OneWayGlide gliddyna
Transcription
OneWayGlide gliddyna
OneWayGlide gliddyna Bruksanvisning IMB1014 · Version 2 · 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 3 2 Innehållsförteckning Rubrik Sida 1. Generellt/Egenskaper.................................................................................... 4 2. Praktisk hantering......................................................................................... 5 3. Hantering/Material/Rengöring....................................................................... 6 4. Artikel/Kombinationer................................................................................... 7 3 Generellt Tack för att du valt en produkt från Etac. Hos Etac strävar vi efter att fortlöpande förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss rätten att ändra produkterna utan att detta meddelas i förväg. Alla mått som anges på ritningarna eller liknande är endast vägledande och vi reserverar oss därför för fel och brister. För att undvika olyckor och skador i samband med förflyttning och hantering av produkterna ska denna bruksanvisning läsas igenom noggrant. Brukaren i denna bruksanvisning är den person som ligger eller sitter på produkten. Hjälparen är den person som manövrerar produkten. Den här symbolen förekommer i handboken tillsammans med text för att uppmärksamma de tillfällen då det föreligger risker för brukarens eller hjälparens hälsa och säkerhet. Informationen i bruksanvisningen, inklusive rekommendationer, kombinationer och dimensioner, gäller inte specialbeställningar och ändringar. Om kunden gör ändringar, reparationer eller kombinationer som inte är förutbestämda av Etac, gäller inte Etacs CE-märkning eller Etacs garanti. Kontakta Etac vid tveksamheter. Garanti: Två år på material- och tillverkningsfel vid korrekt användning av produkten. Produkterna uppfyller standardkraven för klass 1-produkter i EU-direktiv MDD 93/42/EC för medicintekniska produkter. För ytterligare information om Etacs sortiment inom förflyttning, se www.etac.com. Produkten kasseras i enlighet med nationella regler. Tvätt Strykning Lämna aldrig produkten på golvet Maxvikt Handtvätt Får inte kemtvättas Varning Produkten kasseras i enlighet med nationella regler. Avtorkning Får inte blekas Läs igenom användarhandboken. Torktumling Risk att glida ned Batchnr./Lotnr. Funktioner One Way Glide (OWG) används - För att bibehålla korrekt sittställning för att undvika sår som kan uppstå på bäckenbenet på grund av avskavd hud. - Som extra hjälp för brukare som ska placeras om upprepade gånger. - Om rullstolen kan tippas kan brukaren glida bakåt med begränsad hjälp. 5 4 Tillverkare Klass 1 – EU-direktiv MDD 93/42/EG för medicinska anordningar Användning Placering Placera OWG gliddyna i stolen så att pilen på etiketten eller den röda indikatoretiketten pekar mot stolens ryggstöd. De antihalkbelagda modellerna kan användas under stolsdynan. De antihalkbelagda modellerna kan även användas med ett inkontinensöverdrag. Brukaren placeras på ett normalt sätt i stolen. Användning Brukaren har glidit fram i rullstolen (illustration 1). Hjälparen lutar brukaren framåt för att ändra tryckpunkterna – brukarens rygg måste vara fri från ryggstödet. Om brukaren har dålig balans kan brukaren stödjas med hjälp av en positioneringskil eller kudde. Alternativt kan hjälparen stödja brukaren framifrån (illustration 2, 3 eller 4). Hjälparen kan också ställa sig framför brukaren. Genom att ge brukaren en lätt knuff kommer brukaren att glida tillbaka i stolen. ”Skinkgångs”-tekniken kan också användas (illustrationer 2, 3 och 4). Tänk på: Använd bromsen för att låsa rullstolen innan användning av OWG gliddyna. 5 Användning Särskilda egenskaper Kontrollera alltid produkten före användning och efter tvätt. Det är inte nödvändigt att ta bort OWG gliddyna efter användning. Använd aldrig en defekt produkt. Om produkten visar tecken på slitage måste den kasseras. Materialet som OWG gliddyna med sammet placeras på måste vara ett tyg som sammetsbaksidan kan ”gripa” tag i. Klädmaterial (byxor/kjol) – om tyget är ett glatt material kommer detta att glida på sammetsovansidan! Läs bruksanvisningen noga. Det är viktigt att hjälparna instrueras i hur förflyttningar görs. Om brukaren löper risk att utveckla trycksår ska man vara uppmärksam på hudrodnad. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. Kontakta Etac för ytterligare information. Lämna aldrig OWG gliddyna på golvet. Använd alltid korrekt flyttningsteknik Planera förflyttningen i förväg så att den sker så tryggt och problemfritt som möjligt. Kom ihåg att utnyttja brukarens egna resurser. Om du tvekar över något ska du kontakta Etac. Material Sammetsmodell: Vaddering: Polyester Glidtyg: Nylon Envägsglid: Polyester Ovansida: Polyester, nylon OWG består av en ovansida av antingen antihalkmaterial eller sammet. Den kviltade nylonbaksidan har två sammetsremmar. Modell med antihalkmaterial: Vaddering; Polyester Glidtyg: Nylon Envägsglid: Polyester Ovansida: Antislip Rengöring Kontrollera produkten regelbundet, helst inför varje användningstillfälle och särskilt efter tvätt. Kontrollera att sömmarna och tyget inte är skadat. Reparera aldrig själv en produkt. Använd aldrig en defekt produkt. Tvättinstruktion: Använd inte sköljmedel – då det förstör glidförmågan. 7 6 Artiklar Artikelnr. Beskrivning Storlek (cm) IM37/8 OneWayGlide, tubulär antihalk B 60 x L 80 IM38/8 OneWayGlide, tubulär antihalk B 45 x L 45 IM39/8 OneWayGlide, tubulär antihalk B 37 x L 43 IM45/8 OneWayGlide, tubulär antihalk B 37 x L 43 IM50/8 OneWayGlide, stubulär velour B 40 x L 50 IM44/8 OneWayGlide, enkel, velour B 37 x L 43 Kombinationer Artikelnr. Beskrivning Storlek (cm) IM381 Vattentätt polyesteröverdrag för IM38/8 B 47 x L 47 IM391 Vattentätt polyesteröverdrag för IM39/8 B 39 x L 45 7 Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (export) Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371-58 73 30 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com/exp Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norge Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, Denmark Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, Deutschland Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, The Netherlands Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com