Mishpologen 2011/2 - Judiska Släktforskningsföreningen i Sverige
Transcription
Mishpologen 2011/2 - Judiska Släktforskningsföreningen i Sverige
MISHPOLOGEN Medlemsblad för Judiska Släktforskningsföreningen i Sverige Nr 2, 2011—Årgång 15 Välkomna till kommande medlemsmöten! I det här numret: Torsdagen den 1 september kl 18.00, Hollandersalen, Judiska Centret Nybrogatan 15. Ordförandens spalt 2 Landsmen 3 ”Min mormor kom till Sverige från Odessa 1906 och min önskan är att lära mig så mycket som möjligt om hur de levde sitt liv i Ukraina innan de kom till Sverige.” Noterat samt ny web-adress 4 Gun Moll berättar om judiskt liv i Ukraina och framför allt om Odessa, tiden runt förförra sekelskiftet. Då levde 180 000 judar i staden. Bara New York och Warszawa hade en större andel judiska invånare. Odessa och större delen av Ukraina blev ryskt i slutet av 1700-talet. Tidigare hade dessa områden tillhört Polen. Ukraina var del av det s k Pale of Settlement, det enda område i Ryssland där judar fick bo. Pale of Settlement omfattade förutom stora delar av dagens Ukraina även Litauen, Vitryssland, Moldavien och delar av Polen. Glöm inte att skicka föranmälan till a.grunewald@telia.com ! Medlemsavgiften 2011 Kom ihåg att betala MEDLEMSAVGIFTEN för 2011, som är Tisdagen den 18 oktober kl 18.00, Hollandersalen, Judiska Centret Nybrogatan 15. oförändrad—endast 100 kronor. Galizien och det judiska Krakow Föreningen har plusgiro Jan Berg berättar om sina arkivresor till Krakow och sökandet efter sin mors 437 28 62-5. rötter. Inbetalningskort bifogas med tidningen till dig som inte redan har betalt. Till er som får tidningen digitalt kommer inte något inbetalningskort. Galizien var fram till slutet av 1700-talet en del av Polen. Under 1800-talet och fram till och med första världskriget var Galizien en del av det österrikiska kejsardömet för att därefter åter bli en del av Polen. Krakow är Galiziens största stad, känd för sina rika kulturskatter men också för sin judiska stadsdel Kazimierz. Före andra världskriget levde 80.000 judar i Krakow, nu finns bara några hundra kvar. Glöm inte att skicka föranmälan till a.grunewald@telia.com ! Nr 2, 2011—Årgång 15 Sida 2 Ordförandens spalt Alltfler arkiv scannar in sina samlingar. som helst så ställs man inför att tolka På så sätt blir originalhandlingar tillgäng- gamla handstilar. liga för släktforskare i allt större utsträckning. Släktforskningen flyttas från arkiv till den enskilde forskarens hem. Släktforskningen blir mer individuell och föreningarna kommer att få en annan roll. Det finns en särskild German Old Script Tutorial på http://script.byu.edu/ german. Här kan man få all hjälp man kan tänka sig med massor av övningar först på enskilda bokstäver, sedan på ord och till slut på hela stycken. Sedan är det bara att kasta sig över originalhandlingarna. När jag besökte DIS-Öst på Släktforskarcentrum i Solna och berättade om judisk släktforskning och vår förening så frågade flera mig hur vår verksamhet hade utvecklats. Vi har inget att klaga på, våra medlemsmöten är välbesökta och vårt medlemsantal är och har varit stabilt över åren. Men från den svenska släktforskningen kom andra signaler. Medlemsskapet verkar inte minska men deltagarna på mötena blir färre i en del föreningar. Släktforskningen blir mer och mer digitaliserad och mer forskning görs på den egna kammaren och mindre på arkiven. På samma websida där du kan lära dig gammal tysk handstil finns motsvarande för bl a holländsk, spansk, portugisisk och engelsk gammal handstil. För den som vill ha hjälp med kyrillisk handstil finns andra hemsidor gå t ex till The Polish Genealogy project http:// polishgeno.com/?page_id=88 För den som tycker det är svårt kan man alltid lägga ut svårtydda dokument på Fig. Gammal tysk handstil View Mate på JewishGen http:// Det är många av oss som forskar i cenwww.jewishgen.org/viewmate/ och få traleuropeiskt folkbokföringsmaterial hjälp av erfarna kollegor och det helt skrivna med en gotisk handstil som inte utan kostnad. På Avotaynu http:// ens tysktalande centraleuropéer kan läsa www.avotaynu.com/books/FPT.htm På internet blir inte bara fler och fler idag. Från medeltiden och fram t o m finns böcker som gör det lättare att tolka arkiv tillgängliga utan sociala medier 1945 använde man sig av denna handstil gamla födelse- eller dödsböcker t ex som Geni, olika släktforskningsbloggar i Centraleuropa. Vare sig nu ens rötter Following the Paper Trail: A Multilingual och webinarier gör utbytet mellan släkt- är i Tyskland, Österrike, Tjeckien, Slova- Translation Guide av Jonathan D. Shea forskare mer och mer virtuellt. För jukien, västra Ukraina, delar av Rumänioch William F. Hoffman. disk släktforskning har denna utveckling en, Ungern eller södra Polen så ställs bara gynnat oss särskilt då våra föreman inför utmaningen att kunna tolka ningsaktiviteter inte har påverkats nega- den här skrivstilen. Kommer ens släkt Thomas Fürth tivt. Det tror jag har att göra med att vi från det som var ryska Polen, Balticum, forskar ju inte bara i svenska arkiv och Vitryssland eller större delen av nuvaranpå så sätt har digitaliseringen bara gjort de Ukraina så måste man kunna läsa det lättare att bedriva judisk släktforskkyrillisk skrivstil. Och då kan internet ning. vara en hjälp. Men det ställer också större krav på oss som forskare. Om man förr kunde skicka förfrågningar till utländska arkiv och få fram uppgifter via deras personal så måste man nu själv leta i och läsa de inscannade originalhandlingarna. I bäste fall är de indexerade men i vilket fall Det finns särskilda hemsidor med förklaringar av dessa skrivstilar där man kan ladda ner övningsblanketter samt med hjälp av övningsuppgifter lära sig tyda dessa gamla skrivstilar. Nr 2, 2011—Årgång 15 Sida 3 Suwalki-tidskriften ”LANDSMEN” I både Sverige och andra länder finns många familjer med judiska förfäder som på 1800-talet levde i ”guvernementet” Suwalki i den då ryskockuperade delen av Polen. Guvernementets ”huvudstad” var staden Suwalki, men även andra städer fanns i detta område. I många av städerna och orterna utgjorde judarna under 1800-talet och de första decennierna av 1900-talet en mycket stor andel av befolkningen – ibland ca 50 procent. Många judiska familjer i Suwalki hade tyska namn och tyskt ursprung, eftersom Suwalki under en period runt år 1800 tillhörde det tyska kungariket Preussen – ”ÖstPreussen”. heter ”The Suwalk-Lomza Interest Group For Genealogists”. Staden Lomza var ”huvudstad” i guvernementet Lomza. Denna ”Suwalk-Lomza SIG” (SIG = Special Interest Group) har nu i mer än 10 år gett ut en släktforsknings-tidskrift i USA med namnet ”LANDSMEN”. Den utkommer numera med två ”dubbelnummer” per år och innehåller mycket intressant material om judiska familjer som tidigare bodde i Suwalki eller Lomza eller som härstammar därifrån. I nästan varje nummer finns uppställningar över födelse-, vigsel - eller dödsregister avseende vissa år och vissa städer i guvernementen Suwalki och Lomza. Det ryska styret var under långa perioder av 1800-talet mycket hårt mot den polska befolkningen – och inte minst mot judarna – med bl.a. tvångsrekrytering till åratals brutal militärtjänst i ryske tsarens armé. Detta i samband med hårda ekonomiska förhållanden förklarar varför många judar i Suwalki-området gav sig i väg till Sverige och andra länder, och de har numera många ättlingar över hela världen – bl.a. i Sverige och USA. Tidskriften innehåller också artiklar om judiska levnadsförhållanden i dåtidens Suwalki och Lomza. Personer som har gått med som medlemmar i ”SuwalkLomza SIG” kan införa ”efterlysningar” i ”LANDSMEN” där man uppmanar läsare att höra av sig om de härstammar från – eller på andra sätt är släkt med – vissa angivna personer eller familjer i dåtidens Suwalki och Lomza. Den stora mängden Suwalki-ättlingar i olika länder – inte minst i USA – har medfört att en grupp släktforskningsintresserade personer i USA för en del år sedan bildade en särskild grupp som för alla som är intresserade av judiska familjer i eller från Suwalki- och Lomzaområdena. Eftersom jag själv har förfäder som kom från Suwalki, har jag med stort intresse tagit del av innehållet i ”LANDSMEN”. Jag uppmanar därför alla andra med förfäder i eller från Suwalki- och Lomzaområdena att göra detsamma. Alla års utgivna volymer av ”LANDSMEN” finns på hyllan i Judiska Biblioteket. Judiska Släktforskningsföreningen i Sverige prenumererar sedan många år på ”LANDSMEN”. Tidskriften kommer till Judiska Biblioteket i Stockholm, där den läggs på Judiska SläktforskningsföreBengt-Göran Löwenthal ningens ”hylla” och således är tillgänglig Judiska Släktforskningsföreningens engagemang utanför Stockholm Judiska Släktforskningsföreningen medverkade under våren 2011 på två möten utanför Stockholm Thomas Fürth och Bertil Oppenheimer besökte Göteborg den 27 mars och berättade för en engagerad åhörarskara om judisk släktforskning. Vi var i Judiska församlingens lokaler och mötet arrangerades av föreningen Gamla Mosaiska Församlingens Vänner. Bertil Oppenheimer var sedan i Malmö den 15 maj och berättade om judisk släktforskning och sin bok ”Till Sverige” vid ett mycket uppskattat möte arrangerat av bl a Judiska församlingen i Malmö och Samfundet Sverige Israel. Vi hoppas också i fortsättningen kunna medverka vid möten utanför Stockholm. Styrelsen tar gärna emot förslag. MISHPOLOGEN Föreningens ändamål är att främja intresset för judisk släktforskning och Medlemsblad för Judiska Släktforskningsföreningen i Sverige sprida kunskap om källor, litteratur och metoder för att finna judiska rötter och släktingar. Varje år kommer 4 nummer av vårt medlemsblad Mishpologen ut. Medlemmarna kan välja mellan att få Mishpologen distribuerat som papperstidning eller via e-post. Anmäl gärna e-post till a.grunewald@telia.com så sparar du pengar åt föreningen. JUDISKA SLÄKTFORSKNINGSFÖRENINGEN I SVERIGE Ordförande: Thomas Fürth JEWISH GENEALOGICAL SOCIETY OF SWEDEN Observatoriegatan 6, 113 29 Stockholm c/o Maynard Gerber Tfn: 08-33 05 16/ 070-657 12 42 Box 7427 E-post: 08.330516@telia.com 103 91 STOCKHOLM Mishpologen och www.genealogi.se/judgen/ Pg: 437 28 62—5 Ansvarig utgivare och redaktör: Björn Fagerstedt Kassör: Bertil Oppenheimer Tfn: +46—70—997 24 27 e-post: bjorn.fagerstedt@sas.se e-post: bertil.oppenheimer@bdo.se Stocken-Snabbtryck AB, Tryckort: Sollentuna, 2011 Noterat inom judisk släktforskning Nybörjarguide till JewishGen Judiska släktforskningsföreningen byter adress på Internet Är du ny inom judisk släktforskning? Eller, har du nyligen börjat använda internet Judiska Släktforskningsföreningens webpsom stöd för din judiska släktforskning lats har under flera år huserat inom ramen och tycker att det är svårt att förstå hur för Sveriges Släktforskarförbunds webplats man använder JewishGen ? www.genealogi.se I så fall rekommenderar vi att du går till Nu kan dessvärre inte förbundet längre följande websida: erbjuda medlemsföreningarna denna förhttp://www.jewishgen.org/JewishGen/Firs månliga tjänst (som varit gratis för företTimer.html ningarna) och därför har styrelsen beslutat att Judiska Släktforskningsföreningen skall Där får du en lättförståelig handledning införskaffa en egen domän samt ett eget (på engelska) hur du kan gå tillväga. avtal med ett s.k. web-hotell. Detta innebär att föreningens webplats från 1 juli kommer att byta adress till www.judgen.se Webplatsen kommer se likadan ut och hänvisning till den nya adressen kommer finnas på den gamla adressen under ett par månader. Detta kommer också innebära att styrelsen kommer att kunna nås på email-adresser i formatet förnamn.efternamn@judgen.se— för närmare information om detta se sista sidan i kommande nummer av Mishpologen.