št. 230, marec 2015
Transcription
št. 230, marec 2015
Naglas Intervju: Maja Kastelic 230 Časopis Skupine Mladinska knjiga Aktualno: Zmagovalci raziskave Trusted Brand 2015 marec 2015 Osebnost meseca: Leon Canzutti Modri koledarček Četrtek, 19. marec Poezija Kajetana Koviča Na literarnem večeru bomo prisluhnili pesniškemu opusu Kajetana Koviča. Njegovo poezijo bosta interpretirala Janez Lah in Miran Kralj. Za glasbeno popestritev večera bo poskrbela skupina Pot. • četrtek, 19. marec, ob 18. uri, Knjigarna in papirnica Konzorcij Sreda, 25. marec Od prve do zadnje strani: Bob Dylan Majda Kne z gostom Matejem Krajncem o pesniški zbirki Boba Dylana Ni še mrak. V zbirki Nova lirika je nedavno izšel izbor pesmi Boba Dylana. Matej Krajnc, ki je pesmi izbral, prevedel in napisal spremna besedila, se bo pogovarjal z Majdo Kne in nekatere pesmi tudi v živo zaigral. • sreda, 25. marec, ob 18. uri, Knjigarna in papirnica Konzorcij Četrtek, 2. april Pozdravljena, pomlad Razstava ilustracij Maje Kastelic iz slikanice Deček in hiša Galerijo Sončnica krasijo ilustracije Maje Kastelic iz slikanice Deček in hiša. Lepo vabimo na ogled, saj umetnica te dni z izborom ilustracij sodeluje tudi na sejmu otroške knjige v Bologni. Od sredine aprila naprej bo na hodnikih naše galerije na ogled razstava dvanajstih plakatov preteklih razstav, ko je Sončnica, večinoma z originalnimi ilustracijami, gostovala v ljubljanski Mestni hiši. Lepo vabljeni v Sončnico! Andersenov dan, mednarodni dan knjig za otroke, v Konzorciju praznujemo z delavnico za otroke, ki jo bo vodil Ivan Esenko. Otroci in starši bodo spoznali, da vrt ni samo prostor za pridelovanje zelenjave, ampak je lahko tudi učilnica življenja. Prikazali bomo, kako zabavno je lahko pripravljanje sadik, setev na prostem ali vzgajanje paradižnika na okenskih policah. • četrtek, 2. april, ob 18. uri, Knjigarna in papirnica Konzorcij Torek, 7. april Čajanka z Manco Košir: Bella Italia Manca Košir bo z založnico Edvino Novak in novinarjem Jankom Petrovcem klepetala o knjigah dveh italijanskih avtorjev. Mr. Gwyn in Časopis Naglas • izdaja Mladinska knjiga Založba, d.d., Ljubljana, Slovenska 29 • Uredniški odbor: Ester Fidel, urednica; Tatjana Cestnik, Lidija Goršič, Rok Gregorin, Urška Kaloper, Mojca Klešnik, Katarina Modic, Valentina Praprotnik, Urška Skvarča, Lav Stipić • Telefon: 01/241 30 26 • Lektoriranje: Andreja Prašnikar • Oblikovanje: Saša Kovačič • Na naslovnici: dr. Lučka Kajfež Bogataj, Daniel Škraba in Lidija Petek; fotografija: Saša Kovačič • Prelom: Iztok Kham • Tisk: Grafika Soča, d.o.o. • Naklada: 1.300 izvodov Novinci Pavle UČAKAR Trikrat ob zori sta deli Alessandra Barrica, Popolna akustika pa Darie Bignardi, ki je bila pred kratkim na obisku v Sloveniji. • torek, 7. april, ob 18. uri, Knjigarna in papirnica Konzorcij Četrtek, 9. april Jerneja Jošar: Ekološko vrtnarjenje Jerneja Jošar v ljubljanskem vrtnem centru ureja ekološki zelenjavni vrt in skrbi za ekološki prodajni program, kot so semena, sadike in še marsikaj. Svoje znanje in pridobljene izkušnje rada deli z drugimi. Prireja delavnice in predavanja, piše članke in že vrsto let ureja in načrtuje zasaditve vrtov in balkonov. V priročniku, ki je celovit popis avtoričinega znanja in védenja, so zbrani ilustrirani izčrpni zapisi in nasveti o: ekološkem vrtnarjenju, načrtovanju in ureditvi zelenjavnega vrta, izboru semen, pripravi sadilnih mest in sadik, času setve posameznih najpogostejših zelenjadnic, naravnem preprečevanju bolezni in zatiranju najpogostejših škodljivcev, idejah in priporočilih za predelavo in shranjevanje najpogostejših zelenjadnic, sadju in cvetlicah na zelenjavnem vrtu. Lepo vabljeni na pogovor! • četrtek, 9. april, ob 18. uri, Knjigarna in papirnica Konzorcij Konec lanskega leta in v začetku letošnjega so izšle tri ilustrirane knjige, ki so pritegnile precej pozornosti. To so Deček in hiša Maje Kastelic, Rokavička Hane Stupica in Kurent Tine Dobrajc. Značilno za vse tri primere je, da so praktično prvenci. Hana Stupica je naredila prvo slikanico kot diplomsko delo na Akademiji in je še med nastajanjem Rokavičke izjavljala, da ne načrtuje ilustratorske kariere. Tina Dobrajc je sicer uveljavljena slikarka, a povabilo k ilustriranju knjige jo je presenetilo, saj še nikoli ni počela kaj takega niti ni o tem razmišljala. Edino Maja ni bila čisto brez izkušenj, a je Deček le njena prva čisto avtorska slikanica. Vse tri so izjemno talentirane mlade avtorice in domišljam si, da so lahko naredile tako lepe in močne knjige tudi zato, ker so v naši založbi naletele na navdihujoče delovno okolje. Na zaupanje v svoje sposobnosti in spodbude za izražanje svojih očitno razkošnih talentov. Hana je za ilustracije Rokavičke prejela najvišjo nagrado Hinka Smrekarja na Bienalu ilustracije, Maja pa eno od plaket, kmalu potem pa je prejela še povabilo k sodelovanju na razstavi knjižnega sejma v Bologni. Na prvi pogled to ni videti kaj posebnega, a treba je vedeti, da je tako povabilo izjemno pomembno, saj gre za razstavo najboljših dosežkov na tem področju na svetu. To je najpomembnejša razstava te vrste in sodelovanje je vredno vse pozornosti in priznanja. Tudi o Tininem Kurentu je zelo veliko govora v strokovnih krogih kot o prav posebno dobrem, še ne videnem in pogumnem izdelku. Trenutno pripravljamo še dva projekta popolnih novincev, in sicer Jureta Engelsbergerja Menjalnica sanj in novo pesniško zbirko Toneta Pavčka, ki jo bo ilustriral Matija Medved. Odpiranje vrat mladim umetnikom ni nekaj slučajnega. Gre za načrtovane aktivnosti, s katerimi skušamo obdržati čim večjo neodvisnost od trga ilustracij na Slovenskem. Značilno zanj je, da se mladi ustvarjalci v naši hiši naučijo strokovnih osnov tega dela, kjer praktično “doktorirajo” iz ilustracije, nato pa postanejo zanimivi tudi za druge slovenske in tuje založnike, ki nam jih ti potem “ugrabijo”. Takrat se Mladinska znajde v situaciji, da je le ena od ponudnikov dela in smo prisiljeni čakati na proste zmogljivosti ilustratorjev tako kot vsi drugi ponudniki in veliko težje planiramo proizvodnjo. Edini način, da se temu izognemo, je, da širimo ta prostor z novimi ilustratorji. Da si zagotovimo nemoteno delo in obenem večamo nabor estetik in slogov na knjižnem trgu. Mogoče bo kdo rekel: Kaj pa pripadnost naši založbi, ki jim je odprla vrata na trgu, ali nam niso dolžni vsaj zagotovila, da bomo mi prvi, ki jih lahko najamemo in da so za nas vedno na voljo? Hja, to ni tako enostavno. Mladinska ima program, ki je omejen z obsegom projektov, in ne more angažirati posameznega umetnika čez celo leto, kaj šele za dlje časa, da tako postane »hišni avtor«. Za zdaj sta to le Lila Prap in Zvonko Čoh, pa še ta ima včasih izlete k drugim založbam. V naši založbi imamo torej zelo jasno strategijo na tem področju. Omogoča nam primat na trgu, ugled, odprto pot za nadaljnje delo in kajpada soliden dohodek. Upam, da jo bomo lahko še naprej izvajali in razvijali. intervju NAGLAS marec 2015 4 Ilustracija je izjemna umetniška disciplina Pavle UČAKAR Deček in hiša je njena prva avtorska slikanica. Za prve tri ilustracije Dečka in hiše je že leta 2012 prejela priznanje Hinka Smrekarja. Iz treh je nastala zgodba in slikanica, za katero je letos prejela še plaketo Hinka Smrekarja. Ob izidu slikanice Deček in hiša pa prileti še novica, da je kot edina Slovenka izbrana za letošnjo razstavo ilustracij na knjižnem sejmu v Bologni. Maja Kastelic ob tem skromno doda, da so vsi uspehi sicer krasni, ampak ji pomenijo predvsem priložnost za to, da bo lahko še naprej delala to, v čemer najbolj uživa in o čemer se želi nenehno učiti. Ali lahko poveš kaj o svojem delu pred začetkom sodelovanja z našo založbo? Kaj si počela v založniškem smislu oziroma kako si sploh zašla na polje ilustracije? XXMoja zdajšnja ilustratorska praksa se je, če odmislim leta nejasnega koprnenja, občasnega večernega risanja na kuhinjski mizi in dveh neslavno propadlih poskusov ilustriranja za ljudi, ki se jih nerada spomnim, začela točno dva tedna pred rokom za oddajo del na 10. slovenskem bienalu ilustracije. Razmeroma pozno glede na to, da so knjige, in z njimi ilustracije, ena mojih največjih strasti, odkar se spomnim. Že kot majhna punčka sem imela doma najlepše slovenske slikanice, kasneje pa sem se redno opotekala iz knjižnice s čisto prevelikimi kupi v naročju in se spotikala iz šole z nosom v kakšni debeli knjigi. Tista dva tedna pred bienalom sem si trmasto vzela prosto, kljub temu da bi morala sodelovati pri retuširanju nekih pomembnih fresk. Ki pa niso bile pomembnejše kot to, za kar sem čutila, da moram vsaj poskusiti. In potem se je vse zgodilo na najčudovitejši možni način. Kot da sem se morala zares samo odločiti – po letih ne povsem zadovoljujočega slikanja, ukvarjanja s teorijo in preganjanja po restavratorskih odrih sem si končno dovolila na področje, ki me zares, ampak zares osrečuje. Kako je prišlo do sodelovanja z našo hišo in kako si ga doživljala sama? XXPriznanje Hinka Smrekarja na bienalu me je opogumilo, da sem v kakem mesecu spravila skupaj “lojtro” zgodbe o dečku in hiši in jo poslala Pavletu, ki mi je takoj odgovoril s povabilom na MK. Videli smo se še isti teden in zanimanje urednikov me je poneslo do neba. Obenem sem se oglasila tudi urednici otroških revij Slavici Remškar, ki je imela zame celo že pripravljeno besedilo. Predvsem sem bila izjemno srečna zaradi vseh priložnosti za ilustratorsko in avtorsko delo, za začetek, ki se mi je zdel resen in obetaven. Ali si imela kakšne pomisleke ali dvome med našim sodelovanjem, ali te je kaj motilo? Si imela kdaj občutek, da preveč pritiskamo nate ali kaj podobnega (iskreno, prosim, brez olepševanja)? XXMed uredniškim procesom sem se ogromno naučila. Tako sem tudi sicer razumela svoje sodelovanje z ljudmi, ki o tem poslu zares ogromno vedo – ker, kljub temu da je šlo za ljubo in posebno zgodbo, ni bila najbolj pomembna ta knjiga, ki bi jo naredila, ampak vse, ki jih še želim. Vse pripombe in pogovori so bili dobrodošli in umestni, obenem pa cenim potrpežljivost in čas, ki sem ga imela na voljo, da se je projekt naredil zelo organsko, kar nekako sam od sebe – a tudi rok, ki je bil vendar postavljen pravi trenutek. Sami zase se mi je morda zdelo nekoliko težko preoblikovati zgodbo iz svoje bolj metafizične ideje v nekaj bolj praktičnega in zadovoljujočega za bralca, a sem bila zelo vesela uredniškega pogleda od zunaj – včasih sam ne vidiš česa, kar se pozneje izkaže za tako očitno in potrebno. Uživala sem prav v vsakem od neštetih pogovorov, ki smo jih imeli v teh dveh letih, kolikor je trajalo od prvega maila do izida knjige. intervju NAGLAS marec 2015 5 Veliko si se ukvarjala z vzpostavljanjem vloge umetnika v družbi in osnovnimi pogoji, ki ga tako označujejo. Če sem prav razumel, je bila to, površno rečeno, tudi tema tvoje diplomske naloge. Ali lahko kaj poveš o tem? XXTema mojega diplomskega dela je bila status umetnika v različnih zgodovinskih kontekstih. Reči moram, da mi je šlo romantizirano modernistično pojmovanje umetnika, ki je bilo – se mi zdi – na akademiji kar prisotno, izjemno na živce. Tako sem uporno predpostavljala, da ne obstajajo neki sublimni in mitološki principi formiranja genialnega umetnika, ampak da sta bila skozi zgodovino tako kategorija umetniškega kot lik samega umetnika pomembno vezana na ozadje – specifično razumevanje sveta in konkretne okoliščine določenih zgodovinskih obdobij. Ugotavljala sem, kako so umetniki vedno, sploh pa v prelomnih časih, aktivno sodelovali v formiranju svoje identitete, ne nazadnje v formiranju modernističnega genija; in torej, kako pomembno je, da umetniki poznajo okoliščine in pogoje za svoje ustvarjanje, pa tudi ceno svojega dela. Naneslo je tako, da je bilo besedilo na akademiji zelo dobro sprejeto in je bilo nekoliko kasneje tudi izdano kot edicija script:A Raziskovalnega inštituta ALUO – ha, kot skripta za študente. Ali lahko te svoje ugotovitve osredotočiš tudi na konkretno delo ilustratorja v komunikaciji z bralci, otroki in starši. Nemara celo sistemom izobraževanja? Kako sama vidiš to vlogo z izkušnjami, ki so se nabrale od otroštva pa do tega, da si tudi sama postala pomemben člen te proizvodnje sanj, ali kako ocenjuješ pomembnost oziroma posebnost tega dela v svojem okolju in širše? XXIlustracija se mi zdi izjemna umetniška disciplina – sploh danes, ko ima zaradi svojega komunikativnega potenciala zelo širok doseg. Čudovito je, da gre za povezovanje dveh svetov, namreč zgodbe in podobe, znotraj katerega se vzpostavlja nešteto možnosti interpretacije. Zdi se mi tudi zelo pomembna, saj nas nagovarja – tako otroke kot odrasle – na zelo empatičen način, hkrati neposredno in skrivnostno. Dobra (ilustrirana) knjiga odpira cele svetove, v katerih se lahko mali ali veliki bralci/ gledalci na zelo pozitiven način izgubljajo in najdevajo ter prek tega na prijazne in čudežne načine razvijajo domišljijo in gradijo svoja razumevanja. Delo ilustratorja/ avtorja je v tem smislu zelo odgovorno. Obenem pa zelo cenim tudi izvedbeno plat ilustracije, saj se mi zdi, da tu v nasprotju z nekaterimi sodobnejšimi umetniškimi praksami še (ali vsaj v večji meri) obstaja nekaj takega, kot je potreba po dobrem poznavanju metjeja. Kaj pripravljaš v naslednjem koraku svojega poklica? Poklica pravim, ker si predstavljam, da te je ilustracija že dodobra Dobra (ilustrirana) knjiga odpira cele svetove, v katerih se lahko mali ali veliki bralci/gledalci na zelo pozitiven način izgubljajo in najdevajo ter prek tega na prijazne in čudežne načine razvijajo domišljijo in gradijo svoja razumevanja. Delo ilustratorja/avtorja je v tem smislu zelo odgovorno. »okužila« in da ne misliš zaspati na tem velikem uspehu; plaketa na bienalu, povabilo v Bologno, razstava v Kresiji …? XXSeveda poklica . Kot sem rekla, obožujem knjige in bi rada delala predvsem avtorske slikanice – enkrat. Vsi uspehi so sicer krasni, ampak mi pomenijo predvsem priložnost za to, da bom lahko še naprej delala to, v čemer najbolj uživam in o čemer se želim nenehno učiti. Zdaj v ozadju siceršnjih naročil res razmišljam o novi slikanici – to je sprva predvsem zasledovanje občutka, vzdušja, ki se potem v najbolj navadnih momentih, na primer med pomivanjem posode ali tekom, kar samo od sebe sestavi v zgodbo. Medtem bi bila vesela tudi kakšnega posebnega besedila, ki je več, kot se zdi na prvo branje. Predvsem pa se veselim ‘nabiranja kilometrine‘. Ali nam za konec lahko posreduješ kakšno prijazno mnenje iz knjige vtisov z razstave Dečka in hiše v galeriji Kresija? XXVesela sem bila vseh zapisov, ampak najbolj sta me ganila pa dva zapisa starejših obiskovalcev, gospoda in gospe, ki sta vsak zase zapisala tole: »Kot bi gledal sebe, ko sem pred 60 leti raziskoval, se skrival in hodil po hišah v Stari Ljubljani,” in “Ja, tudi sama sem se vrnila v Židovsko stezo 1, kako doživeto in prelepo!« Hvala, Maja, in botkul. raziskava NAGLAS marec 2015 Kdo so najbolj zaupanja vredni? Laura ŠTRAUS 6 Saša KOVAČIČ Odgovor na to vprašanje nam je že deveto leto zapovrstjo dala raziskava Trusted Brand, ki jo, tako kot drugod po Evropi, tudi v Sloveniji, organizira revija Reader's Digest. Naziv najbolj zaupanja vrednih je v letošnjem letu v Sloveniji pripadel petim osebnostim ter 34 blagovnim znamkam, prepoznavnim tako doma kot v svetu. Letos je v raziskavi, ki jo je izvedel Inštitut za raziskovanje trga in medijev Mediana, sodelovalo 8013 naključno izbranih slovenskih naročnikov revije Reader's Digest Slovenija. Med najbolj zaupanja vredne blagovne znamke so se tudi letos uvrstile večinoma že večletne dobitnice tega naziva: Fructal, Lego, Radenska, Zlatorog Laško, Barcaffé, Ljubljanske mlekarne, 1001 Cvet, Mercator, Dormeo, Jupol, KD, GEN-I, Pop TV, Radio Slovenija 2 – Val 202, Slovenske novice, Renault, Gorenje, HP, Samsung, Telekom Slovenije, Canon, Sonček, NLB, Zavarovalnica Triglav, Telekom Slovenije, Petrol, Cedevita, Lekadol, Head & Shoulders, L'Oreal, Nivea, Ariel. Najbolj zaupanja vredne blagovne znamke na področju varova- nja okolja so letos tri: Toyota, Frosch, Gorenje. Že tretje leto zapored so anketiranci izbirali najbolj zaupanja vredne osebnosti v Sloveniji. V petih kategorijah so vnovič izbrali športnico Tino Maze, televizijskega voditelja Slavka Bobovnika, igralca Jurija Zrneca, podjetnika Iva Boscarola ter letos prvič glasbenika Vlada Kreslina. Raziskava Trusted Brand je poleg izbora blagovnih znamk prinesla zanimive odgovore o nekaterih družbeno aktualnih temah, kot so zaupanje v poklice, institucije in letos nekoliko obširneje skrb za okolje. Med najbolj zaupanja vredne poklice so se spet zavihteli gasilci, sledijo jim piloti in medicinske sestre. Pred zdravnike so se uvrstili kmetovalci. Predstavniki Reader's Digest Slovenija so rezultate raziskave Trusted Brand 2015 razglasili sredi marca na novinarski konferenci, 14. maja pa bo še slavnostna podelitev priznanj v Cankarjevem domu. Med poklici, ki jim anketiranci najmanj zaupajo, so pristali prodajalci po telefonu, za njimi politiki, nato pa nepremičninski agentje, sindikalni voditelji in finančni svetovalci. Najbolj zaupanja vreden je radio, pred televizijo in poroko, najmanj pa zaupamo politiki ter oglaševalski industriji, sledijo pa pravni sistem, Cerkev in sindikat. Velik odstotek anketiranih v vseh državah izraža visoko skrb za okolje. Najbolj zaskrbljeni za okolje sta Slovenija in Romunija. Anketiranci so se kritično izrazili do okoljske politike, po zadovoljstvu izstopajo le Švicarji. Kako nameravamo v Sloveniji prispevati k boljšemu okolju v prihodnosti? Skoraj 90 % anketiranih Slovencev ločuje odpadke, 75 % jih uporablja varčne žarnice, 65 % jih kupuje varčne gospodinjske aparate. Več kot polovica jih kupuje izdelke, označene z oznako 'okolju prijazno', več kot tretjina bo zmanjšala porabo vode, energije. V tem delu predstavitve se je v pogovor vključila dr. Lučka Kajfež Bogataj, priznana strokovnjakinja za klimatologijo ter avtorica knjige Planet Voda, ki je pred kratkim izšla pri Cankarjevi založbi. Poudarila je, da imamo v Sloveniji velike težave z okoljskimi standardi, in nam postregla z zanimivim podatkom, da ima v Sloveniji manj kot polovica gospodinjstev sploh možnost ločevanja odpadkov. Medtem ko se mi trudimo ločevati plastiko od stekla, je v Švici že dve desetletji praksa, da se ločuje belo steklo od zelenega. Verjetno pri nas večina tovrstnih zabojnikov še ni videla. »Glede vpliva na okolje so odpadki in učinkoviti gospodinjski aparati na dnu lestvice. Naš poglavitni vpliv na okolje je prek hiše, ki je preveč slabo zgrajena in porabi preveč energije. Drugi vpliv je avto in nato nakupovanje, torej potrošništvo. To so naši glavni grehi, ne žarnice in odpadki.« dogodki NAGLAS marec 2015 7 Daria Bignardi na obisku v Sloveniji Mojca HRIBAR Mirjam PEZDIRC V začetku marca je Konzorcij in Dom knjige obiskala Daria Bignardi, avtorica romana Popolna akustika. Italijanska pisateljica, novinarka in TV-zvezdnica je bila v Sloveniji vsega skupaj en dan, a je opravila dva javna pogovora, številne intervjuje, podpisovala knjige, s turistično vodnico si je ogledala Ljubljano in z dostopnostjo in preprostostjo očarala vse, ki smo bili v njeni bližini. Z avtorico sta se na dveh dogodkih pogovarjala dva znana obraza in glasova z nacionalnega radia in TV; v Konzorciju je ob Darii sedel Janko Petrovec, v Kopru pa je bila njena gostiteljica Neva Zajc. Oba dogodka sta bila zelo dobro obiskana, Dom knjige je kar pokal po šivih! V Ljubljani smo vsi začutili veliko naklonjenost med Dario in Jankom, v Kopru pa so obisk opisali z besedama fantastično in fenomenalno. Dom knjige je napolnilo tudi zelo veliko Italijanov, Daria je brala iz knjige in odgovarjala na številna vprašanja obiskovalcev. Že pred obiskom smo opazili veliko navdušenje nad obiskom, čeprav se nismo zavedali, kako zelo znana je Daria Bignardi v italijanskem kulturnem prostoru. Prava zvezdnica, ki pa to ni; zelo profesionalno je sledila vsem našim željam po intervjujih in drugih obveznostih tega dne. Ker je bila v Sloveniji prvič, jo je vse zelo zanimalo. Spraševala nas je po znanih Slovencih in se potem le nasmehnila, saj sta ji imeni Slavoj Žižek in Boris Pahor dobro znani! Zelo vedoželjna gospa oz. prava novinarka je med ogledom Ljubljane tudi več izvedela o svoji vodnici Oriani kot o Ljubljani. A nič hudega, ker se menda kmalu spet vrne. Ob obisku smo ji podarili knjigo Zakladi Slovenije in Janko Petrovec in Daria Bignardi nista skoparila s komplimenti in izkazovanjem medsebojnega spoštovanja, pogovor pa sta začinila s sproščenostjo in humorjem. že načrtuje ponovni obisk s celo družino, saj želi v vseh lepotah uživati v najboljši družbi. Popolna akustika je v zbirki Roman izšla pred mesecem dni. Zgodba, ki bo zanimiva moškim in ženskam in jo je Samo Rugelj opisal kot bolj literarizirano in dopadljivo verzijo uspešnice Ni je več, govori o ljubezni, medsebojnih odnosih, usodnem pomanjkanju dialoga in pomembnosti drobnih stvari. Sicer je Bignardijeva izdala štiri knjige. Leta 2009 je izšla njena avtobiografija Ne bom vas pustila kot sirote, ki je naletela na dober sprejem med bralci in kritiki. Sledili so trije romani: Težka karma, Popolna akustika in Ljubezen, kakršno si zaslužiš. Za letošnji maj je napovedala izid romana Svetnica nemogočega. Daria Bignardi (1961) se je rodila v Ferrari in kmalu začela nabirati delovne izkušnje: v marketinški agenciji, na radiu, televiziji in pri tiskanih medijih. Okoli preloma tisočletja je ustvarjala na Berlusconijevem Mediasetu in se proslavila kot voditeljica prvih dveh sezon razvpitega Big Brotherja. Zadnjih 10 let je zvesta mreži LA7, kjer še vedno ustvarja oddajo Vdori barbarov. Tedenska pogovorna oddaja je zanjo velik zalogaj, saj jo ustvarja majhna ekipa, v vsaki pa se zvrsti tudi do 7 zelo raznolikih gostov, s katerimi se pogovarja o vsem mogočem. Letošnjo sezono je začela z zelo odmevnim intervjujem z italijanskim premierom Renzijem. Kot pravi Italijanki ji je na prvem mestu družina. Od leta 2004 je poročena z novinarjem Luco Sofrijem, s katerim ima 12-letno hčer Emilio. Iz prvega zakona z učiteljem Nicolo Manzonijem pa ima 18-letnega sina Ludovica. Drobna gospa uživa tudi v hrani, ki se je ni prav nič branila, ter v klepetih ob zelenem čaju in espresu. Po Sloveniji se je z veseljem vrnila k družini in pripravi na snemanje nove oddaje, ki vsako sredo poteka v živo iz studia. knjižne novosti NAGLAS marec 2015 Tri izvirne in dve prevodni novosti iz CZ Mojca HRIBAR 8 Mirjam PEZDIRC V ljubljanskem počitniškem tednu sta Zdravko Duša in Miha Kovač skupaj z avtorji in prevajalci: Alešem Debeljakom, Emilom Filipčičem, Katarino Majerhold in Slavom Šercem, predstavila pet knjižnih novosti Cankarjeve založbe. Drame, devet izbranih dram Emila Filipčiča, ki je zaznamoval slovensko dramatiko konca 20. stoletja, po besedah avtorja in urednika kličejo po uprizarjanju. Ponujajo duhovni prerez enega najsrečnejših in temu ustrezno veselo norih obdobij slovenske zgodovine; so namreč jezikovno najbogatejše v slovenskem dramskem prostoru v zadnjih 50 letih. Avtor pa je ob izidu izrazil prav posebno veselje, da mu je končno izšla debela knjiga, saj je doslej po mnenju mnogih izdajal same tanke. Aleš Debeljak je predstavil knjigo Kako postati človek, ki v 50 pesmih mapirajo in kartirajo njegovo življenje. So zbirka pesmi o otroštvu, o odraščanju, o zgodbi dečka, ki odrašča v mladeniča, iz dneva v dan, od ene na drugo knjižno stran. So tudi zbirka zemljevidov za gibanje po polpreteklem času, za katerega zavrača možnost, da bi kdaj minil. Ker sega večinoma v bližnjo preteklost, mu je pri ustvarjanju knjige pomagala šefica kavarne Nostalgija, najboljša avtorica nostalgičnega oblikovanja, Tanja Radež. Skupaj sta ustvarila oblikovno lepo in vsebinsko bogato knjigo, za katero avtor upa, da bo tudi bralcem zanimiva z obeh vidikov. Katarina Majerhold v zbirki Čas misli predstavlja knjigo Ljubezen skozi zgodovino. Govori o ljubezni, ki so je nenehno polni mediji in človeška usta. Vsem pa nam je skupno pomanjkanje ljubezni in njene definicije, zato je avtorica 20 let življenja namenila raziskovanju čustev in pisanju o njih na poglobljen in argumentiran način. Stro- kovno in utemeljeno predstavlja zahodno pojmovanje ljubezni in poudarja, da kljub morda širše privlačnemu naslovu ne gre za populistično knjigo. Slavo Šerc nam je približal Siegfrieda Kracauerja, enega najpomembnejših in najproduktivnejših nemških intelektualcev, publicistov, kolumnistov, analitikov in socioloških teoretikov 20. stoletja, ki je bil zaposlen tudi v newyorškem muzeju MOMA in na univerzi Columbia. V romanu Ginster iz leta 1928 je izredno prefinjeno prepletena Kracauerjeva biografija s fikcijo. Na ozadju prve svetovne vojne nam pisatelj pripoveduje zgodbo protagonista, ki išče svojo vlogo v družbi. Do vojne je skeptičen, nazadnje se ji ni mogoče povsem izogniti in sledi vpoklic. Ginster velja za vrhunec Kracauerjeve ustvarjalnosti, nad njim pa sta se navduševala tudi Joseph Roth in Thomas Mann. Adriaan van der Weel je nizozemski zgodovinar knjige, ki se bo aprila mudil v Sloveniji. V zbirki Bralna znamenja je izšla njegova knjiga Spreminjanje naše besedilne zavesti, ki jo je uredil Miha Kovač. Knjiga pripoveduje o tem, kako nam različne komunikacijske tehnologije vsiljujejo različne oblike izražanja, oblikovanja informacij in komuniciranja, s čimer posredno neizogibno vplivajo na to, kako dojemamo svoje bližnje, človeško družbo in svet okoli nas. Avtor pokaže, da je bila tiskana knjiga v zadnjih petsto letih ena od osrednjih komunikacijskih tehnologij in da je imela kot taka formativni vpliv na delovanje človeških družb. Pojav digitalne tehnologije, predvsem pa osebnih in tabličnih računalnikov ter pametnih telefonov, je njen osrednji položaj postavil pod vprašaj, zaradi česar danes živimo v bistveno bolj prevratnih in nepredvidljivih časih, kot se zdi na prvi pogled. Novosti Cankarjeve založbe so novinarjem predstavili (od leve proti desni): Miha Kovač, Emil Filipčič, Slavo Šerc, Aleš Debeljak, Katarina Majerhold in Zdravko Duša. dogodki NAGLAS marec 2015 9 S Sneguročko v pomlad Ester FIDEL Jernej PRELAC Mladinska knjiga in Nama sta 11. marca v družbi svojih poslovnih partnerjev spet dokazali, da tudi v na videz nezdružljivih točkah znata postavljati skupne imenovalce. Tokrat z recitalom Sneguročka, ki je v Mladinskem gledališču izzvenel v izjemni izvedbi avtorice Svetlane Makarovič ter Mar Django Quarteta in navdušil obiskovalce. Pravljica za odrasle Balada o Sneguročki je v knjižni obliki izšla leta 2012 pri Mladinski knjigi Založbi, hkrati pa je nastala tudi glasbena predstava. Avtorica Svetlana Makarovič je z Mar Django Quartetom pripravila nepozaben recital, ki je bil vsakokrat razprodan. Svetlana Makarovič nikogar ne pusti ravnodušnega; s svojim širokim ustvarjalnim lokom vedno znova izstreli puščice, ki nas zadenejo. Tudi z Balado o Sneguročki se nas je dotaknila že ob izidu knjige. Na predvečer gregorjevega pa smo temačno lepi in pretresljivi pravljici o Sneguročki, ki ni bila sposobna niti sprejemati niti dajati ljubezni, prisluhnili v živo. Enourni recital je navdušil, uživali smo v Svetlanini interpretaciji in čustveni ruski glasbi Mar Django Quarteta. Recital Sneguročka je v Mladinskem gledališču izzvenel v izjemni izvedbi avtorice Svetlane Makarovič ter Mar Django Quarteta. Svetlana Makarovič je občinstvo začarala z lepoto in grozo v baladi Sneguročka; tudi gostitelja, predsednika uprave MKZ Petra Tomšiča in direktorico Name Miro K. Veljić. Z ljubeznijo obarvan knjigotrški dan Ester FIDEL Knjigotrški dnevi MK in CZ so vedno zelo dobro obiskani in tudi letošnji ni bil izjema. V Kosovelovi dvorani Cankarjevega doma se je 5. marca zbralo okrog 120 knjigarjev in knjižničarjev iz cele Slovenije, uredniki pa so jim v odmerjenem času lahko za pokušino odkrili del knjižnih biserčkov iz letošnjega programa MK Založbe in Cankarjeve založbe. Le kdo bi bil lahko bolj prepričljiv kot urednik, ki že komaj čaka, da »svojo« knjigo pospremi med bralce? V dobrih štirih urah so naši uredniki v strnjeni obliki nanizali toliko odličnih zgodb, da bi se udeleženci srečanja težko odločili le za eno. Pa tudi koristnih informacij o novih priročnikih in učbenikih ni manjkalo. Bučen aplavz ob prihodu Cirila Zlobca je potrdil, da je bila izbira tokratnega gosta knjigotrškega dne prava. Tudi ko je mikrofon »odpovedal sodelovanje«, smo ga odlično slišali, saj je med občinstvom vladala popolna tišina. V pogovoru z urednico Nelo Malečkar je razkrival podrobnosti o nastajanju kultne zbirke Pesmi štirih, v sklepnem delu pa nam je ob predstavitvi jubilejne zbirke Ljubezen – čudež duše in telesa, ki bo izšla na pragu njegovih 90 let, razkril še nekaj modrih misli o najlepšem čustvu – ljubezni. predstavljamo se NAGLAS marec 2015 10 Oddelek odpreme in prevozov v Logistiki Katja REZAR arhiv LOGISTIKE V Oddelku odpreme in prevozov, ki sodi v področje Logistika, je deset pridnih in marljivih sodelavcev. Vsak na poseben način prispeva k temu, da smo kljub raznolikosti dela v oddelku enotni in uspešni. Katja, Majda, Katjuša, Marko, Bojan, Edis, Srečko, Domen, Nace in Goran smo najboljši in nepogrešljivi člen v verigi Logistike. Bojan in Marko sta po stažu najstarejša in posledično najbolj izkušena člana odpreme. Količina sivih las, ki ju krasijo, je odraz težkega in požrtvovalnega dela na odpremi. Organizirata vozni park in skrbita, da vsak dan blago pravočasno pride do naslovnika. Ko pride do nesoglasij med zaposlenimi na oddelku, znata tudi »udarit po mizi« in narediti najbolje po svoji vesti! Bojan je najbolj zvest svojemu viličarju in konkurence tu ne dopušča. Je dobrovoljen, in če mu je luna naklonjena, zabava cel oddelek. Z veseljem se udeleži kakšne zabave in tudi poskrbi, da do konca zdrži. Maretu ne uide nobeno krilo v skladišču. Posebej je vesel, če ga pokliče kakšna komercialistka ali pa lahko izroči osebni dvig kakšni potnici. Rad deli komplimente, zato mu službeni telefon večkrat pregori. Je natančen in dosleden; najbolj ga moti nered v skladišču, zato mu ni težko poprijeti za metlo in narediti red. Edis je nepogrešljivi člen na odpremi predvsem zaradi odličnega znanja, poznavanja računalnika in programov, s katerimi delamo v Logistiki. Ima izredno dober spomin in organizacijsko žilico. Čuti se, da je v prostem času nogometni sodnik (na igrišču ga vsi spoštujejo in je glavni). Prav tako želi funkcionirati tudi na delovnem mestu. Vsi vozniki vedo, da z njim ni dobro »češenj zobati«, posledično pa nam to prinese red in disciplino, ki sta nujno potrebna za nemoteno in dobro delo. Če nisi navijač Real Madrida, nisi njegov prijatelj … Srečko je prišlek, ki je pred dvema letoma iz Oddelka knjig prišel v našo ekipo. Treba je priznati, da se je odlično vključil in je daleč najbolj vesel človek, ki dela v Logistiki. Njegova energija spravi še kamen v dobro voljo in takih sodelavcev smo vedno veseli. Odlično opravlja delovne naloge, vse dokler ne pridejo mimo nas »visoke pete« (beri: ženska družba), potem se za njim izgubijo vse sledi … Še vedno čuti nostalgijo po Oddelku knjig, nikoli pa nam ni zaupal, ali je to zaradi petk ali zaradi delovnega časa. Mogoče pa kdaj izvemo? Nace je naš sodelavec, ki ga vsako leto za nekaj mesecev »rentamo v Kartofelland«. To je naše priročno skladišče v Ivančni Gorici, kjer za našo stranko distribuiramo semenski krompir. Tam je glavni, ker se zelo dobro razume s Kiflčkom. Ko pride nazaj, vemo, da je krompir v Sloveniji posajen. Vedno si je želel biti nogometaš, zato vztrajno vzgaja svoje otroke v nogometnem duhu. V skladišču skrbi za Haccp (hasap), ker je gasilec, pa tudi za varnost in dobro voljo. Je miren in tih sodelavec, ki ima rad motorje in potovanja s prijatelji v baltske dežele in druge oddaljene kraje. Domen – naša najmlajša nočna ptica. Ko mi vsi spočiti pridemo v službo, se on poslavlja in predaja naloge iz nočnega dogajanja. Ni modni kreator, pa gre skozi njegove roke kompletna kolekcija Zare. Je vesel, vedno dobre volje in pripravljen pomagati. Ko sede na viličarja, »se dirka začne«. Kadar pride na vrsto za čiščenje, drži v vsaki roki eno veliko metlo in hiti po skladišču, zraven pa si misli: »Če bi me zdajle videla moja mama, ne bi verjela svojim očem.« Goran je naš sodelavec šele dober mesec. Trenutno je v fazi pranja možganov z vsemi možnimi nalogami in informacijami. Uspešno se je vključil v našo ekipo in že pridno dela ter skrbi za red. Zaradi velike količine prevzetih in izdanih palet ga računalnik že komaj dohaja. Pravi odpremnik pa bo postal, ko bo nočno delo spoznal. Majda je tiha, skrbna, marljiva sodelavka, ki cel mesec zbira in zapisuje direktorjeva navodila, »kaj in kako obračunati, na kaj ga je še treba opomniti, da ne pozabimo tega in onega …« Če kaj pri obračunu v redu ni, tudi doma ne spi, zato se njen delovnik pri obračunu včasih vleče več dni in noči. Ko je obračun končan in naredi vseh 425 faktur, zanjo posije sonce in na obraz se prikaže nasmeh. Je skrbna in ljubeča mati in včasih zaradi skrbi kar pozabi, da ima doma tri odrasle moške, ki jih po mojem malo preveč razvaja. Katja včasih malo zakomplicira stvari, toda na koncu se vse uredi. Je urejena in vedno pripravljena pomagati. Lahko ji zaupaš vse skrbi, če je potrebno, pa se včasih tudi hudo ujezi. Ko kar koli nas pesti, Katja vedno za dobro voljo poskrbi. Najlepše pa se ji zdi, ko pozimi v tople kraje odleti. predstavljamo se NAGLAS marec 2015 11 Katjuša je vedno nasmejana in pozitivna, posebno takrat, ko pride na odpremo in v moški družbi spije kakšno kavico in poskrbi, da se zabavamo vsi. Po navadi se ji vedno mudi … Kot vsaka ženska hoče naenkrat delati tisoč stvari. Doma jo čakata njeni princeski in komaj čaka, da je ura tri, da z njima domačo nalogo naredi. Axi pa poskrbi, da doma nikoli dolgčas ni. Naši fantje delajo dan in noč, da bi bile naše stranke zadovoljne. Naš delovnik na odpremi se prične v nedeljo opolnoči, ko iz Španije prispe kamion ali dva za razklad in sortiranje ter dostavo oblačil po celi Sloveniji za trgovine Zara, Bershka, Massimo Dutti, Pull and Bear (bralkam bo čisto jasna predstava o tem, koliko različnih kosov oblačil gre skozi njihove roke). Ob 7. uri zjutraj se prične boj za parkiranje kamionov na rampe št. 13–15, kjer ima svoj prostor Joebstl, za katerega delamo razklade in naklade njihovih zbirniških pošiljk iz Evrope in Balkana nazaj v Evropo ali na Balkan, seveda pa nekaj pošiljk ostane tudi v Sloveniji. Na drugi strani na rampah 9–11 že nergajo Gefcovi zbirniki, kjer se vedno mudi, saj delajo pretežno za avtomobilsko industrijo in imajo vse pošiljke nujne. Med boji za rampe pa k sreči ostane prostor na rampi 12, ki je namenjen za naše kombije, da naložijo pisarniški material, knjige, revije, stojala, hrano, belo tehniko, semena, kozmetiko, metle, lopate … ter hitro odpeljejo k strankam, ki blago že nestrpno pričakujejo. Ko je vse to odpeljano, začnemo v skladišču zbirati pošiljke za dostavo za naslednji dan. Fantje vozijo iz pakirnice in iz dvigala blago ter ga razporejajo po relacijah. Vozniki po končani dostavi začnejo pobirati odpadno embalažo, baterije in tekstil, in ko so kombiji polni, se vrnejo v skladišče. Da nam popoldan Oddelek odpreme in prevozov v Logistiki (od leve proti desni): Bojan Horvat, Edis Ljutič, Katjuša Novak, Srečko Turek, Domen Hrovat, Katja Rezar, Marko Čerimovič in Majda Kyrinov. Goran Deronja in Nace Hribar sta bila na dan fotografiranja odsotna. ni dolgčas, poskrbi prihod kamiona s pohištvom in ročna akcija razklada je tu. Vmes naložimo še kakšen kamion, nato pa je že čas za prihod nočnega kamiona z rezervnimi deli za Citroen in Peugeot. Rezervni deli se takoj razložijo in ponovno naložijo na kombije ter odpeljejo v vse zgoraj omenjene servisne delavnice po celi Sloveniji. In tako se okoli ene zjutraj zaključi naš delovni dan na odpremi. Punce se ukvarjamo z domačimi in tujimi prevozi ter z obračunom za kompletno logistiko. Katjuša in Majda delata obračune in skrbita za denar, ki ga na žalost v Logistiki ni nikoli dovolj. Od 1. do 10. v mesecu se borita z računalnikom, da bi avtomatika čim več obračunala. Prevoze opravljamo za del Skupine MKZ in zunanje stranke. Med domače prevoze spada distribucija iz našega skladišča, kjer skladiščimo in komisioniramo blago za MKT, MKZ in naše zunanje stranke. Blago po Sloveniji odpremljamo s kombiji in tovornimi vozili. Prevoze za nas opravljajo pogodbeni vozniki, ki jih prav tako štejemo za svoje, saj večino časa preživijo na delu in v komunikaciji z nami. Žal smo zadnji člen v verigi in po navadi vedno krivi, če je kar koli narobe ali ni dostavljeno. Pri nas na odpremi ni nikoli dolgčas, saj vedno nekaj iščemo … Popravka V februarski številki Naglasa nam je ponagajal tiskarski škrat. V članku Osmi februar posvečen ljubezni je bil napačno zapisan priimek hčerke Silve Ponikvar, Vesne. Pravilni priimek je Rojina. Pri predstavitvi Knjigarne in papirnice Tolmin pa smo objavili napačno fotografijo. Upokojenko Vanjo Sovdat objavljamo tokrat, vsem prizadetim pa se za napaki iskreno opravičujemo. Uredništvo osebnost meseca NAGLAS marec 2015 12 Leon Canzutti Martin IPAVEC, Dejan MARKOČIČ Dunja KOFLER Leon je v Grafiki zaposlen kot tiskar že od leta 1996. Je ena tistih oseb, ki so tihe in skromne; ki o sebi nerade govorijo, v sebi pa nosijo velike potenciale. Leon ves svoj umetniški potencial izživi skozi fotografijo. Fotografiranju posveča ves svoj prosti čas in svoja razmišljanja. Tako mu ni težko sredi noči povzpeti se nad Novo Gorico in v objektiv ujeti svetlobo mesta, ki odseva v noči; ali pa tik pred nevihto iskati kontrast med bujno cvetočimi vipavskimi breskvami in temnimi, grozečimi oblaki, ki prinašajo nevihto. In prav tako polnega zanosa bi ga lahko letos srečali na beneškem karnevalu, kjer je z novo fotografsko opremo skušal ujeti trenutke rajanja beneških mask. Leon je za svoje fotografije prejel kar nekaj nagrad, o čemer, skromen kot je, ne govori veliko. Samo včasih tako na hitro omeni, da je sodeloval na kakšnem fotografskem tečaju, pa da je preizkusil kakšno novo fotografsko tehniko. Leon pa ima še dve strasti. Prva je Formula 1: z veseljem si v živo ogleda tekme, ki se odvijajo na nam najbližjih dirkališčih. In druga je glasba; obišče skoraj vse velike koncerte v Sloveniji in včasih mu uspe priti tudi v VIP prostore in od blizu fotografirati zvezdnike. In če ga kdo od sodelavcev prosi za nasvet o fotografiji ali glasbi, se povsem razživi in z velikim veseljem deli svoje bogato znanje. Naj v tem prispevku o Leonu povedo še kaj njegove fotografije Náglasak Prilog Náglasak namijenjen je čitateljima grupe Mladinska knjiga u inozemstvu. Priloga Náglasak je namenjena bralcem družb Mladinske knjige v tujini. Velike ilustrirane enciklopedije u novom izdanju Dubravko ZEBIĆ Ono po čemu je, između ostalog, nakladnička kuća Mozaik knjiga prepoznata na tržištu svakako su i naše velike ilustrirane enciklopedije za cijelu obitelj, koje kontinuirano objavljujemo već dugi niz godina. Riječ je o hrvatskim prijevodima popularnih enciklopedija svjetski poznate nakladničke kuće Dorling Kindersley (DK), a koje su našle svoje mjesto i u mnogim domovima diljem Hrvatske. Njihova je uspješnost u tome što su pisane jednostavnim i razumljivim jezikom, ali i raskošno ilustrirane mnoštvom vrhunskih i živopisnih fotografija. Ove su enciklopedije namijenjene doista svim članovima obitelji, kako najmlađima tako i najstarijima. Budući da su se pojedini naslovi ovih enciklopedija već rasprodali, te vjerujući da za njih još uvijek postoji zanimanje, neke od njih smo odlučili ponovno tiskati i ponuditi ih svojim kupcima. PRVI U NIZU REPRINATA: 2. IZDANJE POPULARNE ENCIKLOPEDIJE ŽIVOTINJE Prva među njima velika je ilustrirana enciklopedija ŽIVOTINJE, čije je drugo izdanje iz tiska izašlo početkom 2015. godine, a u planu je i ponovno tiskanje enciklopedija VRT, ZEMLJA, ČOVJEK i SVEMIR. Enciklopedija ŽIVOTINJE drugo je hrvatsko izdanje jedne od najboljih i najprodavanijih enciklopedija o životinjskome carstvu. O njezinoj popularnosti u svijetu dovoljno govori činjenica da je prevedena na brojne jezike i objavljena u više od milijun primjeraka. Iznimno je uspješna bila i u Hrvatskoj, zbog čega smo se i odlučili ponovno je tiskati. SVEOBUHVATAN PRIKAZ ŽIVOTINJSKOG CARSTVA U velikoj ilustriranoj enciklopediji ŽIVOTINJE na više od 600 stranica prikazano je više od 2000 pojedinačnih životinjskih vrsta – od najvećih do najmanjih, od najopasnijih do najumiljatijih, od najpoznatijih do najegzotičnijih. Na enciklopediji je radilo 70 vodećih svjetskih stručnjaka, uglednih svjetskih zoologa i biologa, što jamči da su podaci u njoj suvremeni, pouzdani i točni. No, ono što će najviše oduševiti svakog istinskog ljubitelja životinja je više od 5000 zapanjujućih fotografija ponajboljih svjetskih fotografa. ČUDESNO VIZUALNO PUTOVANJE KROZ CARSTVO ŽIVOTINJA Životinjsko je carstvo najveće od pet carstava živoga svijeta, a životinje najraznolikija bića na Zemlji, od kojih su neka sposobna preživjeti i u najekstremnijim uvjetima, kao što su pustinje i polarni krajevi. Stoga nije ni čudno što u nama potiču djetinje čuđenje, što su nam tako uzbudljive, fascinantne i veličanstvene, bez obzira na to bili mi stari ili mladi. Od pustinja do savana, od tropskih šuma do polarnih krajeva, od džungli do koraljnih grebena i oceana, uz enciklopediju ŽIVOTINJE čitatelji će moći upoznati životinje u njihovu prirodnom staništu, diveći se vrhunskim fotografijama od kojih će im zastati dah. Ova je enciklopedija uistinu poput najvećeg zoološkog vrta na svijetu. ZA SVE LJUBITELJE ŽIVOTINJA I PRIRODE, A NAROČITO DJECU Stoga će ova enciklopedija biti izvrsna svoj djeci, ali i svim ljubiteljima prirode i životinja. Učenicima će pomoći u pisanju zadaća, kao i u razvijanju ljubavi prema prirodi i svijesti o tome koliko je životinjski svijet na Zemlji raznolik i veličanstven, ali i krhak. Sigurni smo da će i u ovom drugom izdanju enciklopedije ŽIVOTINJE uživati svi članovi obitelji, od najmlađih do najstarijih. to smo mi: 4. dio NAGLAS marec 2015 14 Područje komercijale - Sektor prodaje pravnim Iskra KOLOVRAT Predstavljanje Područja komercijale pod vodstvom Vedrana Skoblara završit ću s predstavljanjem Sektora prodaje pravnim osobama svima poznatog pod skraćenicom PO. Do promjena je dolazilo u više navrata i to prvenstveno radi postizanja što bolje organizacije poslovanja. S lijeva na desno: Milica Sladić, Vanja Pleše, Dragica Pavličević, Mirta Grgić (sjede); Vikica Šurina, Daria Borić, Damir Kotlarević (stoje); na fotografiji nedostaje Domagoj Stanić. Po izdvajanju trgovine i stvaranju nove knjižarske mreže Profil Mozaik, danas Algoritam Profil Mozaik, na mjesto voditeljice Sektora prodaje pravnim osobama došla je Daria Borić. Daria je prije trinaest godina započela s radom u knjižari kao voditeljica poslovnice, pri čemu je pokazala veliku zainteresiranost za knjigu i kupca. Svojim zalaganjem i isticanjem u radu postigla je da joj se povjeri vođenje knjižarske mreže. Stečeno znanje i iskustvo predstavljalo je dobar temelj trenutnoj poziciji na koju je stupila početkom 2011. Danas uz sebe ima stalnu ekipu kolegica i kolega s kojima u svakodnevnom kontaktu rješava tekuća pitanja i dogovora daljnje akcije i djelovanja u smislu što bolje pokrivenosti teritorija Lijepe Naše. Dragica je u ovih osamnaest godina u Mozaiku knjiga prošla kroz sve oblike prodaje i promocije knjiga i časopisa, a sada vodi Odjel prodaje knjižarama i Algoritam Profil Mozaiku. Kreira prodajne akcije i vodi brigu da sve knjižare imaju Mozaikove novitete i hitove. Damir vodi prodaju u trgovačkim centrima koje redovito obilazi, Pregled poslovanja i planiranje aktivnosti u Mozaiku knjiga U dobroj radnoj atmosferi održan je i prvi Prošireni kolegij u 2015. Okupljeni voditelji područja i voditelji sektora na čelu s direktorom, gospodinom Bojanom Vidmarom, prošli su kroz poslovanje u 2014. i plan aktivnosti do lipnja 2015. uz procjenu za 1. kvartal. Mozaik knjiga 2014. završio je s pozitivnim rezultatom poslovanja, čime je prekinut četverogodišnji negativni trend. Iako početak godine nije bio obećavajući, s obzirom na rezultate Reader’s Digesta i stalni pad kupovne moći, aktivnim se djelovanjem unutar svih prodajnih kanala uspio postići solidan prodajni učinak. Dobri rezultati u siječnju pokazatelj su dobro postavljenih ciljeva i realiziranih aktivnosti, koje će se i dalje provoditi s namjerom nastavljanja pozitivnog trenda, što bi trebalo još više ojačati našu visoko pozicioniranu ulogu u nakladništvu i knjižarstvu Hrvatske. S lijeva na desno: Vedran Skoblar (voditelj Područja komercijale), Valentina Pastuović (voditeljica Područja financija i računovodstva), Sandra Skendžić (voditeljica Sektora direktnih kanala), Aleksandra Stella Škec (voditeljica priručnog programa), Zoran Maljković (voditelj Područja nakladničkog programa), Daria Borić (voditeljica Sektora PO), Nataša Marković (voditeljica Službe za kupce), Ines Pavlović (voditeljica Službe ljudskih resursa), Martina Kartelo (voditeljica Službe RD), Goran Bičanić (voditelj telefonskog studija) i Vladimir Malešević (voditelj logistike). NAGLAS marec 2015 novo od Mladinska kniga Skopje! 15 Makedonski crkvi i manastiri osobama pa ga se u firmi rijetko susreće i uvijek je u žurbi. Mirta je zadužena za trgovačka poduzeća i trudi se pronaći najbolje kupce za naš asortiman ali i najbolji asortiman za specijalizirane kupce. Milica opskrbljuje sve knjižnice u Hrvatskoj i brine se da barem jedna knjiga svakog naslova završi na polici u svakoj knjižnici. Često organizira književne susrete s domaćim piscima pri čemu je i organizator i animator i vozač. Vikica, nakon skoro dvadeset godina rada u Mozaiku knjiga, vjerna je fakturnom odjelu i sada u Komercijalnom odjelu uz Vanju predstavlja važan dio tima. Telefonski kontaktiraju kupce, kontroliraju zalihu, zaprimaju narudžbe i podrška su radu na terenu. Svi oni zajedno pokrivaju sva prodajna mjesta, a za mjesta koja ne mogu dosegnuti zadužen je Domagoj, kojeg je stvarno teško vidjeti u firmi, pa i na fotografiji, jer je stalno na putu. Sektor prodaje pravnim osobama u 2014., ali i ranijih godina, doživio je mnoge promjene u reorganizaciji poslovanja, a sve u namjeri optimizacije troškova i postizanja što boljih prodajnih rezultata. Takav trend nastavit će se i u 2015. uz očekivanje viših prihoda i manju potrebu za optimizacijom troškova. U 2014. pokrenuta je kampanja za promicanje čitanja za predškolski i osnovnoškolski uzrast i kroz nju će se 2015. uz brojne radionice i književne susrete po knjižarama i obrazovnim institucijama širiti kultura čitanja, upravo onim najmlađim generacijama koje se tek upoznaju s pisanom riječi. Na pitanje koja su očekivanja od ovog projekta Daria odgovara: “Iskreno vjerujem da ćemo ovom kampanjom zainteresirati male čitatelje i doprinijeti razvijanju njihove ljubavi prema čitanju, te da će nam se taj trud u narednim godinama višestruko vratiti.“ Bojana DODIĆ Lugjeto ja pravat zemjata, jazikot, religijata, kulturno i istorisko nasledstvo. Na tie temeli se potpira sekoj poedinec. So namera da ovie osnovni temeli bidat sočuvani od zaboravot, Mladinska kniga Skopje - se odvaži site tie vrednosti da gi zabeleži preku kapitalnite dela na pišaniot zbor. Vo monografijata „ČUDESNA MAKEDONIJA“ bea prestaveni ubavinite na zemjata i nejzinite prirodni resursi. Dodeka pak vo knigata „DOMAŠEN GOTVAČ“ se otslikuvaše gastronomskata istorija od podnebjeto kade sekogaš bila ceneta dobrata kujna. Preku „MAKEDONSKI SLAVI“ začuvano e nematerijalnoto kulturno nasledstvo, eden mnogu star običaj koj se praktikuval kaj eden del od hristijanskoto naselenie, koj go slavi semejstvoto – osnova na sekoe opštestvo. Fotomonofagijata „MAKEDONSKI CRKVI I MANASTIRI“ e riznica na kulturno-istoriski bogastva – duhovna arhitektura i umetnost. aktualno NAGLAS marec 2015 16 Mart – mesec knjige 2.0 Bojana DODIĆ Maja KESER Pilot-mesec knjige koji je Mladinska knjiga Beograd pokrenula prošle godine između dva velika praznika posvećena knjizi – Nacionalnog dana knjige 28. februara i Međunarodnog dana knjige 23. aprila – prošao je na opšte oduševljenje i čitalaca i prodavaca u našim knjižarama. Zato su svi s nestrpljenjem čekali MART – MESEC KNJIGE 2.0. Ideja proglašenja marta mesecom knjige u našoj kući bila je da skrenemo pažnju čitalaca na dva velika praznika posvećena knjizi i privučemo ih u knjižare. Našoj zamisli pridružili su se svi veći izdavači i uvoznici knjiga, te su, kao podsticaj, za sve posetioce naših knjižara u Novom Sadu, Beogradu, Nišu i Kragujevcu obezbeđeni specijalni popusti na najtraženija izdanja, koji su se kretali od 10% do čak 50%. Taj prvi mesec knjige u potpunosti je opravdao očekivanja: poseta knjižarama znatno je povećana, knjižari su dobili priliku da predstave posetiocima nova izdanja, pa su knjižare zaista i bile više od trgovine. Ni trgovački rezultati nisu izostali – ukupan promet u knjižarama vidno je povećan, a posebno je odskočio udeo MK izdanja u ukupnoj prodaji – čak 30%. Zbog svega toga događaj koji se prošle godine održavao samo -10% -15% -20% -50% -70% U nasˇim knjizˇarama od 1. do 31. 3. 2015. i do % popusta na odabrana izdanja Mladinske knjige od 20% do 10% popusta na izdanja partnerskih izdavacˇa: 70 u našim knjižarama ove godine proširen je i na sve druge kanale prodaje. Evo šta sve nudimo našim čitaocima u mesecu martu. Cene četrdeset odabranih priručnika iz naše produkcije snižene su 50%, a tri najprodavanija priručnika u svojim oblastima: Sva čuda sveta, 1001 kućni lek i Povrćem do zdravlja ponudili smo čitaocima po ceni od 999 din, što je 74% niže od njihove redovne cene. Desetak naših muzičkih izdanja sniženo je 50–70%, a sa istim sniženjem kupci tokom ovog meseca mogu da uživaju i u svim dečijim izdanjima naše kuće. Nismo zaboravili ni ljubitelje beletristike, pa oni koji vole dobar triler, uživaju u porodičnim sagama, opuštaju se uz ljubavne romane ili oštre male sive ćelije uz detektivsko štivo i crne komedije, mogu ovog meseca da izaberu 2 naša izdanja praktično po ceni jednog. Na specijalnom popustu su i veoma popularne crnohumorne priče Mango je kriv za sve Mohameda Hanifa i Stogodišnjak koji je iskočio kroz prozor i nestao Junasa Junasona, sa idejom da svi oni koji su se nasmejali čitajući ih imaju i dodatan motiv da baš te naslove ponesu kao rođendanski poklon svojim prijateljima ovog meseca. Kako se s lepim vremenom javlja i želja za putovanjima i obilascima turističkih destinacija, cene veoma popularnih turističkih vodiča kroz gradove Evrope iz edicije Top 10 snižene su 25%. A tu su i popusti od 10 do 20% na izdanja Vulkana, Lagune, Kreativnog centra, Derete, Loma, The English Book, Evro-Đuntija, Valere i Leo komerca. Sve u svemu, naši čitaoci će ovog meseca teško naći naslov koji nije na nekom od popusta, čime im pružamo motiv više da čitaju. Vest o mesecu posvećenom knjizi proširili smo posebnim katalozima koje smo poslali u poštanske sandučiće naših dosadašnjih kupaca, o svim pogodnostima obaveštavaju ih naši prodavci putem telefona, a ove godine dodali smo i SMS obaveštenja, što je naišlo na veoma pozitivan odziv. Opipljive finansijske rezultate dobićemo u prvim danima aprila, po završetku akcija, ali već i sada uživamo u zadovoljstvu naših kupaca i pohvalama koje nam od njih stižu. Početkom marta naši dosadašnji kupci dobili su iz MK katalog s posebno odabranim proizvodima u čast 50. godišnjice postojanja kataloške prodaje u okviru MK grupe. Naš čitalac Nikola Kos stihovima nam je čestitao jubilej: Vašoj pedesetogodišnjoj slavi Dlan o dlan smo udarili, a vi slavu ostvarili. Javlja vam se jedan član, dobro jutro, dobar dan. Knjigu Sva čuda sveta ne kupiti – prava šteta! Moja želja, vaša volja, poručuje Kos Nikola. Ja sam zvezdaš i delija, vaša stara mušterija. Sakupljač sam minerala, kalcedona i opala. Je li vam se pesma sviđa kao meni ova knjiga? Pišem pesmu crvenim i sa vama se veselim. Odavno se nismo čuli, Saldo duga je na nuli. Super knjiga, cena mala, Neće da me razočara. Dosta pesme za paradu, Da ne pređem u dosadu. Gde god divlje cveće cveta, Nikola se stihom šeta. Kraj lampe ga mnogi vide Da Mladinske čita knjige! urednica priporoča NAGLAS marec 2015 17 urednica priporoča Popolna ljubezen? urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča Daria Bignardi POPOLNA AKUSTIKA Prevedla: ANITA JADRIČ Uredila: DARJA MARINŠEK »V življenju sem ljubil eno samo žensko,« začne svojo pripoved Arno Cange, uspešen violončelist, ki po trinajstih letih domnevno srečnega zakona odkrije, da ga je žena brez pojasnila zapustila. Pa ne prvič, pustila ga je že po njuni poletni najstniški romanci, ki je Arno ni pozabil, vse dokler se nista šestnajst let pozneje znova srečala, obudila staro strast in se poročila. Zato je na prvi pogled Arnova uvodna trditev razumljiva. Ampak kaj bi nanjo porekla njegova velika ljubezen, Sara? Daria Bignardi, avtorica romana Popolna akustika, na to vprašanje ne ponuja odgovora, vsaj ne neposredno. Čeprav gre za zgodbo o odnosu, je to, kot rečeno, Arnova pripoved. Od odkritja poslovilnega pisemca, preko občasnih retrospektiv, do končne sprave z ženino odločitvijo je dogajanje – tako na dejanski kot na čustveni ravni – podano izključno z moževe perspektive. Ta premišljena narativna poteza pokaže, da ima Sarina odločitev več opraviti z Arnom kot s samo Saro – spoznanje, do katerega Arno (ter z njim bralec) pride šele na koncu, potem ko je izčrpal vse druge možne razlage. Arnova ljubezen je namreč egocentrična, zasidrana ne v Sari, temveč v njegovih predstavah o njej, v njegovih pričakovanjih. Že kot petnajstletnik ima Arno o mladi Sari z razumljivim egoizmom otroka povedati le: »Bila je najlepša punca, kar sem jih srečal, in bila je moja.« Toda trideset let pozneje, po letih skupnega življenja in treh otrocih, je njegovo doživljanje Sare še vedno površinsko. Njegov pogled nanjo je opredeljen zgolj v relaciji do samega sebe. Njegovo sanjarjenje, hrepenenje, razmišljanje o Sari je vedno pogojeno s koristmi, ki jih ima zanj njegova ljubezen, in ne obratno. Ko se njun odnos začne spreminjati, Arno Sari to zameri, sprašuje se, »kdaj je postala taka«, ne pa tudi Zakaj?, njeno spremembo doživlja le kot grožnjo svoji projekciji Sare: »Ko sem jo spoznal, je bila drugačna … Njena bližina te je pomirjala, kot bi gledal ogenj. Zdaj je kakor kormoran: z živčnim dolgim vratom se premetava med valovi, iznenada se, pljusk, potopi, in ne veš, kje bo spet priplavala na površje. (…) Bojim se soočiti s Sarinim podvodnim življenjem. Zato raje ne brskam po njeni pošti in njenih sporočilih. Kadar sem se pregrešil, mi je bilo vsakokrat žal.« Arno Sare ne želi zares spoznati, želi le ohranjati status quo, odnos, zgrajen po njegovi podobi. Ko začu- ti, da je žena nemirna, da ji v življenju, v katerem ne izpolnjuje drugih vlog kot partnerske in materinske, nekaj manjka, Arno za to nima razumevanja, temveč na njeno nepotešenost gleda kot na osebnostno hibo: »Sara je od nekdaj oboževala naravo ... Pozneje sem spoznal, da je to nagnjenje pri njej nekaj mrzličnega, skrajnostnega. Kot bi v sončnih zahodih, na nebu, med oblaki iskala popolnost, ki ji je ljudje ne morejo dati.« Kritika Sarinega stremenja k zapolnitvi manka je toliko hujša, ko jo slišimo iz ust človeka, ki o svojem bistvu življenja ponosno zapiše: »Sanjal sem, da sem igral violončelo pred kraljem. (In) to, kar sem sanjal, se je uresničilo, igral sem pred kraljem, pred papežem, pred cesarjem in pred več predsedniki.« Arno je imel v življenju velike sanje, in te sanje je dosegel, o sanjah ljubljene žene pa se ni nikoli spraševal. Dokler ga ni zapustila. S Sarinim odhodom se Arnova podoba njune zveze sesuje in Arno koscev ne more več sestaviti v prejšnjo sliko. Prisiljen je zavreči svojo izkrivljeno predstavo o ženi in se vprašati, kdo je ženska, ki jo je ljubil vse življenje. Šele zdaj ga začne zanimati resnična Sara, šele zdaj jo vpraša: »In kaj so bile tvoje sanje? Samo to, da boš imela otroke?«, čemur sledi prepozna ugotovitev: »V resnici sem si želel samo dekle, ki bi spalo ob meni, medtem ko bi igral violončelo, a kaj, ko si ti zmeraj tako malo spala.« Šele ko se Arno, ki je vse življenje na prvo mesto postavljal sebe in svojo glasbo, začne zanimati za akustiko njunega odnosa, naposled zasliši tudi Sarin glas. dogodki NAGLAS marec 2015 18 O ženskem srcu Bojana ZARNIK Marec je mesec, ko praznujemo prihod pomladi in dva ženska praznika – dan žena in materinski dan. Kot nalašč za temo o ženskem srcu. Manca je na svoji marčevski čajanki predstavila dve knjigi: Žensko srce, vodnik k telesnemu in čustvenemu zdravju srca, avtorice dr. Suzanne Steinbaum in roman Klical sem ga Kravata Milene Michiko Flašar. Gosta sta bila kardiologinja dr. Tatjana Zorko, ki je prevod knjige tudi strokovno pregledala, in kantavtor Andrej Šifrer, ki dobro ve, kaj je to Šum na srcu. Bil je prijeten večer z veliko smeha, solz, mokrih robčkov, pa seveda z zimzelenimi Šifrerjevimi pesmimi. Marca praznuje Manca tudi svoj rojstni dan, zato smo ji pripravili še posebno presenečenje. Ob šopku rož smo ji vsi skupaj zapeli »Vse najboljše«. Na Mančinih čajankah se vedno zbere preko sto obiskovalcev z različnih koncev Slovenije. To so ljudje, Mančina marčevska čajanka je bila »srčna«. ki jih povezuje ljubezen do knjig, življenja, osebne rasti in medsebojnega sodelovanja. Zato so ti dogodki posebni, pomirjujoči in pravi balzam po napornem delovnem dnevu. To so srečanja, ki se te dotaknejo, ki še dolgo ostanejo v tebi. Kako malo je pravzaprav potrebno za srečo, zadovoljstvo, notranjo harmonijo; včasih samo en takle večer, srečanje z dobrimi ljudmi, z modrostjo, s sabo. Veselimo se že aprilske čajanke, ki bo obarvana italijansko. Govorili bomo o romanu MrGwin Alessandra Baricca. Gosta bosta prevajalec Janko Petrovec in Edvina Novak, ki je kot urednica založbe Vale Novak pred desetletjem Baricca odkrila in izdala dve njegovi imenitni knjigi, Svilo in Devetsto. Prijazno vabljeni! Od prve do zadnje strani Bojana ZARNIK Marca se v Konzorciju začenjajo literarne klepetalnice Od prve do zadnje strani, ki jih bo vodila Majda Kne, vodja oddelka leposlovja v Konzorciju, velika poznavalka knjig, promotorka lepe pisane besede in literarna sladokuska. Majda Kne je o knjigah veliko pisala, izdala je dve knjigi poezije, objavljala v domačih in tujih literarnih revijah, njene pesmi so v nekaj antologijah doma in drugje. Na spletni strani Konzorcija (www.konzorcij.si) bo vsak mesec pripravila izbor novih knjig, ki jih je po njenem mnenju vredno vzeti v roke in prebrati od prve do zadnje strani. Bralcem bo pisala knjižna priporočila in z njimi diskutirala o prebranih knjigah. Zadnjo sredo v mesecu pa bo v knjigarni z gosti tudi predstavila katero od izbranih knjig. Prva bo na vrsti zbirka pesmi Ni še mrak Boba Dylana. Knjiga je januarja letos izšla v zbirki Nova lirika pri založbi Mladinska knjiga. Prevod je delo Mateja Krajnca, ki bo prvi Majdin gost. Pogovarjala se bosta o tem, kako se je spopadel s prevajanjem te zahtevne knjige, koliko sta mu pri tem pomagala precejšnja prevajalska kilometrina ter lastno literarno in glasbeno ustvarjanje. Samoumevno je, da z Matejem Krajncem pride tudi kitara. Vabljeni v knjigarno Konzorcij v sredo, 25. marca, ob 18. uri. Od prve do zadnje strani z Majdo Kne smernice v svetovnem založništvu NAGLAS marec 2015 19 Tudi v ZDA jim gre na otročje Rok GREGORIN Po Sloveniji in Veliki Britaniji se bomo ustavili še na največjem, ameriškem knjižnem trgu in pogledali, kaj se je dogajalo v preteklem letu. ZDA prihajajo zadnje na vrsto, ker so podatki za lani prišli zadnji do nas. Objavili so jih šele v začetku marca. Če malo otročje sklepamo, pozno zato, ker je Amerika velika in je tudi veliko za prešteti. Prešteli so veliko. Pri Združenju ameriških založnikov (Association of American Publishers), nacionalni panožni založniški zvezi, so izmerili celoten knjižni trg v letu 2014. Skupni prihodek 1209 založnikov, ki so združenju poslali podatke, je zrasel za 4,9 % v primerjavi z letom 2014. V dolarjih je to 15,72 milijarde ali 14,92 milijarde evrov, kar pomeni, da moramo proračunu republike Slovenije za leto 2015 dodati še tri četrtine, da dobimo številko, ki jo v ZDA porabijo za knjige. Prejšnjič smo ugotavljali, da gre Britancem na otročje, saj je njihov trg tiskanih knjig za otroke in mladino zrasel za več kot 9 %. Kaj lahko rečemo za Američane ob podatku, da je v ZDA trg otroških in mladinskih knjig zrasel za 20,8 %? Le da so v primerjavi z Britanci še bolj otročji. Trg učnih gradiv za osnovne in srednje šole (K-12) se je lani v primerjavi s predlani dvignil za 10,7 %. Pri knjigah za odrasle je stvar nekoliko drugačna, saj je prodaja knjig za odrasle nižja za 1,4 %. Pri odraslih so se najbolje odrezale strokovne knjige z 10,1-odstotno rastjo. E-knjige za odrasle so poskočile za odstotek. Izračunali so, da je v letu 2014 tržni delež e-knjig na splošnem knjižnem trgu za odrasle znašal 27,2 %, leta 2013 pa 26,6 %. Med tiskanimi knjigami so na boljšem mehkovezane knjige; mehkovezane knjige za množični trg (žepnice) so padle za 4,2 %, trdo vezane pa kar za 8,2%. Razlago za velik skok otroške in mladinske literature lahko najdemo v ogromni rasti otroških in mladinskih e-knjig (v primerjavi z letom 2013 za 36,6 %). E-tržni delež se je v letu 2014 z 10,9 povišal na 12 %. Kar kaže, da so tudi otroške knjige z velikimi koraki zakorakale v polje e-knjig. Rast e-knjig je le eden od dejavnikov pri rasti otroških in mladinskih knjig, močno so rasli tudi drugi formati. Kartonke so zrasle skoraj toliko kot e-knjige (33 %), mehkovezane za 24,4 %, trdo vezane pa za 15 %. Tudi uspešnice so močno vplivale na rast otroške in mladinske literature, poleg Krivih zvezd, ki so krivile prodajne krivulje navzgor že v letu 2013, je v zadnjih letih na vrhu ameriške lestvice serija Dnevnik nabritega mulca. Že lani smo se v marčevski številki ukvarjali s projektom Read Accros America, kjer ob rojstnem dnevu avtorja otroških knjig Dr. Seussa otroci berejo njegove zimzelene uspešnice. Kakšne velike raziskave nisem našel. Vendar je evidentno, da take akcije prinesejo večje zanimanje za branje. Prvi indic, ki ga lahko opazimo, je, da so knjige Dr. Seussa ostale na lestvici otroških in mladinskih knjig tudi po zaključku akcije. Tudi marčevske britanske lestvice so še vedno polne otroških knjig, saj so petega marca praznovali svetovni dan knjig, ki ga preostali svet praznuje 23. aprila. V dneh okoli britan- skega svetovnega dneva knjig šolam in posameznikom, vključenim v projekt, omogočijo nakup izbranih knjig za en funt. Zanimivo je, da projekta ne financira država, ampak predvsem podjetja iz založništva in knjigotrštva. Med večjimi sponzorji so celo pisatelji, tudi James Patterson. Ne smemo se pritoževati nad promocijo branja med mladino in otroki v Sloveniji, še več, marsikomu je lahko za vzgled. Zanjo skrbijo Društvo Bralna značka, Javna agencija za knjigo z akcijo Rastem s knjigo in lokalne skupnosti – v Ljubljani je to akcija Ljubljana bere. Ne smemo pa pozabiti na delo knjižničark in knjižničarjev v splošnih in šolskih ter ne nazadnje knjigark in knjigarjev v knjigarnah, kjer navdušujejo otroke in mladostnike. Edina razlika je v percepciji knjige. Slovenski mladi bralci prejmejo v velikem primeru knjige v last ali pa v uporabo brezplačno, medtem ko britanska pobuda navaja mlade bralce na nakup knjige. Morda bi bilo dobro tudi pri nas razmisliti o tem, da bi mlade bralce pripeljali tudi v knjigarne, ne le enkrat na leto na knjižne nakupe, če jim ostane kaj časa ob izpolnjevanju učnih listov, na Slovenski knjižni sejem. Kaj pa je povečalo prodajo kartonk v ZDA? Sumimo lahko na večje število majhnih Američanov. strokovno NAGLAS marec 2015 Soupravljanje v MKZ: delo sveta delavcev in sindikata se dopolnjuje 20 Boris BOGATAJ Kadar je govor o svetu delavcev kot zakonitem organu soupravljanja v podjetju oziroma delovni organizaciji, se s strani zaposlenih večkrat srečujemo z mnogim nejasno razmejitvijo med pristojnostmi sveta delavcev in sindikata. Vključevanje zaposlenih v upravljanje podjetja je danes eden ključnih in pomembnih poslovnih ciljev vsakega podjetja oziroma družbe. Možnost vplivanja na sprejemanje pomembnih poslovnih odločitev omogoča ustrezno in pravočasno upoštevanje interesov zaposlenih, ki so ključni dejavnik v vsakem podjetju. Zakon o sodelovanju delavcev pri upravljanju določa, da ima vsak delavec pravico sodelovati pri upravljanju, in sicer individualno ali kolektivno preko sveta delavcev oziroma delavskega zaupnika, zbora delavcev in predstavnikov delavcev v organih družbe. Obseg pravic, ki se uveljavljajo kolektivno, je širši, saj delavec kot posameznik lahko postavlja vprašanja in zahteva pojasnila le glede svojega delovnega mesta. Osnovna naloga sveta delavcev je skrb za izvajanje zakonov in predpisov, sprejetih kolektivnih pogodb ter doseženih dogovorov med svetom delavcev in delodajalcem. Svet delavcev predlaga ukrepe, ki so v korist delavcev; sprejema predloge in pobude delavcev in jih v primeru, da so upravičeni, upošteva pri dogovarjanju z delodajalcem; pomaga pri vključevanju v delo invalidom, starejšim in drugim delavcem, ki jim je zagotovljeno posebno varstvo. Sistem delavskega soupravljanja je element in konkretna pojavna oblika sodobnega participativnega menedžmenta, torej specifičen po- slovni model in ne oblika socialnega partnerstva (v nasprotju s sindikatom, ki to je). Zaposleni morajo prepoznati razlike pa tudi skupna stičišča med delom sveta delavcev in sindikata. Delovna razmerja v imenu delavcev sicer ureja sindikat, ki razpolaga tudi s pravico do stavke in drugimi sredstvi in metodami delovanja, v notranjih soupravljalnih razmerjih pa interese delavcev zastopa svet delavcev, a mu je pravica do stavke in drugih oblik sindikalnega boja izrecno prepovedana. Delo sveta delavcev in sindikata v podjetju se torej v osnovi ne prekriva, temveč se dopolnjuje in nadgrajuje. V nasprotju s sindikatom, ki v imenu delavcev ureja tržna delovna razmerja z delodajalcem, se torej svet delavcev v imenu zaposlenih kot ključnih udeležencev poslovnega procesa načeloma ukvarja izključno s poslovnimi odločitvami v družbi (podjetju). Vključevanje sveta delavcev v sprejemanje poslovnih odločitev je odvisno od npr. neposrednega interesa zaposlenih pri določeni problematiki, obsega relevantnih informacij, s katerimi razpolaga, ali dometa znanja in poznavanja določene problematike pri članih sveta delavcev itd. Pri posameznih vprašanjih bo želel biti le temeljito informiran in konzultiran z vidika varstva interesov zaposlenih, pri drugih vprašanjih pa bo sam nastopil kot iniciator in predlagatelj konkretnih rešitev. Sodelovanje delavcev pri upravljanju je urejeno z Zakonom o sodelovanju delavcev pri upravljanju. http://www.uradni-list.si/1/objava. jsp?urlid=200061&stevilka=2762 VLOGA SVETA DELAVCEV V MKZ Zaposleni v MKZ preko sveta delavcev uveljavljajo svojo pravico do individualnega in kolektivnega sodelovanja pri upravljanju, zlasti če gre za soodločanje oziroma vplivanje na vsebino in organizacijo dela ter na določitev in izvajanje aktivnosti, namenjenih izboljševanju delovnih razmer oz. humanizaciji delovnega okolja in doseganju uspešnega poslovanja družbe. Sodelovanje delavcev pri upravljanju se uresničuje na naslednje načine: • s pravico do pobude in odgovora na pobudo • s pravico do obveščenosti • s pravico dajanja mnenj in predlogov ter s pravico do odgovora nanje • z možnostjo ali obveznostjo skupnih posvetovanj z delodajalcem • s pravico soodločanja • s pravico zadržanja odločitev delodajalca Člani sveta delavcev razumemo sodelovanje pri upravljanju kot konstruktivno dogovarjanje o uvajanju takšnih novosti v poslovanje, ki ga lahko izboljšajo ali optimizirajo. Seveda je prvenstvena naloga sveta delavcev, da podaja mnenja in stališča delavcev o potezah uprave ter da v primeru drugačnih stališč utemelji svoje predloge. Za učinkovito delo, hitre reakcije sveta delavcev in njegovo proaktivno delovanje je ključnega pomena sodelovanje pri upravljanju tudi s strani delavcev kot posameznikov. dogodki NAGLAS marec 2015 21 Predstavitev programa To lahko delavci izvajamo preko podajanja mnenj, pobud ali vprašanj, bodisi upravi, nadrejenim ali svetu delavcev. Svoja vprašanja ali pobude ter kakršne koli druge informacije, s katerimi lahko izboljšamo svoje delovanje, lahko posredujete članom sveta delavcev osebno ali po elektronski pošti kateremu koli članu SD. Vabimo vas, da aktivno sodelujete pri soupravljanju družbe ter na SD naslovite svoja vprašanja in pobude. • Svet delavcev MKZ, ki ima po zakonu štiriletni mandat, se na rednih sejah srečuje enkrat mesečno, pa tudi pogosteje oz. na izrednih sejah, če to zahtevajo potrebe oziroma dinamika dogajanja v podjetju. Člani sveta delavcev o svojem delu sproti obveščajo zaposlene. • Januarja 1998 je bil v MKZ izvoljen prvi sestav sveta delavcev, ki mu je predsedoval nekdanji sodelavec Dane Kmetič. Predsednica drugega sklica je leta 2003 postala Mateja Trojanšek (danes Jerkovič), junija 2004 jo je nasledila Silva Kranjec, saj je zaradi opravljanja pravosodnega izpita predsednica odstopila, leta 2007 so člani za predsednika izvolili danes že nekdanjega sodelavca Damjana Švaro, trenutno pa svet delavcev MKZ vodi Majda Gregorc. Vira: • Pristojnosti sveta delavcev na področju delovnih razmerij, Zlata Logar, VPŠ DOBA, Maribor • Statut sveta delavcev MKZ Mojca GREGORIN Kot vsako leto je tudi letos naša zastopnica Brigita Orgulan organizirala srečanje šolskih knjižničarjev v Mariboru. Srečanje s predstavitvijo programa Mladinske knjige Založbe in Cankarjeve založbe za leto 2015 smo imeli v sredo, 11. februarja, na Srednji oblikovni šoli v Mariboru. Zbralo se je 35 knjižničark in 1 knjižničar iz bližnjih in malo bolj oddaljenih osnovnih in srednjih šol, ki so z zanimanjem prisluhnili urednikom. Alenka Kepic Mohar je predstavila novosti na izobraževalnem področju ter oba interaktivna portala – UČIMte.com, ki je namenjen učiteljem, in UČIMse.com, ki je namenjen učencem. Sanda Šukarov je predstavila novosti na področju priročnikov, Alenka Veler otroško in mladinsko leposlovje, Andrej Ilc pa leposlovje za odrasle. Sledil je še pogovor z Boštjanom Gorencem Pižamo o njegovi prvi av- Boštjan Gorenc Pižama je predstavil svojo prvo avtorsko knjigo, zbirko stripov Šnofijeva druščina. torski knjigi, zbirki stripov Šnofijeva druščina, ki so prvotno izhajali v reviji Pil (ilustrator Matej de Cecco), in njegovih prevodih. Cesta ni presta Katja ARH Založba Mladinska knjiga je skupaj z Zavarovalnico Triglav in Javno agencijo Republike Slovenije za varnost prometa izvedla likovni natečaj v okviru projekta »Cesta ni presta«. Glede na vlogo v prometu so otroci najbolj ogroženi kot potniki v vozilu, zato je ozaveščanje mladih in njihovih staršev o varnosti v prometu izjemno pomembno. Likovni natečaj na temo »Otrok potnik – varen v prometu« je k sodelovanju privabil skoraj 100 vrtcev. Na odprtje razstave v prostore poslovne stavbe Slovenijales na Dunajski cesti 22 v Ljubljani so prišli tudi otroci iz vrtca Mladi rod iz Ljubljane. Modrinova stran NAGLAS marec 2015 »Ko hod dekle s planine« 22 Franjo BRGLEZ Slovenija je polna razglednih vrhov, vendar nas le redki razgledi tako očarajo kot tisti s pogledom na sotesko, po kateri se kotali Soča. Da ta zelenomodra lepotica res privlači, je bilo preteklo sončno soboto opaziti tudi pri naših kekcih, saj se jih je pohoda v njeno nedrje udeležilo kar 17. Greben Korada leži na desnem bregu soteske med Plavami in Solkanom nad očarljivo reko Sočo. Njen izvir je daleč gori v spodnjem delu pobočja Velike Dnine. Ta 138 km dolga reka (po Sloveniji je njenega hoda 96 km) prihrumi do Tolmina, nato pa se nekoliko umiri (umirjenost je povzročila zgraditev kar šestih elektrarn) in lagodno teče po ozki soteski do znamenitega največjega kamnitega mostu na svetu v Solkanu, kjer se razširi in se sanjavo kobali po Goriškem polju vse do izliva v Italiji. S hojo, ki jo začnemo v mali, ob breg stisnjeni vasici Plave, ki se zrcali v Soči, pričnemo ob cerkvi sv. Janeza Krstnika in se kaj kmalu strmo povzpnemo po vzhodnem pobočju grebena Korade, ki na severu prehaja v Kanalski Kolovrat, na jugu pa v razbrazdani hrbet Sabotina. S poti se pogledi nenehno vračajo k Soči in na levi breg, kjer se bohoti razvejen Trnovski gozd, in nekoliko južneje na vzpetino Skalnica ali Sveto Goro z baziliko Marijinega vnebovzetja in frančiškanskim samostanom. Pot vse do cerkvice sv. Gendrce, ki leži tik pod vrhom, na vzhodni strani travnate planote Korada, ni kaj dosti razgledna. Ko pa dosežemo vrh, na katerem je kamniti steber, se oči spočijejo na mehki nizki gričevnati pokrajini Goriških brd, ki ležijo vzho- Na vrhu Korade, ob kamnitem stebru Počitek na cvetoči preprogi dno od Furlanske nižine in severno od Goriškega polja. Na sever proti vzhodu pa s pogledi zajamemo najprej Matajur, kobariški Stol, zadaj vrhove Julijskih Alp, Krna, Banjšice in obširnega gozdnatega Trnovskega gozda. Če je jasnina, lahko za Matajurjem vidimo tudi Dolomite s Piancavallom v ospredju. Od cerkvice do vrha Korade teče pot po planini, Rad gledam ti v valove bodre, valove te zelenomodre: temna zelen planinskih trav in vedra višnjevost višav lepo se v njih je zlila; na rosah sinjega neba, na rosah zelenih gora lepoto to si pila – krasna si, hči planin! (S. Gregorčič: Soči) na kateri se niso nikoli pasla goveda, pač pa je služila Bricem za košnjo. V zgodnjem poletju lahko tu opazujemo številne travniške rastline, ki jih drugod ni več moč najti zaradi posipa pesticidov in drugih škodljivih gnojil. Z vrha se spustimo nekaj metrov do Zavetišča na Koradi, izpred katerega nam pogled seže na znani romarski kraj Stara gora nad Čedadsko ravnino (Castelmonte), ki deluje kot veličastna srednjeveška utrdba. Po imenitnih razgledih in polni vtisov se spustimo v objem Soče. Pot navzdol nas navdušuje, saj imamo nenehno pred seboj zelenomodro reko. knjižne novosti NAGLAS marec 2015 23 Štiri nove odlične zgodbe Mojca HRIBAR Adamova zapuščina, Tirza, HHhH, Popolna akustika. Štirje odlični romani, ki so obogatili zbirko Roman in smo jih med mariborskimi zimskimi počitnicami predstavili novinarjem. Nove romane so predstavili (od leve proti desni): Neža Božič, Darja Marinšek, Andrej Ilc in Anita Jadrič. Kotiček za rime MARJETICE Možno je, vsaj zdi se mi, da se bomo nekoč naučili vsega, kar se lahko naučimo: kaj je svet, na primer, in kaj pomeni. Tako razmišljam, ko hodim čez eno polje za drugim, poleti, in se mi oponašalec posmehuje, kot nekdo, ki ve že dovolj ali ve toliko, da je povsem zadovoljen z neznanjem. Spev, ki se rojeva iz neskončnega iskanja, ptica ve tole: molčati mora, če jo nenadoma napadejo z vprašanji. Namesto tega o, poslušaj njeno divje, jedko, nežno žvrgolenje, nenehno brez odgovora. Ob mojih stopalih belocvetne marjetice razkazujejo majhna sončeca svojega središča, svoja – če te ne moti, da temu rečem tako – srčeca. Seveda se lahko motim, morda so njihova srca bleda in ozka in skrita v koreninah. Kaj pa jaz vem? Samo tole: nebeško je vzeti, kar je dano, videti, kar je jasno; kar sonce namenoma osvetli; na primer – pomislim, ko se sklonim, ne da bi utrgala, temveč se zgolj dotaknila – primernost polja za marjetice in marjetic za polje. Mary Oliver, prevod Tanja Ahlin ZAKAJ SE ZBUJAM ZGODAJ, zbirka Nova lirika, MKZ, 2015 Prevajalka Neža Božič je predstavila Adamovo zapuščino, prvenec nemške pisateljice Astrid Rosenfeld o moči družinskih vezi. Eddie odrašča brez očeta; poleg mame in starih staršev je fantova edina družinska vez njegova menda neverjetna podobnost z dedovim bratom, Adamom. Toda ko Eddie čez nekaj let naleti na dedov rokopis, mu ta odpre okno v družinsko preteklost in fant se znajde v pretresljivi zgodbi o ljubezni, izgubi in žrtvovanju, v kateri mora sam odigrati pomembno vlogo. Urednica Darja Marinšek je predstavila Tirzo nizozemskega pisatelja Arnona Grunberga. Jörgen Hofmeester se v svojih poznih petdesetih letih spopada s spoznanjem, da mu življenje polzi iz rok. Po izgubi službe in žene, kopnenju prihrankov in odhodu starejše hčere mu je ostala le še mlajša Tirza. Dekle postane središče njegovega sveta in Jörgen jo zasipava z vse bolj obsedeno predanostjo. Toda z osemnajstimi leti tudi Tirza očeta zapusti in odide s fantom v Afriko. Odlično branje s pretresljivimi obrati. Andrej Ilc je govoril o romanu HHhH (Himmlerjevi možgani se imenujejo Heydrich) Laurenta Bineta. Nagrajeni prvenec francoskega pisatelja skozi prvine trilerja, zgodovinska dejstva in metafikcijske izmišljije opisuje junaško dejanje odpornikov, ki je spremenilo tok zgodovine. Reinhard Heydrich je bil namreč eden najnevarnejših ljudi tretjega rajha in veliki načrtovalec holokavsta, ki se je zdel neuničljiv, vse dokler ni postal tarča operacije Antropoid. Ob koncu je prevajalka Anita Jadrič predstavila še roman Popolna akustika. Zgodbo smo podrobno spoznali tudi ob obisku avtorice Darie Bignardi. Vse knjige so izšle s podporo programa EU Kultura (2007–2013). anketa NAGLAS marec 2015 24 Prigode z vašega vrta Tomaž Janderlič, MKZ Pomlad se neizbežno približuje in z njo tudi štihanje oz. lopatanje. Odgovoren sem za tri vrtove: doma, pri starših in na vikendu. Vsakih nekaj let se štihanju pridruži tudi gnojenje in takrat povabim kakšnega prijatelja, ki ima močno željo po razgibavanju. Pri štihanju mi pogosto nagajajo grablje, zlasti takrat, ko stopim nanje in jih dobim po hrbtu. Po končanem štihanju naredim gredice. Kaj saditi, pa prepustim bližnjim in njihovi domišljiji. Branka Velkavrh, MKZ Jupi, pomlad je tu in spet bomo vrtnarili! Iz leta v leto me vrtnarjenje bolj navdušuje. Delo na vrtu je neke vrste meditacija, saj skozi delo predelaš raznovrstne težave in na koncu dne si prijetno utrujen in pomirjen. In na koncu si lahko privoščiš skledo dobre solate. Včasih ti pot do okusnega pridelka prekrižajo škodljivci. S temi se borim na čim bolj naraven način. Včasih pomaga, včasih pa tudi ne. Pripravek iz kopriv deluje tako, da te zaradi neznosnega vonja z vrta prežene prej kot škodljivce. Tudi srnicam, ki jih ne ustavi nizka ograja, ne morem preprečiti, da si postrežejo na vrtu. Običajno takrat, ko je blitva najlepša in jo počistijo do tal. No, v zahvalo pa od njih dobim dobro pognojeno gredico. Martina Orehek, MKT Tudi ta poleg krompirja, zelene, paprike, bučk, korenja in ribeza dobro uspeva na mojem vrtu. Čeprav je občutek, ko prvič v letu utrgamo sad svojega dela dober, pa na vrtu poleg zelenjave uspeva tudi plevel, ki dosega zavidljivo višino. Pri nas je vse to malo pomešano, »divje«, brez točno začrtanih mej. Je pa zato vse ekološko, saj nikoli ne uporabljam nobenih gnojil in škropil, pa vseeno vsako leto na plan pokuka kar nekaj domačega pridelka. V naši družini smo vsi optimisti, če ne drugega, vemo, da plevel vedno zraste. Še dobro, da je vrt malo skrit v sadovnjaku in ni ravno vsem na očeh. Bojan Švigelj, MKZ Anekdota z mojega vrta? Izbira je lahka. Lani zgodaj spomladi je pozvonila soseda: »V vašem vrtu je konj!« In je res bil. Enoletni žrebec soseda z druge strani je bil zelo živahen in ker mu je (tole je rekonstrukcija po pričevanjih očividcev in po zavornih sledeh kopit) po prehitrem zaviranju na travniku zdrsnilo, je podrl ograjo in pristal v našem vrtu. Kaj hočeš, mladost je norost, sem si mislil in ga prijel za povodec, da bi ga odpeljal nazaj k materi kobili. Ta je namreč vse skupaj opazovala z druge strani ograje. Ampak konjski mulec je bil trmast. Vkopal se je v tla in povrhu še zatopotal s kopitom, da me je minila volja po miroljubnem posredovanju. Poskusil sem ga torej spraviti nazaj skozi podrto ograjo (orodja, ki sem ga prijel v roke, tule ne bom opisal), ampak on ni hotel nazaj po isti poti, raje je zbezljal in podrl še en del ograje. Da ne govorim, da je nekoliko po svoje prekopal vrt in dobršen del trate. Sosed mi je ponudil nadomestno ograjo, ampak stara mi tako ali tako ni bila všeč in sem jo do konca podrl. Vsaka stvar je za kaj dobra. Marjeta Turk, MKT Mogoče pri domačih in prijateljih nisem najbolj znana po tem, da mi rastline dobro uspevajo, me pa moji češnjevi paradižniki v lončku nikoli ne pustijo na cedilu. Medtem ko se ob vikendih z dobro knjigo v roki izpostavljam prvim sončnim žarkom, jih gledam, kako zorijo, in že komaj čakam, da si jih pest utrgam za v solato. S pomladjo pričnemo v naši družini bio vrtnariti. Saj veste: narava, sprostitev, druženje in nova spoznanja. Čeprav sem na tem področju začetnica, se pridno učim in si pridobivam delovne izkušnje. Spoznavam, kako uspevajo mešane kulture. Nekatera zelenja- anketa NAGLAS marec 2015 25 va, zelišča in cvetlice namreč dobro uspevajo v sosedstvu. Trenutno pripravljam sadilni načrt po principu kolobarjenja in dobrega sosedstva rastlin. Mož mi bo uredil gredice, sledilo bo sajenje, urejanje gredic, zalivanje, odstranjevanje škodljivcev po bio metodah itd. Upam na bogate pridelke (solata, čebula, česen, paradižnik, paprika, fižol, krompir, zelje). Pridelujemo tudi sadno drevje in vinsko trto. Skratka, smo amaterski kmetovalci. Tomaž Perčič, MKZ Po začetnem obdobju navdušenega sajenja dreves in urejanja vrta, ko sem mislil, da sem z večjimi deli opravil, je čez nekaj let neizbežno prišlo obdobje rezanja, žaganja in puljenja vsega, kar je zraslo preveč ali pa ne bi smelo. Ker ne sodim med velike »vrtoljubce«, sem pri teh zadnjih delih precej temeljit, zato je pred tem potrebnega kar precej družinskega usklajevanja. Res pa je, da je trend zadnjih let menjava okrasnega rastlinja za kaj bolj uporabnega in užitnega, zato sedaj lažje dobim »soglasje« za bolj radikalne posege. Vlasta Slak, MKT Doma imam vrt, velik približno 50 m2, ki si ga deliva z mamo. Delo se prične že zgodaj spomladi, a potem vse poletje do jeseni uživam svežo zelenjavo. Delo na vrtu me sprošča in razveseljuje. Opazujem, kako se prva zelenjava požene iz zemlje k soncu, trgam prve plodove in sadim nove rastline … Moji prvi vrtnarski podvigi pa niso bili najbolj obetavni. Namenila sem se opleti plevel z grede, kjer je bila posejana solata. Zeleni lističi so se že bohotili nad zemljo in glej ga zlomka, vse je nekam zeleno: plevel in solata. Kaj je tisto, kar moram opleti? Po končanem opravilu sva z mamo ugotovili, da sem bila zelo temeljita, saj je na gredi ostalo bore malo solate. Solato sem morala na novo posejati. Druga zanimiva dogodivščina pa se je pričela s tem, da sem želela zatreti uši na nizkem fižolu. Odločila sem se, da bom to naredila z naravnim pripravkom. Nabrala sem koprive in jih za nekaj dni namočila v vodo. Koprivno vodo sem nalila v škropilno posodo, ne da bi upoštevala razmerje sestavin. Mešanico sem razpršila po listih in steblih fižola. Naslednji dan pa neizbežno … Fižola praktično ni bilo več. Listi so popolnoma oveneli in počrneli. Ja, tako se kalimo vrtnarji. Ivanka Skrbinek, MKT Prvi pomladni sončni žarki prijetno božajo naravo in jo kličejo k prebujanju, meni pa na široko odpirajo vrata mojega malega raja – vrta. Igra toplega sonca in narave v vrtu me sprošča. Spomladi vse brsti in prvo pomladno cvetje pobarva moj vrt s 50 odtenki zelene in rožnate. Rada se smukam po vrtu, grabljam, okopavam, sejem, sadim, poslušam žvrgolenje ptic in brenčanje žuželk. Narava me bogato obdari in mi podari obilo zelenjave, sadja in začimbnic za potrebe moje družine in prijateljic, ki jih razveseljujem. Iskrice v očeh mojih fantov ob veliki posodi zelene solate in sočne rdeče jagode iz našega vrta – neprecenljivo. Zelo uživam. Vera Jakopič, MKZ Lani sem prvič vrtnarila na skupnostnem vrtu. Spomladi smo pridno pripravljali gredice, se mučili z vsiljivo barjansko travo, ki je ostala po oranju ledine, vsak je prinesel nekaj semen in sadik, posadili smo krompir in uredili zeliščno spiralo, ponos našega (permakulturnega) vrta pa je bila dvignjena greda v obliki polkroga. Na skupnih akcijah se nas je zbiralo po dvajset, trideset, seveda nismo samo delali, zvečer smo zakurili in pripravili piknik. Do začetka junija smo posadili skupno okrog 150 paradižnikov najrazličnejših sort. Potem pa so se začeli izpiti pa počitnice in obiski na vrtu so se zredčili, naši paradižniki pa so rasli brez opore. S par vrtnarji, ki so redno prihajali na vrt, smo se spraševali, kje dobiti palice, nekaj smo jih nasekali z bližnje leske, a smo se s tem zamudili celo popoldne. Potem sem se en petek odpravila na vrt, da bi spet postavljala oporo, in ugotovila, da so vsi paradižniki opremljeni s palico, strokovno obtrgani in privezani! Kakšno olajšanje! Sicer je bila letina paradižnika zaradi deževja zelo slaba, smo pa imeli veliko krompirja. Pri tem je zanimivo, da še do danes nismo ugotovili, kdo je bil naš dobri palček. ozadje NAGLAS marec 2015 Blazno resno o … kupcih 26 Mirza KOVAČEVIĆ in sodelavci z oddelka za upravljanje s kupci Naši kupci so z vsemi žavbami namazani, ko gre za navajanje vzrokov, zakaj niso poravnali dolga. Neka gospa se ni nikoli odzvala na naš klic, smo pa le nekaj minut zatem prejeli njen e-mail. Navajamo le nekaj razlogov, ki nam jih je natrosila v razmeroma kratki dobi izterjave: »Moja sestra je morala na nujno zdravljenje čez lužo«, »Ravnokar se nahajam v porodni sobi«, »Halcom se mi je sesul«, »Imeli smo nenadno družinsko tragedijo«, »V Avstriji sem doživela hudo prometno nesrečo«, »Sem na poti iz Amerike«. Kljub izvirnosti izgovorov ter neverjetni sposobnosti in predanosti, ko si je tudi v najtežjih trenutkih vzela čas za nas, smo izterjavo morali prepustiti sodnim potem. Nekateri kupci igrajo na karto duhovitosti: »Gospa, že prejšnji mesec ste nam rekli, da nam boste plačali, ampak da ta mesec še ne boste mogli.« Odgovor dolžnika: »No, a vidite, vsaj držimo obljubo.« Na našem oddelku spremljamo predvsem terjatve pravnih oseb, zato pričakujemo, da ima oseba na drugi strani vsaj osnovno znanje računovodstva. Ampak ni vedno tako. Včasih sta se namesto izrazov »v breme« in »v dobro« uporabljala izraza »debet« in »kredit«. Neka gospa je na dokumentu, ki ga je prejela po pošti, opazila znesek pod rubriko »kredit«. To jo je tako razburilo, da je prilomastila v našo pisarno in se na vso moč pritoževala, da pri Mladinski knjigi pa že nima najetega kredita (posojila). Znesek se je dejansko nanašal na odprto plačilo, ki smo ga prejeli z njene strani in še ni bilo zaprto z ustreznim računom. Še dobro, da obvladamo 'multijezikovno' komunikacijo, ki nam pride prav v primerih, kot je ta: »Gospod, dolg vašega podjetja se spet nabira. Kdaj lahko pričakujemo plačilo?« Odgovor prijaznega gospoda: »Jaz sam nalog pripremio že v prejšnjom tjednu, ampak očito ni šlo. Nadam se, da bo ta tjedan kaj nakazano. A veste, nimam nobenega utjecaja na to, kdaj bo kaj šlo od mene naprej.« (Upamo, da se je zadnja opomba nanašala samo na njegov vpliv na plačevanje računov.) Z nekaterimi kupci imamo vzpostavljen že zelo oseben odnos: »Gospod Novak, očitno ste si spet zaželeli slišati moj glas, ker še vedno niste plačali računa.« Odgovor: »Res je. Zdaj ko ste mi polepšali dan s svojim žametnim glasom, bom račun takoj plačal.« Pri novih pravnih osebah je včasih težko ugotoviti, kdo je prava odgovorna oseba, na katero se obračamo v primeru odprtih terjatev. Tole je primer, ko nam dlje od vratarja ni uspelo priti. Ozadje telefonskega klica: vratar je imel prižgano televizijo in je precej na glas spremljal smučarsko tekmo. Referent: »Gospod, na koga naj se obrnem v zvezi z zapadlimi računi, ki jih dolguje vaše podjetje?« Vratar: »Poskusite se obrniti na gospo Kleinlercher.« Referent: »Se opravičujem, ne razumem dobro in nisem prepričan, da bom priimek pravilno zapisal. Mi lahko zaupate še kako drugo osebo?« Vratar: »Potem pa pokličite gospoda Winterleichtiga.« Referent: »???« Še danes ne vemo, ali se je vratar šalil, saj je kupec dolg kmalu poravnal. Ravno tako nismo prepričani, da smo oba priimka v tem članku pravilno zapisali. Včasih se kupci ne zavedajo, da so njihove izjave nelogične (nismo želeli uporabiti izraza lažnive). Ko smo nekega samostojnega podjetnika opozorili, da je dolg že zelo star, nam je odgovoril, da zaradi gospodarske krize nima skoraj nikakršnih prilivov in da se bo potrudil nekaj poravnati, ko se z družino vrne s smučanja v Bad Kleinkirchheimu. Skozi stene naše pisarne je včasih slišati marsikaj. Morda se ne zdi tako, ampak tudi najbolj nenavadni stavki se nanašajo na naše delo, zato v nadaljevanju podajamo pojasnilo: • »A bi vi šli v troje?«, »Kaj pravite na to, da gremo mi na vas, vi pa na …« referent preverja, ali lahko pripravi verižno kompenzacijo. • »Jaaaa, dobila sem njegov gsm …« veselje, ko ti župnik zaupa svoj gsm, na katerem lahko preverjaš plačila računov. • »Mi je ravnokar obljubila, da bo – čim bo možno – najprej dala nam … smo prvi na seznamu za plačilo računov, ko prejmejo priliv. • Sodelavec sodelavki: »No, a sem te zadovoljil?« sodelavko sprašuje, ali je zadovoljna, da je dolg njenega kupca zaprl s kompenzacijo. • Sodelavec sodelavki: »Zdaj me končno lahko nehaš žret. Zrihtal sem tvoje prasce.« sodelavec je zaprl terjatev do kupca, ki se ukvarja s svinjerejo. Upamo, da smo vsaj malo pojasnili, zakaj je z našega konca večkrat slišati smeh, kljub temu da svoje delo opravljamo blazno resno. razstava / napovedujemo NAGLAS marec 2015 27 Mojca HRIBAR Rokavička v Mestni hiši arhiv MOL-a Letos se od zime poslavljamo z razstavo zasneženih podob iz slikanice Rokavička. V Steklenem atriju ljubljanske Mestne hiše so skoraj ves marec razstavljene originalne ilustracije Hane Stupica. Ukrajinska ljudska pravljica Rokavička je prva slikanica mlade ilustratorke Hane Stupica, za katero je kot najmlajša prejemnica doslej dobila najvišje slovensko ilustratorsko priznanje, nagrado Hinka Smrekarja. Zgodbico o dedku, ki je sredi hude zime izgubil rokavičko in so se vanjo naselile miška, žabica, zajček, lisica, volk, merjasec in medved, je Hana ilustrirala za diplomsko nalogo na Akademiji za likovno umetnost. Žirija je ob nagradi Hinka Smrekarja v utemeljitvi napisala, da je slikanica Hane Stupica ustvarjena v maniri, ki ima v slovenski otroški ilustraciji močno tradicijo, izraža ilustratorsko zrelost in izrazit napor upodobiti atmosfero ukrajinske zime 19. stoletja ter impresije ruralne pojavnosti tedanjega časa, ki ga avtorica spretno in dosledno tke z dognanim nizanjem barvnih tekstur. Celovitost vidnega podajanja zgodbe ilustratorka izrazi v nekoliko utišanem koloritu, ki popelje bralca v brezmejno tišino ukrajinske zime, v kateri bo slišan vsak korak v snegu oziroma pri Stupici: videl bo vsako dlako na živalskem krznu. Hana je tretja generacija znane ilustratorske družine. Njen dedek je Gabrijel Stupica, babica Marlenka Stupica in mama Marija Lucija Stupica. Želela je imeti drug stil risanja kot mama in babica, vendar se na koncu Napovedujemo Kmalu izidejo naslednje knjige: • Tretji rajh, Richard James Overy • S kolesom po Sloveniji, Sebastjan Vehar • Druga svetovna vojna, Richard Holmes • Kraca, Lila Prap • Tek in maraton • 1001 noč: Aladin in njegova čudežna svetilka • 1001 noč: Ali baba in štirideset razbojnikov • 1001 noč: Sinbadova potovanja • Lica kot češnje, Nataša Konc Lorenzutti • Naravno in varčno vrtnarjenje, Martin Staffler • Presna kuhinja, Anat Fritz Hana Stupica, najmlajša prejemnica najvišjega slovenskega priznanja za ilustracijo vse zdi podobno njunim slikam. V otroštvu je govorila, da nikakor ne bo ilustratorka. Balet je plesala sedem let in si resno želela postati baletka, dokler ni zanjo postalo prenaporno vzporedno delati dve šoli, baletno in oblikovno. Tudi srednje šole ni izbrala zaradi slikarskih ambicij, temveč zaradi pragmatičnosti, saj je bila šola najbliže njenega doma. Zaradi mame in babice je Hana strožja do same sebe. Včasih jo prežema strah, da jima ne bi bila dorasla, in morda je prav zato zelo skrivnostna. Noče kazati svojih del, ko nastajajo. Babici jih pokaže šele, ko so končana. »Babica se jim približa s povečevalnim steklom in išče napake.« Na odprtju razstave je Pavle Učakar izpostavil svoj neverjetni privilegij, da ima oz. je imel čast sodelovati s tremi generacijami Stupic in tremi razkošnimi talenti. Gre sicer za eno in isto družino, a tudi za tri popolnoma različne svetove, ki jih druži ena lastnost; popolna predanost delu 5 najbolje prodajanih knjig v februarju 2014 MLADINSKA KNJIGA ZALOŽBA 1.Zlata mačja preja, Svetlana Makarovič 2.V luninem ritmu, Johanna Paungger, Thomas Poppe 3.Mož z imenom Ove, Frederik Backman (žepnica) 4.Gibanje za boljše počutje in zdravo življenje 5.Zdravljenje s kristali, Tilly Lister 6.Maček Muri, Kajetan Kovič, Jelka Reichman CANKARJEVA ZALOŽBA 1.Zgodovinski atlas sveta 2.Pesmi štirih, Pavček, Kovič, Menart, Zlobec 3.Planet Voda, Lučka Kajfež Bogataj 4.Ne bodi kot drugi, Feri Lainšček 5.Kako postati človek, Aleš Debeljak »Tale dečko Rothfuss je preklemano dober.« MLADINSKA KNJIGA TRGOVINA 1.Življenje je tvoje, Louise Hay, Iskanja 2.Snežak, Jo Nesbo, Didakta 3.Petdeset odtenkov sive, E. L. James, Učila George R. R. Martin 1.Životinje – enciklopedija, več avtorjev 2.Spas, Julie Garwood 3.Povezani, Emma Chase 4.Suprugova tajna, Liane Moriarty 5.Dudov svilac, Robert Galbraith MK BEOGRAD 1.Godišnji običaji u Srba, Mile Nedeljković 2.Amazing Serbia, Dragan Bosnić 3.Vladari Srbije, Đ. Bubalo i P. Krestić 4.Gradovi Srbije + Velika ilustrovana dečja enciklopedija + Prevare i falsifikati + smartphone 5.Čudesna Srbija, Dragan Bosnić MK SKOPJE 1.Makedonski slavi – zalog na pokolenijata, Igor Nikovski 2.Domašen gotvač 3.Čudesna Makedonija 4.Velika ilustrirana enciklopedija – Životni 5.Tojbnerov gotvarski priračnik Velikani fantazijskega žanra toplo pozdravljajo novo vzhajajočo zvezdo – Patricka Rothfussa! © Mladinska knjiga MOZAIK KNJIGA Vse materialne avtorske pravice so last Mladinske knjige International 4.Čustveni vampirji, Albert Bernstein, Chiara 5.Ne bodi kot drugi, Feri Lainšček, Mladinska knjiga NOVO