Bilatéral Newsflash No 130 März 2015 AHK Marokko
Transcription
Bilatéral Newsflash No 130 März 2015 AHK Marokko
No. 130 März / Mars 2015 AKTUELLES | ACTUALITES Am Sonntag, 29. März 2015 wechselt Marokko von Winterzeit zur Sommerzeit. Um 2 Uhr in der Nacht werden die Uhren um eine Stunde vorgestellt. Die Sommerzeit wird voraussichtlich bis zum Beginn des Ramadans dauern. A 2 heures du matin dans la nuit du 29 mars 2015, le Maroc va passer de l’heure d’hiver à l’heure d’été, l’heure va donc être avancée d’une heure. L’heure d’été restera en vigueur probablement jusqu’au début du Ramadan. © Pixabay Casablanca : un numéro pour un environnement plus propre L’image des déchets dans la rue et des sac-poubelles déchirés dont le contenu est répandu partout autour appartient désormais au passé grâce à la mise en service d’un numéro vert dédié. Depuis novembre dernier, chaque habitant de Casablanca peut contribuer à rendre sa ville plus propre en appelant le numéro vert 0800004545 (accessible 7 jours/7, de 8h à 22h). Après enregistrement de la demande d’intervention par le centre d’appels, le citoyen demandeur sera informé par SMS de l’exécution de la mission. Les délégataires de service, Sita Blanca et Averda, garantissent un délai de 24 heures pour accomplir le service (collecte, problème des poubelles,…). Ce nouveau dispositif est actuellement en cours de découverte par les citoyens de Casablanca puisque sur la cinquantaine d’appels enregistrés par jour, il s’agit essentiellement de demandes d’information. © AHK Marokko 2015 © Alle Bilder: Pixabay 1 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN | OPPORTUNITÉS D‘AFFAIRES © Alle Bilder: Pixabay Ein marokkanisches Unternehmen, das Kapern und schwarze Oliven herstellt, möchte seine Produkte nach Deutschland exportieren. Dafür sucht es deutsche Partner (Hersteller und Händler). Das Unternehmen exportiert unter anderem schon in die USA und nach Frankreich. Une entreprise marocaine, spécialisée dans la production de câpres et olives noires, souhaite exporter ses produits vers Allemagne et cherche pour cela des partenaires allemands (industriels et distributeurs). L’entreprise travaille déjà avec la France et les Etats-Unis, entre autres. Kontakt: Seddik El Gamali (seddik.elgamali@dihkcasa.org) Contact : Seddik El Gamali (seddik.elgamali@dihkcasa.org) Ein deutsches Unternehmen im Bereich Schwingungsdämpfung und Trittschalldämmung sucht einen deutschen Partner/Distributor mit Erfahrung im Bereich Akustik, Schwingungstechnik oder Trittschalldämmung. Bevorzugt sind Partner mit Kontakten zur Bau- und Bahnbranche. Une entreprise allemande dans le domaine de l’amortissement des bruits d’impact et oscillations recherche un partenaire/distributeur marocain avec de l’expérience dans les domaine de l’acoustique, la technique de vibration ou l’oscillation. Des contacts dans les secteurs BTP et ferroviaire sont préférés. Kontakt: Seddik El Gamali (seddik.elgamali@dihkcasa.org) Contact : Seddik El Gamali (seddik.elgamali@dihkcasa.org) Eine marokkoweit führende Gießerei, die auf die Herstellung und den Vertrieb von Guss- und Stahlerzeugnissen für unterschiedliche Branchen spezialisiert ist, sucht potentielle deutsche Auftraggeber, die im Bergwerk-, Steinbruch-, Zement-, Eisenbahn-, Energie- oder Hafensektor tätig sind. Kontakt: Seddik El Gamali (seddik.elgamali@dihkcasa.org) Fonderie leader au Maroc, spécialisée dans la fabrication et la commercialisation des pièces en fonte et en acier spéciaux pour un grand nombre de secteurs. Elle cherche des donneurs d’ordre potentiels allemands issus des secteurs des carrières et mines, cimenterie, ferroviaire, énergie et portuaire. Contact : Seddik El Gamali (seddik.elgamali@dihkcasa.org) Marokko.ahk.de © Alle Bilder: Pixabay N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 2 PUBLIKATIONEN Importeure von Gebrauchtmaschinen in Marokko Die AHK Marokko hat ihre „Liste der Importeure von Gebrauchtmaschinen in Marokko“ im Januar 2015 neu aufgelegt! Auf ca. 40 Seiten finden Sie Sektorinformationen, Adressen, Ansprechpartner, Firmendaten wie Umsatz und Mitarbeiterzahlen sowie die Maschinengesuche von über 50 marokkanischen Unternehmen. Marokko zeichnet sich auch für deutsche Unternehmen durch seine politische Stabilität, die Nähe zu Europa und eine gute Infrastruktur aus. 2014 konnte die marokkanische Industrie um rund 2,7% zulegen. Der Markt für Gebrauchtmaschinen in Marokko ist günstig, da das Land seinen Bedarf an Maschinen aller Art weitgehend durch Einfuhren decken muss. Preisvorteile von Gebrauchtmaschinen gegenüber neuen Maschinen kommen der marokkanischen Wirtschaft entgegen. Preis: je 75 € Prix : Weitere Informationen und den Bestellschein finden Sie auf unserer Internetseite! Bitte schicken Sie diesen unterschrieben per Mail oder Fax an: E-Mail: relations.publiques@dihkcasa.org Fax: +212 (522) 94 81 72 75 € Plus d’informations et le bon de commande vous trouverez sur notre site Internet! Pour une commande, veuillez envoyer le bon de commande par email ou fax à: E-Mail : relations.publiques@dihkcasa.org Fax : +212 (522) 94 81 72 Neuauflage: Liste der deutschen Unternehmen in Marokko 3 Marokko.ahk.de © AHK Marokko 2015 Die Liste enthält circa 190 deutsche Unternehmen bzw. Unternehmen mit deutscher Beteiligung, die in diversen Sektoren tätig sind, sowie exklusive Vertriebspartner deutscher Marken, auf über 100 Seiten. Die Unternehmen enthalten alle Kontaktdaten, sowie genaue Angaben zur Kapitalbeteiligung, Umsatz, Jahr der Unternehmensgründung und Mitarbeiterzahl. N° 130 Mars 2015 MANIFESTATIONS| VERANSTALTUNGEN AHK-Stand auf Medical Expo 2015 Die gute finanzielle Lage des Staatshaushalts mit mehr als seiner Milliarden Euro in 2014 versetzt Marokko in die Lage, umfangreiche Investitionen im Gesundheitssektor des Landes in Angriff zu nehmen. Als wichtiges Regierungsziel bis 2015 ist die Anhebung der nationalen Gesundheitsversorgung auf ein internationales, konkurrenzfähiges Niveau vorgesehen, wobei die Modernisierung bestehender Krankenhäuser, Notfallzentren und Spezialkliniken auf dem Plan stehen. Nach Schätzungen für 2014 werden die Umsatzzahlen im Gesundheitswesen bei rund 170 Mio. € liegen. Im Bereich der Medizintechnik stellt die Eigenproduktion gerade einmal 10% dar, die fehlenden 90% kommen von ausländischen Zuliefern. Die Medizinprodukte und Dienstleistungen "made in Germany" sind von den marokkanischen Importeuren sehr geschätzt. Für deutsche Unternehmen bieten sich exzellente Möglichkeiten für den Export von Medizintechnik nach Marokko. Aufgrund der positiven Entwicklungen dieses Bereichs in Marokko, hat sich die AHK Marokko auch dieses Jahr wieder zu einer Teilnahme an der größten Medizintechnische Messe Marokkos entschlossen. Die Medical Expo 2015 findet vom 09 - 12.04.2015 in Casablanca statt und wird rund 200 nationale und internationale Aussteller mit mehr als 5.200 erwarteten professionellen Besuchern zusammenbringen. Um die Beziehungen zwischen deutschen, marokkanischen und internationalen Unternehmen zu fördern, organisiert die AHK Marokko in Zusammenarbeit mit den Messeveranstaltern einen deutschen Pavillon. Wir möchten Sie in diesem Rahmen herzlich dazu einladen, Aussteller im deutschen Pavillon auf der Medical Expo 2015 zu werden! Messepräsenz und dem guten Ruf, den Deutschland und deutsche Qualität in Marokko genießen. Zudem wird auch Ihre Medienpräsenz gesteigert, da wir sowohl im Vorfeld der Messe als auch im Nachgang ausführlich in der hiesigen Presse über unsere Teilnahme und die vertretenen deutschen Unternehmen berichten werden. © Pixabay Inhalte und Ihre Vorteile: • • • • • • • • • • 4 Marokko.ahk.de Für nähere Informationen, Standpreise und Ausstellerinfos, kontaktieren Sie bitte Herrn Seddik El Gamali seddik.elgamali@dihkcasa.org N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Mit der Möglichkeit einer Messeteilnahme möchten wir Ihrem Unternehmen die Chance bieten, sich auf dem marokkanischen Markt zu orientieren und zu positionieren. Marokko als "Tor zu Afrika" bietet auch einen hervorragenden Ausgangspunkt für Entwicklungen hin zum afrikanischen Markt. Durch eine Teilnahme am deutschen Pavillon profitieren Sie von einer verstärkten Markt- und Brancheninformationen vor Ihrer Abreise Genaue Informationen zu politischen und rechtlichen Rahmenbedingungen Zeitersparnis bei der Vorbereitung Verstärkte Präsenz auf der Messe Höhere Besucherfrequenz durch Anziehungspunkt "made in Germany" Bericht in der marokkanischen Presse im Vorfeld der Messe Betreuung durch die AHK vor, während und nach der Messe Verpflegung während der Messe Unterstützung bei der Reiseorganisation (Tipps zu Hotels, Flügen, etc.) und Organisation des Transfers zur Messe Follow-up und individuelle Beratung im Nachhinein MANIFESTATIONS| VERANSTALTUNGEN Bioenergie – Informationsreise nach Deutschland für marokkanische Entscheidungsträger Im Rahmen der Exportinitiative Erneuerbare Energien führt die Renewables Academy (RENAC) AG in Zusammenarbeit mit der AHK Marokko vom 23. bis 26. März 2015 eine Informationsreise zum Thema „Biogas und Biomasse“ für Vertreter von staatlichen und nichtstaatlichen Institutionen und Unternehmen aus Marokko nach Deutschland durch. aktuelle Marktsituation in Deutschland sein. An den Tagen 2, 3 und 4 haben die Teilnehmer die Möglichkeit, durch Besichtigungen konkreter Projekte in Berlin und Umgebung ihr Wissen zu vertiefen und die Technologie in der direkten Anwendung zu erleben. Die Veranstaltung ist eine Maßnahme im Rahmen der Expor ni a ve Erneuerbare Energien und wird aus Haushaltsmi eln des Bundesministeriums für Wirtscha und Energie (BMWi) gefördert. Sollten Sie Interesse haben, die Delega on oder einzelne Teilnehmer zu treffen, so nehmen Sie bi e Kontakt mit der Renewables Academy (RENAC) AG, vertreten durch Frau Laura Scharlach E‐Mail: (scharlach@renac.de; Tel.: +49 (30) 52 68 958‐71) auf. Die marokkanischen Teilnehmer haben auf der viertägigen Reise die Möglichkeit, sich über die aktuelle Marktsituation von Bioenergie mit Fokus auf Biogas und feste Biomasse in Deutschland in einem Mix aus Vorträgen, Meetings und Besichtigungen zu informieren. Auftakt der Reise am ersten Tag werden Impulsvorträge von Fachreferenten sowie ein Überblick über die Für weitere Rückfragen steht Ihnen Herr Vincent Pietsch von der AHK Marokko gerne zu Ihrer Verfügung Tel.: +212 (522) 42 94 00/01 Invitation au Workshop Workshop avec M. Adil EL MALIKI, Directeur Général de l’Office Marocain de la Propriété Industrielle et Commerciale (OMPIC) sur le sujet : « L’Evolution du système des brevets d’invention et le système de validation des brevets Européen : quelles opportunités pour les Entreprises ? » Inscriptions : Jusqu’au 23 mars 2015 sur notre site web. Entrée : 300,- DH pour les non-adhérents* / gratuit pour les adhérents**; * (payable seulement en espèces sur place, seules les sociétés ayant payé sont admises). / ** (seulement avec la pré-inscription sur notre site web) 5 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 A l’occasion de l’importante actualité concernant l’entrée en vigueur de la loi 23-13 prévoyant l’amélioration du système national des brevets et la mise en oeuvre du système de validation des brevets européens sur le territoire marocain, et de ce fait le Maroc devenant ainsi le premier pays non membre de l’Organisation européenne à valider le brevet européen sur son territoire, la Chambre Allemande de Commerce et d’Industrie au Maroc vous invite à participer à un Workshop sur le thème : « L’Evolution du système des brevets d’invention et le système de validation des brevets Européen : quelles opportunités pour les Entreprises ? » Nous vous invitons à prendre part à cette discussion le jeudi 26 mars 2015 de 14h30 (inscription) à 16h30 , suivi d’un cocktail à la Chambre Allemande de Commerce et d’Industrie au Maroc, Lot. El Manar, Villa 18, Rue Ahmed Ben Taher El Menjra, Quartier El Hank,20160 Casablanca Au plaisir de vous compter parmi nous le 26 mars 2015 ! AKTUELLES | ACTUALITÉS B2B Renewables B2B Renewables – Ihre Onlineplattform im Bereich Erneuerbare Energien - Votre plateforme en ligne Die internetbasierte Geschäftsplattform B2B Renewables unterstützt ihre Mitglieder weltweit beim Verkauf und Export von Technologien im Bereich Erneuerbare Energien. La plateforme B2B Renewables soutient ses membres dans la mise en vente et l'exportation des technologies dans le domaine des énergies renouvelables, donnant à ses clients notamment accès aux opportunités les plus actuelles de Nutzen Sie die einmalige Gelegenheit Ihr coopération et d'investissement, et se positionne Unternehmen und Ihre Produkte weltweit sichtbar comme conseil à leur côté. zu machen und neue Geschäftskontakte zu Profitez de l'occasion unique pour rendre votre knüpfen ! entreprise et vos produits mondialement visibles ! Ihnen stehen z.B. mehrere Bannerformate zur Profiter de la plateforme pour élargir votre réseau Verfügung. Nutzen Sie auch die Möglichkeit Ihr d’affaires. Plusieurs bannières sont à votre disposiFirmenprofil zu veröffentlichen, vom Basisangebot tion Profitez également de B2B renewables en „Basic“ bis hin zum „Premium+“-Profil. publiant votre profil d’entreprise : de l’offre de base « Basic » à la version premium « Premium + ». Weitere Infos: marktberatung@dihkcasa.org Plus d‘information : marktberatung@dihkcasa.org Anzeige | Annonce © AHK Marokko 2015 6 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 STELLENMÖGLICHKEITEN | AVIS DE RECRUTEMENT Leiter der lokalen Niederlassung Die IDS Gruppe liefert alle informationstechnischen Produkte für ein intelligentes Netz. Zum Produktportfolio gehören Netzleit- und Managementsysteme, Fernwirk- und Automatisierungstechnik, Stationsautomatisierungs- und Netzschutztechnik, Smart Metering-Systeme, Energiedaten- und Energiekostenmanagementsysteme und Messtechnik bis hin zu geografischen Informationsssystemen. Zum nächstmöglichen Zeitpunkt wird ein Leiter der lokalen Niederlassung in Casablanca gesucht. Alle weiteren Informationen zu den Bewerbungsformalitäten und den –voraussetzungen finden Sie hier. Technischer Projektabwickler/in für Aufträge aus dem französisch sprechenden Ausland AUMUND Fördertechnik GmbH ist ein weltweit in der Förder- und Lagertechnik tätiges Unternehmen. Die Unternehmensgruppe verfügt über ein Netzwerk, das es möglich macht, als gut strukturierter Mittelständler weltweit in über 140 Ländern aktiv zu sein. Zur Verstärkung der Konstruktion am Standort Rheinberg / NRW wird zum nächstmöglichen Zeitpunkt ein Technischer Projektabwickler/in für Aufträge aus dem französisch sprechenden Ausland gesucht. Alle weiteren Informationen zu den Bewerbungsformalitäten und den –voraussetzungen finden Sie hier. SERVICE | SERVICE Kennen Sie schon… …den Service “Geschäftsideen für Marokko“ Für gute Geschäftsideen gibt es keine Grenzen! Wir unterstützen Marokkaner in Deutschland vor, während und nach der Startphase ihrer Geschäftsidee in Marokko— wenn Sie möchten für einen Zeitraum von bis zu anderthalb Jahren. Was wir bieten: • Verschiedenen Gruppenseminare zu wichtigen Themen der Unternehmensgründung (z.B. Businessplanerstellung, Finanzierung, Marktexploration, Marketing, Präsentationstechnik) • Individuelles Businessplan– und Umsetzungscoaching durch akkreditierte Berater • Verschiedene Gruppencoachings (z.B. länderübergreifendes Recht, Steuern, Import/ Export/Zoll) Weitere Informationen / plus d‘informations : relations.publiques@dihkcasa.org © AHK Marokko 2015 7 © Alle Bilder: Pixabay Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 Die AHK Marokko ist auch auf Facebook! Bleiben Sie mit uns in Verbindung! La Chambre Allemande est sur Faceook ! Restez en contact avec nous ! okko /ahkmar m o .c k o o eb www.fac MITGLIEDERNACHRICHTEN| NOUVELLES DE NOS MEMBRES Kenzi Tower Hotel : Des nouveaux rendez-vous gastronomiques du restaurant SENS Jeudi 26 Mars 2015 : Un programme riche en saveurs aux couleurs du Bocuse D’or 8 Marokko.ahk.de © Kenzi Tower Hotel Pour plus d‘information et pour réserver: Tél. : +212 (522) 97 80 00/71 N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 La gastronomie franco-marocaine continue au restaurant panoramique SENS le Jeudi 26 mars, lors d’un dîner à 4 mains. Le dîner à 4 mains est devenu très tendance depuis quelques années. Le principe est qu’un chef de cuisine reçoit un autre chef, et les deux talents concoctent ensemble un menu pour les convives. Pour célébrer cette tendance, le restaurant Sens reçoit comme invités d’honneur des chefs ayant participés au Bocuse d’Or 2014. Le Bocuse d'Or est un concours mondial de la cuisine est un des plus prestigieux concours mondial de gastronomie, créé par le cuisinier français Paul Bocuse Les Chefs du Restaurant Panoramique Sens invitent dans leurs cuisines des grands chefs pour un dîner à 4 mains entre terroir et tradition selon leurs régions respectives. Menu à découvrir sur place pour une explosion gastronomique garantie, le jeudi 26 Mars à partir de 19h30 au restaurant Sens. Places limitées. MITGLIEDERNACHRICHTEN| NOUVELLES DE NOS MEMBRES M&M: Großes Bauprojekt in Marokko Grand projet de construction au Maroc M&M Militzer & Münch Maroc, eines der führenden Unternehmen im Transport- und Logistikbereich in den aufstrebenden Märkten, wird künftig in der Region rund um Tanger stärker präsent sein. Das Unternehmen investiert insgesamt 35 Millionen Dirham in den Bau einer neuen Logistikplattform in der Nicht-Freizone von Tanger Free Zone. Diese neue 10.000 m² große Plattform wird aus einer 5.000 m² großen und 10,5 m hohen überdachten Lagerhalle, 11 Ladezonen und einer Zugangsrampe für leichtere Fahrzeuge bestehen. An diesem neuen Logistikumschlagplatz sollen die Import- und ExportGeschäfte, das Geschäft unter Zollverschluss, die zollamtliche Abfertigung sowie Geldtransporte für lokale und internationale Kunden gebündelt werden. Das Logistikzentrum soll im Januar 2016 in Betrieb genommen werden. M&M Militzer & Münch Maroc, une entreprise leader dans les transports et la logistique sur les marchés émergents, a décidé de renforcer son organisation sur la région de Tanger avec le lancement des travaux de construction de sa nouvelle plate-forme logistique située dans la zone non franche de Tanger Free Zone et ce pour un investissement total de 35 millions de Dirhams. Cette nouvelle plate-forme de 10.000 m² sera dotée de 5.000 m² d’entrepôt couvert pour une hauteur utile de 10.5 mètres, 11 postes à quai, 1 rampe d’accès véhicules légers. Cette © MILITZER&MÜNCH nouvelle base logistique regroupera l’ensemble de nos activités transport importexport, magasin sous douane, aire de dédouanement mais également notre activité logistique dans la cadre de la gestion de flux pour le compte de clients locaux et internationaux. Cette plate-forme logistique sera opérationnelle en janvier 2016. Anzeige | Annonce D’UN FOYER POUR CHAQUE ENFANT LA CHALEUR 9 Contactez Virginie Regui Tel. 05 22 77 72 85 entreprise@vesosmaroc.org www.vesosmaroc.org Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Entreprises, particuliers, nous avons plus que jamais besoin de votre soutien pour remplir notre mission. En finançant nos projets ou en parrainant des enfants, aidez-nous à leur construire un avenir meilleur. MITGLIEDERNACHRICHTEN| NOUVELLES DE NOS MEMBRES SEW Eurodrive: Fortbildungskurse 2015 SEW Eurodrive : Formations en 2015 SEW-EURODRIVE, Dienstleister SEW-EURODRIVE, fabricant de systèmes d‘entraînement et prestain den Bereichen Mechanik, taire de services dans les domaines Elektrotechnik und Automatisiede la mécanique, de l'électrotechnirung sowie Hersteller von que et des automatismes propose Antriebssystemen, bietet Fortbildes modules de formation dungsmodule für Techniker zur permettant aux techniciens Erweiterung des theoretischen d’acquérir directement à la source und praktischen Grund- und du constructeur les connaissances Fachwissens an, das bei der © SEW EURODRIVE théoriques et pratiques qu'ils täglichen Arbeit viele Vorteile valoriseront dans leur activité quotidienne. Grâce à une bringt. Durch die langjährige Erfahrung im Bereich der Fortbildung konnten longue expérience en matière de formation, des modules Standardmodule für die unterschiedlichsten Qualifikati- deformation standardisés ont été développés, répondant onsniveaus entwickelt werden. Es werden ganzjährig parfaitement aux besoins de qualification des différents Kurse an allen Standorten des Unternehmens in profils. Le calendrier des formations s'étale sur toute l'année. Marokko, Frankreich und Deutschland angeboten. Die Les formations sont dispensées sur les différents sites de Fortbildungskurse können zeitlich sowie inhaltlich l‘entreprise au Maroc, en France et en Allemagne. Des demandes individuelles individuell konzipiert und Kontakt |Contact : quant à la date ou au durchgeführt werden. E-mail: sew@sew-eurodrive.ma contenu sont possibles. Tél. : +212 (523) 32 27 80 FROMITAL prospecte des nouveaux marchés FROMITAL will neue Absatzmärkte erschließen 10 marchés forte valeur ajoutée sont en c o u r s d e prospection. Marokko.ahk.de © Fromital N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Die Käserei Fromital hat ihren Sitz in Agadir. Die Käserei Fromital bezieht die Milch aus der Region Souss Massa Drâa, wodurch die Qualität und die Reichhaltigkeit der Produkte garantiert werden. Fromital produziert ein ganzes Sortiment unterschiedlicher Käsesorten, u.a. gepressten und gekochten sowie ungekochten Käse, Weichkäse, Scheibenkäse, Frischkäse und Schimmelkäse. Fromital bedient den lokalen Markt wie auch die ausländischen Märkte: Auf lokaler Ebene werden hauptsächlich Hotels, Restaurants, Caterer sowie die großen Supermärkte beliefert. Erst seit 2011 wurden die Absatzmärkte für den Export nach Afrika südlich der Sahara erschlossen. Im Jahr 2014 begann die Käserei nach Russland zu exportieren, wobei sie von der in Bezug auf dieses Land entstandenen Dynamik profitierte. Weitere starke Absatzmärkte sollen erschlossen werden. À Agadir est implantée la fromagerie Fromital. La fromagerie Fromital à une zone de collecte de lait qui épouse la cartographie de la région Souss Massa Drâa, ce qui est un atout en vue de garantir la qualité et la richesse de son lait. Fromital produit toute une gamme de fromages dont : les pâtes pressées cuites, les pâtes pressées non cuites, les fromages à pâtes molles, à pâtes filées, puis les pâtes fraiches et les pâtes persillées. Fromitaldistribue autant le marché local que les marchés étrangers : Au niveau local, la distribution concerne principalement les hôtels, restaurants, catering ainsi que les grandes surfaces. Les débouchés à l’export n’ont été envisagés qu’à partir de 2011 vers l’Afrique subsaharienne. En 2014, la fromagerie a commencé à exporter ses produits en Russie, profitant de la dynamique enclenchée vers ce pays. D’autres MITGLIEDERNACHRICHTEN| NOUVELLES DE NOS MEMBRES Schwertransport quer durch Casablanca Transport lourd à travers Casablanca 11 Tracimex a été chargé du transport d’un récipient en acier de 50 tonnes de PROMINOX jusqu’au port de Casablanca. L’entreprise PROMINOX, dont le siège est situé à Casablanca, est un des leaders mondiaux de la fabrication de récipient en acier et d’installation de pipelines. Avec environ 650 employés, l’entreprise traite jusqu’à 4.500 tonnes d’acier à l’échelle mondiale. Depuis plus de 30 ans, l’entreprise propose d’autres prestations de service comme des activités ©DB Schenker de contrôle, d’ingénierie ainsi que le transport d’installations à monter. Récemment, l’entreprise a confié à Tracimex cette mission de transport mais également d’autres missions similaires. Pour cette mission, Tracimex a utilisé une combinaison de camions lourds de type STHP 6. Il se compose de modules de poids lourd éprouvés de la série THP /SL. Ceux-ci comportent six essieux, un col de cygne et un pont bas. Le récipient à transporter avait une longueur d’environ 26m, un diamètre de 7m et pesait environ 50 tonnes. Le transport, qui a © Goldhofer nécessité environ 10 heures a été effectué de nuit, dans les rues de Casablanca jusqu’au port. Il a nécessité le démontage d’obstacles comme des feux et des panneaux de signalisation. Une équipe de préparation devait, en parallèle de l’avancée du convoi, soulever des câbles afin que le colosse roulant d’environ 8 m de hauteur puisse passer en -dessous. Grâce à la technologie avancée des véhicules de Goldhofer, caractérisée par un angle de braquage de 60° ainsi que par le débattement des essieux hydraulique d‘environ 300 mm, il fut aisé pour l’équipe chargée du transport d’éviter et de passer par-dessus ou en-dessous les obstacles qui se présentaient afin d’arriver à destination en toute sécurité. Le résultat fut très satisfaisant pour les deux entreprises et l’entreprise Tracimex prévoit de compléter son parc automobile avec d’autres véhicules de transport haute qualité de Goldhofer. Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Tracimex transportiert einen 50 t schweren Stahlbehälter vom Firmensitz von PROMINOX bis in den Hafen von Casablanca. Die Firma PROMINOX ist ein weltweit führender Hersteller von Edelstahlbehältern und PipelineAnlagen mit Sitz in Casablanca. Mit ca. 650 Beschäftigten verarbeitet das Unternehmen weltweit bis zu 4.500 t Stahl. Seit mehr als 30 Jahren bietet das Unternehmen auch zusätzliche Serviceleistungen wie Prüfarbeiten, Engineering sowie Transport der zu installierenden Anlagen an. Erst kürzlich hat das Unternehmen die Firma Tracimex für diesen und ähnliche Transportaufträge geordert. Tracimex setzte hierfür eine Goldhofer Schwerlastkombination vom Typ STHP 6 ein. Dabei handelt es sich um die bewährten Schwerlastmodule der Baureihe THP/SL. Diese sind als 6-achsige Kombination in Verbindung mit einem Schwanenhals und einer Flachbettbrücke im Einsatz. Der zu transportierende Behälter hatte eine Länge von ca. 26 m sowie einen Durchmesser von 7 m und wog ca. 50 t. Der Transport schlängelte sich nachts über die Straßen von Casablanca bis zum Hafen und benötigte für diese Strecke ca. 10 Stunden. Immer wieder mussten Hindernisse wie Ampelanlagen und Schilder abgebaut werden. Ein Vorbereitungsteam war ständig damit beschäftigt Leitungen anzuheben, die der ca. 8 m hohe Koloss unterfahren musste. Dank der ausgereiften Goldhofer Fahrzeugtechnik mit seinem großen Lenkeinschlag von 60°, sowie dem hydraulischen Achsausgleich von ca. 300 mm war es ein leichtes Spiel für das Transportteam die entsprechenden Hindernisse zu Umfahren, Überfahren bzw. Unterfahren und den Behälter sicher an sein Ziel zu bringen. Das Ergebnis war für beide Unternehmen sehr zufriedenstellend und die Firma Tracimex erwähnt seinen Fuhrpark mit weiteren qualitativ hochwertigen Goldhofer Transportfahrzeugen auszurüsten. MITGLIEDERNACHRICHTEN| NOUVELLES DE NOS MEMBRES Real Travel Service: Eine neue Website zum Träumen, Organisieren und Reservieren Crée par la société Exclusive Travel Solution et exploité par l’agence de voyages Real Travel Service, Billetdavion.ma est un nouveau support Web, dédié à la vente en ligne de billets d'avions, c’est un outil qui a été repensé dans le but d’offrir une meilleure lisibilité et une meilleure organisation à ses internautes. Billetdavion.ma se positionne également comme la source d'information par excellence des voyageurs et ce en proposant les meilleurs offres et promotions de la saison, des astuces ainsi qu’un accompagnement personnalisé. Notre ambition est de faciliter vos réservations et vous permettre d’organiser des voyages d’exception dans les meilleures conditions en mettant à votre disposition une interface simple et ergonomique. Plus encore, Billetdavion.ma vous propose la dernière technologie de comparateurs de billets en ligne pour vous garantir les tarifs les plus compétitifs. Pour acheter votre billet, une solution simple s’offre à vous ; paiement par carte bancaire (MasterCard, Visa, CMI et Maestro) ou via le service « Appelez-moi » où vous serez accompagné par notre centre d'appel afin de choisir le mode de paiement qui vous convient le plus. Après chaque achat, Billetdavion.ma vous envoie instantanément un email pour valider votre paiement ainsi que votre billet électronique. Kontakt | Contact : Email : contact@billetdavion.ma Tél. : +212 (540) 08 03 64 12 © Pixabay Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Die Reiseagentur Real Travel Service bedient sich des neuen Support-Portals Billetdavion.ma, das vom Unternehmen Exclusive Travel Solution ins Leben gerufen wurde, um den Webnutzern für den Online-Kauf von Flugtickets eine größere Transparenz und eine bessere Reiseorganisation zu bieten. Billetdavion.ma zeichnet sich ebenfalls durch die Unterbreitung der besten Angebote und saisonalen Schnäppchen aus sowie durch Tipps und durch indivduelle Unterstützung. Unser Ziel ist es, Ihnen durch die Bereitstellung einer einfachen und ergonomischen Benutzeroberfläche Ihre Reservierungen zu erleichtern und Ihnen die Organisation exklusiver Reisen zu besten Konditionen zu ermöglichen. Darüber hinaus bietet Ihnen Billetdavion.ma die neueste Technologie von Preisvergleichsportalen für Flugtickets, um die wettbewerbsfähigsten Preise zu garantieren. Um Ihr Ticket zu kaufen, gibt es eine einfache Lösung; Bezahlung per Bankkarte (MasterCard, Visa, CMI und Maestro) oder über die Servicehotline „Rufen Sie an“, wo Sie von unserer Anrufzentrale betreut werden, um die Ihnen angenehmste Zahlungsart zu wählen. Nach jedem Kauf sendet Billetdavion.ma Ihnen eine Email zur Bestätigung der Bezahlung und Ihres elektronischen Tickets. Real Travel Service : Un nouveau site web pour rêver, s’organiser et réserver MITGLIEDERNACHRICHTEN| NOUVELLES DE NOS MEMBRES Das Treffen mit der Solarenergie und der Energieeffizienz - ein Muss © Pixabay Die Messe Solaire Expo brach ihren Rekord und behauptet den Platz als erste B2B Plattform im Bereich Solartechnik und Energieeffizienz in Marokko, in Afrika und im Mittelmeerraum. Die diesjährige internationale Messe zur Solarenergie und Energieeffizienz „Solaire Expo Maroc 2015“ zählte dieses Jahr mehr als 75 Aussteller und 4 500 Besucher aus mehreren Ländern der ganzen Welt. Darüber hinaus ist es gelungen, das Interesse weiterer Unternehmen, Auftraggeber, Finanzgesellschaften, Banken etc…. zu wecken. Durch die Vielfalt der anwesenden Aussteller wurde die Messe zum Schaufenster aller Branchen in der Solarenergie und im Bereich der Energieeffizienz in Marokko. Einer der Höhepunkte war das wissenschaftliche Programm bestehend aus: • Konferenzen und Workshops • Gesprächsrunden • Hochschulwettbewerb Forschung & Innovation Le Rendez-vous incontournable de l’Energie Solaire et de l’Efficacité Energétique Solaire Expo Maroc pulvérise ses records et confirme sa position de 1ère plateforme B2B du solaire et de l’efficacité énergétique au Maroc, en Afrique et dans le pourtour méditerranéen. L’édition 2015 du Salon International de l’énergie solaire et de l’efficacité énergétique « Solaire Expo Maroc 2015 » a enregistré cette année plus de 75 exposants et 4.500 visiteurs venus de plusieurs pays du monde entier. En plus du public précité, Solaire Expo Maroc 2015, a su intéresser d’autres opérateurs, de donneurs d’ordre, des sociétés de financement, des banques … Cette présence diversifiée a permis au salon de bien tenir sa mission de vitrine de toutes les filières de l’énergie solaire et de l’efficacité énergétique au Maroc. L’un des points d’orgue a été le programme scientifique matérialisés par: • Conférences & workshops • Table ronde de clôture • Concours universitaire Recherche & Innovation Le concours vise à valoriser la contribution de la recherche et à récompenser les meilleurs travaux universitaires menés dans le domaine du solaire et de l’efficacité énergétique. Durch den Wettbewerb soll der Beitrag der Forschung aufgewertet werden und die besten wissenschaftlichen Arbeiten, die im Bereich der Solarenergie und der Energieeffizienz durchgeführt wurden, sollen ausgezeichnet werden. © Pixabay Pour plus d’information, consultez le site www.solaireexpomaroc.com 13 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 SOLAIRE EXPO MAROC, vous donne rendez-vous l’édition prochaine en Février 2016 ! SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE CeBIT du 16 au 20 mars 2015 à Hanovre © Alle Bilder: Deutsche Messe Thème-phare du CeBIT 2015 : d!conomy Les thèmes : L’incursion totale et fulgurante des technologies de l’information dans tous les secteurs de l’économie et de la société ainsi que le rôle concomitant des technologies de l’information en tant que moteur essentiel des innovations seront au cœur du CeBIT 2015. • • • • • • Dans tous les secteurs de l’économie, on s’aperçoit • actuellement que les technologies numériques • Digital Business Solutions ECM, Input/ Output Solutions ERP, CRM, BI & Commerce Global Business IT Business Security Research & Innovation DatacenterDynamics@CeBIT Communication & Network 14 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 favorisent de plus en plus le développement de modèles de gestion, de processus de fabrication et de produits. Les expositions spéciales La numérisation à grande échelle recèle des opportunités énormes pour les entreprises et Public Sector Parc, Planet Reseller, Global Sourcing Area, IT enables – Internet and things : Ready for l’administration publique. Business, CeBIT Scale 11, job and career at CeBIT, En posant les jalons et en réalisant les investissements CODE_n15 - Into the Internet of Things, PSI Promotion adaptés, les petites entreprises, les entreprises de taille World. moyenne mais aussi les groupes internationaux peuvent en retirer des avantages concurrentiels décisifs La Chine sera le pays partenaire officiel de la CeBIT 2015. Déjà en 2014, la Chine était le Nr. 1 des pays à l’international. étrangers participants avec 515 exposants sur une Le CeBIT est le seul salon à pouvoir fédérer ces thèmes surface de 11.000 m² et aborder les grandes opportunités mais aussi les défis à relever sous différents angles. Avec d!conomy, CeBIT est clairement axé sur les visiteurs professionnels l’évolution numérique fulgurante devient avec un profil nettement orienté business.92 pour cent des visiteurs sont des professionnels du secteur compréhensible et palpable sur le CeBIT 2015 informatique. Un tiers d’entre eux appartiennent au top Le CeBIT est, avec près de 4 100 exposants de 70 pays management de leur entreprise. et plus de 310.000 visiteurs le plus grand salon mondial des nouvelles technologies. Toutes les nouveautés et toutes les tendances y sont présentés. Plus d’informations sont disponibles sur : www.cebit.com SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE WASSER BERLIN INTERNATIONAL du 24 au 27 mars 2015 Salon professionnel international et congrès eau et assainissement WASSER BERLIN INTERNATIONAL est une plateforme pour la présentation d’offres de produits et services complexes et une bourse de contacts pour la communication sectorielle. Plateforme de l’innovation, WASSER BERLIN INTERNATIONAL a pour vocation d’être la vitrine du secteur de la gestion et du traitement de l’eau. Les visiteurs professionnels ont la possibilité de s’y informer de la compétitivité, du niveau et des perspectives offertes par les différents acteurs du secteur de l’eau. En règle générale, les quatre cinquièmes des exposants présentent sur leur stand des nouveautés ou des évolutions de produits existants. Le salon s’articule autour des thèmes suivants : • Captage de l’eau • Traitement de l’eau et des eaux usées • Distribution de l’eau et évacuation des eaux usées • Canalisation non enterré dans le cadre de NO DIG BERLIN • Appareils de mesure, de réglage et d’analyse • Robinetteries, pompes, systèmes de levage, techniques de propulsion, compresseurs © Messe Berlin • • • • • • • Désalinisation de l’eau de mer Protection contre les inondations Protection des eaux et de la nappe phréatique, protection des sols Géothermie Equipements industriels, engins, et matériel de BTP et de travaux publics Science, recherche, transfert de technologie Systèmes d’information et de communication Congrès professionnel : Parallèlement le forum WASSERE BERLIN INTERNATIONAL constitue un forum d’échanges pour les professionnels du monde entier spécialisés dans les solutions touchant à la gestion et au traitement de l’eau. © Messe Berlin 15 Marokko.ahk.de Plus d’informations sur : www.wasser-berlin.com N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Visiteurs professionnels : Décideurs communaux et industriels du secteur de l’eau, ingénieurs, professionnels du génie civile, de la construction de puits, de châteaux d’eau et d’autres secteurs, représentants d’organismes nationaux et internationaux, responsables des achats, représentants de f´dérations et organismes professionnels, scientifiques et chercheurs. SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE ANUGA FoodTec du 24 au 27 mars 2015 à Cologne © Alle Bilder: Kölnmesse Anuga FoodTec – salon international des fournisseurs de l’industrie alimentaire et des boissons – présente du 24 au 27 mars 2015 à Cologne une vue d’ensemble actuelle et complète des nouvelles technologies, des installations et composants de sous-traitance pour tous les secteurs de la production. Les branches concernés: Boissons non-alcooliques, boisson alcooliques, arômes, nourriture pour bébés, aliments diététiques, produits de boulangerie et pâtisserie, Bio, céréales, plats préparés, crèmes glacées, épicerie fine, viande, volaille, charcuterie, poisson, jus, épices, halal, casher, café, thé, cacao, pommes de terre, conserves, produits laitiers, fruits et légumes, huile, matières grasses, amidon, concentrés, tabac, produits congelés, aliments de basé et substances de base. nourriture pour animaux. Anuga FoodTec se déroule tous les 3 ans. 43.000 visiteurs de 130 pays sont attendus. 16 Marokko.ahk.de Plus d’informations sont disponibles sur : www.anugafoodtec.com N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Anuga FoodTec est un rendez-vous indispensable pour toute l’industrie agro-alimentaire. Anuga FoodTec offre des réponses face aux défis de la production d’aliments et de boissons : de la fabrication à l’emballage, la mise en bouteille et la distribution, vous y trouverez des solutions L’un des principaux thèmes du salon sera les innovatrices pour toute la chaîne de méthodes modernes d’analyse grâce auxquelles les transformation. producteurs agroalimentaires peuvent détecter de façon rapide et peu couteuse la présence de Les secteurs: produits métaboliques toxiques. La rapidité d’analyse et la simplicité du maniement sont au • Technologie des procédés cœur de ces nouvelles méthodes. Anuga FoodTec • Remplissage et techniques d’emballage présente de nombreux aspects et fournisseurs du • Matériaux d’emballage, emballages, aides secteur des analyses et expose les dernières nouveautés. Un autre nouveau segment sera introAutomatisation, data processing, contrôle, réglage duit aussi : Food Ingredients, un module centrale de la production de denrées alimentaires et • Sécurité, gestion de qualité • Techniques d’environnement, biotechnologie boissons. La part la plus importante de ce nouveau • Réfrigération, climatisation segment sera réservée aux ingrédients fonctionnels. • Transport, stockage, logistique • Services SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE HANNOVERMESSE du 13 au 17 avril 2015 Job and career Venez retrouver les décideurs RH et exploiter ce vaste programme pour votre développement personnel. Informez-vous sur les opportunités de carrière auprès du jobwall multimédia. www.hannovermesse.jobandcareer.de Tec2You, pavillons près du hall 11 Ce programme montrera concrètement aux jeunes les multiples facettes et perspectives des métiers techniques. www.tec-2-you.de © Deutsche Messe Congrès WoMenPower, Centre de Congrès (CC) Vous découvrirez du 13 au 17 avril 2015 les toutes C’est sous le slogan « S’inspirer, s’informer, échanger » que se dernières innovations dans les cinq secteurs clés déroulera cet important congrès consacré à la promotion et suivants: à la gestion de carrière (17 avril 2015). www.womenpowerkongress.de • Automatisation industrielle et informatique Forums et conférences • Energie et environnement Ne manquez pas les interventions de spécialistes de haut • Entrainement et transmission • Sous-traitance industrielle, technologies de rang ni les débats menés dans les forums techniques. Pour retrouver le programme intégral, consultez : production, services www.hannovermesse.de/en/conferenceprog • Recherche et développement Pièces détachées ou usine intelligents, efficacité énergétique, construction légère ou fabrication additive, toutes les thématiques liées à la chaine de valeur industrielle seront réunies et présentées dans leur intégralité Prévente des cartes d’entrée à la Chambre Allemande de Commerce et d’Industrie au Maroc ou sur : sur un seul et même site. www.hannovermesse.de/en/tickets Integrated Industry – Join the Network! Le thème phare montrera que la maîtrise des principaux défis Pour réserver directement en ligne dans l’un des de l’industrie 4.0, tels que la normalisation de la communica- « Deutsche Messe Selected Hotels » : www.hannover.de/hotels/hannovermesse tion machine-machine, la question de la sécurité des données ou encore la recherche de modèles économiques d’avenir, passe impérativement par leur mise en réseau. Pays à l’honneur en 2015: l’Inde L’Inde est une puissance économique en pleine expansion et une les plus dynamiques au monde. Son stand principal sera implanté dans le hall 6. Les exportations et les investissements seront au cœur de cette plateforme, complétée par des conférences et l’INVESTMENT LOUNGE. www.hannovermesse.de/en/gbm © Hannover Messe 17 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Global Business & Markets SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE Transport Logistic du 05 au 08 mai 2015 à Munich Les nouveaux marchés émergents de la planète ont besoin de solutions logistiques à la fois efficaces et favorables à la préservation des ressources. Pour faire rimer économie et écologie, un grand nombre de nouveaux concepts et technologies sera nécessaire. Transport logistic est le lieu où vous pourrez déjà découvrir plus d’une solution dans ce sens. Salon pilote à l’échelle mondiale de la logistique, la mobilité, des technologies de l’information et de la gestion de la chaîne logistique, Transport logistic s’impose comme la plaque tournante des challenges et des solutions – et par voie de conséquence, comme la source d’impulsions majeures pour le secteur de la logistique à l’international. ©Alle Fotos: Messe München Systèmes de transport du fret • Véhicules pour la route • Véhicules pour rails • Transport combiné • Système de logistique pour ports et la navigation • Systèmes de logistique pour le fret aérien • Conduits pour le transport et la transmission de courant • Entretien et réparation • Equipement de remplissage • Transport frigorifique / gestion de la chaine de froid IT/Télématique, e-business, télécommunication • Systèmes de communication • Data processing • Control de transport, DP systèmes • ITMS Integrated traffic management systems Prestations de service dans les secteurs : Transport de marchandises / Logistique • Logistique maritime • Navigation nationale • Air Cargo • Transport sur rails • Entreprises de transport, transitaires • Transports sur route • Transports rapides, messagerie rapide • Consulting, planning • Gestion de la chaine d’approvisionnements • Centres de fret, plateformes logistiques Profitez de la présence au salon de tous les leaders du marché mondial qui couvrent au grand complet la chaîne de création de valeur. Venez faire le point sur les tendances actuelles grâce aux conférences et forums de haut niveau organisés en marge du salon. Utilisez cette formidable plateforme d’affaires pour nouer de nouveaux contacts et vousfrayer un chemin vers de nouveaux marchés. Plus d’informations sur www.transportlogistic.de ©Messe München 18 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Intralogistique, systèmes de gestion des entrepôts • Emballage pour transports • Sécurité du fret • Instruments de mesure • Identification automatique, emballages • Systèmes pour le transport des marchandises • Technologies de l’information, télématique, e-business, Télécommunications • Rampes de chargement et terminaux (flux de matériaux) • Recherche et développement SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE INTERSCHUTZ 2015 du 8 au 13 juin à Hanovre Salon leader international de la protection contre La conférence CRI!SE, en tant que plate-forme de l'incendie et des catastrophes naturelles, des communication pour les experts privés et étatiques services de secours et de la sécurité de la sécurité, créera les conditions idéales pour stimuler la collaboration interdisciplinaire, afin de La sécurité est de plus en plus une question favoriser la mise en œuvre de plans d’action bien d’avenir et les réponses sont fournies par le salon étudiés en cas de catastrophe ou le travail international phare INTERSCHUTZ 2015 à Hanovre. d’éducation durable au service d’une prévention Du 8 au 13 juin 2015, des entreprises et des forces efficace. d’intervention d’une cinquantaine de pays seront présents à Hanovre. Les experts de la sécurité INTERSCHUTZ 2015 s’adresse aux exploitants attendent de nombreuses innovations dans les infrastructures, aux dirigeants et aux décideurs domaines de la lutte anti-incendie, de la dans les secteurs de la lutte anti-incendie, de la protection civile, du sauvetage et de la sécurité. protection civile, des services de sauvegarde, de l’armée et de la politique mais aussi aux Tous les cinq ans, INTERSCHUTZ est le lieu prestataires de sécurité privés et aux représentants incontournable pour la lutte anti-incendie, la des villes et des communes ainsi que des protection civile, les services de sauvetage et les entreprises. forces de sécurité. Au total, environ 125.000 visiteurs du monde entier sont attendus. Les normes techniques et tactiques les plus récentes seront présentées et les tendances du futur seront débattues entre utilisateurs, développeurs et Plus d’informations sur producteurs. www.interschutz.de INTERSCHUTZ est désigné avec raison comme un salon mondial phare car il parvient à réunir un public spécialisé compétent, des décideurs importants et des organisations de protection anti-incendie ainsi que des fabricants leaders sur la place de marché de Hanovre. © AHK Marokko 2015 Des groupements professionnels, des organisations, des prestataires de services et des centres de formation se présentent au public international sur plus de 90.000 mètres carrés de surface nette. 19 Marokko.ahk.de © Alle Bilder:Interschutz 2010 N° 130 Mars 2015 SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE GIFA – METEC – THERMPROCESS – NEWCAST du 16 au 20 juin 2015 à Düsseldorf « The bright world of metals » tous les 4 ans Par ailleurs, la présentation des installations destinées à la fonderie, la fabrication des moules et du noyau, la transformation et la régénération de la matière à mouler ainsi que le vidage, le nettoyage et le traitement ultérieur de la fonte occupent une place très importante au niveau de l’offre du GIFA. GIFA, Salon International de la fonderie, METEC, Salon International de la métallurgie, THERMPROCESS, Salon International de la technologie de traitement thermique et NEWCAST, Salon International des produits de coulée de précision ouvrent leurs portes du 16 au 20 juin 2015 à Düsseldorf. La large offre d’exposition des entreprises au METEC vise, comme axe principal, les installations et Les quatre salons sont chacun des salons majeurs dans équipements destinés à la fabrication et la leur secteur respectif et ont un très fort impact transformation de matières premières et de matières de international. Ils sont focalisés sur les métaux et leurs base pour la production de fonte brute, d’acier et de processus industriels complexes, innovants. Au total, métaux non ferreux, pour la coulée et le moulage près de 2.000 exposants, répartis dans 12 halls sur le d’acier et de métaux non ferreux, pour la protection de parc des expositions de Düsseldorf, vont présenter leur l’environnement et l’élimination des déchets, ainsi que toute dernière technologie et les innovations pour l’électrotechnique, la technique de commande, de prometteuses pour l’avenir. mesure et d’essai. ©Beide Fotos: Messe Düsseldorf/Tillmann Les offres du THERMPROCESS sont traditionnellement focalisées sur le domaine du traitement thermique industriel et sur les procédés thermiques destinés au fer et au métal. Par ailleurs, les exposants présentent des éléments de construction, équipements et matières secondaires, comme par ex. armatures, matériaux pour la construction de fourneaux, production de gaz, composants de traitement de fonte ou pompes. Le NEWCAST se classe en trois offres principales : la fonte de fer avec des fonderies de fer, d’acier et de fonte malléable, la fonte de métaux non ferreux avec des fonderies d’aluminium, zinc, cuivre, magnésium, nickel et d’autres alliages de métaux non ferreux, ainsi que les prestations de service où il s’agit de fonderies qui se présentent comme prestataires de service ou qui proposent des solutions IT spécifiques au secteur de la fonderie. 20 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 © AHK Marokko 2015 Pendant cinq jours donc, la métropole du Rhin accueillera ses visiteurs du monde entier et vivra au rythme des thèmes : produits de fonte, technologie de fonderie, métallurgie et technologie de traitement thermique. Le GIFA est le reflet de son marché et des innovations Les 4 salons peuvent être considérés comme un du monde de la fonderie. Son spectre va d’installations « Sommet du plus haut niveau ». complètes de fonderie, de machines de coulée, machines de coulée sous pression comprises, en Plus d‘informations sont disponibles sur passant par la construction de modèles et de moules, www.gifa.com , www.metec.com , la technologie de manipulation et d’automatisation, www.thermprocess.com , www.newcast.com . jusqu’à la technique de mesure et d’essai, sans oublier la protection de l’environnement et l’élimination des déchets. NEWS AUS WESTAFRIKA | NOUVELLES DE L‘AFRIQUE OCCIDENTALE WESTAFRIKA | AFRIQUE OCCIDENTALE 9ème Forum Germano-Africain sur l'Energie Energie européenne pour l'Afrique 9. Deutsch-Afrikanisches Energieforum European Power for Africa 4.-5. Mai 2015 Hamburg, Hotel Grand Elysée Du 4 au 5 mai 2015 Hambourg, Hôtel Grand Elysée Das 9. Deutsch-Afrikanische Energieforum – European Power for Africa findet am 4. und 5. Mai 2015 im Hotel Grand Elysée in Hamburg statt. Das Forum hat sich in den letzten Jahren zur wichtigsten Plattform der deutsch-afrikanischen Beziehungen im Energiesektor entwickelt. Le 9ème Forum Germano-Africain sur l’Energie – Energie européenne pour l’Afrique, aura lieu du 4 au 5 mai 2015 à l’hôtel Grand Elysée á Hambourg. Ce Forum est la plateforme principale concernant le secteur énergétique germano-africain, et une des conférences les plus importantes du secteur en Europe. La Chambre Allemande de Commerce et d'Industrie au Maroc vous Die AHK Marokko lädt Sie in Kooperation mit dem invite en coopération avec le "Afrika-Verein Afrika-Verein der deutschen Wirtschaft ein: (L’Association Economique Germano-Africaine)" à : • • • sich direkt mit Entscheidern aus Wirtschaft und • Politik aus ganz Afrika zu vernetzen, sich mit deutschen Wissenschaftlern, Politikern und • Unternehmern der Energiebranche auszutauschen, sich über aktuelle Themen, Projekte und Chancen • der Märkte für erneuerbare und konventionelle Energie des afrikanischen Kontinents zu informieren. Rencontrer des dirigeants/décideurs du secteur public et privé du continent africain Entrer en contact avec des scientifiques, politiciens et entrepreneurs allemands En apprendre davantage sur les questions d'actualité, sur les projets et les opportunités de marché pour l'énergie renouvelable et conventionnelle du continent africain. Weitere Informationen zur Teilnahme und Anmeldung Plus d‘informations concernant la participation et finden Sie hier: http://marokko.ahk.de/Energieforum l‘inscriptions vous trouverez ici: http://marokko.ahk.de/ ForumAfricain © AHK Marokko 2015 21 © Alle Bilder: Pixabay Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 AUSSCHREIBUNGEN | APPELS D’OFFRE Das marokkanische Ministerium für Landwirtschaft und Le Ministère de l‘Agriculture et de la Pêche Maritime a Seefischerei hat für das folgende Projekt eine Ausschreibung lancé un appel d‘offre pour la réalisation du projet ci-après : veröffentlicht: Öffentlich-private Partnerschaft in den Bereichen Etablissement d‘un partenariat public privé dans les Meerwasserentsalzung und Bewässerung von Flächen bei domaines du dessalement d‘eau de mer et de l‘irrigation Chtouka Ait Baha in der Region Agadir. pour le périmètre de Chtouka Ait Baha in der Region Agadir. Ausschreibungsende: 17. April 2015 Date limite de dépôt des offres : 17 avril 2015 L‘ONEE hat eine Ausschreibung für den Bereich L‘ONEE - Branche Eau a lancé un appel d‘offre qui concerne Verbesserung der Trinkwasserversorgung der Zentren Benguerir, Skhour Rhamma und Douars le renforcement de l‘alimentation en eau potable des veröffentlicht. centres Benguerir, Skhour Rhamma et Douars. Eine Besichtigung der Örtlichkeiten ist für Donnerstag, den 19. März 2015 um 10 Uhr vorgesehen. Une visite des lieux est prévue le jeudi 19 mars 2015 à 10h. Ausschreibungsende: 22. April 2015 um 9 Uhr Date limite de dépôt des offres: 22 avril 2015 à 9h Centre Régional d‘Investissement der Region Meknès Le Centre Régional d‘Investissement de la Région Tafilalet hat eine Ausschreibung veröffentlicht. Gesucht wird Meknès Tafilalet lance un appel à manifestation d‘intérêt ein Investor für das folgende Projekt: pour le choix d‘un investisseur afin de d‘assurer la réalisation du projet ci-dessous : Umstrukturierung, Umbau und Entwicklung des Geländes Reconversion, aménagement et développement du site rund um das Sanatorium Bensmim in Ifrane abritant le sanatorium de Bensmim, Province d‘Ifrane Ausschreibungsende: 30. April 2015 um 16 Uhr Date limite de dépôt des dossiers : 30 avril 2015 à 16h Die Wasserabteilung des ONEE hat eine Ausschreibung L‘ONEE - Branche Eau a lancé un appel d‘offre qui für den Bereich concerne Wasserversorgung der Region Marrakesch L‘approvisionnement en eau de la région de Marrakech. veröffentlicht. Eine Besichtigung der Örtlichkeiten ist für Donnerstag, den Une visite des lieux est prévue le jeudi 09 avril 2015 à 10h. 9. April 2015 um 10 Uhr vorgesehen. Ausschreibungsende: 06. Mai 2015 um 9 Uhr Date limite de dépôt des offres: 06 mai 2015 à 9h © AHK Marokko 2015 22 © Alle Bilder: Pixabay Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015 AUSSCHREIBUNGEN | APPELS D’OFFRE © Alle Bilder: Pixabay Maroc Télécom hat für das folgende Projekt eine Maroc Télécom a lancé un appel d’offre pour le projet Ausschreibung veröffentlicht: ci-après : Transport und Zulieferung von verstärkten Glasfaser- Transport et fourniture des cables à fibres optiques kabeln mit Stahlmantel oder Verkleidung aus anderen multitubulaires armés et non armés Materialien Ausschreibungsende: 24. März 2015 um 15 Uhr Date limite de dépôt des offres : 24 mars 2015 à 15h Die Wasserabteilung des ONEE hat eine Ausschreibung L‘ONEE - Branche Eau lance un appel d‘offre qui für den Bereich concerne Trinkwasserversorgung der Provinz Chichaoua veröffentlicht. L‘ alimentation en eau potable de la province de Chichaoua. Eine Besichtigung der Örtlichkeiten ist für Donnerstag, den Une visite des lieux est prévue le jeudi 05 mars 2015 à 10h. 05. März 2015 um 10 Uhr vorgesehen. Ausschreibungsende: 25. März 2015 um 9 Uhr Date limite de dépôt des offres: 25 mars 2015 à 9h Groupement de Communes Al Boughaz hat eine AusGroupement de Communes Al Boughaz a lancé un schreibung veröffentlicht. Gesucht wird ein Subunternehmen appel d‘offres. Il cherche des entreprises pour le projet für folgendes Projekt: suivant: Stellvertretende Leitung des Zentrums für Entsorgung Gestion déléguée du Centre d‘Elimination et de Valorisaund Verwertung von Haushaltsmüll tion des déchets ménagers. Ausschreibungsende: 30. März 2015 um 10 Uhr Date limite de dépôt des offres: 30 mars 2015 à 10h Maroc Télécom hat für das folgende Projekt eine AusMaroc Télécom a lancé un appel d‘offre pour le projet schreibung veröffentlicht: ci-après: Wartung der elektrischen Anlagen des neuen Firmensitzes La mission d‘audit des installations éléctriques du nouveau siège d‘IAM. Ausschreibungsende: 15. April 2015 um 15 Uhr Date limite de dépot des offres: 15 avril 2015 à 15h © AHK Marokko 2015 Für weitere Informationen oder Fragen zum Newsflash | Pour plus d’informations ou des questions concernant le Newsflash : Tél. : +212 (522) 42 94 17 | E-Mail : Relations.publiques@dihkcasa.org 23 Marokko.ahk.de N° 130 Mars 2015