RZN4402K-4404K
Transcription
RZN4402K-4404K
RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 ZP RZN 4402-K V2 (ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) ZP RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) G 501002 Hyväksymisnro 0786 - CPD - 50383 EN 12101-10 : 2005 / AC 2007 RZN 4402-KS V2 RZN 4404-KS V2 99.825.06 1.0/ 22802/024 Todistuksen nro 0669/2009 fi Sisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 2 Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 3 99.825.42 1.0/06/12 Sisällysluettelo Johdanto / rakennekaavio Määräystenmukainen käyttö / turvallisuusohjeet / savunpoistoluukku / ajastin ......4 Tärkeitä määräyksiä / kunnossapito ja puhdistus / vaatimustenmukaisuusilmoitus / hävittäminen........................................................4 Savunpoistokeskuksen asennus.............................................................................5 Emolevyn yleiskuva / tekniset tiedot / hätäsyöttö....................................................6 Linjan ja ryhmän kooditus .......................................................................................7 D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapeleiden jakosuunnitelma................8 230 V syöttö / liitännän yleiskuva............................................................................9 Savunpoistolaitteen liitännän yleiskuva ..................................................................10 Paloilmaisimen, paloilmaisulaitten liitäntä, tartuntamagneetit.................................11 Koneistot .................................................................................................................11 Käyttöönotto-ohjeita ................................................................................................13 Käyttö 13 - 15 2/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12 Johdanto D+H Service- und Vertriebspartner Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta. Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä. Kaikki D+H Service- und Vertriebspartner-yritykset ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne toteuttavat laajoja savunpoiston ja rakennuksen luonnollisen ilmanvaihdon järjestelmäratkaisuja . Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa vaiheissa: neuvonnasta, suunnittelusta, projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon, kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään korkeimmat kansalliset ja kansainväliset laatustandardit luotettavasti. Asennus ja käyttöönotto D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta ja käyttöönotosta. Partnerimme takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus ja käyttäjien opastus mukaanluettuna. Huolto ja kunnossapito Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta. Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudusta huolehtii säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H Service- ja Vertriebspartner on savunpoiston ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon. Rakennuksenhaltija voi aina todistaa huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa. Laatutakuu Saatte laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- ja Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti. Ota yhteyttä D+H Service- ja Vertriebspartneriin paikan päällä. Aina lähelläsi Olemme sivuliikkeiden ja valikoitujen liikekumppaneiden avulla maailmanlaajuisesti edustettuna. Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi? Vieraile internet-sivustollamme: www.dh-partner.com Asennuskaavio Ikkunakoneisto Savunpoistokeskus (RZN 440 x-K V2) Sadeilmaisin Ilmanvaihtopainike Savunpoistoluukku Ryhmä Ulkoinen ohjaus Linja Savunpoistopainike Paloilmoitin OK 99.825.42 1.0/06/12 Savunpoistolaitteen luukku: Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman esteettä ulos. Luukun koolla, laadulla ja järjestyksellä on ratkaiseva merkitys tehokkaalle toiminnalle: Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de. Savunpoistoluukku olisi säädettävä yhdessä paloviranomaisen kanssa. Suomi 3/20 - savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rappukäytäviä varten - mikroprosessorin ohjaama keskus - 1 linja, 1 ryhmä - 2A tai 4A - käyttövirta - Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle Käyttöjännite 230 VAC! Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara! - liitännän saa tehdä vain sähköalan ammattilainen - Vain sisäasennukseen sopiva. - Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia. - Vain sisäasennukseen sopiva. Savunpoistolaitteen hälytys Häiriö OK Keskus ok D+H Ikkunakäyttö Verkko käytössä Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI" N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa laitteen myöhästyneestä huollosta. Keltainen valo RT 45:ssa alkaa vilkkua. Savunpoistolaitteen häiriö näytetään savunpoistopainikkeissa olevien sammuneiden vihreiden valvontalamppujen avulla. Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen esisäätöön palveluajan päätyttyä (n. 14 - 16 kk). Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys. Ilmanvaihto- / savunpoistopainikkeen toiminto "KIINNI" Kunnossapito ja puhdistus Tärkeitä määräyksiä VDE 0833 (Vaaranilmoitinjärjestelmät), VdS 2221, VDE 0100 (Sähkölaitteisto), DIN 18232 (Savunpoistolaitteisto), paikallisen pelastuslaitoksen määräyksen sekä energialaitoksen sähköverkkoon liittämistä koskevat määräykset on otettava huomioon. Vaatimustenmukaisuusilmoitus Hävittäminen Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote vastaa seuraavia määräyksiä: 2004/108/EY, 2006/95/EY, 89/106/EY Tekniset asiakirjat: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Thomas Kern Maik Schmees Johtokunta 22.12.2010 Prokuristi, tekninen johtaja 4/20 Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huoltoohjeiden mukaan. Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää. Kunnossapidon tekee vain D+H. Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä. Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita. Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin. Vain EU-maille: E Y: n a n t a m a n m ä ä r ä y k s e n 2002/96/EY mukaisesti sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ja sen soveltamisesta kansalliseen lainkäytäntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse kerätä erikseen. Suomi 99.825.42 1.0/06/12 Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST Asenna keskus käyttölaitteiden läheisyyteen suojatuksi ja huoltoa varten helppopääsyiseksi. Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa. EVA DESE CU NFU A OD CIÓN MAGE DY DE H M U RORØG IAN MOS O LE IE PAL KAF M OIL MA V O NVA ER IHT EV OL A DE CUA SE RE OD NFU FUM V M OD OD A V D GE SUIT OD YMU M SUE KOU EM ŘE ALD US GEH-KST ДЫ М Д ОУД LT ИМ А EVA ОВИД ЛЕНИ CUA АЛЕ Е ZIO ННЯ NE FUM SA I RØ VUN Y P DŪ KVEN OIST MU TIL O NO ASJ DU VAD ON MA IŠA N A NA TIŞ עשן ΕΞ ΑΕ ΡΙΣ ΜΟ את ΣΚ ΑΠ הוצ ΝΟ Υ h A 2 h 1, A x 4 2 3, x 2 4x Ø maks. 5 mm (ei sis.) Akkujen asennus: Keskuslevyn sijainti: 01 02 A 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 2x 1,2 Ah / 2x 3,4 Ah / B ZP RZN 4402-K V2 ZP RZN 4404-K V2 h A 2 1, h x 4A 2 3, x 2 01 02 C 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 2x 2,2 Ah / 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 5/20 Emolevyn kuva Sulake ulk. Ilmoitus AUKILED-verkko käyttöajanrajoitin Verkkoliitäntä LED-hälytys Ryhmän 3 LED-häiriö Käyttölaitteen sulake DIP-kytkin S1 1 2 3 4 F1.25A 2 sek. . . 15 60 2 6 7 8 1 I 0 30 min. 5 D47 D42 D20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 40 Palontunnistuselementti Linja ON-OFFPALAUTUS D1 20 LED-valvonta Linjan LED-häiriö Ilmanvaihtoajanrajoitin Verkon sulake S1 45 Linja 3 4 5 6 7 D79 Fx.xA Palautus Ilmanvaihto 2 Järjestelmä Ryhmä Akku Ilmanvaihto Savunpoistokeskus Smoke Vent Controller F.315A RZN 4402/04-K/KS V2 IN : OUT: U VDS-nro: IP 30 Lämpötila -5°C...40°C D+H Mechatronic - Saksa - +49 40 605 65 0 D14 2x12V/ x.xAh www.dh-partner.com – + Akun LED-häiriö Akun sulake Tekniset tiedot Tyyppi Nimellisjännite Nimellisteho Valmiustilateho Suojausluokka Suojaustapa Lämpötila-alue Lähtöjännite : : : : : : : : RZN 4402/04-K (-KS) 230 VAC, 50 Hz 60 VA / 120 VA 5,6 W / 5,8 W II (I) IP 30 (IP 54) -5°C...+40°C 24 VDC / jäännösaaltoisuus <10% sall. lähdön nimellisvirta : 2 A, 4 A Mittaukset RZN 4402-K(S) V2 : 310 x 310 x 100 mm (LxKxS) RZN 4402/04-KS V2 : 400 x 300 x 120 mm (LxKxS) D+H käyttölaitteita savunpoisto-pikakäytöllä (HS) tuetaan. 6/20 AKKU-latausjännitesäädin AKKULiitäntä 24 V- varavirtalähde Varavirransyöttö: 72 tuntia. Käytä vain VdS - hyväksyttyjä akkuja. RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 1,2 Ah ±0,2Ah (Tyyppi 1) RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 2) D+H hälytysvälineiden liitäntä RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3,2Ah (Tyyppi 2) RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3 Ah (Tyyppi 8) (Huomio! Suurempi kotelo tarpeen!) Ohje Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollaamisen jälkeen annetaan häiriöilmoitus. Suomi 99.825.42 1.0/06/12 Linjan ja ryhmän kooditus ON 1 2 3 4 5 6 7 Toimitustila S1 1 = ON 2 = ON 8 91 0 AUKI-käyntiajanrajoitin Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa avautumissuuntaan. Käyttökoneistot käyvät niin kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan. AUKI-käyntiajanrajoitin Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa. Säädetyn ajan päätyttyä koneistot sulkeutuvat automaattisesti. Vain kun DIP-kytkin 5 = ON 20 40 sek. 60 2 15 30 min. 45 2 3 = ON AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON) AUKI-käyntiajanrajoitinta voidaan uudelleen liipaista. 4 = ON Sähkökatkos-KIINNI Sähkökatkoksessa käyttökoneisto sulkeutuu. Vain kun DIP-kytkin 5 = ON 5 = ON 5 = OFF Käyttökoneistot sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella. Koneistot sulkeutuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla ei ole mahdollista! Toiminto sähkökatkos-KIINNI (katso DIP-kytkintä 4) ei ole voimassa. 6 = ON 6 = OFF Käyttökoneistot avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella. Koneistot avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. 7 = ON Linjahäiriössä (esim. painikekaapelin häiriö tai oikosulku) hälytys tehdään keskukseen, ts. savunpoisto avautuu. 8 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) hälytys tehdään keskukseen, ts. savunpoisto avautuu. Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8 oltava ON-asennossa. 9 = ON 9 = OFF Paloilmoitinhälytystä ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta. Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta. 10 = ON savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. VdS 2581:n mukaisesti savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan. 2 min. väliaika. 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 7/20 D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia turvalaitteita koskevia määräyksiä tai sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia ohjeita (esim. MLAR). Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite) Väh. 3-johtiminen malli: - 2 johdinta koneiston syöttöön - 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 8 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu. Ohje Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää. Kysy D+H partneriltasi. Kaapelilinja (keskus - ilmoitin) Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta. Kun DIP-kytkin 7 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu. Kaapelointikaavio (malli) Järjestelmän jännite 24 V! Johtoja ei saa vetää voimavirtajohtojen rinnalle! Johdossa, jossa on suojajohdin (vihreä/keltainen) sitä ei saa käyttää! Merkitse kaapelit ja liitäntärasiat. Sadeilmaisin Koneisto päällä Savunpoistoluukku Savunpoistokeskus 3x 0,8 Ø Kaapelipituudet ja poikkipinnat edelleen 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse sulake. 2x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø Ulkoinen ohjaus Paloilmoitin FO 1362 tai FT 1262 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto) Ilmanvaihtopainike n. 1,5 m lattian yläpinnasta OK Savunpoistolaitteen ohjauspaikka n. 1,5 m lattian yläpinnasta 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto) Kaapelipituudet ja poikkipinnat. Tyyppi: RZN 4404 - K RZN 4402 - K Kokonaisvirta 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3 x 1,5 mm² 240 120 80 60 48 40 34 30 3 x 2,5 mm² 400 200 130 100 80 65 55 50 OK m m Kaapelinpituus (m) x kokonaisvirta Poikkipinta (mm²) = 80 8/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12 230 V syöttö Suojatulppa: L N PE Työnnä mukana oleva verkkokaapelin suojatulppa liitännän jälkeen verkkoliittimeen. 230 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. Merkitse sulake. Suojajohdin (PE) Vain KS-versiossa. Liitännän yleiskuva OK LT 43U (-SD) OK (BK) RT 45 P Mot.a 8 3 1 6 4 7 5 – Valvonta Hälytys kiinni Häiriö n.c. HS 2 Linja 4 7 Linja 10k W Mot.b 2 L P RM – Valvonta Hälytys zu Häiriö Auki-ilmaisin (vain LT 43U-SD) –N Mot.a Linja 3 4 5 6 7 8 1 2 6 4 7 5 HS RT RZN 4402/04-K V2 99.825.42 1.0/06/12 3 4 5 LT Mot.a 1 Mot.b 3 Valvonta 2 AUKI 8 Mot.b ZU 4 7 RT 45 FO 1362 10k W 2 Käyttö (BK) FO 1362 L (OG) 2x47kW EM 47 K 6 7 MOT RZN 4402/04-K V2 Suomi 9/20 Savunpoistolaitteen painikkeen liitäntä maks. 8 painiketta liitettävissä. 1 6 Häiriö n.c. Linja Linja – Valvonta Hälytys 10k W 4 7 5 2 8 3 1 6 10kW 4 7 * * 8 8 3 4 Häiriö 7 zu 6 Valvonta 5 Hälytys 4 RM RT RZN 4402/04-K V2 – 3 5 Linja Häiriö 7 zu 4 Hälytys 6 Valvonta 1 – 3 Linja 2 5 6 7 8 RM RT RZN 4402/ 04-K V2 * avolangoitusliitos 2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä RT 45 RT 45 OK OK 6 4 7 5 2 8 3 1 Linja – Valvonta Hälytys kiinni Häiriö n.c. Linja Linja – Valvonta 6 4 7 6 4 7 5 n.c. 1 ZU 3 Häiriö 8 Hälytys 2 Linja aina viimeisin painike 8 2 3 1 6 4 7 5 RT 45 aina ensimmäisestä toiseksi viimeiseen painikkeeseen RT 45 10kW 8 2 3 1 5 * Linja – Valvonta Hälytys zu Häiriö * 3 4 5 6 7 8 RM RT RZN 4402 / O4-K V2: 10/20 Suomi *avolangoitusliitos 99.825.42 1.0/06/12 5 n.c. 3 ZU 8 Hälytys 2 – 5 Valvonta 7 Linja 4 Linja 6 n.c. 1 kiinni 3 Häiriö 8 kiinni OK Hälytys OK – OK Valvonta RT 45 Linja RT 45 Linja RT 45 Häiriö rinnakkaisliitäntä 2 RT 45 viimeisin painike ensimmäisestä toiseksi viimeiseen painikkeeseen vakioliitäntä Paloilmoittimen liitäntä Paloilmoitinlaitteen liitäntä Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää. viimeinen paloilmoitin Päätevastus* 10kW Paloilmoitinlaite / Paloilmoitinkeskus FO 1362 tai FT 1262 4 ** 180R 2 3 5 Työkosketin Hälytysvastus 1kW 6. Päätevastus* 10kW 1 Linja FO 1362 tai FT 1262 4 1 ** 180R 2 3 6. – 1 7 – * johtojen valvonnan päätevastus On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi. Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1 - 2! **poista 180R vastus! 2 Tartuntamagneettien liitäntä Käyttölaitteet Tartuntamagneetit 24V (maks. 200mA kokonaisvirta) Tartuntamagneetti + 2 RM RT RZN 4402/04-K V2 RM RT RZN 4402/04-K V2 - – < valinnainen > 5 Linja ensimmäisestä toiseksi viimeiseen paloilmoittimeen 7 Linja 1 N- - + - + N+ A K Keskeytyspainike S M Z B Savunpoistolaitteen jälkitahditus: Kun DIP-kytkin S1.10 on ON-asennossa, savunpoisto ohjataan 30 min. ajan joka toinen minuutti AUKI-impulssilla. Käyttölaitteen on liikuttava esteettömästi. Kaikki D+H-koneistot täyttävät tämän vaatimuksen. Muutoin on ryhmäDIP-kytkin 10 kytkettävä OFF-asentoon. High-Speed-toiminto (HS): Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita joissa on savunpoisto-pikakäyntitoiminto tuetaan. Päivittäisessä ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys. Savunpoistolaitteessa koneistot käyvät suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento saavutetaan maks. 60 sekunnissa. Käyttölaitteiden asennus: Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta. 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 11/20 Käyttöönotto-ohjeita Suorita savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi seuraavat silmämääräiset- ja toimintotarkastukset. Kaikki johdot liitetty? On varauduttava komponenttien osittaiseen tai epätäydelliseen liitäntään. Tarkasta seuraavat liitännät: Verkko 230 V , käyttölaitteet, RT-painike, mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike. ei ja Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty? Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja. Häiriö käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain erityisehdoilla. ja Tehdassäätö? (DIP-kytkin) ei DIP-kytkimen toimitustila Katso sivu 7. ja 10kΩ vastus RTpainikkeessa? ei Vastus täytyy kiinnittää sähköisesti viimeisellä painikkeella liittimiin 3 / 8 (tyyppi RT45). Katso liitäntäkaaviot sivu 10. ei Vastuksen täytyy olla viimeisessä tai ainoassa paloilmoittimen liittimessä 2 ja 4. (Tyyppi FO/FT) liitettävä. Jos paloilmoitinta ei ole, jää vastus keskukseen liitinten RM 1 ja 2 väliin. Katso liitäntäkaaviot sivu 11. ja 10kΩ paloilmoittimen vastus? ja Päätemoduuli 2x47kΩ haaroitusrasiassa? ei Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan käyttölaitteeseen johdon haaroitusrasiassa 5 oranssi, 6 musta ja 7 musta. Katso liitäntäkaaviot sivu 9. ei Tarkista johdon suojajohdin jakokaapista ja keskuksen sulake. ja Kytke verkko, verkkovalvonta palaa? ja Liitä akkujohdot, palaako valvontalamppu? Verkkoa ei ole käytössä tai linjakytkin on "0"asennossa tai joku sulakkeista on rikki. ei ja Hälytys/palautus ja ilmanvaihtotoimintojen tarkastus. ja Savunpoistoluukku avautuu ja sulkeutuu? 12/20 ei mahdoll. käyttölaitteen napaisuuden vaihto. Suomi 99.825.42 1.0/06/12 Käyttö - käynnistys hälytystilanteessa Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeella OK RT SAVUNPOISTO OK OK D47 D42 D20 I 0 Palautus Linja RZN OK Järjestelmä Automaattinen avaaminen paloilmoittimella OK RT D47 D42 D20 I 0 OK Palautus Linja Järjestelmä RZN Automaattinen avaaminen ulkopuolisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus): OK Kosketus ulkopuoliseen ohjaukseen RT c li ck D47 D42 D20 I 0 Palautus Linja OK Järjestelmä RZN 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 13/20 Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla. Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella: OK Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla: Palautus = OFF / ON tai OK Kosketus ulkopuoliseen ohjaukseen I 0 OK Palautus Linja c li Järjestelmä ck ~ 1 sek. Katso DIP -kytkin sivu 7 Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa: POIS I 0 Palautus Linja 14/20 OK Asiakaspalvelu OK Järjestelmä ~ 1 sek. Suomi 99.825.42 1.0/06/12 Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike tuuletustoiminnolla RT 45-LT tarpeen. Sulje: Ilmanvaihto Ilmanvaihto St op tai Pysäytä: Ilmanvaihto St op St op tai OK SEIS Avaa: tai OK OK Käyttö - sääautomatiikka Vain, jos tuuli- ja sadeilmaisimet käytössä: Sateella käynnistyvät sadeilmaisimen relekontaktit: Tuulen nopeudeksi voidaan säätää 4/6 bft. Kun sääautomatiikka käynnistetään ilmanvaihtopainikkeesta LT 43UW (valinnainen), laite sulkeutuu tuulessa tai sateessa. Se ei avaudu tuulen tai sateen loppuessa. Laitteen avaaminen ilmanvaihtoa varten ilmanvaihtopainikkeen avulla. Hälytyksessä laite käynnistyy myös tuulessa tai sateessa. Ei tuuletusta savunpoistopainikkeella, koska muuten on olemassa tuuli- ja sadevauriovaara. Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta, voidaan sääautomatiikka LT 43U- W (valinnainen) kytkeä pois päältä. Jos LT 43U-W ei ole, ei rakotuuletuskäyttö ole huonolla säällä mahdollista. LT 43U-W Ilmanvaihto St op Automatiikka Katso käyttöohje REM42 ja WRG82. 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 15/20 Tarkistus Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta. Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa. Valmistelu: - ilmoita laite pois käytöstä. - ilmoita haltijalle virhehälytykset. - keskeytä tai katkaise virhehälytysilmoitukset ja kauko-ohjaukset. Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus: Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta vaihtoilmoitin. - laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla (vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella ohjauksella. - Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen täytyy palaa. - Savunpoiston on avauduttava. - Odota, kunnes ilmaisimessa ei ole enää savua tai yhteys vieraslaitteeseen aukeaa, esim. nollaamalla paloilmoitinlaite. - Palauta linja keskuksessa (painike pois päältä/päälle). Kun DIP-kytkin 9 = Off, voidaan linja palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta. - Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.). - Sammuta punaiset LED-lamput. - kun DIP-kytkin 5 = ON: Savunpoisto on sulkeuduttava. - kun DIP-painike 5 = OFF: Paina painiketta uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt. Katsastus: - Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava vaurioiden ja likaantumisen osalta. - paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden, savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset haitata. Savunpoistopainike: - Avaa savunpoistopainike - Paina punaista hälytysnappia. - Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa palavat. - Savunpoiston on avauduttava. - Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.). - Sammuta punaiset LEDit. - kun DIP-kytkin 5 = ON: Savunpoiston on sulkeuduttava. - kun DIP-painike 5 = OFF: Paina painiketta uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt. Varavirransyöttö: - katkaise jännite jakokaapista. - vihreä LED keskuksessa ei saa palaa. - toista toiminnan tarkastus. - vihreät LEDit OK savunpoistopainikkeissa eivät saa palaa - ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä. - kun DIP-kytkin 4 ja 5 = ON: Ryhmä sulkeutuu itsestään. Huolto Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman ammattiyrityksen toimesta. Tarkistusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan pitäminen. D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin määräävä. D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen automaattisesti ja sitä on opastettu huollon ammattimaiseen suorittamiseen. 16/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset: - järjestelmänosien ulkoinen tarkastus - eristysvastusten mittaus - kaikkien olennaisten jännittensyöttöyksiköiden tarkastus - liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus - ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten mukaisesti. Suomi 99.823.80 2.0/03/11 99.823.80 2.0/03/11 Suomi RZN 4402-K / RZN 4404-K 17/20 18/20 Suomi 99.825.42 1.0/06/12 99.825.42 1.0/06/12 Suomi 19/20 D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Saksa Puh: +4940-605 65 239 Faksi: +4940-605 65 254 S-posti: info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Tekniset muutokset pidätetään. 99.825.42 1.0/06/12