Blodtrykksmåler for håndledd

Transcription

Blodtrykksmåler for håndledd
1. Oversikt
Veiledning for påsetting av mansjett
3. Bruke blodtrykksmåleren
3.1 Sette på mansjetten
Hovedenhet:
Veiledningen for påsetting av mansjett er en unik
funksjon som angir om mansjetten ikke sitter
tilstrekkelig stramt rundt håndleddet. Selv når
vises,
vil blodtrykket bli målt.
Mansjetten må ikke brukes over klær.
A
D
Blodtrykksmåler
for håndledd
1. Tre armen gjennom
mansjetten.
Merk: Denne målingen er IKKE pålitelig fordi mansjetten ikke
er riktig påført. Påfør mansjetten igjen. Kontroller at
den påføres på riktig måte og foreta en ny måling. Når
vises, sitter mansjetten tilstrekkelig stramt på
håndleddet, og målingen er nøyaktig og pålitelig.
Håndflaten skal vende opp.
E
Modell RS6
Bruksanvisning
B
OMRON RS6 er en kompakt og brukervennlig blodtrykksmåler som
benytter det oscillometriske prinsipp. Den måler blodtrykk og
pulsfrekvens enkelt og raskt. Blodtrykksmåleren bruker avansert
IntelliSense-teknologi, slik at den kan blåses opp komfortabelt og
kontrollert uten behov for forhåndsinnstilling av trykk eller ny
oppblåsing.
A. Håndleddsmansjett
C. Display
Viktig sikkerhetsinformasjon
Hvis du er gravid eller har fått diagnosen arytmi eller arteriosklerose,
må du oppsøke lege før du bruker blodtrykksmåleren.
Les nøye gjennom dette avsnittet før du bruker blodtrykksmåleren.
Advarsel:
• Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig
skade hvis den ikke unngås.
(Generell bruk)
• Rådfør deg alltid med lege. Selvtolkning av måleresultatene og
selvbehandling er farlig.
• Personer med alvorlige sirkulasjonsproblemer eller
blodsykdommer må rådføre seg med lege før de bruker
blodtrykksmåleren. Dette skyldes at oppblåsing av mansjetten kan
føre til indre blødning.
(Generell bruk)
• Oppbevar blodtrykksmåleren utilgjengelig for barn eller personer
som ikke kan uttrykke sin egen mening.
• Ikke bruk blodtrykksmåleren til noe annet enn til å måle blodtrykket.
• Mobiltelefoner eller annet utstyr som genererer elektromagnetiske
felt, må ikke brukes i nærheten av blodtrykksmåleren. Dette kan
føre til at blodtrykksmåleren ikke fungerer som den skal.
• Blodtrykksmåleren og håndleddsmansjetten må ikke demonteres.
• Blodtrykksmåleren må ikke brukes i et transportmiddel som er i
bevegelse (bil, fly).
(Bruk av batteri)
• Hvis du får batterivæske i øynene eller på klærne, må du
umiddelbart skylle med rikelige mengder rent vann.
• Måleren må bare brukes med to alkaliske "AAA" -batterier (LR03).
Ikke bruk andre typer batterier.
• Sett inn batteriene på riktig måte (riktig polaritet).
• Skift ut gamle batterier umiddelbart. Skift ut begge batteriene
•
• samtidig.
• Ta ut batteriene hvis blodtrykksmåleren ikke skal brukes på tre
måneder eller mer.
• Ikke bruk gamle og nye batterier sammen.
blodtrykksmåleren.
1
Legg mansjetten stramt rundt
håndleddet for å sikre at
målingen blir nøyaktig.
• Nyere forskning viser at følgende
verdier kan brukes som en veiledning for høyt blodtrykk for målinger
som foretas hjemme.
Display:
P
G
Q
R
H
S
2
Systolisk blodtrykk (overtrykk)
T
K
L
M
N
G.
H.
I.
J.
K.
Minnesymbol
Systolisk blodtrykk
Diastolisk blodtrykk
Symbol for lavt batterinivå
Symbol for hjerterytme
(Blinker under måling)
L. Visning av puls og
minnenummer
M. Symbol for uregelmessig
hjerterytme
U
O
N. Symbol for bevegelsesfeil
O. Symbol for tømming av luft
P. Symbol for gjennomsnittsverdi
Q. Visning av dato/klokkeslett
R. Indikator for blodtrykknivå
S. Posisjonsindikator
T. Posisjonssymbol
U. Veiledning for påsetting av
mansjett
Disse kriteriene gjelder for blodtrykksmålinger som foretas
hjemme.
Kontroller at mansjetten ikke
dekker beinet (ulna) som
stikker ut på utsiden av
håndleddet.
• Blodtrykksmåleren har en funksjon for
uregelmessig hjerterytme. Uregelmessig
hjerterytme kan påvirke måleresultatene.
Funksjonen bestemmer automatisk om
målingen kan brukes, eller om den må
gjentas. Hvis måleresultatet påvirkes av
uregelmessig hjerterytme, men resultatet er
gyldig, vises resultatet sammen med
symbolet for uregelmessig hjerterytme ( ).
Hvis den uregelmessige hjerterytmen gjør målingen
ugyldig, vises intet resultat. Hvis symbolet for uregelmessig
hjerterytme ( ) vises etter at du har foretatt en måling,
gjentar du målingen. Hvis symbolet for uregelmessig
hjerterytme ( ) vises ofte, bør du fortelle legen om det.
Merk:
• Du kan foreta målinger på venstre
eller høyre håndledd.
• Hvis mansjetten løsner, må den
monteres som vist på figuren.
• Hvis du beveger deg under målingen, vises
symbolet for feil pga. bevegelse ( ) i
displayet. Sitt stille og gjenta målingen.
3.2 Sitte riktig
2. Komme i gang
2.1 Sette inn/skifte ut batterier
1. Ta av batteridekselet.
For å måle blodtrykket må du være
avslappet og sitte behagelig, og
romtemperaturen må også være
behagelig. Du må ikke bade, drikke
alkohol eller koffein, røyke, trene
eller spise 30 minutter før
blodtrykket måles.
2. Sett inn to 1,5 V alkaliske
• Sitt i en stol med føttene flatt i gulvet.
• Sitt med ryggen rett.
• Mansjetten skal være i samme nivå
som hjertet.
"AAA" -batterier (LR03)
i batterirommet (se
illustrasjonen), og sett på
plass dekselet.
Merk:
• Vent i 2–3 minutter før du måler blodtrykket
på nytt. Når du venter mellom målingene, får
arteriene tid til å gå tilbake til den tilstanden
de var i før målingen.
• Blodtrykket kan variere mellom høyre og venstre arm, og
derfor kan også målte blodtrykksverdier være forskjellige.
OMRON anbefaler at du alltid måler blodtrykket på samme
arm. Hvis verdiene varierer mye mellom to armer, må rådføre
deg med lege angående hvilken arm du skal bruke til
målingen.
• Slapp av i håndleddet og hånden. Ikke bøy håndleddet bakover,
klem sammen hånden eller bøy håndleddet forover.
2.2 Stille inn dato og klokkeslett
1. Trykk på
-knappen.
3.4 Stille inn posisjonssensoren
1. Trykk og hold inne
3.3 Foreta en måling
Merk:
• Hvis du vil avbryte en måling, trykker du på
START/STOP-knappen når som helst i løpet av målingen.
• Sitt stille mens målingen pågår.
1. Trykk på START/STOP-knappen.
2. Still inn riktig dato og klokkeslett på blodtrykksmåleren før du foretar en måling for første gang.
1) Trykk på
-knappen for å endre
innstillingen.
• Hold nede knappen for å bla
raskt.
Alle symbolene vises i displayet.
Hvis posisjonen din er feil, blinker posisjonssymbolet og
posisjonsindikatoren, mens hvis du er i riktig posisjon, lyser
posisjonssymbolet på displayet.
Monitoren er i riktig
posisjon.
Monitoren er høyere
enn hjertet.
Monitoren er lavere
enn hjertet.
2) Trykk på
-knappen for å bekrefte.
• Neste innstilling vises.
Generelle forholdsregler
• Måleren må ikke utsettes for kraftige støt eller vibrasjoner, og må
heller ikke mistes i gulvet.
• Blodtrykket må ikke måles etter at du har badet, drukket alkohol
eller koffein, røykt, trent eller spist.
• Ikke blås opp mansjetten hvis den ikke er festet rundt håndleddet.
• Les gjennom og følg rådene under "Viktig informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)" i avsnittet om tekniske data.
• Les og følg rådene under "Riktig kassering av produktet" i avsnittet
om tekniske data for å finne ut hvordan du kasserer blodtrykksmåleren og eventuelt brukt tilbehør eller reservedeler.
År
Måned
Dag
Time
Minutt
3. Trykk på START/STOP-knappen for å lagre
innstillingen.
Advarsel:
Selvtolkning av måleresultatene og selvbehandling er
farlig. Følg legens instruksjoner.
Merk:
• Hvis symbolet for lavt batterinivå ( ) vises i displayet, slår
du av måleren og skifter ut begge batteriene samtidig.
• Måleverdiene lagres fortsatt i minnet etter at batteriene er
skiftet ut.
Brukte batterier kastes i samsvar med nasjonale bestemmelser for kassering av batterier.
Over 135 mmHg
Diastolisk blodtrykk (undertrykk) Over 85 mmHg
I
J
Blodtrykksmåleren lagrer målingen automatisk i minnet.
Den slår seg av automatisk etter to minutter.
Viktig:
F. START/STOP-knapp
(Bruk av batteri)
• Hvis du får batterivæske i øynene, må du umiddelbart skylle med
rikelige mengder rent vann. Kontakt lege umiddelbart.
Forsiktig:
• Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller
moderat skade på brukeren/pasienten eller skade på utstyret/annen eiendom hvis den ikke unngås.
3. Trykk på START/STOP-knappen for å slå av
håndleddet.
D. Minne-knapp ( )
E. Knapp for dato/klokkeslett-innstilling ( )
B. Batterirom
Bruksområde
Dette produktet er beregnet på å måle blodtrykket og pulsfrekvensen til personer innen området for den anviste håndleddmansjetten,
i henhold til instruksjonene i denne brukerveiledningen.
Det er hovedsakelig beregnet på generell bruk hjemme. Les
avsnittet Viktig sikkerhetsinformasjon i denne brukerveiledningen før
du begynner å bruke blodtrykksmåleren.
Les nøye gjennom denne brukerveiledningen før du bruker
blodtrykksmåleren.
Oppbevar den for fremtidig bruk.
RÅDFØR DEG MED LEGE hvis du ønsker spesifikk informasjon
om blodtrykket ditt.
2. Legg mansjetten rundt
C
Innledning
Takk for at du kjøpte OMRON RS6 blodtrykksmåler for håndledd.
2. Løsne mansjetten og fjern måleren.
F
IM-HEM-6221-E-NO-01-08/2012
Når posisjonssymbolet har vært tent i mer enn 2 sekunder,
begynner mansjetten å tømmes automatisk.
Veiledning for påsetting av mansjett
Vekslende visning av dato/
klokkeslett
Merk:
• Hvis batteriene har blitt fjernet, må dato og klokkeslett stilles
inn på nytt.
• Hvis datoen og klokkeslettet ikke innstilles riktig, vises "-:--"
under eller etter en måling.
START
BLÅSE OPP
TØMME UT LUFT
FULLFØRT
-knappen for å
nullstille
posisjonssensoren.
Posisjonssensoren er
stilt "på" som standard.
2. Trykk på START/STOP-knappen for å lagre
innstillingen.
3.5 Bruke minnefunksjonen
4.2 Problemløsing
Blodtrykksmåleren lagrer automatisk opptil 90 sett med resultater.
Den kan også beregne en gjennomsnittsverdi basert på de tre
siste målingene som er foretatt i løpet av 10 minutter. Hvis det
kun er to målinger i minnet for denne perioden, baseres
gjennomsnittet på disse to målingene. Hvis det kun er én
måling i minnet for den aktuelle perioden, baseres
gjennomsnittet på den ene målingen.
Merk:
• Hvis minnet er fullt, slettes de eldste målingene.
• Når du viser en måling som er gjort uten at dato og klokkeslett er innstilt, vises "-:--" istedenfor datoen og klokkeslettet.
Problem
Måleresultatet er
svært lavt
(eller høyt).
.
Merk: Hvis det ikke er noen måleresultater lagret i minnet, vises displayet
til høyre.
Trykket i mansjetten stiger ikke.
Vise målinger som er lagret i minnet
1. Trykk på
Luften i mansjetten tømmes ut for
raskt.
Fest mansjetten på riktig
måte.
Se avsnitt 3.1.
Armene og
skuldrene er
anspente.
Slapp av og prøv å foreta
målingen på nytt.
Se avsnitt 3.3.
Bevegelse eller
snakking mens
målingen pågår.
Sitt stille og ikke snakk
mens målingen pågår.
Se avsnitt 3.3.
Kontakt
Det lekker luft ut av
OMRON-forhandleren
mansjetten.
eller -distributøren.
Mansjetten er løs.
Blodtrykket er forskjellig hver
gang. Måleresultatet er svært
lavt (eller høyt).
Vekslende
visning av
dato/klokkeslett
Måleren slår seg
av under en
måling.
2. Trykk flere ganger på
-knappen for å vise
resultatene som er lagret i minnet.
Slette alle verdier som er lagret i minnet
Andre problemer.
Plasser mansjetten riktig,
slik at den er godt festet
rundt håndleddet. Se
avsnitt 3.1.
Blodtrykksresultatene
varierer med tid på
døgnet og hvor avslappet
du er. Trekk pusten dypt
flere ganger og prøv å
slappe av før du foretar
en måling.
Sett inn nye batterier.
Batteriene er flate. Se avsnitt 2.1.
Det skjer ingenting
når du trykker på
Batteriene er satt
knappene.
inn på feil måte.
Når minnesymbolet ( ) vises, trykker du først på
-knappen. Hold nede knappen og trykk samtidig
på START/STOP-knappen i cirka 2–3 sekunder.
Først
Mansjetten sitter
ikke stramt rundt
håndleddet.
mens gjennomsnittsverdien vises.
Minnenummeret vises
i et sekund før pulsfrekvensen vises. Det siste
settet nummereres med
"1".
Løsning
Mansjetten er ikke Ha riktig stilling mens
på nivå med
målingen foretas.
hjertet.
Se avsnitt 3.2.
Vise gjennomsnittsverdien
Trykk på
Årsak
Sett inn batteriene på
riktig måte (med riktig
polaritet).
Se avsnitt 2.1.
• Trykk på START/STOP-knappen og gjenta
målingen.
• Hvis problemet fortsetter, kan du forsøke å
sette inn nye batterier.
Hvis dette fremdeles ikke løser problemet,
kontakter du OMRON-forhandleren
eller -distributøren.
• Hvis blodtrykksmåleren er våt.
• På steder der det kan være svært høy eller lav
temperatur, fuktighet, direkte sollys, støv eller
etsende damper.
• På steder der det kan være vibrasjoner eller støt
eller der den blir liggende i vinkel.
Kalibrering og service
• Nøyaktigheten til denne blodtrykksmåleren er
nøye testet, og den er beregnet på å ha en lang
levetid.
• Det anbefales generelt at blodtrykksmåleren
inspiseres annethvert år for å sikre nøyaktige
målinger og at den fungerer som den skal.
Kontakt en autorisert OMRON-forhandler eller
OMRONs kundetjeneste på adressen som er
angitt på emballasjen eller i dokumentasjonen
som følger med.
5. Tekniske data
Produktbeskrivelse
Blodtrykksmåler for håndledd
Modell
OMRON RS6 (HEM-6221-E)
Display
Digitalt LCD-display
Målemetode
Oscillometrisk metode
Måleområde
Trykk: 0–299 mmHg
Puls: 40–180 slag/min.
Nøyaktighet
Trykk: ±3 mmHg
Puls: ±5% av avlesningen i displayet
Oppblåsing
Automatisk oppblåsning med pumpe
Tømming av luft
Automatisk rask tømming av luft
Minne
90 målinger
Strømkilde
2 x 1,5V (LR03, alkaliske AAA-batterier)
Batterienes levetid
Ca. 300 målinger med nye alkaliske
batterier ved en romtemperatur på 23°C
"Applied Part"
4. Problemløsing og vedlikehold
4.1 Ikoner og feilmeldinger
Årsak
Løsning
Uregelmessig
hjerterytme er
registrert.
Ta av mansjetten. Vent i
2–3 minutter før du måler
på nytt.
Gjenta trinnene i avsnitt 3.3.
Kontakt lege hvis feilmeldingen fortsetter å vises.
Bevegelse under
måling.
Les og gjenta trinnene under
avsnitt 3.3.
Du bør skifte ut batteriene
Blinker Batteriene er svake. før de blir helt flate.
Se avsnitt 2.1.
Batteriene er
Lyser tomme.
ME-utstyr med intern strømforsyning
Temperatur/
fuktighet – bruk
+10 til +40°C / Maksimum: 30 til 85% RH
Temperatur/fuktighet/
lufttrykk – oppbevaring
-20 til +60°C / Maksimum: 10 til 95% RH /
700 til 1060hPa
Vekt (konsoll)
Cirka 85 g uten batterier
Utvendige mål
Ca. 87 (b) mm x 64 (h) mm x 14 (d) mm
(uten mansjetten)
Målbar omkrets
Cirka 13,5–21,5 cm
4.3 Vedlikehold
Mansjettmateriale
Nylon og polyester
Ta hensyn til det følgende for å beskytte blodtrykksmåleren mot skade:
Innhold i pakken
Hovedenhet, bæreveske, batterisett,
bruksanvisning, garantikort, blodtrykkspass
Plasser mansjetten riktig.
Se avsnitt 3.1.
Bevegelse under
måling.
Gjenta målingen mens du
holder deg i ro, og ikke
snakk under målingen.
Se avsnitt 3.3.
Påfør mansjetten riktig og
Mansjetten er ikke
gjenta målingen mens du
riktig påført, eller du
holder deg i ro, og ikke
beveger deg under
snakk under målingen.
målingen.
Se avsnitt 3.1 og 3.3.
Armstillingen ble
endret under
målingen.
• Hovedenheten og mansjetten må ikke utsettes
for svært høy eller lav temperatur, fuktighet eller
direkte sollys.
• Blodtrykksmåleren må ikke demonteres.
• Blodtrykksmåleren må ikke utsettes for kraftig
støt eller vibrasjoner (f.eks. fall i gulvet).
• Ikke bruk væsker til å rengjøre hovedenheten.
• Ikke vask mansjetten eller dypp den i vann.
• Mansjetten må ikke rengjøres med bensin,
tynnere eller lignende løsemidler.
• Ikke utfør noen slags reparasjoner selv. Hvis det
oppstår en feil, kontakter du OMRON-forhandleren eller -distributøren (se informasjon på emballasjen).
Da må du skifte ut batteriene
med én gang.
Se avsnitt 2.1.
Mansjetten er ikke
riktig plassert.
Sitt stille til målingen er
fullført. Se avsnitt 3.3.
Feil ved blodtrykks- Kontakt OMRON-forhandlemåleren.
ren eller -distributøren.
Merk: Symbolet for uregelmessig hjerterytme ( ) og symbolet for
bevegelsesfeil ( ) kan også vises med feilmeldinger.
= Type B
Beskyttelse mot
elektrisk støt
og deretter
Merk: Delvis sletting av de lagrede målingene er ikke mulig.
Symbol
Blodtrykksmåleren må ikke oppbevares under
følgende forhold:
• Blodtrykksmåleren må rengjøres med en myk,
tørr klut.
• Bruk en myk, fuktig klut og nøytral såpe til å
rengjøre mansjetten.
• Oppbevar blodtrykksmåleren i bærevesken når
den ikke er i bruk.
• Fold mansjetten sammen i bærevesken.
Merk: Med forbehold om at den tekniske informasjonen kan endres
uten forvarsel.
Viktig informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Med den stadig økende mengden elektronisk utstyr, for eksempel
datamaskiner og mobiltelefoner, kan medisinsk utstyr som er i bruk,
bli påvirket av elektromagnetisk interferens fra annet utstyr.
Elektromagnetisk interferens kan føre til at det medisinske utstyret
ikke fungerer som det skal, og dette kan skape en potensielt utrygg
situasjon.
Interferens fra medisinsk utstyr kan også forstyrre annet utstyr.
For å regulere kravene til elektromagnetisk kompatibilitet og hindre
utrygge situasjoner er standarden EN60601-1-2:2007 implementert. Denne standarden definerer nivåene av elektromagnetisk
immunitet og maksimale nivåer av elektromagnetisk utstråling for
medisinsk utstyr.
Dette medisinske utstyret fra OMRON HEALTHCARE samsvarer
med EN60601-1-2:2007, både når det gjelder immunitet og
stråling.
Det må imidlertid tas spesielle forholdsregler:
• Ikke bruk mobiltelefoner og annet utstyr som genererer sterke
elektriske eller elektromagnetiske felt, i nærheten av det medisinske utstyret. Det kan føre til at det medisinske utstyret ikke
fungerer som det skal, og kan skape en potensielt utrygg situasjon. En minimumsavstand på 7 meter anbefales. Hvis avstanden
er mindre, må du kontrollere at utstyret fungerer som det skal.
Ytterligere dokumentasjon i samsvar med EN60601-1-2:2007 kan
fås ved å kontakte OMRON HEALTHCARE EUROPE på adressen
som er angitt i denne brukerveiledningen.
Dokumentasjonen er også tilgjengelig på
www.omron-healthcare.com.
Riktig kassering av produktet
(kassering av elektrisk og elektronisk utstyr)
Når produktet er merket med dette symbolet,
eller symbolet er angitt i dokumentasjonen for
det, betyr det at produktet ikke må kasseres
sammen med husholdningsavfall etter at
brukstiden er over.
For å hindre potensiell skade på miljøet eller menneskelig helse på
grunn av ukontrollert kassering av avfall, må dette produktet kasseres atskilt fra andre typer avfall og gjenvinnes på en ansvarlig måte
som fremmer varig gjenbruk av materialressurser.
Private brukere må enten kontakte forhandleren de kjøpte produktet av, eller vedkommende lokale myndigheter for å få vite hvor og
hvordan de kan innlevere produktet for miljøvennlig og sikker
gjenvinning.
Institusjoner må kontakte sin leverandør og kontrollere vilkårene i
kjøpskontrakten. Produktet må ikke kasseres sammen med annet
kommersielt avfall.
Produsent
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
EU-representant
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp
NEDERLAND
www.omron-healthcare.com
Produksjonsanlegg OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, KINA
Filial
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG
U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim
TYSKLAND
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois
Cedex, FRANKRIKE
Produsert i Kina
• Denne blodtrykksmåleren oppfyller bestemmelsene i EU-direktiv
93/42/EØF (om medisinsk utstyr).
• Denne blodtrykksmåleren er utviklet i henhold til den europeiske
standarden EN1060, ikke-invasive blodtrykksmålere, del 1: Generelle krav, og del 3: Supplerende krav for elektromekaniske
blodtrykksmålesystemer.
• Dette produktet fra OMRON er produsert i henhold til det strenge
kvalitetssystemet til OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan.
Kjernekomponenten i OMRONs blodtrykksmålere, som er
trykksensoren, er produsert i Japan.