RZN 4404M-08M-08K-käyttöohje

Transcription

RZN 4404M-08M-08K-käyttöohje
RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K
®
AdComNet ready
RZN 4408-K
(ZP RZN 4408-K + GEH-KST)
RZN 4404-M
(ZP RZN 4404-M + GEH-KST)
RZN 4408-M
(ZP RZN 4408-M + GEH-KST)
G 506001
Hyväksymisnro
fi
RZN 4404-MS
RZN 4408-MS
RZN 4408-KS
0786 - CPD - 50382
EN 12101-10 : 2005 / AC 2007
B 06 05 22802 024
Todistuksen nro
Sisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 2
Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 3
99.825.43 1.0/06/12
Sisällysluettelo
Johdanto / rakennekaavio.............................................................................................................................3
Määräystenmukainen käyttö / turvallisuusohjeet / savunpoistoluukku / huoltoajastin ..................................4
Tärkeitä määräyksiä / kunnossapito ja puhdistus / vaatimustenmukaisuusilmoitus / hävittäminen..............4
Savunpoistokeskuksen asennus ..................................................................................................................5
Tekniset tiedot / varavirtalähde / piktogrammien selitys................................................................................6
Emolevyn kuva .............................................................................................................................................7
Linjan, ryhmän ja keskuksen koodaus.....................................................................................................8 - 9
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / kaapelointikaavio ......................................................................10
230 V syöttö / liitännän yleiskuva ................................................................................................................11
Savunpoistopainikkeen liitäntä ...................................................................................................................12
Paloilmoittimen liitäntä, paloilmoitinlaite, tartuntamagneetit .......................................................................13
Käyttölaitteet ...............................................................................................................................................13
Käyttöönotto-ohjeita....................................................................................................................................14
Käyttö ..................................................................................................................................................15 - 17
Tarkistus / Huolto ........................................................................................................................................18
2/20
Suomi
99.825.43 1.0/06/12
Johdanto
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta.
Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä.
Kaikki D+H Service- und Vertriebspartnerit ovat
sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia
savunpoistoalan ammattilaisia. Yhteistyössä
valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
toteuttavat laajoja järjestelmäratkaisuja
savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen
ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen
tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa
vaiheissa: neuvonnasta, suunnittelusta,
projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon,
kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään
korkeimmat kansalliset ja kansainväliset
laatustandardit luotettavasti.
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa
turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudusta huolehtii
säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H
Service- und Vertriebspartner on savunpoiston
ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon.
Rakennuksenhaltija voi aina todistaa
huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava
verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta
ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme
takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain
koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen
ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus
ja käyttäjien opastus mukaanluettuna.
Aina lähelläsi
Olemme sivuliikkeiden ja valikoitujen
liikekumppaneiden avulla maailmanlaajuisesti
edustettuna.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile yksinkertaisesti nettisivustollamme:
www.dh-partner.com
Laatutakuu
Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n
savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und
Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ota yhteyttä D+H paikalliseen Service- und
Vertriebspartneriin.
Rakennekaavio
Lämpötilansäädin
Ilmanvaihtopainike
Tuuli-sadeilmaisin
Ikkunakoneistot
Savunpoistokeskus
savunpoistoluukku
OK
savunpoisto
painike
Ryhmä
Ryhmä
OK
OK
Linja
Paloilmoitin
99.825.43 1.0/06/12
OK
Linja
Ulkoinen ohjaus
Suomi
3/20
Määräystenmukainen käyttö
Turvallisuusohjeet
- savunpoistolaitteen ohjaus pieniin ja keskisuuriin
rakennuskohteisiin
- käytettävissä AdComNet® savunpoistolaitteen
busjärjestelmässä.
- mikroprosessorin ohjaama keskus
- 1 tai 2 linjaa, 2 tai 3 ryhmää
- 4 A:n tai 8 A:n - käyttövirta
- Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle
- Sopii vain sisäasennukseen
Huoltoajastin
Savunpoistoluukku
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa
laitteen myöhässä olevasta huollosta.
Keltainen LED RT 45.ssa ja vihreä LED (D6)
keskuksessa alkavat vilkkua.
Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LEDlampun sammumisella RT 45:ssa.
Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen
esisäätöön palveluajan päätyttyä (n. 14 - 16 kk).
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain
laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys.
Savukaasujen pitäisi palossa virrata
savunpoistolaitteen aukosta mahdollisimman
esteettä ulos.
Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on
ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten.
Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan
asiaankuuluvissa määräyksissä. Lisätietoja on
saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de.
Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä
paloviranomaisen kanssa.
Kunnossapito ja puhdistus
Tärkeitä määräyksiä
VDE 0833 (Vaaranilmoitinjärjestelmät), VdS 2221,
VDE 0100 (Sähkölaitteisto), DIN 18232
(Savunpoistolaitteisto), paikallisen
pelastuslaitoksen määräykset sekä
energialaitoksen sähköverkkoon liittämistä
koskevat määräykset on otettava huomioon.
Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huoltoohjeiden mukaan.
Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää.
Kunnossapidosta huolehtii vain D+H.
Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä.
Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
Hävittäminen
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että
alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote
vastaa seuraavia määräyksiä:
2004/108/EY, 2006/95/EY, 89/106/EY
Tekniset asiakirjat:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern
Maik Schmees
Johtokunta
22.12.2010
Prokuristi, tekninen johtaja
4/20
Käyttöjännite 230 VAC!
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
- liitännän saa tehdä vain sähköalan ammattilainen
- vain sisäasennukseen sopiva.
- Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia.
Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää
toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin.
Vain EU-maille:
EY:n antaman määräyksen
2002/96/EY mukaisesti sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta ja sen
soveltamisesta kansalliseen
lainkäytäntöön ei käyttökelvottomia
sähkölaitteita tarvitse kerätä erikseen.
Suomi
99.825.43 1.0/06/12
Savunpoistokeskuksen asennus kotelon GEH-KST:n kanssa
Asenna suojattu ja huoltoa varten helppopääsyinen keskus
käyttölaitteiden läheisyyteen.
Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa.
EVA DESE
CU NFU
A
OD CIÓN MAGE
DY DE H
M U
RORØG IAN MOS
O LE IE
PAL KAF M
OIL
MA V O
NVA ER
IHT
EV
O
A
DE CUA
SE RE
OD NFU FUM
V
M
OD OD
A
V D GE
SUIT OD YMU M
SUE KOU
EM ŘE
ALD
US
GEH-KST
ДЫ
М
Д ОУД
LT
ИМ
А
EVA ОВИД ЛЕНИ
CUA АЛЕ Е
ZIO ННЯ
NE
FUM
SA
I
RØ VUN
Y
P
DŪ KVEN OIST
MU TIL O
NO ASJ
DU VAD ON
MA IŠA
N A NA
TIŞ
‫עשן‬
ΕΞ
ΑΕ
ΡΙΣ
‫את‬
ΜΟ
ΣΚ
ΑΠ
‫הוצ‬
ΝΟ
Υ
h
A
2 h
1, A
x 4
2 3,
x
2
4x
Ø maks. 5 mm
(ei sisälly)
Akkujen asennus:
Keskuslevyn sijainti:
01
02
A
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
2x 1,2 Ah /
2x 3,4 Ah /
B
ZP RZN 4408-K
(ZP RZN 4404-M
(ZP RZN 4408-M
ZP GVL 8408-M
C
h
A
2
1, h
x 4A
2 3,
x
2
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
2x 2,2 Ah /
99.825.43 1.0/06/12
Suomi
5/20
Tekniset tiedot
Tyyppi
RZN 4404-M (-MS)
RZN 4408-K (-KS)
RZN 4408-M (-MS)
Syöttö
Teho
Valmiustilateho
230 VAC, 50 Hz
120 VA
6,8 W
230 VAC, 50 Hz
240 VA
4,5 W
230 VAC, 50 Hz
240 VA
5W
Linjojen / ryhmien * lukumäärä
Lähtöjännite
Jäännösaaltoisuus
Lähdön nimellisvirta
Virta / ryhmä **
2/2
24 VDC
< 10%
4A
maks. 4 A
1/2
24 VDC
< 10%
8A
maks. 8 A
2/3
24 VDC
< 10%
8A
maks. 8 A
Käyttötapa
- jatkuvan käytön
- Hälytys / ilmanvaihto
Kotelo
Väri
Suojaustapa
Suojausluokka
Lämpötila-alue
Mittaukset LxKxS
valvonta
lyhytaikainen käyttö
muovia ja teräslevyovi (teräslevy)
valkoinen (vaaleanharmaa)
IP 30 (IP 54)
II (I)
-5 ... +40°C
310 x 310 x 100 mm (400 x 300 x 120 mm)
* D+H käyttölaitteita, jossa on savunpoistolaitteen pikakäyttö (HS), tuetaan.
** Keskuksen kokonaisvirta ei saa ylittyä.
24 V- varavirransyöttö
Ohje
Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä
ilmoiteta. Vasta hälytyksen kuittauksen jälkeen,
annetaan häiriöilmoitus.
Varavirransyöttö: 72 tuntia.
Käytä vain VdS - hyväksyttyjä akkuja.
RZN 4404-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,2Ah (Tyyppi 2)
RZN 4408-K(-KS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 8)
RZN 4408-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 8)
Piktogrammin selitys
D+H hälytysvälineiden liitäntä
RZN 4404-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 8)
RZN 4408-KS*: 2x 12V / 7,0 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 3)
RZN 4408-MS*: 2x 12V / 7,0 Ah ±0,3Ah (Tyyppi 3)
(* Vain -KS tai -MS -malleissa mahdollista!)
Häiriö
OK
+
–
2x 12 V
Savunpoistolaitteen hälytys
D+H ikkunakäyttö
+
+
-
Verkko olemassa
Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI"
Akun valvonta TID
Ilmanvaihto- / savunpoistopainikkeen
toiminto "KIINNI"
T Akun lämpötilaohjattu lataus
I Impedanssimittaus
Akun sisävastus mitataan syklisesti, esim. jos
syväpurettu akku on liitetty keskukseen = häiriö
(LED levyllä)
D Discharge control = purkautumisen valvonta
Sähkökatkoksessa tai akun syväpurkauksessa
keskus kytkeytyy pois päältä.
Tässä tapauksessa ei savunpoisto ole enää
taattu. Myöskään häiriötä ei enää näytetä.
6/20
keskus ok
Latausjännitesäädin
Maasulku
20
40
sek.
2
60
15
30
min.
2
Suomi
45
Avautumisajan rajoitin
Ilmanvaihtoajan rajoitin
99.825.43 1.0/06/12
Emolevyn kuva
RZN 4404-MS (-MS):
RZN 4408-K (-KS):
RZN 4408-MS (-MS):
2 linjaa, 2 ryhmää
1 linja, 2 ryhmää
2 linjaa, 3 ryhmää
Line 1
Group 1
Line 2
Line 2
Group 2
Group 2 Group 3
Line 1
RZN 4408-K
Group 1
Line 2
Group 2 Group 3
RZN 4408-M
LE
D
Su -ko
la nt
ke ro
ul lli
k.
Lin
Ilm
ja
oi
tu
Ry 1 P
s
hm ÄÄ
L
Lin än LE
ja 1 -PO
Lin n 1 LED ISja LED -hä PAL
n
1 -hä iriö AU
D I ly
TU
P - ty
Ry
S
ky s
hm
tk
in
Ry än
S1
hm 1
Ry än DIP
hm 1 - k y
än LED tkin
1 -hä S2
su ir
Lin
la iö
ja
ke
2
Ry P
hm ÄÄ
Lin än LLE
ja 2 L -PO
n
E I
Lin 2 L D-h S-P
ja ED äi ALA
r
n
2 häl iö UTU
D I yt
Ry
S
P- ys
hm
ky
t
kin
Ry än
hm 2
S3
Ry än DIP
hm 2 -ky
än LED tkin
2 -hä S4
su ir
Ry
la iö
hm
ke
Ry än
hm 3
Ry än DIP
hm 3 -ky
än LED tkin
3 -hä S5
su ir
la iö
ke
RZN 4404-M
D6
D7 D8
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
D10D11
D9
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
D12
1 2 3 4 5 6 7 8
D13
OK
Savunpoistokeskus
Smoke Vent Controller
RZN 4408-M
IN : 230VAC / 240VA
OUT: 24VDC / maks. 8A
12.345.67-65.43 - 123456
D+H Mechatronic - Saksa - +49 40 605 65 0
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
D82
Ak
A un s
ku u
un
la Aku n l lake
ta n iit
us LE än
Pa
jä D- tä
nn hä
lo
ite iri
nt
un
sä ö
ni
äd
st
in
us
el
em
en
tti
LE
*
DAv
m
au
aa
Ilm tu
su
lk
an mis
u
va aja
ih n
to ra
aj jo
an it
ra in
jo
iti
n
DI
Pky
tk
in
S6
* Ohjauslaittteiston sisälämpötilan valvomiseksi.
Kun sisälämpötila ylittää 72 °C (syynä palon säteilylämpö
asennuspaikan välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaite
avataan hälytysehtojen mukaisesti.
99.825.43 1.0/06/12
D86
Ak
Ve
r
kk
Ve oli
rk itä
on nt
ä
Ve sul
rk ake
on
LE
D
D87
Suomi
7/20
Ryhmien koodaus - DIP-kytkin S2, S4, S5
1 = ON*
AUKI-käyntiajanrajoitin
20
Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa
avautumissuuntaan. Käyttölaitteet toimivat niin
2
kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun
ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan.
Luovutustilat:
40
sek.
60
1
2 = ON*
ilmanvaihtoajanrajoitin
Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa.
Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet
sulkeutuvat automaattisesti.
Vain kun DIP-kytkin 4 = ON
15
30
S2, S4, S5
ON
2
3
4
5
6
min.
2
7
8
45
3 = ON*
AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
AUKI-käyttöajanrajoitin voidaan jälkiliipaista uudelleen.
4 = ON
4 = OFF*
Käyttölaitteet sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella.
Käyttölaitteet sulkeutuvat vain niin kauan, kun ilmanvaihtopainiketta tai
savunpoistolaitteen painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla
ei ole mahdollista! Toiminto sähkökatkos-KIINNI (katso DIP-kytkintä S6.3) ei ole voimassa.
5 = ON*
5 = OFF*
Käyttölaitteet avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella.
Käyttölaitteet avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään
painettuna.
6 = ON*
Hälytyksessä ryhmä KIINNI. Hälytyksessä ryhmä sulkeutuu!
7 = ON
Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli kytketään keskus hälytykseen, ts.
savunpoisto avautuu.)
Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 7
oltava ON-asennossa.
8 = ON
savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. Savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan
VdS 2581:n mukaisesti. 2 min. aikavälillä.
Linjojen koodaus - DIP-kytkin S1, S3
1 = ON
kahden savunilmaisimen riippuvuus (koskee vain FO 1362)
Hälytys laukaistaan, jos vähintään kaksi savuilmaisinta linjassa
reagoi. Savunilmaisimen virhehälytys estetään.
Tilassa on oltava aina kaksi savunilmaisinta asennettuna.
Jos vain yksi savunilmaisin on liitetty linjaan, käännä kytkin
OFF-asentoon!
Toimitustilat:
S1, S3
ON
1
2
3
4
2 = ON
2 = OFF
Paloilmoitinhälytystä ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta
Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta .
3 = ON
Ryhmähäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai oikosulku) kytketään keskus
hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
4=
ei kalustettu
8/20
Suomi
99.825.43 1.0/06/12
.
Keskuksen koodaus - DIP-kytkin S6
1 = ON *
1 = OFF *
Linja 2 ryhmässä 3. Linja 2 vaikuttaa myös ryhmään 3.
Ryhmä 3 on riippumaton linjasta 2 eikä sitä valvota!
2 = ON *
keskushälytys
Yhden linjan hälytyksessä hälytetään myös toinen linja.
Kun keskushälytystä asetetaan ja järjestelmään on liitetty
vain yksi linja ja useita ryhmiä, ei esim. viimeisen ryhmän
häiriötä näytetä ensisijaisesti. Häiriö ja valvonta on liitettävä
sähköpaikkaan tässä tapauksessa.
(RT-painikkeessa ei huoltoajastimen näyttöä katso sivu 4)
Toimitustila:
S6
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
3 = ON
Sähkökatkos-KIINNI
Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet sulkeutuvat.
Vain jos ryhmä-DIP-kytkin S2.4, S4.4, S5.4 = ON
4 = ON
AdComNetBus Control
Keskuskäytössä AdComNetz-verkon sisällä (yhdessä kytkentämoduuli ACN-CM 501
kanssa) on kytkimen oltava ON-asennossa.
kun keskusta käytetään ilman AdComNet-yhteyttä.
4 = OFF
5=
ei kalustettu
6=
LED-testi/WDT-virheen (Watch Dog Timer) nollaus
Paina DIP-kytkintä (ON/OFF). LED-merkkivalo keskuksessa palaa 3 sek. ajan.
7=
ei kalustettu
8=
ei kalustettu
* AdComNet -käytössä (S6.4 = ON) ovat nämä DIP-kytkimet deaktivoituja.
Toimintojen säädöt tehdään AdComNet -ohjelmiston avulla.
DIP-kytkimen säädöt
Kirjaa käyttöönoton kokoonpano:
ON
ON
1 2 3 4
S1
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
S2
S3
1 2 3 4 5 6 7 8
S4
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
S5
Toimitustila:
ON
ON
1 2 3 4
S1
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
S2
S3
1 2 3 4 5 6 7 8
S4
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
S5
ON
Tyyppi
S1 S2 S3 S4 S5 S6
RZN 4404-M (-MS)
X
X
X
X
X
RZN 4408-K(-KS)
X
X
X
X
X
RZN 4408-M (-MS)
X
X
X
X
99.825.43 1.0/06/12
X
1 2 3 4 5 6 7 8
S6
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
S6
X
Suomi
9/20
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit
Kaapeliryhmä (keskus - koneisto)
Väh. 3 johdinta:
- 2 johdinta koneiston syöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttökoneistoon. Kun ryhmän DIP-kytkin
7 on ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä
automaattisesti ja se avautuu.
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Ohje:
Markkinoilla on tarjolla runsaasti kaapeleita, joten
tyyppimerkintöjä ei luetella.
Kysy D+H partneriltasi.
Kaapelilinja (keskus - ilmoitin)
Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta.
Kun linjan DIP-kytkin 3 on ON-asennossa, ryhmää
ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelointikaavio (malli)
Järjestelmän jännite 24 V! Älä vedä johtoja
voimavirtajohtojen rinnalle!
Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen),
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitinkotelot.
Sadeilmaisin
Käyttökoneisto päällä
savunpoistoluukku
Savunpoistokeskus
3x 0,8 Ø
Kaapelien pituudet ja poikkipinnat
edelleen
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse sulake.
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
4x 0,8 Ø
Ulkoinen ohjausjärjestelmä
Paloilmoitin
FO 1362 tai FT 1262
6x 0,8 Ø (RT 45)
10 x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto)
Ilmanvaihtopainike
n. 1,5 m lattian
yläpinnasta
OK
Savunpoistolaitteen ohjauspaikka
n. 1,5 m lattian yläpinnasta
6x 0,8 Ø (RT 45)
6x 0,8 Ø (RT 45-Ilmanvaihto)
Kaapelien pituudet ja poikkipinnat.
Tyyppi:
RZN 4408-M / RZN 4408-K
RZN 4404-M
8
7
6
5
4
3
2
Kokonaisvirta 1
3 x 1,5 mm² 120 60 40 30 24 20 17 15
3 x 2,5 mm² 200 100 65 50 40 33 28 25
Poikkipinta (mm²) =
10/20
OK
m
m
Kaapelinpituus (m) x kokonaisvirta
80
Suomi
99.825.43 1.0/06/12
230 V syöttö
Suojatulppa:
X
15
N
L
Työnnä mukana oleva
suojatulppa virtajohdon
liitännän jälkeen liittimen
päälle.
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse sulake.
Suojajohdin (PE)
Vain -KS ja -MS -versioissa.
L
N
PE
Liitännän yleiskuva
OK
LT 43U (-SD)
OK
(BK)
RT 45
P
Mot.a
8
3
1
6
4
7
5
–
Valvonta
Hälytys
kiinni
Häiriö
n.c.
HS
2
Linja
4
7
Linja
10k W
Mot.b
2
L
P
RM
–
Valvonta
Hälytys
zu
Häiriö
Auki-ilmaisin (vain LT 43U-SD)
–N
ZU
AUKI
Valvonta
Mot.a
Mot.b
Mot.a
Linja
4
7
RT 45
FO 1362
10k W
2
Käyttö
(BK)
FO 1362
L
(OG)
2x47kW
EM 47 K
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
1
6
4
7
RT
RZN 440x-M / RZN 4408-K
99.825.43 1.0/06/12
5
Mot.b
HS
LT
MOT
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Suomi
11/20
Savunpoistolaitteen liitäntä
maks. 8 painiketta liitettävissä.
1
6
Häiriö
n.c.
Linja
Linja
–
Valvonta
Hälytys
10k W
4
7
5
2
8
3
1
6
10kW
4
7
*
*
8
8
3
4
Häiriö
7
zu
6
Valvonta
5
Hälytys
4
RM
RT
RZN 440xM / RZN 4408-K
–
3
5
Linja
Häiriö
7
zu
4
Hälytys
6
Valvonta
1
–
3
Linja
2
5
6
7
8
RM
RT
RZN 440x-M / RZN 4408-K
* avolangoitusliitos
2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä
RT 45
RT 45
OK
OK
6
4
7
5
2
8
3
1
Linja
–
Valvonta
Hälytys
kiinni
Häiriö
n.c.
Linja
Linja
–
Valvonta
6
4
7
6
4
7
5
n.c.
1
ZU
3
Häiriö
8
Hälytys
2
Linja
aina viimeisin
painike
8
2
3
1
6
4
7
5
RT 45
aina ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
painikkeeseen
RT 45
10kW
8
2
3
1
5
*
Linja
–
Valvonta
Hälytys
zu
Häiriö
*
3
4
5
6
7
8
RM
RT
RZN 440xM / RZN 4408-K
12/20
Suomi
* avolangoitusliitos
99.825.43 1.0/06/12
5
n.c.
3
ZU
8
Hälytys
2
–
5
Valvonta
7
Linja
4
Linja
6
n.c.
1
kiinni
3
Häiriö
8
kiinni
OK
Hälytys
OK
–
OK
Valvonta
RT 45
Linja
RT 45
Linja
RT 45
Häiriö
rinnakkaisliitäntä
2
RT 45
viimeisin painike
ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen painikkeeseen
vakioliitäntä
Paloilmoittimen liitäntä
Paloilmoitinlaitteen liitäntä
Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n
hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
Päätevastus*
10kW
Paloilmoitinlaite / Paloilmoitinkeskus
FO 1362
tai
FT 1262
Työkosketin
Hälytysvastus
1kW
**
180R
2
3
5
viimeisin
Paloilmoitin
4
6.
Päätevastus*
10kW
FO 1362
tai
FT 1262
4
–
2
RM
RT
RZN 440xM / RZN 4408-K
**
180R
2
3
5
1
–
< valinnainen >
Linja
ensimmäisestä toiseksi viimeiseen
Paloilmoitin
7
Linja
1
6.
1
–
Linja
7
1
2
RM
RT
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Tartuntamagneettien liitäntä
Tartuntamagneetit 24V (maks. 500 mA
kokonaisvirta).
Lähtö sähkökatkoksessa jännitteetön
Tartunta- Katkaisumagneetti painike
-
+
-
+
N– N+ Z
+ M1 M2 – SB
99.825.43 1.0/06/12
* Päätevastus kaapelinvalvonnalle
On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Jos palohälytintä tai ulkoista ohjausta ei ole, on
loppuvastuksen oltava liittimessä RM1 - 2!
**poista 180R vastus!
Käyttökoneistot
Savunpoistolaitteen jälkitahditus:
Kun ryhmä-DIP-kytkin S2.8 / S4.8 / S 5.8 on ONasennossa, savunpoistoja ohjataan 30 min. ajan
joka toinen minuutti AUKI-impulssilla.
Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi.
Kaikki D+H-koneistot täyttävät tämän vaatimuksen.
DIP-kytkimet on muuten kytkettävä OFF-asentoon.
High-Speed-toiminto (HS):
Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä
ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä
moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys.
Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät
suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento
saavutetaan maks. 60 sekunnissa.
Käyttölaitteiden asennus:
Lukuisten käyttölaitteiden valintamahdollisuuksien
takia lue kunkin laitteen asennusohjeet erikseen.
Suomi
13/20
Käyttöönotto-ohjeita
Savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi suorita seuraavat silmämääräisetja toimintotarkastukset.
Kaikki johdot
liitetty?
Varaudu komponenttien osittaiseen tai
epätäydelliseen liitäntään.
Tarkasta seuraavat liitännät:
Verkko 230V, käyttölaitteet,
RT-painike, mahdollisesti paloilmoitin ja
ilmanvaihtopainike.
ei
ja
Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty?
Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja.
Häiriötä keskuksen toimitustilassa pidetään hälytyksenä,
savunpoisto avautuu itsestään ja
voidaan palauttaa vain erikoisehdoilla.
ja
Tehdassäätö?
(DIP-kytkin)
ei
DIP-kytkimen toimitustila katso
sivu 8-9.
ja
10kΩ RT-painikkeen
vastus?
ei
Vastus täytyy kiinnittää sähköisesti
viimeisellä painikkeella liittimiin 3 / 8 (tyyppi
RT45). Katso liitäntäkaaviot sivu 12
ei
Vastuksen täytyy kiinnittää viimeiseen tai
ainoaan paloilmoittimen liittimeen 2 ja 4
(tyyppi FO/FT).
Jos paloilmoitinta ei ole, jää vastus
keskukseen liitinten RM 1 ja 2 väliin.
Katso liitäntäkaaviot sivu 13
ja
10kΩ paloilmoittimen
vastus?
ja
Päätemoduuli 2x47kΩ
haaroitusrasiassa?
ei
Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan
käyttölaitteeseen johdon haaroitusrasiassa
5 oranssi, 6 musta ja 7 musta .
Katso liitäntäkaaviot sivu 11
ei
Tarkista kaapelin suojavarmistus sähkön
jakokaapista ja sulake keskuksesta.
ei
Verkko ei ole käytössä tai linjakytkin on
"0FF"-asennossa tai yksi sulakkeista on rikki.
ja
Kytke verkko,
verkkovalvonta palaa?
ja
Liitä akkujohdot,
palaako valvonta?
ja
Tarkasta toiminnot hälytys/nollaus ja ilmanvaihto
ja
Savunpoistoluukku
avautuu ja sulkeutuu?
14/20
ei
mahdoll. käyttölaitteen napaisuuden vaihto.
Suomi
99.825.43 1.0/06/12
Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa
Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla
OK
RT
SAVUNPOISTO
OK
OK
ON
OFF
Palautus
Linja
RZN
Automaattinen avaaminen paloilmoittimella
OK
RT
ON
OFF
Palautus
Linja
RZN
Automaattinen avaaminen ulkopuolisen ohjauksen avulla (esim.
paloilmoitinkeskus):
OK
Kosketus ulkopuoliseen
ohjaukseen
RT
c li
ck
ON
OFF
Palautus
Linja
RZN
99.825.43 1.0/06/12
Suomi
15/20
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla.
Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella:
OK
Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla:
Palautus =
POIS/PÄÄLLE
tai
OK
Kosketus
ulkopuoliseen
ohjaukseen
I
0
c li
Palautus
Linja
~ 1 sek.
ck
Katso
DIP-painike
sivu 8
Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa:
POIS
OK
Asiakaspalvelu
I
0
Palautus
Linja
16/20
~ 1 sek.
Suomi
99.825.43 1.0/06/12
Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto
Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike tuuletustoiminnolla RT 45-LT tarpeen.
Sulje:
Ilmanvaihto
Pysäytä:
Ilmanvaihto
St op
Ilmanvaihto
St op
tai
St op
tai
OK
tai
OK
OK
Käyttö - sääautomatiikka
Käyttö - AdComNet
Vain, jos tuuli- ja sadeilmaisimet käytössä:
Sateessa sadeilmaisimen relekontakti kytkeytyvät.
Tuulen nopeudeksi voidaan säätää 4/6 bft. Kun
sääautomatiikka käynnistetään
ilmanvaihtopainikkeesta LT 43U-W (valinnainen),
laite sulkeutuu tuulessa tai sateessa. Se ei avaudu
tuulen tai sateen loppuessa. Laite avataan
ilmanvaihtoa varten ilmanvaihtopainikkeen avulla.
Hälytyksessä laite avautuu myös tuulessa tai
sateessa.
Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska
muuten on olemassa tuuli- tai vesivahingon vaara.
Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta,
voidaan sääautomatiikka LT 43U- W (valinnainen)
kytkeä pois päältä. Jos automatiikkakytkintä ei ole,
ei rakotuuletus ole huonolla säällä mahdollista.
Katso käyttöohje REM42 ja WRG82.
Ilmanvaihto
St op
SEIS
Avaa:
Ilmanvaihto ja hälytyksen laukaisu voidaan AdComNet käytössä (S6.4 = ON) tehdä sekä paikallisesti
yhdistettyjen linja- ja ryhmätulojen että myös
AdComNet -kokoonpanossa olevien liitosten avulla.
Hälytys- ja häiriönäytöissä tehdään ero paikallisen
ilmoituksen ja BUS-liitoksessa olevan ilmoituksen
välillä:
Häiriö-LED linjassa:
1 linja katkaistu: LED vilkkuu
2 paikallinen häiriö: LED palaa jatkuvasti
3 BUS-häiriö: LED vilkkuu
4 kaikki OK: LED pois päältä
Häiriö-LED ryhmässä:
1 paikallinen häiriö: LED palaa jatkuvasti
2 BUS-häiriö: LED vilkkuu
3 kaikki OK: LED pois päältä
Automatiikka
Hälytys-LED linjassa:
1 paikallinen hälytys: LED palaa jatkuvasti
2 BUS-hälytys: LED vilkkuu
3 ei hälytystä: LED pois päältä
LT 43U-W
99.825.43 1.0/06/12
Suomi
17/20
Tarkistus
Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta.
Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa.
Valmistelu:
- Ilmoita laite pois käytöstä.
- Ilmoita vikahälytys omistajalle.
- keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja
kauko-ohjaukset.
Katsastus:
- Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava
vaurioiden ja likaantumisen osalta.
- paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden,
savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat
tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset
haitata.
Savunpoistopainike:
- Avaa savunpoistopainike
- Paina punaista hälytysnäppäintä.
- Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa
loistavat.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-lamput.
- kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = OFF: Paina
painiketta uudelleen, kunne savunpoisto on
päättynyt.
Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen
ohjaus:
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi
hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta
vaihtoilmaisin.
- laukaise palohälytin yksittäin palohälyttimen
tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla
(vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella
ohjauksella.
- Painikkeiden, keskusten tai tarvittaessa
paloilmoittimien punaisten LED-lamppujen täytyy
palaa.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Odota, kunnes savua ei ole enää ilmaisimessa
tai yhteys ulkoiseen ohjaukseen aukeaa, esim.
nollaamalla paloilmoitinlaite.
- Palauta linja keskuksessa (painike pois
päältä/päälle). Kun DIP-kytkin 2 = OFF, voidaan
linja palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta.
- Paina painiketta lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-lamput.
- kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON: Savunpoiston on
sulkeuduttava.
- kun ryhmä- DIP-painike 4 = OFF: Paina
painiketta uudelleen, kunnes savunpoisto on
päättynyt.
Varavirtalähde:
- katkaise jännite jakokaapista.
- vihreä LED
keskuksessa ei saa palaa.
- toista toiminnan tarkastus.
- vihreät LEDit OK savunpoistopainikkeissa eivät
saa palaa
- ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä.
- Kun DIP-kytkin S6.2 = ON ja ryhmä-DIP-kytkin
4 = ON: Ryhmä sulkeutuu itsestään.
Huolto
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman
ammattiyrityksen toimesta.
Tarkistusmerkin uusiminen, käyttökirjan pitäminen.
D+H:n ajankohtaisia huolto-ohjeita on kuitenkin
noudatettava.
Yksi D+H:n valtuuttama yritys saa ne
automaattisesti, ja D+H on kouluttanut yrityksen
tekemään huollot oikein.
18/20
Huollon aikana on tehtävä seuraavat tarkastukset:
- järjestelmän osien ulkoinen tarkastus
- eristysvastusten mittaus
- kaikkien olennaisten teholähdeyksiköiden
tarkastus
- liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus
- ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen
pöytäkirjaan ja merkitseminen ohjeiden mukaan
Suomi
99.825.43 1.0/06/12
99.825.43 1.0/06/12
Suomi
19/20
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
22949 Ammersbek, Saksa
Puh: +4940-605 65 239
Faksi: +4940-605 65 254
S-posti: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
© 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Tekniset muutokset pidätetään.
99.825.43 1.0/06/12