RZN4402K-4404K

Transcription

RZN4402K-4404K
RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2
ZP RZN 4402-K V2
(ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST)
ZP RZN 4404-K V2
(ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST)
G 501002
Hyväksymisnro
0786 - CPD - 50383
EN 12101-10 : 2005 / AC 2007
RZN 4402-KS V2
RZN 4404-KS V2
99.825.06 1.0/
22802/024
Todistuksen nro
0669/2009
fi
Sisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 2
Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 3
99.825.42 1.0/06/12
Sisällysluettelo
Johdanto / rakennekaavio
Määräystenmukainen käyttö / turvallisuusohjeet / savunpoistoluukku / ajastin ......4
Tärkeitä määräyksiä / kunnossapito ja puhdistus /
vaatimustenmukaisuusilmoitus / hävittäminen........................................................4
Savunpoistokeskuksen asennus.............................................................................5
Emolevyn yleiskuva / tekniset tiedot / hätäsyöttö....................................................6
Linjan ja ryhmän kooditus .......................................................................................7
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapeleiden jakosuunnitelma................8
230 V syöttö / liitännän yleiskuva............................................................................9
Savunpoistolaitteen liitännän yleiskuva ..................................................................10
Paloilmaisimen, paloilmaisulaitten liitäntä, tartuntamagneetit.................................11
Koneistot .................................................................................................................11
Käyttöönotto-ohjeita ................................................................................................13
Käyttö
13 - 15
2/20
Suomi
99.825.42 1.0/06/12
Johdanto
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta.
Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä.
Kaikki D+H Service- und Vertriebspartner-yritykset
ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia
savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä
valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
toteuttavat laajoja savunpoiston ja rakennuksen
luonnollisen ilmanvaihdon järjestelmäratkaisuja .
Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen tuki ja jatkuva
laadunvarmistus projektin kaikissa vaiheissa:
neuvonnasta, suunnittelusta, projektoinnista
asennukseen, käyttöönottoon, kunnossapitoon ja
huoltoon. Näin täytetään korkeimmat kansalliset ja
kansainväliset laatustandardit luotettavasti.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava
verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta
ja käyttöönotosta. Partnerimme takaavat, että D+H
tuotteita asentavat vain koulutetut ja kokeneet
asentajat teknisten sääntöjen ja määräysten
mukaan. Henkilökohtainen luovutus ja käyttäjien
opastus mukaanluettuna.
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa
turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudusta huolehtii
säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H
Service- ja Vertriebspartner on savunpoiston
ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon.
Rakennuksenhaltija voi aina todistaa
huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Laatutakuu
Saatte laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n
savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- ja
Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ota yhteyttä D+H Service- ja Vertriebspartneriin
paikan päällä.
Aina lähelläsi
Olemme sivuliikkeiden ja valikoitujen
liikekumppaneiden avulla maailmanlaajuisesti
edustettuna.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile internet-sivustollamme:
www.dh-partner.com
Asennuskaavio
Ikkunakoneisto
Savunpoistokeskus (RZN 440 x-K V2)
Sadeilmaisin
Ilmanvaihtopainike
Savunpoistoluukku
Ryhmä
Ulkoinen ohjaus
Linja
Savunpoistopainike
Paloilmoitin
OK
99.825.42 1.0/06/12
Savunpoistolaitteen luukku:
Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa
savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman
esteettä ulos.
Luukun koolla, laadulla ja järjestyksellä on
ratkaiseva merkitys tehokkaalle toiminnalle: Nämä
vaatimukset on säädetty kunkin maan
asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on
saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de.
Savunpoistoluukku olisi säädettävä yhdessä
paloviranomaisen kanssa.
Suomi
3/20
- savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti
rappukäytäviä varten
- mikroprosessorin ohjaama keskus
- 1 linja, 1 ryhmä
- 2A tai 4A - käyttövirta
- Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle
Käyttöjännite 230 VAC!
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
- liitännän saa tehdä vain sähköalan
ammattilainen
- Vain sisäasennukseen sopiva.
- Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia.
- Vain sisäasennukseen sopiva.
Savunpoistolaitteen hälytys
Häiriö
OK
Keskus ok
D+H Ikkunakäyttö
Verkko käytössä
Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI"
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa
laitteen myöhästyneestä huollosta. Keltainen valo
RT 45:ssa alkaa vilkkua. Savunpoistolaitteen häiriö
näytetään savunpoistopainikkeissa olevien
sammuneiden vihreiden valvontalamppujen avulla.
Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen
esisäätöön palveluajan päätyttyä (n. 14 - 16 kk).
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain
laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys.
Ilmanvaihto- / savunpoistopainikkeen
toiminto "KIINNI"
Kunnossapito ja puhdistus
Tärkeitä määräyksiä
VDE 0833 (Vaaranilmoitinjärjestelmät), VdS 2221,
VDE 0100 (Sähkölaitteisto), DIN 18232
(Savunpoistolaitteisto), paikallisen
pelastuslaitoksen määräyksen sekä
energialaitoksen sähköverkkoon liittämistä koskevat
määräykset on otettava huomioon.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
Hävittäminen
Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että
alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote
vastaa seuraavia määräyksiä:
2004/108/EY, 2006/95/EY, 89/106/EY
Tekniset asiakirjat:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern
Maik Schmees
Johtokunta
22.12.2010
Prokuristi, tekninen johtaja
4/20
Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huoltoohjeiden mukaan.
Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää.
Kunnossapidon tekee vain D+H.
Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä.
Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin.
Vain EU-maille:
E Y: n a n t a m a n m ä ä r ä y k s e n
2002/96/EY mukaisesti sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta ja sen
soveltamisesta kansalliseen
lainkäytäntöön ei käyttökelvottomia
sähkölaitteita tarvitse kerätä erikseen.
Suomi
99.825.42 1.0/06/12
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST
Asenna keskus käyttölaitteiden läheisyyteen suojatuksi ja huoltoa varten
helppopääsyiseksi.
Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa.
EVA DESE
CU NFU
A
OD CIÓN MAGE
DY DE H
M U
RORØG IAN MOS
O LE IE
PAL KAF M
OIL
MA V O
NVA ER
IHT
EV
OL
A
DE CUA
SE RE
OD NFU FUM
V
M
OD OD
A
V D GE
SUIT OD YMU M
SUE KOU
EM ŘE
ALD
US
GEH-KST
ДЫ
М
Д ОУД
LT
ИМ
А
EVA ОВИД ЛЕНИ
CUA АЛЕ Е
ZIO ННЯ
NE
FUM
SA
I
RØ VUN
Y
P
DŪ KVEN OIST
MU TIL O
NO ASJ
DU VAD ON
MA IŠA
N A NA
TIŞ
‫עשן‬
ΕΞ
ΑΕ
ΡΙΣ
ΜΟ
‫את‬
ΣΚ
ΑΠ
‫הוצ‬
ΝΟ
Υ
h
A
2 h
1, A
x 4
2 3,
x
2
4x
Ø maks. 5 mm
(ei sis.)
Akkujen asennus:
Keskuslevyn sijainti:
01
02
A
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
2x 1,2 Ah /
2x 3,4 Ah /
B
ZP RZN 4402-K V2
ZP RZN 4404-K V2
h
A
2
1, h
x 4A
2 3,
x
2
01
02
C
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
2x 2,2 Ah /
99.825.42 1.0/06/12
Suomi
5/20
Emolevyn kuva
Sulake ulk. Ilmoitus
AUKILED-verkko käyttöajanrajoitin
Verkkoliitäntä
LED-hälytys Ryhmän 3 LED-häiriö
Käyttölaitteen sulake
DIP-kytkin S1
1
2
3
4
F1.25A
2
sek.
.
.
15
60
2
6
7
8
1
I
0
30
min.
5
D47 D42 D20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
40
Palontunnistuselementti
Linja ON-OFFPALAUTUS
D1
20
LED-valvonta
Linjan LED-häiriö
Ilmanvaihtoajanrajoitin
Verkon sulake
S1
45
Linja
3
4
5
6
7
D79
Fx.xA
Palautus
Ilmanvaihto
2
Järjestelmä
Ryhmä
Akku
Ilmanvaihto
Savunpoistokeskus
Smoke Vent Controller
F.315A
RZN 4402/04-K/KS V2
IN :
OUT:
U
VDS-nro:
IP
30
Lämpötila -5°C...40°C
D+H Mechatronic
-
Saksa
-
+49 40 605 65 0
D14
2x12V/
x.xAh
www.dh-partner.com
–
+
Akun LED-häiriö
Akun sulake
Tekniset tiedot
Tyyppi
Nimellisjännite
Nimellisteho
Valmiustilateho
Suojausluokka
Suojaustapa
Lämpötila-alue
Lähtöjännite
:
:
:
:
:
:
:
:
RZN 4402/04-K (-KS)
230 VAC, 50 Hz
60 VA / 120 VA
5,6 W / 5,8 W
II (I)
IP 30 (IP 54)
-5°C...+40°C
24 VDC /
jäännösaaltoisuus <10%
sall. lähdön
nimellisvirta
: 2 A, 4 A
Mittaukset
RZN 4402-K(S) V2 : 310 x 310 x 100 mm
(LxKxS)
RZN 4402/04-KS V2 : 400 x 300 x 120 mm
(LxKxS)
D+H käyttölaitteita savunpoisto-pikakäytöllä (HS)
tuetaan.
6/20
AKKU-latausjännitesäädin
AKKULiitäntä
24 V- varavirtalähde
Varavirransyöttö: 72 tuntia.
Käytä vain VdS - hyväksyttyjä akkuja.
RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 1,2 Ah ±0,2Ah
(Tyyppi 1)
RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3Ah
(Tyyppi 2)
D+H hälytysvälineiden liitäntä
RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3,2Ah
(Tyyppi 2)
RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3 Ah
(Tyyppi 8)
(Huomio! Suurempi kotelo tarpeen!)
Ohje
Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä
ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollaamisen jälkeen
annetaan häiriöilmoitus.
Suomi
99.825.42 1.0/06/12
Linjan ja ryhmän kooditus
ON
1
2
3
4
5
6
7
Toimitustila S1
1 = ON
2 = ON
8
91
0
AUKI-käyntiajanrajoitin
Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa avautumissuuntaan.
Käyttökoneistot käyvät niin kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun
ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan.
AUKI-käyntiajanrajoitin
Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa.
Säädetyn ajan päätyttyä koneistot sulkeutuvat automaattisesti.
Vain kun DIP-kytkin 5 = ON
20
40
sek.
60
2
15
30
min.
45
2
3 = ON
AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
AUKI-käyntiajanrajoitinta voidaan uudelleen liipaista.
4 = ON
Sähkökatkos-KIINNI
Sähkökatkoksessa käyttökoneisto sulkeutuu. Vain kun DIP-kytkin 5 = ON
5 = ON
5 = OFF
Käyttökoneistot sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella.
Koneistot sulkeutuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen
painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla ei ole
mahdollista!
Toiminto sähkökatkos-KIINNI (katso DIP-kytkintä 4) ei ole voimassa.
6 = ON
6 = OFF
Käyttökoneistot avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella.
Koneistot avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
7 = ON
Linjahäiriössä (esim. painikekaapelin häiriö tai oikosulku) hälytys tehdään keskukseen, ts.
savunpoisto avautuu.
8 = ON
Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) hälytys tehdään keskukseen, ts.
savunpoisto avautuu.
Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8
oltava ON-asennossa.
9 = ON
9 = OFF
Paloilmoitinhälytystä ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
10 = ON
savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. VdS 2581:n mukaisesti
savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan. 2 min. väliaika.
99.825.42 1.0/06/12
Suomi
7/20
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite)
Väh. 3-johtiminen malli:
- 2 johdinta koneiston syöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 8 on
ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä
automaattisesti ja se avautuu.
Ohje
Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei
kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää.
Kysy D+H partneriltasi.
Kaapelilinja (keskus - ilmoitin)
Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta.
Kun DIP-kytkin 7 on ON-asennossa, ryhmää
ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelointikaavio (malli)
Järjestelmän jännite 24 V! Johtoja ei saa vetää
voimavirtajohtojen rinnalle!
Johdossa, jossa on suojajohdin (vihreä/keltainen)
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitäntärasiat.
Sadeilmaisin
Koneisto päällä
Savunpoistoluukku
Savunpoistokeskus
3x 0,8 Ø
Kaapelipituudet ja poikkipinnat
edelleen
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse sulake.
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
4x 0,8 Ø
Ulkoinen ohjaus
Paloilmoitin
FO 1362 tai FT 1262
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto)
Ilmanvaihtopainike
n. 1,5 m lattian yläpinnasta
OK
Savunpoistolaitteen ohjauspaikka
n. 1,5 m lattian yläpinnasta
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto)
Kaapelipituudet ja poikkipinnat.
Tyyppi:
RZN 4404 - K
RZN 4402 - K
Kokonaisvirta 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
3 x 1,5 mm² 240 120 80 60 48 40 34 30
3 x 2,5 mm² 400 200 130 100 80 65 55 50
OK
m
m
Kaapelinpituus (m) x kokonaisvirta
Poikkipinta (mm²) =
80
8/20
Suomi
99.825.42 1.0/06/12
230 V syöttö
Suojatulppa:
L
N
PE
Työnnä mukana oleva
verkkokaapelin suojatulppa
liitännän jälkeen verkkoliittimeen.
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse sulake.
Suojajohdin (PE)
Vain KS-versiossa.
Liitännän yleiskuva
OK
LT 43U (-SD)
OK
(BK)
RT 45
P
Mot.a
8
3
1
6
4
7
5
–
Valvonta
Hälytys
kiinni
Häiriö
n.c.
HS
2
Linja
4
7
Linja
10k W
Mot.b
2
L
P
RM
–
Valvonta
Hälytys
zu
Häiriö
Auki-ilmaisin (vain LT 43U-SD)
–N
Mot.a
Linja
3
4
5
6
7
8
1
2
6
4
7
5
HS
RT
RZN 4402/04-K V2
99.825.42 1.0/06/12
3
4
5
LT
Mot.a
1
Mot.b
3
Valvonta
2
AUKI
8
Mot.b
ZU
4
7
RT 45
FO 1362
10k W
2
Käyttö
(BK)
FO 1362
L
(OG)
2x47kW
EM 47 K
6
7
MOT
RZN 4402/04-K V2
Suomi
9/20
Savunpoistolaitteen painikkeen liitäntä
maks. 8 painiketta liitettävissä.
1
6
Häiriö
n.c.
Linja
Linja
–
Valvonta
Hälytys
10k W
4
7
5
2
8
3
1
6
10kW
4
7
*
*
8
8
3
4
Häiriö
7
zu
6
Valvonta
5
Hälytys
4
RM
RT
RZN 4402/04-K V2
–
3
5
Linja
Häiriö
7
zu
4
Hälytys
6
Valvonta
1
–
3
Linja
2
5
6
7
8
RM
RT
RZN 4402/ 04-K V2
* avolangoitusliitos
2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä
RT 45
RT 45
OK
OK
6
4
7
5
2
8
3
1
Linja
–
Valvonta
Hälytys
kiinni
Häiriö
n.c.
Linja
Linja
–
Valvonta
6
4
7
6
4
7
5
n.c.
1
ZU
3
Häiriö
8
Hälytys
2
Linja
aina viimeisin painike
8
2
3
1
6
4
7
5
RT 45
aina ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
painikkeeseen
RT 45
10kW
8
2
3
1
5
*
Linja
–
Valvonta
Hälytys
zu
Häiriö
*
3
4
5
6
7
8
RM
RT
RZN 4402 / O4-K V2:
10/20
Suomi
*avolangoitusliitos
99.825.42 1.0/06/12
5
n.c.
3
ZU
8
Hälytys
2
–
5
Valvonta
7
Linja
4
Linja
6
n.c.
1
kiinni
3
Häiriö
8
kiinni
OK
Hälytys
OK
–
OK
Valvonta
RT 45
Linja
RT 45
Linja
RT 45
Häiriö
rinnakkaisliitäntä
2
RT 45
viimeisin painike
ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen painikkeeseen
vakioliitäntä
Paloilmoittimen liitäntä
Paloilmoitinlaitteen liitäntä
Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n
hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
viimeinen paloilmoitin
Päätevastus*
10kW
Paloilmoitinlaite / Paloilmoitinkeskus
FO 1362
tai
FT 1262
4
**
180R
2
3
5
Työkosketin
Hälytysvastus
1kW
6.
Päätevastus*
10kW
1
Linja
FO 1362
tai
FT 1262
4
1
**
180R
2
3
6.
–
1
7
–
* johtojen valvonnan päätevastus
On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole,
on päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1 - 2!
**poista 180R vastus!
2
Tartuntamagneettien liitäntä
Käyttölaitteet
Tartuntamagneetit 24V (maks. 200mA
kokonaisvirta)
Tartuntamagneetti
+
2
RM
RT
RZN 4402/04-K V2
RM
RT
RZN 4402/04-K V2
-
–
< valinnainen >
5
Linja
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen paloilmoittimeen
7
Linja
1
N-
-
+
-
+
N+ A
K
Keskeytyspainike
S M
Z
B
Savunpoistolaitteen jälkitahditus:
Kun DIP-kytkin S1.10 on ON-asennossa,
savunpoisto ohjataan 30 min. ajan joka toinen
minuutti AUKI-impulssilla. Käyttölaitteen on
liikuttava esteettömästi. Kaikki D+H-koneistot
täyttävät tämän vaatimuksen. Muutoin on ryhmäDIP-kytkin 10 kytkettävä OFF-asentoon.
High-Speed-toiminto (HS):
Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto tuetaan.
Päivittäisessä ilmanvaihdossa saavutetaan
pienemmällä moottorin kiertoluvulla selvä
melunvähennys. Savunpoistolaitteessa koneistot
käyvät suuremmalla nopeudella, jotta luukun
asento saavutetaan maks. 60 sekunnissa.
Käyttölaitteiden asennus:
Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten
mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet
erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta.
99.825.42 1.0/06/12
Suomi
11/20
Käyttöönotto-ohjeita
Suorita savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi seuraavat silmämääräiset- ja
toimintotarkastukset.
Kaikki johdot liitetty?
On varauduttava komponenttien osittaiseen
tai epätäydelliseen liitäntään.
Tarkasta seuraavat liitännät: Verkko 230 V ,
käyttölaitteet, RT-painike, mahdoll.
paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike.
ei
ja
Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty?
Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja.
Häiriö käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja
savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain
erityisehdoilla.
ja
Tehdassäätö?
(DIP-kytkin)
ei
DIP-kytkimen toimitustila
Katso sivu 7.
ja
10kΩ vastus RTpainikkeessa?
ei
Vastus täytyy kiinnittää sähköisesti
viimeisellä painikkeella liittimiin 3 / 8 (tyyppi
RT45). Katso liitäntäkaaviot sivu 10.
ei
Vastuksen täytyy olla viimeisessä tai
ainoassa paloilmoittimen liittimessä 2 ja 4.
(Tyyppi FO/FT) liitettävä.
Jos paloilmoitinta ei ole, jää vastus
keskukseen liitinten RM 1 ja 2 väliin.
Katso liitäntäkaaviot sivu 11.
ja
10kΩ paloilmoittimen
vastus?
ja
Päätemoduuli 2x47kΩ
haaroitusrasiassa?
ei
Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan
käyttölaitteeseen johdon haaroitusrasiassa 5
oranssi, 6 musta ja 7 musta.
Katso liitäntäkaaviot sivu 9.
ei
Tarkista johdon suojajohdin jakokaapista ja
keskuksen sulake.
ja
Kytke verkko,
verkkovalvonta palaa?
ja
Liitä akkujohdot, palaako
valvontalamppu?
Verkkoa ei ole käytössä tai linjakytkin on "0"asennossa tai joku sulakkeista on rikki.
ei
ja
Hälytys/palautus ja ilmanvaihtotoimintojen tarkastus.
ja
Savunpoistoluukku
avautuu ja sulkeutuu?
12/20
ei
mahdoll. käyttölaitteen
napaisuuden vaihto.
Suomi
99.825.42 1.0/06/12
Käyttö - käynnistys hälytystilanteessa
Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeella
OK
RT
SAVUNPOISTO
OK
OK
D47 D42 D20
I
0
Palautus
Linja
RZN
OK
Järjestelmä
Automaattinen avaaminen paloilmoittimella
OK
RT
D47 D42 D20
I
0
OK
Palautus
Linja
Järjestelmä
RZN
Automaattinen avaaminen ulkopuolisen ohjauksen avulla
(esim. paloilmoitinkeskus):
OK
Kosketus ulkopuoliseen
ohjaukseen
RT
c li
ck
D47 D42 D20
I
0
Palautus
Linja
OK
Järjestelmä
RZN
99.825.42 1.0/06/12
Suomi
13/20
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla.
Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella:
OK
Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla:
Palautus =
OFF / ON
tai
OK
Kosketus
ulkopuoliseen ohjaukseen
I
0
OK
Palautus
Linja
c li
Järjestelmä
ck
~ 1 sek.
Katso DIP
-kytkin sivu 7
Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa:
POIS
I
0
Palautus
Linja
14/20
OK
Asiakaspalvelu
OK
Järjestelmä
~ 1 sek.
Suomi
99.825.42 1.0/06/12
Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto
Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike tuuletustoiminnolla RT 45-LT tarpeen.
Sulje:
Ilmanvaihto
Ilmanvaihto
St op
tai
Pysäytä:
Ilmanvaihto
St op
St op
tai
OK
SEIS
Avaa:
tai
OK
OK
Käyttö - sääautomatiikka
Vain, jos tuuli- ja sadeilmaisimet käytössä:
Sateella käynnistyvät sadeilmaisimen relekontaktit: Tuulen
nopeudeksi voidaan säätää 4/6 bft.
Kun sääautomatiikka käynnistetään ilmanvaihtopainikkeesta LT 43UW (valinnainen), laite sulkeutuu tuulessa tai sateessa. Se ei avaudu
tuulen tai sateen loppuessa. Laitteen avaaminen ilmanvaihtoa varten
ilmanvaihtopainikkeen avulla.
Hälytyksessä laite käynnistyy myös tuulessa tai sateessa.
Ei tuuletusta savunpoistopainikkeella, koska muuten on olemassa
tuuli- ja sadevauriovaara.
Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta, voidaan
sääautomatiikka LT 43U- W (valinnainen) kytkeä pois päältä.
Jos LT 43U-W ei ole, ei rakotuuletuskäyttö ole huonolla säällä
mahdollista.
LT 43U-W
Ilmanvaihto
St op
Automatiikka
Katso käyttöohje REM42 ja WRG82.
99.825.42 1.0/06/12
Suomi
15/20
Tarkistus
Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta.
Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa.
Valmistelu:
- ilmoita laite pois käytöstä.
- ilmoita haltijalle virhehälytykset.
- keskeytä tai katkaise virhehälytysilmoitukset ja
kauko-ohjaukset.
Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen
ohjaus:
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi
hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta
vaihtoilmoitin.
- laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen
tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla
(vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella
ohjauksella.
- Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa
paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen
täytyy palaa.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Odota, kunnes ilmaisimessa ei ole enää savua
tai yhteys vieraslaitteeseen aukeaa, esim.
nollaamalla paloilmoitinlaite.
- Palauta linja keskuksessa (painike pois
päältä/päälle). Kun DIP-kytkin 9 = Off, voidaan
linja palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta.
- Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-lamput.
- kun DIP-kytkin 5 = ON: Savunpoisto on
sulkeuduttava.
- kun DIP-painike 5 = OFF: Paina
painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Katsastus:
- Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava
vaurioiden ja likaantumisen osalta.
- paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden,
savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat
tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset
haitata.
Savunpoistopainike:
- Avaa savunpoistopainike
- Paina punaista hälytysnappia.
- Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa
palavat.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LEDit.
- kun DIP-kytkin 5 = ON: Savunpoiston on
sulkeuduttava.
- kun DIP-painike 5 = OFF: Paina
painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Varavirransyöttö:
- katkaise jännite jakokaapista.
- vihreä LED
keskuksessa ei saa palaa.
- toista toiminnan tarkastus.
- vihreät LEDit OK savunpoistopainikkeissa eivät
saa palaa
- ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä.
- kun DIP-kytkin 4 ja 5 = ON: Ryhmä sulkeutuu
itsestään.
Huolto
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman
ammattiyrityksen toimesta.
Tarkistusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan
pitäminen.
D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin
määräävä.
D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen
automaattisesti ja sitä on opastettu huollon
ammattimaiseen suorittamiseen.
16/20
RZN 4402-K / RZN 4404-K
Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset:
- järjestelmänosien ulkoinen tarkastus
- eristysvastusten mittaus
- kaikkien olennaisten jännittensyöttöyksiköiden
tarkastus
- liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus
- ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen
pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten
mukaisesti.
Suomi
99.823.80 2.0/03/11
99.823.80 2.0/03/11
Suomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K
17/20
18/20
Suomi
99.825.42 1.0/06/12
99.825.42 1.0/06/12
Suomi
19/20
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
22949 Ammersbek, Saksa
Puh: +4940-605 65 239
Faksi: +4940-605 65 254
S-posti: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
© 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Tekniset muutokset pidätetään.
99.825.42 1.0/06/12