Käyttöohje - United Kingdom
Transcription
Käyttöohje - United Kingdom
Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu s käyttöohjeet fi Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Sisällys Sivu Esittely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Käyttöolosuhteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hoidon aiheet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vasta-aiheet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tietoja tästä käyttöoppaasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Käyttöoppaassa käytetyt merkinnät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Volumetrisen pumpun ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Painikkeet ja merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Painikkeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Merkkivalot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symbolien selitykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Laitteeseen kiinnitetyt symbolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Perusnäytön toiminnot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Perusnäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Näytön kuvakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Käyttöön liittyvät varoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Infuusioletkut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kokoonpainuvien pussien, lasipullojen ja puolijäykkien säiliöiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Käyttöympäristö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hälytystilanteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pumpun kiinnittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja häiriöt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maaliitin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vaarat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ennen käyttöä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Alkuvalmistelut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ruuvikiinnittimen asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Telakointiaseman/työaseman* tai laitekiskojen asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alaris®-turvapuristin* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Infuusiosarjan asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Infuusion käynnistäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Infuusioasetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Infuusioletkun täyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Infuusion aloittaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bolus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bolusinfuusiot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bolustila - ei käytössä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bolustila - käytössä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 BOLUS käytössä - Vain KÄSIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 BOLUS käytössä - käsin ja HANDSFREE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Painetoiminnot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Linjapaineen valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tukospaineen hälytysasetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Painekäyrä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1000DF00666, 4. painos 1/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Perustoiminnot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nestemäärän nollaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Annettavan annosmäärän asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aukipitonopeus (KVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Infuusioasetuksen valinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nopeuden lukitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aiemmin luodun annostelun tai protokollainfuusioiden säätäminen - Asetuksena ml/h / Asetuksena annosnopeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Annostusyhteenveto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lääkkeen lisääminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ensisijainen asetus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tietyssä ajassa annettavan annosmäärän asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hälytyksen äänenvoimakkuuden säätäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hälytysäänen voimakkuuden nouseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tapahtumaloki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pumpun tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Profiilisuodatin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Valmiustila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Infuusioletkun vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nestesäiliön vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Smartsite® -neulattoman venttiilin käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Toissijaiset (Piggyback) infuusiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tyypilliset toissijaiset infuusiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Toissijaisen infuusion asettaminen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Huoltomääritystila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Päivämäärä ja aika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pumpun referenssi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kieli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Taustavalo ja kontrasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Alaris® Editor -ohjelmiston kautta tehtävät pumppumääritykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Datasarjan määritysasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Yleiset pumppukokoonpanon asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Suurivolyymisen pumpun konfiguraatioasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Alaris® Editor -ohjelmiston kautta käytettävissä oleva lääkekirjasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Konsentraatioasetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Annosnopeuden asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bolusasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Paineasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Yksiköiden näyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Hälytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Varoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kehotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ohjeilmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Virtaustunnistimen käyttö (valinnainen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Oheislaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Alaris® Gateway -työasema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Alaris® DS -telakointiasema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1000DF00666, 4. painos 2/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Infuusioletkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vakioinfuusioletkustot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Veri-infuusioletkustot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Byretti-infuusioletkustot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Onkologiset infuusioletkustot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kunnossapito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Säännölliset ylläpitotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Käyttö akulla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Puhdistus ja säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pumpun puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Luukun puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Virtaustunnistimen puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pumpun säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tietoa sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden hävittämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tietoja laitteen hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 IrDA:n, RS232:n ja hoitajakutsun tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 IrDA / RS232 / hoitajakutsutoiminto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 RS232-/hoitajakutsuliitännän tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 IrDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tuotteet ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Alaris®-infuusiojärjestelmä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Varaosat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Alaris® Editor -ohjelmisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Toimittajan yhteystiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 1000DF00666, 4. painos 3/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Esittely Esittely Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu (jatkossa "pumppu") on volumetrinen infuusiopumppu, joka mahdollistaa tarkat ja luotettavat infuusiot eri nopeuksilla. Pumpussa on kehittynyt paineenvalvonta, jolla lääkäri voi valvoa potilaskohtaisia linjapaineen muutoksia hyvin tarkasti. Pumpussa on Guardrails-ohjelmisto, johon on asennettu sarja oletustietoja. Oletusdatasarjalla pumppua voi käyttää vain ml/hasetuksilla ja annosteluun. Oletusdatasarjaan ei ole ladattu lääkkeitä eikä nesteitä, joten vastaavia Guardrails-ohjelmiston turvarajoja ei myöskään ole. Alaris® Editor -ohjelmistolla voi luoda datasarjan, joka sisältää lääkkeitä ja nesteitä sekä niihin liittyvät Guardrailsohjelmiston turvarajat. Alaris® Editor -ohjelmisto on saatavana erikseen tuotteena tai palveluna. Ohjelmistolla voi luoda 100 standardoitua lääkeprofiilia enintään 30 hoitoalueelle. Guardrails-ohjelmistolla voidaan ohjelmoida kullekin lääkkeelle pehmeät ja kriittiset turvarajat. Lääkäri voi ohittaa pehmeät rajat potilaspaikalla, mikä tekee potilaan lääkinnästä joustavaa. Kriittiset rajat eivät ole ohitettavissa, jotta kliinisesti merkittäviä lääkintävirheitä ei tapahtuisi. Lisätietoja Guardrails-ohjelmiston datasarjojen luomisesta, hallitsemisesta ja siirtämisestä on Alaris® Editor -ohjelmiston ohjetiedostoissa. Käyttötarkoitus Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu on tarkoitettu hoitohenkilökunnan käytettäväksi infuusionopeuden ja infusoidun nestemäärän valvontaan. Käyttöolosuhteet Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrista pumppua saa käyttää vain hoitohenkilökunta, joka on pätevä käyttämään automaattisia volumetrisia pumppuja ja hallitsemaan infuusiohoitoja. Hoitohenkilökunnan on määritettävä, sopiiko laite hoitoalueelle ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Hoidon aiheet Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu on tarkoitettu nesteiden, lääkeaineiden, parenteraalisen ravinnon, veren ja verituotteiden infuusioon kliinisesti hyväksyttävin annostelukeinoin, kuten laskimonsisäisesti (IV), valtimonsisäisesti (IA), ihonalaisesti tai nestetilojen huuhtelulla. Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu on tarkoitettu käytettäväksi aikuisille, lapsille ja vastasyntyneille. Vasta-aiheet The Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrinen pumppu ei sovi käytettäväksi seuraaviin hoitoihin: • enteraaliset hoidot • epiduraaliset hoidot. Tietoja tästä käyttöoppaasta Käyttäjän on perehdyttävä tässä käyttöoppaassa kuvattuun pumppuun perusteellisesti ennen sen käyttöä. Tässä käyttöohjeessa olevissa kuvissa on käytetty tyypillisiä asetuksia, joita voi käyttää pumpun toimintojen asetuksia määritettäessä. Kyseiset asetukset ja arvot ovat vain esimerkkejä. Täydellinen luettelo asetuksista on kohdassa Laitetiedot. A Varmista ehdottomasti, että käytössäsi on aina CareFusion-tuotteen käyttöohjeen tai teknisen huolto-oppaan uusin versio. Näiden asiakirjojen viitetiedot ovat osoitteessa www.carefusion.com. Voit tilata oman kappaleesi paikalliselta CareFusion-edustajalta. Käyttöoppaassa käytetyt merkinnät LIHAVOINTI Käytetään tässä käyttöoppaassa, kun viitataan näyttöjen nimiin, ohjelmistokomentoihin, painikkeisiin tai merkkivaloihin, kuten akun merkkivalo, TÄYTTÖ, ON/OFF-painike. "Lainausmerkit" Käytetään, kun viitataan johonkin toiseen tämän käyttöoppaan kohtaan. Kursivointi Käytetään, kun viitataan johonkin toiseen asiakirjaan tai käyttöoppaaseen tai kun painotetaan jotakin asiaa. A Tärkeää: Tämä symboli ilmoittaa tärkeästä huomautuksesta. Huomautukset korostavat jotakin pumpun käyttöä koskevaa asiaa, johon käyttäjän tulee kiinnittää erityistä huomiota. 1000DF00666, 4. painos 4/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Volumetrisen pumpun ominaisuudet Volumetrisen pumpun ominaisuudet Hälytysmerkkivalo Luukku Näyttö Toimintonäppäimet Nuolinäppäimet Aloitus Täyttö/Bolus Pysäytä Toiminnot Verkkovirran merkkivalo Mykistä Paine Akun merkkivalo Virtapainike Luukun salpa Kädensija Kiertovarren vapautusvipu Virtausanturin liitäntä RS232-/ hoitajakutsuliitin (kansi poistettu selvyyden vuoksi) Kiertyvä nostovarsi, joka lukittuu vaakasuoriin kiskoihin. Taitettu tankoliitin Lääketieteellisen laitteen liitäntä (MDI) Virtasulakkeiden kansi Runkoliitin Infrapunaportti Potentiaalin tasaus (PE) -liitin 1000DF00666, 4. painos 5/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Painikkeet ja merkkivalot Painikkeet ja merkkivalot Painikkeet Symboli Selitys a b h VIRTAPAINIKE - Paina kerran, niin pumppuun kytkeytyy virta. Paina painiketta noin 3 sekunnin ajan, niin laitteesta katkeaa virta. c MYKISTÄ-painike - Hiljentää hälytyksen (noin) 2 minuutiksi (määritettävissä). Hälytys alkaa uudelleen 2 minuutin kuluttua. Voit hiljentää hälytyksen 15 minuutiksi pitämällä painiketta painettuna, kunnes kuulet kolme piippausta. ALOITUS-painike - Käynnistä infuusio painamalla tätä. Vihreä LED-valo vilkkuu infuusion aikana. PYSÄYTÄ-painike - Infuusio keskeytyy ja pumppu jää valmiustilaan. Oranssi LED-valo palaa pumpun ollessa valmiustilassa. TÄYTTÖ/BOLUS-painike - Paina, kun haluat käyttää TÄYTTÖ- tai BOLUS-toimintonäppäintä. Käytä toimintoa pitämällä toimintonäppäintä painettuna. TÄYTTÖ - täyttää infuusioletkun nesteellä, kun infuusio aloitetaan ensimmäistä kertaa. • Pumppu on valmiustilassa. • Infuusioletkusto ei ole liitetty potilaaseen. • Annettu määrä (Volume infused = VI) on lisätty näytettyyn annetun määrän kokonaismäärään. BOLUS - neste tai lääke annetaan nopeasti. i • Annetaan infuusion ollessa käynnissä. • Infuusioletkusto on liitetty potilaaseen. • Annettu määrä (Volume infused = VI) on lisätty näytettyyn annetun määrän kokonaismäärään. d e f g LISÄTOIMINNOT-painike - Paina, kun haluat käyttää valinnaisia lisätoimintoja. PAINE-painike - Tätä painiketta painamalla saadaan näyttöön pumppauspaine ja käyränäyttö ja voidaan säätää pumpun alapuoliseen tukokseen liittyvää hälytysrajapainetta. NUOLINÄPPÄIMET - Kaksoisnuolinäppäintä painamalla perusnäytössä näkyvä arvo nousee/laskee nopeasti. Yksinkertaista nuolinäppäintä painamalla se nousee/laskee hitaasti. TYHJÄT TOIMINTONÄPPÄIMET - Käytetään näytön kehotteiden yhteydessä. Merkkivalot Symboli S j Selitys VERKKOVIRTA-merkkivalo - Kun valo palaa, pumppu on liitetty verkkovirtaan ja akku latautuu. AKKU-merkkivalo - Kun valo palaa, pumppu käyttää voimanlähteenä sisäistä akkua. Kun valo alkaa vilkkua, akun käyttöaikaa on jäljellä alle 30 minuuttia. 1000DF00666, 4. painos 6/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Symbolien selitykset Symbolien selitykset Laitteeseen kiinnitetyt symbolit Symboli Selitys w Huomio: Jos kannen irrottamiseen tarvitaan työkalua, se on annettava ammattitaitoisen huoltohenkilöstön tehtäväksi. Tutustu laitteen mukana toimitettuihin ohjeisiin x Potentiaalin tasaus (PE) -liitin RS232-/hoitajakutsuliitäntä l Defibrillaatiosuojattu CF-tyypin sovellettu osa (sähköiskusuojauksen taso). IPX3 Suojattu enintään 60° pystysuorassa putoavalta roiskevedeltä r Vaihtovirtaa käyttävä laite V s T t Noudata sähköstaattisiin purkauksiin (ESD) liittyviä varotoimia Laite täyttää neuvoston direktiivin 93/42/ETY (sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2007/47/ EY) vaatimukset. Valmistuspäivämäärä Valmistaja Virtausanturin liitin U W EC REP Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Sulakkeen koko Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella 1000DF00666, 4. painos 7/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Perusnäytön toiminnot Perusnäytön toiminnot Perusnäyttö Infuusion tila / Lääkkeen nimi / Profiilin nimi /Ensisijainen tai toissijainen ADRENALINE NOPEU Infuusionopeus Annosnopeus Annettava nestemäärä Infusoitu määrä Jäljellä oleva aika Toimintonäppäinten tunnisteet 25.0 16.7 VTBI MÄÄRÄ 1h MÄÄRÄ ml/h µg/kg/24h 45.0 ml 50.0 ml 48 m 00 s mmHg 28 60 VTBI Potilaspaine Pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso Toimintonäppäimet Nestemäärän nollaaminen Aseta VTBI (annettava annosmäärä) -toiminto Näytön kuvakkeet Symboli Selitys Aika-kuvake - Osoittaa jäljellä olevan ajan, ennen kuin annettava annosmäärä (VTBI) on valmis. Jos aika on suurempi kuin 24 tuntia, näytössä näkyy 24+. Ilmaisee myös painenäytteen ottoajan painekäyränäytössä. N Akku-kuvake - Ilmoittaa akun lataustason korostaen, milloin akku tarvitsee latausta. Potilaspaineen kuvake – Näyttää letkuston nykyisen paineen yksikössä mmHg. Pumpun alapuolisen tukoksen hälytystason kuvake – Näyttää pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysrajan yksikössä mmHg. ? ! Ilmaisee, että annettu arvo on Guardrails® -pehmeiden rajojen ulkopuolella. Kun varoitus ohitetaan, tämä symboli ilmaisee, että Guardrails®-turvaprotokolla on käytössä. Ilmaisee, että annettu arvo on kovien rajojen ulkopuolella. Varoitusta ei voi ohittaa. Merkkiä käytetään myös kehottamaan käyttäjää asettamaan nopeus. Ilmaisee, että pumppua käytetään nopeudella, joka on Guardrails® -ohjelmiston pehmeän rajan alapuolella. Ilmaisee, että pumppua käytetään nopeudella, joka on Guardrails® -ohjelmiston pehmeän rajan yläpuolella. 1000DF00666, 4. painos 8/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Käyttöön liittyvät varoitukset Käyttöön liittyvät varoitukset Infuusioletkut • Pumpun moitteettoman ja tarkan toiminnan varmistamiseksi käytä ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja CareFusion kertakäyttö-infuusioletkuja. • On suositeltavaa vaihtaa infuusiosarjat "Infuusioletkustojen vaihtaminen" -osan ohjeiden mukaisesti. Lue infuusioletkuston mukana toimitettu käyttöohje aina ennen käyttöä. • Muiden kuin mainittujen infuusioletkujen käyttö saattaa häiritä pumpun toimintaa ja heikentää infuusion tarkkuutta. • Useiden laitteiden ja/tai pumppujen yhdistäminen infuusioletkua tai muulla letkustolla, esim. kolmitiehanan tai moni-infuusion avulla, saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan, joten sitä on tällöin tarkkailtava huolellisesti. • Seurauksena voi olla hallitsematon virtaus, jos infuusioletkustoa ei ole eristetty oikein potilaasta, joko sulkemalla hana infuusioletkussa tai aktivoimalla tuloputken suljin/rullasuljin. • CareFusion -infuusioletkuston voi kiinnittää tuloputkenkiinnikkeellä, jota voidaan käyttää putkiston sulkemiseen, jos nesteen virtaus on tarpeen pysäyttää. • Pumppu on painepumppu, jossa tulee käyttää Luer lock -liittimellä tai vastaavilla lukitusliittimillä kiinnitettyjä infuusioletkustoja. • Byrettiletkusta infusoitaessa byretin yläpuolella oleva rullasuljin suljetaan ja byretin päällä olevan aukon liitin avataan. • Hävitä infuusioletkusto, jos pakkaus ei ole ehjä tai suojakorkit ovat irti. Varmista, että letkut eivät ole taittuneet, sillä tällöin putki voi tukkeutua. Kokoonpainuvien pussien, lasipullojen ja puolijäykkien säiliöiden käyttäminen • On suositeltavaa pitää pumppusarjan ilma-aukkoa auki käytettäessä lasipulloja tai puolijäykkiä säiliöitä alipaineen muodostumisen vähentämiseksi, kun nestettä infusoituu säiliöstä. Tällä toimenpiteellä varmistetaan pumpun volumetrisen tarkkuuden säilyminen säiliön tyhjentyessä. Puolijäykkien säiliöiden ilma-aukko on avattava sen jälkeen, kun säiliö on asetettu piikkiin ja tiputuskammio on täytetty. Kokoonpainuvien pussien ohjeet • Puolijäykkien säiliöiden ohjeet Tee samat toimet 1–3 kuin puolijäykillä säiliöillä, mutta älä avaa aukkoa vaiheessa 4 kuvatulla tavalla vaan täytä letku vaiheen 5 mukaisesti. Varmista ennen tiputuskammion täyttöä, että pussin ulostuloaukko on kokonaan läpäisty. 2. Aseta säiliö piikkiin 3. 4. Täytä tippakammio täyttörajaan asti Avaa ilma-aukko, jotta paine tasaantuu infuusiota varten 5. 1. Sulje rullasuljin Täytä letku avaamalla ja sulkemalla rullasuljin Käyttöympäristö • Kun infuusiolaitteita käytetään muiden verisuonistoon liitettävien laitteiden kanssa, niiden käytössä on noudatettava erityistä varovaisuutta. Tällaiset pumput aiheuttavat huomattavia painevaihteluja näiden laitteiden nestekanavissa ja voivat johtaa siten lääkkeiden tai nesteiden väärään antamiseen. Tällaisia laitteita ovat esim. dialyysissa, ohitusleikkauksessa tai sydämenelvytyksessä käytettävät laitteet. • Pumppu soveltuu käytettäväksi kaikissa tiloissa, kuten kotitalouksissa ja tiloissa, jotka on kytketty suoraan kotitalouksille tarkoitettuun yleiseen matalajännitteiseen jakeluverkkoon. • Tätä pumppua ei ole tarkoitettu käytettäväksi syttyvien anestesiaseosten läheisyydessä, joissa on ilmaa, happea tai ilokaasua. 1000DF00666, 4. painos 9/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Käyttöön liittyvät varoitukset Hälytystilanteet • Useat pumpun havaitsemat hälytystilanteet keskeyttävät infuusion ja laukaisevat hälytysäänen ja -merkkivalon. Käyttäjän on tarkastettava säännöllisesti, että pumppu toimii toivotulla tavalla ja ettei mikään hälytys ole lauennut. Pumpun kiinnittäminen ^ • Tarkin infuusioletkuston painelukema saadaan asettamalla pumppu lähelle potilaan sydämen tasoa. Pumppu saa olla korkeintaan 1,0 metriä potilaan sydämen ylä- tai alapuolella. • Älä kiinnitä pumppua vaakasuoraan asentoon tai siten, että virransyöttöpistoke osoittaa ylöspäin, sillä tämä voi vaikuttaa sähköturvallisuuteen, jos pumpun päälle roiskuu nestettä. Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja häiriöt M • Tämä pumppu on suojattu ulkoisilta häiriöiltä, kuten korkeaenergisiltä radioaalloilta, magneettikentiltä ja sähköstaattisilta purkauksilta. Näitä häiriöitä tuottavat esimerkiksi sähkökirurgiset laitteet ja diatermialaitteet, suuret moottorit, kannettavat radiolaitteet, ja matkapuhelimet. Tämä pumppu on suunniteltu olemaan turvallinen myös silloin, kun se altistuu epätavallisen suurille häiriötasoille. • Sädehoitolaite: Älä käytä pumppua minkään sädehoitolaitteen, kuten lineaarikiihdyttimen, läheisyydessä. Sädehoitolaitteiden tuottamat säteilytasot saattavat vaikuttaa vakavasti pumpun toimintaan. Katso valmistajan suosituksista turvallinen etäisyys ja muut varotoimivaatimukset. Lisätietoja saat paikalliselta CareFusion-edustajaltasi. • Magneettiresonanssikuvaus (MRI): Pumppu sisältää ferromagneettisia materiaaleja, jotka voivat häiritä MRI-laitteiden luomaa magneettikenttää tai häiriytyä siitä. Siksi pumppu ei ole MRI-yhteensopiva. Jos pumpun käyttöä MRI-ympäristössä ei voi välttää, CareFusion suosittelee suojaamaan pumpun siirtämällä sen turvalliselle etäisyydelle magneettikentästä, valvotun pääsyalueen ulkopuolelle, jotta voidaan välttää kaikki pumppuun kohdistuvat magneettiset häiriöt tai MRI-kuvan vääristyminen. Turvallinen etäisyys tulee määrittää valmistajan sähkömagneettisia häiriöitä (EMI) koskevien suositusten mukaisesti. Lisätietoa saat tuotteen teknisestä huolto-oppaasta (TSM). Vaihtoehtoisesti voit myös ottaa yhteyttä paikalliseen CareFusion-edustajaan. • Lisävarusteet: Älä käytä pumpun kanssa mitään lisävarustetta, jota ei suositella. Pumpun on testattu olevan yhdenmukainen kaikkien oleellisten EMC-vaatimusten kanssa vain käytettäessä suositeltuja lisävarusteita. Minkä tahansa muun kuin CareFusionin suosittaman lisävarusteen, paineanturin tai kaapelin käyttö voi aiheuttaa lisääntynyttä häiriöntuottoa tai heikentää pumpun häiriönsietokykyä. • Joissakin tapauksissa pumpun toiminta voi häiriintyä ilman läpi tapahtuvasta sähköstaattisesta purkauksesta, jonka voimakkuus on yli 15 kV tai radioaalloista, joiden voimakkuus on yli 10 V/m. Tällöin laitteen turvallisuus on varmistettu niin, että infuusio lakkaa, laite tuottaa hälytysäänen ja hälytysvalot syttyvät. Jos jokin hälytystilanne ei korjaannu käyttäjän toimenpiteillä, suosittelemme vaihtamaan pumpun ja toimittamaan sen asianmukaisesti koulutetun henkilökunnan tutkittavaksi. • Tämä pumpun luokitus on CISPR 11, ryhmä 1 luokka B, ja se käyttää radiotaajuusenergiaa ainoastaan sisäisiin toimintoihinsa normaalissa tuotevalikoimassa. Siksi sen radiotaajuuspäästöt ovat erittäin alhaiset eivätkä todennäköisesti aiheuta häiriöitä läheisissä sähkölaitteissa. Tästä laitteesta pääsee kuitenkin ympäristöön sähkömagneettista säteilyä, joka alittaa standardeissa IEC/EN60601-2-24 ja IEC/EN60601-1-2 määritellyt raja-arvot. Jos pumppu kuitenkin häiritsee muiden laitteiden toimintaa, häiriöt on minimoitava esimerkiksi siirtämällä pumppua tai laitteita. Maaliitin d • Pumppu on luokan I laite, ja sen vuoksi se on maadoitettava liitettäessä verkkovirtaan. • Kun laite kytketään ulkoiseen virtalähteeseen, on käytettävä kolmijohtimista verkkojohtoa (vaihe, nolla, maa). Jos verkkojohdon suojauksessa havaitaan puutteita, pumppu on irrotettava verkkovirrasta ja sitä on käytettävä akulla. • Tässä pumpussa on myös sisäinen virtalähde. 1000DF00666, 4. painos 10/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Käyttöön liittyvät varoitukset Vaarat m V • Pumpun käyttäminen tulenarkojen anestesiakaasujen lähellä voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Pumppu on sijoitettava paikkaan, jossa ei ole tällaisia vaarallisia kaasuja. • Vaarallinen jännite: Pumpun kotelon avaaminen tai poistaminen voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Kaikki huoltotyöt on annettava ammattitaitoisen huoltohenkilön tehtäväksi. • Älä avaa RS232/hoitajakutsun suojusta, kun toiminto ei ole käytössä. Noudata sähköstaattisiin purkauksiin (ESD) liittyviä varotoimia RS232/hoitajakutsua liittäessäsi. Liittimien nastojen koskettaminen voi aiheuttaa ESD-suojauksen pettämisen. Suosittelemme antamaan kaikki toimenpiteet asianmukaisesti koulutetun henkilökunnan tehtäväksi. • Jos pumppu putoaa tai altistuu kosteudelle tai korkeille lämpötiloille tai sen epäillään muuten vaurioituneen, poista pumppu käytöstä ja toimita se ammattitaitoisen huoltohenkilön tarkastettavaksi. Mikäli mahdollista, laite on kuljetettava ja varastoitava alkuperäispakkaukseen pakattuna noudattaen lämpötila-, kosteus- ja painesuosituksia, jotka on mainittu kohdassa “Laitetiedot” sekä ulkopakkauksessa. • Jos pumppu ei toimi normaalisti, ota se pois käytöstä ja ota yhteys pätevään huoltoteknikkoon. • Varmista, etteivät virtajohdot ja RS232-kaapelit muodosta kompastusvaaraa. • Varmista, että virtajohtojen ja RS232-kaapelien sijoittamisella estetään vahingossa tapahtuva kiskominen. • Varoitus: Alaris®-ruiskupumppuun saa tehdä ainoastaan CareFusionin erikseen pyytämiä tai valtuuttamia muutoksia. Jos Alaris®-ruiskupumppuun on tehty muita kuin CareFusionin ohjeita tarkalleen noudattavia muutoksia, pumpun käyttäminen on täysin asiakkaan vastuulla. CareFusion ei vastaa omatoimisesti muokattujen Alaris®-ruiskupumppujen käytön seurauksista eikä suosittele niiden käyttämistä. CareFusionin takuu ei kata Alaris®-ruiskupumpun vahingoittumista, ennenaikaista kulumista tai toimintahäiriöitä, jotka aiheutuvat Alaris®-ruiskupumppuun ilman valmistajan lupaa tehdyistä muutoksista. 1000DF00666, 4. painos 11/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Ennen käyttöä Ennen käyttöä A Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen pumpun käyttöä. Alkuvalmistelut 1. Tarkista, että pumppu on toimitettu täydellisenä, se on vahingoittumaton ja sen levyyn merkitty sähköverkon jännite vastaa käytettävää verkkojännitettä. 2. Toimitukseen kuuluu: • Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu • Käyttöohjeet (CD) • Verkkojohto (pyydetty malli) • Suojaava pakkaus 3. Kytke pumppu verkkovirtaan vähintään 2½ tunniksi varmistaaksesi, että sisäinen akku on latautunut. Varmista, että S palaa. A • Pumppuun on jo valmiiksi asennettu oletusdatasarja. Alaris® Editor -ohjelmistolla voi luoda hyväksytyn profiilin, joka voidaan ladata pumppuun. • Pumppu alkaa automaattisesti käyttää akkunsa virtaa, jos se käynnistetään ilman, että johto on kytkettynä verkkoon. • Jos pumppu ei toimi asianmukaisesti, pakkaa se mahdollisuuksien mukaan alkuperäiseen suojapakkaukseen ja toimita se ammattitaitoisen huoltohenkilön tarkastettavaksi. 1000DF00666, 4. painos 12/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Ennen käyttöä Ruuvikiinnittimen asennus Pumpun takaosassa olevalla ruuvikiinnittimellä pumppu voidaan kiinnittää tukevasti pystysuuntaiseen infuusiotelineeseen, jonka halkaisija on 15–40 mm. 1. Vedä taittuvaa ruuvikiinnitintä itseesi päin ja ruuvaa se irti, jotta tangolle jää tarpeeksi tilaa. Syvennys 2. Aseta pumppu tangon ympärille ja kiristä ruuvia, kunnes kiinnitin on tukevasti tangon päällä. A Älä koskaan kiinnitä pumppua IV-infuusiotelineeseen niin, että painopiste siirtyy ylös tai teline muuttuu epävakaaksi. Varmista, että ruuvikiinnitin on taitettu ja varastoitu pumpun takana olevaan syvennysalueeseen ennen sen liittämistä telakointiasemaan/työasemaan* tai kun se ei ole käytössä. * * Telakointiaseman/työaseman* tai laitekiskojen asentaminen Kiertonokka voidaan asentaa telakointiaseman/työaseman* vaakakiskolle tai laitekiskolle, jonka mitat ovat 10 mm x 25 mm. 1. Kohdista pumpun takana oleva kiertoakseli telakointiaseman/työaseman* vaakakiskon tai laitekiskon suuntaisesti. Kisko Vapautussalpa (vapautetaan työntämällä) 2. Työnnä pumppu tukevasti kiskon tai laitekiskon päälle. 3. Pumpun tulee napsahtaa paikoilleen, kun se kiinnitetään kiskoon. 4. Varmista, että ruiskupumppu on tiukasti kiinni. 5. Kun irrotat pumppua, työnnä vapautusvipua ja vedä pumppua eteenpäin. Kiertonokka * Alaris® DS -telakointiasema ja Alaris® Gateway -työasema. A Infuusiopussit on hyvä kiinnittää pussikoukkuun, joka on suoraan infuusiopussin kanssa käytettävän pumpun yläpuolella. Näin infuusioletkustot eivät sekoitu keskenään, kun käytössä on useita volumetrisia pumppuja. 1000DF00666, 4. painos 13/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Ennen käyttöä Alaris®-turvapuristin* Turvapuristin suljetussa asennossa: Turvapuristin avoimessa asennossa: Kun infuusioletku on ladattu pumppuun, luukun avaaminen aktivoi luukun koukut, jotka vetävät turvapuristimen liukurin ulos, kuten kuvassa: Kun uusi infuusioletku on poistettu pakkauksesta, turvapuristin on tässä asennossa**: Painetunnistin Turvapuristimen kehys Puristin avoimessa asennossa Turvapuristimen pykälä Puristin suljetussa asennossa Turvapuristimen liukuri Virtaus Ei virtausta Turvapuristimen manuaalinen käyttö Voit siirtää liukurin manuaalisesti avoimeen asentoon painamalla turvapuristimen pykälän ylös ja painamalla turvapuristimen liukurin kokonaan kehykseen: Virtaus Ei virtausta A 1. Työnnä ylöspäin 2. Työnnä A Æ Ê • Turvapuristimen liukusäätimen työntäminen kokonaan kehykseen voi johtaa hallitsemattomaan virtaukseen potilaaseen. Tämän vuoksi rullasuljin on suljettava aina ennen turvapuristimen liukusäätimen työntämistä, jos liukusäätimen työntö on tarpeen. • Jos tarvitaan painovoimainfuusiota, työnnä turvapuristimen pykälä ylös ja työnnä oranssi turvapuristimen liukuri kokonaan kehykseen virtauksen ottamiseksi käyttöön. Gravitaatioinfuusiota voi säätää letkuston rullasulkimella. * Tästä eteenpäin "turvapuristin". ** Tämä on välttämätöntä letkun vahingoittumisen välttämiseksi varastoinnin aikana ja oikean steriloinnin varmistamiseksi ja se sallii välittömän esitäytön. 1000DF00666, 4. painos 14/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Infuusiosarjan asettaminen Infuusiosarjan asettaminen A • Käytä vain Alaris® VP Plus Guardrails® -volumetrisen pumpun infuusioletkuja (katso kohta "Infuusioletkut") • Varmista, että on valittu oikea infuusioletkusto nesteen/lääkkeen infuusioon. • Noudata yksittäisen infuusioletkuston mukana tulleita ohjeita. • Varmista, että letkut on liitetty kokonaan letkun yläosan kannattimeen letkun ohjaimen kautta löysyyden välttämiseksi. • Infuusiotarkkuus riippuu infuusioletkuston yläsovittimen oikeasta kiinnityksestä letkun yläosan kannattimeen pumpussa. Jos sovitinta ei aseteta kunnolla kannattimeen, seurauksena voi olla liiallinen tai liian vähäinen infuusio. • Jos ovea on vaikea sulkea, avaa ovi kokonaan ja tarkista infuusioletkuston oikea kiinnitys. 1. 2. 3. 4. Poista infuusioletkusto pakkauksesta ja sulje rullasuljin. Aseta pussipiikki nestesäiliöön ja ripusta pussi asianmukaisesti vähintään 300 mm pumpun yläpuolelle. Täytä tiputuskammio täyttöviivaan, jos se näkyy (noin puoliksi täyteen). Avaa rullasuljin ja esitäytä letku hitaasti kääntämällä pumppausalue ylösalaisin. Hiero painetunnistinta nesteen virtauksen suuntaan, jotta ilma pääsee poistumaan. Jatka esitäyttöä, kunnes letkuston päähän muodostuu pisaroita. Varmista, että kaikki ilma on poistunut. 5. Sulje rullasuljin. 6. Avaa luukku ja aseta infuusioletkusto seuraavasti: i) Kiinnitä infuusioletkun yläsovitin letkun yläosan kannattimeen. i Letkun yläosan kannatin ii) Asenna turvapuristin ja painetunnistin kannattimeen. ii Turvapuristin iii)Varmista, että infuusioletkusto on kokonaan työnnetty letkun ohjaimeen ja että kaikki ilma on poistunut letkustosta. iii Letkun ohjain 7. Sulje luukku ja avaa rullasuljin. Varmista, ettei pisaroita tipu tiputuskammioon. Jos tiputuskammioon putoaa pisaroita, laita infuusioletkustoon heti puristin, avaa ovi ja tarkista, että infuusioletkusto on asetettu oikein. A Turvapuristimen liukusäätimen työntäminen kokonaan kehykseen voi johtaa hallitsemattomaan virtaukseen potilaaseen. Tämän vuoksi rullasuljin on suljettava aina ennen turvapuristimen liukusäätimen työntämistä, jos liukusäätimen työntö on tarpeen. 1000DF00666, 4. painos 15/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Infuusion käynnistäminen Infuusion käynnistäminen Infuusioasetukset 1. 2. 3. 4. Kytke pumppu verkkovirtaan verkkojohdolla. Aseta esitäytetty infuusioletkusto, katso "Infuusiosarjan asettaminen". Kiinnitä tarvittaessa virtausanturi. Paina a-painiketta. • Pumppu suorittaa lyhyen itsetestauksen. Tarkista, että testin aikana kuuluu kaksi hälytysäänimerkkiä. • Tarkista ovatko näytetty päivämäärä ja aika oikeat. Tarkista, näkyykö näytössä oikea datasarjan nimi ja versionumero. HUOM.: Pumppu käynnistyy ja näyttää aiemmat asetukset 5. TYHJENNETÄÄNKÖ ASETUS? - Valinta EI säilyttää kaikki aiemmat nopeus- ja tilavuusasetukset. Siirry vaiheeseen 8. Jos valitset KYLLÄ, nopeus- ja tilavuusasetukset nollautuvat automaattisesti ja VAHVISTA PROFIILI? -näyttö tulee näkyviin. 6. VAHVISTA PROFIILI? -näyttö näyttää datasarjan nimen, versionumeron ja profiilin nimen: d) Vahvista nykyinen profiili ja siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla KYLLÄ-toimintonäppäintä. e) Valinta EI näyttää profiilinvalintanäytön. Valitse oikea profiili f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OKtoimintonäppäintä. Profiilinvahvistusnäyttö tulee jälleen näkyviin. Paina KYLLÄ-toimintonäppäintä, jolloin VALITSE-näyttö tulee näkyviin. HUOM.: VAHVISTA PROFIILI -näyttö näytetään vain, jos datasarjassa on saatavilla useampi kuin yksi profiili. Jos profiili on suodatettu, profiilin valintaikkunassa näytetään mahdollisuus valita KAIKKI. Valinta KAIKKI näyttää suodatetut profiilit. 7. Valitse joko ml/h, ANNOSTUS tai LÄÄKE (A-Z) ja vahvista painamalla OK. Noudata sen jälkeen annettuja kehotteita. a) ml/h VALITSE ml/h ANNOSTUS LÄÄKE A B C D E FGHIJ KLMNO PQRST UVWXYZ VALITSE OK 1. Valitse luettelosta ml/h f-näppäimillä. 2. Vahvista valitsemalla OK. 3. Näppäile ml/h -nopeus, kuten seuraavan näytön kehotteessa pyydetään. LOPETA b) Vain annostus VALITSE ml/h ANNOSTUS LÄÄKE A B C D E FGHIJ KLMNO PQRST UVWXYZ VALITSE OK LOPETA 1. Valitse luettelosta ANNOSTUS f-näppäimillä. 2. Vahvista valitsemalla OK. 3. Valitse annosteluyksiköt luettelosta f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OKpainiketta. 4. Anna LÄÄKKEEN MÄÄRÄ f-näppäimillä, ja jos yksikköä on muutettava, valitse YKSIKÖT, millä voit selata käytettäviä yksiköitä. Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 5. Valitse f-näppäimillä KOKONAISMÄÄRÄ1 ja vahvista valinta painamalla OKpainiketta. 6. Anna PAINO2 f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 7. Yhteenveto ANNOSTUS -tiedoista tulee näyttöön. Voit vahvistaa kaikki näkyvät tiedot valitsemalla VAHVISTA?-kohdasta OK. Voit palata milloin tahansa edelliseen näyttöön painamalla PALAA-toimintonäppäintä. c) Lääkkeet VALITSE ml/h ANNOSTUS LÄÄKE A B C D E FGHIJ KLMNO PQRST UVWXYZ VALITSE OK LOPETA 1. Valitse haluttu LÄÄKE-luettelon aakkosjärjestyksessä oleva rivi f-näppäimillä. 2. Vahvista valitsemalla OK. 3. Valitse lääke näytössä olevasta luettelosta f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 4. Anna LÄÄKKEEN MÄÄRÄ f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 5. Anna f-näppäimillä KOKONAISMÄÄRÄ1 ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 6. Anna PAINO2 f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 7. Yhteenveto LÄÄKE-tiedoista tulee näyttöön. Voit vahvistaa kaikki näkyvät tiedot valitsemalla VAHVISTA?-kohdasta OK. Voit palata milloin tahansa edelliseen näyttöön painamalla PALAAtoimintonäppäintä. 1 Kokonaisnestemäärä = Lääkkeen määrä + ohenteen määrä eli nesteen kokonaismäärä nestesäiliössä, kun lääke on lisätty. 2 Näkyy vain, jos käytetään painoon perustuvia yksiköitä. 1000DF00666, 4. painos 16/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Infuusion käynnistäminen 8. Tyhjennä infusoitu MÄÄRÄ tarvittaessa. Tätä suositellaan, kun pumppua käytetään uudelle potilaalle tai kun asetetaan uusi infuusio. 9. Aseta VTBI tarvittaessa valitsemalla perusnäytön VTBI-toimintonäppäin. Määritä VTBI käyttämällä ML-vaihtoehtoa ja/tai f-näppäimiä. Vahvista valitsemalla OK. Säädä infuusion loppunopeus eli LOPETA-asetus selaamalla näytössä näkyviä vaihtoehtoja f-näppäimillä. Vahvista valitsemalla OK. 10. Anna NOPEUS tai säädä sitä tarvittaessa f-näppäimillä. Infuusioletkun täyttäminen • Esitäytä infuusioletkusto aina ennen kuin kiinnität sen potilaaseen. A • Täyttönopeus ja täyttötilavuus määritetään datasarjassa Alaris® Editorilla. • Pumppu ei suorita täyttötoimintoa, jos infuusionopeus on lukittu (nopeuslukitus). TÄYTÖN aikana paineraja korotetaan väliaikaisesti enimmäistasolle. i-painike mahdollistaa pienen nestemäärän pumppaamisen infuusioletkun täyttämistä varten ennen kuin letku yhdistetään potilaaseen. 11. Saat TÄYTTÖ-näytön näkyviin painamalla i-näppäintä. 12. Paina ja pidä (vilkkuvaa) TÄYTTÖ-toimintonäppäintä alhaalla, kunnes nestettä virtaa ja infuusioletku on täynnä. Letkun täyttöön käytetty nestemäärä näkyy näytössä, mutta sitä ei lasketa annettuun kokonaisnestemäärään. 13. Kun letku on täynnä, vapauta TÄYTTÖ-toimintonäppäin. Infuusion aloittaminen 14. Yhdistä infuusioletku potilaaseen käyttäen avattua suoniyhteyttä. 15. Käynnistä infuusio painamalla b-painiketta. Näyttöön tulee teksti INFUSOI. HUOM.: Käytön vihreä LED-merkkivalo palaa, kun pumppu infusoi. A Jos infuusio on lopetettava heti, tee jokin seuraavista toimista: • Paina h-painiketta. Tämä on suositeltava toimi. • Sulje rullasuljin ja avaa luukku. 1000DF00666, 4. painos 17/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Bolus Bolus Bolusinfuusiot Bolus - Määrätty neste- tai lääkemäärä annetaan normaalia nopeammin diagnoosin tai hoidon yhteydessä. Pumpun tulee aina olla toiminnassa ja kytkettynä potilaaseen (bolustoiminnolla annettujen lääkkeiden konsentraatiotaso voi nousta välittömästi korkeaksi). Voit käyttää bolustoimintoa heti infuusion alussa tai myöhemmin sen aikana. Bolus-toiminto voidaan määrittää Alaris® Editorilla seuraavasti: a) Bolustila - ei käytössä b) Bolustila - käytössä i) Vain KÄSIN ii) KÄSIN ja HANDSFREE Bolustila - ei käytössä Jos bolus on määritetty tilaan Pois käytöstä, i-painikkeen painamisella ei ole vaikutusta ja pumppu jatkaa infusointia määritetyllä nopeudella. A Bolusta ei voi annostella, jos toiminto on pois käytöstä valitulla datasarjalla tai määritetyllä lääkkeellä. Bolustila - käytössä A BOLUKSEN aikana pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysraja korotetaan väliaikaisesti enimmäistasolle. BOLUS käytössä - Vain KÄSIN Kun käytät KÄSIN-bolustoimintoa, pidä vilkkuvaa Bolus-toimintonäppäintä painettuna halutun boluksen antamiseksi. Bolusnopeutta voidaan säätää. Bolusmäärä on rajoitettu Alaris® Editor -ohjelman määrityksistä. 1. Saat BOLUSTILA-näytön näkyviin painamalla infuusion aikana kerran i-painiketta. 2. Säädä bolusnopeutta tarvittaessa f-näppäimillä. 3. Anna bolusannos pitämällä BOLUS-toimintonäppäintä painettuna. Bolusinfuusion aikana näyttö kertoo annetun nestemäärän. Kun haluttu bolusannos on annettu tai bolusmäärän raja on saavutettu, vapauta toimintonäppäin. Boluksena annettu nestemäärä lasketaan mukaan näytettyyn kokonaisnestemäärään. A Jos infusoitava määrä (VTBI) saavutetaan boluksen aikana, kuuluu VTBI valmis -äänimerkki. Voit vaientaa hälytyksen valitsemalla c tai kuitata hälytyksen valitsemalla HYLKÄÄ. Katso kohdasta Annettava annosmäärä (VTBI) lisätietoja annettavan annosmäärän (VTBI) käytöstä. BOLUS käytössä - käsin ja HANDSFREE HANDSFREE-bolus annetaan painamalla vilkkuvaa BOLUS-toimintonäppäintä yhden kerran. Bolusnopeus ja bolusmäärä ovat oletusarvoissaan, joita voi muuttaa. Oletuksena bolusmäärä on 0,1 ml. 1. Saat BOLUSTILA-näytön näkyviin painamalla infuusion aikana kerran i-painiketta. 2. Siirry HANDSFREE-bolusnäyttöön painamalla KYLLÄ-toimintonäppäintä tai siirry KÄSIN-bolusnäyttöön painamalla KÄSINtoimintonäppäintä. 3. Säädä ANNOS tarvittaessa f-näppäimillä. Jos tarpeen, säädä boluksen syöttönopeutta NOPEUS-toimintonäppäimellä. 4. Aloita määritetty bolus painamalla vilkkuvaa BOLUS-toimintonäppäintä. Annettu bolus näkyy näytöllä vähentyvänä arvona. Kun bolus on annettu, näkyviin tulee pääinfuusionäyttö. 5. Voit keskeyttää boluksen antamisen jollakin seuraavista tavoista: • Painamalla PYSÄYTÄ-toimintonäppäintä boluksen antaminen keskeytyy ja pumppu jatkaa infusointia asetetulla nopeudella. • Painamalla h-painiketta boluksen antaminen keskeytyy ja pumppu siirtyy valmiustilaan. HUOM.: Jos boluksena annettu määrä saavuttaa asetetun boluksen määrän, toiminto keskeytyy ja pumppu jatkaa infuusiota säädetyllä perusnopeudella. HUOM.: Nopeutta saattaa rajoittaa Enimmäisbolusnopeus, joka määritetään Alaris® Editorissa. HUOM.: Jos BOLUS ylittää pehmeän tai kriittisen rajan, näyttöön tulee kehoteviesti. HUOM.: Bolusnopeus määrittyy automaattisesti nykyisen infuusionopeuden mukaan, kun oletusbolusnopeus on pienempi kuin nykyinen infuusionopeus. Bolusnopeutta ei voi määrittää nykyistä infuusionopeutta alhaisemmaksi. HUOM.: Kun boluksia ohjelmoidaan enemmän kuin yksi ilman, että infuusioasetuksia tyhjennetään, kaikkien seuraavien bolusten nopeudeksi määritetään edellisen boluksen nopeus. 1000DF00666, 4. painos 18/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Painetoiminnot Painetoiminnot • Letkuston painelukemien ja tukoshälytysten tulkitseminen on lääkärin vastuulla, ja tulkinta määräytyy käyttösovelluksen mukaan. A • Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen oletusarvoiset tasot määritetään Alaris® Editor -ohjelmalla profiilin ja lääkkeen mukaan. Linjapaineen valvonta Linjapaineen tunnistin mittaa linjapainetta, ja yhdessä painekäyrien kanssa se voi tukea varhaista kliinistä arviointia ja interventioita, mikä voi auttaa vähentämään laskimoyhteyskomplikaatioita. Automaattisella painetoiminnolla tai manuaalitoiminnolla määritetty pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso voi auttaa optimoimaan hälytysajankohdan. Tukosten aikaisen havaitsemisen ja nopeampien hälytysten tuomista eduista huolimatta pumppua ei ole suunniteltu suojaamaan ekstravasaatiolta tai infiltraatiolta tai havaitsemaan niitä. Siksi lääkärin on painekäyriä valvoessaan myös tarkistettava infuusiokohta säännöllisesti ja noudatettava sairaalan käytäntöjä, jos laskimoyhteyskomplikaatioita esiintyy. A Tukospaineen hälytysasetukset Voit tarkistaa ja säätää pumpun alapuolisen tukoksen hälytystason e-painikkeella. Näytössä näkyy 20 minuutin painekäyrä, joka näyttää letkuston nykyisen potilaspaineen ja pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysrajan. PAINE Pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso voidaan säätää joko manuaalisesti tai automaattisesti. 17:40 28 mmHg 60 mmHg SÄÄDÄ AUTOM. TRENDI Manuaalinen 18:00 OK Pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso voidaan määrittää manuaalisesti suurentamalla tai pienentämällä sitä f-näppäimillä. Uusi taso näkyy näytössä numeerisessa muodossa. Autom. paine Jos Autom. paine -toiminto on otettu käyttöön Editorissa, profiiliin määritettyä Autom. taso -arvoa (XX) mmHg käytetään uuden pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysrajan laskennassa, kun painat ensin AUTOM.toimintopainiketta ja sitten OK-toimintopainiketta. Autom. paineenasetus Jos Autom. paineenasetus -toiminto on otettu käyttöön Editorissa, pumppu säätää pumpun alapuolisen tukoksen hälytystason automaattisesti. Tämä tapahtuu kerran, kun infuusion aloituksesta on kulunut 15 minuuttia. Pumppu säätää pumpun alapuolisen tukoksen hälytystason automaattisesti Autom. paineenasetus -arvoon, joka on (XX) mmHg korkeampi kuin keskimääräinen infuusiopaine. Pumppu laskee keskimääräisen infuusiopaineen infuusion viimeisten viiden minuutin perusteella. Huom.: XX on AUTOM. TASO -paine, jonka määrittää käyttäjä. Tämä arvo (AUTOM. TASO) on 15–100 mmHg, ja se voidaan määrittää datasarjaan sisältyvässä profiilissa. AUTOM. TASO -arvo lisätään paineisiin, jotka ovat yli 100 mmHg. Jos paine on yli 100 mmHg, pumpun alapuolisen tukoksen hälytystaso säädetään AUTOM. TASO -arvoon sen mukaan, mikä Autom. tason arvo on prosentteina infuusion keskimääräisestä potilaspaineesta aina datasarjassa määritettyyn enimmäispaineeseen asti. Painekäyrä 1. Voit tarkistaa painekäyrän painamalla e-painiketta. 2. Kun painat TRENDI-toimintonäppäintä, painekäyrä näytetään viimeisten 12,5 tunnin ajalta. Painekäyrästä voi tarkastella 15 minuutin ajanjaksoja +/--toimintonäppäimillä. Painekäyrä päivittyy 15 minuutin välein. Sitä voidaan tarkastella myös suuremmalla tarkkuudella. Painekäyrä näyttää potilaspaineen tiettynä ajankohtana. TRENDI 3. Poistu painekäyränäytöstä painamalla OK-toimintonäppäintä. 0 71 mmHg 17:15 – + PALAA 1000DF00666, 4. painos 19/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Perustoiminnot Perustoiminnot Nestemäärän nollaaminen A Kun uusi lääke tai uusi konsentraatio on asetettu ja aiempaa infusoitua määrää ei ole tyhjennetty, näyttöön tulee viesti INFUSOITU ANNOS ON TYHJENNETTY. Tämän toiminnon avulla annettu annosmäärä voidaan nollata. 1. Paina MÄÄRÄ-toimintonäppäintä perusnäytössä, jotta saat näkyviin Tyhjennä INFUSOITU MÄÄRÄ -vaihtoehdon. 2. Tyhjennä määrä painamalla TYHJENNÄ-toimintonäppäintä. Säilytä määrä painamalla LOPETA-toimintonäppäintä. Annettavan annosmäärän asettaminen Tämän toiminnon avulla voidaan määrittää annettava nestemäärä (VTBI). Nopeus annettavan nestemäärän (VTBI) lopussa voidaan myös määrittää. Valitse LOPETA-vaihtoehto kohdista PYSÄYTÄ, AUKIOLOTIPPA tai JATKA (infuusion jatkaminen ennallaan määritetyllä nopeudella). 1. Käyttämällä f-näppäimiä: a) Siirry infusoitavan määrän näyttöön painamalla VTBI-toimintonäppäintä. b) Näppäile infusoitava määrä f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. c) Valitse LOPETA selaamalla f-näppäimillä näytössä näkyviä vaihtoehtoja. d) Vahvista ja poistu LOPETA-valikosta painamalla OK-toimintonäppäintä. tai 2. Käyttämällä ML-ohjelmistonäppäintä: a) Siirry infusoitavan määrän näyttöön painamalla VTBI-toimintonäppäintä. b) Valitse ML-toimintonäppäin, valitse haluttu pussin tilavuus f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. c) Vahvista valinta painamalla uudelleen OK-painiketta tai säädä VTBI-arvoa f-näppäimillä ja painamalla OK. d) Valitse LOPETA selaamalla f-näppäimillä näytössä näkyviä vaihtoehtoja. e) Vahvista ja poistu LOPETA-valikosta painamalla OK-toimintonäppäintä. Aukipitonopeus (KVO) Annettavan nestemäärän lopussa pumppu näyttää ensin VTBI TIPPUNUT / AUKIOLOTIPPA ALOITETTU. Tuo AUKIOLO-näyttö esiin valitsemalla PERUUTA. Pumppu jatkaa infusointia hyvin hitaasti. Aukipitonopeudella pidetään potilaan laskimo avoinna veritulppien muodostumisen ja katetrin sulkeutumisen estämiseksi. HUOM.: Jos aukipitonopeus (oletusarvo 5 ml/h) on suurempi kuin asetetut infuusioparametrit, pumppu jatkaa infusointia asetetulla infuusionopeudella. Aukipitonopeus vilkkuu näytöllä osoittaen, että tämä ei ole normaali infuusionopeus. HUOM.: Pumppu antaa äänimerkin joka 5. sekunti ollessaan aukipitotilassa. Infuusioasetuksen valinta Tällä toiminnolla pumppu voidaan ottaa käyttöön tiettyä lääkeprotokollaa varten. Lääkkeet on etukäteen ohjeistettu Alaris® Editoriin, jotta lääkenimi, annosyksiköt ja oletusnopeus on helppo valita nopeasti. Jotta ohjeistetun lääkkeen käyttäminen olisi turvallista, konsentraatioille ja annosnopeuksille voidaan ohjelmoida enimmäis- ja minimiturvarajat Alaris® Editor -ohjelmistolla. A Kun infuusiota säädetään annosnopeudella, näytössä ei ehkä näy mitään vastaavia muutoksia infuusionopeuteen ml/h-yksikkönä. Tämä ei vaikuta infuusion tarkkuuteen. 1. Siirry ensin toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Lääke- ja annosteluasetukset ovat käytettävissä valitsemalla luettelosta INFUUSIOASETUKSET f-näppäimillä. 3. Valitse vaihtoehtoluettelosta ml/h, VAIN ANNOSTUS tai LÄÄKKEET ja vahvista valinta painamalla OK-toimintonäppäintä. Katso lisätietoja kohdasta "Infuusion käynnistäminen". 1000DF00666, 4. painos 20/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Perustoiminnot Nopeuden lukitus Jos nopeuslukitus on käytössä, kun infuusionopeus on säädetty ja infuusio käynnistetty tai kun bolusinfuusio on annettu, perusnäytössä näkyy nopeuslukitusviesti. Ota nopeuslukitus käyttöön painamalla KYLLÄ-toimintonäppäintä. Paina EI-toimintonäppäintä, jos nopeuslukitusta ei tarvita. Nopeuslukituksen ollessa käytössä seuraavia toimintoja ei voida käyttää: • Infuusionopeuden/titrauksen muuttaminen • Bolus/täyttö • Virran katkaiseminen pumpusta • VTBI ajastus -infuusiot. • Toissijaiset infuusiot Nopeuslukituksen kytkeminen pois päältä: 1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Valitse VAPAUTA NOPEUS ja paina OK-toimintonäppäintä. Nopeuslukituksen kytkeminen päälle: 1. S iirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Valitse LUKITSE NOPEUS ja paina OK-toimintonäppäintä. Aiemmin luodun annostelun tai protokollainfuusioiden säätäminen - Asetuksena ml/h / Asetuksena annosnopeus Annosnopeuden tai massavirran säätämiseksi tarkkoina lisäyksinä voi olla välttämätöntä vaihtaa nopeuden säätövalintojen ASETA ANNOSNOPEUS ja ASETA ml/h välillä. Nuoli nopeusnäytön vasemmalla puolella näyttää nopeuden, joka muuttuu, kun infuusionopeutta lisätään/vähennetään f-näppäimillä. Jotta annosnopeus voidaan säätää tarkasti, nuolen on osoitettava annosnopeutta (esim.: mg/kg/h). Massavirta lasketaan annosnopeuden perusteella. Jotta massavirta voidaan säätää tarkasti, nuolen on osoitettava massavirtaa ml/h. Annosnopeus lasketaan massavirran perusteella. Asetuksena ml/h 1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Valitse ASETA ml/h -vaihtoehto f-näppäimillä ja paina näytöllä näkyvää OK-toimintonäppäintä. Tämä valitsee sarjan massavirta-valinnan perusteella. Näytön nuoli valitsee automaattisesti massavirran, jota voi säätää tarvittaessa. Asetuksena annosnopeus 1. S iirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Valitse ASETA ANNOSNOPEUS -vaihtoehto f-näppäimillä ja paina näytöllä näkyvää OK-toimintonäppäintä. Tämä valitsee sarjan annosnopeus-valinnan perusteella. Näytön nuoli valitsee automaattisesti annosnopeuden, jota voi säätää tarvittaessa. Annostusyhteenveto Voit tarkastella parhaillaan valitun annostelun tietoja seuraavasti: 1. S iirry ensin toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Valitse ANNOSYHTEENVETO-vaihtoehto käyttämällä f-näppäimiä ja painamalla OK-toimintonäppäintä. 3. Tarkastele tietoja ja paina sitten LOPETA-toimintonäppäintä. Lääkkeen lisääminen Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain infuusion aikana. 1. 2. 3. 4. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. Valitse LISÄÄ LÄÄKE -vaihtoehto käyttämällä f-näppäimiä ja painamalla OK-toimintonäppäintä. Valitse lääke näytössä olevasta luettelosta LÄÄKE (A-Z) f-näppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta. Valitse lääkkeen nimi f-näppäimillä, vahvista valitsemalla OK ja noudata sen jälkeen annettuja kehotteita. Ensisijainen asetus Jos toissijainen infuusio on jo asetettu, siirry ensisijaiseen infuusion asetukseen seuraavalla tavalla: 1. Aseta pumppu TAUOLLA-tilaan painamalla h-näppäintä. 2. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 3. Valitse ENSISIJ.ASETUKSET ja vahvista valinta painamalla OK-toimintonäppäintä. Tee ensisijaiseen asetukseen tarvittavat muutokset. 1000DF00666, 4. painos 21/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Perustoiminnot Tietyssä ajassa annettavan annosmäärän asettaminen Tämän toiminnon avulla voidaan asettaa määrätty annettava annosmäärä (VTBI) ja annostusaika (enintään 24 tuntia). Laite laskee ja näyttää annosteluun tarvittavan nopeuden. 1. Pysäytä infuusio. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-näppäintä. 2. Valitse ASETA VTBI/AIKA -vaihtoehto f-näppäimillä ja paina OK-toimintonäppäintä. 3. Säädä annettava nestemäärä f-näppäimillä tai valitse ML-toimintonäppäin. Kun haluttu määrä on saavutettu, paina OKtoimintonäppäintä. 4. Anna aika, jonka kuluessa määrä on infusoitava käyttämällä f-näppäimiä. Laite laskee infuusionopeuden automaattisesti. 5. Anna arvo painamalla OK-toimintonäppäintä tai palaa VTBI-näyttöön painamalla PALAA. Hälytyksen äänenvoimakkuuden säätäminen Tällä valinnalla voi säätää äänenvoimakkuutta, jos toiminto on käytössä. 1. 2. 3. 4. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. Valitse SÄÄDÄ HÄLYTYSÄÄNTÄ käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista valitsemalla OK. Valitse KORKEA, KESKITASO tai MATALA käyttämällä f-näppäimiä. Vahvista painamalla OK tai poistu näytöstä painamalla LOPETA. Hälytysäänen voimakkuuden nouseminen Tämän vaihtoehdon valitseminen saa pumpun hälytysäänen voimakkuuden alkamaan matalalta tasolta ja nousemaan hitaasti. Tämä toiminto voidaan asettaa tarjolle Alaris® Editorissa. 1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Jos toiminto on jo käytettävissä, valitse NOUSEVA ÄÄNI PÄÄLLE tai NOUSEVA ÄÄNI POIS f-näppäimillä ja vahvista painamalla OK. 3. Voit palata perusnäyttöön valitsemalla HYLKÄÄ. Tapahtumaloki Tämän toiminnon avulla voidaan seurata tapahtumalokia. 1. 2. 3. 4. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. Valitse TAPAHTUMALOKI käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista painamalla OK. Tarkastele tapahtumia f-näppäimillä. Jos tarpeen, palaa edelliseen näyttöön valitsemalla PALAA. Pumpun tiedot Tarkastele pumpputietoja: 1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Valitse PUMPUN TIEDOT käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista painamalla OK. 3. Tarkastele tietoja ja paina sitten LOPETA-toimintonäppäintä. Profiilisuodatin Tämän toiminnon avulla valitut profiilit voidaan suodattaa profiilinäkymästä. Se voidaan asettaa päälle tai pois päältä Alaris® Editor -ohjelmalla. 1. 2. 3. 4. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. Valitse PROFIILISUODATIN käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista painamalla OK. Valitse suodatettava profiili f-näppäimillä. Ota profiili pois käytöstä painamalla MUOKKAA ja vahvista painamalla OK tai palaa perusnäyttöön painamalla LOPETA. Huom.: Jos vain yksi profiili on käytettävissä ja kaikki muut ovat poistettu käytöstä, VAHVISTA PROFIILI -näyttö ei tule näkyviin käynnistyksen yhteydessä. Valmiustila Tällä vaihtoehdolla pumppu voidaan asettaa valmiustilaan, mikä saa pumpun olemaan jatkuvassa valmiudessa ilman kahden minuutin välein tapahtumaa huomiohälytystä. Tämä on sopiva vaihtoehto esimerkiksi silloin, kun infuusiopumppu on asetettu odottamaan potilaan saapumista leikkaussalista tai ensiavusta. Se voidaan asettaa päälle tai pois päältä Alaris® Editor -ohjelmalla. 1. Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. 2. Valitse TAUKOTILA käyttämällä f-näppäimiä ja vahvista painamalla OK. 3. Voit palata perusnäyttöön valitsemalla HYLKÄÄ. 1000DF00666, 4. painos 22/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Perustoiminnot Infuusioletkun vaihtaminen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aseta pumppu TAUOLLA-tilaan painamalla h-näppäintä. Sulje tuloletkun suljin ja varmista, että tie potilaaseen on suljettu. Irrota infuusioletkusto potilaasta. Avaa pumpun luukku ja irrota infuusioletku pumpusta ja hävitä se ja nestesäiliö sairaalan protokollan mukaisesti. Valmistele uusi infuusioletku pumppuun ja sulje luukku, katso kohta "Infuusioletkuston asettaminen". Käynnistä infuusio uudelleen, katso kohta "Infuusion käynnistäminen". A Kun infuusioletkusto tai nestesäiliö vaihdetaan, on käytettävä aseptista tekniikkaa sairaalan protokollan mukaisesti. Infuusioletkut suositellaan vaihdettavaksi käyttöohjeiden mukaisesti. Lue infuusioletkuston mukana toimitettu käyttöohje aina ennen käyttöä. Asetettu vaihtoväli on korkeintaan 72 tuntia seuraavin poikkeuksin: • Veriletkustot (veri) Nestesäiliön vaihtaminen 1. 2. 3. 4. 5. Aseta pumppu tauolle painamalla h-näppäintä. Poista infuusioletkun pussipiikki tyhjästä/käytetystä säiliöstä. Hävitä tyhjä/käytetty säiliö sairaalan käytännön mukaisesti. Aseta piikki uuteen säiliöön. Purista tippakammiota siten, että se täyttyy noin puoliksi tai täyttörajaan saakka (jos tippakammiossa on raja) nesteellä. Käynnistä infuusio uudelleen, katso kohta "Infuusion käynnistäminen". A Kun infuusioletkusto tai nestesäiliö vaihdetaan, on käytettävä aseptista tekniikkaa sairaalan protokollan mukaisesti. Infuusioletkut suositellaan vaihdettavaksi käyttöohjeiden mukaisesti. On suositeltavaa pitää pumppusarjan ilma-aukkoa auki käytettäessä lasipulloja tai puolijäykkiä säiliöitä. Katso lisätietoja kohdasta "Käyttöön liittyvät varoitukset". Lue infuusioletkuston mukana toimitettu käyttöohje aina ennen käyttöä. Smartsite® -neulattoman venttiilin käyttöohjeet Neulaton SmartSite®-venttiili on suunniteltu siten, että se takaa turvallisen painovoimavirtauksen ja automaattivirtauksen sekä nesteinjektion ja -aspiraation ilman neulaa hyödyntäen luer-lukitusta ja luer slip -liittimiä. A Varotoimet: • Hävitä pakkaus, jos se ei ole ehjä tai suojakorkit ovat irti. • Jos neulattomaan venttiiliin käytetään neulaa hätätilanteessa, venttiili vaurioituu ja aiheuttaa vuodon. Vaihda neulaton venttiili välittömästi. • Neulattomat venttiilit eivät sovellu käytettäväksi tylppien kanyylien kanssa. • Älä jätä luer-luistoruiskuja ilman valvontaa. Ohjeet - Noudata aseptista tekniikkaa 1. Pyyhi ennen jokaista käyttöä neulattoman venttiiliportin yläosa 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla ja anna sen kuivua. HUOM.: Kuivumisaika riippuu lämpötilasta, kosteudesta ja alueen tuuletuksesta. 2. Täytä venttiilin aukko. Jos käytettävissä, kiinnitä ruisku neulattoman venttiilin porttiin ja ime pois pienet ilmakuplat. 3. Käytettäessä infuusioletkuja tarkista aina yksittäisen letkun käyttöohjeet, koska vaihtoväli voi vaihdella kliinisen käyttötarkoituksen (esim. infusoitaessa verta, verituotteita ja lipidiliuoksia) mukaan. HUOM.: Käytettäessä Needle-Free -venttiiliporttia nestettä voi näkyä kotelon ja sinisen männän välissä. Tämä neste ei kulkeudu nesteväylään eikä edellytä toimenpiteitä. HUOM.: Jos sinulla on kysyttävää tuotteista tai haluat neulattoman venttiilin opetusmateriaalin, ota yhteys paikalliseen CareFusion -edustajaan. Perehdy laitoksen käytäntöihin. Ota yhteys muihin organisaatioihin, jotka julkaisevat ohjeita, jotka ovat käyttökelpoisia laitoksen protokollien kehittämisessä. 1000DF00666, 4. painos 23/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Toissijaiset (Piggyback) infuusiot Toissijaiset (Piggyback) infuusiot Toissijainen eli piggyback-infuusiotila on käytettävissä vain, jos se on määritetty. Toissijaisten infuusioiden käyttö tulee rajoittaa jaksottaisiin lääkintäterapioihin, jotka eivät ole riippuvaisia infuusion valmistumiseen tarvittavasta kokonaisajasta. A • Toissijaisella infuusiolla voi tyypillisesti infusoida antibiootteja, kun taas ensisijainen infuusio on rajoitettu ylläpitonesteen antamiseen. Jos tarkoitus on käyttää toissijaista infuusiotapaa, ensisijaisen infuusion tulee olla pelkästään ylläpitonestettä eikä sitä ole tarkoitettu lääketerapiaan. • Toissijaisia infuusioita ei ole tarkoitettu käytettäväksi kriittisten lääkkeiden antamiseen, etenkään sellaisten, joilla on lyhyt puoliintumisaika. Nämä lääkkeet on annettava tarkoitukseen suunnitellulla pumppukanavalla. • Ensisijaisesta nestesäiliöstä saattaa virrata nestettä toissijaisen infuusion aikana. Tähän vaikuttavat mm. nesteen viskositeetti, toissijaisen infuusion nopeus, nestepäänkorkeus nestesäiliöissä ja sulkimien käyttö. Tämä voi johtaa lääkkeen jäämiseen säiliöön toissijaisen infuusion lopussa ja viivyttää sen antamista aikana, joka on riippuvainen ensisijaisen infuusion nopeudesta. Sen vuoksi on suositeltavaa, että virtaustunnistimet (jos käytössä) irrotetaan pumpusta toissijaisten infuusioiden ajaksi. • Jatkuva valvonta odottamattomien ensisijaisten virtausten varalta on suositeltavaa. Jos virtausta ensisijaisen nesteen säiliöstä ei haluta toissijaisen infuusion aikana ja/tai potilas on herkkä nestetasapainolle, ensisijaisen infuusioletkun suljin on suljettava. Tarkista, ettei pisaroita tipu ensisijaiseen tiputuskammioon. • Kun ensisijainen infuusio on annettu, pumppu jatkaa aukipitonopeudella (KVO). Tyypilliset toissijaiset infuusiot Toissijainen nestesäiliö. Tavallisesti pieni säiliö, esim. 50 ml, 100 ml, 200 ml tai 250 ml. Jatkokoukku (noin 26 cm) Toimitetaan tavallisesti toissijaisen infuusioletkuston mukana. Ripusta ensisijainen nestesäiliö alemmas kuin toissijainen nestesäiliö, jotta toissijainen infuusio toimii ja jotta ensisijainen infuusio käynnistyy uudelleen toissijaisen infuusion loputtua. Ensisijainen nestesäiliö 2 Toissijainen infuusioletku, esim. 72951NE. Tavallisesti pieni säiliö, esim. 50 ml, 100 ml, 200 ml tai 250 ml. Letkun suljin esim. rullasuljin. 1 Ensisijainen infuusioletkusto Tuloputken suljin Takaiskuventtiili Ylä-Y-paikka (SmartSite® -neulaton venttiili) ensisijaisessa infuusioletkussa. Letkun suljin esim. rullasuljin. Tippateline A Toissijainen infuusioletku liitetään ensisijaisen infuusioletkun ylempään Y-kohtaan Toissijaisen infuusion asettaminen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Varmista, että ensisijainen infuusio on asetettuna tilaan ml/h. Aseta pumppu TAUOLLA-tilaan painamalla h-näppäintä. Siirry d-näppäintä painamalla VAIHTOEHDOT-näyttöön. Valitse TOISSIJ.ASETUKSET, vahvista valinta painamalla OK-näppäintä. Valitse joko ml/h tai LÄÄKE A-Z. Vahvista valintasi painamalla OK-painiketta. Anna toissijainen NOPEUS f-näppäimillä. Vahvista valitsemalla OK. Aseta annettava annosmäärä eli VTBI f-näppäimillä. Vahvista painamalla OK. Tarkastele ENSISIJAINEN/TOISSIJAINEN-asetusyhteenvetoa. Jos tiedot ovat oikein, jatka painamalla OK tai PALAA, kun haluat säätää VTBI- tai NOPEUS-asetusta TOISSIJAINEN-tilassa. 9. Aloita infuusio toissijaisessa tilassa painamalla b-näppäintä. Näkyviin tulee ohjenäyttö - VARMISTA, ETTÄ TOISSIJ. INFUUSIO ON AUKI. 10. Käynnistä infuusio näytetyllä nopeudella painamalla OK-näppäintä. Kun toissijainen annettava annosmäärä on valmis, pumppu siirtyy automaattisesti ensisijaiseen infuusioon ja laite antaa äänimerkin. 1000DF00666, 4. painos 24/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Huoltomääritystila Huoltomääritystila Tässä osassa on luettelo määritettävistä toiminnoista. Jotkin niistä ovat määritettävissä pumpun HUOLTO-valikosta (käytettävissä huoltotilassa) ja muut Alaris® Editor -ohjelmiston valikoista. Anna pumpun käyttöoikeuskoodi HUOLTO-tilaa varten ja valitse sitten KONFIGUROINTI. Katso lisätietoja teknisestä huolto-oppaasta. Käytä Alaris® GP Editoria kunkin datasarjan käytössä olevien pumppukokoonpanon, lääkeluettelon ja yksiköiden määrittämiseen. A Käyttöoikeuskoodin saa näppäillä vain pätevä tekninen henkilöstö. Päivämäärä ja aika 1. 2. 3. 4. Valitse KONFIGUROINTI-valikosta PÄIVÄMÄÄRÄ JA AIKA käyttämällä f-näppäimiä ja paina OK-toimintonäppäintä. Muuta näytön päivämäärää f-näppäimillä ja siirry seuraavaan kenttään painamalla SEURAAVA-toimintonäppäintä. Kun aika ja päivämäärä ovat oikein, palaa KONFIGUROINTI-valikkoon painamalla OK-toimintonäppäintä. Paina LOPETA-toimintonäppäintä, kun haluat palata HUOLTO-valikkoon ja paina a-näppäintä, kun haluat poistua ja sammuttaa virran. Pumpun referenssi Tällä valinnalla lisätään referenssiteksti näytettäväksi pumpun käynnistysnäytössä. 1. 2. 3. 4. Valitse KONFIGUROINTI-valikosta PUMPUN REFERENSSI käyttämällä f-näppäimiä ja paina sitten OK-toimintonäppäintä. Käytä f-näppäimiä tekstin näppäilyyn ja siirry seuraavaan merkkiin SEURAAVA-näppäimellä. Kun haluttu teksti on valittu, palaa KONFIGUROINTI-valikkoon painamalla OK-toimintonäppäintä. Paina LOPETA, kun haluat siirtyä takaisin HUOLTO-valikkoon. Poistu ja katkaise virta painamalla a-näppäintä. Kieli Tällä asetuksella asetetaan pumpun näytössä näkyvien viestien kieli. 1. 2. 3. 4. Valitse KONFIGUROINTI-valikosta KIELI käyttämällä f-näppäimiä ja paina OK-toimintonäppäintä. Valitse kieli f-näppäimillä. Kun haluttu kieli on valittu, palaa KONFIGUROINTI-valikkoon painamalla OK-toimintonäppäintä. Paina LOPETA, kun haluat siirtyä takaisin HUOLTO-valikkoon. Poistu ja katkaise virta painamalla a-näppäintä. Taustavalo ja kontrasti Tällä asetuksella asetetaan pumpun näytön taustavalo ja kontrasti. 1. 2. 3. 4. Valitse KONFIGUROINTI-valikosta TAUSTAVALO JA KONTRASTI käyttämällä f-näppäimiä ja paina OK-toimintonäppäintä. Valitse PARAM-vaihtoehdolla TAUSTAVALO, KONTRASTI tai HIMMENNYS tarpeen mukaan. Säädä f-näppäimillä. Kun haluttu arvo on saavutettu, paina OK-toimintonäppäintä ja siirry sitten takaisin HUOLTO-valikkoon painamalla LOPETAnäppäintä. Poistu ja sammuta virta a-näppäimellä. 1000DF00666, 4. painos 25/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Alaris® Editor -ohjelmiston kautta tehtävät pumppumääritykset Alaris® Editor -ohjelmiston kautta tehtävät pumppumääritykset Seuraavat asetukset ovat määritettävissä vain PC-pohjaisella Alaris® Editor -ohjelmistolla. Katso lisätietoja Alaris® Editorin ohjetiedostoista. Datasarjan määritysasetukset Profiilien suodattaminen Kyseisellä valinnalla säädellään millä tavalla käyttäjä voi suodattaa pumpun saatavilla olevia profiileja. Yksikkönäyttö Teksti, joka ilmaisee yksiköitä. Yleiset pumppukokoonpanon asetukset Virtakatkosvaroitus Kyseisellä valinnalla säädetään ilmoitetaanko käyttäjälle, kun pumppu on irrotettu verkkovirrasta, että pumppu toimii akkuvirran varassa. Äänenvoimakkuus Kyseisellä valinnalla säädetään hälytysten ja varoitusten äänenvoimakkuutta. Äänen taso säädettävä Kyseisellä valinnalla määritetään, voiko käyttäjä säätää äänenvoimakkuuden asetusta. Automaattinen yötoiminto Kyseisellä valinnalla säädetään pumpun yökäyttöön (määritettävä aika) liittyviä asetuksia, esim. himmennetty taustavalo. Autom. tallennus Kyseisellä valinnalla säädetään, kun pumppu sammutetaan, säilytetäänkö ja palautetaanko aktiiviset infuusioasetukset seuraavan käynnistyksen yhteydessä. Akun kuvake Kyseisellä valinnalla säädetään, onko lataustason näyttävä akun symboli näkyvissä. Huomioaika Määritettävä aika, joka sallitaan kuluvan käyttäjän viimeisen pumppuun rekisteröidyn tapahtuman ja huomiohälytyksen kuulumisen välillä. Lääkkeen ohitustila Aina - Asetus on vahvistettava joka kerta, kun annosnopeutta muutetaan Guardrails® -pehmeän hälytyksen rajojen ulkopuolelle, ennen kuin infuusio voidaan aloittaa. Älykäs - Asetus on vahvistettava, kun annosnopeus asetetaan ensimmäisen kerran Guardrails® -pehmeän hälytyksen rajojen ulkopuolelle. Myöhempiä muutoksia ei tarvitse enää vahvistaa, ennen kuin annosnopeus on vahvistettu Guardrails® -pehmeän hälytyksen rajojen sisäpuolelle. Tapahtumaloki Kyseisellä valinnalla määritetään, voiko käyttäjä tarkistaa tapahtumalokin sisällön pumpun näytön ja näppäimien avulla. Painenäyttö Asetus ei ole käytettävissä, sillä painenäyttö on aina käytössä. Hiljainen Kyseisellä asetuksella säädetään, toimiiko pumppu sellaisessa käyttötilassa, jossa äänien tuottaminen on minimoitu. Nopeuden lukitus Kyseisellä valinnalla säädetään, onko Nopeuslukitus-toiminto käytössä. Nopeustitraus Kyseisellä asetuksella säädetään infuusion nopeutta pumpun ollessa käynnissä ilman, että pumppu asetetaan odotustilaan. Valmiustila Asetuksella määritetään, onko valmiustila käytettävissä pumpussa. VTBI tyhjennä nopeus Valinnalla määritetään, onko käyttäjän aina määritettävä uusi nopeus sen jälkeen, kun edellinen VTBI-annos on valmis. Oletuspaino Potilaan oletuspaino. Painon pehmeä minimi Potilaan vähimmäispaino painopohjaisen lääkeannostuksen laskemista varten, ennen kuin käyttäjää varoitetaan. Painon pehmeä maksimi Potilaan enimmäispaino painopohjaisen lääkeannostuksen laskemista varten, ennen kuin käyttäjää varoitetaan. 1000DF00666, 4. painos 26/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Alaris® Editor -ohjelmiston kautta tehtävät pumppumääritykset Suurivolyymisen pumpun konfiguraatioasetukset AIL-raja Yhden kuplan AIL-varoituksen asetus. Bolustila Asetuksella määritetään, onko bolusmenetelmä käytettävissä pumpussa. Bolusnopeuden oletusarvo Oletusarvo bolusnopeuksille. Enimmäisbolusnopeus Suurin sallittu bolusnopeus. Boluksen enimmäistilavuus Suurin sallittu bolusmäärä. Enimmäisinfuusionopeus Suurin sallittu infuusionopeus. AOT nopeus Suurin sallittu infuusionopeus, kun suoritetaan aukiolotippa-annostelua. Infuusio loppumassa Jäljellä olevan ajan perusteella määritetty piste, jonka jälkeen infuusion katsotaan olevan loppumassa eli lähes valmis. Suurin annettava annosmäärä Ensisijaisen infuusion enimmäis-VTBI. Täyttönopeus Nopeus, jolla letkusto täytetään. Enimmäistäyttömäärä Enimmäismäärä, joka voidaan antaa osana täyttötoimenpidettä. Toissijainen infuusio Mahdollistaa toissijaisen infuusion käytön samassa kanavassa. Toissij. enimmäisinfuusionopeus Suurin sallittu infuusionopeus toissijaisissa infuusioissa. Toissij. suurin annettava annosmäärä Suurin sallittu asetus annettavalle annosmäärälle (VTBI) toissijaisessa infuusiossa. Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen paine Oletusarvoinen pumpun alapuolisen tukoksen painearvo. Pumpun alapuolinen enimmäispaine Suurin sallittu pumpun alapuolisen tukoksen painearvo. Autom. paine Määrittää määrän, jonka verran pumpun alapuolisen tukoksen painearvorajaa siirretään kyseisellä hetkellä mitatun paineen yläpuolelle. Autom. paineenasetus Määrittää, voidaanko pumpun alapuolisen tukoksen painearvoraja asettaa automaattisesti. Autom. taso Kun pumpun alapuolisen tukoksen painearvoraja määritetään automaattisesti, tämä arvo lisätään vakaana pysyvään pumpun alapuoliseen paineeseen, ja näin saadaan lasketuksi ja määritetyksi raja-arvo. Hälytysäänen voimakkuuden nouseminen Märittää, onko hälytysäänen voimakkuuden nouseminen käytössä, eli voimistuuko hälytysääni hälytyksen aikana. Poista käytöstä Infuusio loppumassa -hälytys Määrittää, onko Infuusio loppumassa -hälytys poissa käytöstä. 1000DF00666, 4. painos 27/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Alaris® Editor -ohjelmiston kautta käytettävissä oleva lääkekirjasto Alaris® Editor -ohjelmiston kautta käytettävissä oleva lääkekirjasto Seuraavat lääkeparametrit ovat määritettävissä vain PC-pohjaisella Alaris® Editor -ohjelmistolla, katso lisätietoja Alaris® Editorin ohjetiedostoista. Konsentraatioasetukset Konsentraatioyksiköt Konsentraatioparametrien yksikkö. Vähimmäiskonsentraatio Pienin sallittu konsentraatio kyseiselle lääkkeelle. Enimmäispitoisuus Suurin sallittu konsentraatio kyseiselle lääkkeelle. Annosnopeuden asetukset Annosnopeuden yksiköt Annosnopeusparametrien yksiköt. Painoon perustuvat yksiköt Asetuksella hallitaan, ovatko painoon perustuvat yksiköt käytössä vai eivät. Annosnopeuden oletusarvo Oletusannosnopeus kyseiselle lääkkeelle. Annosnopeuden pehmeä minimi Pienin sallittu annosnopeus, joka ei aiheuta hälytystä. Annosnopeuden pehmeä maksimi Suurin sallittu annosnopeus, joka ei aiheuta hälytystä. Annosnopeuden kova maksimi Tämän lääkkeen suurin sallittu infuusionopeus. Bolusasetukset Bolustila Asetuksella säädetään bolussyöttömenetelmää. Nämä asetukset korvaavat profiilin pumppukokoonpanon asetukset. Bolusannosyksiköt Bolusnopeusparametrien yksiköt. Koskevat sekä käsin- ja handfree-bolusta. Painoon perustuvat yksiköt Asetuksella hallitaan, ovatko painoon perustuvat yksiköt käytössä vai eivät. Bolusannoksen oletusarvo Oletusarvoinen bolusannos kyseiselle lääkkeelle. Koskee handfree-bolusta. Bolusannoksen pehmeä minimi Pumpun sallima boluksen vähimmäisannos, ennen kuin käyttäjän on vahvistettava valittu bolusannos ali-infuusion mahdollisuudesta varoittavan ilmoituksen takia. Koskee handfreebolusta. Bolusannoksen pehmeä maksimi Pumpun sallima boluksen enimmäisannos, ennen kuin käyttäjän on vahvistettava valittu bolusannos yli-infuusion mahdollisuudesta varoittavan ilmoituksen takia. Koskee handfreebolusta. Bolusannoksen kova maksimi Suurin sallittu bolusannos kyseiselle lääkkeelle. Koskevat sekä käsin- ja handfree-bolusta. Bolusnopeuden oletusarvo Oletusarvoinen bolusnopeus kyseiselle lääkkeelle. Paineasetukset Tukoshälytyksen paine Pumpun alapuolisen tukoksen painehälytysraja voi olla 0–800 mmHg Yksiköiden näyttö Yksiköt valitaan Alaris® Editor -ohjelmiston kautta. Mikrogrammat voidaan näyttää muodossa mcg tai µg, riippuen Alaris® Editorilla tehdyistä määrityksistä. Yksiköt voidaan näyttää muodossa Y tai yksiköt, riippuen Alaris® Editorilla tehdyistä määrityksistä. 1000DF00666, 4. painos 28/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Hälytykset Hälytykset Hälytykset keskeyttävät infuusion ja osoitetaan äänimerkein, vilkkuvan punaisen hälytysvalon ja näytön viestin yhdistelmällä. 1. Tarkista näytön hälytysmerkki ja etsi seuraavasta taulukosta hälytyksen syy ja vaadittava toimenpide. Hiljennä ääni kahdeksi minuutiksi painamalla c-näppäintä ja tyhjennä viesti painamalla PERUUTA-näppäintä. 2. Kun hälytyksen syy on korjattu, jatka infuusiota painamalla b -näppäintä. (Poikkeuksia ovat POISTA KÄYTÖSTÄ ja AKKU TYHJÄ) Näyttö Syy Toimenpide ILMAA LETKUSSA* Yksittäinen ilmakupla ylittää hälytysrajan. Letkustoa ei ole kiinnitetty oikein ilmaa letkussa -anturiin. • Varmista, että letkusto on kiinnitetty oikein ilmaa letkussa (AIL) -anturiin. • Tarkista, onko infuusioletkustossa ilmakuplia, ja tee tarvittavat toimet. • Poista ilma letkusta toimintatavan mukaisesti. • Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä. • Tarkista tiputuskammion nestemäärä. • Käynnistä infuusio uudelleen. ILMAA LETKUSSA* Kertyneet ilmakuplat ylittävät hälytysrajan. Useita kuplia, jotka ovat pienempiä kuin yksittäisen kuplan hälytysraja, havaittu yli 15 min aikaikkunassa ja >1 ml. • Tarkista, onko infuusioletkustossa ilmakuplia, ja tee tarvittavat toimet. • Poista ilma letkusta toimintatavan mukaisesti. • Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä. • Tarkista tiputuskammion nestemäärä. • Käynnistä infuusio uudelleen. OVI AUKI Ovi avattu infuusion aikana. • Sulje luukku tai sulje infuusioletku rullasulkimella. • Käynnistä infuusio uudelleen. TUKOS PUMPUN ALAPUOLELLA Pumpun alapuolella on havaittu tukos. • Tarkista pumpun ja potilaan välisen nestelinjan sulkimet, liittimet, mutkat tai esteet. • Tarkista, onko suoniyhteydessä komplikaatioita, esimerkiksi punoitusta, turvotusta, kipua tai lämpöä. TUKOS PUMPUN YLÄPUOLELLA Pumpun yläpuolella on havaittu tukos. Säiliö voi olla tyhjä. • • • • • • Tarkista letkusto pumpun yläpuolella. Tarkista kaikki sulkimet pumpun yläpuolella. Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä. Tarkista tiputuskammion nestemäärä. Varmista, että pussipiikki on asetettu oikein paikoilleen. Varmista, että tiputuskammion ilmareikä on auki kaikissa lasi- ja puolijäykissä säiliöissä. EI VIRTAUSTA Virtaustunnistin ei havaitse virtausta. • Tarkista virtaustunnistin. • Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä. • Varmista, että kaikki sulkimet pumpun yläpuolella ovat auki. • Tarkista tiputuskammion nestemäärä. • Varmista, että pussipiikki on asetettu oikein paikoilleen. • Tarkista virtaustunnistimen puhtaus. VIRTAUSVIRHE Havaittujen ja odotettujen pisaroiden määrän välillä suuri ero. • Sulje infuusioletku rullasulkimella. • Tarkista virtaustunnistin. • Tarkista tiputuskammion nestemäärä. VIRTAUSVIRHE (vain toissijainen infuusio -tilassa) Havaitaan odottamattomia pisaroita. • Ripusta toissijainen säiliö ensisijaisen yläpuolelle. • Tarkista tulevatko pisarat toissijaisesta säiliöstä. • Virtaustunnistimen irrottaminen on suositeltavaa. VAPAA VIRTAUS Hallitsematon virtaus mahdollinen. • Sulje infuusioletku rullasulkimella. • Poista pumppu käytöstä. AKKU TYHJÄ Laitteen akku on tyhjä. Pumppu kytkeytyy kohta automaattisesti pois päältä. • Katkaise pumpusta virta ja kytke se heti virtalähteeseen. TURVASULKIJA Turvasulkija rikki tai puuttuu. • Sulje infuusioletku rullasulkimella. • Vaihda infuusioletkusto. • Tutki ja korjaa letkuston asennus. LETKUSTON VÄÄRÄ ASENNUS Letkusto asennettu väärin. • Sulje infuusioletku rullasulkimella. • Tutki ja korjaa letkuston asennus. 1000DF00666, 4. painos 29/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Hälytykset Näyttö Syy VIRTAUSTUNNISTIN KYTKEYTYNYT IRTI Virtaustunnistin kytkeytynyt irti infuusion aikana. • Tarkista/vaihda virtaustunnistin tai aseta annettava annosmäärä. VÄÄRÄ LETKUSTO Turvasulkijaa ei havaittu. • Sulje infuusioletku rullasulkimella. • Tarkista letkusto ja sulje luukku. • Vaihda infuusioletkusto tarpeen mukaan. OVI SULKEUTUNUT EPÄTÄYDELLISESTI Turvasuljin avoimessa asennossa luukun ollessa auki tai estynyt. • Sulje infuusioletku rullasulkimella. • Tutki ja korjaa letkuston asennus. • Sulje luukku. ÄLÄ KÄYTÄ On ilmennyt sisäinen virhe. • Poista pumppu käytöstä. SALPA AUKI Oven salpa on auki. • Tarkista oven salpa. • Tarkista salvan koukut. • Tarkista, onko salpa estetty. Jos on, poista este. A Toimenpide * Infuusion käynnistäminen uudelleen Ilmaa letkussa -hälytyksen jälkeen Pumppu voidaan käynnistää uudelleen avaamalla luukku ja arvioimalla ja poistamalla ilma letkun ohjaimen alueelta ja infuusioletkustosta potilaan puolella pumppua (jos tarpeen) sairaalan käytäntöjen mukaisesti. Sulje luukku ja peruuta ilmaa letkussa -hälytys. Infuusion uudelleenkäynnistäminen aktivoi uudelleen ilmaa letkussa -järjestelmän ja hälyttää, jos esiasetettu ilmaa letkussa -raja ylittyy. 1000DF00666, 4. painos 30/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Varoitukset Varoitukset Varoitukset, jotka varoittavat käyttäjää, mutta eivät keskeytä infuusiota osoitetaan äänimerkillä, vilkkuvalla oranssilla varoitusmerkkivalolla ja näytön viestillä. 1. T arkista näytön varoitusmerkki. Hiljennä ääni kahdeksi minuutiksi painamalla c-näppäintä ja tyhjennä viesti painamalla PERUUTAnäppäintä. 2. Korjaa varoituksen syy tai jatka infuusiota varovasti. Näyttö Syy Toimenpide AKKU LÄHES TYHJÄ Pumppu on havainnut, että akun varaus on matala. Jäljellä oleva käyttöaika akkuvirralla on rajallinen. • Liitä laite verkkovirtaan. • Tarkista virtakaapeli. VERKKOJOHTOHÄIRIÖ Verkkovirta kytkeytynyt irti tai virtakatkos. • Liitä laite uudelleen verkkovirtaan. VTBI VALMIS Aiottu annettu annosmäärä valmis. • Aseta uusi annettu annosmäärä tai tyhjennä annettu annosmäärä. • Varmista, että letkusto on kiinnitetty oikein ilmaa letkussa (AIL) -anturiin. • Arvioi ilman määrä infuusioletkussa. • Tarkista tiputuskammion nestemäärä. • Tarkista säiliössä olevan nesteen määrä. Ilmaa havaittu infuusioletkustossa infuusion alussa. ILMAA LETKUSSA Letkustoa ei ole kiinnitetty oikein ilmaa letkussa -anturiin. ASETA KELLO Päivämäärää/aikaa ei ole asetettu. • Pätevän huoltoteknikon on asetettava päivämäärä/ aika. • Paina Hylkää-ohjelmistonäppäintä, kun haluat jatkaa. TITRAATIO Titrausnopeutta ei vahvistettu. • Vahvista tai peruuta uusi nopeus. NOPEUSLUKITUS Nopeuslukitusta ei vahvistettu. • Valitse KYLLÄ tai EI tilanteen mukaan. KIRJAAMISHÄIRIÖ Tapahtumalokin päivitys epäonnistui. • Pätevän huoltohenkilön on huollettava pumppu. ASETA SARJANUMERO Sarjanumeroa ei ole asetettu. • Pyydä pätevää huoltohenkilöä asettamaan sarjanumero. INFUUSIO LOPPUMASSA Infuusiota on jäljellä alle XX minuuttia (minuuttien lukumäärä on määritettävissä). • Aseta uusi VTBI. • Valmistele uusi nestesäiliö. Kehotteet Kehotteet, jotka varoittavat käyttäjää, mutta eivät keskeytä infuusiota osoitetaan äänimerkillä, vilkkuvalla oranssilla varoitusmerkkivalolla ja näytön viestillä. 1. T arkista onko näytössä komentoviesti. Hiljennä ääni kahdeksi minuutiksi painamalla c-näppäintä ja tyhjennä viesti painamalla PERUUTA-näppäintä. 2. Korjaa kehotteen syy tai jatka käyttöä varovasti. Näyttö Syy HUOMIO Pumppu jätetty valmiustilaan kahdeksi minuutiksi käynnistämättä infuusiota. • Tarkista pumpun asennus. • Käynnistä infuusio tai sammuta pumppu. ASETA VTBI (ASETA ANNETTAVA ANNOSMÄÄRÄ) Ei annettua annosmäärää / virtaustunnistinta. • Aseta annettu annosmäärä tai kiinnitä virtaustunnistin. LETKUSTOA EI KIINNITETTY Yhtään infuusioletkustoa ei ole kiinnitetty. • Kiinnitä infuusioletkusto. LUKITTU Nopeuden vaihtoa yritettiin lukitussa tilassa. • Vapauta nopeuslukitus infuusioasetusten säätämiseksi. Lääkkeen valinta on suoritettava. • Siirry toimintovalikkoon painamalla d-painiketta. • Valitse LÄÄKKEET A-Z käyttämällä f-näppäimiä. • Vahvista valitsemalla OK. LISÄÄ LÄÄKE Toimenpide 1000DF00666, 4. painos 31/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Ohjeilmoitukset Ohjeilmoitukset Näyttö Syy ANNOS YLITTÄÄ Infuusionopeus ylittää Guardrails® -pehmeän rajan. • Tarkista infuusioasetus. • Vahvista VAHVISTA LÄÄKE? valitsemalla KYLLÄ. • Torju VAHVISTA LÄÄKE? valitsemalla EI. ANNOS ALLE Infuusionopeus/annosnopeus alittaa Guardrails® -pehmeän rajan. • Tarkista infuusioasetus. • Vahvista VAHVISTA LÄÄKE? valitsemalla KYLLÄ. • Torju VAHVISTA LÄÄKE? valitsemalla EI. ANNOS EI SALLITTU Annettu annosnopeus on suurempi kuin asetettu annosnopeuden kova maksimi. • Tarkista infuusioasetus ja säädä nopeus sopivaksi. NOPEUS EI SALLITTU Infuusionopeus ylittää kovan rajan. • Tarkista infuusioasetus ja säädä nopeus sopivaksi. KONSENTRAATIO EI Konsentraatioasetus ylittää korvan maksimirajan tai se on alle kovan minimirajan. • Tarkista konsentraatio ja säädä nopeus sopivammaksi. PAINO EI RAJOISSA Potilaan paino ylittää Guardrails® -pehmeän rajan. • Tarkista infuusioasetus. • Vahvista VAHVISTA? valitsemalla KYLLÄ. • Torju VAHVISTA? valitsemalla EI. PAINO EI RAJOISSA Potilaan paino on alle Guardrails® -pehmeän rajan. • Tarkista infuusioasetus. • Vahvista VAHVISTA? valitsemalla KYLLÄ. • Torju VAHVISTA? valitsemalla EI. BOLUSANNOS EI SALLITTU Annettu bolusannosnopeus on suurempi kuin asetettu bolusannosnopeuden kova maksimi. • Tarkista bolusasetus ja säädä annos sopivammaksi. BOLUSANNOS YLITTYY Asetettu bolusannosnopeus ylittää Guardrails® -pehmeän rajan. • Tarkista bolusasetus. • Vahvista YLITÄ RAJA? valitsemalla KYLLÄ. • Torju YLITÄ RAJA? valitsemalla EI. BOLUSANNOS ALLE Asetettu bolusannosnopeus alittaa Guardrails® -pehmeän rajan. • Tarkista bolusasetus. • Vahvista YLITÄ RAJA? valitsemalla KYLLÄ. • Torju YLITÄ RAJA? valitsemalla EI. SALLITTU 1000DF00666, 4. painos Toimenpide 32/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Virtaustunnistimen käyttö (valinnainen) Virtaustunnistimen käyttö (valinnainen) A Virtaustunnistin seuraa automaattisesti infuusionopeutta tiputuskammion läpi. Virtaustunnistin saa pumpun hälyttämään, jos infuusionopeus poikkeaa merkittävästi asetusarvosta. Virtaustunnistin havaitsee myös tyhjät säiliöt. Tästä syystä on suositeltavaa käyttää virtaustunnistimia aina kun mahdollista lukuun ottamatta toissijaisia infuusioita. IVAC® Mallin 180 virtaustunnistin Kahvat Levikkeet Vetokahvat Tiputuskammio 1. 2. 3. 4. Poista virtaustunnistimen liitännän kuori ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Kiinnitä virtausanturi pumpun takana ylhäällä olevaan virtausanturiliitäntään. Kiinnitä IVAC® Mallin 180 virtaustunnistin infuusioletkuston tiputuskammioon vetämällä kädensijat taakse. Katso edellistä kuvaa. Jatka tässä käyttöohjeessa kuvattujen lataamis-, esitäyttö- ja asetusohjeiden mukaisesti. HUOM.: Varmista, että tiputuskammio on puolitäysi ja pystyasennossa. A Kiinnitä virtaustunnistin aina ennen infuusion käynnistämistä. Vältä käyttämästä virtaustunnistinta suorassa auringonvalossa. Varmista aina, että linssi on puhdas. A Aseta aina virtaustunnistimen liitännän kansi takaisin paikalleen, kun virtaustunnistin on irrotettu. Virtausanturin liitännän kansi 1000DF00666, 4. painos 33/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Tekniset tiedot Tekniset tiedot Sähköiskusuojaus Luokka I, tyyppi CF (defibrilloinnin kestävä) Sähköturvallisuus / Mekaaninen turvallisuus Standardien IEC/EN60601-1 ja IEC/EN60601-2-24 mukainen. Potentiaalintasauksen johdin Potentiaalintasausliittimen (-johtimen) tarkoituksena on luoda suora yhteys pumpun ja sähköasennusten potentiaalintasauskiskon välille. Kytke pumpun potentiaalintasausliitin sähköasennusten potentiaalintasauskiskoon. Sähkömagneettinen yhteensopivuus Standardien IEC/EN60601-1-2 ja IEC/EN60601-2-24 mukainen. Sähköturvallisuus Tyypillinen maavuotovirta (normaalitila) = 78 µA* Tyypillinen kotelovuotovirta (normaalitila) <1 µA* Tyypillinen suojamaadoitusvastus = 32 milliohmia (ilman virtakaapelia) Yllä esitetyt mittaukset ovat vain ohjeellisia, IEC/EN60601-1-rajat määritetään alla: Maadoitusvuotovirta (normaalitila) <= 500 µA Kotelovuotovirta (normaalitila) <= 100 µA Suojamaavastus <= 200 milliohmia (virtakaapelia) * mitattu jännitteellä 230 + 10 % VAC, 60 Hz Luokitus Jatkuvatoiminen, kannettava laite Virtalähde (vaihtovirta) 100–230 VAC, 50–60 Hz, 60 VA (maksimi). Sulaketyyppi T 1,25 A, hidas sulake. Mitat 148 mm (l) x 225 mm (k) x 158 mm (s). Paino: noin 2,6 kg (ilman virtakaapelia). Suojaus nesteitä vastaan IPX3 - Suojattu enintään 60° pystysuorassa putoavalta roiskevedeltä. Ympäristötiedot Tila Käyttö Kuljetus ja säilytys Lämpötila +5...+40 °C -20...+50 °C Kosteus 20–90 %* 15–95 %* Ilmanpaine 700–1060 hPa 500–1060 hPa *Ei tiivistyvä. Akun tiedot Uudelleenladattava NiMH (nikkelimetallihydridi). Akku latautuu automaattisesti pumpun ollessa kytkettynä sähköverkkoon. • Akun kesto - Akun 24 tunnin latauksella pumppauksen ollessa 25 ml/h akun keskimääräinen tyhjenemisaika on 6 tuntia. • Akun latausaika - 2,5 tuntia 95 %:iin. Tiedon säilyminen muistissa Virran ollessa kytkettynä pois pumpun muisti säilyy vähintään 2 vuotta normaalikäytössä. 1000DF00666, 4. painos 34/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Tekniset tiedot Hälytystilanteet Hälytykset ILMAA LETKUSSA (YKSITTÄINEN KUPLA) ILMAA LETKUSSA (YHTEENLASKETTU) OVI AUKI Varoitukset Kehotteet Ohjeilmoitukset VERKKOJOHTOHÄIRIÖ HUOMIO ANNOS YLITTÄÄ VTBI VALMIS ASETA VTBI (ASETA ANNETTAVA ANNOSMÄÄRÄ) ANNOS ALLE LETKUSTOA EI KIINNITETTY ANNOS EI SALLITTU TUKOS PUMPUN ALAPUOLELLA ILMAA LETKUSSA AKKU LÄHES TYHJÄ LUKITTU NOPEUS EI SALLITTU TUKOS PUMPUN YLÄPUOLELLA TITRAATIO LISÄÄ LÄÄKE PAINO EI RAJOISSA EI VIRTAUSTA ASETA KELLO PAINO EI RAJOISSA VIRTAUSVIRHE NOPEUSLUKITUS KONSENTRAATIO EI SALLITTU VAPAA VIRTAUS KIRJAAMISHÄIRIÖ BOLUSANNOS EI SALLITTU AKKU TYHJÄ ASETA SARJANUMERO BOLUSANNOS YLITTYY TURVASULKIJA INFUUSIO LOPPUMASSA BOLUSANNOS ALLE LETKUSTON VÄÄRÄ ASENNUS VIRTAUSTUNNISTIN KYTKEYTYNYT IRTI VÄÄRÄ LETKUSTO OVI SULKEUTUNUT EPÄTÄYDELLISESTI ÄLÄ KÄYTÄ SALPA AUKI Järjestelmän tarkkuus: Nopeuden tarkkuus on ±5 %, saavutettu nimellisolosuhteissa1a,2 Nopeuden tarkkuus on ±10 %, saavutettu matalan virtauksen olosuhteissa1b,2 Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen paine Tukospaineen voi valita väliltä 1–800 mmHg, 1 mmHg:n välein. Tukostarkkuus saavutettu nimellisolosuhteissa1a, Pumpun alapuolisen tukospaineen tarkkuus voi vaihdella lämpötilan mukaan. Alla oleva taulukko näyttää tarkkuuden prosentteina täyden asteikon näyttämästä. Lämpötila Paine (mmHg). 1 25 500 800 23 °C ±2 % ±4 % ±5 % ±6 % 5 °C ±4 % ±7 % ±7 % ±10 % 40 °C ±4 % ±7 % ±7 % ±10 % Pumppauksen enimmäispaine: 880mmHg Pumpun alapuolisen tukoksen jälkeinen bolus: Nopeudella 25 ml/h tuotettu bolusmäärä, kun tukoksen minimihälytyskynnys on saavutettu <0,06ml Nopeudella 25 ml/h tuotettu bolusmäärä, kun tukoksen maksimihälytyskynnys on saavutettu <0,70 ml Bolusmäärän tarkkuus: Tyypillinen: -1,9 %, maks.: 4,1 %, min.: -10,1 % 1ml nopeudella 10 ml/h Tyypillinen: 0,4 %, maks.: 1,8 %, min.: -1,4 % 100 ml nopeudella 1 200 ml/h Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen aktivoinnin tyypillinen aika: Infuusionopeus Pumpun alapuolisen tukoshälytyksen paine 1mmHg 30mmHg 800mmHg 1ml/h 100 sekuntia 165 sekuntia 55 minuuttia 25ml/h 11 sekuntia 13 sekuntia 100 sekuntia 100ml/h 2 sekuntia 4 sekuntia 20 sekuntia 1000DF00666, 4. painos 35/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Tekniset tiedot Bolusannoksen antaminen Asetus Rajat Bolusnopeus 10–1200 ml/h askelten ollessa 10ml/h Näytetty bolusmäärä 0,0–100,0 ml askelten ollessa 0,1 ml Infuusion käynnistäminen / Asetus Infuusioasetus Rajat 0,1–99,9 ml/h askelten ollessa 0,1 ml/h Infuusionopeus 100–999 ml/h askelten ollessa 1ml/h Ensisijainen annettu annosmäärä 1000–1200 ml/h askelten ollessa 10ml/h (0–POIS), 1–9999 ml VI (Kokonais) 0,1–9999 ml Ilmatunnistin: Kiinteä ultraäänitunnistin. Letkussa olevan ilman tunnistaminen: Yksittäinen kupla: 50 µl, 100 µl, 250 µl tai 500 µl. Kuplien kertymä: 1 ml yli 15 minuutin ikkunassa. Yksittäinen kupla Ilmaa letkussa -anturin tarkkuus (nimellinen): 50 μl 54μl ± 1μl 100 μl 108μl ± 1μl 250 μl 262μl ± 2μl 500 μl 514μl ± 2μl saavutettu nimellisolosuhteissa1a Kriittinen tilavuus Yksittäistä vikaehtoa seuraavan infusoidun nesteen enimmäismäärä on nopeuksille ≤ 10 ml/h: 0,25ml, nopeuksille ≤ 100 ml/h: 0,5ml, nopeuksille >100 ml/h: 2 ml Alaris®-turvapuristin Sarjapohjainen, pumppukäyttöinen turvapuristin estämään vapaa virtaus Huomautukset 1a. Nimellisolosuhteet määritellään seuraavasti: • Asetettu nopeus: 1–1200 ml/h • Suositeltu kertakäyttötuote: 70593 • Neula: 18 G x 40 mm • Liuostyyppi: Vesi, josta on poistettu ionit ja kaasut • Lämpötila: 23 °C ±2°C • Nestepäänkorkeus: +300 ±10mm • Vastapaine: 0 ±10 mmHg • Ilmanpaine: 1 010 hPa ±10 hPa 1b. Hitaan virtauksen olosuhteet määritellään seuraavasti: • Asetettu nopeus: alle 1,0 ml/h • Suositeltu kertakäyttötuote: 70593 • Neula: 18 G x 40 mm • Liuostyyppi: Vesi, josta on poistettu ionit ja kaasut • Lämpötila: 23 °C ±2°C • Nestepäänkorkeus: +300 ±10mm • Vastapaine: 0 ±10 mmHg • Ilmanpaine: 1 010 hPa ±10 hPa 2. Järjestelmän tarkkuus muuttuu seuraavin prosenttiosuuksin: • • • • • • Lämpötila: nimellinen -1,1 % 5 °C:ssa ja nimellinen -1,6 % 40 °C:ssa Nesteenpäänkorkeus: nimellinen -2,55 % -380 mm:ssä ja 0,0 % +500 mm:ssä Kesto: nimellinen -0,15 % yli 24 tunnin jatkuvassa käytössä Takapaine: nimellinen +1,27 % -100 mmHg:ssa, +0,1 % +100 mmHg:ssa, tässä järjestyksessä Ilmanpaine: ±5 % / 125 ml/h / 500 hPa ja 1060hPa Liuostyyppi: nimellinen -1.53% (0.9% normaalia suolaliuosta); nimellinen -2.35% (50% rypälesokeri); nimellinen -1.53% (20% lipidiä); nimellinen -1.04% (5% alkoholiliuoksia)-1.04% 5% alkoholilla A Määritetty tarkkuus ei ehkä säily, jos yllä kuvatut ehdot eivät täyty, katso huomautukset 1–2. 1000DF00666, 4. painos 36/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Oheislaitteet Oheislaitteet Alaris® Gateway -työasema Tuotteen SKU-tunnus 80203UNS0y-xx Syöttöjännite 115–230 V, ~50–60 Hz Enimmäisteho 460 VA (suurin sallittu) Sähköiskusuojauksen taso Luokka 1 Luokitus Jatkuvaan käyttöön Pumpun virransyöttö 115–230 V, ~50–60 Hz, 60 VA Tuotteen SKU-tunnus 80283UNS00-xx Syöttöjännite 230 VAC, 50 tai 60 Hz Enimmäisteho 500 VA (nimellinen) Sähköiskusuojauksen taso Luokka 1 Luokitus Jatkuvaan käyttöön Pumpun virransyöttö 20 VA, enintään 230 V, 50–60 Hz Alaris® DS -telakointiasema y = varustusvaihtoehto 1, 2 tai 3 xx = kokoonpano 1000DF00666, 4. painos 37/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Infuusioletkut Infuusioletkut Pumppu käyttää vakiomallisia, kertakäyttöisiä infuusioletkustoja. Käyttäjä on vastuussa käyttämänsä tuotteen sopivuudesta, jos tuote ei ole CareFusionin suosittelema. A • Uusia letkuja kehitetään jatkuvasti asiakkaitamme varten. Kysy saatavuus paikalliselta CareFusion -edustajalta. • Tarkista infuusioletkuston materiaalit ja lääkkeiden yhteensopivuus ennen infuusioletkuston valintaa. • On suositeltavaa vaihtaa infuusiosarjat "Infuusioletkustojen vaihtaminen" -osan ohjeiden mukaisesti. Lue infuusioletkuston mukana toimitettu käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Huomaa: piirrokset eivät vastaa luonnollista kokoa. Vakioinfuusioletkustot • 70693E 70643 • • • • • • • SmartSite® -neulattoman venttiilin portti. 15 mikronin suodatin Pituus: 265 cm DEHP-vapaa 15 mikronin suodatin Valosuojattu Pituus: 300 cm DEHP-vapaa • 70593 • • 15 mikronin suodatin Pituus: 300 cm DEHP-vapaa Veri-infuusioletkustot 70895 • • • 200 mikronin suodatin. Pituus: 300 cm DEHP-vapaa Onkologiset infuusioletkustot • 70952E • • • • • 70955E • • • • • 70951E • • • 5 SmartSite® -neulattoman venttiilin porttia. 15 mikronin suodatin. Valosuojattu Pituus: 285 cm DEHP-vapaa SmartSite® -neulattoman venttiilin portti. 15 mikronin suodatin. 2 piikin sarja Pituus:260 cm DEHP-vapaa 3 SmartSite® -neulattoman venttiilin porttia. 15 mikronin suodatin. Pituus: 280 cm DEHP-vapaa • 70954E • • • • • 70950E • • • 3 SmartSite® -neulattoman venttiilin porttia. 15 mikronin suodatin. Valosuojattu Pituus: 280 cm DEHP-vapaa 5 SmartSite® -neulattoman venttiilin porttia. 15 mikronin suodatin. Pituus: 285 cm DEHP-vapaa Toissijaiset infuusioletkustot • 72947NE • • • • • • 72948NE • • • 1 SmartSite® -neulattoman venttiilin portti Urospuolinen luer-liitin ja takaiskuventtiili Pituus: 35 cm Valosuojattu EI SIS. DEHP:TÄ 1 SmartSite® -neulattoman venttiilin portti Urospuolinen luer-liitin ja takaiskuventtiili 0,2 mikronin letkusuodatin Pituus: 50 cm EI SIS. DEHP:TÄ 1000DF00666, 4. painos • 72946NE • • • 72951NE • • • 38/46 1 SmartSite® -neulattoman venttiilin portti Pituus: 30 cm EI SIS. DEHP:TÄ 1 SmartSite® -neulattoman venttiilin portti Urospuolinen luer-liitin ja takaiskuventtiili Pituus: 35 cm EI SIS. DEHP:TÄ Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Kunnossapito Kunnossapito Säännölliset ylläpitotoimet Laitteen toimintakunnon varmistamiseksi on tärkeää, että laite pidetään puhtaana ja huolletaan alla olevan luettelon mukaisesti. Huoltoväli Säännöllinen huolto Sairaalan käytäntöjen mukaisesti Jos pumppu varastoidaan pitkäksi ajaksi, puhdista sen ulkopinnat huolellisesti ennen varastointia ja sen jälkeen. Jokaisen käytön jälkeen 1. Tarkista, onko verkkopistokkeessa tai -johdossa vaurioita. 2. Tarkista kotelo, näppäimistö ja mekanismi vaurioiden varalta. 3. Tarkista, että käynnistysvaiheen itsetestaus toimii oikein. Ennen uudelle potilaalle siirtoa ja tarvittaessa A Pyyhi pumppu nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä ja desinfiointi- tai pesuaineliuoksella. Jos pumppu putoaa, vaurioituu tai altistuu kosteudelle tai korkeille lämpötiloille, poista pumppu välittömästi käytöstä ja toimita se ammattitaitoisen huoltohenkilön tarkastettavaksi. Kaikki ennakoivat ja korjaavat huollot ja vastaavat toimet tulee suorittaa sopivassa paikassa annettujen ohjeiden mukaisesti. CareFusion ei ole vastuussa, jos tällaisia toimia tehdään CareFusionin antamien ohjeiden tai tietojen vastaisesti. Ennakoivan ja korjaavan huollon ohjeet on annettu teknisessä huolto-oppaassa (Technical Service Manual, TSM). Kaikki huoltotyöt on annettava pätevän huoltohenkilön tehtäväksi, ja ne on tehtävä teknisessä huolto-oppaassa (Technical Service Manual, TSM) kuvatulla tavalla. A Varmista ehdottomasti, että käytössäsi on aina CareFusion-tuotteen käyttöohjeen tai teknisen huolto-oppaan uusin versio. Näiden asiakirjojen viitetiedot ovat osoitteessa www.carefusion.com. Voit tilata oman kappaleesi paikalliselta CareFusion-edustajalta. A Katso kalibrointitoimenpiteet teknisestä huolto-oppaasta. Kalibroinnissa käytetään standardinmukaisia SI-mittayksiköitä (The International System of Units). Käyttö akulla Ladattavan akun ansiosta laitetta voidaan käyttää silloinkin, kun verkkovirtaa ei ole saatavissa, esim. virtakatkon ja kuljetuksen aikana. Uusi akku latautuu täysin, kun laite liitetään verkkovirtaan 4 tunniksi (riippumatta siitä, käytetäänkö pumppua). Akku on suljettu nikkelimetallihydridiakku, joka ei vaadi erityistä huoltoa. Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi huolehdi, että akku ladataan täyteen aina ennen säilytystä, pitempiaikaisen säilytyksen aikana 3 kuukauden välein ja aina, kun se on käytetty tyhjäksi. Akun latauskyky heikkenee vähitellen. Akku suositellaan vaihdettavaksi 3 vuoden välein. Suosittelemme, että laitteen akun vaihtaminen annetaan aina ammattitaitoisen huoltohenkilön tehtäväksi. Lisätietoja akun vaihtamisesta on teknisessä huolto-oppaassa. Tässä Alaris®-tilavuuspumpussa käytettävä akku on CareFusionin valmistama, ja siihen kuuluu patentoitu painettu piirikortti, joka on suunniteltu nimenomaisesti Alaris®-tilavuuspumppua varten. Yhdessä Alaris® Volumetric Pump -ohjelmiston kanssa kyseinen kortti ohjaa akun käyttöä, jännitettä ja lämpötilaa. Muiden kuin CareFusionin Alaris®-tilavuuspumppua varten valmistamien akkujen käyttäminen on asiakkaan vastuulla. CareFusion ei vastaa muiden valmistajien akkujen käytön seurauksista eikä suosittele niiden käyttämistä. CareFusionin takuu ei koske tilannetta, jossa muun valmistajan kuin CareFusionin akun käytön seurauksena Alaris®-tilavuuspumppu vahingoittuu, kuluu ennenaikaisesti tai jollakin tavalla toiminnallisesti vioittuu. 1000DF00666, 4. painos 39/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Puhdistus ja säilytys Puhdistus ja säilytys A Ennen puhdistusta katkaise aina ensin virta ja irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista, ettei nestettä pääse koskaan laitteen kotelon sisään. Varo käyttämästä liikaa pesunestettä laitteen puhdistuksessa. Älä käytä voimakkaita pesuaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä steriloi laitetta höyryllä tai eteenioksidilla äläkä upota sitä mihinkään nesteeseen. Varmista ennen puhdistusta, että pumppumekanismin kalvopeite on ehjä. Jos se on rikki, poista pumppu käytöstä ja ota yhteys pätevään huoltoteknikkoon. Virtaustunnistimen pistoketta ei saa upottaa veteen, sillä se johtaa vioittumiseen. Infuusioletku on kertakäyttötuote ja se on hävitettävä käytön jälkeen sairaalan käytäntöjen mukaisesti. Pumpun puhdistaminen Laite on pyyhittävä aina ennen kuin se siirretään toiselle potilaalle ja määrävälein käytön aikana. Pyyhi laite pehmeällä ja nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu lämpimällä desinfiointi- tai pesuaineliuoksella. Seuraavia desinfiointiainetyyppejä ei saa käyttää: • Metallia syövyttävät desinfiointiaineet: • NaDcc (esimerkiksi Presept), • Hypokloriitit (esimerkiksi Chlorasol), • Aldehydit (esimerkiksi Cidex), • Kationiset pintakäsittelyaineet (esimerkiksi bentsalkoniumkloridi). • Jodin (esimerkiksi Betadine) käyttö värjää laitteen pinnan. • Isopropyylialkoholipohjaiset puhdistusainetiivisteet vahingoittavat muoviosia. • Aromaattiset hiilivedyt (kuten klooratut hiilivedyt, esim. antistaattinen puhdistusvaahto) Suositeltavia puhdistusaineita ovat: Merkki Konsentraatio Hibiscrub 20 % (v/v) Virkon 1 % (w/v) Seuraavat tuotteet ovat testattuja ja hyväksyttyjä käytettäväksi ruiskupumpun kanssa valmistajan ohjeiden mukaisesti. • • • • • • • • • • • • • Lämmin pesuainetta sisältävä vesi Mieto pesuaine vedessä (esim. Youngs Hospec) 70-prosenttinen isopropyylialkoholi vedessä Chlor-Clean Clinell Sporicidal -desinfiointipyyhkeet Hibiscrub TriGene Advance Tristel Fuse -pussit Tristel Trio -pyyhejärjestelmä Tuffie 5 -pyyhe Virkon Disinfectant Virusolve+ (käyttövalmis) Virusolve+ (pyyhkeet) Luukun puhdistaminen Katso teknisestä huolto-oppaasta ohjeet luukun irrottamisesta nestepolun puhdistamisen helpottamiseksi. Siinä tarvitaan ruuvitalttaa (torx) ja sen saa suorittaa vain pätevä huoltoteknikko. Virtaustunnistimen puhdistaminen Virtaustunnistin on puhdistettava ennen siirtämistä uuteen infuusioletkuun ja säännöllisesti käytön aikana. Pyyhi virtaustunnistin nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä ja tavallisella desinfiointi-/pesuaineliuoksella. Varmista, ettei liitin kastu. Kuivaa virtausanturi ennen käyttöä. Voit tehostaa pahoin likaantuneiden virtaustunnistimien puhdistamista tai jos kahva ei liiku esteettömästi, upottamalla virtaustunnistimen puhtaaseen pesuainetta sisältävään veteen. Jousimekanismin sisäosat voidaan puhdistaa käyttämällä jousta sen ollessa upotettuna veteen. Puhdistuksen jälkeen anturin on annettava kuivua ennen käyttöä. 1000DF00666, 4. painos 40/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Hävittäminen Pumpun säilytys Jos pumppua säilytetään käyttämättömänä pitkiä aikoja, se on puhdistettava ja sen akku on ladattava täyteen ennen varastointia. Laite on varastoitava kuivassa ja puhtaassa paikassa huoneenlämmössä ja mikäli mahdollista, alkuperäispakkaukseen pakattuna. Säilytyksenkin aikana tulee suorittaa 3 kuukauden välein teknisessä huolto-oppaassa esitetyt toimintotestit ja tarkistaa, että akku on täyteen ladattu. Hävittäminen Tietoa sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden hävittämisestä Tämä tuotteessa ja/tai sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa oleva U-merkki ilmaisee, että käytettyä elektronista tai sähkölaitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kun haluat hävittää elektronisen tai sähkölaitteen, pyydä lisätietoja CareFusion-edustajalta tai -jälleenmyyjältä. Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja ehkäiset ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen väärä hävittäminen mahdollisesti aiheuttaa. Tietoja laitteen hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa Tätä symbolia käytetään vain Euroopan unionissa. Laite tulee hävittää ympäristöä säästävällä tavalla. Jotta laite ei aiheuttaisi vaaraa käytöstä poistamisen jälkeen, poista laitteen varattava akku ja nikkelimetallihybridiakku piirilevystä ja hävitä ne lain edellyttämällä tavalla. Kaikki muut osat voidaan hävittää turvallisesti paikallisten säädösten mukaisesti. 1000DF00666, 4. painos 41/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu IrDA:n, RS232:n ja hoitajakutsun tiedot IrDA:n, RS232:n ja hoitajakutsun tiedot IrDA / RS232 / hoitajakutsutoiminto IrDA (tai RS232 / hoitajakutsutoiminto (valinnainen)) on pumpun toiminto, joka mahdollistaa pumpun liittämisen ulkoiseen laitteeseen tiedonsiirtotarkoituksessa. A Hoitajakutsuliitännän avulla hälytys voidaan siirtää niin, että se huomataan myös kauempana. Se ei kuitenkaan voi korvata hälytyksen tarkkailua ja kuittaamista. Lisätietoa RSR232-liitännästä on huolto-ohjekirjassa (Technical Service Manual). Pumpun lähettämien tietojen käsittelemiseen ja vastaanottamiseen sairaalaympäristössä soveltuvan tietokoneohjelman valinta on käyttäjän vastuulla. Ohjelman on tunnistettava RS232-kaapelin irtoaminen tai muu kaapelissa esiintyvä vika. Kaikkien pumppuun kytkettävien analogisten ja digitaalisten laitteiden on täytettävä tietojenkäsittelyä koskevan standardin IEC/EN 60950 ja lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettuja laitteita koskevan standardin IEC/EN60601 vaatimukset. Lisälaitteiden kytkeminen pumpun tulo- tai lähtösignaaliin muuttaa järjestelmän kokoonpanoa. Muutoksen tekijä vastaa siitä, että järjestelmä täyttää muutettunakin standardin EN60601-1-1 vaatimukset. Käytä RS232-porttiin liittämiseen varaosaa 1000SP01183 - RS232-kaapeli. RS232-/hoitajakutsuliitännän tiedot Hoitajakutsun tekniset tiedot: Liitin 9-nastainen D-liitin TXD/RXD EIA RS232-C -standardi Baudinopeus 115 kBaud Alkubitit 1 alkubitti Databitit 8 databittiä Pariteetti Ei pariteettia Loppubitit 1 loppubitti Hoitajakutsun relekoskettimet Nastat 1, 8 + 9, 30V DC, 1A-luokitus Liitäntätiedot: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Hoitajakutsu (rele) normaalisti suljettu Lähtevä data (TXD) Tuleva data (RXD) DTR ª DSR (6) Maadoitus (GND) DSR ª DTR (4) Ei käytössä Hoitajakutsu (rele) normaalisti avoin Hoitajakutsu (rele) yleinen IrDA Baudinopeus 115 kBaud Alkubitit 1 alkubitti Databitit 8 databittiä Pariteetti Ei pariteettia Loppubitit 1 loppubitti 1000DF00666, 4. painos 42/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät Tässä laitteessa, kuten kaikissa infuusiolaitteissa, pumppausmekanismin toiminta ja vaihtelut aiheuttavat lyhytaikaista vaihtelua infuusionopeuden tarkkuudessa. Seuraavat käyrät esittävät järjestelmän tyypillistä toimintatapaa kahdella eri tavalla: 1) nesteen annostelutarkkuus mitataan eri pituisten ajanjaksojen kuluessa (trumpettikäyrät), ja 2) virtauksen käynnistymisessä havaittava viive laitteen käynnistämisen yhteydessä (aloituskäyrät). Trumpettikäyrät ovat saaneet nimensä muotonsa mukaan. Ne kuvaavat yksittäisiä mittaustuloksia keskimäärin tietyn ajanjakson kuluessa (tarkasteluikkuna), eivät jatkuvaa mittaustulosta verrattuna aikaan. Pitkässä tarkasteluikkunassa lyhytaikaiset vaihtelut eivät juurikaan vaikuta tarkkuuteen, joka näkyy käyrän tasaisessa osassa. Kun tarkasteluikkunaa kavennetaan, lyhytaikaisilla vaihteluilla on suurempi merkitys, mikä näkyy trumpetin “suun” koon muuttumisena. Erimittaisten tarkasteluikkunoiden avulla saadusta järjestelmän tarkkuutta koskevasta tiedosta voi olla hyötyä tiettyjen lääkkeiden annostelussa. Lyhytaikaiset infuusionopeuden vaihtelut voivat olla kliinisesti merkittäviä riippuen käytettävän lääkkeen puoliintumisajasta ja sen imeytymisestä verisuonistossa. Kliinistä vaikutusta ei kuitenkaan voida arvioida pelkästään trumpettikäyrien perusteella. Aloituskäyrät esittävät jatkuvaa virtausta kahden tunnin ajan infuusion aloituksesta lähtien. Ne esittävät mekaanisesta joustosta aiheutuvaa virtauksen käynnistymisen viivettä ja kuvaavat visuaalisesti pumppauksessa esiintyvien vaihteluiden säännöllisyyttä. Trumpettikäyrät kuvaavat aloituskäyrien toisen tunnin mittaustuloksia. Testit on suoritettu standardin IEC/EN60601-2-24 mukaisesti. Aloituskäyrä 1,0 ml/h (alkujakso) Trumpettikäyrä 1,0 ml/h (24 tunnin kuluttua) 2.00 30 25 1.60 20 1.40 15 10 1.20 Virhe (%) Virtausnopeus (ml/h) 1.80 1.00 0.80 0 -5 -10 0.60 -15 0.40 -20 0.20 0.00 5 -25 -30 0 20 40 60 80 100 120 0 5 Aika (minuuttia) 10 20 25 30 35 Tarkkailuikkuna (minuuttia) Enimmäisvirhe Trumpettikäyrä 1,0 ml/h (alkujakso) Yleinen keskiarvovirhe = -0,3 % Vähimmäisvirhe Trumpettikäyrä 1,0 ml/h (72 tunnin kuluttua) 30 30 25 25 20 20 15 15 10 10 5 5 Virhe (%) Virhe (%) 15 0 -5 -10 0 -5 -10 -15 -15 -20 -20 -25 -25 -30 -30 0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 Tarkkailuikkuna (minuuttia) Enimmäisvirhe Vähimmäisvirhe Yleinen keskiarvovirhe = -0,8 % 1000DF00666, 4. painos 10 15 20 25 30 35 Tarkkailuikkuna (minuuttia) Enimmäisvirhe 43/46 Vähimmäisvirhe Yleinen keskiarvovirhe = 0,0 % Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät Trumpettikäyrä 25,0 ml/h (24 tunnin kuluttua) 50 10 45 8 40 6 35 4 30 2 Virhe (%) Virtausnopeus (ml/h) Aloituskäyrä 25,0 ml/h (alkujakso) 25 20 0 -2 15 -4 10 -6 5 -8 0 -10 0 20 40 60 80 100 120 0 5 Aika (minuuttia) 10 15 20 25 30 35 Tarkkailuikkuna (minuuttia) Enimmäisvirhe Trumpettikäyrä 25,0 ml/h (alkujakso) Yleinen keskiarvovirhe = 1,0 % Vähimmäisvirhe Trumpettikäyrä 25,0 ml/h (72 tunnin kuluttua) 10 10 8 8 6 6 4 Virhe (%) Virhe (%) 4 2 0 -2 2 0 -2 -4 -4 -6 -6 -8 -8 -10 -10 0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 Tarkkailuikkuna (minuuttia) Enimmäisvirhe Vähimmäisvirhe Yleinen keskiarvovirhe = 0,2 % 10 15 20 30 35 Tarkkailuikkuna (minuuttia) Enimmäisvirhe Vähimmäisvirhe Huom.: Tyypilliset virtausnopeudet ja trumpettikäyrät saavutetaan käyttämällä suositeltua infuusioletkustoa. Huom.: Kaavakuva-aluetta on laajennettu ±150 % käyrän visualisoinnin mahdollistamiseksi. 1000DF00666, 4. painos 25 44/46 Yleinen keskiarvovirhe = 0,9 % Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Tuotteet ja varaosat Tuotteet ja varaosat Alaris®-infuusiojärjestelmä Alaris®-infuusiojärjestelmän tuoteperheeseen kuuluvat tuotteet: Osanumero Selitys 8002MED01 Alaris® GH -ruiskupumppu (mukana Plus-ohjelmisto) 8003MED01 Alaris® CC -ruiskupumppu (mukana Plus-ohjelmisto) 80043UN01 Alaris® TIVA -ruiskupumppu 80053UN01 Alaris® PK -ruiskupumppu 8003MED01-G Alaris® CC Guardrails® -ruiskupumppu (Plus-ohjelmistolla) 8002MED01-G Alaris® GH Guardrails® -ruiskupumppu (mukana Plus-ohjelmisto) 9002MED01 Alaris® GP -volumetrinen pumppu (Plus-ohjelmistolla) 9002MED01-G Alaris® GP Guardrails® -volumetrinen pumppu (Plus-ohjelmistolla) 9003MED01-G Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu 80203UNS0x-xx 1 1 Alaris® Gateway -työasema Tiedon saatavissa olevista työaseman kokoonpanoista ja osanumeroista saa paikalliselta asiakaspalveluedustajalta. Varaosat Tämän pumpun varaosista on olemassa kattava luettelo teknisessä huolto-oppaassa. Tekninen huolto-ohjekirja (1000SM00022) on saatavana sähköisessä muodossa osoitteesta www.carefusion.co.uk/alaris-technical/ Käyttöohjeiden käyttäminen vaatii käyttäjänimen ja salasanan. Pyydä sisäänkirjautumistiedot paikalliselta asiakaspalveluedustajalta. Osanumero Selitys 1000SP01613 Laitteen akkupakkaus 1001FAOPT91 Verkkojohto – Iso-Britannia 1001FAOPT92 Verkkojohto – Eurooppa 1000SP01183 RS232-kaapeli Alaris® Editor -ohjelmisto Osanumero Selitys 1000SP01534 Alaris® Editor- ja Alaris® Transfer Tool -ohjelmistopaketti 1000SP01535 Alaris® Transfer Tool -ohjelmistopaketti 1000DF00666, 4. painos 45/46 Alaris® VP PlusGuardrails® -volumetrinen pumppu Toimittajan yhteystiedot Toimittajan yhteystiedot Laitteen huoltoa koskevissa asioissa neuvomme ottamaan yhteyttä paikalliseen edustajaan tai jälleenmyyjään: AE CN GB NZ CareFusion, PO Box 5527, Dubai, United Arab Emirates. CareFusion, 上海代表机构,中国上海市张杨路 500 号, 上海时代广场办事处大楼, A 座,24 层, 邮编:200122。 CareFusion, The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, United Kingdom. CareFusion, 14B George Bourke Drive, Mt Wellington 1060, PO Box 14-518, Panmure 1741, Auckland, New Zealand Tel: (971) 4 28 22 842 电话:(86) 21 58368018 Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734 Fax: (971) 4 28 22 914 传真:(86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU PL CareFusion, 3/167 Prospect Highway, PO Box 355 Seven Hills, NSW 2147, Australia. CareFusion, Pascalstr. 2, 52499 Baesweiler, Deutschland. CareFusion, Döbrentei tér 1, H-1013 Budapest, Magyarország. CareFusion, ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, Polska. Tel: (61) 1800 833 372 Tel: (49) 931 4972 837 Tel: (36) 1 488 0232 Tel: (36) 1 488 0233 Tel: (48) 225480069 Fax: (61) 1800 833 518 Fax: (49) 931 4972 318 Fax: (36) 1 201 5987 Fax: (48) 225480001 BE DK IT SE CareFusion, Leuvensesteenweg 248 D, 1800 Vilvoorde, Belgium. CareFusion, Firskovvej 25 B, 2800 Lyngby, Danmark. CareFusion, Via Ticino 4, 50019 Sesto Fiorentino, Firenze, Italia. CareFusion, Hammarbacken 4B, 191 46 Sollentuna, Sverige. Tel: +32 (0) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: +32 (0) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (46) 8 544 43 225 CA ES NL US CareFusion, 235 Shields Court, Markham, Ontario L3R 8V2, Canada. CareFusion, Edificio Veganova, Avenida de La Vega, nº1, Bloque 1 - Planta 1, 28108 Alcobendas, Madrid, España. CareFusion, De Molen 8-10, 3994 DB Houten, Nederland. CareFusion, 10020 Pacific Mesa Blvd., San Diego, CA 92121, USA. Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: +31 (0)30 2289 711 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: +31 (0)30 2289 713 Fax: (1) 858 458 6179 CH FR NO ZA CareFusion, A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-la-Pièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Parc d’affaire le Val Saint Quentin 2, rue René Caudron 78960 Voisins le Bretonneux France CareFusion, Fjordveien 3 1363 HØVIK Norge. CareFusion, Unit 2 Oude Molen Business Park, Oude Molen Road, Ndabeni, Cape Town 7405, South Africa. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 01 30 02 81 41 Tel: (47) 66 98 76 00 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 01 30 02 81 31 Fax: (47) 66 98 76 01 Fax: (27) 21 5107567 Rev. E 1000DF00666, 4. painos 46/46 Alaris, Guardrails, IVAC ja SmartSite ovat Carefusionin tai jonkin sen tytäryrityksen rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. © 2012 CareFusion Corporation tai jokin sen tytäryritys. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämä asiakirja sisältää tekijänoikeuksilla suojattuja CareFusion Corporation n tai jonkin sen tytäryrityksen tietoja, eikä sen vastaanottaminen tai omistaminen anna oikeutta sisällön kopioimiseen tai siinä kuvatun tuotteen valmistukseen tai myyntiin. Tietojen kopioiminen, paljastaminen tai käyttö muuhun kuin ilmoitettuun käyttötarkoitukseen on ehdottomasti kielletty ilman CareFusion Corporationilta tai sen tytäryritykseltä saatua kirjallista lupaa. t CareFusion Switzerland 317 Sarl, A-One Business Centre, Z.A Vers –LaPièce n° 10, CH-1180, Rolle EC REP CareFusion UK 305 Ltd., The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, UK 1000DF00666, 4. painos carefusion.com