Avaa lehti tästä - Metso Endress+Hauser
Transcription
Avaa lehti tästä - Metso Endress+Hauser
No 2/2013 METSO ENDRESS+HAUSER OY:N ASIAKASLEHTI Metsä Fibre Rauma Juurisyy löytyy yhteistyöllä Hot Isostatic Pressing Pulverimetallurgia tulee venttiilinvalmistukseen Jukka Salonen Pinnan ja paineen alkulähteillä ”Toivon rakentavaa palautetta siitä, vastaako Metso Endress+Hauser sinun käsityksiäsi hyvästä ja laadukkaasta palvelusta.” - Tuomo Saukkonen Hyvän ja laadukkaan palvelun mitta Mikä on hyvän ja laadukkaan palvelun mitta? Törmäämme päivittäin monenlaisiin asiakaspalvelutilanteisiin yksityishenkilöinä esimerkiksi virastoissa ja kaupoissa. Jokainen kohtaaminen herättää meissä tunteita. Hyvässä ja pahassa. Harvoin kohtaaminen jää neutraaliksi. Tai ainakaan neutraalit kokemukset eivät painu mieleen. Kysymys kuuluu, mistä muodostuu negatiivinen tai positiivinen palvelukokemus. Olen tullut siihen tulokseen, että palvelukokemus muodostuu useasta osatekijästä, ja kokonaisuus on lopulta se, joka asian ratkaisee. Otan esimerkiksi käyntini paikallisessa valokuvausliikkeessä. Mennessäni liikkeeseen minut huomioitiin tervehdyksellä, minkä jälkeen minulta kysyttiin millaista apua tarvitsen. Kerroin aikeistani hankkia kameran. Seurasi parikymmentä minuuttia rupattelua, jonka lomassa selvitettiin käyttötarpeeni. Vaihtoehdot selkiytyivät asiantuntevalla opastuksella ja pian ostopäätöksen tekemiseen oli olemassa kaikki tarvittava tieto. Sain nopeaa, osaavaa ja ystävällistä paikallispalvelua, josta jäi hyvä tunne. Kokemukseni perusteella kyseistä liikettä on ilo suositella muille. Entäpä sitten, kun olemme vastaavassa tilanteessa työpaikallamme? Asioissahan ei ole mitään muuta eroa kuin se, että ostettavat palvelut ja tuotteet eivät tule omaan yksityiskäyttöön. Ymmärtääkseni hyvän palvelun mitta muodostuu samoista asioista: palvelutilanteesta, osaamisesta, joustavuudesta ja tässäkin tapauksessa paikallisuudesta eli asiakkaan lähellä olemisesta ja yhdessä tekemisestä. Pyydänkin nyt sinua, hyvä asiakas, osaltasi pohtimaan, mikä sinusta on hyvän ja laadukkaan palvelun mitta. Syksyn edetessä tulemme lähestymään sinua sähköpostitse asiakastyytyväisyyskyselyn merkeissä. Toivon rakentavaa palautetta siitä, vastaako Metso Endress+Hauser sinun käsityksiäsi hyvästä ja laadukkaasta palvelusta ja miten voimme palvella sinun ja yrityksesi tarpeita entistä paremmin tulevaisuudesssa. Tavataan automaatiomessuilla, Tuomo Saukkonen toimitusjohtaja 2 Kenttäväylä 2/2013 Tässä numerossa kenttäväylä Lokakuu 2013 Metso Endress+Hauser Oy:n asiakaslehti, ilmestyy 2 kertaa vuodessa Julkaisija ja toimitus: Metso Endress+Hauser Oy PL 304 (Vanha Porvoontie 229), 01301 Vantaa P. 020 483 160, faksi 020 483 161 info.metsoendress@metso.com www.metsoendress.com Päätoimittaja: Unna-Sisko Palo unna-sisko.palo@metso.com Toimitusneuvosto: Unna-Sisko Palo, Tuomo Saukkonen Jorma Huttunen, Jyrki Koskela, Juha Taipale, Tapani Leppänen ja Tuomas Teräsvuori Lehden tilaukset ja osoitteenmuutokset: info.metsoendress@metso.com Toimitustyö: RADIKAL Advertising, Metso Endress+Hauser Oy Taitto, sivunvalmistus: RADIKAL Advertising Paino: Hämeen Kirjapaino 2Pääkirjoitus Kannen kuva: Olga Poppius RATKAISU 441 209 Painotuote RAALI PAIN UT E UOT OT HIILIN E Lähde on mainittava materiaalia lainattaessa. Tässä julkaisussa esiintyvät tuotenimet ovat Metson tai sen asiakasyhtiöiden tai yhteistyökumppaneiden tavaramerkkejä. ClimateCalc CC-000025/FI HÄMEEN KIRJAPAINO OY 4 Metsä Fibre Rauma Syvempi syy-yhteys TUOTTEET 20 Liquiline CM44R 20 Endress+Hauser Prowirl 21 MR Moisture Analyzer TEKNOLOGIA 8Maulburg ”City of level and pressure” VISIO 22 Kaikki muuttuu, automaatio ei 10 Luotettavat venttiiliratkaisut tehostavat prosessia ja alentavat kokonaiskustannuksia 16 Pulverimetallurgia tulee venttiilinvalmistukseen Katso myös Mielipiteesi on tärkeä Kenttäväylä.fi Toteutamme syksyn aikana asiakastyytyväisyys- Ratkaisu. Teknologia. Tuotteet. Tuoreimmat jutut ja kattava arkisto Kenttäväylän verkko lehdessä. kyselyn. Seuraa sähköpostiasi. Kenttäväylä 2/2013 3 RATKAISU Metsä Fibre Rauma Syvempi syy-yhteys TEKSTI JA KUVAT: Tapani leppänen Metsä Fibren Rauman sellutehtaalla tuotannon kasvu on laittanut paikat koville. Toistuvien korjausten sijaan päätettiin selvittää vaurioiden aiheuttaja. Tarvittiin uutta ajattelua ja aselajien rajat ylittävää yhteistyötä. Korjaavat toimenpiteet vaihtuivat automaatioprojektiksi. 4 Kenttäväylä 2/2013 RATKAISU Keittämön putkistojen kannakoinnin parantaminen. Mielenkiintoinen projekti, jonka sisällöstä nimi ei tässä tapauksessa kerro mitään. Nimi kertoo vaurioista, joka ovat vaivanneet Metsä Fibren Rauman sellutehdasta koko historian ajan ja erityisesti vuonna 2007 suoritetun prosessimuutoksen jälkeen. Kysymys on massojen hallinnasta. Nykyisellä tuotannolla mennään reippaasti alkuperäisen suunnittelukapasiteetin yli. Rakennuksen ulkomitat ja layout määrittelevät putkiston kulkua epäedullisella tavalla. Kannakoinnin ja venttiilien sijainteihin on jouduttu tekemään kompromisseja, jotka altistavat paineiskuille ja aiheuttavat metallin väsymistä. Lopulta paikat eivät enää kestä. Vuodenvaihteessa rahaa oli taas kerran varattu mekaanisiin korjauksiin. Ajan mittaan laippatiivisteitä ja kannattimia oli vaihdettu säännönmukaisesti, ja taas tehtiin laskelmia siitä, kuinka järeitä pitäisi laittaa. Botnia Mill Servicen Timo Siekkinen vastaa sähköautomaation kunnossapidosta ja puhuu laastaroinnista. Oireiden korjaaminen ei poista varsinaista ongelmaa. Jos jotain paikkaa vahvistetaan, seuraavaksi heikoin löytyy jostain muualta. Toistuvilla ongelmilla on aina syy, jonka Siekkinen päätti selvittää. Rautaan varatut rahat päätettiin laittaa softaan. Projekti vaihtui lennossa Siekkisen työnantaja, Botnia Mill Service, vastaa Suomessa kaikkien Metsä Fibren tehtaiden kunnossapidosta. Yrityksellä on tullut tavaksi pitää kunnossapidon osaamispäiviä, joissa vaihdetaan tietoa ja kokemuksia eri tehtaiden välillä. Joulukuussa 2012 oli Rauman vuoro järjestää automaation osaamispäivä. Vierailevaksi puhujaksi houkuteltiin kenttäautomaation erikoisasiantuntija Olli Repo Metso Endress+Hauserilta. Siellä, kahvipöytäkeskustelussa, Siekkinen heitti Revolle pähkinän. ”Tapaus kuvaa meidän yhteistyötä”, Repo sanoo. ”Kysymys ei ole laitekaupasta – siitä kuka tarjoaa eniten Kenttäväylä 2/2013 5 RATKAISU 6 tai halvimmalla. Raumalta kysytään tarjousta ongelmaan, johon minulla voisi olla ratkaisu.” Mutkaton yhteistyö perustuu eri organisaatioiden väliseen kommunikointiin: suoraan ja tasapuoliseen. Kun tarpeet nousevat esille, ratkaisujakin syntyy. Kevään edetessä Siekkisellä ja Revolla alkoi olla käsitys kannakoinnin ongelmien todellisesta syystä. Tehtiin mittauksia ja kerättiin tuloksia. ”Oli saatava vahvistus omalle uskolle ja saatava muut uskomaan, että me voidaan se asia tällä tavoin ratkaista”, Siekkinen muistelee. Varsinainen projekti sai lentävän lähdön. ”Siinä tuli hankintojenkin kanssa paineita edetä nopeasti ja pysäyttää se mekaaninen projekti, johon rahat oli alun perin varattu. Ei siinä oikeastaan tehty mitään päätöstä. Sitä vaan alettiin tekemään”, Siekkinen muistelee. Lyhyessä ajassa tehtiin paljon. Prosessin toiminta käytiin ongelma-alueella läpi perusteellisesti. Huhtikuun alun ja juhannuksen välisenä aikana suunniteltiin ja kirjoitettiin uudet toimintakuvaukset kymmenille piireille. Ohjelmat tehtiin ja testattiin ajon aikana, jotta seisokissa tehtävän työn ja epävarmuuden määrä saatiin minimoitua. Juhannuksen huoltoseisokissa otettiin käyttöön yhteensä 36 uutta tai huollettua kenttälaitetta. Ohjelmamuutoksia tehtiin yli 150 piiriin ja sekvenssiin. Vain muutamaa kuukautta myöhemmin kahvipöydän ääressä istuu tyytyväisiä miehiä. Revon ja Siekkisen seuraan on liittynyt Metsä Fibren Rauman tehtaan kuitulinjan tuotannosta vastaava Kari Peltola. ”Ensimmäinen iso onnistuminen oli se, että kokonaisuus lähti toimimaan todella isosta ja oleellisesta muutoksesta huolimatta”, hän kiittää. Lisäksi näyttää vahvasti siltä, että vuosikausia piinanneet ongelmat ovat ratkenneet. ”Paineiskut ja voimakkaat värähtelyt ovat poistuneet. Aika näyttää kuinka nyt tehdyt ratkaisut vaikuttavat ajoihin.” Syyllä on syynsä Tiimiajattelu jalostui moniosaamiseksi Kevyttä ja epämuodollista projektiorganisaatiota koordinoi Metso Endress+Hauserin Olli Repo. Hän ideoi ja määritteli, Siekkisen osaavat alaiset tekivät tarvittavat ohjelmamuutokset. Asennuksissa hyödynnettiin omaa väkeä ja paikallisia osaajia. Toimintaa analysoidessa ja ohjelmia läpikäydessä ongelmien syy varmistui. Elettiin toukokuuta, kun selvisi mikä niitä paikkoja todella rikkoo. Siekkinen kertoo, että kannakoinnin ongelmiin epäilty syy paljastui oikeaksi, mutta sillekin löytyi vielä oma syynsä. Juurisyy, hän muotoilee. Rauman tehtaalla kunnossapito on organisoitu poikkeuksellisella tavalla, sillä siihen osallistuu myös tuotanto. Kaukaa viisas ratkaisu tehtiin vuonna 1995, kun laitoksen henkilöstöä palkattiin. ”Rakennettiin tiimejä, joiden vastuu ulottuu oman aselajin ulkopuolelle. Tuotannon rekrytoinneissa painotettiin kunnossapito-osaamista”, Siekkinen kertoo. Tehdas rakennettiin tyhjälle tontille, jolloin työkulttuuriakin päästiin rakentamaan puhtaalta pöydältä. Vaikka tiimiajattelu on jo sellaisenaan purettu, jäljellä on moniosaaminen ja yhteistyö, josta on muodostunut toiminnan elinehto. Samaa mallia on viety Metsä Fibren Kenttäväylä 2/2013 RATKAISU Metsä Fibre Rauma • Käynnistyessään 1996 erillisenä yhtiönä Oy Metsä-Rauma Ab oli maailman suurin yksilinjainen havusellun tuottaja. • Fuusioitiin vuonna 2000 MetsäBotniaan, joka muuttui edelleen Metsä Fibreksi vuonna 2012. • Aloitti EFC-havusellun valmistuksen vuonna 2007 suoritetun prosessimuutoksen jälkeen. • 630 000 tonnin tuotantokapasiteetista huomattava osa toimitetaan naapurissa sijaitsevalle UPM:n tehtaalle. Loput kuivataan kotimarkkinoille ja vientiin. www.metsafibre.fi Kolmet haalarit ja yksi tavoite. Botnia Mill Servicen Timo Siekkinen, Metso Endress+Hauserin Olli Repo ja Metsä Fibre Rauman Kari Peltola rakentavat käytettävyyttä. muille tehtaille. ”Jos mekaaninen kunnossapito, automaatio ja tuotanto toimisivat erillään, ei tätäkään projektia olisi koskaan tehty. Meidän vahvuus on se, että oikeasti tunnemme toisemme ja käymme asioita läpi yhdessä”, Siekkinen kertoo. Metson Repo on samaa mieltä. Ihmiset painiskelevat omien ongelmiensa kanssa, mutta jos niistä puhutaan ääneen, yllättävä syy-yhteys voi löytyä kaukaakin. ”Joku mitätön merkki voi kertoa jollekin toiselle jotain hyvin olennaista. Kun narukerä purkaantuu, todellinen vika voi löytyä jostain ihan muualta kuin vikaantuneesta laitteesta.” Käytettävyys rahoittaa kunnossapidon Kari Peltola muistuttaa, että ihminen on taipuvainen nopeisiin ratkaisuihin. ”Jos laite menee rikki, uusitaan laite. Ei mietitä mikä sen rikkoo, ja rakennetaan ongelmia ongelman päälle. Vaikutukset näkyvät tuotannossa.” Myös Timo Siekkisellä on tuotantotausta. ”Monta kertaa pääsisin helpommalla, jos vaihtaisin laitteen. Nyt kun on tällainen kieroutunut luonne, sitä kuitenkin miettii kunnossapitoa nimenomaan tuotannon kautta.” Aletaan olla asian ytimessä. Loppukädessähän tuotanto on se, jolla kunnossapitotoimintaa rahoitetaan. Timo Siekkinen, Kari Peltola ja Metson Olli Repo ovat yhtä mieltä, että ennakoiva kunnossapito maksaa itsensä takaisin. ”Jos rahalla saadaan yksi prosentti käytettävyyttä, jokainen voi oman laitoksensa kohdalla laskea millaisista rahoista puhutaan. Tai seisakkipäivän hinta. Jos vältetään yksi suunnittelematon alasajo, niin tämänkaltainen projekti on maksettu moneen kertaan”, Repo selventää. Peltola kertoo, että Rauman tehtaan kuitulinjalla kriitti- siä ovat mustalipeäakkujen lähellä olevat venttiilit. ”Yksi vikaantunut venttiili tarkoittaa vuorokauden tuotantokatkosta. Siinä se takaisinmaksu tulee mennen tullen jo yhden venttiilin kautta.” Raumalla tuotantoa ollaan edelleen nostamassa jo nykyiselläänkin kriittisenä pidetystä tasosta. Lisäksi käynnissä on käytettävyys 98 -projekti. ”Katsomme tulevaisuuteen. Mietimme toimenpiteitä, joilla käytettävyyttä nostetaan aidosti eikä ainoastaan korjata nykyiselle tasolle”, Siekkinen summaa. Kaikki osapuolet voittavat Nopeatempoinen projekti kuvaa Rauman kykyä ratkaista asioita. Toisaalta se kertoo myös tuotannon, kunnossapitoyhtiön ja toimittajan välisestä luottamuksesta, että asioita voidaan ratkaista työn edetessä. ”Isoissa projekteissa diskuteerataan turhankin paljon. Päätöksenteko venyy. Me olemme tottuneet viemään asioita nopeassa syklissä. Kun vihreä valo syttyy, niin asiat tehdään alta pois”, Kari Peltola sanoo. Timo Siekkisen työhön lupaavat tulokset antavat uskoa. ”Ne vahvistivat ajattelua, että näin täytyy toimia. Kun peruskäytettävyys on hyvällä tasolla, päästään keskittymään tulevaisuuden näkymiin ja nähdään pidemmälle.” Kaikki osapuolet hyötyvät: tuotanto käytettävyydessä ja kunnossapito korjaavan kunnossapitotyön vähentymisenä. Laitetoimittajan rooli muuttuu ratkaisulähtöiseksi. Avainsana on aktiivinen yhteistoiminta. ”Olli tuo meille automaation ja prosessin yhdistä miseen liittyvää näkemystä”, Siekkinen kiittää. ”Meillä on tietoa, muttei välttämättä aikaa ja ymmärrystä sen analysointiin. Lukujen tulkinta vaatii syvää osaamista.” Kenttäväylä 2/2013 7 TEKNOLOGIA Maulburg ”City of level and pressure” Kevään Kenttäväylässä katseet suunnattiin Sveitsiin, virtausmittareita valmistavalle Endress+Hauserin Reinachin tehtaalle. Tällä kertaa matkaamme eteläiseen Saksaan, josta kaikki alkoi 60 vuotta sitten. Pinnan ja paineen asiantuntijana toimii Jukka Salonen. TEKSTI: Jukka Salonen KUVA: Olga Poppius Endress+Hauserin tarina alkoi 60 vuotta sitten pienellä Lörach-nimisellä paikkakunnalla Saksan eteläosassa. Yrityksen nimi oli I.Hauser KG, mutta sen toiminnassa oli jo silloin mukana muuan Georg H. Endress. Toiminta käynnistyi Saksan markkinoilla, kapasitiivisten pinnamittauslaitteiden myyntiyrityksenä. Jo muutaman vuoden sisällä Georg H. Endress oli kuitenkin suunnitellut omat mittalaitteensa, joiden patentit saatiin Sveitsistä. Näihin aikoihin yhtiön nimi kirjoitettiin muotoon Endress+Hauser Gmbh. Vuosien saatossa ”autotalliyrityksestä” on kasvanut kenttälaitteiden ja analysaattoreiden maailmanmarkkinoiden johtava toimittaja. Omistajana jatkaa Endressin perhe, jolle Hauserit myivät osuutensa vuonna 1975. Tänään yritys työllistää 10 000 henkilöä – Euroopan lisäksi mm. Yhdysvalloissa, Kiinassa, Intiassa ja Brasiliassa. Paljon on ta pahtunut, mutta jotain, lähes alkuperäistäkin 8 Kenttäväylä 2/2013 on vielä jäljellä. Vuonna 1961 silloinen yritys ja sen 120 työntekijää muuttivat Lörachista muutaman kilometrin päässä sijaitsevaan Maulburgin pikkukaupunkiin, jossa paineen- ja pinnanmittaukseen liittyvät tuotanto ja konttoritilat sijaitsevat vielä tänäkin päivänä. Kaikki alkoi pinnanmittauksesta Pinnanmittaustuotteet, joista Endress-Hauserin tarina silloin joskus alkoi, muodostavat edelleen erittäin tärkeän osan yrityksen toiminnasta. Monet tuoteperheet ovat muodostuneet käsitteiksi, kuten ”kaninkorvana” tunnettu värähtelypintakytkin FTL5x. Nykyisin mikroaaltotutkatekniikka on yksi suosituimmista ja tärkeimmistä mittausperiaatteista. Endress+Hauserin filosofia on kuitenkin aina ollut se, että mittaussovellus määrittää käytettävän periaatteen. Näin ollen valikoimassa on useita muitakin vaihtoehtoja, esimerkiksi hydrostaattinen, kapasitiivinen, ultraääni, mekaaninen ja radiometrinen mittaus. Pintaperheen uusin ja kaunein tulokas on FMR5x-sarjan mikroaaltotutka, joka koostuu seitsemästä erityyppisestä laiterakenteesta lähtien perussovelluksista aina suurta suorituskykyä vaativiin korkeapaine/lämpötila -sovelluksiin. Micropilot FMR5x -sarja on suunniteltu vastaamaan uusimpia turvallisuus ja teolli suusstandardeja mm. kemian ja petrokemianteollisuudessa, öljy- ja kaasuteollisuudessa sekä energiateollisuudessa. Tutka kestää max 160 baarin painetta ja 450 asteen lämpötilaa. Kattava painelähetintarjonta Vuonna 1985 Maulburgin tehtaiden tuotanto laajentui painelähettimiin. Nykyisellään paine- ja paine-erolähettimet muodostavat lähes puolet tehtaan liikevaihdosta, ja uusien TEKNOLOGIA ”Endress+Hauserin filosofia on aina ollut se, että mittaussovellus määrittää käytettävän periaatteen.” - Jukka Salonen innovaatioiden ansiosta osuus kasvaa. Nykyinen lähetintarjonta kattaa erinomaisesti asiakkaiden tarpeet yksinkertaisista kiinteän mitta-alueen painelähettimestä monipuolisilla diagnostiikka- ja käyttöominaisuuksilla varustettuihin paine-erolähettimiin. Painelähettimien mittauskennoratkaisut (ceraphire, silicon ja contite) auttavat valitsemaan sopivan lähettimen elintarvike-, ympäristö- tai prosessiteollisuuteen. Uusin sovellus on FMD72-sarjan sähköinen paine-erolähetin, jossa on kaksi erillistä paineanturia ja yhden lähettimen käsittävä sähköinen paine-eromittausjärjestelmä. Se on merkittävä edistysaskel sovelluksissa, joissa nykyisin usein käytössä oleva impulssiputkitus tai kapillaaritekniikka aiheuttaa ongelmia mittaustarkkuudessa ja mekaanisessa asennuksessa. Jukka Salonen, tuotepäällikkö • Työskennellyt pinnan ja paineen kanssa vuodesta 1990, ensin Peab Oy:ssa ja vuodesta 2002 Metso Endress+Hauserin tuotetuessa. • Palvelee asiakkaita ja talon omaa henkilöstöä paineen- ja pinnanmittauksiin liittyvissä asioissa ja toimii yhteyshenkilönä valmistaviin tehtaisiin. • Kuntoilee sulkapallokentällä ja harrastaa moottoripyöräilyä. jukka.m.salonen@metso.com p. 020 483 6028 Kenttäväylä 2/2013 9 TEKNOLOGIA Luotettavat venttiiliratkaisut tehostavat prosessia ja alentavat kokonaiskustannuksia TEKSTI: Marjaana Lehtinen KUVAT: Metso, Shutterstock Myönnettäköön, etteivät venttiilit ole sellun- ja paperinvalmistusprosessien mielenkiintoisimpia komponentteja. Niillä voi kuitenkin olla hyvin merkittävä rooli prosessien käytettävyyden parantamisessa ja tehokkuuden lisäämisessä, eli juuri niissä tavoitteissa, joihin nykyisinä taloudellisesti tiukkoina aikoina pyritään. Metson venttiiliratkaisut ovat olleet mukana luomassa lukuisia menestystarinoita ympäri maailmaa 60 viime vuoden ajan. Juuri nyt kustannustehokkuus on avainsana jokaisella sellu- ja paperitehtaalla, kun koko teollisuudenala on rakennemuutoksen kourissa, raaka-aine- ja energiakustannukset nousevat sekä ympäristölainsäädäntö tiukkenee. Metso kehittää jatkuvasti venttiilituotteitaan ja palveluitaan, jotta tehtaat selviytyvät haasteistaan. ”Asiakkaat pystyvät venttiiliratkaisuillamme parantamaan tuotantotehokkuutta, käytettävyyttä ja prosessin suorituskykyä sekä vähentämään turvallisuusriskejä tehtaan koko elinkaaren ajan”, sanoo myynti- ja markkinointijohtaja Esko Ilmonen Metson Virtauksensäätöliiketoimintalinjalta. ”Tarjoamme ammattitaitoista asiakaspalvelua aina venttiilin valinnasta ja ensimmäisestä myyntikontaktista tehtaan ajonaikaiseen tukeen. Autamme kaikissa venttiileihin liittyvissä asioissa myöhemminkin.” Ilmosen mukaan Metso haluaa olla venttiilalalla suunnannäyttäjä ja teknologiajohtaja. Monet sellu- ja paperiteollisuuden venttiiliinnovaatiot, kuten kansiventtili ja neliöpainon säätöventtiili, ovatkin peräisin Metsosta. ”Haasteenamme on kehittää innovatiivisia tuotteita 10 Kenttäväylä 2/2013 ja parantaa olemassa olevia, jotta voimme auttaa asiakkaitamme pärjäämään paremmin ja tekemään parempaa tulosta. Ymmärrämme heidän liiketoiminta-ajureitaan ja haasteitaan, joten voimme olla proaktiivisia, kun kehitämme ratkaisuja yhteistyössä heidän kanssaan.” Huippumodernit venttiilitehtaat ympäri maailmaa varmistavat tunnetusti korkean Metso-laadun ja vastineen rahalle. Työhönsä sitoutuneet myynnin ja huollon ammattilaiset muodostavat maailmanlaajuisen verkoston, josta löytyy apu sellun- ja paperinvalmistajille niin uusiin tehdasprojekteihin ja tehtaiden modernisointeihin kuin tehtaan jokapäiväisiin toimintoihin. Luotettavilla tuotteilla on pienemmät kokonaiselinkaarikustannukset Kuluneiden 60 vuoden aikana Metson venttiiliratkaisut ja niihin liittyvät palvelut ovat vakuuttaneet sellun- ja paperinvalmistajat ympäri maailmaa. Siitä kertoo se tosiasia, että 75 prosenttia maailman sellusta virtaa Metson venttiileiden läpi. Menestyksen takana on kaksi toisiinsa kiinteästi liittyvää asiaa: kokemus ja venttii lien luotettavuus. ”Meillä on valtavasti tietoa ja kokemusta sellu- ja paperiprosesseista ja niihin liittyvistä sovelluksista. Tieto ja kokemus ovat sisäänrakennettuna tuotetarjontaamme”, Ilmonen jatkaa. ”Viime vuosien merkittävin innovaatiomme on ollut johtavien venttiiliohjaimien eli asennoittimien kehitystyö. Niiden avulla asiakkaat pystyvät paremmin ohjaamaan ja ’näkemään’, mitä venttiilissä käytön aikana tapahtuu.” Ilmonen korostaa myös asiakkaille annet tavaa tukea tehtaan käyntiinajon jälkeen. ”Metson innovatiivisten venttiiliohjaimien ja ammattitaitoisten huoltotiimien avulla asiakkailla on mahdollisuus saada venttiileistä online-diagnostiikkatietoa niin ajantasaisesti kuin historiatrendeinä.” Diagnostiikkatiedon avulla jokaisen venttiilin kunnossapito voidaan suunnitella hyvissä ajoin etukäteen. Tehdas välttää rikkoutuneiden venttiilien aiheuttamat suunnittelemattomat seisokit eikä joudu huoltamaan venttiilejä, TEKNOLOGIA Edelläkävijätuotteet tulevat Metsosta Metson venttiilitarjonta sellu- ja paperiteollisuudelle kattaa kaikki tyypillisimmät säätö- ja sulkuventtiilit, kuten segmentti-, pallo- ja läppäventtiilit Neles- ja Jamesbury-tuotemerkkien alla. Lisäksi on tarjolla laaja valikoima lisälaitteita, älykkäitä ohjaimia ja ohjelmistoja, jotka kaikki on suunniteltu sellu- ja paperitehtaiden tarpeisiin ja haasteisiin. Tuotteiden rakenne on innovatiivinen, mutta yksinkertainen. Tuotteita on helppo käyttää ja huoltaa, eli niiden avulla prosessin toiminta voidaan optimoida mahdollisimman edullisesti. Innovaatiot vievät tuotekehitystä eteenpäin, ja useimmat sellu- ja paperiteollisuuden venttiili-innovaatiot ovat lähtöisin Metsosta. Niitä ovat muun muassa kansiventtiili eräkeittoon, korkeasakeusventtiili valkaisuun, NelesAce™-venttiili neliöpainonsäätöön, eroosiota kestävä keraaminen palloventtiili ja älykkäät venttiiliohjaimet. Metso on tähän mennessä toimittanut noin 3 000 neliöpainon säätöventtiiliä ja yli 1 500 kansiventtiiliä. Jokaisessa venttiilissä on otettu huomioon turvallisuus, joten ne täyttävät kaikki uusimmatkin SIS/SIL-turvallisuusvaatimukset. jotka eivät sitä vielä tarvitse. Mikään ei tule niin kalliiksi kuin suunnittelematon seisokki tuotannossa. Tärkeä kustannustekijä on myös venttiilien huoltoväli. ”Tyypillisessä sellu- tai paperitehdasprojektissa alkuinvestointi venttiileihin edustaa vain noin 20–25 prosenttia kaikista kustannuksista venttiilien koko elinkaaren aikana. Siksi on tärkeää huomioida myös asennettujen venttiilien käyttökustannukset”, Ilmonen painottaa. Kaikki yhdeltä toimittajalta Sellu- ja paperiteollisuuden toimittajista Metsolla on eniten tietoa prosesseista ja laajin tuotetarjonta, joka kattaa kaikki prosessin osat. Maailmassa ei ole toista toimittajaa, joka pystyy samaan omilla tuotteillaan ja asian tuntijoillaan. ”Tekemällä yhteistyötä Metso Automationin kanssa asiakkaat saavat yhdeltä toimittajalta kaiken automaatioon liittyvän – niin kokonaisia tehdasautomaatioratkaisuja kuin niiden osia. Asiakkaalle tämä voi merkitä suuria aika- ja kustannussäästöja”, Ilmonen toteaa lopuksi. Kenttäväylä 2/2013 11 TEKNOLOGIA Paljon enemmän älykkään diagnostiikan avulla Vastatakseen teollisuuden tarpeisiin – tai oikeastaan niitä ennakoidakseen – Metso on laajentanut teknologiaosaamistaan luotettavista, korkealuokkaisista venttiileistä älykkäisiin venttiiliohjaimiin ja ohjelmistoratkaisuihin. Teollisia prosesseja voidaan säätää paremmin älykkäillä venttiiliohjaimilla. Ne lisäävät venttiilien käytettävyyttä, vähentävät säätöpiirien epävakautta sekä parantavat ja ylläpitävät tehtaan turvallisuutta. Korkea käytettävyys ja helppo tulkinta ovat edellytyksiä tiedon tehokkaalle analysoinnille. Metso Valve Manager™ nostaa säätöventtiilin ennakoivan kunnossapidon uudelle tasolle Yksi uusimmista innovaatioista on Metso Valve Manager™ -kunnon valvontaohjelma, joka edustaa kolmannen sukupolven diagnostiikkaa. Se nostaa säätöventtiilin ennakoivan kunnossapidon uudelle tasolle ja tekee käytettävissä olevan tiedon käyttäjäystävällisemmäksi ja helpommin ymmärrettäväksi, mikä puolestaan parantaa kunnossapidon tehokkuutta ja prosessin suorituskykyä sekä saa aikaa merkittäviä säästöjä. Valve Manager pystyy prosessoimaan kerätyn diagnostiikkatiedon 12 Kenttäväylä 2/2013 ja visualisoi kyseisen venttiilin kunnon viidellä eri indeksillä, joita ovat säädön suorituskyky, venttiilin kunto, toimilaitteen kunto, asennoittimen kunto ja toimintaympäristön kunto. Tiedon pohjalta kunnossapitopäälliköt, insinöörit ja operaattorit pystyvät tekemään säätöventtiilien kuntoon liittyviä päätöksiä ilman syvällistä venttiilituntemusta. Kun asennuskannan kuntoa valvotaan jatkuvasti ja ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä tehdään diagnostiikkatiedon perusteella, vältytään odottamattomilta seisokeilta ja pidetään säätöventtilien suorituskyky optimaalisella tasolla. Diagnostiikka auttaa myös kohdentamaan kunnossapitoresurssit seisokkien aikana tehokkaammin. Kolmas sukupolvi myös sulku- ja turvaventtiileihin Metso kehittää jatkuvasti venttiiliratkaisujaan ja on tuonut diagnostiikkaominaisuuksia myös sulku- ja turvaventtiileihin. Niitä on jo teknologian esikuvina pidetyissä sulkuventtiileissä, kuten älykkäissä Metso ValvGuardTM ja SwitchGuardTM -venttiiliohjaimissa. TEKNOLOGIA Hyvä valmistautuminen säästää aikaa ja rahaa isoissa seisokeissa Jokainen seisokki on aikaa ja resursseja vievä investointi. Se voidaan kuitenkin optimoida hyödyntämällä uusimpia työkaluja ja laajaa kunnossapito-osaamista. Chileläinen Empresas CMPC S.A. on kolmella sellutehtaallaan maailman viidenneksi suurin selluntuottaja. Santa Fen tehdas tuottaa valkaistua eukalyptussellua kahdella kuitulinjalla. Kun kuitulinja 2:n seisokkia valmisteltiin muutama vuosi sitten, tehdas teki Metson paikallisen huoltokeskuksen kanssa sopimuksen ennakoivasta kunnossapidosta, jotta huoltoa tarvitsevat venttiilit tunnistettaisiin helpommin. Tehdas luokitteli 74 säätöventtiiliä toiminnan kannalta kriittisiksi. Metson huoltohenkilöstö latasi niiden suorituskykytiedot Metso FieldCare -kunnonvalvontaohjelmalla kolme kuukautta ennen seisokkia. Kaikkiin kyseisiin venttiileihin oli liitetty älykäs Neles ND9000 -venttiiliohjain, kun linja rakennettiin neljä vuotta aiemmin. ”Työn ansiosta huollettavia venttiilejä oli vähemmän. Samalla säästyi myös aikaa kunnossapidon suunnittelusta”, sanoo sähköistyksen ja instrumentoinnin työnjohtaja Javier Gonzalez Santa Fen tehtaalta. Vain 10 % venttiileistä oli vaativan huollon tarpeessa FieldCare näytti, että 74 venttiilistä vain seitsemän piti ottaa prosessista irti ja viedä isompaan huoltoon. Niiden lisäksi yhdeksän venttiiliä kaipasi säätöä. Metson huoltohenkilöstö ja tehtaan oma väki laativat yhdessä listan seisokin aikana tarvittavista varaosista. Lista auttoi alentamaan varaosakustannuksia, sillä aiemmin varaosat oli ostettu historiatietojen perusteella. Toisin kävi kuitulinja 1:llä, jossa käytössä on vanhoja asennoittimia. Tehtaan kunnossapito yksikkö joutui irrottamaan prosessissa kaikki 80 kriittistä venttiiliä, koska niiden kunnosta ei ollut tarkkaa tietoa. Metson ennakoiva kunnossapito sai aikaan merkittäviä säästöä kuitulinja 2:lla, kun vältyttiin tarpeettomalta kokoamis- ja purkamistyöltä ja miestyötunnit vähenivät seisokin aikana. ”Myös varaosien hankintaan kulunut aika ja hallinnollinen työ vähenivät analyysin ja sopimuksen aikaansaaman nopeamman toimitusajan ansiosta”, Javier Gonzalez jatkaa. Pienemmät vaihtelut säästävät ympäristöä – ja rahaa Jatkuvasti kiristyvät ympäristölait ja -määräykset asettavat haasteita sellu- ja paperitehtaille. Metson venttiileiden ja älykkäiden asennoitinratkaisujen avulla ne pystyvät parantamaan ympäristötehokkuuttaan, mutta samalla myös saavuttamaan merkittävää taloudellista hyötyä. Yhdysvaltalainen sellutehdas Courtlandissa, Alabamassa, pystyi pienentämään hiilijalanjälkeään 160 tonnilla parantamalla prosessiensa säätöä. Kun ylisuuri venttiili korvattiin paremmin tehtävään soveltuvalla Metson venttiilillä ja älykkäällä venttiiliohjaimella, prosessivaihtelut vähenivät, mikä säästi 0,43 tonnia lipeää päivässä ja yhteensä 150 tonnia vuodessa. Tehtaan tulos kasvoi noin 48 000 dollarilla vuodessa alentuneen lipeän kulutuksen vuoksi. Ekotehokkuus erottuu Metson venttiilituotteet ovat turvallisia, kestäviä ja ekotehokkaita. Niiden valmistukseen käytetään mahdollisimman vähän raaka-aineita ja energiaa, ja ne on suunniteltu vähentämään päästöjä. Kenttäväylä 2/2013 13 TEKNOLOGIA Huippuunsa vietyä luotettavuutta Samalta toimittajalta kaikki venttiili- ja automaatioratkaisut Yhteistyö Metson kanssa tuo sellun- ja paperinvalmistajille selkeitä etuja muihin toimittajiin verrattuna, sillä venttiiliratkaisujen lisäksi samalta toimittajalta saa edistyksellistä automaatioteknologiaa. Laaja automaatiotarjonta kattaa muun muassa prosessiautomaatio-, laatusäätö- ja informaatiojärjestelmät, kunnonvalvonnan, analysaattorit, kamerajärjestelmät sekä sakeusmittaukset. Ainutlaatuinen tarjonta on kiinnostanut asiakkaita ympäri maailmaa, kuten Mondi Syktyvkarin tehdasta, yhtä Venäjän metsä teollisuuden suurimmista paperintuottajista. Vuonna 2010 se sai valmiiksi 545 miljoonaa euroa maksaneen STEP-projektin, joka oli suurin tehdasuudistus venäläisessä sellu- ja paperi teollisuudessa kolmeen vuosikymmeneen. Metso toimitti suurimman osan automaatiojärjestelmistä, 1 400 säätöventtiiliä ja automaattista sulkuventtiiliä sekä lähes 5 500 käsiventtiiliä. Tehtaalle toimitettiin uusia automaatiojärjestelmiä, korvattiin vanhoja ja päivitettiin Metson olemassa olevia säätöjä. 14 Kenttäväylä 2/2013 Päätavoitteet saavutettiin Syktyvkarin automaatiosta vastaavan apulaispäällikkö Vladimir Moskokovin mukaan automaatiotoimittajan valinnassa painoi tehtaan aiempi kokemus Metsosta. ”Metson järjestelmät ovat käyttäjäystävällisiä insinööreille ja ohjelmoijille. Kaikki tieto on saatavilla selkeässä muodossa. Sovellustyökalut ohjelmointiin, vianetsintään ja diagnostiikkaan ovat käteviä ja helppokäyttöisiä. Metso DNA tarjoaa meille verkoston, joka sisältää kaikki automaatio- ja informaatiotoiminnot kentältä toimistoon asti. Se vahvistaa tiimityötä ja päätöksentekoa.” Projektin päätavoitteina oli korvata vanhentunutta teknologiaa, parantaa tehtaan turvallisuutta ja ympäristöystävällisyyttä sekä nostaa Mondin tuotteiden laatua ja kilpailukykyä. Instrumentoinnista vastaavan apulaispäällikkö Denis Subbotinin mukaan Metson venttiileillä on tärkeä rooli näiden tavoitteiden saavuttamisessa. ”Jos säädöt toimivat hyvin, säästämme vettä ja kemikaaleja sekä tuotamme hyvälaatuista paperia.” 75 prosenttia maailman sellusta virtaa Metson venttiileiden läpi, mikä osoittaa selvästi, kuinka paljon sellu- ja paperiteollisuus luottaa niiden suorituskykyyn. Huippuluotettavia tuotteita tilataan aina uudelleen lisää. Joskus tilausten välillä voi kuitenkin vierähtää pitkäkin tovi. Kun Kuopiossa sijaitseva Power Flute Savon Sellun tehdas rakennettiin vuonna 1968, prosesseihin asennettiin satoja Neles-venttiilejä. Vuosikymmenten mittaan niiden ympäristö on muuttunut melkoisesti ja nyt niitä valvotaan digitaalisesti, mutta muutamat alkuperäisventtiilit toimivat edelleen hyvin. Tehtaan asennuskantaa uudistetaan venttiili kerrallaan. Äskettäin kartonkikoneen päähöyryventtiili vaihdettiin uuteen 36 vuoden uskollisen palveluksen jälkeen. “Arvostan Neles-venttiileiden korkeaa laatua ja luotettavuutta. Joskus olen kutsunut niitä ’asenna ja unohda’ -venttiileiksi. Ne eivät ole halvimmasta päästä, mutta säästöt tulevat ajan myötä, sillä ne eivät juurikaan tarvitse kunnossapitoa”, sanoo Rauno Nöjd, joka toimi aiemmin instrumentointiosaston työnjohtajana. Viimeaikaisia venttiiliasennuksia Sellutehtaat: • Veracel, Brasilia • Stora Enso Langerbrugge, Belgia • Arauco Valdivia, Chile • Stora Enso Kvarnsveden, Ruotsi • Huatai, Kiina • Rizhao, Kiina • Metsa Botnia, Uruguay • Bahia Pulp, Brasilia Paperi- ja kartonkitehtaat: • Plattling Papier PK 1 , Saksa • Portucell, Setubal PK 4, Portugali • Mondi Swiecie KK 7, Puola • UPM Changshu PK 1, Kiina • Shandong Chenming Paper PK 6, Kiina • Dongguan Lee&Man PK 9, Kiina Toiminta laajenee ympäri maailmaa Tuote- ja palvelutarjonnan monipuolistamisen lisäksi Metso laajentaa jatkuvasti myös toimintaansa ja lisää läsnäoloaan eri puolilla maailmaa. Tavoitteena on olla lähempänä asiakkaita ja tukea heitä heidän jokapäiväisessä työssään. Metsolla on kaksi modernia venttiiliteknologiakeskusta, jotka keskittyvät selluja paperitehtailla käytettäviin tuotteisiin. Uudempi niistä sijaitsee Suur-Helsingin alueella Vantaalla, ja se vihittiin käyttöön syyskuussa 2011. Noin 800 automaatioammattilaista työllistävässä keskuksessa on maailman parhaat laboratoriotilat ja -teknologia venttiilien testaukseen. Kiinan Shanghaissa sijaitseva Metson toinen venttiiliteknologiakeskus aloitti toimintansa vuonna 2010. Molemmat tehdasinvestoinnit toteuttavat Metson strategiaa vahvistamalla venttiilitoimintoja maailmalla. Uusissa tiloissa Metso pystyy keskittymään virtauksensäädön uutuuksiin, kuten hajapäästöjen taltuttamiseen, sekä kehittämään vuotoja vähentävää ja melua vaimentavaa teknologiaa. Vuonna 2012 Metso laajensi venttilitehdastaan Shrewsburyssa, Yhdysvaltain Massachusettsissa, hankki maailmanlaajuisen venttiiliteknologia- ja huoltoyhtiö Valstone Control Inc:in Etelä-Koreasta sekä perusti uuden varaosa- ja huoltokeskuksen Intiaan. Lisäksi Metsolla on korkeatasoiset venttiilitehtaat Brasilian Sorocabassa ja Saksan Horgaussa. Kenttäväylä 2/2013 15 TEKNOLOGIA Materiaalitekniikka Pulverimetallurgia tulee venttiilinvalmistukseen Epäpuhtaiden raaka-aineiden käyttö ja hyötysuhteiden nostaminen lisäävät prosessiympäristöjen kuormittavuutta ja venttiileihin kohdistuvia vaatimuksia. Kasvavaa kulutusta ja korroosiota kestävien erikoismateriaalien valmistukseen tarvitaan uusia menetelmiä. Pulverimetallurgia ja kuumaisostaattinen puristus nostavat rakennemateriaalien ja venttiilien ominaisuudet uudelle tasolle. TEKSTI: Tapani Leppänen KUVAT: Olga Poppius Kun venttiiliin liittyvät vaatimukset kasvavat, perinteisten valmistusmenetelmien rajat tulevat vastaan. Materiaalien korroosionkestävyyttä, kulumiskestävyyttä ja lujuusominaisuuksia voidaan parantaa lisäämällä tiettyjen seosaineiden osuutta. Komponenttien valmistaminen valamalla muuttuu kuitenkin haastavaksi tai mahdottomaksi. ”Kun siirrytään runsaasti seostettuihin teräksiin, valetun materiaalin laatua voidaan tiettyyn rajaan asti parantaa takomalla”, kertoo Metso Automationin materiaalitekniikan kehityspäällikkö Jussi Hellman. ”Takomalla voidaan tiivistää materiaalia ja nostaa lujuutta, mutta sen avulla ei voida poistaa valetun materiaalin epäpuhtauksia tai korjata seosaineiden epätasaista jakautumista.” Pulverimetallurgian avulla hyvälaatuisia komponentteja pystytään valmistamaan huomattavasti laajemmasta metallivalikoimasta kuin valamalla. Puhtaasta sulasta kaasun avulla atomisoitu ja nopeasti jäähdytetty metalli jauhe puristetaan täysin kiinteäksi ja tiiviiksi kappaleeksi korkeassa paineessa ja lämpötilassa. Tätä vaihetta kutsutaan kuumaisostaat 16 Kenttäväylä 2/2013 tiseksi puristukseksi tai englanninkielisen termin mukaisesti HIP-menetelmäksi (hot isostatic pressing). ”Kuumaisostaattisessa puristuksessa kappaleen valmistus tapahtuu koko ajan kiinteässä olomuodossa. Sen ansiosta pulverin tasainen seosainejakauma säilyy koko vaiheen läpi, ja haluttu hienojakoinen mikrorakenne periytyy valmiiseen lopputuotteeseen”, Hellman kertoo. Yli 20 vuoden kokemuksella Pulverimetallurgia ja kuumaisostaattinen puristus eivät ole menetelminä uusia. Molemmat on tunnettu 1950-luvulta asti ja viimeistään 80-luvulla niiden käyttö alkoi yleistyä mm. työkalunvalmistuksessa ja autoteollisuuden kevytmetalliosissa. Metsossakin menetelmää on käytetty yli 20 vuotta mm. murskaus- ja kaivosteollisuuden kulutusosissa sekä prosessiteollisuuden TEKNOLOGIA Ruostumaton teräs ja nikkelipohjainen erikoisseos. HIP-menetelmällä puristetun yhdistelmärakenteen materiaalikerrokset on saatu esiin happoliuoksella, joka syövyttää teräksen pinnan. komponenteissa ja putkistoissa. Hellman on ollut mukana alusta asti. Ensin Teknillisessä korkeakoulussa, vetämässä hanketta, jossa Metso ja muutamat muut yritykset olivat mukana kehittämässä pulverimetallurgiaa sekä korroosionkestävistä metalleista ja kulumiskestävistä keraameista valmistettuja komposiittimateriaaleja. Vuonna 2002 hän jatkoi työtään Metson Powdermet-yksikössä ja nyt viimeiset vuodet Metso Automationin palveluksessa. ”Teknillisen korkeakoulun hanke käynnistyi 1993. Kehitimme terästen ja keraamien yhdistelmämateriaaleja. Metsossa tutkimustyö alkoi välittömästi poikimaan sovelluksia”, hän kertoo. Metson innovaatiot liittyvät valmistettavien komponenttien muodonhallintaan ja yhdistelmärakenteisiin. Kahdesta eri pulverista saadaan valmistettua virheettömiä kerrosrakenteita, joissa yhdistyvät esimerkiksi yhden metallin korroosionkestävyys ja toisen metallin korkea lujuus. ”Vaikka pulverimetallurgian perusmenetelmät on tunnettu jo kauan, maailmassa ei edelleenkään ole kovin montaa yritystä, jotka pystyvät toimittamaan pulverimetal lurgisia yhdistelmärakenteisia komponentteja. Metso on yksi harvoista ja venttiileissä ainoa”, Hellman sanoo. Yksittäiskappaleista sarjatuotantoon Vaikka pulverimetallurgia tekee vasta tuloaan venttiilituotteisiin, löytyvät Metson varhaisimmat referenssit tälläkin saralla jo 20 vuoden takaa. Hellman kertoo, että ensimmäiset HIPmenetelmällä valmistetut venttiilit toimitettiin vuonna 1993. Ne palvelivat Kaukaan sellutehtaan klooridioksidia käyttävässä valkaisuprosessissa yhtäjaksoisesti 15 vuotta, mitä voidaan kaikilla mitta-asteikoilla pitää osoituksena korkeasta suorituskyvystä ja luotettavuudesta. Esimerkki kertoo pitkän käyttöiän kautta saatavista kustannussäästöistä. Hankintahetkellä paras menetelmä on harvoin edullisin, mutta Hellmanin mukaan se ei välttämättä ole merkittävästi kalliimpikaan. Puristusta varten pulveri pakataan teräksiseen ohutlevykapseliin, jonka valmistus on HIP-menetelmässä ratkaiseva vaihe. Kapseli antaa tiivistyvälle materiaalille valmistettavan Kenttäväylä 2/2013 17 TEKNOLOGIA Pulverimetallurgia ja kuumaisostaattinen puristus 2. 1. 1. Suojakaasuatomisointi Pulverin valmistus on koko prosessin ainoa vaihe, jossa metalliraaka-aine sulatetaan. Sula pirstoutetaan kaasun avulla pieniksi pisaroiksi, jotka saavat pintavoimien vaikutuksesta tasaisen pyöreän muodon. Nopean jäähdytyksen ansiosta materiaalin sisäinen mikrorakenne ja koostumus muodostuvat tasaisiksi, minkä seurauksena korroosioominaisuudet ovat paremmat kuin hitaasti jäähtyneissä ja jähmettyneissä kappaleissa. tuotteen muodon ja mitat, jotka ovat mahdollisimman lähellä lopullista tuotetta. Kapselin on oltava noin kolmanneksen loppumittaa suurempi, sillä paineen alla pulveri tiivistyy. ”Mitä paremmin muodon ja mittojen muutos pystytään ennakoimaan kapselin valmistuksessa, sitä parempi materiaalin saanto”, Hellman sanoo. Jokaista kappaletta varten valmistetaan oma kapseli. Menetelmä sopii yksittäiskappaleille, mutta tässäkin tapauksessa sarjavalmistuksesta saadaan kustannusetuja. Kapselin mitoitusta ja muotoa pystytään optimoimaan uusien kappaleiden valmistuksessa. Yksi pulverimetallurgian vahvuuksista on 18 Kenttäväylä 2/2013 nopea ja varma toimitusaika. ”Valuihin verrattuna virheiden todennäköisyys on pieni, ja mahdolliset virheet havaitaan heti. Tällaisessa tapauksessa uuden kappaleen valmistus on onnistunut kuudessa viikossa, kun valutuotteissa puhutaan erikoismateriaalien kohdalla jopa vuoden toimitusajasta”, Hellman sanoo. Uusia tuoteratkaisuja Tänä keväänä Metsossa käynnistettiin uusi yhdistelmärakenteiden kehityshanke. Seuraavien parin vuoden aikana sen tuloksena on odotettavissa uusia venttiilituoteratkaisuja. Projekti sai lentävän lähdön, kun ensimmäiset tilaukset tulivat sisään samaan aikaan. 2. Pulverin kapselointi Kappaleen valmistusta varten pulveri pakataan tyhjiökapseliin. Kaasutiivis teräksestä valmistettu ohutlevykapseli antaa lopputuotteelle muodon, mutta on kooltaan noin kolmanneksen suurempi. Puristusvaiheessa partikkelit yhdistyvät täysin tiiviiksi materiaaliksi, ja tähän liittyvän kutistumisen ennakointi tekee kapselin valmistuksesta koko menetelmän haastavimman vaiheen. TEKNOLOGIA 4. 3. 3. Kuumaisostaattinen puristus HIP-käsittely tehdään suuressa paineastiassa, jonka sisällä on uuni. Kun painetta ja lämpötilaa nostetaan samanaikaisesti, kapselin sisällä oleva pulveri tiivistyy kappaleeksi. Pulveri on koko käsittelyn ajan kiinteässä tilassa, minkä ansiosta seosainejakauma säilyy tasaisena koko vaiheen läpi, ja hieno mikrorakenne periytyy valmiiseen lopputuotteeseen. Tuloksena täysin tiivis materiaali, jossa ei ole huokosia. 4. Koneistus Kappaleen pinnalla oleva kapseli poistetaan koneistamalla tai syövyttämällä. Jos kapseli on mitoitettu oikein, HIP-käsittelyn tuloksena syntyy lähes valmis kappale. Venttiilien ja prosessiteollisuuden komponenttien kohdalla puhutaan millin tuhannesosien toleranssista, jolloin koneistus on välttämätön työvaihe. Jussi Hellman näkee HIP-menetelmän tulevaisuudessakin vain tietyille materiaaleille käytettävänä valmistusreittinä, mutta nykyistä laajemmassa tuote- ja sovelluskentässä. ”Korroosiosuojaus ja kulutussuojaus ovat vieneet päähuomion, mutta korkea lämpötila ja käyttöpaineet ovat ihan yhtä potentiaalisia kohteita uusille parannetuille materiaaliratkaisuille.” Öljy- ja kaasuteollisuuden lisäksi käyttökohteita löytyy esimerkiksi voimalaitoksista. Sovelluslähtöinen materiaalisuunnittelu on Metson ehdoton vahvuus. Hellman sanoo sen empimättä ja varoo suomalaiseen tapaan nostamasta itseään jalustalle. Kenttäväylä 2/2013 19 TUOTTEET Syksyn tuoteuutuuksia LIQUILINE CM44R Endress+Hauser Liquiline CM44 ja Memosens-anturit ovat täydellinen kokoonpano vaativaan nesteanalyysiin. Enemmän suorituskykyä, joustavuutta ja nopeampaa käyttöönottoa – muun muassa näitä ominaisuuksia tyytyväiset asiakkaamme ovat kiitelleet. Uusi analyyttinen Liquiline-lähetinalusta tarjoaa joustavuutta. Yhteneväinen rakenne ja yhdenmukaiset ominaisuudet ovat tuoneet käyttäjälle selkeyttä. Liquiline M CM44 -moniparametrilähetin on alustan sydän ja ratkaiseva tekijä näiden tavoitteiden saavuttamisessa. Samaan konseptiin tulee nyt uutuutena DIN-kiskoon kiinnitettävä Liquiline CM44R. Kompakti laite sopii suojattuun kenttäkaappiin tai kohteisiin, joissa ei ole tilaa asentaa koko lähetintä. Liquiline CM44R kykenee mittaamaan samanaikaisesti kahdeksaa eri parametria: pH (lasi-, IsFET-, yhdistelmä- ja keraamiset elektrodit), ORP, konduktiivinen ja induktiivinen johtokyky, sameus/kiintoaine, nitraatti sekä liuennut happi. Se kommunikoi kaikkia yhteisiä viestinnän protokollia, kuten HART, PROFIBUS, Modbus ja Ethernet / IP. Lisätietoja: tuotepäällikkö Juha Kesti, p. 020 48 33818 juha.kesti@metso.com ENDRESS+HAUSER PROWIRL 200 kasvattaa edeltävän 72/73 -sarjan etumatkaa vortex-mittareiden markkinajohtajana. Vortex-mittareiden laaja käyttöalue kattaa kaasut, nesteet ja höyryt. Höyrymittauksiin optimoitu Prowirl 200 edustaa Endress+Hauserin uutta virtausmittarisukupolvea. Mittariin on saatavana optiona kostean höyryn ilmaisu- ja mittauspaketti, jonka avulla Prowirl osaa myös hälyttää huonosta höyryn laadusta. Entistä laajemman dynaamisen mittausalueen ansiosta Prowirl 200 pystyy mittaamaan aiempaa pienempiä virtausnopeuksia. Tämän ansiosta vältytään yhä useammin prosessiputken supistuksilta, mikä on hyvin tyypillistä vortex-mittareille. Prowirlistä löytyvät myös supistetut anturimallit, jolloin mittari on yhden tai kaksi pykälää laippakokoa pienempi. Lisätietoja: tuotepäällikkö Ari Kettunen, p. 020 48 36019, ari.kettunen@metso.com Lue lisää: Kenttavayla.fi 20 Kenttäväylä 2/2013 TUOTTEET MR Moisture Analyzer parantaa biovoimalaitosten tuottavuutta Uuden kosteusanalyysiteknologian avulla biopolttoaineiden kosteustasoa voidaan analysoida kentällä, laajassa teollisuussovellusmittakaavassa. Tarkempi kosteusanalyysi auttaa määrittämään saapuvan biopolttoaineen lämpöarvon entistä paremmin. Tämä auttaa voimalaitoksia arvioimaan polttoaineen todellista energiasisältöä ja optimoimaan kattilan toimintaa tuottavuuden kohentamiseksi. Uuden Metso MR Moisture Analyzer -kosteusanalysaattorin avulla voidaan mitata tarkasti lähes minkä tahansa materiaalin vesipitoisuutta. Metson kehittämä laite mahdollistaa nopean ja luotettavan kosteusmittauksen suurilla näytemäärillä. Voimantuotannossa polttoaineen kosteus on tärkein mitattava ominaisuus. Perinteinen mittaustapa on ollut uunikuivaus, jonka avulla tarkkojen tulosten saaminen on vaatii kuitenkin sekä resursseja että aikaa. Uuden Metso MR Moisture Analyzer -kosteusanalysaattorin avulla energiantuottajat voivat saada nopeita ja luotettavia kosteusmittaustuloksia vähemmällä vaivalla ja pienemmillä kustannuksilla. Uuden kosteusanalysaattorin avulla voidaan mitata tarkasti useiden massatuotteiden vesipitoisuutta, mukaan lukien puupohjaiset näytteet (puuhakkeet, metsätähde, kuori jne.) sekä mineraalit ja lietteet. Erilaiset mitattavat näytteet eivät vaadi materiaalikohtaisia kalibrointeja, vaan laite kalibroidaan ainoastaan veden avulla. Näytteitä ei tarvitse viedä laboratorioon, sillä laite analysoi ne kenttäolosuhteissa. polttoaineen hallinnan porteilta aina kattilaan asti. Metso DNA Fuel Data Manager valvonta- ja raportointityökalu tarjoaa täydellisen säätely- ja hallintamahdollisuuden polttoaineen toimituksille, energialle ja laadulle. Käytössä magneettista resonanssia hyödyntävä teknologia Uusi Metso MR Moisture Analyzer -kosteusanalysaattori mittaa kosteuspitoisuuden alle kahdessa minuutissa. Näytteitä ei enää tarvitse viedä laboratorioon, sillä ”kytke ja käytä” -toimintansa ansiosta laite voi analysoida ne kenttäolosuhteissa. Mittaustarkkuus on erittäin korkea: tarkkuus on +/-1 kosteusprosenttia mittausalueella 10–90 %. Erilaiset mitattavat näytteet eivät vaadi materiaalikohtaisia kalibrointeja, sillä laite kalibroidaan ainoastaan veden avulla. Suuri 0,8 litran näytekoko mahdollistaa edustavamman kosteusnäytteen analysoinnin. Helppokäyttöinen ja helppohoitoinen Lisätietoja: tuotepäällikkö Lasse Kauppinen, Metso MR Moisture Analyzer -laite on helppokäyttöinen: sinun ei tarvitse kuin ottaa näyte erilliseen näyteastiaan, asettaa näyte laitteeseen ja mitata näyte laitteen avulla. Koska laitteessa ei ole kuluvia osia, huoltotarpeet ovat vähäisiä. Laitteen voi kytkeä hajautettuun säätöjärjestelmään tai muihin laitoksen järjestelmiin Ethernet Modbus -yhteydellä. Mittaustuloksista saadaan paras hyöty yhdistämällä tulokset Metson polttoainehallintajärjestelmään. Laitteen integroiminen Metso DNA Fuel Data Manager -järjestelmään mahdollistaa p. 020 48 32288, lasse.kauppinen@metso.com Energiatuotannossa polttoaineen kosteus on tärkein mitattava ominaisuus. Metso aikoo nyt haastaa perinteisen uunikuivausmetodin julkaisemalla uuden Metso MR Moisture Analyzer -kosteusanalysaattorin. Sen avulla asiakkaat voivat saavuttaa paremman tuottavuuden. Mittaustulokset ovat saatavilla alle kahdessa minuutissa, kun niiden valmistuminen vie nykyisillä metodeilla jopa 16–24 tuntia. Kenttäväylä 2/2013 21 VISIO Kaikki muuttuu, automaatio ei TEKSTI: Juha Taipale KUVA: Shutterstock Asiat muuttuvat. Toiset nopeammin, ja toiset hitaammin. Kulutuselektroniikan elinkaari on lyhyt, automaatioelektroniikan pitkä. Kenttä- ja ohjausautomaation kehitystä tahdittaa näiden kahden maailman välinen vuorovaikutus. 22 Kenttäväylä 2/2013 Kenttäautomaatio on jo vuosia jumittanut samassa hiukan koomisessakin tilanteessa. Mittalaitteet ja säätöventtiilit ovat ajan hengen mukaisesti viimeisintä tekniikkaa. Laitteet varustellaan tarkoilla antureilla ja kestävällä rakenteella ja ne sisältävät enemmän prosessointikykyä ja ohjelmakoodia kuin alkuaikojen DCS-järjestelmät. Uudet DCS ja PLC-järjestelmät ovat nekin viimeistä huutoa: kokoelma nykyaikaisinta tietokone-, tietoliikenne- ja ohjelmistotekniikkaa. Nämä kaksi prosessiautomaation osaa, kenttäautomaatio ja ohjausautomaatio, ovat eläneet omaa elämäänsä, minkä seurauksena niiden välinen kommunikointi on jäänyt vajavaiseksi. VISIO Tilanne on kuin perinteisessä siiloutuneessa organisaatiorakenteessa. Myynti myy, ja markkinointi markkinoi. Yhteinen nimittäjä löytyy, mutta yhteinen tekeminen on vähäistä. tomaatio vei automaatiotekniikan kehitystä eteenpäin. Sittemmin kehitys kuitenkin unohtui joiltakin osin menneille vuosikymmenille. Kysymys on tekniikan soveltamisesta. Voiko kokonaisautomaatio olla älykäs, jos automaation osat on yhdistetty älyttömästi? Modernin kenttäautomaation ja nykyaikaisen ohjausjärjestelmän välinen tietoliikenne on 1980-luvun tekniikkaa eli kolmenkympin kriisissä. Analoginen signaali vallitsee ja hallitsee kenttäautomaation viestinsiirrossa. Kenttäautomaation ja ohjausautomaation välinen kuilu umpeutuu aikanaan. Kenttälaiteviestin siirtoon tarvittavat modernit tekniikat ovat olleet olemassa jo pitkään. Siitä on pitänyt huolen yleinen teknologiakehitys. Muutama vuosikymmen sitten prosessiau- Moderni tiedonsiirtotekniikka muuttaa kenttälaitteen toiminnallisuutta. Mittalaiteet mittaavat useita prosessiparametreja. Osa mitatuista parametreista palvelee laitteen ja prosessin kunnonvalvontaa ja suorituskykyä. Perinteisen mittalaitteen älykkään lähettimen toiminnallisuutta siirtyy ohjausjärjestelmän laitetukilohkoon: virtuaalilähettimeen. Kentällä oleva rauta ei välttämättä ohene, vaan muuttaa toiminnallista muotoaan. Viestinsiirto päivittyy, nopeutuu ja digitalisoituu, kun kanavana toimii kaksijohdin Ethernet. Nopeus monituhatkertaistuu. Kenttäväylä 2/2013 23 Osaamista lähellä asiakasta Automaatiomessut 1.–3.10.2013 Tervetuloa osastollemme numero 6a99 Palvelemme asiakkaitamme maan kattavalla palveluorganisaatiolla uusissa prosessiratkaisuissa, prosessilaitteiden tukipalveluissa ja ylläpidossa sekä prosessin suorituskyvyn hallinnassa. Laadukkaan ja osaavan palvelun täydentävät Neles-, Jamesbury-, Mapag-venttiilit sekä Endress+Hauser- ja Metso-kenttälaitteet.