this position is time-barred or linked to the completion of a specific task, such constitutes an objective reason in terms of Regulation 7(4) of S.L. 452.81. Salarju marbut mal-pożizzjoni 3. Is-salarju għall-pożizzjoni ta’ Regional Development Agent huwa ekwivalenti għall-massimu ta’ Skala ta’ Salarju 7 li fl-2014 hu ta’ €23,997.00. Dmirijiet Salary pegged to the position 3. The salary attached to the position of Regional Development Agent is equivalent to the maximum point of Salary Scale 7 which in the year 2014 is €23,997.00. Duties 4. Ir-Regional Development Agent għandu/ha j/tkun impjegat/a mal-Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali u direttament responsabbli lejn is-Senior Manager (LEAP Project). Il-persuna maħtura tista’ tiġi mitluba biex twettaq dmirijiet fuq bażi full-time f’uffiċċju Għawdex u tattendi laqgħat Malta kif ikun meħtieġ. Hu/i j/tkun mistenni/ja li j/taqdi r-rwoli u r-responsabilitajiet kif elenkati hawn taħt: 4. The Regional Development Agent shall be employed with the Ministry for the Family and Social Solidarity and directly accountable to the Senior Manager. The Regional Development Agent may be required to perform duties on a full-time basis in an office in Gozo and attend meetings in Malta as may be required. S/he shall be expected to fulfil the following roles and responsibilities: J/Tassisti lis-Senior Manager (LEAP Project) flimmaniġġar, koordinament u moniteraġġ f’kull aspett relatat mal-proġett (LEAP) imsemmi ‘Building Social Regional Networks at local level to empower social cohesion’ firreġjun ġeografiku assenjat li jista’ jinkludi Għawdex; Assisting the Senior Manager (LEAP Project) in managing, coordinating and monitoring all aspects related to the LEAP Project entitled ‘Building Social Regional Networks at local level to empower social cohesion’ in the assigned geographical region, which may include Gozo; J/Tassisti lis-Senior Manager (LEAP Project) billi j/ tikkoordina mal-imsieħba involuti fit-twaqqif tal-istruttura tas-sistema tan-network fir-reġjun ġeografiku assenjat, inkluż Għawdex; Assist the Senior Manager (LEAP Project) in coordinating with the stakeholders involved in setting up the structure of the network system in the assigned geographical region, including Gozo; Mapping tar-riżorsi eżistenti fir-reġjun ġeografiku assenjat inkluż Għawdex; Mapping of existing resources in the assigned geographical region, including Gozo; J/Tikkontribwixxi lejn workshops u studji transnazzjonali/ nazzjonali; Contributing towards transnational/national workshops and study; J/Tassisti fit-twettiq tal-miri tal-Proġett LEAP; Assisting in carrying out the deliverables set out within the LEAP Project; J/Tassisti fil-moniteraġġ tax-xogħol imwettaq mirRegional Job Advisors, Regional Community Workers u Junior Social Mentors; Assist in monitoring the tasks carried out by the Regional Job Advisors, Regional Community Workers and Junior Social Mentors; Dmirijiet oħra skont l-esiġenzi tas-Servizz Pubbliku skont struzzjonijiet mogħtija mis-Segretrju Permanenti Ewlieni; Any other duties, according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary. Dmirijiet Ġenerali oħra relatati mal-Proġett: Eżekuzzjoni tal-proġett LEAP, kif imfassal u ordnat skont il-formola tal-applikazzjoni tal-proġett u l-ftehim talgħotja; Other General Project Duties: Execution of the LEAP Project at regional level, as outlined and instructed by the LEAP project application form and the grant agreement; L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,561 J/Tassigura li l-finanzi kollha tal-proġett huma skont il-Manwal tal-Proċeduri, policies tal-gvern u regolamenti relatati; Ensure that all the project financials are in line with the manual of procedures, government policies and related regulation; J/Tissorvelja mill-qrib li l-għanijiet tal-proġett qed jintlaħqu; Monitor that the objectives of the project are being met; Tassisti fil-preparazzjoni ta’ rapporti/preżentazzjonijiet/ dokumentazzjoni meħtieġa għall-bord Inter-Ministerjali jew għall-iSteering Committee u tattendi kif u meta meħtieġ; Assist in preparation/drafting of reports/presentations /documentation required for the Inter-Ministerial Board or the Steering Committee and attend as and when required; J/Tassisti fil-promozzjoni u fit-tqassim tal-prattiċi tajba tal-proġett; Assist in the promotion and dissemination of the project’s good practices; J/Tattendi laqgħat/workshops/taħriġ ma’ membri tattim Maniġerjali tal-Proġett biex tirrevedi l-progress u timplimenta azzjonijiet li jkunu qablu dwarhom; Attend meetings/workshops/training with members of the project management team to review progress and implement agreed actions; J/Tassigura li jingħata servizz professjonali f’kull ħin; Ensure the delivery of professional service at all times; Iżomm/Iżżomm il-livell neċessarju ta’ kunfidenzjalità mistenni fil-livell tar-responsabbiltà filwaqt li j/taqsam informazzjoni relevanti flimkien mal-membri tat-tim maniġerjali u individwi oħra relevanti li huma wkoll marbuta bil-kunfidenzjalità; Maintain the necessary level of confidentiality commensurate to the level of responsibility, while concurrently shares all relevant information with members of the project management team and other relevant individuals who are also bound by confidentiality; Iżomm/Iżżomm kuntatt kontinwu mal-mexxej tal-Proġett u tipprovdi rapporti kif u meta mitlub; Liaise continuously with the Project Leader and provide reporting as and when required; Iżomm/Iżżomm kuntatt kontinwu mal-imsieħba talproġett u partijiet interessati mill-proġett. Liaise continuously with the Project Partners and stakeholders related to the project. Dawn it-termini ta’ referenza jistgħu jinbidlu minn żmien għal żmien biex jirriflettu l-bżonnijiet tal-proġett wara konsultazzjoni mal-impjegat. These terms of reference may be changed from time to time to reflect the project needs after consultation with the employee. Rekwiżiti tal-eliġibbiltà 5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu: (i) (a) ċittadini ta’ Malta; jew Eligibility requirements 5.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be: (i) (a) citizens of Malta; or (b) ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni talUE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles talħaddiema; jew (b) citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or (c) ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew (c) citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or 12,562 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 (d) kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (ċ), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew (d) any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or (e) ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt irregolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar “Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)”, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18 (3) tal-istess regolamenti, flimkien malmembri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiż terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Rijunifikazzjoni tal-Familji. (e) third country nationals who have been granted longterm resident status in Malta under regulation 4 of the “Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006” or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the “Family Reunification Regulations, 2007”. Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u Expatriates skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni taddispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq. The advice of the Citizenship and Expatriates Department should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions. Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (ċ), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Il-Korporazzjoni għax-Xogħol u t-Taħriġ għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja. The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. The Employment and Training Corporation should be consulted as necessary on this issue. (ii) ikunu kapaċi jikkomunikaw fil-lingwa Maltija u dik Ingliża; (ii) have the ability to communicate in the Maltese and English languages; (iii) ikollhom: a) Kwalifika post-graduate (Masters’) rikonoxxuta u pertinenti f’livell 7 tal-MQF, jew kwalifika xierqa, rikonoxxuta u komparabbli, u sena (1) esperjenza ta’ xogħol relevanti Jew b) First degree rikonoxxuta u pertinenti f’livell 6 talMQF, jew kwalifika xierqa, rikonoxxuta u komparabbli, u tliet (3) snin esperjenza ta’ xogħol relevanti Jew (iii) in possession of: a) A recognised, pertinent post-graduate degree (Masters’) at MQF Level 7, or an appropriate, recognised, comparable qualification, plus one (1) year relevant work experience Or b) A recognised pertinent first degree at MQF Level 6, or an appropriate, recognised, comparable qualification, plus three (3) years relevant work experience Or c) Uffiċjali Pubbliċi fi Skala mhux anqas minn skala 10 b’sitt (6) snin esperjenza ta’ xogħol relevanti jew impjegati fis-Settur Pubbliku f’livell ta’ responsabbiltà komparabbli, b’sitt (6) snin esperjenza ta’ xogħol relevanti. c) Public Officers in a Scale not below Scale 10 with six (6) years relevant work experience or employees from the Public Sector in a comparable level of responsibility, with six (6) years relevant work experience. Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak mitlub hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements. L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,563 Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa ghallapplikazzjonijiet. Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question by the closing time and date of the call for applications. (iv) ikunu ta’ karattru morali tajjeb (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47); filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat riċenti tal-Kondotta maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel iddata tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji). (iv) of good moral character (applicants who are already in the Malta Public Service must produce a Service and Leave Record Form (GP 47); those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details). 5.2. Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak mitlub f’paragrafu 5.1, għandhom esperjenza ta’ xogħol relevanti u ppruvata. 5.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraph 5.1, have proven relevant work experience. 5.3 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw iddispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand lMQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-link aktar ‘l isfel). 5.3 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below). 5.4 Jekk il-kandidat/a li j/tintgħażel huwa/hija impjegat/ a f’organiżazzjoni fis-Settur Pubbliku, huwa/hija j/trid j/tagħmel l-arranġamenti għar-rilaxx tiegħu/tagħha malMinisteru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali. Applikanti li se japplikaw skont para 5.1 iii (c) għandhom jissottomettu, flimkien mal-applikazzjoni tagħhom Job Description uffiċċjali mill-entità (settur pubbliku) tagħhom. 5.4 If a selected candidate is an employee from a Public Sector Organisation, he/she must make his/her own arrangements for his/her release to the Ministry for the Family and Social Solidarity. Applicants applying in terms of 5.1 iii (c) are to submit, together with their application, an official Job Description from their public sector entity. Sottomissjoni ta’ dokumentazzjoni Submission of supporting documentation 6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti li kopja tagħhom għandha tkun mehmuża mal-applikazzjoni. Kopji scanned mibgħuta b’mod elettroniku huma aċċettati. 6.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which should be attached to the application. Scanned copies sent electronically are acceptable. 6.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista. 6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview. mingħajr Proċeduri tal-Għażla 7. L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord talGħażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Sottomissjoni tal-applikazzjoni 8. L-applikazzjonijiet flimkien ma’ curriculum vitae li juru l-kwalifiki u l-esperjenza, jintlaqgħu mid-Direttur, fid- Selection procedure 7. Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. Submission of applications 8. Applications, together with a detailed curriculum vitae showing qualifications and experience, will be received by VERŻJONI ONLINE 12,564 Direttorat tal-Immaniġġar tar-Riżorsi Umani, 310 Palazzo Ferreria, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta sa mhux aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, il21 ta’ Novembru, 2014. L-applikazzjonijiet jistgħu jintbagħtu wkoll permezz tal-Online Government Recruitment Portal fuq (http://recruitment.gov.mt) sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, kif indikat hawn fuq. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fiddispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 The Director Human Resources Management Directrorate at 310, Palazzo Ferreria, Triq ir-Repubblika, Valletta by not later than noon (Central European Time) of Friday, 21st November, 2014. Applications can also be submitted through the Online Government Recruitment Portal on (http://recruitment.gov.mt) by the said closing time and date. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below. Other general provisions 9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għallapplikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal: 9. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to: kundizzjonijiet applikabbli oħrajn; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà; eżami mediku; aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti other applicable conditions; reasonable accommodation for registered persons with disability; the submission of recognition statements in respect of qualifications; the publication of the result; the process for the submission of petitions concerning the result; medical examination; access to application forms and related details; retention of documents jinstabu fis-sit elettroniku tad-Direttorat tar-Resourcing, Uffiċċju tar-Riżorsi Umani fl-Amministrazzjoni Pubblika fl-indirizz (http://www.pahro.gov.mt/file.aspx?f=371) jew jinkisbu mid-Direttorat tal-Immaniġġar tar-Riżorsi Umani, 310, Palazzo Ferreria, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jitqiesu bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet. may be viewed by accessing the website of the Public Administration Human Resources Office at the address (http://www.pahro.gov.mt/file.aspx?f=371) or may be obtained from Human Resources Management Directorate, 310, Palazzo Ferreria, Triq ir-Repubblika, Valletta These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications. Għall-fini ta’ paragrafu 6.2 tad-Dispożizzjonijiet Ġenerali ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-indirizz tal-email huwa (hr.mfss@gov.mt). For the purpose of paragraph 6.2 of the General Provisions of this call for applications, the e-mail address is (hr.mfss@ gov.mt). sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki; pubblikazzjoni tar-riżultat; il-proċess sabiex tintbagħat petizzjoni dwar ir-riżultat; L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm Operattiv II – Politika ta’ Koeżjoni 2007 – 2013 Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Fond Soċjali Ewropew (FSE) Rata ta’ Kofinanzjament 85% fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek Operational Programme II - Cohesion Policy 2007-2013 Empowering People for More Jobs and a Better Quality of Life Project part-financed by the European Union European Social Fund (ESF) Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds Investing in your future L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,565 L-UNIVERSITÀ TA’ MALTA UNIVERSITY OF MALTA Post/ijiet Part-Time ta’ Uffiċjal ta’ Sostenn tar-Riċerka II - Koordinatur MA Humanitarian Action Part-Time Post/s of Research Support Officer II Coordinator MA Humanitarian Action Dipartiment tar-Relazzjonijiet Internazzjonali Department of International Relations Id-Dipartiment tar-Relazzjonijiet Internazzjonali jeħtieġ is-servizzi ta’ Uffiċjal ta’ Sostenn tar-Riċerka II – Koordinatur fl-MA Humanitarian Action. 2. Il-kandidat ideali jrid ikollu fil-pussess tiegħu grad filMasters jew ogħla f’qasam relevanti. The Department of International Relations requires the services of a Research Support Officer II – Coordinator within the MA in Humanitarian Action. 2. The ideal candidate should be in possession of a Master’s Degree or higher in a relevant field. 3. Dan il-post li huwa għall-massimu ta’ 240 siegħa u għandu remunerazzjoni ta’ €12 għall-perjodu Diċembru 2014 - Settembru 2015. Id-dmirijiet marbutin ma’ dan ilpost jinstabu fil-further information sheet. 3. This post will be offered for a maximum of 240 hours at a remuneration of €12 for the period December 2014 - September 2015. The duties pertaining to this position are stated on the attached further information sheet. 4. Il-kandidati għandhom jibagħtu ittra tal-applikazzjoni (fejn juru ċar l-isem tal-proġett), kopja tal-curriculum vitae u kopja scanned taċ-ċertifikati. L-applikazzjonijiet jistgħu jintbagħtu permezz ta’ e-mail lil (projects.hrmd@um.edu. mt), u jintlaqgħu mhux aktar tard minn nofsinhar tal-Ħamis, 13 ta’ Novembru, 2014. 4. Candidates should submit their letter of application (stating clearly the name of the project), a copy of their curriculum vitae and a scanned copy of their certificates. Applications must be sent by e-mail to (projects.hrmd@ um.edu.mt), and should be received by noon of Thursday, 13th November, 2014. Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġux ikkunsidrati. 5. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mill-Uffiċċju għatTmexxija u l-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani, Kamra 215, Uffiċċji Amministrattivi u mill-website: (http://www. um.edu.mt/hrmd/vacancies) L-4 ta’ Novembru, 2014 Late applications will not be considered. 5. Further information may be obtained from the Office for Human Resources Management and Development, Room 215, Administration Building or on the website: (http://www.um.edu.mt/hrmd/vacancies) 4th November, 2014 AWTORITÀ TAL-ISTATISTIKA TA’ MALTA MALTA STATISTICS AUTHORITY Post ta’ Statistiku fl-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika Post of Statistician at the National Statistics Office L-Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta tgħarraf li tilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Statistiku fl-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika. The Malta Statistics Authority invites applications for the filling of the post of Statistician at the National Statistics Office. 2. Ir-remunerazzjoni għall-post ta’ Statistiku tinkludi salarju ta’ €19,981 fis-sena li jiżdied b’ammont ta’ €1,050 kull sena sa massimu ta’ €25,231 fis-sena, flimkien ma’ benefiċċji oħra bħal allowance għall-kwalifiki. 2. The remuneration for the post of Statistician is a salary of €19,981 p.a., increasing by annual collective agreement increases of €1,050 up to a maximum of €25,231 p.a., together with other benefits including qualification allowances. 3. Din in-nomina, li tkun soġġetta għal żmien bi prova ta’ sena, hija fuq bażi full-time b’kuntratt ta’ tliet snin, liema kuntratt jista’ jiġġedded għal perjodi oħra, u soġġetta għar- 3. The appointment, which is subject to a probationary period of one year, is on a full-time basis and on a three-year contract, which may be renewed for subsequent periods. The 12,566 VERŻJONI ONLINE regoli u r-regolamenti li jiggvernaw minn żmien għal żmien l-Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta. 4. Id-dmirijiet ta’ Statistiku jinkludu: Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 appointment is subject to the rules and regulations governing from time to time employment with the Malta Statistics Authority. 4. The duties of a Statistician include: it-tfassil ta’ metodi u proċeduri biex tinġabar data statistika permezz ta’ surveys, sorsi amministrattivi u kwestjonarji; the design of methods and procedures for obtaining data through surveys, administrative sources and questionnaires; l-użu ta’ teknika statistika u mudelli statistiċi biex isiru stimi, tbassir u analiżi; the use of statistical techniques and models for estimation, forecasting and analysis; il-kumpilazzjoni ta’ rapporti statistiċi u analitiċi; xogħol ta’ riċerka f’materji ta’ natura statistika u żviluppi internazzjonali fil-metodoloġiji tal-istatistika; the compilation of statistical and analytical reports; the undertaking of research related to statistical issues and international statistical methodological developments 5. L-applikanti għandhom: 5. Applicants must: a) i. ikunu ċittadini ta’ Malta; a) (i) be citizens of Malta; JEW OR ii. ċittadini ta’ Stat ieħor Membru tal-Unjoni Ewropea; JEW (iii) ċittadini ta’ pajjiżi oħra li għalihom japplikaw iddispożizzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-moviment ħieles ta’ persuni (f’każ ta’ diffikultà l-Ministeru talAffarijiet Barranin għandu jiġi kkonsultat dwar dawk ilpajjiżi li għalihom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Unjoni Ewropea); JEW (ii) be citizens of another European Union Member State; OR (iii) be citizens of other countries to which the European Union provisions on the free movement of persons apply; (in case of difficulty the Ministry for Foreign Affairs is to be consulted regarding the countries to which European Union provisions apply); OR (iv)il-konjuġi u tfal, anki jekk huma ċittadini ta’ pajjiż terz, ta’ dawk il-persuni msemmija f’(i), (ii), u (iii) hawn fuq, sakemm huma eliġibbli li jaħdmu f’Malta skont leġiżlazzjoni eżistenti. Dan għandu jkun stabbilit fuq il-parir tad-Direttur, Dipartiment taċ-Ċittadinanza u Expatriates, Ministeru talIntern u s-Sigurtà Nazzjonali. (iv) be the spouse or children, even if they are third country nationals, of any person mentioned at (i), (ii) and (iii) above, provided they are eligible to work in Malta under current legislation. This should be determined following consultation with the Director, Department of Citizenship and Expatriate Affairs, Ministry for Home Affairs and National Security. Għan-nomina ta’ kandidat kif imsemmija f’paragrafi (ii), (iii), u (iv) hawn fuq, ikun neċessarju l-ħruġ ta’ liċenzja talimpjieg hekk kif huwa meħtieġ fl-Att tal-Immigrazzjoni u Leġislazzjoni Sussidjarja. The appointment of candidates referred to at (ii), (iii) and (iv) above would necessitate the issue of an employment license in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. b) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u billingwa Ingliża; b) have the ability to communicate in the Maltese and English languages; c) ikunu gradwati tal-anqas bi grad Honours fl-Istatistika, fl-Ekonomija, fil-Matematika, fl-Accountancy, fil-Banking, Finance, fis-Soċjoloġija jew fil-Ġografija, jew f’suġġetti relatati hekk kif stabbiliti mill-MQRIC, bi klassifikazzjoni c) be in possession of an Honours degree in one of the following areas of study: Statistics, Economics, Mathematics, Accountancy, Banking, Finance, Sociology or Geography or other recognised degrees or equivalent professional L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,567 Second Class Lower bħala minimu. L-applikanti huma nfurmati li livelli għolja ta’ tagħrif tekniku fil-Matematika, Statistika u/jew Ekonomija qed tiġi mistennija mill-kandidati kollh. qualifications as recognised by the MQRIC with any of these disciplines as a major area of study, with a Second Class Lower Classification as a minimum. Applicants are informed that a high degree of technical knowledge in Mathematics, Statistics and/or Economics will be expected from all candidates. d) ikunu ta’ karattru morali tajjeb. Għandu jiġi ppreżentat ċertifikat riċenti tal-kondotta maħruġ mill-Pulizija jew Awtorità kompetenti oħra mhux aktar minn sitt (6) xhur qabel id-data ta’ din is-sejħa. Impjegati fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jistgħu japplikaw iżda jkunu jridu jirriżenjaw jekk jintgħażlu għal din il-pożizzjoni. d) be of good moral character. A recent Police certificate of conduct, or certficate issued by another competent Authority, issued not earlier than six (6) months from the date of this call should be presented. Employees serving in the Public Service of Malta may also apply but they must resign their position if chosen for the post of Statistician. e) jagħtu prova tal-kompetenza tagħhom fl-użu talkompjuter. e) Provide proof of their competence in computer use. 6. Persuni rreġistrati mal-Kummissjoni Nazzjonali għallPersuni b’Diżabbiltà (KNPD) jistgħu jgawdu minn ‘bdil raġonevoli’ skond l-Artiklu 7 tal-Att dwar Opportunitajiet Indaqs (Persuni b’Diżabilità), (Kap. 413), anke jekk ma jkunux jissodisfaw għal kollox il-parametri tal-eliġibbiltà għall-post. Dan basta jkunu jistgħu jwettqu d-dmirijiet relatati mal-post fl-essenza tagħhom, u sakemm ikun hemm qbil min-naħa tal-Management and Personnel Office. 6. Applicants registered with the National Commission Persons with Disability (NCPD) may be given reasonable accommodation in terms of Article 7 of the Equal Opportunities (Persons with Disability) Act, (Cap. 413), even if they do not satisfy in full the eligibility requirements for this post provided they can carry out, in essence, the duties related to the post and subject to the concurrence of the Management and Personnel Office. Is-sottomissjonijiet skont din il-klawsola għandhom jintbagħtu mal-formola tal-applikazzjoni u għandhom ikunu msaħħa b’dokumenti relevanti li jinkludu evidenza dokumentata tar-reġistrazzjoni tal-applikant/a mal-KNPD. Għandhom jingħataw ġustifikazzjonijiet raġunati mill-applikant/a għaliex ma jissodisfax/tissodisfax il-parametri kollha tal-eliġibbiltà u għaliex huma mistħoqqa kunsiderazzjonijiet speċjali. Ilkorrispondenza kollha għandha tiġi indirizzata lill-Aġent Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika, Lascaris, Il-Belt Valletta VLT 2000 u tkun ikkupjata lill-KNPD, saddata tal-għeluq. Representations in terms of this clause should be attached to the application forms and supported with relevant documents, which must also include documentary evidence of registration with the NCPD. Reasoned justifications should be given by the applicant to substantiate the lack of all eligibility requirements and why reasonable considerations are merited. All correspondence is to be addressed to the Acting Director General, National Statistics Office, Lascaris, Valletta VLT 2000 and copied to the NCPD, by the closing date. 7. Applikazzjonijiet handwritten flimkien ma’ curriculum vitae dettaljat li juri l-kwalifiki u l-esperjenza ta’ xogħol, kif ukoll kopji ta’ ċertifikati u dokumenti oħra għandhom jintbagħtu lill-Aġent Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika, Lascaris, Il-Belt Valletta VLT 2000. Ċertifikati u dokumenti oħra oriġinali għandhom jintwerew waqt lintervista. 7. Handwritten applications, together with a detailed curriculum vitae showing qualifications obtained and work experience, together with copies of certificates and testimonials, should be sent to the Acting Director General, National Statistics Office, Lascaris, Valletta VLT 2000. Original certificates and testimonials are to be presented during the interview. 8. Persuni li jinħatru fil-post ta’ Statistiku jistgħu jkunu mibgħuta jsegwu kors ta’ studju u/jew taħriġ f’Malta jew barra minn Malta. Min jintbagħat barra minn Malta jkun marbut bir-regoli u regolamenti tal-Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta. 8. The persons appointed to the post of Statistician may be required to undertake courses and/or training locally or abroad. Appointees sent abroad will be bound by the rules and regulations of the Malta Statistics Authority. 9. L-applikanti eliġibbli jiġu intervistati minn Bord ta’ Għażla sabiex jiġi stabbilit l-adattament tagħhom għal dan il-post. 9. Eligible applicants will be interviewed by a Selection Board to assess their suitability for this post. VERŻJONI ONLINE 12,568 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 10. L-applikanti magħżula jkunu jridu joqogħdu għalleżami mediku biex jiġi aċċertat li jkunu adatti għal dan ilpost. 10. The selected applicants shall be required to undergo a medical examination to ascertain their fitness for the post. 11. Applikazzjonijiet jintlaqgħu primarjament millAġent Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika, Lascaris, Il-Belt Valletta VLT 2000 sa mhux aktar tard minn nofsinhar tal-Ġimgħa, 1-l4 ta’ Novembru, 2014. 11. Applications will be received in the first instance by the Acting Director General, National Statistics Office, Lascaris, Valletta VLT 2000 by not later than noon of Friday, 14th November, 2014. 12. Applikazzjonijiet li jiġu minn barra minn Malta permezz tal-posta, fax jew e-mail sad-data tal-għeluq jiġu kkunsidrati basta jkollhom id-dettalji mitluba kollha. Lapplikazzjoni formali ffirmata mill-applikant trid tasal flUffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika mhux aktar tard minn ġimgħa wara d-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet u għandha tingħata spjegazzjoni għad-dewmien. In-numru talfax tal-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika huwa (+356) 2599 7205 u l-indirizz tal-e-mail huwa (nso@gov.mt). 12. Applications received from abroad by post, fax or email by the closing date will be considered, provided that all requisite details are provided. The formal application, duly signed by the applicant, must reach the National Statistics Office by not later than one week following the closing date, together with an explanation for the delay. The National Statistics Office’s fax number is (+356) 2599 7205 and the e-mail address is: nso@gov.mt 13. Tingħata rċevuta mill-Uffiċċju tal-Aġent Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika għal kull applikazzjoni li titwassal personalment. 13. Applications delivered by hand will be acknowledged in writing by the Office of the Acting Director General of the National Statistics Office, and a receipt will be given . 14. Applikazzjonijiet bil-posta għandhom jiġu rreġistrati u jintbagħtu kmieni biżżejjed biex jaslu mhux aktar tard mid-data tal-għeluq, u applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati. Tintbagħat irċevuta mill-Uffiċċju tal-Aġent Direttur Ġenerali, Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika fi żmien sebat (7) ijiem. 14. Applications by post should be sent by registered mail in good time to ensure delivery by the above deadline. Late applications will not be accepted. The applications will be acknowledged by the Office of the Acting Director General of the National Statistics Office within seven (7) days. Numru tal-Permess tal-ETC174/2014: Vacancy Nru. 271903 MPO 69/2005/02 ETC Permit Number:174/2014: Vacancy No. 271903 L-4 ta’ Novembru, 2014 MPO 69/2005/2 4th November, 2014 KUNSILL LOKALI BIRŻEBBUĠA BIRŻEBBUĠA LOCAL COUNCIL Post ta’ Segretarju Eżekuttiv Post of Executive Secretary Il-Kunsill Lokali Birżebbuġa jgħarraf li l-post ta’ Segretarju Eżekuttiv huwa vakanti. The Birżebbuġa Local Council notifies that the post of Executive Secretary is vacant. Il-persuni eliġibbli għall-post ta’ Segretarju Eżekuttiv (Segretarji Eżekuttivi li jservu fil-Kunsill Lokali u persuni li jkunu kkwalifikaw bħala Segretarji Eżekuttivi Prospettivi) jistgħu japplikaw fuq formola tal-applikazzjoni li tista’ titniżżel mis-sit elettroniku tad-Dipartiment għall-Gvern Lokali (www.dlg.gov.mt) u għandha tiġi indirizzata lil: All eligible persons to fill the post of Executive Secretary (Executive Secretaries serving within the Local Councils and persons who have been qualified as Prospective Executive Secretaries) may apply on the relevant application form which can be downloaded from the Local Government Department’s website (www.dlg.gov.mt) and addressed to: Is-Sindku (Vakanza ta’ Segretarju Eżekuttiv) Kunsill Lokali Birżebbuġa Dar Birżebbuġa Triq Santa Marija Birżebbuġa BBG 1651 The Mayor (Vacancy Executive Secretary) Birżebbuġa Local Council Dar Birżebbuġa Triq Santa Marija Birżebbuġa BBG 1651 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE L-applikazzjoni tista’ titbagħat bil-posta jew titwassal flindirizz hawn fuq f’envelop magħluq sa nofsinhar ta’ nhar it-Tnejn, is-17 ta’ Novembru, 2014. 12,569 Applications may be sent by post or delivered at the above address in a sealed envelope by noon of Monday, 17th November, 2014. L-applikazzjonijiet li jaslu tard ma jkunux aċċettati. Late applications will not be considered. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 KUNSILL LOKALI ĦAD-DINGLI ĦAD-DINGLI LOCAL COUNCIL Post ta’ Segretarju Eżekuttiv Post of Executive Secretary Il-Kunsill Lokali Ħad-Dingli jgħarraf li l-post ta’ Segretarju Eżekuttiv huwa vakanti. The Ħad-Dingli Local Council notifies that the post of Executive Secretary is vacant. Il-persuni kollha eliġibbli għall-post ta’ Segretarju Eżekuttiv (Segretarji Eżekuttivi li jservu fil-Kunsill Lokali u persuni li jkunu kkwalifikaw bħala Segretarji Eżekuttivi Prospettivi) jistgħu japplikaw fuq formola tal-applikazzjoni li tista’ titniżżel mis-sit elettroniku tad-Dipartiment għall-Gvern Lokali (www.dlg.gov.mt) u għandha tiġi indirizzata lil: All eligible persons to fill the post of Executive Secretary (Executive Secretaries serving within the Local Councils and persons who have been qualified as Prospective Executive Secretaries) may apply on the relevant application form which can be downloaded from the Local Government Department’s website (www.dlg.gov.mt) and addressed to: Is-Sindku (Vakanza ta’ Segretarju Eżekuttiv) Kunsill Lokali Ħad-Dingli Ċentru tal-Komunità Daħla tas-Sienja Ħad-Dingli DGL 1880 L-applikazzjoni tista’ titbagħat bil-posta jew titwassal filKunsill Lokali f’envelop magħluq sa nofsinhar ta’ nhar ilĦamis, l-20 ta’ Novembru, 2014. The Mayor (Vacancy Executive Secretary) Ħad-Dingli Local Council Ċentru tal-Komunità Daħla tas-Sienja Ħad-Dingli DGL 1880 Applications may be sent by post or delivered at the Local Council in a sealed envelope by noon of Thursday, 20th November, 2014. L-applikazzjonijiet li jaslu tard ma jkunux aċċettati. Late applications will not be considered. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 DIPARTIMENT TAL-EŻamijiet DEPARTMENT OF EXaminations Eżami tat-Tagħlim tal-Lingwa Ingliża bħala Lingwa Barranija (EFL) - Novembru 2014 - English as a Foreign Language (EFL) Examination - November 2014 - L-Ewwel Parti - Eżami tal-Kitba Part 1 - Written Session L-Aġent Direttur tal-Eżamijiet jgħarraf li l-avviż tal-eżami msemmi hawn fuq intbagħat lill-kandidati kkonċernati. The Acting Director of Examinations notifies that the notice of the above-mentioned examination has been sent to the candidates concerned. Dawk il-kandidati li ma rċevewx l-avviż tal-eżami huma mitluba biex jikkuntattjaw minnufih lid-Dipartiment talEżamijiet, Il-Furjana, fuq 2598 2968 fil-ħinijiet tal-uffiċċju. Those candidates who have not received the notice of the examination are advised to contact immediately the Department of Examinations, Floriana, on 2598 2968 during office hours. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,570 DIPARTIMENT TAL-EŻamijiet Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 DEPARTMENT OF EXaminations Eżami għall-Post ta’ Messaġġier tal-Qorti fil-Qrati u Tribunali Għawdex fid-Direttorat tal-Customer Services fi ħdan il-Ministeru għal Għawdex Examination for the Post of Courts Messenger at the Gozo Courts and Tribunals in the Customer Services Directorate within the Ministry for Gozo L-Ewwel Parti - Eżami tal-Kitba Part 1 - Written Session L-Aġent Direttur tal-Eżamijiet jgħarraf li l-avviż tal-eżami msemmi hawn fuq intbagħat lill-kandidati kkonċernati. The Acting Director of Examinations notifies that the notice of the above-mentioned examination has been sent to the candidates concerned. Dawk il-kandidati li ma rċevewx l-avviż tal-eżami huma mitluba biex jikkuntattjaw minnufih lid-Dipartiment talEżamijiet, Il-Mall, Triq Sarria, Il-Furjana, fuq in-numru tattelefon 2598 2968. Those candidates who have not received the notice of the examination are advised to contact immediately the Department of Examinations, The Mall, Triq Sarria, Floriana, on telephone number 2598 2968. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 ATT DWAR KUNSILLI LOKALI (KAP. 363) (L.S 363.149) LOCAL COUNCILS ACT (CAP. 363) (S.L 363.149) Regolamenti dwar Kumitati Amministrattivi għal Komunitajiet Administrative Committees for Communities Regulations Il-Kummissjonarji Elettorali jgħarrfu għall-finijiet tarregolament 24 tat-Tielet Skeda tal-Att dwar Kunsilli Lokali (Kap. 363), u kif stabbilit bir-regolament 4 tar-regolamenti dwar Kumitati Amministrattivi għal Komunitajiet, illi lkandidati għall-elezzjoni nominati skont id-dispożizzjonijiet tar-regolament 22 tat-Tielet Skeda tal-Att imsemmi hawn fuq huma dawn li ġejjin, jiġifieri:– The Electoral Commissioners hereby notify for the purposes of regulation 24 of the Third Schedule of the Local Councils Act (Cap. 363), and as established by regulation 4 of the Administrative Committees for Communities Regulations that the candidates for election nominated in accordance with the provisions of regulation 22 of the Third Schedule of the aformentioned Act are the following, that is:– Kandidati Nominati Nominated Candidates BUBAQRA (IŻ-ŻURRIEQ) Farrugia Kevin Sam Ħal farruĠ (Ħal luqa) Borg Joseph paceville (san Ġiljan) Falzon Dolores J. CHURCH Kummissjonarju Elettorali Prinċipali Uffċċju tal-Kummissjoni Elettorali, Evans Building, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta. L-4 ta’ Novembru, 2014 J. CHURCH Chief Electoral Commissioner Office of the Electoral Commission, Evans Building, Merchants Street, Il-Belt Valletta. 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE KORPORAZZJONI TAX-XOGĦOL U T-TAĦRIĠ EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION Offerti u kwotazzjonijiet mogħtija bejn Jannar u Ġunju 2014 Skont ir-Regolamenti tal-2010 dwar il-Kuntratti Pubbliċi, Regolament 20 (2), il-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-Taħriġ tat dawn il-kwotazzjonijiet u l-offerti kif ġej: 12,571 Tenders and Quotations awarded between January and June 2014 In terms of Regulation 20 (2) of the Public Procurement Regulations, 2010, the Employment and Training Corporation awarded the following quotations and tenders as listed below: Nru. tal- Tip Isem tal-Kwotazzjoni Valur Ammont ta’ Kwotazzjoni Originali varjazzjoni tal-Kuntratt (varjazzjoni li taqbeż il-5%) Quotation No. Type Tender Title Original Contract Value Amount of Variation (variation exceeding 5%) ETC/IT/Q/12/13 Call for Quotations Supply of Notebooks €4,340.00 - ETC/EMP/Q/08/14 Call for Quotations The Supply of Notebooks €3,295.00 - ESF/IT/Q/11/13 ETC/EMP/Q/11/14 Call for Quotations Call for Quotations ETC/FIN/04/13/12 Call for Tenders ETC/FIN/06/13 Supply of Notebooks (ESF3.113) EURES Activity – Information Seminar for Employers €3,044.96 €1,360.00 - Provision of Legal Services €42,480.00 - Call for Tenders Supply of Printed Materials €6,960.00 - CT3044/2014 Call for Tenders €154,356.80 - IF/T/01/14 Call for Tenders Service Tender for the Provision of Transport Services using Low Emission Mini-Vans ETC/FIN/05/13/12 CT3145/2013 Call for Tenders Call for Tenders Tender for the Leasing of New Energy Efficient Photocopiers Provision of Training Services as Care Workers Approx. €28,102.00 (price per copy) €72,394.00 The Creation, Translation and Publication of a €18,960.00 booklet aimed to assist third country nationals who want to reside and work in Malta L-4 ta’ Novembru, 2014 - - - 4th November, 2014 KUNSILL LOKALI ĦAL QORMI ĦAL QORMI LOCAL COUNCIL Sospensjoni ta’ Parkeġġ u tat-Traffiku Suspension of Parking and Traffic Il-Kunsill Lokali Ħal Qormi jgħarraf illi nhar il-Ġimgħa, is7 ta’ Novembru, 2014, mit-8.00 a.m. sa nofsillejl ħadd ma jista’ jipparkja fl-inħawi Tal-Ħlas quddiem il-Kappella tal-Madonna tal-Ħlas u l-inħawi se jkunu magħluqa għat-traffiku. Ħal Qormi Local Council notifies that on Friday, 7th November, 2014, from 8.00 a.m. till midnight no parking will be allowed in Tal-Ħlas Area (near chapel) and the area will also be closed for traffic. Nhar is-Sibt, 8 ta’ Novembru, 2014, mit-8.00 a.m. sa nofsillejl ħadd ma jista’ jipparkja fil-pjazza Ta’ Farżina li wkoll se tkun magħluqa għat-traffiku. On Saturday, 8th November, 2014, from 8.00 a.m. till midnight no parking will be allowed in Ta’ Farżina square and it will also be closed for traffic. VERŻJONI ONLINE 12,572 Il-vetturi pparkjati jkunu soġġetti li jiġu rmunkati. Nhar il-Ħadd, 16 ta’ Novembru, 2014 mit-8.00 a.m. sas6.00 p.m., parti minn Triq il-Kbira (minn ħdejn il-Knisja ta’ San Ġorġ sa Triq il-Mitħna), Triq Kardinal Xiberras, Pjazza San Franġisk u Triq Aniċi se jkunu magħluqa għat-trasport pubbliku. Vetturi se jitħallew jgħaddu minn Triq Kardinal Xiberras u Triq Santa Katarina, bid-differenza li l-ħruġ se jgħaddi minn Triq il-Blata bl-għajnuna tal-Gwardjani Lokali u l-Pulizija. Ħadd ma jista’ jipparkja fi Triq il-Kbira (kantuniera ma’ Triq Santa Katarina sa Pjazza San Franġisk) u Pjazza San Franġisk. Il-vetturi pparkjati fl-inħawi msemmija jkunu soġġetti li jiġu rmunkati. L-4 ta’ Novembru, 2014 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Parked cars will be liable to be towed. On Sunday, 16th November, 2014 from 8.00 a.m. till 6.00 p.m., part of Triq il-Kbira (from Saint George’s Parish Church to Triq il-Mitħna), Triq Kardinal Xiberras, Pjazza San Franġisk and Triq Anici will be closed for public transport. Traffic will be allowed to pass from Triq Kardinal Xiberras and Triq Santa Katarina with the difference that traffic will be diverted to Triq il-Blata with the assistance of Local Wardens and Police. No parking will be allowed in Triq il-Kbira (corner with Triq Santa Katarina to Pjazza San Franġisk) and Pjazza San Franġisk. Parked cars along these areas will be liable to be towed. 4th November, 2014 L-AWTORITà TA’ MALTA DWAR L-AMBJENT U L-IPPJANAR MALTA ENVIRONMENT AND PLANNING AUTHORITY Regolamenti tal-2007 dwar l-Istudju dwar l-Impatt Ambjentali Environmental Impact Assessment Regulations, 2007 Stedina Pubblika għall-Kummenti Public Invitation for Comments Bini ta’ stazzjon tal-fuel li jinkludi back office, ħanut, żewġ garaxxijiet, servizzi għall-karozzi u tal-VRT, u trasferiment ta’ kerbside pumps bil-liċenzja ENR-00146-KP (KP31) Proposed petrol station including back office, shop, two garages, VRT and car services facilities - shifting of kerb side pumps licence ENR-00146-KP (KP31) Sit fi Triq Sant’ Antnin, Marsaskala (PA 04411/09/EA 00022/13) Site at Triq Sant’ Antnin, Marsaskala (PA 04411/09/EA 00022/13) L-Awtorità ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar qiegħda tħejji termini ta’ referenza għal Dikjarazzjoni dwar l-Ippjanar Ambjentali għall-proposta msemmija hawn fuq. Il-pubbliku huwa mistieden jibgħat kummenti bil-miktub dwar materji li jkun jixtieq li jiġu inklużi fit-termini ta’ referenza. The Malta Environment and Planning Authority is currently formulating terms of reference for the preparation of an Environmental Planning Statement for the abovementioned development. The general public is invited to submit written comments on matters it wishes to see included in the terms of reference. Il-kummenti għandhom jintbagħtu bil-posta elettronika lil: (eiamalta@mepa.org.mt). Written submissions should to:(eiamalta@mepa.org.mt). jew inkella bil-posta lil: Taqsima tal-EIA, Direttorat għall-Ħarsien tal-Ambjent, Awtorità ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar, St Francis Ravelin, Il-Furjana FRN 1230 be sent via email or by post to: EIA Team Environment Protection Directorate, Malta Environment and Planning Authority, St Francis Ravelin, Floriana FRN 1230 Il-kummenti għandhom jaslu għand l-Awtorità sa tliet ġimgħat mid-data ta’ dan l-avviż, u għandhom jingħataw dan it-titlu: EIA għal PA 04411/09/EA 0022/13 Comments are to reach the Authority within 3 weeks of the date of this notice, and should bear the following title: EIA on PA 04411/09/EA 000022/13 Aktar informazzjoni tinstab fuq il-website tal-Awtorità: (http://www.mepa.org.mt/permitting-ea-main). Further details are obtained from the Authority’s website: (http://www.mepa.org.mt/permitting-ea-main). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,573 DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI DEPARTMENT OF CONTRACTS Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf li offerti elettroniċi rigward dan l-avviż se jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ћin indikati hawn taћt. L-offerti gћandhom jintbagħtu online BISS fuq (http://www.etenders.gov.mt). The Director General (Contracts) notifies that electronic tenders in respect of the following notice will be received on the day and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on (http://www.etenders. gov.mt). Sad-9.30 a.m. tat-TLIETA, is-27 ta’ Novembru, 2014, għal: Up to 9.30 a.m. of TUESDAY, 27th November, 2014, for: CT 2147/2014. Talba ta’ Parteċipazzjoni gћall-kuntratt ta’ manutenzjoni u servizz għal Tagħmir Radjodijanjostiku fl-Isptar Ġenerali ta’Għawdex CT 2147/2014. Request for Participation for the maintenance and service contract for Radiodiagnostic Equipment at Gozo General Hospital. Sad-9.30 a.m. tat-TLIETA, is-16 ta’ Diċembru, 2014, għal: Up to 9.30 a.m. of TUESDAY, 16th December, 2014, for: L-Avviżi hawn taħt huma parzjalment iffinanzjati mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew dwar l-Iżvilupp Reġjonali CT 3215/2014. Disinn, provvista, installazzjoni u Kummissjonar ta’ Grading Line u ta’ Packaging Line għasSuq tal-Frott u ħxejjex f’Ta’ Qali – Pitkalija – Ministeru għall-Iżvilupp Sostenibbli, l-Ambjent u Tibdil fil-Klima. L-4 ta’ Novembru, 2014 AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI The following tenders are part-financed by the European Union under the European Regional Development Fund CT 3215/2014. Design, supply, installation and commissioning of a Grading Line and of a Packaging Line for the Ta’ Qali Fruit and Vegetable Market – Pitkalija Limited – Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change. 4th November, 2014 DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE CT 2118/2014. Provvista ta’ immunoassay kits, b’tagħmir b’self – Ministeru għall-l-Enerġija u s-Saħħa - CPSU. CT 2118/2014. Supply of immunoassay kits with equipment on loan – Ministry for Energy and Health – CPSU. Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviż imsemmi qed jiġu estiżi sad-9.30 a.m. tal-ĦAMIS, it-13 ta’ Novembru, 2014. The Director General (Contracts) notifies for general information that the date and time for the presentation of offers for the above mentioned advert are being extended up to 9.30 a.m. of THURSDAY, 13th November, 2014. L-4 ta’ Novembru, 2014 DIPARTIMENT TAL-ARTIJIET Il-Kummissarju tal-Artijiet jgħarraf li: 4th November, 2014 LAND DEPARTMENT The Commissioner of Land notifies that: Offerti magħluqin għall-avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-Kaxxa tal-Offerti tad-Dipartiment talArtijiet, Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m. tal-Ħamis, it-13 ta’ Novembru, 2014. Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be dropped in the Tender Box at the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta by 10.00 a.m. of Thursday, 13th November, 2014. Avviż Nru. 103 Għotja b’ċens perpetwu rivedibbli talFond Nru. 121, Triq l-Arċisqof, Il-Belt Valletta, muri blaħmar fuq pjanta P.D.2010_992_A. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €1,500 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Advt. No. 103. Grant on a perpetual revisable emphyteusis of the Premises No. 121, Triq l-Arċisqof, Valletta, shown edged in red on plan P.D.2010_992_A. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €1,500 as stipulated in the tender conditions. 12,574 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. A fee of €50 will be charged for each copy of tender document. Avviż Nru. 104. Bejgħ ta’ sit fi Triq Manuel Magri, In-Naxxar, muri bl-aħmar u mmarkat Nru. 2 fuq pjanta P.D.2012_262. Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt talewwel rifjut. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €2,000 skont kif stipulat filkundizzjonijiet tal-offerta. Advt. No. 104. Sale of a site in Triq Manuel Magri, Naxxar, shown edged in red and marked No. 2 on plan P.D.2012_262. This tender is subject to a right of first refusal. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €2,000 as stipulated in the tender conditions. Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. A fee of €10 will be charged for each copy of tender document. Avviż Nru. 105. Bejgħ ta’ sit viċin Triq Manuel Magri, In-Naxxar, muri bl-aħmar u mmarkat Nru. 3 fuq pjanta P.D.2012_262. Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt talewwel rifjut. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €250 skont kif stipulat filkundizzjonijiet tal-offerta. Advt. No. 105. Sale of a site off Triq Manuel Magri, Naxxar, shown edged in red and marked No. 3 on plan P.D.2012_262. This tender is subject to a right of first refusal. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €250 as stipulated in the tender conditions. Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. A fee of €10 will be charged for each copy of tender document. Avviż Nru. 106. Bejgħ ta’ sit viċin Triq Manuel Magri, In-Naxxar, muri bl-aħmar u mmarkat Nru. 4 fuq pjanta P.D.2012_262. Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt talewwel rifjut. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €250 skont kif stipulat filkundizzjonijiet tal-offerta. Advt. No. 106. Sale of a site off Triq Manuel Magri, Naxxar, shown edged in red and marked No. 4 on plan P.D.2012_262. This tender is subject to a right of first refusal. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €250 as stipulated in the tender conditions. Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. A fee of €10 will be charged for each copy of tender document. Avviż Nru. 107. Bejgħ ta’ sit f’Ta’ Mrejnu, limiti talImġarr, Malta, muri bl-aħmar u mmarkat A fuq pjanta P.D.2010_143. Dan is-sit hu soġġett għal servitu’ eżistenti ta’ terzi. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €5,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tnejn u tmenin elf ewro (€82,000) ma jiġux ikkunsidrati. Advt. No. 107. Sale of a site at Ta’ Mrejnu, limits of Mgarr, Malta, shown edged in red and marked A on plan P.D. 2010_143. This site is subject to existing third party servitudes. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €5,000 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of eighty two thousand Euro (€82,000) will not be considered. Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. A fee of €50 will be charged for each copy of tender document. Avviż Nru. 108. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu li jintemm fil-21 ta’ Diċembru, 2046, ta’ sit fi Triq Arnhem, Pembroke, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2014_666. Dan is-sit jintuża għall-faċilitajiet relatati mal-isport. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €2,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Advt. No. 108. Grant on a temporary emphyteusis, for a period to expire on the 21st December, 2046, of a site in Triq Arnhem, Pembroke, shown edged in red on plan P.D.2014_ 666. This site is to be used for sports related facilities. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €2,000 as stipulated in the tender conditions. Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. A fee of €50 will be charged for each copy of tender document. L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta, li flimkien mal-kundizzjonijiet relevanti u dokumenti oħra jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment tal-Artijiet, Berġa talBaviera, Il-Belt Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u 11.45 a.m. L-4 ta’ Novembru, 2014 12,575 Tenders should be made only on the prescribed form which, together with the relevant conditions and other documents are obtainable from the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta on any working day between 8.30 a.m. and 11.45 a.m. 4th November, 2014 Ministeru gĦat-trasport u l-infrastruttura Ministry for Transport and Infrastructure Id-Direttur Ġenerali fid-Dipartiment tax-Xogħlijiet u lInfrastruttura jgħarraf li: The Director General, Works and Infrastructure Department, notifies that: Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-11 ta’ Novembru, 2014, id-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Dipartiment tas-Support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti/ kwotazzjonijiet magħluqin għal: Sealed tenders/quotations will be received at the Procurement and Supplies Directorate Support and Services Department, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 11th November, 2014 for: Kwot. Nru. 51/2014. Kuntratt perjodiku għall-provvista u konsenja ta’ diversi tipi ta’ ingwanti protettivi lill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura. Quot. No. 51/2014. Period contract for the supply and delivery of various types of protective gloves to the Minsitry for Trasnport and Infrastructure. Id-dokumentazzjoni relattiva tinkiseb mingħajr ħlas. Relative documents may be obtained free of charge. Avviż Nru. 93/2014. Disinn, provvista, installazzjoni, ikkummissjunar u manutenzjoni ta’ funtana tal-ilma baħar f’Dock Nru. 1, Bormla. Advt. No. 93/2014. Design, supply, installation, commissioning and maintenance of a sea water fountain at Dock No. 1, Cospicua. Irid jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. A fee of €20 will be charged for each copy of tender document. Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014, id-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Dipartiment tas-Support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti/ kwotazzjonijiet magħluqin għal: Sealed tenders/quotations will be received at the Procurement and Supplies Directorate, Support and Services Department, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 14th November, 2014 for: Avviż Nru. 94/2014 Disinn u installazzjoni ta’ sistema ta’ floodlighting fil-Kumpless tal-Water Polo ta’ Birżebbuġa. Advt. No. 94/2014. Design and installation of a floodlighting system at Birżebbuġa Water Polo Complex. Avviż Nru. 95/2014. Provvediment ta’ servizzi ta’ tindif b’mod li jħares ’l-ambjent fil-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura (Blokk B) u Project House, Ministeru għatTrasport u l-Infrastruttura, Il-Furjana. Advt. No. 95/2014. Provision of environmentally friendly cleaning services at the Ministry for Transport and Infrastructure (Block B) and Project House, Ministry for Transport and Infrastructure, Floriana. Id-dokumentazzjoni relattiva tinkiseb mingħajr ħlas. Avviż Nru. 98/2014. Kuntratt perjodiku għall-provvista u konsenja ta’ ilma tat-tieni klassi għall-Foss tal-Imdina biex jintuża mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura. Relative documents may be obtained free of charge. Advt No. 98/2014. Period contract for the supply and delivery to Mdina Ditch of second class water to be used by the Ministry for Transport and Infrastructure. 12,576 VERŻJONI ONLINE Kwot. Nru. 52/2014. Servizzi ta’ monitoraġġ arkeoloġiku għall-proġett ta’ titjib tal-Knisja Parrokkjali tal-Gudja. Id-dokumentazzjoni relattiva tinkiseb mingħajr ħlas. Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Quot. No. 52/2014. Archaeological monitoring services at the project for the upgrading of the Gudja Parish Church. Relative documents may be obtained free of charge. Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, it-18 ta’ Novembru, 2014, id-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Dipartiment tas-Support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal: Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Directorate, Support and Services Department, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 18th November, 2014 for: Avviż Nru. 96/2014. Xogħlijiet ta’ pavimentar fil-Knisja Parrokkjali ta’ San Girgor Il-Kbir, Tas-Sliema. Advt. No. 96/2014. Paving works at St Gregory The Great Parish Church, Tas-Sliema. Il-ħlas ta’ parteċipazzjoni huwa ta’ €20 Avviż Nru. 97/2014. Tikħil, żebgħa u provvista u tqegħid ta’ madum tal-art taċ-ċeramika gres fil-Bini tal-Ħaddiema tal-Port, Il-Marsa, b’mod li jiġi mħares ’l-ambjent. Il-ħlas ta’ parteċipazzjoni huwa ta’ €20 The participation fee is €20 Advt. No. 97/2014. Plastering, painting and the supply and laying of gres ceramic floor tiles at Port Workers Building, Marsa in an environmentally friendly manner. The participation fee is €20 Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-25 ta’ Novembru, 2014, fit-Taqsima tal-Kuntratti u Procurement, Dipartiment tas-Support u Servizzi, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal: Sealed tenders will be received at the Contracts and Procurement Section, Support and Services Department, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 25th November, 2014 for: *Avviż Nru. 99/2014. Kuntratt perjodiku għall-kiri ta’ excavator crane (20-30 tunnellata) biex jintuża mit-Taqsima Marittima (MSWVM Unit). *Advt. No. 99/2014. Period contract for the hire of excavator crane (20-30 tons) for use by the Marine Section (MSWVM Unit). Id-dokumentazzjoni relattiva tinkiseb mingħajr ħlas. Relative documents may be obtained free of charge. *Avviż li qed jidher għall-ewwel darba *Advertisement appearing for the first time Id-dokumenti relevanti jinkisbu wara li jsir il-ħlas indikat hawn fuq, mill-Cash Office, Dipartiment tas-Sapport u Servizzi, Blokk ‘A’, Il-Furjana, fil-ġranet tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Aktar informazzjoni tista’ tinkiseb mid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti tal-Ministeru għatTrasport u Infrastruttura (Cash Office tel: 2292 7455). Relevant documents may be obtained, against payment of the indicated fee or otherwise, from the Cash Office, Support and Services Department, Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m. and noon. Any further information may be obtained from the Procurement and Supplies Directorate of the Ministry for Transport and Infrastructure. (Cash Office tel: 2292 7455). Is-sottomissjoni tal-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu jsiru bejn it-8.00 a.m. u t-3.30 p.m. The submission of tenders/quotations can be done between 8.00 a.m. and 3.30 p.m. Kopja tad-dokumenti tal-offerta jinkisbu mis-sit talMinisteru: (http://www.mti.gov.mt). Sample tender documents may be viewed on the Ministry’s website: (http://www.mti.gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,577 MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA MINISTRY FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT, THE ENVIRONMENT AND CLIMATE CHANGE Id-Dipartiment għas-Sajd u Akwakultura jgħarraf illi: The Fisheries and Acquaculture Department notifies that: Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014 jintlaqgħu offerti magħluqin fit-Taqsima tal-Procurement u Provvisti, Uffiċċju tas-Segretarju Peramenti MSDEC, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal: Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat Offices, No. 6, Triq Ħal Qormi, Sta. Venera SVR 1301, up to 10.00 a.m. of Friday, 14th November 2014, for: Avviż. Nru. MSDEC 101/2014. Ċertifikazzjoni ta’ żewġ vinċijiet fil-Hardstanding Facility f’Marsaxlokk. Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jinkiseb mis-sit talMinisteru (www.msdec.gov.mt). Advt. No. MSDEC 101/2014. Certification of two hoists at the Hardstanding Facility in Marsaxlokk. Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat Offices No. 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, on any working day from 8.30 a.m. till noon till closing date or downloaded for the Ministry’s website (www.msdec. gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change Id-Dipartiment tas-Sajd u Akwakultura jgħarraf illi: The Department of Fisheries and Aquaculture notifies that: Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014 jintlaqgħu offerti magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tasSegretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal: Sealed tenders will be received at the MSDEC, Permanent Secretariat Offices, Procurement and Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to 10.00 a.m. on Friday, 14th November, 2014 for: Avviż Nru. MSDEC 100/2014. Medits Otoliths extraction u age reading. Advt. No. MSDEC 100/2014. Medits Otoliths extraction and age reading. Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit talMinisteru (http://www.msdec.gov.mt). Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm Operattiv Marittimu tas-Sajd Ewropew 2014 - 2020 Parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Fond Marittimu għas-Sajd Ewropew (FMSE) Rata ta’ kofinanzjament: 80% Fondi UE; 20% Fondi Nazzjonali Investment f’Sajd Sostenibbli European Maritime Fisheries Fund Operational Programme 2014 – 2020 Part-financed by the European Union European Maritime Fisheries Fund (EMFF) Co-financing rate: 80% EU Funds; 20% National Funds Investing in sustainable fisheries VERŻJONI ONLINE 12,578 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change Id-Direttorat għas-Saħħa tal-Pjanti tgħarraf illi: The Plant Health Directorate notifies that: Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, it-18 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-Uffiċċju tas-Segretarju Permanenti MSDEC fit-Taqsima tal-Procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, għal: Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, up to 10.00 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014 for: Avviż Nru. MSDEC 102/2014. Titjib ta’ kamra għat-tkabbir tal-pjanti u kamra għat-termoterapija għall-pjanti b’materjali li jħarsu ’l-ambjent fiċ-Ċentru għall-Bijoteknoloġija talPjanti, Ħal Lija għall-proġett fuq l-istudju u l-konservazzjoni sostenibbli ta’ diversi varjetajiet ta’ pjanti lokali. Advt. No. MSDEC 102/2014. Upgrade of a plant growth room and a plant thermotherapy room using environmentally friendly materials at the Plant Biotechnology Centre, Ħal Lija for the project on the study and sustainable conservation of varieties of local plants. Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar sad-data tal-għeluq jew jitniżżel mis-sit tal-Ministeru (http://www.msdec.gov.mt). Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working day between 8.30 a.m. and noon till closing date or downloaded from the Ministry’s website (http://www. msdec.gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm tal-Iżvilupp Rurali għal Malta 2007-2013 Assi 2 - Intejbu l-Ambjent u l-Kampanja Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali Rata ta’ ko-finanzjament: 80% Unjoni Ewropea; 20% Gvern ta’ Malta L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali Rural Development Programme for Malta 2007-2013 Axis 2- Improving the Environment and the Countryside Project part-financed by the European Union The European Agricultural Fund for Rural Development Co-financing rate: 80% European Union; 20% Government of Malta Europe Investing in Rural Areas MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment għall-Iżvilupp Rurali jgħarraf illi: The Director General, Rural Development Department notifies that: Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014 jintlaqgħu offerti magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tasSegretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal: Sealed tenders will be received at the MSDEC, Permanent Secretariat Offices, Procurement and Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to 10.00 a.m. on Friday, 14th November, 2014 for: Avviż Nru. MSDEC 99/2014. Provvediment ta’ servizzi ta’ monitoraġġ għat-tneħħija ta’ ħama/ġebel, tneħħija ta’ speċi aljeni invażivi u żrigħ ta’ siġar għall-Proġett EU Life Saving tal-Buskett mwettaq mid-Direttorat tal-P.A.R.K. u Inizjattivi. Advt. No. MSDEC 99/2014. Provision of monitoring services for the removal of silt/boulders, removal of invasive alien species and planting of new trees for the EU Life Saving Buskett Project executed by the P.A.R.K. and Initiatives Directorate. L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit talMinisteru (http://www.msdec.gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 12,579 Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt). 4th November, 2014 Programm EU Life+ 2012 Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Programm EU Life+ 2012 Rata ta’ ko-finanzjament: 50% Fondi Ewropej; 50% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek EU Life+ Programme 2012 Project part-financed by the European Union EU Life+ Programme 2012 Co-financing rate: 50% EU Funds; 50% National Funds Investing in your future MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change Id-Direttorat għas-Saħħa tal-Pjanti tgħarraf illi: The Plant Health Directorate notifies that: Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, il-21 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-Uffiċċju tas-Segretarju Permanenti MSDEC fit-Taqsima tal-Procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, għal: Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera SVR 1301, up to 10.00 a.m. of Friday, 21st November, 2014 for: Avviż Nru. MSDEC 103/2014. Taħriġ teoretiku u prattiku għall-metodi ta’ konservazzjoni tal-pjanti, teħid ta’ kampjuni ta’ żrieragħ, ittestjar tal-kwalità taż-żerriegħa u fuq is-sanità għall-proġett ta’ studju u konservazzjoni sostenibbli ta’ varjetajiet ta’ pjanti lokali Advt. No. MSDEC 103/2014. Theoretical and handson training on the conservation methods of plants, on seed sampling/seed quality testing and on the sanitation of plants for the project on the study and sustainable conservation of varieties of local plants Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar sad-data tal-għeluq jew jitniżżel mis-sit tal-Ministeru (http://www.msdec.gov. mt). Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Section, MSDEC Permanent Secretariat Offices, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working day between 8.30 a.m. and noon till closing date or downloaded from the Ministry’s website (http://www. msdec.gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm tal-Iżvilupp Rurali għal Malta 2007-2013 Assi 2 - Intejbu l-Ambjent u l-Kampanja Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali Rata ta’ ko-finanzjament: 80% Unjoni Ewropea; 20% Gvern ta’ Malta L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali Rural Development Programme for Malta 2007-2013 Axis 2- Improving the Environment and the Countryside Project part-financed by the European Union The European Agricultural Fund for Rural Development Co-financing rate: 80% European Union; 20% Government of Malta Europe Investing in Rural Areas VERŻJONI ONLINE 12,580 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change Id-Direttorat tal-PARK u Inizjattivi jgħarraf illi: The PARK and Initiative Directorate notifies that: Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, il-21 ta’ Novembru, 2014 jintlaqgħu offerti magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tasSegretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal: Sealed tenders will be received at the MSDEC, Permanent Secretariat Offices, Procurement and Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to 10.00 a.m. on Friday, 21st November, 2014 for: Avviż Nru. MSDEC 104/2014. Provvista u konsenja ta’ scaffolding għall-Proġett EU Life Saving esegwit midDirettorat tal-PARK u Inizjattivi Advt. No. MSDEC 104/2014. Supply and delivery of scaffolding for the EU Life Saving Buskett Project executed by the PARK and Initiatives Directorate Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit tal-Ministeru (http://www.msdec.gov.mt). Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm EU Life+ 2012 Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Programm EU Life+ 2012 Rata ta’ ko-finanzjament: 50% Fondi Ewropej; 50% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek EU Life+ Programme 2012 Project part-financed by the European Union EU Life+ Programme 2012 Co-financing rate: 50% EU Funds; 50% National Funds Investing in your future MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change L-Aġenzija tal-Agrikoltura u Pagamenti Rurali tgħarraf The Agriculture and Rural Payments Agency notifies that: Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, 18 ta’ Novembru, 2014 jintlaqgħu offerti magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tasSegretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal: Sealed tenders will be received at the MSDEC, Permanent Secretariat Offices, Procurement and Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to 10.00 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014 for: *Avviż Nru. MSDEC 105/2014. Disinn u stampar ta’ Kalendarju għall-2015 dwar l-Iskema għall-Iskejjel dwar Frott u Ħaxix *Advt. No. MSDEC 105/2014. Design and printing of the School Fruit and Vegetable Scheme 2015 Calendar illi: *Avviż li qed jidher għall-ewwel darba *Advertisement appearing for the first time L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit tal-Ministeru (http://www.msdec.gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 12,581 Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt). 4th November, 2014 Fond Ewropew għall-Agrikoltura u Garanzija (EAGF) Skema għall-Iskejjel dwar Frott u Ħaxix Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Rata ta’ ko-finanzjament: 75% Fondi Ewropej; 25% Fondi Nazzjonali L-Ewropa tinvesti fil-futur tiegħek European Agriculture and Guarantee Fund (EAGF) School Fruit and Vegetable Scheme Project part-financed by the European Union Co-financing rate: 75% EU Funds; 25% National Funds Europe investing in your future MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change Id-Dipartiment tas-Sajd u Akwakultura jgħarraf illi: The Department of Fisheries and Aquaculture notifies that: Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, l-18 ta’ Novembru, 2014 jintlaqgħu kwotazzjoni magħluqin fl-MSDEC, Uffiċċju tas-Segretarju Permanenti fit-Taqsima tal-Procurement u Provvisti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera għal: Sealed quotations will be received at the MSDEC, Permanent Secretariat Offices, Procurement and Supplies Section, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera, up to 10.00 a.m. on Tuesday, 18th November, 2014 for: Kwot. Nru. MSDEC 46/2014. Provvista u installazzjoni ta’ insect killers fis-Suq tal-Ħut il-ġdid, Triq Troubridge, IlMarsa Quot. No. MSDEC 46/2014. Supply and installation of insect killers at the New Fish Market, Triq Troubridge, Marsa Id-dokumenti relevanti jinkisbu mingħajr ħlas mitTaqsima tal-Procurement u l-Provvisti, MSDEC, Segretarjat Permanenti, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera fil-jiem taxxogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar jew jitniżżel mis-sit talMinisteru (http://www.msdec.gov.mt). Relevant documents may be obtained free of charge from the Procurement and Supplies Section, MSDEC, Permanent Secretariat, 6, Triq Ħal Qormi, Sta Venera on any working day between 8.30 a.m. and noon or downloaded from the Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm Operattiv tas-Sajd 2007- 2013 Parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Fond għas-Sajd Ewropew (FSE) Rata ta’ kofinanzjament: 75% Fondi UE; 25% Fondi Nazzjonali Investment f’Sajd Sostenibbli Fisheries Operational Programme 2007- 2013 Part-financed by the European Union European Fisheries Fund (EFF) Co-financing rate: 75% EU Funds; 25% National Funds Investing in sustainable fisheries VERŻJONI ONLINE 12,582 ENEMALTA PLC Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 ENEMALTA PLC Enemalta plc tgħarraf illi:– Enemalta plc notifies that: Sal-11.00 a.m. tat-Tlieta, 11 ta’ Novembru, 2014 jintlaqgħu offerti fuq l-indirizz tal-email (tenders.em@ enemalta.com.mt) għal: Tenders will be received by 11.00 a.m. of Tuesday, 11th November, 2014 at the email address (tenders.em@ enemalta.com.mt) for: Avviż Nru. P/T/3045/2014. Kiri ta’ tankijiet ta’ ħażna fl-installazzjoni EneMed Co. Ltd, Ras Ħanżir, Advt. No. P/T/3045/2014. Renting of storage tanks at EneMed Co. Ltd, Ras Ħanżir Installation, Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jitniżżlu mill-website talEnemalta (www.enemalta.com.mt) - tenders online Tenders will be downloaded from Enemalta website (www. enemalta.com.mt) - tenders online Offerti magħluqin jintlaqgħu fl-Enemalta fil-kaxxa talofferti tal-Marsa: Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa tender box: Sal-11.00 a.m. tal-Erbgħa, il-5 ta’ Novembru, 2014 għal: Up to 11.00 a.m. on Wednesday, 5th November, 2014 for: Avviż Nru. TD/T/3166/2014 Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokumenti talofferta. Advt. No. TD/T/3166/2014Tr e n c h i n g Wo r k s f o r Deviation of HV and LV Cables from Marsa Marsovin Substation. A fee of €10 is to be paid for each copy of tender document. Avviż Nru. TD/T/3168/2014Xogħlijiet ta’ trinek f’Ħas-Saptan B.H. Advt. No. TD/T/3168/2014. Trenching Works at ĦasSaptan B.H. Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokumenti talofferta. A fee of €10 is to be paid for each copy of tender document. Sal-11.00 a.m. tal-Erbgħa, it-12 ta’ Novembru, 2014 għal: Up to 11.00 a.m. of Wednesday, 12th November, 2014 for: Xogħlijiet ta’ trinek għaddevjazzjoni ta’ cables HV u LV mill-Marsa Marsovin Substation. Avviż Nru. GN/MPS/DO/2173/2014 Twaqqigħ ta’ tliet ċmieni u tankijiet 1,2,3 u 4 fil-Power station tal-Marsa. Advt. No. GN/MPS/DO/2173/2014 Demolition of three chimneys and tanks 1,2,3 and 4 at Marsa Power station. Il-ħlas ta’ parteċipazzjoni (fejn applikabbli) għandu jsir fil-Korporazzjoni Enemalta, Bini tal-Amminsitrazzjoni Ċentrali, Church Wharf, Il-Marsa f’kull jum tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb billi wieħed jikkuntattja t-Taqsima tal-Procurement fuq in-Numru tat-Telefon: 2298 0736 jew bl-email: (tenderenquiries.em@ enemalta.com.mt) jew mill-website tal-Enemalta (www. enemalta.com.mt) - tenders online. Participation fees (where applicable) are to be paid at Enemalta plc, Central Administration Building, Church Wharf, Marsa on any working day between 8.30a.m and noon. Further information may be obtained by contacting Procurement Section on tel. 22980736 or at e-mail address: (tenderenquiries.em@enemalta.com.mt) or from Enemalta website (www.enemalta.com.mt) – tenders online. Enemalta plc tgħarraf illi offerti elettroniċi rigward dawn l-avviżi jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn Enemalta plc notifies that electronic tenders in respect of the following notices will be received on the date and L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,583 taħt. L-offerti għandhom jintlaqgħu online BISS fuq: (http://www.etenders.gov.mt). time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http://www.etenders.gov.mt). Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, il-5 ta’ Novembru, 2014, għal: Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 5th November 2014, for: TD/T/3182/2014 Provvista ta’ fanali għad-dwal tat-triq 150W. TD/T/3182/2014 Supply of street lighting lanterns 150W. TD/T/3183/2014 Provvista ta’ fanali għad-dwal tat-triq 70W. TD/T/3183/2014 Supply of street lighting lanterns 70W. Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, it-12 ta’ Novembru ta’ Ottubru, 2014, għal: TD/T/3176/2014 Investigazzjoni arkeoloġika f’sit fi Triq Belt il-Ħażna. Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, is-26 ta’ Novembru ta’ Ottubru, 2014, għal: Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 12th November 2014, for: TD/T/3176/2014 Archaeological Investigation at Site in Triq Belt il-Ħażna. Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 26th November 2014, for: P/T/3013/2013 Explosion protection documentation għall-EneMed Co. Ltd. P/T/3013/2013 Explosion protection documentation for EneMed Co. Ltd. HO/T/4040/PC2/2014 Bażi ta’ ftehim għall-provvista ta’ karta tal-photocopy li tkun ġejja minn sorsi ta’ ġbir sostenibbli. HO/T/4040/PC2/2014 Framework agreement for the supply of photocopy paper stemming from sustainably harvested sources. Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, it-3 ta’ Diċembru, 2014, għal: TD/T/3186/2014 Provvista ta’Plante’Cells tajbin biex jitqiegħdu standby Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, l-10 ta’ Diċembru ta’ Ottubru, 2014, għal: GN/DPS/T/3026/2014 Provvista ta’ batteriji għallpower station ta’ Delimara Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 3rd December 2014, for: TD/T/3186/2014 Supply of Plante’ Cells suitable for standby applications Up to 9.30 a.m. of WEDNESDAY, 10th December 2014, for: GN/DPS/T/3026/2014 Supply of batteries for Delimara Power Station Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-Electronic Public Procurement System: (http://www. etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu min dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb misSezzjoni tal-FAQ tal-istess sit. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System: (http://www. etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Operaturi ekonomiċi interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-Dipartiment tal-Kuntratti. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Economic operators interested in participating in these current calls for tender are urged to take note of the workshops being organised by the Department of Contracts. More information is available in the tender document. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,584 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA Water Services Corporation Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma, jgħarraf illi:- The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies that:- Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Lofferti għandhom jintbagħtu online BISS fuq: (http://www. etenders.gov.mt). Tenders will be received on the day and date indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http:// www.etenders.gov.mt). Sal-Erbgħa, is-26 ta’ Novembru, 2014, għal: Avviż. Nru. WSC/T/42/2014. Provvista ta’ flanged pipes għal Pumping Station f’Ta’ Bakkja – Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. Id-dokument għal din l-offerta huwa bla ħlas. Up to Wednesday, 26th November, 2014, for:Advt. No. WSC/T/42/2014. Supply of flanged pipes for Ta’ Bakkja Pumping Station – Water Services Corporation. This tender document is free of charge. Dan huwa Supply Notice taħt International Open Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata millUnjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR). This is a Supply Notice under the International Open Tender Procedure. This tender is part-financing by the European Union under the European Regional Development Fund (ERDF). Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu min fuq lElectronic Procurement System: (http://www.etenders. gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom lOrganisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ talistess sit. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make us of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tall-workshop organizzati mid-Dipartiment talKuntratti. F’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sejrin ikollhom l-opportunità sabiex jsiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Economic operators interested in participating in these calls for tender are urged to take note of the workshops being organized by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that economic operators familiarize themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document. Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talofferti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq. The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and date specified above. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Proġett dwar it-Tnaqqis tal-Footprint tal-Karbonju Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013 Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar Din l-offerta hija kkunsidrata biex tkun parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR) Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek Carbon Footprint Reduction Project Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013 Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life This tender is part-financed by the European Union European Regional Development Fund (ERDF) Co-Financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds Investing in your future VERŻJONI ONLINE L-4 ta’ Novembru, 2014 12,585 KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA Water Services Corporation L-Executive Chairman, Korporazzjoni għal Servizzi talIlma, jgħarraf illi:- The Executive Chairman, Water Services Corporation, notifies that:- Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Lofferti għandhom jintbagħtu online BISS fuq: (http://www. etenders.gov.mt). Tenders will be received on the day and date indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http:// www.etenders.gov.mt). Sal-Erbgħa, l-10 ta’ Diċembru, 2014, għal: *Avviż. Nru. WSC/T/43/2014. Provvista ta’ pannelli elettroniċi - Korporazzjoni Għal Servizzi tal-Ilma. Up to Wednesday, 10th December, 2014, for:*Advt. No. WSC/T/43/2014. Supply of electrical panels - Water Services Corporation. Id-dokument għal din l-offerta huwa bla ħlas. This tender document is free of charge. *Avviz li qed jidher għall-ewwel darba *Advertisement appearing for the first time Dan huwa Supply Notice taħt International Open Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata millUnjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR). This is a Supply Notice under the International Open Tender Procedure. This tender is part-financing by the European Union under the European Regional Development Fund (ERDF). Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu min fuq lElectronic Procurement System: (http://www.etenders. gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom lOrganisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ talistess sit. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make us of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tall-workshop organizzati mid-Dipartiment talKuntratti. F’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sejrin ikollhom l-opportunità sabiex jsiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Economic operators interested in participating in these calls for tender are urged to take note of the workshops being organized by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that economic operators familiarize themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document. Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talofferti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq. The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and date specified above. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Use of Highly Polished Reclaimed Water in the Maltese Islands Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013 Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar Din l-offerta hija kkunsidrata biex tkun parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR) Rata ta’ kofinanzjament: 73.1% Fondi UE; 26.9% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013 Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life This tender is part-financed by the European Union European Regional Development Fund (ERDF) Co-Financing rate: 73.1% EU Funds; 26.9% National Funds Investing in your future 12,586 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA Water Services Corporation Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma, jgħarraf illi:- The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies that:- Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Lofferti għandhom jintbagħtu online BISS fuq: (http://www. etenders.gov.mt). Tenders will be received on the date and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http:// www.etenders.gov.mt). Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru, 2014, għal: Avviż Nru. WSC/T/39/2014. Provvista u konsenja ta’ karta xerographic magħmula b’metodi li jħarsu ’l-ambjent - Bażi ta’ Ftehim Up to 9.30 a.m. of Friday, 7th November, 2014 for: Advt. No. WSC/T/39/2014. Supply and delivery of environmentally friendly xerographic paper- Framework Agreement Id-dokument huwa bla ħlas. No participation fee is required. Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014, għal: Up to 9.30 a.m. of Friday, 14th November, 2014 for: Avviż Nru. WSC/T/40/2014. Provvista u konsenja ta’ ductile iron pipes (EN 598) għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. Il-ħlas għad-dokument huwa €20. Advt. No. WSC/T/40/2014. Supply and delivery of ductile iron pipes (EN 598) for the Water Services Corporation. Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, it-28 ta’ Novembru, 2014, għal: Up to 9.30 a.m. of Friday, 28th November, 2014 for: Avviż Nru. WSC/T/38/2014. Bini ta’ pumping station taħt l-art fil-Madliena għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. Advt. No. WSC/T/38/2014. Construction of an undergound pumping station in Madliena for the Water Services Corporation. Avviż Nru. WSC/T/41/2014. Provvista u konsenja ta’ gunmetal banjoes għall-Korporazzjoni għal Servizzi talIlma. Advt. No. WSC/T/41/2014. Supply and delivery of gunmetal banjoes for the Water Services Corporation. Avviż Nru. WSC/T/45/2014. Provvista u konsenja ta’ ramel tal-qawwi fi xkejjer ta’ 25 kg għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma - Bażi ta’ Kuntratt Advt. No. WSC/T/45/2014. Supply and delivery of hard stone sand in 25 kg bags for the Water Services Corporation - Framework Agreement Avviż Nru. WSC/T/44/2014. Provvista u konsenja ta’ citric acid monohydrate BP98 għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. Advt. No. WSC/T/44/2014. Supply and delivery of citric acid monohydrate BP98 for the Water Services Corporation. Participation fee is €20. Id-dokument huwa mingħajr ħlas. No Participation fee. Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, it-2 ta’ Diċembru, 2014, għal: Up to 9.30 a.m. of Tuesday, 2nd December, 2014 for: *Avviż Nru. WSC/T/48/2014. Provvista u konsenja ta’ skip containers għall-ġarr ta’ ħama minn u għal Ta’ Barkat STP għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma. *Advt. No. WSC/T/48/2014. Supply and delivery of skip containers for sludge tranportation to and from Ta’ Barkat STP for the Water Services Corporation. Il-ħlas għad-dokument huwa €50. Participation fee is €50. *Avviż li qed jidher għall-ewwel darba *Advertisement appearing for the first time Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu minn fuq lElectronic Procurement System: (http://www.etenders.gov. Tender documents are obtainable from the Electronic Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). VERŻJONI ONLINE L-4 ta’ Novembru, 2014 12,587 mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation eID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit. Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshop organizzati mid-Dipartiment talKuntratti. F’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sejrin ikollhom l-opportunità sabiex jsiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Economic operators interested in participating in these calls for tender are urged to take note of the workshops being organized by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that Economic Operators familiarise themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document. Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talofferti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq. The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 WASTESERV MALTA LTD WASTESERV MALTA LTD Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, jgħarraf illi:– The Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, notifies that:– Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji tal-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:- Sealed quotations will be received at the offices of the Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to 10.00 a.m. of Friday, 7th November, 2014, for:- Kwot. Nru. WSMQ/099/2014. Produzzjoni ta’ video clip rigward il-Proġett tas-Civic Amenity Site f’Ta’ Qali. Quot. No. WSMQ/099/2014. Production of video clip in relation to Ta’ Qali Civic Amenity Site Project. Kwot. Nru. WSMQ/100/2014. Kiri ta’ tagħmir u għamara li jintużaw waqt l-okkażjoni tat-tnedija tas-Civic Amenity Site f’Ta’ Qali. Quot. No. WSMQ/100/2014. Rental of equipment and furniture to be used during the launch event of the Civic Amenity Site at Ta’ Qali. Id-dokumenti tal-kwotazzjoni jistgħu jinġabru mill-indirizz ta’ hawn fuq f’kull ġurnata tax-xogħol mit-Tnejn sal-Ġimgħa, eskluż Festi Nazzjonali/Pubbliċi bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m. jew permezz ta’ email fuq: (contracts.ws@wasteservmalta. com). Quotation documents may be collected from the above mentioned office on any working day from Monday to Friday excluding Public/National holidays; between 9.00 a.m. and 3.00 p.m. or requested via email communication sent on: (contracts.ws@wasteservmalta.com). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013 Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar Dan il-kuntratt huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Fond ta’ Koeżjoni Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013 Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life This contract is part-financed by the European Union Cohesion Fund Co-Financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds Investing in your future VERŻJONI ONLINE 12,588 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 WASTESERV MALTA LTD WASTESERV MALTA LTD L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, jgħarraf illi:– The Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, notifies that:– Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji tal-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal: Sealed tenders will be received at the offices of the Chief Executive Officer WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till 10.00 a.m. of Friday, 7th November, 2014 for: Avviż. Nru. WSM/053/2014. Kuntratt perjodiku għallkonsenja, użin, tqattigħ, ippakkjar u ħażna ta’ tyres użati u tubi tat-tyres. Advt. No. WSM/053/2014. Period contract for the receiving, weighing, cutting, baling and storing of used tyres and tyre bladders. Parteċipazzjoni għal din l-offerta hija ta’ €50. Avviż. Nru. WSM/054/2014. Kuntratt perjodiku għall-kiri ta’ żewġ (2) eight wheeler tipper trucks b’emissjonijiet baxxi, bixxufiera, għal xogħlijiet fil-Kumpless Ambjentali tal-Magħtab. Parteċipazzjoni għal din l-offerta hija ta’ €20. Participaton fee for this tender €50. Advt. No. WSM/054/2014. Period contract for the hire of two (2) low emissions eight wheeler tipper trucks, with drivers, for the enabling works at the Magħtab Environmental Complex. Participaton fee for this tender €20. Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji talUffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal: Sealed quotations will be received at the offices of the Chief Executive Officer WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till 10.00 a.m. of Friday, 7th November, 2014 for: Kwot. Nru. WSMQ/101/2014. Manutenzjoni ta’ fire extinguishers u provvista ta’ fire extinguishers ġodda. Quot. No. WSMQ/101/2014. Servicing of fire extinguishers and supply of new fire extinguishers. Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji tal-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal: Sealed tenders will be received at the offices of the Chief Executive Officer WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till 10.00 a.m. of Tuesday, 11th November, 2014 for: Avviż Nru. WSM/052/2014. Kuntratt perjodiku għat-teħid ta’ kampjuni, analiżi u rapurtaġġ ta’ ilma ġieri u ilma tal-wiċċ fil-miżbliet tal-iskart mhux perikoluż fl-Għallis u Ta’ Żwejra. Advt. No. WSM/052/2014. Period contract for the sampling, analysis and reporting of groundwater and surface water at the Għallis and Ta’ Żwejra non-hazardous waste landfills. Parteċipazzjoni għal din l-offerta hija mingħajr ħlas. Avviż Nru. WSM/055/2014. Kuntratt perjodiku għat-teħid ta’ kampjuni, analiżi u rappurtaġġ ta’ emissjonijiet ta’ flue gas u arja ambjentali fil-Faċilità għat-Trattament Termiku fil-Marsa. Parteċipazzjoni għal din l-offerta hija mingħajr ħlas. Participaton fee for this tender is free of charge. Advt. No. WSM/055/2014. Period contract for the sampling, analysis and reporting of flue gas emissions and ambient air at the Thermal Treatment Facility in Marsa. Participaton fee for this tender is free of charge. Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji tal-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal: Sealed quotations will be received at the offices of the Chief Executive Officer WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 till 10.00 a.m. of Tuesday, 11th November, 2014 for: Kwot. Nru. WSM/052/2014. Xiri ta’ bins għall-iskart kliniku biex jintuża fil-Faċilità għat-Trattament Termiku fil-Marsa. Quot. No. WSMQ/102/2014. Procurement of Clinical Waste Bins to be used at the Thermal Treatment Facility, Marsa. L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,589 Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu millwebsite ta’ Wasteserv Malta Ltd. (www.wastervmalta.com). Quotation documents are to be downloaded from Wasterserv Malta Ltd. website: (www.wasteservmalta.com). Id-dokument tal-offerta bi ħlas jistgħu jinkisbu milluffiċċju msemmi f’kull ġurnata tax-xogħol bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m. Tender Documents with a participation fee may be purchased from the mentioned office on any working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m. Offerenti li huma interessati fid-dokumenti tal-offerta mingħajr ħlas għandhom jibagħtu email bit-talba tagħom lil (contracts.ws@wasteservmalta.com). Bidders who are interested in tender documents which are free of charge are kindly being requested to send an email request to (contracts.ws@wasteservmalta.com). Aktar tagħrif jista’ jinkiseb minn fuq il-website: (www. wasteservmalta.com) jew fuq email (contracts@wasteservmalta. com). Further information can be obtained from the website: (www.wasteservmalta.com) or by sending an email to (contracts@wasteservmalta.com). Huwa fl-interess ta’ min japplika li jiċċekkja l-website talWasteServ għal aġġornamenti minn żmien għal żmien. It is in the bidders’ interest to periodically check the WasteServ website for any updates. 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 FORZI ARMATI TA’ MALTA Il-Kmandant, Forzi Armati ta’ Malta, jgħarraf illi:- ARMED FORCES OF MALTA The Commander, Armed Forces of Malta, notifies that:- Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, it-13 ta’ Novembru, 2014, fl-Uffiċċju tal-Offerti, Forzi Armati ta’ Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal: Sealed tenders will be received by the Tenders Office, Armed Forces of Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, up to 10.00 a.m. of Thursday, 13th November, 2014, for: AFM Avviż Nru. 26/14. Rinovar ta’ uffiċċju u maħżen fil-Bażi tal-Iskwadra Marittima, Forzi Armati ta’ Malta. AFM Advt. No. 26/14. Refurbishment of an office and store at the Maritime Squadron Base, Armed Forces of Malta. Il-formoli tal-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu mill-Uffiċċju tal-Offerti, Forzi Armati ta’ Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn is-7.00 a.m. u l-4.00 p.m. jew permezz ta’ e-mail fuq: (tenders. afm@gov.mt). Forms of tender and further information may be obtained from the Tenders Office, Armed Forces of Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, during any working day between 7.00 a.m. and 4.00 p.m. or by sending an e-mail on: (tenders. afm@gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Dan il-proġett huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond għall-Fruntieri Esterni (FFE) Azzjoni Speċifika 2012 Rata ta’ ko-finanzjament: 80% Unjoni Ewropea; 20% Fondi Nazzjonali This project is part-financed by the European Union under the External Borders Fund (EBF) Specific Actions 2012 Co-financing rate: 80% EU Funds; 20% National Funds L-Awtorità TAT-TURIŻMU TA’ MALTA Malta TOURISM Authority Sejħa għall-Kwotazzjonijiet - biex tinġabar data għal stħarriġ rigward il-ġonna ta’ Pembroke u l-promenade ta’ San Pawl il-Baħar Call for Quotations - for the Data Collection of surveys in relation to Pembroke Gardens and St.Paul’s Bay Promenade L-Awtorità tat-Turiżmu ta’ Malta tgħarraf li tilqa’ kwotazzjonijiet magħluqa biex tinġabar data għal stħarriġ rigward il-ġonna ta’ Pembroke u l-promenade ta’ San Pawl il-Baħar. The Malta Tourism Authority will receive sealed quotations for the Data Collection of surveys in relation to Pembroke gardens and St.Paul’s Bay promenade. 12,590 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Kwotazzjonijiet magħluqa - bl-isem tal-proġett indikat b’mod ċar fuq l-envelop, li għandu jinġieb fl-uffiċċju talAwtorità, fil-Berġa tal-Italja, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta u jintefa’ fil-kaxxa tal-offerti li tinsab fl-ewwel sular mhux aktar tard mill-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-25 ta’ Novembru, 2014. Sealed quotations – with the project title clearly printed/ written on the outside of the envelope - are to be handdelivered to the Malta Tourism Authority’s offices at Auberge d’Italie, Triq il-Merkanti, Valletta and deposited in the tender box at First Floor by not later than 10.00 a.m. of Tuesday, 25th November, 2014. L-ispeċifikazzjonijiet u l-formola għall-kundizzjonijiet ta’ impjieg jintbagħtu lill-offerenti rispettivi wara li ssir talba b’email lid-Dipartiment tal-Procurement fuq (patrick.attard@ visitmalta.com) jew jistgħu jitniżżlu mill-website tal-Awtorità fuq (www.mta.com.mt). Brief with specifications and form for Conditions of Employment can be sent to prospective bidders following an email to the Procurement Deptartment on (patrick.attard@ visitmalta.com) or downloaded from the Authority’s corporate website on (mta.com.mt). Offerti li jaslu wara d-data/ħin tal-għeluq ma jiġux aċċettati. Offers received after the closing date/time will not be accepted. Il-lots individwali se jingħataw lill-irħas offerta li tasal konformi mal-kundizzjonijiet. The project will be awarded to the cheapest compliant offer received. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI, IX-XJENZA U T-TEKNOLOĠIJA MALTA COLLEGE OF ARTS, SCIENCE AND TECHNOLOGY Il-Prinċipal tal-Kulleġġ Malti tal-Arti, ix-Xjenza u tTeknoloġija jgħarraf illi:- The Principal of the Malta College of Arts, Science and Technology notifies that:- Sal-11.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru, 2014, jilqa’ kwotazzjonijiet li għandhom ikunu magħluqa f’envelop indirizzat lill-mittent u mitfugħa fil-kaxxa tal-offerti apposta fil-Bini Amministrattiv tal-MCAST, fl-indirizz ta’ hawn taħt, jew b’email lil (tenders@mcast. edu.mt) minn partijiet interessati għal: Sealed quotations placed in the self-addressed envelope, deposited in the appropriate tender box at the MCAST Administrative Building, or sent by email to (tenders@ mcast.edu.mt) will be received up to 11.00 a.m. of Monday, 10th November, 2014, from interested parties for:- MCAST Q. 71/2014. Provvista u konsenja ta’ tagħmir tal-Laboratorju tax-Xjenza MCAST Q. 71/2014. Supply and delivery of Science Laboratory apparatus MCAST Q. 72/2014. Provvista u konsenja tal-ħġieġ talLaboratorju tax-Xjenza u affarijiet tal-Kejl MCAST Q. 72/2014. Supply and delivery of Science Laboratory glassware and measurement items Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jintalbu mingħajr ħlas permezz tal-email fuq l-indirizz ta’ hawn taħt jew jinġabru mid-Dipartiment tal-Purchasing fil-Bini Amministrattiv tal-MCAST, jew permezz tal-email fl-indirizz ta’ hawn taħt, mit-Tnejn sal-Ġimgħa, mit-8.30 a.m. sal-4.00 p.m. Quotation documents may be requested free of charge by email (on the email address below), or collected from the Purchasing Department at the MCAST Administrative Building or requested by email at the address below, from Monday to Friday, from 8.30 a.m. till 4.00 p.m. L-MCAST iżomm id-dritt li jaċċetta jew jirrifjuta parti jew il-kwotazzjonijiet sħaħ, xi kwotazzjoni jew il-kwotazzjonijiet kollha mitfugħa. MCAST reserves the right to accept or refuse in part or in whole, any or all quotations submitted. Kampus Prinċipali tal-MCAST Telgħet Kordin, Paola PLA 9032, Malta Tel: 2398 7100; Fax: 2398 7316 Email: (tenders@mcast.edu.mt) Website: (www.mcast.edu.mt) MCAST Main Campus Telgħet Kordin, Paola PLA 9032, Malta Tel: 2398 7100; Fax: 2398 7316 Email: (tenders@mcast.edu.mt) Website: (www.mcast.edu.mt) L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,591 KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI, XJENZA U TEKNOLOĠIJA MALTA COLLEGE OF ARTS, SCIENCE AND TECHNOLOGY Il-Prinċipal tal-Kulleġġ Malti tal-Arti, ix-Xjenza u tTeknoloġija jgħarraf illi:- The Principal of the Malta College of Arts, Science and Technology notifies that:- Sal-11.00 a.m. tal-Ġimgħa, 14 ta’ Novembru, 2014, jilqa’ kwotazzjonijiet li għandhom ikunu magħluqa f’envelop indirizzat lill-mittent u mitfugħa fil-kaxxa tal-offerti apposta fil-Bini Amministrattiv tal-MCAST, fl-indirizz ta’ hawn taħt jew b’email fuq (tenders@mcast.edu.mt) minn partijiet interessati għal:- Sealed quotations enclosed in a preaddressed envelope will be received in the tender box at the Administrative Building at the MCAST at the undermentioned address or by email on (tenders@mcast.edu.mt) from interested parties up to by no later than Friday 14th November 2014 at 11.00 a.m. for: Kwot. Nru. MCAST Q. 73/2014. Provvista u konsenja ta’ toners, ink cartridges u diversi oġġetti tal-istationery Quot. No. MCAST Q. 73/2014. Supply and delivery of toners, ink cartridges and stationery items Kwot. Nru. MCAST Q. 74/2014. Ittestjar u kkummissjunar ta’ sistema ta’ LPG li ġiet reċentament installata u sistema oħra tal-linja tal-gass Quot. No. MCAST Q. 74/2014. Testing and commissioning of a recently installed LPG System and other gas line systems Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jintalbu permezz ta’ email fuq l-indirizz ta’ hawn taħt, jew jinġabru midDipartiment tal-Purchasing fil-Bini Amministrattiv talMCAST, fl-indirizz t’hawn taħt, mit-Tnejn sal-Ġimgħa mit8.30 a.m. sal-4.00 p.m. Quotation documents may be requested free of charge by email (on the email address below) or collected from the Purchasing Department at the MCAST Administrative Building (at the address below), from Monday to Friday, from 8.30 a.m. till 4.00 p.m. L-MCAST iżomm id-dritt li jaċċetta jew jirrifjuta parti jew l-offerta sħiħa, xi kwotazzjonijiet jew il-kwotazzjonijiet kollha mitfugħa. MCAST reserves the right to accept or refuse in part or in whole, any or all offers submitted. MCAST Main Campus Telgħet Kordin, Paola PLA 9032, Malta Tel: 2398 7100 Fax: 2398 7316 Email: (tenders@mcast.edu.mt) Website: (www.mcast.edu.mt) MCAST Main Campus Telgħet Kordin, Paola PLA 9032, Malta Tel: 2398 7100 Fax: 2398 7316 Email: (tenders@mcast.edu.mt) Website: (www.mcast.edu.mt) L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 AWTORITÀTAD-DJAR HOUSING AUTHORITY Iċ-Chief Executive Officer, l-Awtorità tad-Djar, jgħarraf illi:- The Chief Executive Officer, Housing Authority, notifies that:- Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-24 ta’ Novembru, 2014, fl-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, IIFurjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:- Sealed tenders will be received at the Housing Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, by 10.00 a.m. of Monday, 24th November, 2014, for:- Avviż Nru. 152/2014. Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi pprovdut, installat u kkummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri fi Blokki A1 u A2, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke. Advt. No. 152/2014. Construction works, supply, installation and commissioning of 2 passenger lifts at Blocks A1 and A2, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke. Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara se ssir mill-Awtorità tadDjar nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru, 2014, fid-9.00 a.m. fl-Entratura tal-Blokki A1 sa A4, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke. A clarification meeting and a site visit will be held by the Housing Authority near the entrance of Blocks A1 to A4, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke, on Monday, 10th November, 2014 at 9.00 a.m. 12,592 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Avviż Nru. 153/2014. Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi pprovdut, installat u kkummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri fi Blokki A3 u A4, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke. Advt. No. 153/2014. Construction works, supply, installation and commissioning of 2 passenger lifts at Blocks A3 and A4, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke. Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara se ssir mill-Awtorità tadDjar nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru, 2014, fid-9.00 a.m. fl-Entratura tal-Blokki A1 sa A4, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke. A clarification meeting and a site visit will be held by the Housing Authority near the entrance of Blocks A1 to A4, Triq Pietru D’Armenia, Pembroke, on Monday, 10th November, 2014 at 9.00 a.m. Avviż Nru. 185/2014. Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi pprovdut, installat u kkummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri f’41, Dar Nru. 3, Triq ir-Rummien, San Ġwann. Advt. No. 185/2014. Construction works, supply, installation and commissioning of 1 passenger lift at 41, House 3, Triq ir-Rummien, San Ġwann. Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara fis-sit f’41, Dar Nru. 3, Triq ir-Rummien, San Ġwann, se ssir mill-Awtorità tad-Djar nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru, 2014, fl-10.30 a.m. A clarification meeting and a site visit will be held by the Housing Authority at 41, House 3, Triq ir-Rummien, San Ġwann, on Monday, 10th November, 2014, at 10.30 a.m. Avviż Nru. 184/2014. Xogħlijiet biex jinbena xaft u jiġi pprovdut, installat u kkummissjonat lift ġdid għall-passiġġieri fi Blokk C1, Triq il-Prinċipessa Margerita, Ta’ Xbiex. Advt. No. 184/2014. Construction works, supply, installation and commissioning of 1 passenger lift at Block C1, Triq il-Prinċipessa Margerita, Ta’ Xbiex. Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara fis-sit f’Blokk C1, Triq ilPrinċipessa Margerita, Ta’ Xbiex se ssir mill-Awtorità tad-Djar nhar il-Ġimgħa, 7 ta’ Novembru, 2014, fis-2.00 p.m. A clarification meeting and a site visit will be held by the Housing Authority at Block C1, Triq il-Prinċipessa Margerita, Ta’ Xbiex on Friday, 7th November, 2014 at 2.00 p.m. Avviż Nru. 151/2014. Tiswija u xogħlijiet fil-faċċata u strutturi ta’ soqfa fi Blokk 13, Flat 6, Triq San Lawrenz, Birgu. Advt. No. 151/2014. Repair works in facade and roof structures at Block 13, Flat 6, Triq San Lawrenz, Birgu. Il-laqgħa ta’ kjarifika u żjara fis-sit se ssir f’Blokk 13, Flat 6, Triq San Lawrenz, Birgu mill-Awtorità tad-Djar nhar l-Erbgħa, 12 ta’ Novembru, 2014 fid-9.00 a.m. Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jistgħu jinkisbu biss u jitniżżlu minn fuq is-sit tal-Awtorità tad-Djar (http:// www.housingauthority.gov.mt). A clarification meeting and a site visit will be held by the Housing Authority at Block 13, Flat 6, Triq San Lawrenz, Birgu on Wednesday, 12th November, 2014 at 9.00 a.m. Tender documents can be downloaded from the website of the Housing Authority (http://www.housingauthority.gov. mt). Kull kjarifika jew addenda fuq l-offerta jistgħu jitniżżlu minn fuq is-sit tal-Awtorità. Any clarifications or addenda to the document will be uploaded and are available to view and download from this same website. L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġuża. The Housing Authority reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous. L-4 ta’ Novembru, 2014 DIPARTIMENT TAL-PULIZIJA TA’ MALTA L-Aġent Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf illi:- 4th November, 2014 MALTA POLICE DEPARTMENT The Acting Commissioner of Police notifies that:- Sal-11.00 a.m. tal-Ħamis, 4 ta’ Diċembru, 2014, fitTaqsima tal-Accounts u Akkwisti (Kamra 6), Kwartieri Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:- Sealed tenders will be received at the Accounts and Procurement Section (Room 6), Police General Headquarters, Floriana, Malta, up to 11.00 a.m. of Thursday, 4th December, 2014, for:- Avviż Nru. 14/2014. Provvista ta’ ċana għal taħt iżżwiemel għat-Taqsima taż-Żwiemel tad-Dipartiment talPulizija ta’ Malta. Advt. No. 14/2014. Supply of wood shavings for use as bedding for horses at the Mounted Section of the Malta Police Department. L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,593 Il-formoli tal-offerta u aktar tagħrif rigward ilkundizzjonijiet ta’ dan il-kuntratt jistgħu jinkisbu mitTaqsima tal-Accounts u Akkwisti (Kamra 6), Kwartieri Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol matul il-ħinijiet tal-uffiċċju fuq in-numru tat-telefon 2294 2355. Forms of tender and any further information regarding the conditions of this contract may be obtained from the Accounts and Procurement Section (Room 6), Police General Headquarters, Floriana, on any working day during office hours on telephone number 2294 2355. L-envelops, li jkun fihom l-offerta, li għandhom jintefgħu wkoll fl-uffiċċju msemmi hawn fuq, għandhom ikunu mmarkati “Offerta Nru. 14/2014 – Wood Shavings”. Envelopes containing the tender should be deposited in the abovementioned office and be marked “Tender No. 14/2014 – Wood Shavings”. L-offerenti li jiġbru l-formoli tal-offerta mill-uffiċċju msemmi hawn fuq għandhom juru l-indirizz tal-email rispettiv tagħhom fuq il-formola. Tenderers collecting the tender forms from the office above are to indicate their respective email address thereat. L-4 ta’ Novembru, 2014 DIPARTIMENT TAL-PULIZIJA TA’ MALTA L-Aġent Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf illi:- 4th November, 2014 MALTA POLICE DEPARTMENT The Acting Commissioner of Police notifies that:- Sal-11.00 a.m. tal-Ħamis, 11 ta’ Diċembru, 2014, fitTaqsima tal-Accounts u Akkwisti (Kamra 6), Kwartieri Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:- Sealed tenders will be received at the Accounts and Procurement Section (Room 6), Police General Headquarters, Floriana, Malta, up to 11.00 a.m. of Thursday, 11th December, 2014, for:- Avviż Nru. 15/2014. Xiri ta’ apparat tal-kompjuter għallMalta Police Mobile Infrastructure Advt. No. 15/2014. Supply of computer equipment for the Malta Police Mobile Infrastructure Il-formoli tal-offerta u aktar tagħrif rigward ilkundizzjonijiet ta’ dan il-kuntratt jistgħu jinkisbu mitTaqsima tal-Accounts u Akkwisti (Kamra 6), Kwartieri Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol matul il-ħinijiet tal-uffiċċju fuq in-numru tat-telefon 2294 2355. Forms of tender and any further information regarding the conditions of this contract may be obtained from the Accounts and Procurement Section (Room 6), Police General Headquarters, Floriana, on any working day during office hours on telephone number 2294 2355. Laqgħa ta’ kjarifika rigward din l-offerta hija pjanata għall-1 ta’ Diċembru, 2014. Aktar informazzjoni hija nkluża fid-dokument tal-offerta. A clarification meeting/site is also planned on the 1st December, 2014, regarding this tender. Further details are included in the tender document. L-envelops, li jkun fihom l-offerta, li għandhom jintefgħu wkoll fl-uffiċċju msemmi hawn fuq, għandhom ikunu mmarkati “Offerta Nru. 15/2014 – Computer Hardware”. Envelopes containing the tender should be marked “Tender 15/2014 - Computer Hardware”. L-offerenti li jiġbru l-formoli tal-offerta mill-uffiċċju msemmi hawn fuq għandhom juru l-indirizz tal-email rispettiv tagħhom fuq il-formola. Tenderers collecting the tender forms from the office above are to indicate their respective email address thereat. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,594 L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA Iċ-Chairman Eżekuttiv tal-MITA jgħarraf illi:- Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY The Executive Chairman of MITA notifies that:- Offerti elettroniċi għal ‘Provision of Training Services to Government officials on eGovernment Services Take-up - T036/14’ jintlaqgħu online fuq is-sit (http://www.etenders. gov.mt) mhux aktar tard mill-11.30 a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew) tal-Erbgħa, it-12 ta’ Novembru, 2014. Electronic proposals for the ‘Provision of Training Services to Government officials on eGovernment Services Take-up - T036/14’ are to be submitted online on: (http:// www.etenders.gov.mt) and by not later than 11.30 a.m. (Central European Time) of Wednesday, 12th November, 2014. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-Electronic Public Procurement System: (http://www. etenders.gov.mt). Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID biex jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’din is-sejħa għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota għall-workshop li se jiġi organizzat mid-Dipartiment talKuntratti fejn f’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi se jkollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Economic operators interested in participating in this call for tenders are urged to take note of a workshop organised by the Department of Contracts where in these workshops, economic operators will have the opportunity to familiarise themselves with compiling and submitting a tender online. More information on this workshop is available in the tender document. Se ssir laqgħa ta’ tagħrif fl-Uffiċċju Prinċipali tal-MITA, Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda, fl-10.00 a.m. (CET) nhar it-Tlieta, l-14 ta’ Ottubru, 2014. A briefing/clarification meeting will be held at MITA Head Office, Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda, at 10.00 a.m. (CET) on Tuesday, 14th October, 2014. Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment talContracts Management permezz tat-telefon: 2123 4710, jew b’email lil: (cmd.mita@gov.mt). Further information is obtained from the Contracts Management Department on telephone number: 2123 4710 or email: (cmd.mita@gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm Operattiv II - Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013 Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impjiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata sabiex tiġi parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea Fond Soċjali Ewropew (FSE) Rata’ ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek Operational Programme II – Cohesion Policy 2007-2013 Empowering People for More Jobs and a Better Quality of Life This tender is being considered for European Union part-financing European Social Fund (ESF) Co-financing rate: 85% EU funds; 15% National Funds Investing in your future L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA Iċ-Chairman Eżekuttiv tal-MITA jgħarraf illi: 12,595 MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY The Executive Chairman of MITA notifies that: Offerti elettroniċi għal “Provision of servers including five years maintenance and support services - T054/14” jintlaqgħu online fuq is-sit: (http://www.etenders.gov.mt), sa mhux aktar tard mill-11.30 a.m. (CET) tat-Tnejn, is-17 ta’ Novembru, 2014. Electronic proposals for the “Provision of servers including five years maintenance and support services - T054/14” are to be submitted online on: (http://www. etenders.gov.mt), and by not later than 11.30 a.m. (CET) of Monday, 17th November, 2014. Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-Electronic Public Procurement System (http://www. etenders.gov.mt). Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit. Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID għal aċċess għal dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ talistess sit. Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website. Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’din is-sejħa għall-offerti huma mħeġġa jieħdu nota għall-workshop li se jiġi organizzat mid-Dipartiment talKuntratti fejn f’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sej ikollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta. Economic operators interested in participating in this call for tenders are urged to take note of a workshop organised by the Department of Contracts where in these workshops, economic operators will have the opportunity to familiarise themselves with compiling and submitting a tender online. More information on this workshop is available in the tender document. Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment talContracts Management permezz tat-telefon 2123 4710, jew b’email lil: (cmd.mita@gov.mt). Further information may be obtained from the Contracts Management Department on telephone number 2123 4710, or by email on: (cmd.mita@gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 aġenzija programmi tal-unjoni ewropea Il-Koordinatur Nazzjonali jgħarraf illi:- 4th November, 2014 european union programmes agency The National Coordinator notifies that:- Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, 10 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:- Sealed quotations will be received up to 10.00 a.m. of Monday, 10th November, 2014, for:- Kwot. Nru. RP 176/2014. Provvediment għal disinn u stampar tal-Parents Handbook Quot. No. RP 176/2014. Provision of design and printing of the Parents Handbook Sal-4.00 p.m. ta’ nhar it-Tnejn, 17 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:- Sealed quotations will be received up to 4.00 p.m. of Monday, 17th November, 2014, for:- Kwot. Nru. RP 179/2014. Żvilupp ta’ internal audit plan għall-European Union Programmes Agency Quot. No. RP 179/2014. Development of an internal audit plan for the European Union Programmes Agency Il-kundizzjonijiet relattivi jistgħu jinġabru mis-sit talAġenzija Programmi tal-Unjoni Ewropea (EUPA), (www. eupa.org.mt) taħt it-Taqsima tal-Procurement Relative conditions can be obtained from the European Union Programmes Agency (EUPA) portal (www.eupa.org. mt), under the Procurement Section Il-kwotazzjonijiet għandhom jingħalqu f’envelop u jintefgħu fil-kaxxa tal-kwotazzjonijiet li tinsab fl-Aġenzija Programmi tal-Unjoni Ewropea, Continental Business Centre, Triq il-Ferrovija, Santa Venera. Quotations should be enclosed in a sealed envelope and deposited in the quotation box, located at the European Union Programmes Agency, Continental Business Centre, Triq il-Ferrovija, Santa Venera. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,596 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità (KNPD) Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità (KNPD) Il-Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità (KNPD) tilqa’ kwotazzjonijiet għal servizzi minn rappreżentant legali. The Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità (KNPD) is receiving quotations for services from a legal representative. Aktar tagħrif dwar ix-xogħol involut jinsab fit-Termini ta’ Referenza li jistgħu jinkisbu mis-Segretarjat tal-KNPD billi tintbagħat email lil (helpdesk@knpd.org). More information about the work involved is shown in the Terms of Reference, which can be obtained from the KNPD Secretariat by sending an email to (helpdesk@knpd.org). Id-data tal-għeluq hi t-Tlieta, 2 ta’ Diċembru, 2014. The closing date is Tuesday, 2nd December, 2014. Wara din id-data ssir intervista lill-kandidati li jkunu shortlisted. After this interviewed. date, shortlisted candidates Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu liċ-Chairperson b’email lil (helpdesk@knpd.org), jew permezz ta’ posta rreġistrata jew bl-idejn f’dan l-indirizz: Quotations should be sent to the Chairperson by email to (helpdesk@knpd.org), or by registered post or by hand to this address: Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità Bugeia Institute Triq Braille Santa Venera SVR 1619 Kummissjoni Nazzjonali Persuni b’Diżabilità Bugeia Institute Triq Braille Santa Venera SVR 1619 L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-AWTORITà TA’ MALTA DWAR L-AMBJENT U L-IPPJANAR MEPA Ref. Nru. T08/2014 – Sejħa għall-Offerti għall-Provvista ta’ Sittin (60) Energy Efficient Workstation għall-Awtorità ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar (MEPA) will be MALTA ENVIRONMENT AND PLANNING AUTHORITY MEPA Ref. No. T08/2014 – Supply Tender for the Provision of Sixty (60) Energy Efficient Workstations for the Malta Environment and Planning Authority L-għan ġenerali tal-kuntratt huwa l-provvista ta’ sittin (60) Energy Efficient Workstation għall-Awtorità ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar (MEPA). The overall objective of the contract is the provision of sixty (60) Energy Efficient Workstations for the Malta Environment and Planning Authority. Il-preżentazzjoni tal-offerti għandha tissodisfa lkundizzjonijiet imsemmija fis-Sezzjoni C – Tender Preparation (Paġna 7 tad-dokument tal-offerta) u l-offerti għandhom jiġu depożitati fil-kaxxa tal-offerti fuq il-post tal-MEPA fil-Furjana sal- Ġimgħa, 21 ta’ Novembru, 2014 qabel l-10.00 a.m. The presentation of the tenders should satisfy the conditions mentioned in Section C – Tender Preparation (Page 7 of the Tender Document) and deposited in the tender box at the MEPA premises in Floriana by Friday, 21st November, 2014 before 10.00 a.m. Kwalunkwe talba ta’ kjarifika li tikkonċerna din is-sejħa għall-offerti għandha tiġi indirizzata lid-Direttur tas-Servizzi Korporattivi fuq l-email (tenders@mepa.org.mt) sa mhux aktar tard mill-4.00 p.m. tal-Ġimgħa, 11 ta’ Novembru 2014. Any requests for clarifications concerning this call for tenders should be addressed to the Director of Corporate Services on email (tenders@mepa.org.mt) by not later than Friday, 11th November, 2014 before 4.00 p.m. Irid jitħallas dritt ta’ parteċipazzjoni ta’ €25.00 sabiex tiġi sottomessa l-offerta. A participation fee of €25.00 needs to be paid in order to submit an offer. Is-sottomissjonijiet li jaslu tard jew mhux kompluti ma jiġux ikkunsidrati. Offerti li jiddevjaw millispeċifikazzjonijiet jiġu annullati. Late or incomplete submissions will not be considered. Diversion from the specification will render the offer null and void. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,597 SOVRINTENDENZA TAL-PATRIMONJU KULTURALI SUPERINTENDENCE OF CULTURAL HERITAGE Sejħa għal Espressjoni ta’ Interess Call for Expressions of Interest Reġistrazzjoni mas-Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali għall-Provvista ta’ Servizzi ta’ Arkeoloġija Registration with the Superintendence of Cultural Heritage for the Provision of Archaeology Services Is-Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali qiegħda toħroġ espressjonijiet ta’ interess għal persuni interessati li jirreġistraw u jipprovdu dawn is-servizzi ta’ arkeoloġija: The Superintendence of Cultural Heritage is seeking expressions of interest from persons wishing to register and provide the following archaeology services: Skavi Arkeoloġiċi u l-Iskavi ta’ Wara Monitoraġġ Arkeoloġiku Survey Arkeoloġiku Assistenza fir-Riċerka Archaeological Excavation and Post-Excavation; Archaeology Monitoring; Archaeological Survey; Research Assistance Din is-sejħa hija miftuħa għall-persuni bi kwalifiki adekwati li jixtiequ jipprovdu xi wħud jew dawn is-servizzi kollha. This call is open to suitably qualified persons who wish to provide one or more of the above archaeology services. Persuni interessati huma mitluba li jiktbu lis-Sovrintendent tal-Patrimonju Kulturali mhux aktar tard mill-Ħadd, it-23 ta’ Novembru, 2014. Interested persons are to send a letter indicating their interest addressed to the Superintendent of Cultural Heritage by no later than Sunday, 23rd November, 2014. Din l-ittra għanda tinkludi curriculum vitae dettaljat u referenzi. Kull curriculum vitae sottomess għandu jirifletti l-kompetenza u professjonalità f’dawn is-servizzi mitluba. A detailed curriculum vitae, including a list of references, is to accompany the letter. Curriculum vitae submitted are to indicate areas of proficiency and competence in the required service(s) applied for. Il-persuni kollha għandhom jkunu reġistrati madDipartiment tal-VAT. Selected persons must be VAT registered. Din it-turija ta’ interess għandha tintbagħat lil: Expressions of Interest are to be sent to: Is-Sovrintendent tal-Patrimonju Kulturali, Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali, 173, Triq San Kristofru, Valletta VLT 2000 The Superintendent of Cultural Heritage Superintendence of Cultural Heritage, 173, Triq San Kristofru, Valletta VLT 2000 Aktar dettalji (Annex 1: Archaeology Services) jinsabu fuq il-website tas-Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (http:// www.culturalheritage.gov.mt/page.asp?p=21693&l=1). Specifications on this Call for Expressions of Interest (Annex 1: Archaeology Services) can be found on the Superintendence of Cultural Heritage website (http://www. culturalheritage.gov.mt/page.asp?p=21693&l=1) F’kaz ta’ diffikultà dawn għandhom jintbagħtu bil-miktub fuq (heritage.superintendence@gov.mt). Request for clarifications are to be sent in writing on (heritage.superintendence@gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,598 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali Foundation for Social Welfare Services Il-Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali tgħarraf li tilqa’ kwotazzjonijiet magħluqin għal dan li ġej: The Foundation for Social Welfare Services notifies that sealed quotations will be received for the following: Kwot. Nru. FSWS/14/62. Provvediment ta’ consumables. Quot. No. FSWS/14/62. Supply of consumables. Kwot. Nru. FSWS/14/63. Facilitators għal Years 5 u 6. Quot. No. FSWS/14/63. Facilitators for Years 5 and 6. Kwot. Nru. FSWS/14/64. Xiri ta’ sistema ta’ CCTV. Quot. No. FSWS/14/64. Procurement of a CCTV system. Kwot. Nru. FSWS/14/65. Servizzi ta’ precincts handler. Quot. No. FSWS/14/65. Precincts handler services. Kopji tad-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jistgħu jinġabru mill-Uffiċċju Prinċipali tal-Fondazzjoni f’212, Triq ilKanun, Santa Venera, SVR 9034 jew permezz ta’ email fuq: (procurement.fsws-headoffice@gov.mt). Copies of the quotation documents can be obtained from the Foundation’s Head Office, 212, Triq il-Kanun, Santa Venera SVR 9034 or by email: (procurement.fswsheadoffice@gov.mt). Il-kwotazzjonijiet, flimkien mad-dokumenti neċessarji kollha, għandhom jintefgħu fil-kaxxa tal-offerti fl-istess Uffiċċju (212, Triq il-Kanun, Santa Venera SVR 9034) sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014. Quotations, complete with all required documents, are to be submitted in the tender box at the same Office (212, Triq il-Kanun, Santa Venera SVR 9034) by not later than 10.00 a.m. of Friday, 14th November, 2014. It-titlolu u l-kodiċi tal-kwotazzjonijiet kif imsemmija hawn fuq għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq, u indirizzat lil: The quotations’ title and code as stated above should be written clearly on the sealed envelope, and addressed to: Il-Kap Eżekuttiv, Uffiċċju Prinċipali, Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali, 212, Triq il-Kanun, Santa Venera, SVR 9034. The Chief Executive Officer, Head Office, Foundation for Social Welfare Services, 212, Triq il-Kanun, Santa Venera, SVR 9034. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 KUNSILL TAL-ISKOLA - KULLEĠĠ GĦAWDEX SEKONDARJU SUBIEN RABAT GĦAWDEX Il-Kunsill tal-Iskola jgħarraf illi: THE SCHOOL COUNCIL - GOZO COLLEGE BOYS’ SECONDARY SCHOOL VICTORIA GOZO The School Council notifies that: Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Novembru, 2014, fil-kaxxa tal-kwotazzjonijiet fl-uffiċċju tal-Kap talIskola jintlaqgħu offerti magħluqin għal: Sealed tenders will be received in the quotation box at the Head’s office, Gozo College, Boys’ Secondary School, Victoria, Gozo, by not later than 10.00 a.m. of Tuesday, 11th November, 2014 for: Avviż Nru. GCBSS1/14. Provvista u installazzjoni ta’ blinds għas-sala tal-iskola. Advt. No. GCBSS1/14. Supply and installation of blinds in the school hall. L-offerti għandhom isiru fuq il-formola preskritta li, flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra, jistgħu jinkisbu fuq applikazzjoni mill-Uffiċċju Amministrattiv fl-iskola msemmija hawn fuq matul il-ħinijiet tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar. Offers should be made on the prescribed form which, together with the relevant conditions and other documents, may be obtained on application from the Administration Office at the above mentioned school on any working day between 8.30 a.m. and noon. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,599 MINISTERU GĦAL GĦAWDEX MINISTRY FOR GOZO Id-Direttur (Customer Services) jgħarraf illi kwotazzjonijiet magħluqa rigward dan l-avviż jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, 18 ta’ Novembru, 2014, għal: The Director (Customer Services) notifies that sealed quotations in respect of the following notice will be received on the date and time indicated below. Kwot. Nru. MGOZ Q 61/2014. Provvista u konsenja ta’ kultivatur għall-Korsa f’Ta’ Xħajma Quot. No. MGOZ Q 61/2014. Supply and delivery of a cultivator for Ta’ Xħajma Racetrack Id-dokument għal din il-kwotazzjoni huwa bla ħlas. Up to 10.00 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014, for: The quotation document is free of charge. Il-kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli preskritti, li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jinkisbu minn fuq il-website tal-Ministeru: Quotations should be drawn out only on the prescribed forms which, together with the relative conditions and other documents may be downloaded from the Ministry’s website: (http://mgoz.gov.mt/en/Pages/Procurement/Quotations/ Quotation.aspx). (http://mgoz.gov.mt/en/Pages/Procurement/Quotations/ Quotation.aspx). Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni talkwotazzjonijiet fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq. The public may attend during the opening and scheduling of quotations at the time and dates specified above. L-4 ta’ Novembru, 2014 KORPORAZZJONI TA’ XOGĦOL U TAĦRIĠ Il-Korporazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ tgħarraf illi: 4th November, 2014 EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION The Employment and Training Corporation notifies that: Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 11 ta’ Novembru, 2014, fil-kaxxa tal-offerti fl-Uffiċċju Prinċipali tal-ETC, Ħal Far, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin kompluti bid-dokumenti kollha meħtieġa għal: Sealed quotations complete with all the required documents, will be received in the tender box at the ETC Head Office, Ħal Far, by not later than 10.00 a.m. of Tuesday, 11th November, 2014, for: Kwot. Nru. EURES/Q/20/14. Kiri ta’ post li jinkludi menu għal waqt il-coffee break għas-Seminar Annwali talEURES. Quot. No. EURES/Q/20/14. Hire of venue including a coffee break menu for EURES Annual Seminar. Kopja tad-dokument tal-kwotazzjoni tista’ titniżżel minn fuq il-website tal-Korporazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ (www. etc.gov.mt), mingħajr ħlas. Copies of the quotation document may be downloaded from the Employment and Training Corporation’s website: (www.etc.gov.mt), free of charge. It-titlu u l-kodiċi tal-kwotazzjoni msemmija hawn fuq għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq. Dawn għandhom ikunu indirizzati lil: The quotation title and code stated above should be written on the sealed envelope. These are to be addressed to: L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv Korporazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ Uffiċċju Prinċipali Ħal Far BBĠ 3000 The Chief Executive Officer Employment and Training Corporation Head Office Ħal Far BBĠ 3000 L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 12,600 VERŻJONI ONLINE CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru għallEnerġija u s-Saħħa) jgħarraf illi:- The CEO (Procurement and Supplies, Ministry for Energy and Health) notifies that:- Jintlaqgħu kwotazzjonijiet elettroniċi rigward l-avviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 7 ta’ Novembru, 2014. Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders.gov.mt) għall-provvista ta’: Electronic quotations in respect of the following notices will be received up to 9.30 a.m. of Friday, 7th November, 2014. Quotations are to be submitted ONLY online on (www.etenders.gov.mt) for the supply of: CFQ Q 25793. Tumble Dryers CFQ Q 25792. Electrical Hobs and Convection Ovens CFQ Q 25794. Domestic Refrigerators with Freezing Compartment CFQ Q 25789. 46’’ Televisions Sets CFQ Q 25793. Tumble Dryers CFQ Q 25792. Electrical Hobs and Convection Ovens CFQ Q 25794. Domestic Refrigerators with Freezing Compartment CFQ Q 25789. 46’’ Televisions Sets Id-dokumenti ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jinkisbu mingħajr ħlas. The quotation documents are free of charge. Id-dokumenti tal-offerti/kwotazzjonijiet jinkisbu biss mill-Electronic Public Procurement System: (www.etenders. gov.mt). Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex tkun tista’ tintuża l-website: Operaturi ekonomiċi Maltin għandu jkollhom l-e-Id tal-Organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din il-website. Aktar tagħrif jinkiseb misSezzjoni tal-FAQ tal-istess website. Quotation documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System (www.etenders. gov. mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar talkwotazzjonijiet fil-ħinijiet u d-dati msemmija hawn fuq. The public may attend during the opening and scheduling of quotations at the times and dates specified above. 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013 Programm Operattiv I Ninvestu fil-Kompetittività għall-Kwalità ta’ Ħajja Aħjar Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali Cohesion Policy 2007-2013 Operational Programme I Investing in Competitveness for a Better Quality of Life European Regional Development Fund CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru għallEnerġija u s-Saħħa) jgħarraf illi:- The CEO (Procurement and Supplies, Ministry for Energy and Health) notifies that:- Jintlaqgħu kwotazzjonijiet elettroniċi rigward lavviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tal-Tlieta, 11 ta’ Novembru, 2014. Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders.gov.mt) għall-provvista ta’: Electronic quotations in respect of the following notices will be received up to 9.30 a.m. of Tuesday, 11th November, 2014. Quotations are to be submitted ONLY online on (www.etenders.gov.mt) for the supply of: CFQ 7479/14. Vigabatrin 500mg sachets CFQ 7480/14. Sulindac 200mg tablets CFQ 7484/14. Disposable Diathermy Probe CFQ 7485/14. Red blood cells for cell culture CFQ 7479/14. Vigabatrin 500mg sachets CFQ 7480/14. Sulindac 200mg tablets CFQ 7484/14. Disposable Diathermy Probe CFQ 7485/14. Red blood cells for cell culture L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE CFQ 7487/14. Alcohol Hand Disinfectant Rub CFQ 7466/14. Minnesota 4 Lumen Oesophageal Tubes,21 FR CFQ 7467/14. Catheter through Catheter CFQ 7468/14. Multivitamins for Infusion (Cernevit ®) CFQ 7476/14. Emergency Space Blankets CFQ 7477/14. Rocurinium Bromide 10mg/ml CFQ 7478/14. Large Semi Disposable Abdomen sensor for Ambulatory Sleep lab. Id-dokumenti ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jinkisbu mingħajr ħlas. 12,601 CFQ 7487/14. Alcohol Hand Disinfectant Rub CFQ 7466/14. Minnesota 4 Lumen Oesophageal Tubes,21 FR CFQ 7467/14. Catheter through Catheter CFQ 7468/14. Multivitamins for Infusion (Cernevit ®) CFQ 7476/14. Emergency Space Blankets CFQ 7477/14. Rocurinium Bromide 10mg/ml CFQ 7478/14. Large Semi Disposable Abdomen sensor for Ambulatory Sleep lab. The quotation documents are free of charge. Jintlaqgħu kwotazzjonijiet elettroniċi rigward lavviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tal-Tlieta, 18 ta’ Novembru, 2014. Il-kwotazzjonijiet għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders.gov.mt) għall-provvista ta’: Electronic quotations in respect of the following notices will be received up to 9.30 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014. Quotations are to be submitted ONLY online on (www.etenders.gov.mt) for the supply of: CFQ 7469/14. Bacillus Cereus Selective Agar CFQ 7470/14. Various Plates for Ortho. Theatre CFQ 7471/14. Burrs, Midax Rex-Legend 14cm, 5mm ball diamond CFQ 7472/14. Titanium Cannulated Cortical Screws Partially and Fully Threaded for Spine Fixation - PAY-PERUSE CFQ 7473/14. Peadiatric Endotracheal Tubes with Low Pressure Cuffs CFQ 7474/14. Light Block with LED Light Source CFQ 7475/14Extension Set with 3 Way with 2 Antisyphon Valves CFQ 7481/14. Diagnostic Catheters 5F & 4FR CFQ 7482/14. Lormetazepam 1mg Tablets CFQ 7483/14. Loss of Resistance Syringe with Auto Detection System CFQ 7486/14. Legionella EIA Kits CFQ 7469/14. Bacillus Cereus Selective Agar CFQ 7470/14. Various Plates for Ortho. Theatre CFQ 7471/14. Burrs, Midax Rex-Legend 14cm, 5mm ball diamond CFQ 7472/14. Titanium Cannulated Cortical Screws Partially and Fully Threaded for Spine Fixation - PAY-PERUSE CFQ 7473/14. Peadiatric Endotracheal Tubes with Low Pressure Cuffs CFQ 7474/14. Light Block with LED Light Source CFQ 7475/14. Extension Set with 3 Way with 2 Antisyphon Valves CFQ 7481/14. Diagnostic Catheters 5F & 4FR CFQ 7482/14. Lormetazepam 1mg Tablets CFQ 7483/14. Loss of Resistance Syringe with Auto Detection System CFQ 7486/14. Legionella EIA Kits Id-dokumenti ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jinkisbu mingħajr ħlas. The quotation documents are free of charge. Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviż li ġej sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 18 ta’ Novembru, 2014. L-offerti għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders. gov.mt) għal: Electronic tenders in respect of the following notice will be received up to 9.30 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014. Tenders are to be submitted ONLY online on (www. etenders.gov.mt) for: GGH/096/2014. Limitu estiż għall-provvista, konsenja u installazzjoni ta’ mwejjed, kontroll u ippakkjar fis-Central Sterile Supplies Department fl-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex GGH/096/2014. Extended threshold for the supply, delivery and installation of tables, control and packing for the Central Sterile Supplies Department at the Gozo General Hospital Id-dokumenti ta’ dawn l-offerti jinkisbu mingħajr ħlas. Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 20 ta’ Novembru, 2014. L-offerti għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders. gov.mt) għal: The tender documents is free of charge. Electronic tenders in respect of the following notices will be received up to 9.30 a.m. of Thursday, 20th November, 2014. Tenders are to be submitted ONLY online on (www.etenders.gov.mt) for: 12,602 VERŻJONI ONLINE CPSU/CPU/1034/2014. Rinnovar tal-Young Peoples Hostel fl-Isptar Monte Carmeli, twaqqigħ u bini mill-ġdid CPSU/CPU/1035/2014. Xogħlijiet ta’ tlestija fil-Young People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli CPSU/CPU/1036/2014. Xogħlijiet ta’ soqfa fil-Young People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli CPSU/CPU/1037/2014. Provvista u installazzjoni ta’ aperturi fil-Young People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli CPSU/CPU/1038/2014. Provvista, installazzjoni u kkummissjunar ta’ sistema ta’ HVAC fil-Young People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli CPSU/CPU/1039/2014. Provvista, installazzjoni u kkummissjunar ta’ sistema ta’ vultaġġ baxx ħafna fil-Young People Hostel’s fl-Isptar Monte Carmeli CPSU/CPU/1040/2014. Provvista, installazzjoni u kkummissjunar ta’ dawl u xogħlijiet żgħar oħra fil-Young People’s Hostel fl-Isptar Monte Carmeli CPSU/CPU/1041/2014. Provvista u installazzjoni ta’ plumbing u kanen fil-Young People’s Hostel Mount Carmel fl-Isptar Monte Carmeli Id-dokumenti ta’ dawn l-offerti jinkisbu mingħajr ħlas. Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 CPSU/CPU/1034/2014. Refurbishment of the Young People’s Hostel at Mount Carmel Hospital, demolition and construction CPSU/CPU/1035/2014. Finishing works at the Young People’s Hostel Mount Carmel Hospital CPSU/CPU/1036/2014. Roofs works at the Young People’s Hostel Mount Carmel Hospital CPSU/CPU/1037/2014. Supply and installation of apertures at the Young People’s Hostel Mount Carmel Hospital CPSU/CPU/1038/2014. Supply, installation and commissioning of an HVAC System at the Young People’s Hostel Mount Carmel Hospital CPSU/CPU/1039/2014. Supply, installation and commissioning of extra low voltage systems at the Young People Hostel Mount Carmel Hospital CPSU/CPU/1040/2014. Supply, installation and commissioning of electrical lighting and small power works at the Young People’s Hostel Mount Carmel Hospital CPSU/CPU/1041/2014. Supply and installation of plumbing and drains at the Young People’s Hostel Mount Carmel Hospital The tender documents are free of charge. Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviż li ġej sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 4 ta’ Diċembru, 2014. L-offerti għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders. gov.mt) għal: Electronic tenders in respect of the following notice will be received up to 9.30 a.m. of Thursday, 4th December, 2014. Tenders are to be submitted ONLY online on (www.etenders.gov.mt) for: CPSU/MDH/1067/2014. Provvediment ta’ servizzi għaċċertikazzjoni ta’ oil fired hot water boilers and pressure vessels CPSU/MDH/1067/2014.Provision of service for the certification of oil fired hot water boilers and pressure vessels Id-dokumenti ta’ dawn l-offerti jinkisbu mingħajr ħlas. The tender documents is free of charge. Id-dokumenti tal-offerti/kwotazzjonijiet jinkisbu biss mill-Electronic Public Procurement System: (www.etenders. gov.mt). Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex tkun tista’ tintuża l-website: Operaturi ekonomiċi Maltin għandu jkollhom l-e-Id tal-Organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din il-website. Aktar tagħrif jinkiseb misSezzjoni tal-FAQ tal-istess website. Tender/quotation documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System (www.etenders. gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website. Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar talofferti/kwotazzjonijiet fil-ħinijiet u d-dati msemmija hawn fuq. The public may attend during the opening and scheduling of tender/quotations at the times and dates specified above. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru għallEnerġija u s-Saħħa) jgħarraf illi:- The CEO (Procurement and Supplies, Ministry for Energy and Health) notifies that: Jintlaqgħu Espressjonijiet ta’ Interess rigward l- Expressions of Interest in respect of the following L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,603 avviżi li ġejjin sal-10.00 a.m. tat-Tnejn, l-10 ta’ Novembru 2014. notices will be received up to 10.00 a.m. on Monday, 10th November 2014. EOI 0111. Kiri ta’ fond biex jakkomoda tal-anqas 25 persuna EOI 0211. Kiri ta’ fond EOI 0111. Lease of premises to accommodate a minimum of 25 people EOI 0211. Lease of premises L-Espressjonijiet ta’ Interess għandhom jintbagħtu permezz ta’ email jew jingħataw personalment lil: Expressions of Interest are to be submitted by email or delivered by hand to: Is-Sa Ruth Spiteri/Is-Sur Marnol Sultana Departiment tal-Purchasing Amministrazzjoni Mater Dei Hospital Id-dokumenti tal-Espressjonijiet ta’ Interess huma mingħajr ħlas u jinkisbu biss permezz ta’ email mibgħut fuq dan l-indirizz: (purchasing.mdh@gov.mt). L-4 ta’ Novembru, 2014 Ms Ruth Spiteri/Mr Marnol Sultana Purchasing Department Administration Mater Dei Hospital These Expressions of Interest documents are free of charge. Expression of Interest Documents are only obtainable by sending an email to (purchasing.mdh@gov.mt). 4th November 2014 Ministeru GĦALL-edukazzjoni u x-xogħol Ministry for Education and Employment Id-Direttorat għas-Servizzi Edukattivi, Ministeru għallEdukazzjoni u x-Xogħol, jgħarraf li: The Directorate for Educational Services, Ministry for Education and Employment notifies that: Sal-11.00 a.m. tal-Ġimgħa, 21 ta’ Novembru, 2014 jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin, immarkati bin-numru relevanti tar-referenza fil-kaxxa tal-offerti f’Kamra 266, Taqsima tal-Procurement fil-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol, Triq l-Assedju l-Kbir, IlFurjana għal: Sealed quotations marked with the relevant reference numbers will be received in the quotation box at the Procurement Section, Room 266 of the Ministry for Education and Employment, Triq l-Assedju l-Kbir, Floriana, by not later than 11.00 a.m. of Friday, 21st November, 2014 for: Kwot. Nru. DES 442/2014. Provvista ta’ HP 6710b motherboard Quot. No. DES 442/2014. Provision of HP 6710b motherboard Kwot. Nru. DES 443/2014. Provvista ta’ HP 6710b back covers Quot. No. DES 443/2014. Provision of HP 6710b back covers Kwot. Nru. DES 444/2014. Provvista ta’ HP 6710b screens without inverter Quot. No. DES 444/2014. Provision of HP 6710b screens without inverter Kwot. Nru. DES 445/2014. Provvista ta’ Dell Optiplex 755 motherboard Quot. No. DES 445/2014. Provision of Dell Optiplex 755 motherboard Dokumenti relevanti jistgħu jinġabru minn Kamra 266, Taqsima tal-Procurement fil-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol, Triq l-Assedju l-Kbir, Il-Furjana, waqt il-ħinijiet tal-uffiċċju. Relevant documents may be collected from Room 266, Procurement Section, Ministry for Education and Employment, Triq l-Assedju l-Kbir, Floriana, during office hours. Min hu interessat jista’ jattendi u jara l-ftuħ u l-iskedar tal-offerti fid-data u l-ħin stipulati. L-4 ta’ Novembru, 2014 Interested parties may attend and witness the opening and scheduling of the quotations received on the appointed date and time. 4th November, 2014 12,604 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 MINISTERU GĦALL-EDUKAZZJONI U X-XOGĦOL Ministry for Education and Employment Proġett Garanzija għaż-Żgħażagħ FSE 3.231 The Youth Guarantee Project ESF 3.231 Id-Direttur Ġenerali, Diviżjoni Servizzi Korporattivi, Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol jgħarraf illi: The Director General, Corporate Services Division, Ministry for Education and Employment notifies that: Sal-11.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 11 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu fil-kaxxa tal-kwotazzjonijiet f’Kamra 266 fil-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol, Triq lAssedju l-Kbir, Il-Furjana, għal: Sealed quotations will be received in the quotation box at the Procurement Section, Room 266, Corporate Services Division, Ministry for Education and Employment, Triq l-Assedju l-Kbir, Floriana, by not later than 11.00 a.m. of Tuesday, 11th November, 2014 for: Kwot. Nru. 566/2014. Provvediment ta’ stampar u servizzi ta’ postaġġ - Proġett Garanzija għaż-Żgħażagħ (FSE 3.231). Quot. No. 566/2014. Provision of printing and postage services - The Youth Guarantee Project (ESF 3.231). Kwot. Nru. 567/2014. Produzzjoni u pubblikazzjoni ta’ avviżi - Proġett Garanzija għaż-Żgħażagħ (FSE 3.231). Quot. No. 567/2014. Production and publication of adverts - The Youth Guarantee Project (ESF 3.231). Id-dokumenti tal-kwotazzjonijiet jinkisbu minn fuq lemail (paul.l.zammit@gov.mt) Quotation documents may be requested through email from (paul.l.zammit@gov.mt) 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 Programm Operattiv II - Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013 Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impjiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Fond Soċjali Ewropew (FSE) Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek Operational Programme II - Cohesion Policy 2007-2013 Empowering People for More Jobs and a Better Quality of Life Part financed by the European Union European Social Fund (ESF) Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds Investing in your future Gozo Channel Company Limited Gozo Channel Company Limited Iċ-Chairman, Gozo Channel Company Limited, jgħarraf The Chairman, Gozo Channel Company Limited, notifies that: Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, is-7 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fil-Gozo Channel Company Limited, The Brokerage, Level 2, Triq Santa Martha, Ir-Rabat, Għawdex, għal:- Sealed quotations will be received at the Gozo Channel Company Limited, The Brokerage, Level 2, Triq Santa Martha, Victoria, Gozo by not later than 10.00 a.m. of Friday, 7th November, 2014, for:- Kwot. Nru. GCCL Q 23/2014. Provvista ta’ marine gas oil DMA skont ISO 8217. Quot. No. GCCL Q 23/2014. Supply of marine gas oil DMA according to ISO 8217. L-ebda ħlas m’hu meħtieġ għal kull kopja tad-dokument tal-offerta li tinġabar. No fee is required for every copy of tender documents collected. Kopji tal-kwotazzjoni jistgħu jinkisbu wkoll billi tintbagħat email lil: (tenders@gozochannel.com). Copies of the quotation can be obtained by sending an email to: (tenders@gozochannel.com). illi: L-4 ta’ Novembru, 2014 4th October, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,605 DIVIŻJONI GĦALL-IPPJANAR U L-KOORDINAZJONI TAL-PRIJORITAJIET, SEGRETARJAT PARLAMENTARI GĦALL-AFFARIJIET EWROPEJ U GĦALL-PRESIDENZA UE 2017 PLANNING AND PRIORITIES COORDINATION DIVISON, PARLIAMENTARY SECRETARIAT FOR THE EU PRESIDENCY 2017 AND EU FUNDS Sejħa għall-Kwotazzjonijiet Call for Quotations Id-Direttur Ġenerali, Diviżjoni għall-Ippjanar u lKoordinazzjoni tal-Prijoritajiet, jgħarraf illi:- The Director General, Planning and Priorities Coordination Division, notifies that:- Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Novembru, 2014, f’dan l-Uffiċċju jintlaqgħu kwotazzjonijiet (inklużi l-anness) għal:- Sealed quotations (together with annex) will be received by this Office until noon of Friday, 14th November, 2014 for:- Kwot. Nru. MEAIM/PPCD/027/2014. Provvista u konsenja ta’ oġġetti ta’ stationery għall-implimentazzjoni tal-Programm Operattiv I 2007 - 2013. Quot. No. MEAIM/PPCD/027/2014. Supply and delivery of stationery items for the implementation of the Operational Programme I 2007 - 2013. L-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinkisbu billi tintbagħat talba permezz tal-posta elettronika lil: (justine.buhagiar@gov.mt). Il-kwotazzjonijiet għandhom jintefgħu fil-kaxxa talofferti fid-Diviżjoni għall-Ippjanar u l-Koordinazzjoni talPrijoritajiet, Triq il-Kukkanja, Sta. Venera SVR 1411. Specifications may be obtained by sending an email request to: (justine.buhagiar@gov.mt). Quotations shall be deposited in the tender box at the Planning and Priorities Coordination Division, Triq ilKukkanja, Sta. Venera SVR 1411. Id-Diviżjoni żżomm id-dritt li tirrifjuta parti jew stima sħiħa jew l-istimi kollha, ukoll l-aktar vantaġġuża. The Division reserves the right to refuse in part or in whole any or all of the quotations submitted, including the most advantageous. Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati. Late submissions will not be considered. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013 Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR) Rata ta’ Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-futur tiegħek Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013 Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life Project part-financed by the European Union European Regional Development Fund (ERDF) Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds Investing in your future KUMITAT TAR-ReĠjUN Xlokk Il-Kumitat tar-Reġjun Xlokk jgħarraf illi:- South EASt regional committee The South East Regional Committee notifies that: Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 9 ta’ Diċembru, 2014, fil-kaxxa tal-offerti apposta fl-Uffiċċju Amministrattiv talKumitat tar-Reġjun Xlokk jintlaqgħu offerti magħluqin immarkati bin-numru relevanti għal: Sealed tenders marked with the relevant reference number should be deposited in the appropriate tender box at the South East Region Committee Administrative Office by not later than 10.00 a.m. of Tuesday, 9th December, 2014 for: Avviż Nru. RX 001-2014. Provvista, servizzi u installazzjoni tad-dwal fit-toroq. Advt. No. RX 001-2014. installation of street lighting. Provision, services and VERŻJONI ONLINE 12,606 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Id-dokumenti relevanti għandhom jinkisbu mill-Uffiċċju Amministrattiv tal-Kumitat tar-Reġjun Xlokk minn nhar ilĠimgħa, 7 ta’ Novembru, 2014, bi ħlas ta’ €100 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta. The relevant documents may be obtained from the South East Region Administrative Office from the 7th November, 2014, against a payment of €100 for every copy of tender document. L-offerti jinfetħu fil-pubbliku wara l-ħin tal-għeluq, u l-ebda dokument jew offerti ma jiġu aċċettati wara l-ħin stipulat. Tenders will be opened in public after the closing time, and no other documents or tenders will be accepted after the stipulated time. Il-Kumitat tar-Reġjun Xlokk iżomm id-dritt li jaċċetta jew jirrifjuta kull offerta li tasallu, anke l-aktar waħda vantaġġuża, u jżomm ukoll id-dritt li jkun jista’ jerġa’ joħroġ din l-offerta. The South East Region Committee reserves the right to accept or refuse even the most advantageous offer, and also reserves the right to reissue this tender. L-4 ta’ Novembru, 2014 Kunsill Lokali Iż-Żebbuġ (GĦAWDEX) Il-Kunsill Lokali Iż-Żebbuġ (Għawdex) jgħarraf illi: 4th November, 2014 ŻEBBUĠ (GOZO) Local Council The Żebbuġ (Gozo) Local Council notifies that: Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 18 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-Uffiċċju Amministrattiv tal-Kunsill għal:- Sealed quotations will be received at the Council’s Administrative Office up to 10.00 a.m. of Tuesday, 18th November, 2014 for:- Kwot. Nru. 04/2014. Kiri u installazzjoni ta’ dwal talMilied fi Pjazza l-Assunta u Triq il-Knisja mill-kantuniera ta’ Triq Ġoma, Iż-Żebbuġ (Għawdex). Quot. No. 04/2014. Hiring and installation of Christmas decorative lights at Pjazza l-Assunta and Triq il-Knisja corner with Triq Ġoma, Żebbuġ (Gozo). Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mill-uffiċċju tal-Kunsill Lokali Iż-Żebbuġ (Għawdex) fuq 2156 3056/2756 3056. Further information may be obtained from Żebbuġ (Gozo) Local Council on 2156 3056/2756 3056. Il-Kunsill Lokali Iż-Żebbuġ (Għawdex) iżomm id-dritt li jirrifjuta kull kwotazzjoni, anke l-aktar waħda vantaġġuża. Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux aċċettati. The Żebbuġ Local Council (Gozo) reserves the right to refuse any quotation, even the most advantageous. Late submissions will not be accepted. L-4 ta’ Novembru, 2014 KUNSILL LOKALI TAS-SLIEMA Il-Kunsill Lokali Tas-Sliema jgħarraf illi: 4th November, 2014 TAS-SLIEMA LOCAL COUNCIL The Tas-Sliema Local Council notifies that: Sa nofsinhar ta’ nhar l-Erbgħa, 12 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-Uffiċċju Amministrattiv tal-Kunsill Lokali għal: Sealed quotations marked will be received in the Council’s Administrative Office up to noon of Wednesday, 12th November, 2014 for: Kwot. Nru. SLC/Q/680/2014. Kiri u installazzjoni ta’ outdoor PA system Quot.No. SLC/Q/680/2014. Rental and installation of an outdoor PA system Il-kwotazzjonijiet jinfetħu fil-pubbliku minnufih wara ddata u l-ħin tal-għeluq. Quotations will be opened immediately after the closing date and time. Il-formoli tal-kwotazzjoni jinġabru mill-uffiċċju talKunsill bejn it-Tnejn u l-Ġimgħa mit-8.00 a.m. sas-1.00 p.m. The relative forms can be obtained from the Council’s office between Monday and Friday from 8.00 a.m. till 1.00 p.m. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE Kunsill Lokali IŻ-ŻEJTUN Il-Kunsill Lokali Iż-Żejtun jgħarraf illi: Sas-2.30 p.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-1 ta’ Diċembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet fl-Uffiċċju tal-Kunsill Lokali għal: Kwot. Nru. 04/14. Tiżjin tal-Milied għat-toroq 12,607 ŻEJTUN Local Council The Żejtun Local Council notifies that: Quotations will be received at the Local Council’s Office up to 2.30 p.m. of Monday, 1st December, 2014, for: Quot. No. 04/14. Christmas street decorations Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mill-Kunsill Lokali IżŻejtun, Dar iż-Żwieten, 28, Triq Sant’ Anġlu, Iż-Żejtun, fuq in-numru tat-telefon 2166 3866; numru tal-fax 2166 3939, jew permezz ta’ email fuq (zejtun.lc@gov.mt) matul il-ħinijiet tal-uffiċċju. Further information may be obtained from Żejtun Local Council, Dar iż-Żwieten, 28, Triq Sant’ Anġlu, Żejtun, on telephone number 2166 3866; fax number 2166 3939 or by email on (zejtun.lc@gov.mt) during office hours. Il-Kunsill Lokali Iż-Żejtun iżomm id-dritt li jirrifjuta kull kwotazzjoni, anke l-aktar waħda vantaġġuża. The Żejtun Local Council reserves the right to refuse any quotation, even the most advantageous. L-4 ta’ Novembru, 2014 Kunsill Lokali In-Nadur Il-Kunsill Lokali In-Nadur jgħarraf illi: Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, 25 ta’ Novembru, 2014, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċju tal-Kunsill, Triq it-Tramuntana, In-Nadur NDR 1222 għal:Kwot. Nru. 14/2014. Kiri ta’ tinda biex jgħattu l-palk 4th November, 2014 Nadur Local Council The Nadur Local Council notifies that: Sealed quotations will be received at the Nadur Local Council, Triq it-Tramuntana, Nadur NDR 1222 up to noon of Tuesday, 25th November, 2014, for:Quot. No. 14/2014. Hire of tent to cover stage Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-kwotazzjoni. A fee of €10 will be charged for every copy of quotation document. Kwot. Nru. 15/2014. Kiri ta’ sistema tad-dawl għal Kunċert Christmas Cheers Quot. No. 15/2014. Hire of light system for Christmas Cheers Concert Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-kwotazzjoni. A fee of €10 will be charged for every copy of quotation document. Kwot. Nru. 16/2014. Kiri ta’ sistema tal-PA għal Kunċert Christmas Cheers Quot. No. 16/2014. Hire of sound system for Christmas Cheers Concert Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-kwotazzjoni. A fee of €10 will be charged for every copy of quotation document. Aktar dettalji jinkisbu mill-uffiċċju tal-Kunsill. Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull kwotazzjoni, anke l-aktar waħda vantaġġuża. L-4 ta’ Novembru, 2014 Further details can be obtained from the Council office. The Council reserves the right to refuse all quotations, including the most advantageous. 4th November, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,608 Kunsill Lokali l-Imġarr Il-Kunsill Lokali tal-Imġarr jgħarraf illi: Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 mġarr local council The Mġarr Local Council notifies that: Sa nofsinhar tal-Erbgħa 14 ta’ Jannar 2015, fil-bini tal-Uffiċċju Amministrattiv, 22, Triq Sir Harry Luke, L-Imġarr, jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet magħluqin għal: Sealed tenders/quotations will be received up to noon of Wednesday 14th January 2015, at the Administrative office, 22, Triq Sir Harry Luke, Mġarr, for: Avviż MGR 2014/07. Provvista ta’ konkos – Prezz taddokument tal-offerta: €50.00 Advt MGR 2014/07. Supply of concrete – Price for tender document: €50.00 Avviż MGR 2014/08. Servizz ta’ sinjali ta’ traffiku u ta’ marki fit-toroq – Prezz tad-dokument tal-offerta: €50.00 Advt MGR 2014/08. Service of traffic signs and traffic road marking – Price for tender document: €50.00 Avviż MGR 2014/09. Servizz ta’ ġbir ta’ skart goff – Prezz tal-offerta: €50.00 Advt MGR 2014/09. Collection service of bulky refuse – Price for tender document: €50.00 Avviż MGR 2014/10. Servizz ta’ tindif fit-toroq – Prezz tad-dokument tal-offerta: €50.00 Advt MGR 2014/10: Service of street cleaning – Price for tender document: €50.00 Avviż MGR 2014/11. Servizz ta’ ġbir ta’ skart – Prezz tad-dokument tal-offerta: €50.00 Advt MGR 2014/11. Service of refuse collection – Price for tender document: €50.00 Avviż MGR 2014/12. Provvista ta’ rigid-fencing għallżewġ proġetti – Prezz tad-dokument tal-offerta: €50.00 Advt MGR 2014/12. Supply of rigid-fencing for two projects – Price for tender document: €50.00 Avviż MGR 2014/13. Provvista ta’ railing għall-proġett ta’ Wesgħat il-Ġublew – Prezz tad-dokument tal-offerta: €50.00 Advt MGR 2014/13. Supply of railing for Wesgħat ilĠublew Project - Price for tender document €50.00 Avviż MGR 2014/14. Provvista ta’ għamara tat-triq għall-proġett ta’ Wesgħat il-Ġublew – Prezz tad-dokument tal-offerta: €50.00 Advt MGR 2014/14. Supply for street furniture for wesgħat il-Ġublew – Price for tender document: €50.00 Avviż MGR 2014/15. Vann second hand għal sebgħa min-nies Advt MGR 2014/15. Second-Hand, 7-seater van Kwot MGR 2014/K3. Unit ta’ arja kkundizzjonata 24,000BTU, cassette type Quot. MGR 2014/K3. Air-conditioning unit, 24,000BTU, cassette type Dokumenti u speċifikazzjonijiet tas-sejħiet jistgħu jinġabru mill-Uffiċċju Amministrattiv, Triq Sir Harry Luke, L-Imġarr matul il-ħinijiet tal-uffiċċju. Documents and specifications of the calls can be obtained from the Administrative Office, Triq Sir Harry Luke, Mġarr during office hours. Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta/ kwotazzjoni, anke dik l-aktar vantaġġuża. The Council reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE KUNSILL LOKALI SAN ĠILJAN Il-Kunsill Lokali San Ġiljan jgħarraf illi: 12,609 SAN ĠILJAN LOCAL COUNCIL The San Ġiljan Local Council notifies that: Sal-10.30 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, 15 ta’ Diċembru, 2014, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-Uffiċċju Amministrattiv tal-Kunsill Lokali, Triq Forrest, San Ġiljan STJ 2033 għal: Sealed tenders will be received in the Local Council’s Administrative Office, Triq Forrest, San Ġiljan, STJ 2033 up to 10.30 a.m. of Monday, 15th December, 2014 for: Avviż Nru. CM 52 - 03/2014. Servizzi ta’ Local Council Contract Manager Advt. No. CM 52 - 03/2014. Service for Local Council Contract Manager Għandu jitħallas dritt ta’ €35 għal kull kopja taddokument tal-offerta. A fee of €35 will be charged for every copy of tender document. L-offerti jinfetħu fil-pubbliku minnufih wara d-data u lħin tal-għeluq. Tenders will be opened immediately after the closing date and time. Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke laktar waħda vantaġġuża. The Council reserves the right to refuse all offers, even the most advantageous. L-4 ta’ Novembru, 2014 KUNSILL LOKALI FGURA Il-Kunsill Lokali Fgura jgħarraf illi: Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, 5 ta’ Diċembru, 2014, fil-kaxxa tal-offerti fl-Uffiċċju Amministrattiv talKunsill jintlaqgħu offerti magħluqin u mmarkati binnumru tal-offerta għal: Avviż Nru. EUC-17-14. EU Project Co-ordinator 4th November, 2014 FGURA LOCAL COUNCIL The Fgura Local Council notifies that: Sealed tenders marked with the tender number shall be deposited in the appropriate tender box at the Council’s Administrative Office up to noon of Friday, 5th December, 2014, for: Advt. No. EUC-17-14. EU Project Co-ordinator Għandu jitħallas dritt ta’ €75 għal kull kopja taddokument tal-offerta. A fee of €75 is to be paid for each copy of tender document. Kopja tad-dokument jinġabru mill-uffiċċju tal-Kunsill Lokali Fgura, 68, Dar il-Kunsill, Triq il-Karmnu, Fgura, filħinijiet tal-uffiċċju mal-ħlas rispettiv. Copy of tender documents may be obtained from the Fgura Local Council offices, 68, Dar il-Kunsill, Triq ilKarmnu, Fgura, during office hours against their respective fees. L-offerti jinfetħu fil-pubbliku minnufih wara d-data u lħin tal-għeluq. Offers will be opened immediately after the closing date and time. Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke laktar waħda vantaġġuża. The Council reserves the right to refuse any tender submitted, even the most advantageous. L-4 ta’ Novembru, 2014 4th November, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,610 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 AvviŻI tal-Qorti – Court NoticeS 1711 B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat filQorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja, fl-20 ta’ Ottubru, 2014, Rikors numru 948/2014 minn Ryan Petticrew u oħrajn, fejn talbu li tiġi ddikjarata miftuħa favur David Petticrew, John Petticrew, Ann Mitchell u Rodrick Petticrew, dan tal-aħħar rappreżentat minn uliedu Ryan, Andrew, John u Michael, fi kwoti ndaqs bejniethom, is-Suċċessjoni ta’ Antonia Petticrew, armla minn Roderick Andrew, bint ilmejtin Luca Agius u Caterina née Borg, imwielda Siġġiewi, kienet toqgħod Pietà, u mietet l-Imsida, fl-24 ta’ Jannar, 2014, ta’ 79 sena, u li kellha karta tal-identità numru 366834(M), u li mietet bla testment. By means of an application filed in the Civil Court of Voluntary Jurisdiction Section, on the 20th October, 2014, Application number 948/2014 by Ryan Petticrew and others, whereby they prayed that it be declared open in favour of David Petticrew, John Petticrew, Ann Mitchell and Rodrick Petticrew, the latter represented by his children Ryan, Andrew, John and Michael, in equal shares between them, the Succession of Antonia Petticrew, widow of Roderick Andrew, daughter of the late Luca Agius and Caterina née Borg, born in Siġġiewi, and resided in Pietà, and died in Imsida, on the 24th January, 2014, aged 79, intestate, holding identity card number 366834(M). Għaldaqstant, kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biex jidher quddiem il-Qorti fuq imsemmija sabiex b’nota jmur kontra dik it-talba fi żmien ħmistax-il ġurnata li jibda jgħaddi minn dak il-jum li fih jiġi mwaħħal il-bandu u l-avviżi skont il-liġi. Wherefore, any person who considers to have an interest in the matter is hereby called upon to appear before the said Court, and to bring forward his objections hereto by a minute to be filed within fifteen days from the posting of the banns and notices according to law. Reġistru tal-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja, illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Civil Court Voluntary Jurisdiction Section, today 31st October, 2014. Alexandra Debattista For the Registrar Civil Court and Tribunals Alexandra Debattista Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali 1712 B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fit-13 ta’ Ottubru, 2014, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet Barbara AIC Joseph et vs Caligari Rita, Rikors numru 28/2007 AE, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-konvenuta a tenur talArtikolu 187 (3) et. seq. tal-Kap. 12. By means of a decree given by the Civil Court First Hall, on the 13th October, 2014, in the records of the Sworn Application, in the names Barbara AIC Joseph et vs Caligari Rita, Application number 28/2007 AE, the following publication was ordered for the purpose of service of the defendant in terms of Article 187 (3) et. seq. of Cap. 12. Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Prim’Awla tal-Qorti Civili, fl-atti tal-kawża fl-ismijiet AIC Joseph Barbara et noe vs Rita Caligari, Rikors numru 28/07 AE, fil-21 ta’ Lulju, 2014, ir-rikorrenti esponew umilment: By means of an Application presented in the First Hall Civil Court, in the records of the cause in the names AIC Joseph Barbara et noe vs Rita Caligari, Application number 28/07 AE, on the 21st July, 2014, the applicants humbly pleaded: Illi kif jinsab verbalizzat fl-atti tal-kawża odjerna kemm fis-7 ta’ Diċembru, 2007, u kif ukoll fit-18 ta’ Jannar, 2008, il-partijiet fil-kawża odjerna qablu li jistennew l-eżitu talkawża kostituzzjonali 65/2007, fl-ismijiet AIC Joseph Barbara et noe v Onor. Prim Ministru. That as minuted in the records of the present cause both on the 7th December, 2007, as well as the 18th January, 2008, the parties in the present cause agreed to wait for the outcome of the constitutional cause 65/2007 in the names AIC Joseph Barbara et noe v Hon. Prime Minister. Illi l-kawża surriferita ġiet deċiża permezz tas-sentenza datata 31 ta’ Jannar, 2014, li kopja tagħha qed tiġi hawn annessa u mmarkata Dok. ‘D’. That the cause above mentioned was decided by means of a judgement dated 31st January, 2014, a copy of which is being hereby annexed and marked Doc. ‘D’. Illi permezz tas-sentenza surriferita ġie kkonfermat: That in virtue of the above mentioned judgement it was confirmed: L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,611 1. Li l-Art. 12A tal-Ordinanza dwar il-Kontroll tal-Kiri tad-Djar (Kap. 158) jilledi d-dritt tar-rikorrenti għat-tgawdija tal-appartament numru wieħed u ħamsin (51), St Julian’s Court, Triq is-Sur Fons, San Ġiljan, kif imħarsa mill-Artikolu 1 tal-Ewwel Protokoll tal-Konvenzjoni Ewropea. 1. That Art. 12A of the Housing Decontrol Ordnance (Cap. 158) violated the right of the applicants for the enjoyment of the apartment number fifty-one (51) St. Julian’s Court, Triq is-Sur Fons, St Julians, as safeguarded by Article 1 of the First Protocoll of the European Convention. 2. Li l-Art. 12 A tal-Kap. 158 ma għandux jiġi applikat fil-konfront tar-rikorrenti, u li l-intimat f’dik il-kawża, u/jew suċċessuri tiegħu ma għandhom jieħdu l-ebda benefiċċju mill-istess, oltre l-fatt li l-Istat ġie kkundannat sabiex iħallas kumpens lir-rikorrenti ta’ ħmistax-il elf Ewro (€15,000). 2. That Art. 12A of Cap. 158 should not be applied against the applicants, and and that the respondent in this cause and/or his successors should not receive any benefit from the same, besides the fact that the State was condemned to pay compensation to the applicants of fifteen thousand Euro (€15,000). Illi għaldaqstant f’din il-kawża wkoll jeħtieġ illi tiġi deċiża din il-materja ta’ natura kostituzzjonali fis-sens li anke fir-rigward tal-appartament ‘de quo’ li huwa pressoke identiku għal dak mertu tal-kawża surriferita, l-Art. 12 A tal-Kap. 158 għandu jiġi kkunsidrat bħala leżiv tad-dritt tarrikorrenti għat-tgawdija tal-proprjetà tagħhom. That thus in this cause it is also necessary that there be decided this matter of a constitutional nature in the sense that even as regards the apartment ‘de quo’ which is approximately identical to that merit of the cause above referred to that Art. 12A of Cap. 158 is to be considered as violating the right of the applicants to their property. Illi f’dan ir-rigward għaldaqstant ikun opportun in vista tas-surriferit illi din l-Onorabbli Qorti: (i) tordna ssejħa fil-kawża tal-Avukat Ġenerali tar-Repubblika; u (ii) taħtar perit tekniku sabiex jagħmel stima tal-valur tal-fond mertu tal-kawża odjerna, u kif ukoll tal-valur lokatizju dan referibbilment kemm għad-data tal-għeluq tal-konċessjoni enfitewtika temporanja fl-14 ta’ Ġunju, elfejn u tnejn (2002) kif ukoll tal-lum. That in this regard thus it is opportune in view of the above that this Honourable Court: (i) order the calling into the cause of the Attorney General of the Republic; and (ii) appoint a technical referee to do an evaluation of the value of the premises merit of the present cause, and also of the rental value referring both to the date of termination of the temporary emphyteusis of the 14th June, two thousand and two (2002) as well of today. Għaldaqstant, l-esponenti atturi umilment jitolbu lil dina l-Onorabbli Qorti prevja dawk l-ordnijiet u/jew dikjarazzjonijiet kollha neċessarji u/jew opportuni: (i) tordna s-sejħa fil-kawża tal-Avukat Ġenerali tar-Repubblika; u (ii) taħtar perit tekniku sabiex jagħmel stima tal-valur tal-fond mertu tal-kawża odjerna, u kif ukoll tal-valur lokatizju, dan referibbilment kemm għad-data tal-għeluq tal-konċessjoni enfitewtika temporanja fl-14 ta’ Ġunju, 2002, kif ukoll tallum. Thus, the applicant plaintiffs humbly pray that this Honourable Court saving those orders and/or necessary or opportune declarations: (i) order the calling into the cause of the Attorney General of the Republic; and (ii) appoint a technical referee to do an evaluation of the premises merit of the present cause as well as of the rental value, this with reference both to the date of termination of the temporary emphytheusis on the 14th June, 2002, as well of today. Qorti Ċivili Prim’Awla Civil Court First Hall Imħallef Anthony Ellul Judge Anthony Ellul Rikors numru 28/2007 AE Application number 28/2007 AE AIC Joseph Barbara et nomine vs Rita Caligari AIC Joseph Barbara et nomine vs Rita Caligari It-23 ta’ Lulju, 2014 23rd July, 2014 Il-Qorti The Court Rat ir-rikors li ppreżentaw ir-rikorrenti (21.7.2014). Tordna notifika lil Rita Caligari bi dritt ta’ tweġiba fi żmien tmint ijiem. Having seen the application which the applicants presented (21.7.2014). Orders that Rita Caligari be notified with the right to file a reply within eight days. 12,612 VERŻJONI ONLINE Peress li mill-atti jirriżulta ukoll li l-konvenuta għadha ma ġietx notifikata bl-avviż tar-rijappuntament qiegħda tawtorizza li n-notifika ssir: Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Whereas it results from the records that the defendant has not been notified with the notice of reappoinment it is being authorised that service be carried out: (i) After the legal time and afterwards; (i) Wara l-ħin legali u wara; (ii) Bl-affissjoni u pubblikazzjoni fil-Gazzetta tal-Gvern u gazzetta waħda lokali ta’ kuljum bil-Malti. (ii) By posting and publication in the Government Gazette and one local newspaper in Maltese. Notifika: Rita Caligari, 9, Block B, St. Julian’s Court, Sur Fons Street, St Julians. Notify: Rita Caligari, 9, Block B, St Julian’s Court, Sur Fons Street, St Julians. Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Barbara AIC Joseph et vs Caligari Rita, rikors numru 28/2007 AE, jinsab differit għas-smigħ għas-17 ta’ Novembru, 2014, fid-8.45 a.m. The Sworn Application in the names Barbara AIC Joseph et vs Caligari Rita, application number 28/2007 AE, has been deferred for hearing to the 17th November, 2014, at 8.45 a.m. Registry of the Superior Courts, today 29th October, 2014. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 29 ta’ Ottubru, 2014. Adv. Frank Portelli, LLD For the Registrar Civil Courts and Tribunals Avv. Frank Portelli, LLD Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali 1713 IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fit-18 ta’ Ottubru, 2014, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Istruttorja (Maġistrat Dr Charmaine Galea LLD), Kumpilazzjoni numru 1010/2014 fil-kawża fl-ismijiet: IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 18th October, 2014, given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Charmaine Galea LLD), Compilation number 1010/2014 in the case: Il-Pulizija (Spettur Malcolm Bondin) The Police (Inspector Malcolm Bondin) Kontra: Versus: ALDO PISTELLA, 36 sena, diżokkupat, bin Franco Pistella u Aurora née Milioto, imwieled Favara, Sqallija, fil-5 ta’ Settembru, 1978, u residenti f’51, Penthouse, Triq is-Silla, Marsaskala, u detentur tal-karta tal-identita Taljana bin-numru AJ 9703987. ALDO PISTELLA, 36 years, unemployed, son of Franco Pistella and Aurora née Milioto, born in Favara, Sicily, on the 5th September, 1978, residing at 51, Penthouse, Clover Street, Marsaskala, Malta, and holder of Italian Identity card bearing number AJ 9703987. ORDNAT is-sekwestru f’idejn terzi persuni b’mod ġenerali, il-flejjes u l-proprjetà mobbli kollha li huma dovuti lil, jew imissu lil Aldo Pistella, jew li huma proprjetà tiegħu, u pprojbietu milli jittrasferixxi, jagħti b’rahan, jipoteka jew xort’ oħra jiddisponi minn xi proprjetà mobbli jew immobbli ai termini tal-Artikolu 22A tal-Ordinanza dwar il-Mediċini Perikolużi, Kap. 101 tal-Liġijiet ta’ Malta, u tal-Artikolu 23A tal-Kodiċi Kriminali, Kap. 9 tal-Liġijiet ta’ Malta. ORDERED the attachment in the hands of third parties in general all monies and other movable property due, or pertaining, or belonging to Aldo Pistella, and prohibits the said accused from transferring, pledging, hypothecating or otherwise disposing of any movable or immovable property, and this according to Article 22A of the Dangerous Drugs Act, Cap. 101 of the Laws of Malta, and of Article 23A of the Criminal Code, Cap. 9 of the Laws of Malta. AWTORIZZAT lil Aldo Pistella jista’ jibqa’ jirċievi lammont li ma jeccedhiex it-tlettax-il elf disa’ mija u sitta u sebgħin Ewro u erbgħa u għoxrin ċenteżmu (€13,976.24) fis-sena. AUTHORISED that the accused Aldo Pistella can receive an amount which will not exceed thirteen thousand, nine hundred and seventy-six Euro and twenty-four cents (€13,976.24) per year. L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE Reġistru tal-Qrati ta’ Ġurisdizzjoni Kriminali (Malta), illum 29 ta’ Ottubru, 2014. Marvic Psaila Deputat Reġistratur Qrati u Tribunali Kriminali 12,613 Registry of the Courts of Criminal Judicature (Malta), today 29th October, 2014. Marvic Psaila Deputy Registrar Criminal Courts and Criminal Tribunals 1714 Bandu għall-Kuraturi Bann for Curators Repubblika ta’ Malta Republic of Malta Lill-Marixxall tal-Qorti To The Marshall of the Court B’digriet mogħti minn din il-Qorti, fit-3 ta’ Settembru, 2014, fuq talba ta’ Dr Carlo Bisazza noe, ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lillassenti Marina Camilleri, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat 181/14 RGM, fl-ismijiet Dr Carlo Bisazza noe vs Kuraturi Deputati, u fl-atti l-oħra relattivi u sussegwenti. By means of a decree by this Court, on the 3rd September, 2014, following a request of Dr Carlo Bisazza noe, it was ordered that deputy curators be chosen to represent the absent Marina Camilleri, in the records of the Sworn Application 181/14 RGM, in the names Dr Carlo Bisazza noe vs Deputy Curators, and in the relative and subsequent acts. Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni Familja), fl-ismijiet Simon Camilleri Kamsky detentur tal-karta tal-identità numru 593078(M), debitament rappreżentat mill-Avukat Dr Carlo Bisazza detentur talkarta tal-identità numru 219873(M), fil-kapaċità tiegħu ta’ mandatarju speċjali versus nominati bħala kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lill-assenti Marina Camilleri Kamsky, detentrici tal-karta tal-identità numru 0053738(A), fit-13 ta’ Awwissu, 2014, ir-rikorrenti Simon Camilleri Kamsky, kif rappreżentat minn Dr Carlo Bisazza KI 219873M, talab lil din l-Onorabbli Qorti: By means of a Sworn Application filed in the Civil Court (Family Section), in the names Simon Camilleri Kamsky, holder of identity card number 593078(M), duly represented by Advocate Dr Carlo Bisazza, holder of identity card number 219873(M), in his capacity of special mandatary versus appointed as deputy curators to represent the absent Marina Camilleri Kamsky, holder of identity card number 0053738(M) on the 13th August, 2014, the applicant Simon Camilleri Kamsky, as represented by Dr Carlo Bisazza ID 219873M, asked this Honourable Court: Tippronunzja s-separazzjoni personali bejn il-kontendenti għal raġunijiet imputabbli lill-konvenuta peress li ż-żwieġ bejn il-partijiet tkisser b’mod irrimedjabbli minħabba tortijiet unikament imputabbli lilha, u tilqa’ t-talbiet l-oħra fir-rikors. To pronounce the personal separation between the parties for reasons imputable to the defendant because the marriage between the parties irretrievably broke down due to faults imputable solely to her, and uphold the other demands in the application. Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta inġunta in subizzjoni. With costs against the defendant summoned so that a reference to her evidence be made. Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ dan il-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri, u ssejjaħ b’dan lil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sitt ijiem f’dan ir-Reġistru, u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illi huwa jidħol għal dan. You are therefore ordered to affix an official copy of this bann at the entrance of this Superior Court, and to summon whosoever wishes to act as curator to appear before this Registry within six days, and by means of a minute to submit a declaration that he wishes so to act. Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk ma jagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din ilQorti tgħaddi biex tagħżel Kuraturi tal-Uffiċċju. You are also ordered to inform each one that if he fails to make this declaration within the stipulated time, the Court will proceed to the selection of Curators of Office. U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xi xkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarraf minnufih lil din il-Qorti. And after so acting, or if you should encounter any difficulty in the execution of this bann, you are to inform forthwith this Court. 12,614 VERŻJONI ONLINE Mogħti mill-Qorti Ċivili (Sezzjoni tal-Familja) hawn fuq imsemmija bix-xhieda tal-Onor. Imħallef Edwina Grima, LLD, Duttur tal-Liġi. Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Given by the Civil Court (Family Section) above mentioned, with the witness of the Hon. Madam Justice Edwina Grima, LLD, Doctor of Laws. Illum 3 ta’ Settembru, 2014 Today 3rd September, 2014 Reġistru tal-Qrati Ċivili (Sezzjoni tal-Familja), illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Civil Courts (Family Section) , today 31st October, 2014. Avv. Frank Portelli, LLD Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Adv. Frank Portelli, LLD For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1715 B’nota ta’ Vincent Vella (KI 175467M) u Mary Rose Vella (KI 408772M) ippreżentata fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, fit-30 ta’ Ottubru, 2014, mill-Avukat Frank B. Testa, l-imsemmijin Vincent Vella u Mary Rose Vella ġabu ssegwenti dokument biex jiġi ppubblikat a tenur tal-Artikolu 9 tal-Kap. 13 tal-Liġijiet ta’ Malta. By means of a note of Vincent Vella (ID 175467M) and Mary Rose Vella (ID 408772M) filed in the First Hall Civil Court, on the 30th October, 2014, by Advocate Frank B. Testa, the said Vincent Vella and Mary Rose Vella produced the following document to be published in terms of Article 9 of Cap. 13 of the Laws of Malta. Permezz ta’ kuntratt fl-atti tan-Nutar Dr Anthony Abela, tad-disgħa u għoxrin (29) ta’ Ottubru, elfejn u erbatax (2014), l-imsemmiVincent Vella, Direttur ta’ Kumpanija, bin John u l-mejta Maria née Zammit, imwieled Pietà u residenti Naxxar (KI 175467M), u martu Mary Rose Vella, mara taddar, bint Emanuele Vella u Theresa née Grech, imwielda Pietà u residenti Naxxar (KI 408772M), emanċipaw għallfinijiet u effetti kollha tal-liġi lil binthom il-minuri Luana Vella, xebba, studenta, imwielda Pietà, fis-27 ta’ Mejju, 1998, u residenti Naxxar (KI 198598M), u awtorizzawha biex teżerċita l-atti kollha tal-kummerċ. By means of a contract in the records of Notary Dr Anthony Vella, of the twenty-ninth (29th) of October, two thousand and fourteen (2014), the said Vincent Vella, Company Director, son of John and the late Maria née Zammit, born in Pietà and residing at Naxxar (ID 175467(M), and his wife Mary Rose Vella, housewife, daughter of Emanuele Vella and Theresa née Grech, born in Pietà and residing at Naxxar (ID 408772M), emancipated for all intents and purposes of law, their minor daughter Luana Vella, unmarried, student, born in Pietà, on the 27th May, 1998, and residing at Naxxar (ID 198598M), and authorised her to carry out all acts of trade. Registry of the Superior Courts, today 31st October, 2014. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Adv. Frank Portelli, LLD For the Registrar Civil Courts and Tribunals Avv. Frank Portelli, LLD Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali 1716 B’digriet tal-5 ta’ Lulju, 2013, mogħti mill-Prim’Awla talQorti Ċivili, dina l-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) tal-Kodiċi tal-Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12). By a decree given on the 5th July, 2013, by the Civil Court First Hall, the Court ordered that the extract hereunder mentioned be published for the purpose of service according to Article 187 (3) of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12). B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fl-24 ta’ Settembru, 2014, fuq rikors ta’ Polidano Leonardo et, ġie ffissat il-jum tal-Ħamis, 4 ta’ Diċembru, 2014, fil-ħdax u nofs ta’ filgħodu, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir fl-ewwel sular ta’ dawn il-Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, IlBelt Valletta, tal-fond hawn taħt deskritt: By a decree given by the Civil Court First Hall, on the 24th September, 2014, on the application of Polidano Leonardo et, Thursday, 4th December, 2014, at half past eleven in the morning, has been fixed for the Sale by Auction to be held on the first floor of these Law Courts, Republic Street, Valletta, of the following property: L-appartament internament immarkat bin-numru disgħa (9), formanti minn blokk magħruf bħala “Verdemar Park”, The apartment internally marked with the number nine (9), forming part of a block known as “Verdemar Park”, L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,615 numru ħamsa (5), fi Triq il-Bajja, is-Salina, fil-limiti tanNaxxar, bil-komunjoni tal-entrata u tat-taraġ tal-istess blokk però eskluża l-arja tal-istess blokk, stmat li jiswa mija u ħmistax-il elf Ewro (€115,000). number five (5) in Triq il-Bajja, Salina, limits of Naxxar, including the common entrance and staircase of the said block but excluding the airspace of the said block, valued at one hundred and fifteen thousand Euro (€115,000). L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ Cutajar Salvatore (KI 375142M). The said tenement is the property of Cutajar Salvatore (ID 375142M). N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl-atti tas-subbasta 112/2012. N.B. The said tenement will be sold as described in the acts of the file number 112/2012. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 17 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Superior Courts, this Friday, 17th October, 2014. Marvic Farrugia Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Marvic Farrugia For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1717 B’digriet mogħti fis-16 ta’ Ottubru, 2014, mill-Bord li Jirregola l-Kera, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet Tanti Francis et vs Sammut Joseph et, rikors numru 51/14 GG, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-intimati a tenur tal-Artikolu 187 (3) et. seq. tal-Kap. 12. By means of a decree given on the 16th October, 2014, by the Rent Regulation Board, in the records of the Sworn Application, in the names Tanti Francis et vs Sammut Joseph et, application number 51/14 GG, the following publication was ordered for the purpose of service of the respondents in terms of Article 187 (3) et. seq. of Cap. 12. Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Bord li Jirregola l-Kera, fl-ismijiet Francis Tanti (KI 128447M) u martu Mary Tanti (KI 270649M) vs Joseph Sammut (KI 136968M) u martu Rose, sive Rosaria Sammut (KI 393266M), fid-9 ta’ Ġunju, 2014, ir-rikorrenti talbu lil dan l-Onorabbli Bord: By means of an Application filed in the Rent Regulation Board, in the names Francis Tanti (ID 128447M) and his wife Mary Tanti (ID 270649M) vs Joseph Sammut (ID 136968M) and his wife Rose, sive Rosaria Sammut (ID 393266M), on the 9th June, 2014, the applicants asked this Honourable Board: Jiddikjara illi l-intimati solidalment bejniethom huma debituri tar-rikorrenti fis-somma ta’ wieħed u għoxrin elf, mija u sebgħa u ħamsin Ewro u ħamsin ċenteżmu (€21,157.50), rappreżentanti arretrati ta’ kera sal-31 ta’ Mejju, 2014, u tilqa’ t-talbiet l-oħra fir-rikors. To declare that the respondents in solidum between them are debtors of the applicants in the sum of twenty-one thousand, one hundred and fifty-seven Euro and fifty cents (€21,157.50), representing arrears of rent till the 31st of May, 2014, and uphold the other demands in the application. Bl-imgħax legali sad-data tal-pagament effettiv, u blispejjeż kontra l-intimati inġunti in subizzjoni. With legal interest till the date of effective payment, and with costs against the respondents summoned so that a reference to their evidence be made. Intimati: Flat 2, St Joseph, Triq Ramon Perellos, San Pawl il-Baħar. Respondents: Flat 2, St Joseph, Triq Ramon Perellos, San Pawl il-Baħar. Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Tanti Francis et vs Sammut Joseph et, rikors numru 51/14 GG, ġie differit għassmigħ għall-Ħamis, 27 ta’ Novembru, 2014, fid-9.00 a.m. The Sworn Application in the names Tanti Francis et vs Sammut Joseph et, application number 51/14 GG, has been deferred for hearing to Thursday, 27th November, 2014, at 9.00 a.m. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Avv. Frank Portelli, LLD Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Registry of the Superior Courts, today 31st October, 2014. Adv. Frank Portelli, LLD For the Registrar Civil Courts and Tribunals 12,616 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 1718 B’digriet mogħti mill-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, fl-1 ta’ Ottubru, 2014, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet Paul Curmi et vs Brian Farrugia et, Rikors numru 788/14 LSO, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-intimati a tenur tal-Artikolu 187 (3) et. seq. tal-Kap. 12. By means of a decree given by the First Hall Civil Court, on the 1st October, 2014, in the records of the Sworn Application, in the names Paul Curmi et vs Brian Farrugia et, Application number 788/14 LSO, the following publication was ordered for the purpose of service of the respondents in terms of Article 187 (3) et. seq. of Cap. 12. Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Paul Curmi (KI 844139M) f’ismu proprju u f’isem oħtu Giuseppa Ghirxi (Passaport numru 8228238) vs Brian (KI 509974M) u Liza Maria (KI 449379M), konjugi Farrugia, fil-11 ta’ Settembru, 2014, ir-rikorrenti Paul Curmi pro et noe talbu l-intimati jgħidu għaliex ma għandhiex din l-Onorabbli Qorti: By means of a Sworn Application filed in the First Hall Civil Court, in the names Paul Curmi (ID 844139M) in his own name and in the name of his sister Giuseppa Ghirxi (Passport number 8228238) vs Brian (ID 509974M) and Liza Maria (ID 449379M), spouses Farrugia, on the 11th September, 2014, the applicant Paul Curmi pro et noe asked the respondents why this Honourable Court should not: Tiddeċiedi l-kawża bid-dispensa tas-smigħ ai termini talArtikolu 167 tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta, tiddikjara li l-intimati qegħdin jokkupaw illegalment, abbużivament u mingħajr ebda titolu validu fil-liġi, u li huma responsabbli għad-danni konsegwenzjali, u tilqa’ t-talbiet l-oħra firrikors. Decide the case without proceeding to a hearing in terms of Article 167 of Cap. 12 of the Laws of Malta, declare that the respondents are occupying illegally, abusively and without a valid title at law, and are responsible for the consequential damages, and uphold the other demands in the application. Bl-ispejjeż u l-interessi kif mitluba, u b’riżerva għal kull pretensjoni ulterjuri spettanti lir-rikorrenti inġunti in subizzjoni. With costs and interests as demanded, and saving any further claim against the applicants summoned so that a reference to their evidence be made. Intimati: 4/5, Sqaq Bandolier, Żejtun. Respondents: 4/5, Sqaq Bandolier, Żejtun. Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Curmi Paul pro et noe vs Farrugia Brian et, rikors numru 788/14 LSO, ġie differit għas-smigħ għall-11 ta’ Novembru, 2014, fid-9.30 a.m. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 31 ta’ Ottubru, 2014. The Sworn Application in the names Curmi Paul pro et noe vs Farrugia Brian et, application number 788/14 LSO, has been deferred for hearing to the 11th November, 2014, at 9.30 a.m. Registry of the Superior Courts, today 31st October, 2014. Avv. Frank Portelli, LLD Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Adv. Frank Portelli, LLD For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1719 IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fl-20 ta’ Awwissu, 2014, mill-Qorti Kriminali (Imħallef Dr Michael Mallia LLD), wara rikors mill-Bank HSBC datat 14 ta’ Awwissu, 2014, Kumpilazzjoni numru 393/2014 fil-kawża fl-ismijiet: IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 20th August, 2014, given by the Criminal Court, (Judge Dr Michael Mallia LLD), after an application by HSBC Bank dated 14th August, 2014, Compilation number 393/2014 in the case: Il-Pulizija (Spettur Daniel Zammit) (Spettur Roderick Zammit) The Police (Inspector Daniel Zammit) (Inspector Roderick Zammit) Kontra Versus: ANTHONY PACE, 43 sena, impjegat mal-Enemalta, bin Attilio u Dolores xebba Azzopardi, imwieled Attard, fil- ANTHONY PACE, 43 years, Enemalta employee, son of Attilio and Dolores née Azzopardi, born in Attard, on L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,617 31 ta’ Ottubru, 1970, u residenti f’36, ‘Chez Carelle’, Triq Madre Tereża, Mosta, u detentur tal-karta tal-identità binnumru 455070M. the 31st October, 1970, and residing at 36, ‘Chez Carelle’, Madre Tereża Street, Mosta, and holder of identity card bearing number 455070M. AWTORIZZAT lill-Bank HSBC jiġbed is-somma ta’ €2,920.96, kif ukoll l-imgħaxijiet relattivi ulterjuri dovuti fuq faċilità ta’ self li kienet ġiet konċessa lill-istess akkużat flimkien ma’ terza persuna, kif ukoll €23,233.45, kif ukoll l-imgħaxijiet relattivi ulterjuri dovuti għal faċilità ta’ kreditu debitat darba dovuti fuq poloz ta’assigurazzjoni fuq ilproprjetà biċ-ċertifikat numru MS 13554/09R, u fuq il-ħajja tal-akkużat bin-numru 4216500 abbinati mal-istess faċilità. ACCEEDED to the request of the HSBC Bank to receive the sum of €2,920.96, besides any other monies due regarding a loan given to the accused and another person, besides €23,233.45, and any interest due from the assured property holding number MS 13554/09R, and on the life insurance of the accused bearing number 4216500 attached with the same. L-istess pubblikazzjoni qed issir ai termini tal-Artikolu 5 (1) dwar il-Money Laundering Act, Kapitolu 373 tal-Liġijiet ta’ Malta fejn il-Qorti kienet ordnat is-sekwestru f’idejn terzi persuni b’mod ġenerali tal-flejjes u l-proprjetà mobbli jew immobbli kollha li jkunu dovuti lill-imsemmija, jew li huma proprjetà ta’ Anthony Pace. The publication of this order is being published in terms of Article 5 (1) of the Prevention of Money Laundering Act, Chapter 373 of the Laws of Malta, after a decree of the 15th April, 2014, whereas the Court ordered the attachment in the hands of third parties in a general manner, all monies and other movable and immovable property which may be due to, or belonging to Anthony Pace. Reġistru tal-Qrati ta’ Ġurisdizzjoni Kriminali (Malta), illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Courts of Criminal Judicature (Malta), today 31st October, 2014. Dr John Seychell Navarro Dip. Hlth Science, Dip. Mgmt Stud, Dip. Not. Pub. LLB, LLD Assistent Reġistratur Qrati u Tribunali Kriminali Dr John Seychell Navarro Dip. Hlth. Science, Dip. Mgmt Stud, Dip.Not. Pub. LLB, LLD Assistant Registrar Criminal Courts and Criminal Tribunals 1720 B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fl-21 ta’ Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ Bilom Construction Limited, (C 48672), ġie ffissat il-jum tal-Erbgħa, 3 ta’ Diċembru, 2014, f’nofsinhar, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir f’Santa Katerina, limiti tar-Rabat, tal-oġġetti hawn taħt deskritti maqbudin mingħand JAJ Company Limited. By a decree given by the Civil Court First Hall, on the 21st October, 2014, on the application of Bilom Construction Limited, (C 48672), Wednesday, 3rd December, 2014, at noon, has been fixed for the Sale by Auction to be held at Santa Katerina, limits of Rabat, of the following items seized from the property of JAJ Company Limited. Trakk tal-marka Titan ta’ kulur isfar, bin-numru tarreġistrazzjoni numru ABG 836. Truck of the make Titan yellow in colour, with the registration number ABG 836. Trakk tal-marka Bedford ta’ kulur isfar u griż, bin-numru tar-reġistrazzjoni numru CAA 293. Truck of the make Bedford yellow and grey in colour, with the registration number CAA 293. Vann tal-marka Isuzu ta’ kulur griż, bin-numru tarreġistrazzjoni numru DAV 056. Van of the make Isuzu, grey in colour, with the registration number DAV 056. Trakk Leyland ta’ kulur isfar u griż, bin-numru tarreġistrazzjoni DAI 746. Leyland Truck yellow and grey in colour, with the registration number DAI 746. Trakk Leyland tal-Concrete Mixer ta’ kulur isfar u griż, bin-numru tar-reġistrazzjoni FBE 502. Leyland Concrete Mixer Truck, yellow and grey in colour, with the registration number FBE 502. Trakk Leyland tal-Concrete Mixer ta’ kulur isfar, binnumru tar-reġistrazzjoni FBN 093. Leyland Concrete Mixer Truck, yellow in colour, with the registration number FBN 093. 12,618 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Trakk Iveco Pool Hole Borer ta’ kulur griż, bin-numru tar-reġistrazzjoni HBA 312. Truck Iveco Pool Hole Borer grey in colour, with the registration number HBA 312. N.B. L-imsemmija vetturi jinbiegħu bħalma ma ġew deskritti fl-atti tas-subbasta numru 30/14. N.B. The said vehicles will be sold as described in the acts of the judicial acts number 30/14. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum l-Erbgħa, 29 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Superior Courts, this Wednesday, 29th October, 2014. Marvic Farrugia For the Registrar of Civil Courts and Tribunals Marvic Farrugia Għar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali 1721 B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fit-30 ta’ Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ E.D.D. Ellul Co. Limited, ġie ffissat il-jum tal-Erbgħa, 3 ta’ Diċembru, 2014, fl-għaxra u nofs ta’ filgħodu, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir f’Reo, Triq il-Mejjilla, Ħal Qormi, tal-oġġetti hawn taħt deskritti maqbudin mingħand Belfiore Raimondo. By a decree given by the Civil Court First Hall, on the 30th October, 2014, on the application of E.D.D. Ellul Co. Limited, Wednesday, 3rd December, 2014, at half past ten in the morning, has been fixed for the Sale by Auction to be held at ‘Reo’, Triq il-Mejjilla, Ħal Qormi, of the following items seized from the property of Belfiore Raimondo. Magna tal-‘aircondition’ tad-ditta OK Clima Basic Plus, Kompressuri tal-Arja, Kompjuter Texa Axone 2000, Trolley Jacks, Żewġ magni tal-Pressa, Drill, Generator żgħir, Sand Blasting, Welding Sets u oġġetti oħra. The aircondition machine of the make OK Clima Basic Plus, Air Compressures, Computer Texa Axone 2000, Trolley Jacks, Two pressing machines, Drill, Small generator, Sand Blasting, Welding Sets and other items. N.B. L-oġġetti msemmija jinbiegħu bħalma ġew deskritti fl-atti tas-subbasta numru 22/14. N.B. The said objects will be sold as described in the judicial sales number 22/14. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October, 2014. Marvic Farrugia Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Marvic Farrugia For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1722 B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fit-28 ta’ Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ Borg Mark, ġie ffissat il-jum tat-Tlieta, 2 ta’ Diċembru, 2014, fl-għaxra u nofs ta’ filgħodu, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir fl-ewwel sular ta’ dawn il-Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta, tal-fondi hawn taħt deskritti: By a decree given by the Civil Court First Hall, on the 28th October, 2014, on the application of Borg Mark Tuesday, 2nd December, 2014, at half past ten in the morning, has been fixed for the Sale by Auction to be held on the first floor of these Courts of Justice, Republic Street, Valletta, of the following properties: Il-fondi bin-numri sitta u ħamsin (56), sebgħa u ħamsin (57) u tmienja u ħamsin (58), fi Triq San Ġwann, Bormla, liberi u franki, bid-drittijiet u l-pertinenzi kollha tagħhom, stmati li jiswew tlieta u tmenin elf Ewro (€83,000); u The tenements numbered fifty-six (56), fifty-seven (57) and fifty-eight (58), in Triq San Ġwann, Bormla, free and unencumbered, with its rights and appurtenances, valued at eighty-three thousand Euro (€83,000); and Il-garaxx numru sebgħa (7), fi Triq it-Tobra, Ħal Lija, b’aċċess li jagħti għal Triq il-Larinġ, Ħ’Attard, stmat li jiswa ħmistax-il elf u ħames mitt Ewro (€15,500). A garage numbered seven (7), in Triq it-Tobra, Ħal Lija, who has access in Triq il-Larinġ, Ħ’Attard, valued at fifteen thousand and five hundred Euro (€15,500). L-imsemmija fondi huma proprjetà ta’ Briffa Alan u B. Kam Holdings Limited (C 24868). The said tenements are the property of Briffa Alan and B. Kam Holdings Limited (C 24868). L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,619 N.B. L-imsemmija fondi jinbiegħu bħalma ġew deskritti fl-atti tas-subbasta numru 42/13. N.B. The said tenements will be sold as described in the acts of the file number 42/13. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 28 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October, 2014. Marvic Farrugia Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Marvic Farrugia For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1723 B’digriet tad-29 ta’ Ottubru, 2014, mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, din il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni talestratt li jidher hawn taħt biex isservi ta’ notifika skont lArtikolu 338 (1) tal-Kodiċi tal-Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12). By a decree of the 29th October, 2014, given by the First Hall Civil Court, the court ordered that the extract hereunder mentioned be published for the purpose of service according to Article 338 (1) of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12) Illi b’Rikors u Ċedola ta’ Kompensazzjoni kontestwalment ippreżentati minn Bank of Valletta plc (C 2833), fit-28 ta’ Ottubru, 2014, qed tintalab tpaċija tal-ammont ta’ €1,800 prezz minnhom offert fil-Bejgħ bl-Irkant 15/14 fl-ismijiet Bank of Valletta plc vs Alexander u Lorenza Briffa, miżmum taħt l-Awtorità ta’ din il-Qorti fis-27 ta’ Ottubru, 2014. That by application and a Schedule of set-off filed contemporaneously by Bank of Valletta plc (C 2833), on the 28th October, 2014, the approval of the said judicial acts is being demanded for the amount of €1,800 following judicial Sale by Auction 15/14 in the names Bank of Valletta plc vs Alexander and Lorenza Briffa et, held under the Authority of the said Court on the 27th October, 2014. Skond Artikolu 338 (2) tal-Kapitolu 12: Kull min jista’ jkollu interess u l-persuni hekk notifikati għandhom żmien għoxrin ġurnata biex jippreżentaw tweġiba li fiha jiddikjaraw bid-dettall ir-raġunijiet għall-oppożizzjoni tagħhom u ssomom kontestati, u meta dik l-oppożizzjoni tkun imsejħa fuq talba li tolqot ir-rikavat tal-bejgħ u allegata kawża ta’ preferenza, huma għandhom jiddikjaraw l-ammont ta’ dik it-talba u l-bażi għal dik il-preferenza. Dawn il-persuni għandhom flimkien mar-risposta jippreżentaw kull prova relevanti sabiex jissostanzjaw l-oppożizzjoni tagħhom. According to Article 338 (2) of Chapter 12: Any person who may have an interest and the persons so served shall be allowed the time of twenty days to file an answer stating in detail the reasons for their opposition and the amounts in contestation, and where such opposition is based on a claim against the proceeds of sale and alleged cause of preference, they are to state the amount of such claim and the basis for the preference. Such persons shall with the answer file all relevant evidence to substantiate their opposition. Reġistru tal-Qorti Superjuri, illum il-Ġimgħa, 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October, 2014. Marvic Farrugia Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Marvic Farrugia For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1724 B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fis-27 ta’ Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ HSBC Bank Malta plc, ġie ffissat il-jum tal-Ħamis, 11 ta’ Diċembru, 2014 f’nofsinhar, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir fl-ewwel sular, Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta, tal-fondi hawn taħt deskritti: By a decree given by the Civil Court First Hall, on the 27th of October, 2014, on the application of HSBC Bank Malta plc, Thursday, 11th December, 2014 at noon, has been fixed for the Sale by Auction to be held on the first floor, Courts of Justice, Republic Street, Valletta, of the following properties: (1) L-appartament internament immarkat bin-numru tlieta (3), fit-tieni sular inkluża l-arja sovrastanti, formanti parti mill-Blokk ta’ Appartamenti bl-isem ‘Anvil Appartments’, numru erba’(4), fi Triq il-Minfaħ, Naxxar, liberu u frank, stmat li jiswa mija u disghin elf Ewro (€190,000). (1) The apartment internally marked number three (3), on the second floor including overlying airspace forming part of Block of Apartments named ‘Anvil Apartments’, numbered four (4), in Triq il-Minfaħ, Naxxar, free and unencumbered, valued one hundred and ninety thousand Euros (€190,000). 12,620 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Inkluż ma’ dan il-fond hemm l-użu tal-partijiet komuni li jinkludu t-taraġ ta’ barra, il-bieb ta’ barra, l-entrata, ittromba tat-taraġ sal-bejt, il-lift u x-xaft tal-lift, u s-sistema tal-ilma u tad-dranaġġ. Included with the apartment there is the use of the common parts which include the outside stairs, outside door, entrance hall, the stairs to the roof, the lift and its shaft and water and drainage system. (2) Is-sitt garaxxijiet sottostanti l-blokk ta’ Appartamenti bl-isem ta’ ‘Anvil Appartments’, numru erbgħa (4), fi Triq il-Minfaħ, Naxxar, internament immarkati; (2) The six garages under the block of apartments named ‘Anvil Apartments’, numbered four (4), in Triq il-Minfaħ, Naxxar, internally marked: Garaxx numru tnejn (2), ta’ ċirka 73.47 metri kwadri, stmat li jiswa ħamsa u erbgħin elf Ewro (€45,000). Garage number two (2), of approx. 73.47 metres squared, valued forty-five thousand Euros (€45,000). Garaxx numru tlieta (3), ta’ ċirka 13.71 metri kwadri, stmat li jiswa tlieta u għoxrin elf Ewro (€23,000). Garage number three (3), of approx. 13.71 metres squared, valued twenty-three thousand Euros (€23,000). Garaxx numru erbgħa (4), ta’ ċirka 13.80 metri kwadri, stmat li jiswa tlieta u għoxrin elf Ewro (€23,000). Garage number four (4), of approx. 13.80 metres squared, valued twenty-three thousand Euros (€23,000). Garaxx numru hamsa (5), ta’ ċirka 11.78 metri kwadri, stmat li jiswa għoxrin elf Ewro (€20,000). Garage number five (5), of approx. 11.78 metres squared, valued twenty thousand Euros (€20,000). Garaxx numru sitta (6), ta’ ċirka 15.74 metri kwadri, stmat li jiswa ħamsa u għoxrin elf Ewro (€25,000). Garage number six (6), of approx. 15.74 metres squared, valued twenty-five thousand Euros (€25,000). Garaxx numru sebgħa (7), ta’ ċirka 44.43 metri kwadri, stmat li jiswa erbgħin elf Ewro (€40,000). Garage number seven (7), of approx. 44.43 metres squared, valued forty thousand Euros (€40,000). Inkluż ma’ kull garaxx hemm l-użu tal-partijiet komuni li jinkludu t-taraġ mill-front garden, il-bibien ta’ barra u l-lift tal-karozzi u x-xaft tal-lift. Included with every garage there is the use of common parts which include the stairs from the front garden, outside doors, cars’ lift and shaft for lift. L-imsemmija fondi huma proprjetà ta’ Xuereb Albert u Rosaria. The said tenements are the property of Xuereb Albert and Rosaria. N.B. L-imsemmija fondi jinbiegħu bħalma ġew deskritti fl-atti tas-subbasta 77/2013. N.B. The said tenements will be sold as described in the judicial sale 77/2013. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October, 2014. Rudolph Marmarà For the Registrar of the Civil Courts and Tribunals Rudolph Marmarà Għar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali 1725 B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla, fit-30 ta’ Ottubru, 2014, fuq rikors ta’ HSBC Bank Malta plc, ġie ffissat il-jum tal-Ħamis, 18 ta’ Diċembru, 2014, fl-għaxra u nofs ta filgħodu, għall-Bejgħ bl-Irkant li għandu jsir flewwel Sular, Qrati tal-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta, tal-propjetajiet hawn taħt deskritti: By a decree given by the Civil Court First Hall, on the 30th October, 2014, on the application of HSBC Bank Malta plc, Thursday, 18th December, 2014, at half past ten in the morning, has been fixed for the Sale by Auction to be held on the First Floor, Law Courts, Republic Street, Valletta, of the following properties: Is-segwenti porzjonijiet diviżi ta’ art f’ Għawdex fil-limiti ta’ Għajnsielem, ilkoll formanti parti minn għalqa imsejħa ‘Ta’ San Ġwann’: The following undivided portions of land in Gozo, limits of Għajnsielem, forming part of a land known as ‘Ta’ San Ġwann’. L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE Il-porzjoni tal-art immarkata bin-numru tlieta (3), u għandha l-kejl superfiċjali ta’ ċirka mija tmienja u sittin metri kwadri (168 metri kwadri, konfinanti mit-Tramuntana ma’ triq privata proġettata, mil-Lvant ma proprjetà ta’ Three Jays Limited, u mill-Punent ma’ plot numru erbgħa (4), proprjetà ta’ Small Properties Limited, inkluż id-dritt ta’ passaġġ ninn fuq l-art ta ċirka tliet mija tnejn u erbgħin metru kwadru (342 metru kwadru), immarkata bil-kulur blu, sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur blu ta’ ċirka seba’ mija tlieta u tletin metru kwadru (733 metru kwadru), sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur roża ta ċirka tliet mija tmienja u sebgħin metru kwadru (378 metru kwadru), sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur vjola ta’ ċirka tlettax-il metru kwadru (13-il metru kwadru), u sehem indiviż ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u franka, stmata li tiswa mija u ħamsin elf Ewro (€150,000). Il-porzjoni tal-art mmarkata bin-numru erbgħa (4), u għandha l-kejl superfiċjali ta’ ċirka mija tmienja u sittin metri kwadri (168 metri kwadri), iżda deskritta fil-kuntratt bħala 154.1 metri kwadri, konfinanti mit-Tramuntana ma’ triq proġettata, mil-Lvant ma’ plot numru tlieta (3) proprjetà ta’ Small Properties Limited, min-Nofsinhar ma’ plot numru sitta (6), proprjetà ta’ Three Jays Limited, u mill-irjieħ l-oħra ma’ beni ta’ Mariella Mercieca, inkluż id-dritt ta’ passaġġ fuq l-art immarkata bil-kulur blu ta’ ċirka tliet mija tnejn u erbgħin metru kwadru (342 metru kwadru), sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur blu ta’ ċirka seba’ mija tlieta u tletin metru kwadru (733 metru kwadru), sehem indiviż ta 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur roża ta’ ċirka tliet mija tmienja u sebgħin metru kwadru (378 metru kwadru), sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur vjola ta’ ċirka tlettax-il metru kwadru (13-il metru kwadru), u sehem indiviż ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u franka, stmata li tiswa mija u ħamsin elf Ewro (€150,000). 12,621 The portion of land marked number three (3), measuring circa one hundred sixty-eight metres squared (168 metres squared), bordering from the North with a projected private street, from the East with a property of Three Jays, and from the West with plot number four (4) property of Small Properties Limited, the right of a passage over that portion of land measuring circa three hundred and forty two metres squared (342 metres squared) marked in blue, an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in blue of circa seven hundred and thirty-three metres squared (733 metres squared), an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa three hundred and seventy-eight metres squared (378 metres squared), an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in purple of circa thirteen metres squared (13 metres squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked in green, free and unencumbered, valued at one hundred and fifty thousand Euros (€150,000). The portion of land marked number four (4), measuring circa one hundred sixty-eight metres squared (168 metres squared), bordering from the North with a projected private street, from the East with plot number three (3) property of Small Properties Limited, from the South with plot number six (6), property of Three Jays Limited, and from the other sides with properties of Mariella Mercieca, with right of a passage over that portion of land measuring circa three hundred and forty two metres squared (342 metres squared) marked in blue, an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in blue of circa seven hundred and thirty-three metres squared (733 metres squared), an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa three hundred and seventy eight metres squared (378 metres squared), an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in purple of circa thirteen metres squared (13 metres squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked in green, free and unencumbered, valued at one hundred and fifty thousand Euros (€150,000). Il-porzjoni tal-art mmarkata bin-numru tnax (12), u għandha l- kejl superfiċjali ta’ ċirka mija ħamsa u sittin metru kwadru (165 metru kwadru), konfinanti mill-Punent ma’ triq proġettata, mit-Tramuntana ma’ beni ta’ Mariella Mercieca, u min-Nofsinhar ma’ beni ta’ Three Jays Limited, sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bilkulur blu ta ċirka seba’ mija tlieta tletin metru kwadru (733 metru kwadru), sehem indiviż ta 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur roża ta ċirka tliet mija tmienja u sebgħin metru kwadru (378 metru kwadru), u sehem indiviż ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u franka, stmata li tiswa mija u għaxart elef Ewro (€110,000 ). The portion of land marked number twelve (12), measuring circa one hundred and sixty-five metres squared (165 metres squared), bordering from the West with a projected private street, from the North with properties of Mariella Mercieca, and from the South with property of Three Jays Limited, an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in blue of circa seven hundred and thirty-three metres squared (733 metres squared), an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa three hundred and seventy-eight metres squared (378 metres squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked in green, free and unencumbered, valued at one hundred and ten thousand Euros (€110,000). Il-porzjoni tal-art mmarkata bin-numru sebgħa u għoxrin (27), u għandha l-kejl superfiċjali ta’ ċirka mija tmienja u sittin metru kwadru (168 metru kwadru), konfinanti mil- The portion of land marked number twenty-seven (27), measuring circa one hundred sixty-eight metres squared (168 metres squared), bordering from the East with a projected 12,622 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 Lvant ma’ triq proġettata, mitTramuntana mal-porzjoni numru sitta u għoxrin (26) ma’ beni ta’ Three Jays Ltd, u min-Nofsinhar ma’ porzjon numru tmienja u għoxrin (28) beni ta’ Small Properties Limited, u sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur blu ta’ ċirka seba’ mija tlieta u tletin metru kwadru (733 metru kwadru), sehem indiviż ta 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur roża ta ċirka tliet mija tmienja u sebgħin metru kwadru (378 metru kwadru), u sehem indiviż ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u franka, stmata li tiswa mija ħamsa u tletin elf Ewro (€135,000). private street, from the North with plot number twenty-six (26) property of Three Jays Ltd, and from the South with plot number twenty-eight (28) property of Small Properties Limited, an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in blue of circa seven hundred and thirty-three metres squared (733 metres squared), an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa three hundred and seventy-eight metres squared (378 metres squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked in green, free and unencumbered, valued at one hundred and thirty-five thousand Euros (€135,000). Il-porzjoni tal-art immarkata bin-numru tmienja u għoxrin (28), u għandha l-kejl superfiċjali ta’ ċirka mija tmienja u sittin metru kwadru (168 metru kwadru), konfinanti mil-Lvant u x-Xlokk ma’ triq proġettata, mit-Tramuntana mal-porzjoni numru sebgħa u għoxrin (27) beni ta’ Small Properties Limited, inkluż sehem indiviż ta’ 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur blu ta ċirka sebgħa mija tlieta u tletin metru kwadru (733 metru kwadru), sehem indiviż ta 1/37 mill-art proġettata li ssir triq u mmarkata bil-kulur roża ta ċirka tliet mija tmienja u sebgħin metru kwadru (378 metru kwadru), u sehem indiviż ta’ 1/37 minn sqaq immarkat bil-kulur aħdar, libera u franka, stmata li tiswa mija tmienja u erbgħin elf Ewro (€148,000). The portion of land marked number twenty-eight (28), measuring circa one hundred sixty-eight metres squared (168 metres squared), bordered from West and East with a projected private street, from the North with plot number twenty seven (27) property of Small Properties Limited, and undivided share of 1/37 from every part of land projected for a street and an undivided share of 1/37 of a lane, free and unencumbered, and an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in blue of circa seven hundred and thirty-three metres squared (733 metres squared), an undivided share of 1/37 of a land projected for a street marked in pink of circa three hundred and seventy-eight metres squared (378 metres squared), and an undivided share of 1/37 of a lane marked in green, free and unencumbered, valued at one hundred and forty-eight thousand Euros (€148,000). L-imsemmija fondi huma proprjetà ta’ Small Properites Limited. The said tenements are the property of Small Properties Limited. N.B. L-imsemmija fondi jinbiegħu bħalma ġew deskritti fl-atti tas-subbasta 101/13. N.B. The said tenements will be sold as described in the acts 101/2013. Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Superior Courts, this Friday, 31st October, 2014. Rudolph Marmarà Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Rudolph Marmarà For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1726 B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tal-21 ta’ Ġunju, 2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) talKodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12). By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 21st June, 2014, the publication of the following extract was ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3) of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12). Go plc, ta’ Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw Talba, fis-16 ta’ Ġunju, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Laven Kieran Anthony (KI 73851A), ta’ 217A, Endless Horizon, Triq il-Mitħna l-Ġdida, Mellieħa, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €661.14, liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi. Go plc, of Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, filed a Claim, on the 16th June, 2014, whereby they asked the Tribunal to condemn Laven Kieran Anthony (ID 73851A), of 217A, Endless Horizon, Triq il-Mitħna l-Ġdida, Mellieħa, to pay the plaintiff company the sum of €661.14, which amount is due to the plaintiff company. Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali. With costs and legal interests. L-4 ta’ Novembru, 2014 VERŻJONI ONLINE 12,623 Il-kawża (Avviż Numru 389/14VG) hija differita għat-12 ta’ Novembru, 2014 fis-1.00 p.m. The case (Claim Number 389/14VG) is deferred for the 12th November, 2014 at 1.00 p.m. Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st October, 2014. Alexandra Debattista For the Registrar Civil Courts and Tribunals Alexandra Debattista Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali 1727 B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tal-1 ta’ Ottubru, 2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) talKodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12). By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 1st October, 2014, the publication of the following extract was ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3) of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12). Go plc, ta’ Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw Talba, fl-14 ta’ Marzu, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Provins Nadine (KI 59252A), ta’ 36, Triq Sant’Antnin, Sliema, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €482.48, liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi. Go plc, of Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, filed a Claim, on the 14th March, 2014, whereby they asked the Tribunal to condemn Provins Nadine (ID 59252A), of 36, Triq Sant’Antnin, Sliema, to pay the plaintiff company the sum of €482.48, which amount is due to the plaintiff company. Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali. With costs and legal interests. Il-kawża (Avviż Numru 189/14YMS) hija differita għat12 ta’ Novembru, 2014 fin-12.30 p.m. The case (Claim Number 189/14YMS) is deferred for the 12th November, 2014 at 12.30 p.m. Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st October, 2014. Alexandra Debattista Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Alexandra Debattista For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1728 B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-2 ta’ Lulju, 2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) talKodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12). By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 2nd July, 2014, the publication of the following extract was ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3) of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12). Go plc, ta’ Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw Talba, fit-30 ta’ April, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Mc Nally John Frederick (KI 53646A), ta’ 59, Pinto Court, Penthouse 7, Triq San Pawl, San Pawl il-Baħar, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €581.68, liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi. Go plc, of Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, filed a Claim, on the 30th April, 2014, whereby they asked the Tribunal to condemn Mc Nally John Frederick (ID 53646A), of 59, Pinto Court, Penthouse 7, Triq San Pawl, San Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of €581.68, which amount is due to the plaintiff company. Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali. With costs and legal interests. Il-kawża (Avviż Numru 302/14YMS) hija differita għat12 ta’ Novembru, 2014 fin-12.30 p.m. The case (Claim Number 302/14YMS) is deferred for the 12th November, 2014 at 12.30 p.m. Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st October, 2014. Alexandra Debattista Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Alexandra Debattista For the Registrar Civil Courts and Tribunals 12,624 VERŻJONI ONLINE Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,337 1729 B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-23 ta’Settembru, 2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) tal-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12). By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 23rd September, 2014, the publication of the following extract was ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3) of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12). Mobisle Communications Limited (C 24655), ta’ Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw Talba, fid-9 ta’ Settembru, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil McCarthy Karen Diana (KI 64920A), ta’ 4, Bertro, Flat 2, Triq Tas-Salib, Il-Mellieħa, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €460.45, liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi. Mobisle Communications Limited (C 24655), of Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, filed a Claim, on the 9th September, 2014, whereby they asked the Tribunal to condemn McCarthy Karen Diana (ID 64920A), of 4, Bertro, Flat 2, Triq Tas-Salib, Mellieħa, to pay the plaintiff company the sum of €460.45, which amount is due to the plaintiff company. Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali. With costs and legal interests. Il-kawża (Avviż Numru 626/14VG) hija differita għat-12 ta’ Novembru, 2014 fis-1.00 p.m. The case (Claim Number 626/14VG) is defered for the 12th November, 2014 at 1.00 p.m. Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st October, 2014. Alexandra Debattista Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Alexandra Debattista For the Registrar Civil Courts and Tribunals 1730 B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-28 ta’ Awwissu, 2014, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187 (3) tal-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12). By a decree of the Small Claims Tribunal, of the 28th August, 2014, the publication of the following extract was ordered for the purpose of service in terms of Article 187 (3) of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12). Mobisle Communications Limited (C 24655), ta’ Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, ippreżentaw Talba, fl-20 ta’ Awwissu, 2014, fejn talbu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Valentina Rosi (KI 79745A), ta’ State, Flat 1, Triq iżŻenqa, Naxxar, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €1,276.89 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi. Mobisle Communications Limited (C 24655), of Fra Diego Street, Marsa MRS 1501, filed a Claim, on the 20th August, 2014, whereby they asked the Tribunal to condemn Valentina Rosi (ID 79745A), of State, Flat 1, Triq iż-Żenqa, Naxxar, to pay the plaintiff company the sum of €1,276.89 which amount is due to the plaintiff company. Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet. With costs and interests. Il-kawża (Avviż Numru 578/14VG) hija differita għat-12 ta’ Novembru, 2014 fis-1.00 p.m. The case (Claim Number 578/14VG) is deferred for the 12th November, 2014 at 1.00 p.m. Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 31 ta’ Ottubru, 2014. Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 31st October, 2014. Alexandra Debattista Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali Alexandra Debattista For the Registrar Civil Courts and Tribunals Ippubblikat mid-Dipartiment tal-Informazzjoni (doi.gov.mt) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.gov.mt) — Valletta Mitbugħ fl-Istamperija tal-Gvern fuq karta riċiklata— Printed at the Government Printing Press on recycled paper