• 2011 - Luotsiliitto
Transcription
• 2011 - Luotsiliitto
• 2011 LU OTSIL II TON Ä Ä N E N K A N N AT TA JA ORG A N FÖR LOTS FÖR B U N DE T Heti matkaan ilman turhia lämmittelykierroksia. www.portofturku.fi 4 5 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 KANNEN ALKUPERÄINEN KUVA: PETER SILVENDOIN Pääkirjoitus Ledare TEKSTI/TEXT ANTTI RAUTAVA V uosi sitten tämän lehden pääkirjoituksessa kritisoitiin eräiden viranomaisten käytäntöjä tulkita voimassa olevaa merilainsäädäntöä ja erityisesti luotsauslakia. Tällaisten uustulkintojen lähteenä oli muun muassa onnettomuustutkintakeskus. Kuluneen vuoden aikana asiaan on tullut jonkin verran selvyyttä, kun Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi esitti luotsin ja päällikön välisestä työskentelystä ja komentosillan laitteiden käyttämisestä selkeän ja vallitsevan oikeuskäytännön mukaisen kannanoton. Epäiltävissä kuitenkin on, että onnettomuustutkintatilanteissa samaan ongelmaan törmätään edelleen. Näiden ongelmien vuoksi Luotsiliitto on pyrkinyt avoimeen keskusteluun onnettomuustukintaviranomaisten kanssa myös Trafin myötävaikutuksella. Valitettavasti Trafin hyvät järjestelyt ja suunniteltu tapaaminen kariutui syistä, joihin liitto ei voinut vaikuttaa. Näyttää siltä, että haveritapauksissa, joissa luotsi on mukana ja joita onnettomuustutkintakeskus tutkii, törmätään aina samaan problematiikkaan. Asia on yksittäisen luotsin kannalta enemmän kuin harmillinen. Satamaluotsauskompensaatiosopimuksen siirtymäjärjestely, joka aikanaan vahvistettiin virkaehtosopimuksena ja edelleen työehtosopimuksen palkkaehtoina, on työtuomioistuimen päätöksellä todettu pätemättömäksi. Tämä sopimusosa oli ristiriidassa tasapuolisuusvaati- muksen kanssa ja oli työsopimuslain ja yhdenvertaisuuslain vastainen. Työtuomioistuin määräsi maksettavaksi kantajina olleille kahdelle luotsille kaikki vaaditut palkkojen erotukset. Työtuomioistuimen ratkaisun periaatteita on sen jälkeen sovellettu koskemaan kaikkia vastaavassa asemassa olleita luotseja. Nyt viimeinkin, joskin pakolla, pätemättömän sopimuksen vastainen tasapuolinen kohtelu toteutuu ainakin pääosin. Taustalla kuitenkin on edelleen huoli siitä ovatko työ- ja korvausmitoitukset oikeat eri luotsiasemien välillä ja toteutuuko tasapuolinen kohtelu tässä. Valtion luotsilaitos on toiminut kohta vuoden osakeyhtiömuodossa. Kovin paljon muutoksia ei toistaiseksi ole ollut havaittavissa. Taustalla kuitenkin tapahtuu. Luotsauksen kilpailua tavoittelevat tahot ovat saaneet luotsaustaksojen hinnoitteluoikeudesta ehkä tehokkaan aseen omien tarkoitusperiensä toteuttamiseen. Monopoliyhtiön oma hinnoitteluoikeus voi olla kuin vaarallinen ladattu ase lapsen käsissä. Väärin käsiteltynä syntyy suuri vahinko ja pahimmassa tapauksessa ase aiheuttaa hengenmenetyksen, itselle. Kun tiedetään, ettei luotsaus voi olla todellista liiketoimintaa, niin tämä täytyisi huomioida yhtiön rakenteessa. Esimerkiksi, kun markkinoita ei ole, joilla yhtiö itse voisi synnyttää liiketaloudellista kasvua, olisi oltava erittäin huolellinen, ettei organisaatiota paisutettaisi perusteetta ja lisätä siten kustannuspaineita. Ikävä kyllä tällaisesta on nähtävissä merkkejä. On tarpeetonta antaa aseita niille, jotka ovat vihamielisiä valtion luotsauslaitokselle. Luotsauksen suurimpana haasteena tällä hetkellä voidaan nähdä riittävän ammattitaitoisen luotsikunnan säilyminen ja turvaaminen. Luotsin irtisanominen ja poistaminen rivistä näyttää olevan varsin helppoa. Sen sijaan uuden ja pätevän luotsin kouluttaminen on pitkä prosessi. Osakeyhtiömuotoisen luotsauslaitosjärjestelmän eräänä varjopuolena on juuri voiton tavoittelu, jossa lyhytnäköisillä ja pelkästään vuotuiseen tulokseen perustuvalla arvioinnilla voidaan luotsien lukumäärää vähentää. Luotsien vähentäminen puolestaan on johtamassa yhä laajempiin luotsattaviin alueisiin. Samalla menetetään – jälleen voitontavoittelun ajamana – luotsauksen keskeinen elementti, joka on luotsin paikallisten vesialueiden ja niiden muutosten erityistuntemus. Perinteinen luotsiasemajako on ollut se peruspilari, jonka varaan ammattitaitoisen luotsin erityistuntemus on perustunut. Työnantajamme on ottamassa askelia suuntaan, jonka päämäärää ei tunneta. Vaarana on, että luotsi paikallisena asiantuntijana on pian historiaa. F Denna del av avtalet stred mot kravet på jämlikhet och stod i konfl ikt med arbetsavtalslagen och lagen om likabehandling. Arbetsdomstolen ålade arbetsgivaren att betala alla krävda löneskillnader till de två lotsar som var kärande i målet. Principerna i arbetsdomstolens avgörande har sedermera tillämpats att gälla alla lotsar i samma ställning. Nu äntligen, om också under tvång, uppnås likabehandling åtminstone i stort. I bakgrunden finns emellertid fortfarande oron huruvida arbets- och ersättningsdimensioneringen är de rätta mellan de olika lotsstationerna och om likabehandlingen här uppnås. Det statliga lotsverket har fungerat som aktiebolag i snart ett år. Särskilt många förändringar har inte hittills märkts. Det händer emellertid ett och annat i det dolda. De som eftersträvar konkurrens inom lotsningen har kanske i rätten att prissätta lotsningstaxorna fått ett effektivt vapen för att driva igenom sina egna avsikter. Monopolbolagets egen prissättningsrätt kan vara som ett farligt laddat vapen i händerna på ett barn. Fel hanterat åstadkommer det stor skada och i värsta fall leder vapnet till döden, den egna. När man inser att lotsningen inte kan vara verklig affärsverksamhet borde detta beaktas i bolagets struktur. Till exempel, när det inte finns någon marknad där bola- get själv kunde åstadkomma företagsekonomisk tillväxt, bör man ytterst noga se till att inte organisationen sväller ut utan grund och på så sätt åstadkommer kostnadstryck. Dessvärre kan man se tecken på detta. Det är ingen vits att ge vapen i handen på dem som är fientligt inställda till ett statligt lotsningsbolag. Den största utmaningen för lotsningen för närvarande är att hålla kvar och trygga en tillräckligt stor yrkeskunnig lotskår. Det verkar vara mycket lätt att säga upp en lots och stryka honom ur ledet. Däremot är det en lång process att utbilda en ny och behörig lots. En nackdel med systemet med ett bolagiserat lotsverk är just strävan efter vinst, där man genom kortsiktig, enbart på årsresultatet inriktad utvärdering kan skära ner antalet lotsar. En minskning av antalet lotsar håller för sin del på att leda till allt större lotsningsområden. Samtidigt förlorar man – åter för att eftersträva vinst – det centrala elementet i lotsningen, som är lotsens specialkännedom om de lokala vattenområdena och förändringarna i dem. Den traditionella indelningen i lotsstationer har varit den grundpelare på vilken lotsens specialkunskap vilar. Vår arbetsgivare håller på att ta steg i en riktning vars mål man inte känner till. Risken är att lotsen som lokal expert snart är historia blott. ör ett år sedan kritiserade vi i denna tidnings ledare vissa myndigheters sätt att tolka den gällande sjölagstiftningen och särskilt lotsningslagen. Källan till dessa nytolkningar var bland annat centralen för undersökning av olyckor. Under det år som gått har en viss klarhet i saken fåtts, när Trafiksäkerhetsverket (Trafi) klart och med hänsyn till rådande rättspraxis tog ställning till arbetet mellan lots och befälhavare och användningen av anordningarna på kommandobryggan. Det är emellertid skäl att befara att man vid olyckssituationer fortfarande kommer att stöta på samma problem. På grund av dessa problem har Lotsförbundet eftersträvat en öppen diskussion med de myndigheter som undersöker olyckor, med stöd också av Trafi. Tyvärr gick Trafis fina arrangemang och det planerade mötet i stöpet av orsaker som förbundet inte kunde påverka. Det ser ut som om man vid haverier, där en lots är inblandad och som utreds av centralen för undersökning av olyckor, alltid stöter på samma problematik. Saken är ur den enskilde lotsens synvinkel mer än förarglig. Övergångsarrangemanget kring avtalet om hamnlotsningskompensation, som i tiden fastställdes som tjänstekollektivavtal och vidare som lönevillkor i kollektivavtalet, har genom arbetsdomstolens beslut funnits ogiltigt. 6 7 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Pääluottamusmiehen katsaus TEKSTI JUHA SIHVO V uosi 2011 jää luotsikunnan muistiin varmasti vuotena, jolloin satamaluotsauskompensaatiosta saatiin tuomioistuimen päätös ja asemittain saavutettiin tältä osin yhdenmukainen palkkaus. Satamaluotsauskompesaatioiden oikeuskäsittelystä on tässä lehdessä oma artikkelinsa, joten ei siitä sen enempää. Työnantajamme Finnpilot Pilotage Oy on toiminut osakeyhtiönä ensimmäisen vuotensa, luotsauslaki vahingonkorvaussäädöksineen muuttui ja linjaluotsaus tuli mahdolliseksi myös englannin kielellä. Paljon isoja asioita on siis tapahtunut kuluneen vuoden aikana. Luotseille ja luotsinvälittäjille saatiin uusi työehtosopimus 19.9.2010. Tämän sopimuksen kanssa on nyt vuosi eletty ja kerätty kokemuksia etenkin lepoaikasäädöksen osalta. Taantuman jälkeen luotsausmäärät kääntyivät nousuun, ja kun Suomenlahden kaasuputkiprojekti osaltaan lisäsi luotsauksia Kotkan ja Hangon luotsiasemilla, oli mahdollista testata lepoaikapykälän, ja etenkin sen joustoelementin, toimivuutta käytännössä. Mitä siitä on sanottavaa? Oma kokemukseni on, että työnantajan näkökulmasta jousto toimii moitteettomasti, mutta luotsien osalta lopputulos on masentava. Tietooni on tullut, että luotsit ympäri maan ovat ”innostuneet” käyttämään mahdollisuutta lyhentää kymmenen tunnin vuorokausileponsa minimissään seitsemään tuntiin. Tämä mahdollisuus muotoiltiin sopimukseen sitä varten, että sitä tarvittaessa käytetään tarkoituksenmukaiseen lepopaikkaan pääsemiseksi, tilapäisen ruuhkan tai poikkeustilanteiden aikana luotsausten järjestämiseksi. Tarkoituksena ei ollut se, että luotsit itse kenenkään pakottamatta, vapaaehtoisesti lyhentävät aikaisemmin sovitun jaetun kymmenen tunnin vuorokausileponsa pysyvästi seitsemään tuntiin. Näin kuitenkin näyttää monessa paikassa käyneen. Luotseille tämä ei voi tarkoittaa mitään muuta kuin työnantajan kasvavia vaatimuksia henkilöstön vähentämiseksi. Jos näin käy niin ongelma on itse aiheutettu. Kuluneen vuoden aikana ei ole ollut mitään merkittäviä erimielisyysasioita sopimuksen sisällön suhteen sen enempää luotsinvälittäjillä kuin luotseillakaan. Toivottavaa on, että tämä tältä osin rauhallinen tilanne jatkuisi. Englanninkielinen linjaluotsaus ei ainakaan vielä ole aiheuttanut merkittävää työn vähenemistä luotseille. Huoli siitä on olemassa, mutta enemmän oikeastaan huolettaa työnantajan hankkeet ja viimeaikojen aloitteet liittyen henkilöstön joustavaan käyttöön (henkilöstö joustaa, yhtiö ei), henkilöstön määrän vähentämiseen, ohjauskirjojen ajamiseen naapurialueille siellä olevan henkilöstön vastustuksesta huolimatta, Saimaan talvikauden järjestelyihin ja matkustamisen järjestelyihin. Jatkuva säätäminen luotsin perustyön ympärillä syö motivaatiota tehokkaasti ja tappaa ilon työstä. Toiveenani on, että kerrankin mentäisiin tulevaan vuoteen ”vakaasti väylällä” koko ajan hämmentämättä. viimeistään 24.11.2011. Luotsiliitto kävi neuvottelun työnantajan kanssa 16.–17.11.2011. Tätä artikkelia kirjoitettaessa Luotsiliiton hallitus ei ole vielä käsitellyt neuvottelutulosta. Mikäli neuvottelutuloksen pohjalta sopimus syntyy, se on ehdollinen kunnes keskusjärjestöt ovat todenneet raamisopimuksen riittävän kattavuuden. Neuvottelu käytiin Palta ry:n tiloissa, ja työnantajaa siellä edustivat ensimmäisenä päivänä luotsausjohtaja Kari Kosonen ja ehkä viimeistä palvelua Finnpilot Pilotage Oy:lle tehnyt Juha Ylä-Autio. Toisena päivänä olivat paikalla toimitusjohtaja Matti Pajula ja luotsausjohtaja Kosonen. Luotsiliiton edustajina olivat puheenjohtaja Antti Rautava, varapuheenjohtaja Kaj Hahtonen ja pääluottamusmies Juha Sihvo. Suomen laivanpäällystöliittoa edusti Matti Jerkkola Saimaalta ja Palta ry:stä paikalla oli johtaja Kari Pöyhönen. Luotseille ja luotsinvälittäjille neuvottelutulos työehtosopimukseksi Raamisopimuksen aikataulun takia myös Luotsiliitto joutui työehtosopimusneuvotteluun ennen aikojaan. Nykyinen sopimuksemme on voimassa helmikuun loppuun, mutta uudesta sopimuksesta oli päästävä sopuun Neuvottelu eteni, toisin kuin edellistä sopimusta tehtäessä, hyvässä hengessä ja asioista voitiin sopia varsin nopealla käsittelyllä. Raamisopimus sentään mahdollisti asioista sopimisen toisin kuin muinoin Tupo-sopimukset. Raamisopimus kuitenkin määrittää ns. kustannuskaton ja kaikki kustannuksia aiheuttavat muutokset työehtosopimukseen on ”ostettava” palkankorotusprosentilla. Tämän takia ei ollut kovin paljon sovittavaa, varsinkin kun luotseilla kaikki suurimmat tekstimuutokset tulivat korjatuksi jo edellistä sopimusta tehtäessä. Eniten aikaa käytettiin, kuinkas muuten, lepoaikapy- kälän joustomomentin tekstin muokkaamiseen. Lopuksi päädyttiin sellaiseen kirjaukseen, että lepoaikaa voidaan lyhentää ”työnantajan pyynnöstä luotsin suostumuksella”. Muutos vaikuttaa pieneltä ja merkityksettömältä, mutta tällä kirjauksella myös työnantaja kytketään päätöksentekoon. Luotsiliiton lakimies, varatuomari Haapajoki, on ollut huolissaan siitä, että päätös lepoajan lyhentämisestä on ollut yksin luotsin harteilla. Onnettomuuden sattuessa luotsi voisi joutua kohtuuttomaan tilanteeseen, varsinkin jos näitä lyhennettyjä lepoja on useita peräkkäin. Toisaalta pyrkimyksenä on se, että lepoajan lyhennys lähtee ensisijaisesti työnantajan tarpeesta eikä luotsin henkilökohtaisista syistä, kuten esimerkiksi taloudellisen hyödyn tavoittelemisesta lepoajan kustannuksella. Aika näyttää minkälaiseksi käytäntö näiltä osin muuttuu, vai muuttuuko mitenkään? Erittäin merkittävä uudistus on myös se, että erillisen ns. ylityösopimuksen sisältö saatiin neuvoteltua osaksi työehtosopimusta. Luotsinvälittäjiltä ei neuvottelijoille tullut toiveita tekstimuutoksista ja heidän osaltaan sopimus jatkunee samansisältöisenä kuin aikaisemmin, mutta palkankorotukset tulevat raamisopimuksen mukaisesti. Nämä tulevat siis osaksi työehtosopimusta siinä tapauksessa, että Luotsiliiton hallitus ja toisaalta työnantaja ne lopullisesti hyväksyvät, ja sopimus allekirjoitetaan. Lehden ilmestyessä tämä asia on luonnollisesti jo ratkennut. Näillä eväillä meidän tulisi pärjätä aina sopimuskauden loppuun 31.3.2014 asti. Luotsiliiton määrätietoinen ja pitkäkestoinen työ jatkuu jäsentensä työehtojen ja -olojen kehittämiseksi parempaan suuntaan. Työtä on paljon ja toivonkin, että tätä kehittämistyötä jokainen jäsenemme omalla toiminnallaan tukee ja toimii luotsikunnan ja luotsinvälittäjien yhtenäisyyden ja yhteistoiminnan hyväksi. Toivotan kaikille luotseille, luotsinvälittäjille, luotsikutterinhoitajille ja myös muille luotsausliikelaitoksen henkilöstöryhmille oikein Hyvää Joulua ja Uutta Vuotta 2012. Juha Sihvo Pääluottamusmies 8 9 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Pohjoismaisten Luotsien tapaaminen– Nordiskt Lotsmöte 2011 TEKSTI KAJ HAHTONEN, Vpj, Luotsiliitto V uoden 2011 Pohjoismaisten luotsien tapaaminen pidettiin Odensessa Tanskassa 26–28. elokuuta. Paikalle saapumisen ja esittelyjen jälkeen siirryimme suoraan kokoustamaan Hotelli Grandin kokoustiloihin. Molemmat kokouspäivät sekä perjantai ja lauantai käytettiin lähes kokonaan kokoustamiseen. Päivällä aloitettuja keskusteluja jatkettiin molempina iltoina aina pikkutunneille saakka. Käyn tässä läpi maittain esiintuotuja asioita pääkohdittain: Keskustelimme myös, miten erilaisiin palkkaus ja työolomalleihin kussakin maassa on päästy ja millä keinoin missäkin maassa on tähän päästy vaikuttamaan. Asiasta keskusteltiin vilkkaasti eri maittain ja kokous päätti jatkossakin vaihtaa keskenään tietoa yleisestä palkkatasosta, jotta kukin maa voi vertailla oman maan tulotasoa muihin pohjoismaihin. Yhteenvetona todettiin, että vahva ja yhdenmukainen liittotoiminta on ainoa tie parantaa asioita ja saada ongelmia ratkaistua. Ruotsi: Sjöfartsverket on nimennyt uusia johtajia ja johtamisorganisaatiota on uudistettu kauttaaltaan. Yksi luotsi on jopa eronnut näiden muutosten johdosta. Kyseinen luotsi olisi halunnut muuttaa asemapaikkaansa, mutta tilalle valittiinkin siirron sijaan kokonaan uusi luotsi. Palkkausrakenteesta johtuen Ruotsissa on edelleen hankaluuksia saada pienemmille paikkakunnille, kuten Luulajaan, luotseja. Sjöfartsverketin säästötoimet eivät ole edesauttaneet tässä, vaan lähinnä aiheuttaneet hyvin paljon huolta ruotsalaisten luotsien keskuudessa. JohTanskasta Ib Henriksen ja Stig D Thomsen, Ruotsista Patrik Wikand ja don pääpaino ei ole enää luotsauksen Kleven Brokhögberg, Norjasta Jan Magne Fosse ja Stein Inge Dahn, järjestämisessä vaan talousluvuissa ja Suomesta Antti Rautava ja Kaj Hahtonen vastuissa. Edellämainitusta ruotsalaiset kollegat nostivat esiin yksittäistapauksen Göteborgin edusNorja: Norjassa luotsausmäärät kasvoivat edellisestä vuodesta. Norjassa suurinta keskustelua on herättänyt talta. Marstrandin luotsia oli laivaan noustuaan pyydetpitääkö luotsin olla saatavilla 24h vuorokaudesta, kun ty allekirjoittamaan tankkilaivan usean sivun checklist ennen luotsauksen aloitusta. Luotsin oli kuitenkin tilanvain 12h maksetaan palkkaa. Norjassa sopimusneuvotteessa ollut pakko keskittyä navigointiin. Hän oli ohjantelut ovat kesken, mutta tilanne ei näytä hyvältä. Työnnut laivan ensin pois välittömästä vaarasta ja vasta täantaja haluaa teettää enemmän työtä vähemmällä palmän jälkeen alkanut keskustelemaan asiasta. Tilanne oli kalla. Norjan luotsit ovat jopa järjestäneet äänestyksen johtanut siihen, että päällikkö halusi vaihtaa luotsia ja keskuudessaan ja päättäneet hylätä huonot tarjoukset laiva ankkuroitiin 7h ajaksi. Tapauksen jälkeen Sjöfartsja jatkaa paremman mallin etsimistä. Norjalaisilla kolverket aloitti tutkinnat luotsia vastaan mm. selvittäen lelegoilla on palkkauksen osalta sikäli omituinen tilanne, poajat ja jättäen luotsin täysin omilleen tapauksen rahalettä veneenkuljettajat ansaitsevat huomattavasti paremlisten vastuiden ja turvallisuuden kanssa. Ruotsin liitto min pienemmillä työajoilla. Tämä ei edesauta tyytyväionkin suositellut luotseilleen ”allekirjoitusta” kirjoittaen syydessä työantajan ehdotuksiin ja toimiin. Kokousväen lappuihin vain oma nimi ISOIN KIRJAIMIN. keskuudessa heräsi myös kysymys, ovatko hallintomme yhteydessä toisiinsa, kun joka maassa on niin paljon samanlaista kehitteillä. Norjassa sattunut ”Godafoss” laivan onnettomuus on saanut suurta huomiota Norjan mediassa. Tässä yhteydessä luotsit ovat onnistuneet erittäin hyvin esiintymisessään ja yleinen mielipide maassa on luotsimyönteinen, vaikka samanaikaisesti linjaluotsinkirjan saamista on helpotettu. Norja suosittelee kaikille liitoille avainhenkilöiden mediakouluttamista. Suomi: Antti kävi läpi muutokset luotsauslaissa ja luotsausliikelaitoksen muuttumisen osakeyhtiöksi. Kerrottiin satamaluotsauskanteesta ja sen lopputuloksesta sekä kahdesta vireillä olevasta oikeustapauksesta Finnpilotia vastaan. Antti kertoi vaihtoehtoisesta veljeskunta toiminnasta ja kuinka luotsaus voitaisiin järjestää itsenäisesti. Toimme tiedoksi muille myös mm. Finnpilotin ja Trafin viimeaikaiset ohjeet luotsausta koskien ja keskustelimme niistä. Tanska: Kilpailu luotsauksessa jatkuu. Laki on edelleen sama ja salliva, mutta Tanskassa on paineita muuttaa luotsauslakia. Syksyn vaalitulos tulee vaikuttamaan ratkaisevasti, mihin suuntaan asiat kehittyvät. Myös Tanskassa on lisätty poliitikoihin vaikuttamista ja asioiden esilletuomista. Tanskassa myös hallinto on ehdottanut nykyistä huonompaa palkkausta suuremmilla työtunneilla Norjan tavoin. Neuvottelut asiasta ovat kesken. Samaan aikaan Tanskassa on 53 luotsia siirretty toisille asemille määräyksin. Siirrot ovat huonontaneet luotsien työoloja ja käytännön lepomahdollisuuksia merkittävästi. Tanskalaisten ja ruotsalaisten luotsien keskuudessa käytiin myös keskustelua kumman maan luotsia salmissa käytetään ja millä ehdoin. Ruotsin ja Tanskan liitot tekevät asiassa yhteistyötä asian sopimiseksi. Johtopäätöksenä todettiin, että tämä on lähinnä Tanskan ja Ruotsin luotsaushallintojen välinen kiista, eivätkä luotsit saisi olla asiassa osapuolina. Maakohtaisten katsausten jälkeen käytiin keskustelua mm. risteilyaluksien luotsauksista. Eräät risteilijävarustamot pitävät hyvin tiukasti kiinni reittisuunnitelmastaan, eikä luotsi todellisesti pysty luotsaamaan. Osa risteilyvarustamoista on lähestynyt jopa luotsaustahoja ja pyytänyt muuttamaan luotsauskäytäntöjään vastaamaan omia käytäntöjään. Venäjän suunnalla kuultiin myös olevan käynnissä lobbausta kilpailun avaamiseksi. Lobbareiden toimesta oli jaettu väärää tietoa luotsauslaista ja kilpailusta Suomessa ja Tanskassa. Keskustelimme myös EMPA ja IMPA asioista mutta näistä kirjoittamisen jätän tässä yhteydessä pois. Liitän tähän loppuun mielenkiintoisen suuntaa antavan vertailun palkka, työ- ja lepoajoista maittain. Taulukossa on esitetty vuoden 2010 tilanne pääkohdittain ja keskimääräisine palkkoineen, ylitöitä ei ole huomioitu. Muissa pohjoismaissa luotsit ovat edelleen virkamiehiä tai valtion palveluksessa. Tanskan yksityiset luotsit ansaitsevat vähemmän kuin Danpilotin luotsit. Työajat: Ruotsi: 155 vrk/a Tanska: 153 vrk/a Norja: 131 vrk/a Lepoajat: Ruotsi: 11 h / 24 h, saa jakaa kahteen min. 4 h Tanska: 11 h/vrk, voidaan lyhentää 8 h kompensoiden seuraavina päivinä Norja: 24 h valmiudessa, josta min. 12 h vapaata, max. 10 h yhtäjaksoista työtä päivällä tai 9 h yöllä Palkkaus: Ruotsi: 570 000 sKr. Tanska: 756 000 dKr. Norja: 627 000 nKr. Eläkeikä: Ruotsi: 60–65 v. Tanska: 60–70 v. Norja: 65 v. Yhteenvetona kokous oli hyvin antoisa ja mielenkiintoinen. Saimme hyvin paljon tietoa muista pohjoismaista ja heidän tämänhetkisestä luotsaustilanteesta. Yllätyin suuresti kuinka samanlaista ja samansuuntaista kehitys joka maassa on viimeaikoina ollut. Emme voi aliarvioida tiedonvaihdon merkitystä tässä asiassa. Voimme oppia paljon ja hyödyntää muiden maiden tapahtumista opittua oman maamme asioita hoidettaessa. Puitteet ja tapaamisen järjestelyt oli Tanskassa hoidettu erinomaisesti. Lauantain ilta vietettiin viereisessä Svenborgin kaupungissa, jossa illastimme autenttisesti sisustetussa S/S Marthan messissä nauttien samoista ruoista ja juomista. Asiasta ei sen enempää, –ne merimiehet ja luotsit, jotka eivät elokuvaa tunne, ovat jääneet jostain paitsi. Ensimmäisessä laivassani poosu aikanaan istutti minut ensitöikseen katsomaan kyseisen elokuvan ennenkuin töistä edes puhuttiin, –kuulemma oli tärkeää oppia aluksi tavoille. Suosittelen, että sekä katsotte elokuvan ja vierailette ravintolassa jos Svenborgin suunnalla liikutte. Seuraavan kokouksen isäntänä toimii Norja ja kokouspaikaksi suunniteltiin Svalbardia. 10 11 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Nordiskt Lotsmöte 2011 TEXT KAJ HAHTONEN, Vice ordf, Lotsförbundet Å rets nordiska lotsträff hölls i Odense i Danmark 26–28 augusti. Efter incheckning och presentation sammanträdde vi genast i Hotell Grands möteslokaler. Båda mötesdagarna fredag och lördag användes nästan helt för möten. Diskussionerna som inletts på morgonen fortsatte under båda kvällarna in på småtimmarna. Jag ska här gå igenom de frågor som togs upp, land för land: med vilka metoder man kunnat påverka frågan i de olika länderna. Diskussionen mellan länderna var livlig och mötet beslutade att också i framtiden utbyta information om den allmänna lönenivån, så att varje land kan jämföra sin egen inkomstnivå med övriga Norden. Sammanfattningsvis noterade man att en stark och enhetlig förbundsverksamhet är den enda vägen till bättre resultat och lösning av problemen. Sverige: Sjöfartsverket har utsett nya direktörer och ledarorganisationen har reviderats över hela linjen. En lots har t.o.m. avgått till följd av dessa ändringar. Lotsen i fråga hade velat byta sin stationeringsplats, men i stället för ett flytt valdes en helt ny lots. Till följd av lönestrukturen har Sverige fortfarande problem med att få lotsar till mindre orter, såsom Luleå. Sjöfartsverkets sparåtgärder har inte precis varit till hjälp här, utan snarare väckt mycket stor oro bland lotsarna. Ledningens främsta intresse har inte varit att ordna lotsningen utan gällt resultatsiffror Ib Henriksen och Stig D Thomsen från Danmark, Patrik Wikand och och ansvar. Kleven Brokhögberg från Sverige, Jan Magne Fosse och Stein Inge Dahn Som exempel på det ovan anförda från Norge, Antti Rautava och Kaj Hahtonen från Finland tog de svenska kollegerna fram ett enskilt fall utanför Göteborg. Lotsen i Marstrand hade när han gått om bord ombetts underNorge: I Norge ökade antalet lotsningar från föregående teckna tankerns flera sidor långa checklista innan han år. Där har den främsta frågan varit om lotsen ska vara tillgänglig 24 h om dygnet, när lön betalas endast för 12 började lotsa. Lotsen hade i det läget emellertid varit tvungen att koncentrera sig på navigeringen. Han hade h. I Norge pågår avtalsförhandlingarna ännu, men det ser inte bra ut. Arbetsgivaren vill att lotsarna ska arbeförst styrt båten bort från direkt fara och först därefter ta mera mot mindre lön. De norska lotsarna har rentav börjat diskutera saken. Situationen hade lett till att beordnat en intern omröstning och beslutat förkasta de fälhavaren ville byta lots och båten kastade ankar för sju timmar. Efter fallet inledde Sjöfartsverket undersökningdåliga anbuden och fortsätta att söka en bättre lösning. De norska kollegerna är vad lönen beträffar i en såtillar mot lotsen bl.a. genom att utreda vilotider och lämna lotsen helt åt sitt öde vad gäller fallets ekonomiska anvida konstig situation, att båtförarna förtjänar betydligt svar och säkerheten. Det svenska förbundet har därför bättre med kortare arbetstider. Detta gör det inte lättare rekommenderat sina lotsar att ”underteckna” lapparna att acceptera arbetsgivarens förslag och åtgärder. Bland bara med sitt eget namn MED STORA BOKSTÄVER. mötesdeltagarna väcktes också misstanken att våra förVi diskuterade också vilka olika modeller för löner och valtningar samarbetar, när så mycket likartat är på gång i alla länder. anställningsvillkor man kommit till i respektive land och Olyckan med fartyget ”Godafoss” i Norge har fått mycket uppmärksamhet i norsk media. I det här sammanhanget har lotsarna lyckats mycket väl i sitt framträdande, och den allmänna opinionen i landet är mycket positiv mot lotsarna, trots att man samtidigt gjort det lättare att få linjelotsbrev. Norge rekommenderar alla förbund att medieutbilda sina nyckelpersoner. Jag fogar här in en intressant riktgivande jämförelse om löner, arbets- och vilotider enligt land. I tabellen syns läget 2010 i huvuddrag och med medellöner, övertidsarbete har inte beaktats. I övriga Norden är lotsarna fortfarande tjänstemän eller statsanställda. De privata lotsarna i Danmark förtjänar mindre än Danpilots lotsar. Finland: Antti gick igenom ändringarna i lotsningslagen och ändringen av lotsaffärsverket till aktiebolag. Vi berättade om hamnlotsningskäromålet och dess slutresultat samt om två aktuella rättsfall mot Finnpilot. Antti berättade om den alternativa brödraskapsmodellen och om hur lotsningen kunde skötas självständigt. Vi redovisade också för bl.a. Finnpilots och Trafis anvisningar från sista tiden om lotsning och diskuterade detta. Arbetstider: Sverige: 155 dygn/a. Danmark: 153 dygn/a. Norge: 131 dygn/a. Vilotider: Sverige: 11 h/24 h, får delas i två, minst 4 h. Danmark: 11 h/dygn, kan förkortas till 8 h med kompensation under följande dagar. Norge: 24 h i beredskap, varav min. 12 h ledigt, max. 10 h oavbrutet arbete på dagen eller 9 h på natten. Danmark: Konkurrensen inom lotsningen fortsätter. Lagen är fortfarande densamma toleranta, men i Danmark finns det tryck på att ändra lotsningslagen. Höstens valresultat kommer att ha en avgörande inverkan på hur sakerna utvecklas. Också i Danmark har man gått in för att öka påtryckningen på politiker och bättre föra fram sina ärenden. Också i Danmark har förvaltningen föreslagit sämre avlöning mot ett större antal arbetstimmar, precis som i Norge. Förhandlingarna pågår. Samtidigt har man i Danmark flyttat 53 lotsar till andra stationer genom förordnande. Flyttningarna har på ett betydande sätt försämrat lotsarnas arbetsförhållanden och möjligheter till vila i praktiken. Bland danska och svenska lotsar diskuterades också frågan om vilket lands lotsar som ska anlitas i sunden och på vilka villkor. De svenska och danska förbunden samarbetar i den här frågan för att nå ett avtal. Slutsatsen var, att detta främst är en tvist mellan Danmarks och Sveriges lotsförvaltningar och att lotsarna inte borde vara parter i frågan. Lön: Sverige: 570 000 Skr. Danmark: 756 000 Dkr. Norge: 627 000 Nkr. Pensionsålder: Sverige: 60–65 år. Danmark: 60–70 år. Norge: 65 år. Efter ländernas översikter diskuterade man bl.a. lotsningar av kryssningsfartyg. Vissa kryssningsrederier håller benhårt fast vid sin ruttplanering, och lotsen kan inte lotsa på riktigt. Somliga kryssningsrederier har rentav vänt sig till lotsningsmyndigheterna och bett dem ändra sin lotsningspraxis att motsvara deras egen. På ryskt håll lär det också pågå lobbning för att öppna konkurrensen. Lobbarna har gått ut med falsk information om lotsningslagen och konkurrensen i Finland och i Danmark. Vi diskuterade också frågor kring EMPA och IMPA, men det kan jag inte ta upp den här gången. Sammanfattningsvis kan man säga att mötet var mycket givande och intressant. Vi fick mycket information från övriga Norden och om lotsningssituationen där. Jag blev mycket förvånad över hur lika och likriktad utvecklingen i varje land har varit under senare tid. Vi får inte underskatta betydelsen av informationsutbyte i den här frågan. Vi kan lära oss mycket av vad som händer i de andra länderna och utnyttja kunskapen när vi driver vår sak här hemma. De yttre ramarna och mötesarrangemangen i Danmark sköttes utomordentligt. Lördagskvällen fi rades i grannstaden Svenborg, där vi åt middag i den autentiskt inredda mässen på S/S Martha och avnjöt samma mat och dryck. Inget mer om den saken – de sjömän och lotsar som inte känner till filmen har missat något. På mitt första fartyg satt båtsman i tiden mig först av allt att titta på fi lmen i fråga, innan vi ens började prata om något arbete – det var enligt honom viktigt att lära sig bete sig. Jag rekommenderar att ni både ser fi lmen och besöker restaurangen, om ni har vägarna till Svenborg. Värd för följande möte blir Norge och enligt planerna blir mötesplatsen Svalbard. 12 13 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Jäsenistön liittokokoukselle tuomat käsiteltävät asiat Luotsiliiton liittokokous 2011 TEKSTI KAUKO PARVIAINEN L uotsiliiton liittokokous pidettiin 26. maaliskuuta Turussa Hotelli Sea Portissa. Kokouksessa käytti äänivaltaansa 66 jäsentä, joko henkilökohtaisesti läsnä ollen, tai valtakirjalla edustettuina. (paikalla 22 jäsentä) Luotsiliiton puheenjohtaja, merikapteeni Antti Rautava avasi kokouksen kello 14.15 ja toivotti osanottajat Liiton puheenjohtaja tervetulleiksi kokoukseen. Antti Rautava avaa Kutsuvieraaksi oli kutsuttu kokouksen. Luotsiliiton asianajaja, Ilmari Haapajoki, joka oli ilmoittanut saapuvansa paikalle noin kello 18.00, sekä Juhani Merilahti, joka ei päässyt osallistumaan kokoukseen. Max välitti osanottajille Merilahden terveiset. Avauspuheessaan Rautava kertoi edellisen vuoden pitkästä sopimuksettomasta tilasta, mikä aiheutti jäsenkunnan keskuudessa ihmetystä. Puheenjohtaja ja hallitus toimivat tässä epävarmuuden tilassa. Työaikamallin muutos oli vahvasti työn alla. Kuitenkin kentällä ja hallituksessa pysyttiin rauhallisina, eivätkä rivit hajonneet. Puheenjohtaja kiitti jäsenkuntaa maltista, jolta pohjalta päästiin hyvään neuvottelujen lopputulokseen. Myös satamaluotsausasia työllisti hallitusta kuluneena vuonna ja niiltä osin päästiin tavoitteisiin vuoden lopussa. Yksityisten henkilöiden osalta on edelleen käräjäoikeudessa irtisanomisiin liittyviä asioita. Puheenjohtaja kartoitti myös luotsauslain muutosta, mikä tulee voimaan 1.7. kuluvana vuonna. Lakimuutoksen aiheuttamat vaikutteet ovat vielä auki ja arvausten varassa. Kokous järjestäytyy Kokouksen puheenjohtajana toimi jo totuttuun tapaan Hannu Lukkari ja varapuheenjohtajana Kauko Parviainen. Sihteereiksi valittiin Jussi Javanainen ja Sören Söderholm, sekä pöytäkirjantarkistajiksi Ari Saari ja Kurt Micklin. Julkilausumavaliokuntaan valittiin Rautava, Parviainen, Sihvo, Suomalainen ja Leponiemi. Helsingin osasto esitti liittokokoukselle TES- tavoitteisiin koulutuskorvausta niissä tapauksissa, joissa luotsi suostumuksesta ottaa mukaan työnantajan määräämän koulutettavan henkilön. Saimaan osasto esitti työryhmän perustamista selvittämään mailikorvauksia siten, että myös luotsaukseen käytetty aika huomioitaisiin luotsauskorvauksia määriteltäessä. Lisäksi Saimaan osasto esitti liittokokoukselle, että vielä toimivien osastojen toimintaa tuettaisiin edelleenkin rahallisesti, koska se kentällä tehty työ on arvokasta asioiden ennalta valmistelua. Kokous totesi, että hallitukselle täytyy lähettää hakemukset ja sitä kautta rahoitusta voidaan antaa, jos hallitus katsoo hakemuksen aiheelliseksi. Päivän tärkeimpänä teemana hallitus esitti liittokokouksen käsiteltäväksi liiton tulevaisuuden linjaukset erilaisista luotsauksen järjestämismalleista. Luotsiliiton puheenjohtaja Rautava alusti asiaa ja kertoi, että luotsausta koskevan työryhmän työ on valmistunut ja se on pitkälti kilpailua suosiva, joten Luotsiliiton on linjattava, mihin suuntaan asiaa olisi vietävä. sausselvityksessä luotseja on lähinnä käsitelty massana, jossa luotseja myydään kuin karjaa torilla. Luotsien mielipidettä asiasta ei ole edes kysytty. Haapajoki näki, että veljeskuntana toimiminen voisi olla hyvä ratkaisu luotsauspalvelujen tuottamiseksi tulevaisuudessa. Luotsaus on satoja vuosia toiminut järjestelmä, jolla on turvattu myös yhteiskunnallisia intressejä. Luotsaus on perustunut luotsauspakkoon ja poikkeuksia ovat olleet vain linjaluotsaus ja vapautukset. Luotsi on riippumattomassa asemassa päällikköön ja luotsin työ on itsenäistä ja se asema on edelleenkin säilytettävä. Veljeskunta ajatus korjaa monet kilpailun aiheuttamat epäkohdat. Veljeskunta-mallilla turvattaisiin itsenäinen työskentely, yhteiskunnalliset intressit ja kaikki ne päämäärät, mitä luotsauksella tavoitellaan. Lainsäädäntöä veljeskuntajärjestelmästä ei Suomessa vielä ole, mutta ajatusta kannattaa tutkia vakavasti ja viedä asiaa eteenpäin pikaisesti, jolloin veljeskuntahanke olisi vakavasti harkittavana monopol-vaihtoehtona. Liittokokous antoi hallitukselle valtuudet jatkaa asian valmistelua ja selvittelytyötä. Lisäksi Haapajoki kertoi satamaluotsauskompensaation käsittelystä ja saavutetuista tuloksista, sekä vielä kesken olevista irtisanomisten käsittelystä. Luotsi & Majakka Taloudellinen tilanne Luotsi & Majakka- lehden päätoimittajana jatkaa Max Gustafsson. Muut toimittajat J. Merilahti, Auranaho, Parviainen, Tuomisto, Saarinen, Leppälä, Wikberg, Lukkari, Rainer Wainio ja Leponiemi. Päätoimittaja Gustafsson muistutti, että muidenkin Luotsiliiton jäsenten osallistuminen lehden tekoon on vähintäänkin suotavaa. Max Gustafsson totesi taloudellisen tilanteen olevan kohtalaisen hyvä, vaikka satamaluotsausta koskeneesta oikeudenkäynnistä tuli kuluja. Kulut saataneen ainakin osaltaan takaisin, kunhan neuvottelunmukaisten kompensaatioiden lisäämä jäsenmaksukertymä palautuu liiton kassaan. Kokousväkeä Kilpailutilanteita varten tuotiin esiin veljeskunta-ajatus. Veljeskunnassa luotsaus perustuisi itsenäiseen ammatinharjoittamiseen. Toiminta tapahtuisi veljeskuntana ja olisi siinä muodossaan monopoliaseman varmistamista. Työtä tehtäisiin rikosoikeudellisella vastuulla ilman työnantajan direktiovaltaa. Tällainen veljeskuntamalli mahdollistaisi luotsauksen toiminnan itsenäisenä ja riippumattomana toimijana, jolloin ei tarvitsisi siirtyä mahdollisesti luotsausta tarjoavasta firmasta toiseen. Liittokokous antoi hallitukselle valtuudet jatkaa selvitystyötä ja tuleva hallitus seuraa tilannetta ja tarvetta. Kello 18.00 paikalle saapui Luotsiliiton asianajaja Ilmari Haapajoki, joka oli valmistellut hallituksen toimeksiannosta veljeskunta-ajatusta ja kävi asiaa läpi lainsäädännölliseltä kannalta. Nyt valmistuneessa luot- Toimihenkilövalintoja Liiton puheenjohtajaksi valittiin Antti Rautava, Varapuheenjohtajaksi valittiin Kaj Hahtonen. Muiksi hallituksen jäseniksi valittiin Kurt Micklin, Jouni Räty, Minna Yrjänen, Iiro Isola ja Martti Soinio, sekä näille omat alueelliset varamiehet. Kokouksen jälkeen siirryttiin laivaan ja vapaampaan ohjelmaan Isabellalle, jossa Tukholman risteilyn aikana oli hyvää aikaa nauttia maistuvasta illallisesta ja kevyestä seurustelusta. Julkilausumatoimikunta antoi suosituksensa julkilausumaksi ja jätti puheenjohtaja Rautavan tehtäväksi julkilausuman lopullisen stilisoinnin julkaistavaan muotoon.. 14 15 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Lotsförbundets förbundsmöte 2011 TEXT KAUKO PARVIAINEN L otsförbundets förbundsmöte hölls den 26 mars på hotell Sea Port i Åbo. Vid mötet använde 66 ledamöter sin rösträtt antingen genom personlig närvaro eller genom fullmakt (på plats var 22 ledamöter). Lotsförbundets ordförande, sjökapten Antti Rautava, öppnade mötet kl. 14.15 och önskade deltagarna välkomFörbundets ordförande na till mötet. Inbjudna gäsAntti Rautava öppnar ter var Lotsförbundets admötet. vokat Ilmari Haapajoki, som hade meddelat att han kan infinna sig kl. 18.00, samt Juhani Merilahti, som inte kunde delta i mötet. Max framförde Merilahtis hälsningar till de närvarande. I sitt öppningstal beskrev Rautava föregående års långa avtalslösa läge, vilket hade väckt förundran bland medlemmarna. Ordföranden och styrelsen arbetade under dessa osäkra omständigheter. Revideringen av arbetstidsmodellen krävde en intensiv arbetsinsats. Fältet och styrelsen höll sig dock lugna och leden sprack inte. Ordföranden tackade medlemmarna för visat tålamod, som gjorde det möjligt att nå ett bra förhandlingsresul- tat. Också frågan om hamnlotsning sysselsatte styrelsen under det gångna året, och här lyckades man uppnå målen i slutet av året. När det gäller enskilda personer är fortfarande en del uppsägningsfrågor under behandlig i tingsrätten. Ordföranden redogjorde också för ändringen av lotsningslagen, som träder i kraft 1.7 detta år. Ännu kan vi bara gissa oss till vilka konsekvenserna av lagändringen kommer att bli. Mötet konstitueras Som ordförande för mötet fungerade enligt gammalt mönster Hannu Lukkari och som vice ordförande Kauko Parviainen. Till sekreterare valdes Jussi Javanainen och Sören Söderholm samt till protokolljusterare Ari Saari och Kurt Micklin. I resolutionsutskottet invaldes Rautava, Parviainen, Sihvo, Suomalainen och Leponiemi. Ärenden som medlemmarna lagt fram för behandling på förbundsmötet Helsingforsavdelningen föreslog förbundsmötet en utbildningsersättning i kollektivavtalets mål i sådana fall, där lotsen går med på att ta med en person som arbetsgivaren har utsett för utbildning. Saimenavdelningen föreslog att en arbetsgrupp ska grundas för att utreda milersättningarna så, att också den tid som används för lotsning skulle beaktas när lotsningsersättningarna fastställs. Vidare föreslog Saimenavdelningen förbundsmötet att de avdelningar som ännu fungerar också i fortsättningen skulle beviljas ekonomiskt stöd, eftersom arbetet på fältet är värdefullt för beredningen av olika frågor. Mötet konstaterade att man måste skicka in ansökningar till styrelsen, och då kan finansiering beviljas, om styrelsen anser att ansökan är befogad. Som dagens viktigaste tema att tas upp på förbundsmötet lade styrelsen fram utstakningen av förbundets framtida linje när det gäller olika modeller för ordnande av lotsningen. Lotsförbundets ordförande Rautava höll ett inledningsanförande och berättade att arbetsgruppen som utrett lotsningsfrågan har slutfört sitt uppdrag och att rapporten i huvudsak gynnar konkurrens, och därför måste Det ekonomiska läget Max Gustafsson noterade att det ekonomiska läget var relativt bra, trots rättegångskostnaderna i hamnlotsningsfrågan. Åtminstone en del av kostnaderna torde förbundet få tillbaka, när de ökade medlemsavgifterna till följd av de förhandlade kompensationerna börjar flyta in i förbundskassan. Mötesfolk draskapsidén och presenterade frågan ur lagstiftningens synvinkel. I den lotsningsutredning som nu blivit färdig har lotsarna närmast behandlats som en massa, där lotsar säljs som boskap på torget. Vad lotsarna anser om saken har inte ens frågats. Haapajoki ansåg att arbete i form av brödraskap kunde vara en bra lösning när det gäller produktion av lotsningstjänster i framtiden. Lotsningen är ett system som fungerat i århundraden och tryggat också samhällets intressen. Lotsningen har baserat sig på lotsningstvång, med undantag endast för linjelotsningar och befrielser. Lotsen är oberoende gentemot befälhavaren och lotsens arbete är självständigt och denna ställning ska också bestå i framtiden. Brödraskapsidén avhjälper många av konkurrensens nackdelar. Brödraskapsmodellen skulle trygga ett självständigt arbete, samhällets intressen och alla de mål man vill nå med lotsning. Någon lagstiftning om brödraskapssystemet fi nns ännu inte i Finland, men tanken är värd att utredas på allvar och drivas framåt i rask takt, då brödraskapsprojektet kunde bli ett seriöst monopolalternativ. Förbundsmötet gav styrelsen fullmakter att fortsätta beredningen och utredningen av ärendet. Dessutom berättade Haapajoki om behandlingen av hamnlotsningskompensationen och om resultaten som uppnåtts, samt om de fortfarande oavgjorda uppsägningarna. Lots och Fyr Lotsförbundet ta ställning till hur saken ska föras vidare. Med tanke på konkurrenssituationer framkastades tanken på brödraskap. I ett brödraskap skulle lotsningen basera dig på självständig yrkesutövning. Verksamheten skulle ske i form av ett brödraskap och skulle i den formen säkra en monopolställning. Arbetet skulle utföras under straff rättsligt ansvar utan arbetsgivarens direktionsmakt. En dylik brödraskapsmodell skulle göra det möjligt för lotsningen att verka som en självständig och oberoende aktör, och lotsarna skulle slippa flytta från en lotsningsfirma till en annan. Förbundsmötet gav styrelsen fullmakt att fortsätta utredningsarbetet, och den kommande styrelsen följer med situationen och behovet. Klockan 18.00 anlände Lotsförbundets advokat Ilmari Haapajoki, som på uppdrag av styrelsen hade berett brö- Som chefredaktör för tidskriften Lots och Fyr fortsätter Max Gustafsson. Övriga redaktörer är J. Merilahti, Auranaho, Parviainen, Tuomisto, Saarinen, Leppälä, Wikberg, Lukkari, Rainer Wainio och Leponiemi. Chefredaktör Gustafsson påminde om att också andra medlemmar i Lotsförbundet är mer än välkomna att bidra till utgivningen av tidningen. Val av funktionärer Till ordförande för förbundet valdes Antti Rautava. Till vice ordförande valdes Kaj Hahtonen. Till övriga styrelsemedlemmar valdes Kurt Micklin, Jouni Räty, Minna Yrjänen, Iiro Isola och Martti Soinio samt för dessa egna regionala ersättare. Efter mötet övergick man till friare program ombord på Isabella, och under Stockholmskryssningen hade deltagarna god tid att njuta av en smaklig supé och otvunget umgänge. Resolutionsutskottet gav sin rekommendation till resolution och överlät till ordföranden Rautava att slutligt stilisera resolutionen för publicering. 16 17 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Yksi syy pallonkiertoon voi olla vaikka Bora Boran laguuni. En orsak att segla jorden runt kan fast vara Bora Bora lagunen. Pari kertaa pallon ympäri TEKSTI JA KUVAT PEKKA KÄRKKÄINEN Pian kotiuduttuamme viisi vuotta kestäneeltä ensimmäiseltä kierrokseltamme, vaimoni ja minut esiteltiin yhdelle pappismiehelle maailmanympäripurjehtijoina. –Kuinka monta kertaa? kysyi hengenmies heti. Onko sitä oikea maailmanympäripurjehtija yhden kierroksen jälkeen? Ei se aivan tuosta johtunut, mutta kolmen hiihtotalven ja yhtä monen Suomenlahden purjehduskesän jälkeen suuntasimme taas alas. Ensimmäinen Valtameri Ensimmäiselle reisulle, 1999–2004, lähdimme Kotkasta Äitienpäivänä. Lähtö oli uutisoitu jo etukäteen Kymen Sanomissa, joten Meriniemen ponttoonilaiturille kerääntyi sankka hyvästelijöiden joukko. Niin sankka ja painava, että Iiriksen töijäysten kannattama laituri alkoi lekotuksen jälkeen vajota. Joidenkin jalat kastuivat. Kovin kauas ei siitä repäisty, vaan töijäsimme Orrengrundiin saunomaan. Siellä olin kylpenyt vuodesta 1974 luotsiurani ensimmäiset yhdeksän vuotta. Jatkoa seurasi Kotka-pilottina, ja tuolloin v. -99 olivat seudun kolmen aseman luotsit jo vuosia kilvoitelleet samalla vuorolistalla. Orrengrundin laituri ei seuraavana aamuna joukoista notkunut, mutta kutterikuskien kuoron vetäistessä ”Ankkurit ylös”, saattoi päätellä, että Tallbackaan ei oltu lähdössä. Itämeren jälkeen seurailimme Atlantin rantoja Englannista Espanjaan, Portugaliin ja Kanariansaarille, yhdeksi vähintäin 500:sta vuosittaisesta venekunnasta, valmistautumaan Atlantin ylitykseen. Jännityksen kihelmöintiä oli ilmassa ennen ensimmäistä valtamertamme, mutta helpoksi n. 2900 mailin ylitys Antigualle osoittautui. Sikälikin, että tuolla legillä meillä oli Johanna-tyttäremme vahvistuksena. Kolmeen pelleen Atlantti oli lukemista, syömistä ja nukkumista. Matka kesti erittäin keveiden tuulten takia 24 vrk, joka on edelleenkin ajallisesti pisin yhtämittainen merelläolomme. Merenkulun solmukohta Tyyni valtameri Karibian saarelta toiselle sukkuloiden päädyimme Panaman Coloniin. Ankkuripaikkamme sijaitsi laivaväylän lähellä ja vahdin kiinnostuneena laivajonoja kumpaankin suuntaan. Konttilaivat olivat enemmistönä, toisena tankkerit. Joukkoon mahtui vielä jäähdytyslaivoja, bulkkereita ja pari loistoristeilijääkin lähes päivittäin. Kelluimme siinä kymmenen päivää, joista pari kului kanavabyrokratian hoitoon ja loput vuoron odotukseen ja varastojemme täydentämiseen. Aikaisin 18.4.2000 klo 05.20 kanavapäivänämme luotsivene kurvasi neuvonantajan kannellemme. Pieniin huvialuksiin ei tuhlata ”oikeita” luotseja, vaan advisoreina toimivat jotkut kanavayhtiön muusta virkakunnasta vapaa-ajallaan. Joku voi olla konttoripöydän takaa, toinen ruoppaajan konemestari, kuuluupa joukkoon kanavahinaajien kippareitakin, kuten meidän oppaamme Edwin. Lisäksi kanavamääräykset vaativat pienimpiinkin huvipaatteihin neljä linehandleriä kipparin lisäksi. Useimmiten nämä köysihenkilöt saa muista, vuoroaan odottavista veneistä. Ensituntuman kanavaan mekin otimme kolmen nuoren norjalaismiehen paatissa, ja he vuorostaan kertauksen meillä muutaman päivän kuluttua. Pikkupaatteja ei koskaan töijätä sulun seinämiin, vaan sulutus hoituu joko hinaajan kyljellä tai yleisemmin slussin keskelle neljällä köydellä kiinnitettynä, ja useimmiten silloinkin kolmen paatin lauttana. Juuri ennen sulkuja Iiriksen styyrpuuriin töijättiin hyvin tiukasti saksalainen Anne Marie ja paapuuriin ranskalainen Coyote. Iiris toimi lauttamme voimanlähteenä. Jos virtaukset liikaa heittelivät laitimmaisten potkuilla oikaistiin. Päitään sai varoa ja aurinkopaneleja yms, kun neljä kastliinaa lennähti lauttaamme eri puolilta lähes yhtäaikaa. Keskiveneenä meidän linehandlerimme pääsivät helpolla, kun köysiä hoidettiin vain ulommaisten ulkokyljillä. Edwinimme keskiveneessä toimi pääluotsina, mutta rauhallisena ja osaavana kaverina ei juuri ottanut kantaa paapuurin yönmustan ja vilkkaamman oppaan jatkuviin, tarpeettomiin sulkeisiin. Kolmiportaisten slussien jälkeen jatkoimme Gatun-järven ja kanavan kukin paatti omineen, mutta iltapäivällä alasmennessä töijäsimme saman lauttamme uudellen kasaan. Kanavan vaikeudesta liikkuu veneilijöiden keskuudessa monenlaista kauhustooria, mutta varsin normaalia merimiestyötähän se on pienissäkin paateissa. Ainoastaan ylöspäin mennessä sulun täyttyminen saa aikaan melkoiset pyörteet. Vaarallisemmat kuohut jättää edestä liikkeelle potkivan ison aluksen potkuri, vaikka laivat pääasiassa liikkuvatkin sähkövetureiden kiskomina. Panamasta seilasimme eteläiselle pallonpuoliskolle etsimään kaakkoispasaatia. Siinä välissä tutustuimme kolme viikon ajan Galapagossaariin. Siellä eivät elikot ihmistä pelkää, vaan merileijonia joutui hätistelemään syrjään, että saimme jollamme hiekkarannalta. Metriset merileguaanit puolestaan vilistelevät pitkin kivikkoa ja joskus jähmettyvät joukolla esihistoriallisiksi patsaiksi. Vaakunaeläimen, jättiläiskilpikonnan, ihmiset lähes tuhosivat ryöstömetsästyksellä, mutta nykyisin kantaa on saatu elpymään. Turistit voivat tutustua niihin useissa puistoissa ja tarhoissa. Runsaasta merilinnustosta muistan ainakin sinijalkasuulat ja pelikaanit. Galapagosilta yhtämittaista ulappaa riittäisi seilattavaksi lähes puoli pallon ympärystä, mutta useimpien veneiden kohde oli runsaan 3000 mailin päässä sijaitsevat Marquesassaaret. Hyvä kaakkoispasaati työnsi meidät, tämän muistan aina kertoa, tuon taipaleen alle 19 päivässä. Iirikselle, pienelle, raskaalle peltipaatillemme koko ylityksen 6,6 solmun keskinopeus, joka on hyvin lähellä suurinta nopeuttamme, taitaa jäädä ennätykseksi. Tahitin, Tongan ja Fidzin jälkeen pakenimme mahdollisten trooppisten syklonien reiteiltä Uuteen Seelantiin. Etelän kevättä seurasi kuuma, kuiva kesä. Maa oli kaunis ja äärimmäisen purjehtijaystävällinen, mutta matkamiehinä palasimme puolen vuoden kuluttua tropiikkiin Vanuatulle. Seilaaminen Australiasta maailman väkirikkaimpaan muslimimaahan, Indonesiaan, arvelutti, sillä New Yorkin syyskuun 11. iskusta oli silloin kulunut vain viikko. Noin kymmenen saaren kokemuksella, se ei todellakaan ole paljon Indonesian 13 000:een verrattuna, väki osoittautui erittäin ystävälliseksi. Jaavanmerta seilasimme yhdessä kokkolalaisen Felissa-veneen kanssa. Baweanilla osallistuimme kaksiin häihin kutsuttuina vieraina. Nuoret opettajat puolestaan Reittikartta 18 19 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 shanghaijasivat meidät koululleen havaintoesineiksi, ja useaan otteeseen meille myös tarjottiin virvokkeita kylän taloissa. Komeimmat pytingit olivat Baweanin ulkomaisissa laivoissa palvelevien merimiesten. Vilkkaita Singaporen ja Malakan salmia pitkin päädyimme Thaimaahan. Siellä jarrutimme menoa ja jäimme koko vuodeksi seilailemaan Phuketin ja Malesian Langkawin seuduille. Kolmannen kerran jatkoimme kotimatkaa, Espanjassa vietetyn talven jälkeen keväällä 2004. Väliin eivät jääneet Orrengrundin löylytkään. Kotkan satama oli laajentunut tuntemattomaksi, Viikarin salmen täydeltä. Onneksi Kotka-pilotin kutteri kuohasi meitä vastaan, ja sittemmin luotsineuvos Juha Tulimaa hyppäsi Iiriksen kannelle. Luotsaustustoiminta oli poissaollessamme kehittynyt terveeseen suuntaan: Opas ojensi kipparin kouraan pullon Skottilaista. Kotimatka Kotimatka oli alkanut jo Uudesta Seelannista. Toisen kerran se alkoi Thaimaasta joulun jälkeen 2002. Intian ja Arabian niemimaan Omanin ja Jemenin jälkeen kelasimme Punaistamerta pitkin Suezin Kanavaan. Kun slussit eivät olleet rajoituksena, niin samaa ojaa kanssamme valuivat maailman suurimmat konttilaivat. Byrokratiaa oli riittävästi, mutta pelkkä avo-oja oli manööverien suhteen veneilijöillekin Panamaa helpompi, mutta luotsien ja muun virkakunnan jatkuva kerjääminen kiristi pinnaa. Mitäs siitä, mutta joillekin tekivät jopa vahinkoa, kuten luotsipaatilla kylkeen törmäämistä, kun yhteisymmärrystä ”palkkioista” ei oltu saavutettu. Me selvisimme ehjin nahoin Välimerelle, jota sitten koko kesän vaeltelimme Turkista kohti Espanjaa. Toinen kierros 2007–2011 Ensimmäisestä reisusta joku kommentoi, että pasaatireittimme satojen muiden paattien seassa ei juuri mielikuvitusta osoittanut. Miten lie hulluja kommentoineet, kun toinen kierroksemme noudatti ainakin pallokartalta katsoen täsmälleen samaa viivaa. Pientä harhailua sentään esiintyi, sillä eksyimme yhdeksään uuteen valtioon. Jokaiselle oma purjehdus on kuitenkin ainutkertainen, oli sitten toinen tai vaikka kolmas kierros menossa. Ja toisaalta montaa mailia ei reitiltä tarvitse poiketa, kun jo kellut ainoana veneenä palmusaaren edustalla, eikä muita paatteja ole käynyt vuosiin. Kyläläisten vastaanotto on varmasti unohtumaton. Vierailulla Tandeyaissa. På besök i Tandeya. Ett par gånger runt jordklotet TEXT PEKKA KÄRKKÄINEN Purjevene Iiris: Roberts 345 Rakentajat: Limimetalli 1989, Venekolmio 1990 Teräsrunko/alumiinikansi LOA 11.90 m Rungon pit. 11.20 Leveys 3.55 Syväys 1.65 Uppouma/kevyt 8.50 t Miehistö: Pekka ja Riitta Kärkkäinen, ensiylityksellä Atlantilla myös Johanna Kärkkäinen nyk. Vesalainen I matka mediassa: Vene-lehti 1+49 juttua v. 1999–2004 Kymen sanomat 34 juttua v. 1999–2004 Näiden lisäksi joitain toimitusten tekemiä juttuja II matka: www.yachtiiris.net Strax efter att vi kommit hem från vår första fem år långa runda blev min hustru och jag presenterade som jordenruntseglare för en prästman. –Hur många gånger? frågade prelaten genast. Är man nu säkert en riktig jordenruntseglare efter ett varv? Det här var nog inte riktigt orsaken, men efter tre skidvintrar och lika många segelsomrar på Finska viken satte vi igen kursen neråt. Den första oceanen Vår första färd, 1999–2004, startade från Kotka på morsdagen. Avfärden hade utannonserats på förhand i Kymen Sanomat, och följaktligen samlades en stor skara på pontonbryggan i Meriniemi för att ta farväl. En så stor och tung skara, att bryggan som bars upp av Iiris förtöjningar började bågna och sjunka. En del fick våta fötter. Så värst långt seglade vi inte innan vi förtöjde vid Orrengrund för att bada bastu. Där hade jag badat sedan 1974 under de första nio åren av min lotsbana. Fortsättning följde som Kotkapilot, och då år 1999 hade lotsarna på traktens tre stationer redan i åratal kämpat på samma turlista. Följande morgon bågnade bryggan på Orrengrund inte av stora skaror, men när kutterförarna i kör stämde upp med ”Ankaret opp” kunde man räkna ut att vi inte var på väg till Tallbacka. 20 21 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Efter Östersjön följde vi Atlantkusten från England till Spanien, Portugal och Kanarieöarna, som ett av de minst 500 båtlag som årligen förberedde sig på att krossa Atlanten. Det var spänning i luften före vår första ocean, men den ca 2900 mil långa överfarten till Antigua visade sig vara lätt. Också såtillvida, att vi hade vår dotter Johanna som förstärkning på denna etapp. För oss på tre man hand betydde Atlanten att vi läste, åt och sov. Färden tog på grund av mycket lätta vindar 24 dygn, vilket fortfarande är den längsta sammanhängande tid vi varit till havs. Ruttkarta Sjöfartens knutpunkt Efter att ha pendlat från den ena karibiska ön till den andra hamnade vi i Colon i Panama. Vår ankarplats låg nära farleden och jag följde med intresse fartygsköerna i bägge riktningarna. Containerbåtarna var i majoritet, följda av tankers. I hopen fanns också kylfartyg och bulkfartyg och därtill ett par lyxkryssare nästan dagligen. Där guppade vi i tio dagar, av vilka ett par gick till att sköta kanalbyråkratin och resten till att vänta på vår tur och fylla på våra lager. Tidigt 18.4.2000 kl. 05.20 på vår kanaldag slängde en lotsbåt en rådgivare ombord hos oss. På små nöjesbåtar öder man inte ”riktiga” lotsar, utan som advisors fungerar några av kanalbolagets övriga tjänstemän på sin fritid. En kan sitta bakom ett skrivbord, en annan vara maskinmästare på ett mudderverk, med ryms också skeppare på kanalbogserare, såsom vår guide Edwin. Dessutom kräver kanalbestämmelserna också på de minsta nöjesbåtarna fyra linehandlers utöver skepparen. Oftast får man dessa reppersoner från andra båtar som väntar på sin tur. Vår första kontakt med kanalen fick också vi ombord på tre unga norrmäns båt, och de i sin tur en repetition hos oss några dagar senare. Småbåtar förtöjs aldrig vid slussens väggar, utan slussningen sker antingen intill bogserbåten eller vanligare i mitten av slussen förtöjd med fyra linor, och då också oftast tre båtar surrade ihop till en flotte. Strax före slussarna förtöjdes mycket spänt vid Iiris styrbordsida tyska Anne Marie och till babord franska Coyote. Iiris fungerade som flottens kraftkälla. Om strömningarna fick farkosten att svänga alltför mycket fick båtarna på sidan ta till propellern för att korrigera kursen. Man fick akta huvudet och solpanelerna också, när fyra kastlinor flög över vår flotte från olika håll nästan samtidigt. I mittenbåten kom våra linehandlers lätt undan, när linorna hanterades endast på ytterbåtarna. Vår Edwin i mittenbåten fungerade som huvudlots, men som den lugna och kunniga karl han var tog han knappast notis om den nattsvarta och livligare guiden till babord med sina ständiga, onödiga exerciser. Efter trestegsslussarna fortsatte varje båt för sig genom Gatun-sjön och kanalen, men på eftermiddagen förtöjde vi igen ihop samma flotte. Bland båtfolket cirkulerar många skräckhistorier om kanalens svårighet, men helt normalt sjömanskap är det frågan om också i mindre båtar. Endast på väg uppåt uppstår det häftiga virvlar när slussens fylls. Det farligaste svallet uppstår från propellern av ett stort fartyg som sparkar i gång framför en, även om fartygen huvudsakligen rör sig dragna av ellok. Stilla havet Från Panama seglade vi till det södra halvklotet för att söka sydostpassaden. På vägen bekantade vi oss i tre veckors tid med Galapagosöarna. Där är djuren inte rädda för människan, utan vi var tvungna att schasa undan sjölejonen för att få ut vår jolle från sandstranden. Meterlånga sjöleguaner ilar bland stenarna och stelnar tidvis till i samlad tropp till fornhistoriska stoder. Vapendjuret jättesköldpaddan höll människan på att utrota genom rovjakt, men nu har man lyckats återuppliva stammen. Turisterna kan bekanta sig med dem i flera parker och inhägnader. Av det rikliga sjöfågelbeståndet minns jag åtminstone blåfotad sula och pelikan. Från Galapagos skulle man kunna segla nästan runt halva klotet över ett oändligt öppet hav, men de flesta båtars mål är Marquesöarna på drygt 3000 mils avstånd. En god sydostpassad sköt oss, vilket jag alltid kommer ihåg att nämna, denna etapp på under 19 dagar. För Iiris, vår lilla tunga plåtskuta, torde detta förbli rekord: en medelhastighet på 6,6 knop för hela överfarten, vilket ligger ganska nära vår topphastighet. Efter Tahiti, Tonga och Fiji flydde vi undan eventuella tropiska cykloner till Nya Zeeland. Söderns vår efterföljdes av en het, torr sommar. Landet var vackert och extremt seglarvänligt, men som de nomader vi är återvände vi efter ett halvt år till tropiken på Vanuatu. Att segla från Australien till världens folkrikaste muslimland Indonesien väckte farhågor, eftersom det då hade gått bara en vecka sedan terrorattacken den 11 september i New York. Med erfarenhet från cirka 10 öar, som verkligen inte är mycket med tanke på Indonesiens 13 000, visade sig folket vara ytterst vänligt. På Javahavet seglade vi tillsammans med båten Felissa från Karleby. På Bawean blev vi bjudna på två bröllop. Några unga lärare för sin del sjanghajade oss till sin skola som åskådningsmaterial, och i flera repriser blev vi bjudna på förfriskningar i byns gårdar. De ståtligaste byggnaderna tillhörde sjömän som tjänade på Baweans utländska fartyg. Längs de livliga Singapore- och Malackasunden kom vi slutligen till Thailand. Där saktade vi upp och stannade hela året för att segla kring Phuket och Langkawi i Malaysia. Andra varvet 2007–2011 Någon kommenterade vår första resa, att vår passadrutt bland hundratals andra båtar inte precis visade tecken på fantasi. Tokiga kommentarer eller inte, men vårt andra varv följde åtminstone på kartgloben sett exakt samma linje. Små utsvävningar förekom dock, för vi irrade oss till nio nya stater. För var och en är ändå den egna seglatsen unik, det må sedan gälla andra eller rentav tredje varvet. Och å andra sidan behöver man inte vika särskilt många mil från rutten förrän man redan guppar som enda båt utanför en palmö, som inte besökts av andra båtar på åratal. Bybornas mottagande är säkert oförglömligt. Hemresan Hemresan hade börjat redan i Nya Zeeland. Andra gången började den från Thailand efter julen 2002. Efter Indien och Oman och Jemen på Arabiska halvön seglade vi längs Röda havet in i Suezkanalen. När inga slussar hindrade färden flöt vi jämsides med världens största containerfartyg längs samma dike. Byråkrati fanns det nog av, men det öppna diket var lättare för båtfolk att manövrera igenom än Panama, men lotsarnas och de övriga byråkraternas ständiga tiggeri gick på nerverna. Strunt i det, men en del till och med orsakades skada, såsom när lotsbåten rände in sidan om man inte lyckades komma till samförstånd om ”avgifterna”. Vi kom helskinnade till Medelhavet, som vi sedan färdades i hela sommaren från Turkiet mot Spanien. En tredje gång fortsatte vi vår hemresa, efter en vinter i Spanien, på våren 2004. Vi missade inte ens bastubadet på Orrengrund. Kotka hamn hade vuxit till oigenkännlighet, fyllt ut hela sundet vid Viikari. Lyckligtvis stävade Kotkapilotens kutter emot oss, och sedermera lotsrådet Juha Tulimaa hoppade ombord på Iiris. Lotsningen hade under vår frånvaro utvecklats i en sund riktning: guiden stack en falska skotsk whisky i näven på skepparen. Segelbåten Iiris: Roberts 345 Byggare: Limimetalli 1989, Venekolmio 1990 Stålskrov/aluminiumdäck LOA Skrovlängd Bredd Djupgående Deplacement/lätt 8.50 t 11.90 m 11.20 3.55 1.65 Besättning: Pekka och Riitta Kärkkäinen, på första överfarten av Atlanten också Johanna Kärkkäinen, numera Vesalainen I resan i medierna: Vene-lehti 1+49 artiklar åren 1999–2004. Kymen sanomat 34 artiklar åren1999–2004 Dessutom några redaktionella artiklar II resan: www.yachtiiris.net 22 23 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 GMDSS-radiopätevyyksien (GOC ja ROC) kelpoisuustodistusmenettely Merenkulkijoiden keskuudessa on esiintynyt epäselvyyttä ja väärinkäsityksiä radiopätevyyksien kelpoisuustodistusmenettelystä (Endorsement-menettely). Tämän tekstin tarkoituksena on oikaista näitä väärinkäsityksiä ja selventää hakemusmenettelyä. Hakija on työskennellyt aluksissa merellä vähintään 360 päivää viimeisen viiden vuoden aikana, ja tänä aikana hän on käyttänyt riittävästi GMDSS-järjestelmän mukaisia radiolaitteita. Aluksen päällikkö vahvistaa nimikirjoituksellaan ja laivan leimalla hakemuksessa olevat tiedot oikeiksi. Jos kyse on päällikön hakemuksesta, vahvistus pyydetään yliperämieheltä. Viestintäviraston myöntämät radioliikenteen varsinaiset pätevyystodistukset ovat voimassa toistaiseksi (”until further notice”). Tämä koskee myös ROC- ja GOC-todistuksia, joiden taustapuolella on merkintä voimassaolosta. Tämä tarkoittaa sitä, että varsinaista perustodistusta, jossa on todistuksenhaltijan valokuva ja nimikirjoitus, ei tarvitse uusia. Yleinen väärinkäsitys on, että perustodistus vanhenee ja Viestintävirastolta on hankittava uusi GOC/ROC-todistus määräajoin. Kelpoisuustodistusmenettely (Endorsement-menettely) Liikenteen turvallisuusvirasto ja Viestintävirasto Liikenteen turvallisuusvirasto (TRAFI) on Suomessa se viranomainen, joka määrää milloin GMDSS-radiotodistus tarvitaan ja päättää tarvitseeko merenkulkijan osoit- GMDSS-kelpoisuustodistuksen voi hankkia usealla STCW-yleissopimuksen mainitsemalla tavalla. Perusedellytyksenä on, että hakijalla on voimassa oleva perustodistus (ROC tai GOC). viraston hakemuslomakkeeseen, vapaamuotoisesti paperille tai se voidaan esittää radiopäiväkirjan tms. otteilla. • Radiolaitteiden käytön merkinnöistä on selvästi käytävä ilmi päiväys, radiolaitteen käyttäjä ja merkinnän tekijä, käytetty radiolaite ja taajuusalue sekä yhteydessä mukana ollut vasta-asema. Vasta-aseman voi yksilöidä nimellä, tunnuksella tai MMSI-numerolla. • Radiolaitemerkinnäksi ei kelpaa ns. ”Self-testit” tai laivan sisäiset yhteydet. 1. Aluksessa työskentely ja riittävä GMDSS-radiolaitteiden käyttö Radiopätevyystodistusten voimassaoloaika GOC/ROC-todistuksen uusimisen sijaan on kyse kelpoisuustodistusmenettelystä. Tämä menettely perustuu kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) STCW-yleissopimukseen (STCW=Seafarers’ Training and Certification and Watchkeeping Code). Sen mukaan vahtia suorittava, kansipäällystöön kuuluva merenkulkija, pitääkseen pätevyytensä ja sitä osoittavat pätevyyskirjansa voimassa, joutuu määräajoin osoittamaan pätevyytensä säilyttämisen (5v). Tämä koskee sekä navigointiin että radioliikenteen hoitamiseen liittyviä pätevyystodistuksia. STCW-yleissopimus luettelee ne tavat, joilla pätevyyden ylläpitäminen voidaan osoittaa. Viestintäviraston GOCja ROC-tutkinto- ja todistustoiminnon laatukäsikirja määrittelee yksityiskohtaisesti edellytykset GMDSSkelpoisuustodistuksen saamiseen. Nämä edellytykset on mainittu tämän tekstin loppuosassa. GMDSS-kelpoisuustodistuksen hankkiminen STOCK. XCHNG taa GOC/ROC-pätevyytensä säilyttäminen. Viestintävirasto puolestaan myöntää radiopätevyystodistukset. Kelpoisuustodistus myönnetään, jos hakemuksesta käy ilmi kelpoisuustodistuksen myöntämiseen edellytettävät yksityiskohdat. Myöntäessään kelpoisuustodistusta Viestintävirasto ei ota kantaa kysymykseen tarvitseeko hakija todellisuudessa kelpoisuustodistusta vai ei. Riittävä GMDSS-radiolaitteiden käyttö määritellään seuraavasti: • yhteensä vähintään kahdeksan tapahtumamerkintää, joista... – vähintään 4 kpl DSC-laitteiden käyttöä (jos kyse on GOC:stä, näistä vähintään puolet on oltava MF/HF-taajuusalueilla tapahtuneita DSCyhteyksiä) – loput 4 kpl minkä tahansa muun GMDSSradiolaitteen käyttöä (esim. EPIRBin tai SARTIN testaus, VHF-radiopuhelinyhteydet, Inmarsat-yhteydet jne.) Tarkennettuja ohjeita: • Keneltä edellytetään GMDSS-kelpoisuustodistusta Pääsääntönä voidaan pitää, että vain sellainen merenkulkija, joka aikoo työskennellä pakollisella GMDSS-radioasemalla varustetussa aluksessa, tarvitsee GMDSSkelpoisuustodistuksen. Käytännössä hänellä on tällöin oltava sekä ROC- tai GOC-perustodistus että vastaava kelpoisuustodistus. Esimeriksi maissa tai aluksessa, jossa radioasema on vapaaehtoinen, radiotehtävissä työskentelevät henkilöt eivät tarvitse kelpoisuustodistusta, vaan heille riittää kerran myönnetty ROC- tai GOC-todistus. Epäselvissä tapauksissa on syytä kääntyä Liikenteen turvallisuusviraston puoleen. • • Työskentelyaika merellä todistetaan TRAFIn merimiesotteella tai varustamon/työnantajan todistuksella. Hakijan ei tarvitse pyytää TRAFIlta seilausotettaan vaan Viestintävirasto hoitaa asian viran puolesta. Jos hakija palvelee ulkomaalaissa varustamoissa, on hakemisen helpottamiseksi syytä huolehtia siitä, että TRAFIN rekisteri on ajan tasalla meripalvelun osalta. Varustamon/työnantajan todistuksella ei tarkoiteta aluksen päällikön tai jonkun muun laivassa kirjoittamaa kirjettä, vaan todistuksen on oltava suoraan työnantajalta peräisin. Radiolaitteiden käyttö voidaan merkitä Viestintä- 2. Endorsement-tutkinto • Tutkinto käsittää supistetun teoriakokeen, jossa on muutama kysymyskokonaisuus sekä käytännön hätäliikennekokeen radiosimulaattorissa tehtävän mukaisesti englannin kielellä. • Tutkinnosta peritään LVM:n maksuasetuksen mukainen maksu, joka on tätä kirjoitettaessa 37,85 €. • Kelpoisuustutkintoja ottavat vastaan Viestintäviraston nimeämät GMDSS-radiotutkintojen vastaanottajat 3. Kertauskurssi (Refreshment-kurssi) • Kurssitodistuksen jäljennöksellä voi suoraan hakea kelpoisuustodistusta. Merellä työskentelyä ei tällöin tarvita • Kelpoisuustodistuksen voimassaoloaika lasketaan tällöin kurssitodistuksen päiväyksestä viisi vuotta eteenpäin. • Kertauskursseja järjestävät merenkulun radioopetusta antavat oppilaitokset (Winnova Rauma, Aboa Mare Turku, KyAMK Kotka ja Högskolan på Åland Sjöfart Mariehamn) Ari Caselius Viestintävirasto ari.caselius@ficora.fi 040 5100374 24 25 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Turvaa elämän aallokossa Trygghet i livets sjögång erimieseläkekassa (MEK) on työeläkelaitos, joka huolehtii merenkulkijoiden työeläketurvasta. Vuosittain MEK maksaa eläkkeitä keskimäärin 100 miljoonan euron M arvosta noin 8 600 merenkulkijalle. Eläkepalveluista tiedottaminen on tärkeä osa MEKin toimintaa. Vakuutettuja, eläkkeensaajia ja sidosryhmiä palvelevat tiedotuslehti Albatrossi, monipuoliset esitteet ja oppaat sekä tiedotustilaisuudet. Henkilökohtaisen asiakasneuvonnan rinnalle tärkeäksi tietokanavaksi on noussut internet. Vakuutetut voivat nykyisin hakea mm. työsuhde- ja eläketietojaan suoraan verkosta. Tulevaisuuden eläkkeiden rahoitusta Merimieseläkekassa turvaa pitkäjänteisellä, vastuullisella ja tuottavalla sijoitustoiminnallaan. jömanspensionskassan (SPK) är en arbetspensionsanstalt som ansvarar för sjöfararnas arbetspensionsskydd och årligen utbetalar pensioner för ett värde av S i genomsnitt 100 miljoner euro till omkring 8 600 sjöfarare. Information om pensionstjänsterna är en viktig del av SPKs verksamhet. De försäkrade, pensionärerna och intressegrupperna informeras genom informationstidningen Albatrossen, mångsidiga broschyrer och guider samt informationsmöten. Vid sidan av den personliga rådgivningen har webben blivit en allt viktigare informationskanal. Numera kan de försäkrade bl.a. kontrollera sina uppgifter om arbetsförhållanden och -pensioner direkt på nätet. För att säkerställa finansieringen av framtida pensioner utövar Sjömanspensionskassan långsiktig, ansvarsmedveten och räntabel placeringsverksamhet. Merenkulun ja elinkeinoelämän palveluyritys Serviceföretaget för både sjöfarten och näringslivet s AHTAUS JA HUOLINTAPALVELUT s VARUSTAMOPALVELUT s KANSAINVËLISET MAA JA MERIKULJETUKSET s STUVERI OCH SPEDITIONSSERVICE s REDERISERVICE s INTERNATIONELLA LAND OCH SJÚTRANSPORTER /Y-2AUANHEIMO!B0,+OKKOLA\0UH www.rauanheimo.com Uudenmaankatu/Nylandsgatan 16 A PL/PB 327 00121 Helsinki/Helsingfors puh./tel. 010 633 990 fax 010 633 9938 www.merimieselakekassa.fi www.sjomanspensionskassan.fi 26 27 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Riita satamaluotsauskompensaatiosta loppusuoralla TEKSTI JOUNI RÄTY JA JUHA SIHVO L uotseja pitkään hiertänyt kysymys satamaluotsauskompensaatiosta ja sen porrastetun lakkauttamisen aiheuttamasta epätasa-arvoisesta palkkauksesta on vihdoin saamassa, pienin varauksin, hyväksyttävissä olevan ratkaisun. Asia tuli ratkaistuksi jo työtuomioistuimen päätöksellä helmikuussa 2011, mutta muiden kuin kantajien osalta kiista ja työnantajan viivyttely jatkui aina syyskuuhun asti. Työnantajan vitkuttelu ja niukka tiedottaminen maksun kanssa piti tunteet kuumina koko helteisen kesän ja aiheutti luotseille syvää epäluuloa ja turhautumista työantajan toimettomuutta kohtaan. Perämeren ja Rauman luotsiasemien osalta työnantajan tekemät väkinäiset ratkaisut eivät vieläkään ole hyväksyttävissä, mutta luotsien enemmistö on saavuttanut asemakohtaisesti tasa-arvoisen palkkauksen siltä osin, kun se koskee satamaluotsausta. Nyt ratkaisun saaneen ongelman siemenet kylvettiin jo loppuvuodesta 1997, kun sopimus luotsien virkaehtosopimuksesta allekirjoitettiin 11.12.1997. Tuolloin oli jo tiedossa, että uuteen luotsauslakiin tulee säädös, jolla satamaluotsaus siirretään osaksi luotsien virkatyötä. Virkaehtosopimukseen liitettiin tarkentava sopimus satamaluotsauskorvausten portaittaisesta alenemasta kuuden vuoden aikana. Tämä uusi palkkausjärjestelmä ja uusi luotsauslaki tulivat voimaan samanaikaisesti 1.3.1998. Joulukuun 11. 1997 luotsiliiton neuvottelijat olivat kovan paineen alaisina yleisen työmarkkinatilanteen takia. Keskusjärjestöt olivat päässeet sopimukseen tuposta, jota nykyaikana ei enää saa nimeltä mainita. Luotsien kattojärjestö STTK-J ei kuitenkaan voinut allekirjoittaa tuposopimusta, koska luotseilla oli ratkaisematta vaikea kysymys satamaluotsauskorvauksista. Tilanne oli siis lukossa, tulopoliittista kokonaisratkaisua ei syntyisi ilman STTKJ:n allekirjoitusta ja sen esteenä olivat luotsit. Tässä tilanteessa työnantajalta tuli ns. ota tai jätä -tarjous, jonka sitten luotsiliiton edustajat paineen alla hyväksyivät. On kerrottu neuvottelijoiden pelänneen, ettei satamaluotsausta kompensoitaisi luotseille mitenkään jos tämä tarjous hylätään. Alusta alkaen sopimuksen sisältö herätti luotsien keskuudessa närää ja eripuraa. Silloin työssä olevien luotsien asema ja satamaluotsaustulot olivat kyllä turvatut, mutta ajatus siitä, että myöhemmin työhön tulevat luotsit siir- tymäajan jälkeen eivät saa satamaluotsauksesta mitään korvausta, harmitti monia. Joitakin luotseja jopa erosi liitosta protestiksi. Kritiikkiä tätä sopimusta kohtaan esiintyi jonkin verran koko siirtymäkauden ajan, mutta tilanne oli sellainen, ettei muutosta asiaan ollut saatavissa. Keskustelu asian riitauttamisesta ja ratkaisun hakemisesta kiihtyi vasta 1.3.2005 jälkeen, kun töihin tulivat ensimmäiset luotsit, jotka eivät saaneet minkäänlaista korvausta tai palkkaa satamaluotsauksesta. Merkittävä ennakkotapaus, joka vaikutti päätökseen sopimuksen riitauttamiseksi ja tarvittaessa asian viemiseksi tuomioistuimeen, oli eräiden eduskunnan virkamiesten työtuomioistuimessa menestynyt kanne hyvin samankaltaisessa tapauksessa. Myös vuoden 2009 yt-neuvotteluprosessi ja siitä seuranneet luotsien lomautukset ja irtisanomiset, helpottivat oleellisella tavalla kantajien päätöstä ryhtyä tuumasta toimeen. Asian käsittely oikeudessa Asian varsinainen oikeuskäsittely alkoi valmistelevalla istunnolla työtuomioistuimessa 17.11.2010. Paikalla olivat molempien osapuolien asianajajien lisäksi me molemmat kantajat. Istuntoa johti puheenjohtaja yksin, apunaan oikeuden sihteeri, joten salissa oli aika tyhjää ja istuimme kaikki vieretysten puheenjohtajan edessä. Ideana tässä istunnossa oli perata esiin paperimassasta vain ne asiat, joista lopulta vallitsee erimielisyys osapuolten välillä. Paperia oli toimitettu tietenkin oikeudelle kohtuullinen määrä molempien osapuolten toimesta. Lopputuloksena riitaa oli ainoastaan siitä, ”onko erilaisen palkan maksamiselle samasta työstä olemassa hyväksyttävä peruste ja onko olemassa joku järjestelmä, jolla tämä epätasa-arvo tulee kohtuullisen ajan kuluessa poistumaan.” Puheenjohtaja yritti ehdottaa asian siirtämistä ratkaistavaksi ilman pääkäsittelyä, pelkkien oikeudelle toimitettujen dokumenttien perusteella, ja mainitsi vielä erikseen ”hyvin samankaltaisen” jutun, joka oli työtuomioistuimessa ratkaistu ilman pääkäsittelyä kantajien eduksi (eduskunnan virkamiehet 2007). Asia oli siis hänen mielestään sen verran selvä, ettei henkilötodistelua tarvittaisi lainkaan ja ainoastaan sen oikeudellinen arviointi tulisi vielä tehdä. Puheenjohtajan ehdotukseen eivät kuitenkaan halunneet tarttua kummankaan osapuolen myöskään ollut työnantajalla esittää mitään dokumentjuristit, vaan he ymmärtääksemme halusivat pääkäsittetia. Tämä oli perin yllättävä käänne, koska meidän kanlyssä ainakin tuoda esiin lisää kumpikin oman päämietajien kysyessä asiaa työnantajalta kirjallisesti ennen hensä jutun kannalta edullisia seikkoja todistajien avulla. oikeuteen lähtemistä, oli vastaus pähkinänkuoressa ”piPääkäsittelyn päiväksi sovittiin 18.01.2011. dämme kiinni tehdyistä sopimuksista koska se on hyvää Pääkäsittely näytti suurelta osin lähinnä pitkästythenkilöstöpolitiikkaa.” Vastauksessa ei ollut mitään vihtävän oikeutta, johon kuului puheenjohtaja (tuomari), jettä, että asia (palkkaero aseman sisällä) tultaisiin jolkolme lainoppinutta jäsentä (juristeja) sekä kaksi maallain määrätyllä aikavälillä korjaamaan tai että sitä varten likkojäsentä (yksi maallikkojäsen työnantaja- ja yksi olisi peräti olemassa joku puolin ja toisin sovittu ohjelma. työntekijäpuolelta) sekä sihteeri. Puheenjohtaja ja sihPääkäsittelyn jälkeen tunnelmat olivat hieman sekateeri olivat samat kuin valmisteluistunnossakin, kantavat, koska kieltämättä työnantajan show oli oikessalissa ollut parempi kuin meidän kantajien. Onneksi oltiin jat olivat taas molemmat paikalla henkilökohtaisesti ja kuitenkin Suomessa ja faktat olivat ne, mitkä olivat lutällä kertaa oli sitten paljon todistajia molemmilta puolilta. Todistajia kutsuttiin sisään kuultavaksi aina vuoron ettavissa oikeudelle kirjallisessa muodossa jo ennen pääperään ja toisia useampaankin kertaan, kun jotain asiaa käsittelyä toimitetusta materiaalista. Niiden perusteella haluttiin vielä tarkentaa. Silloin, kun todistajat eivät oloikeus käsittääksemme myös teki ratkaisunsa ja oikeusleet salissa kuultavana, he luultavasti pyrkivät hiomaan salinäytös jäi sivurooliin. Päätös saatiin 23.02.2011 ja siinä kantajien kaikki vaatimukset hyväksyttiin. Työnviime hetken stragioitaan neuvottelemalla keskenään antaja velvoitettiin maksamaan kantajille tästä edes kuiskimalla oikeuden aulassa ja käytävillä. Amerikkalaisamaa palkkaa kuin aseman ns. vanhoille luotseille ja sissa tv-sarjoissa ei kyllä näin tapahdu? Kantajien todistajat kertoivat mm. satamaluotsauslisäksi takautuvat ansionmenetykset viivästyskorkoikompensaatiosopimuksen synnystä ja siihen johtaneista neen. Näin myöskin tapahtui maaliskuun lopusta 2011 olosuhteista sekä myöhemmistä VES/TES-neuvotteluista alkaen. Työtuomioistuimen ratkaisu R57-10 on luettavissa kokonaisuudessaan työtuomioistuimen sivuilta: ja ns. palkkatyöryhmän työstä ja sen tarkoituksesta. He kertoivat näkemyksenään, että vuoden 2007 TES, jossa http://www.oikeus.fi /tyotuomioistuin ns. nuorien luotsien palkkoja saatiin kolmessa erässä nostettua vanhempien kustannuksella (yrityskohtaiset erät jäivät heiltä sillä kierroksella saamatta) syntyi Luotsiliiton aloitteesta ja liittokokouksen tahdon mukaisesti. Työnantaja puolestaan ei vastustanut palkkaerojen kaventamista tällä tavalla. Vastaajan todistajat toistivat jo tiedossa olleen asian, että kompensaatiosopimus on periytynyt MKL:n ajoilta ja on solmittu yhteistyössä työnantaja- ja työntekijäpuolen kesken. Myöhemmin on vain yksinkertaisesti noudatettu tätä sopimusta. Lisäksi kerrottiin, että taloudellisesti Finnpilot Pilotage Oy:llä ei ole mitään mahdollisuuksia maksaa vaadittuja korvauksia. Uutena elementtinä vastaajalta tuli se, että olisikin olemassa sovittu järjestelmä palkkaerojen tasaamiseksi ja tuo järjestelmä on juuri se mitä käytettiin 2007 TES-kierroksella. KantajapuoTyötuomioistuin Helsingissä/Arbetsdomstolen i Helsingfors lella tästä ei oltu tietoisia, eikä asiasta 28 29 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Kuumia papereita Meille jutun kantajille oli alusta alkaen selvää, että tuomioistuimen päätöksellä tulee olemaan oikeusvaikutusta kaikkiin niihin luotseihin, jotka ovat samanlaisessa tilanteessa suhteessa satamaluotsauksesta maksettavaan korvaukseen. Asiaa hankaloitti se, että kesken oikeuskäsittelyn työnantajamme yhtiömuoto muuttui valtion liikelaitoksesta osakeyhtiöksi. Oli olemassa pieni mahdollisuus, että liikelaitoksen vastuut eivät kaikelta osin siirtyisikään osakeyhtiölle. Tämän takia oli tarpeellista, että kaikki ne luotsit, joilla oli vaatimuksia satamaluotsauksen suhteen työantajalle, esittäisivät ne vielä liikelaitoksen aikana. Vuoden 2011 alusta aloitti työnantajamme luotsaustoiminnan valtion omistamana osakeyhtiönä. 44 luotsia yhteensä 61 oikeutetusta jätti vaatimuksensa työnantajalle 22.12.2010. Näiden neljänkymmenenneljän luotsin joukossa olimme myös me kantajat, koska päätöstä tuomioistuimesta ei ollut vielä saatu ja asia oli kaikin puolin auki. Oli suuri yllätys, että kolmannes niistä luotseista, joita tämä asia koski, oli välinpitämättömiä korjaamaan tällaista lain vastaista tilannetta, eivätkä välittäneet heille kuuluvien oikeuksien turvaamisesta. Tilanne, jossa vaatimukset työnantajalle jätettiin, oli farssin ja draaman sekoitus. Lakimiehemme oli ohjeistanut, että vaatimusten vastaanottamisesta pitää saada kuittaus liikelaitoksen toimitusjohtajalta. Kaikkein parasta olisi ollut käyttää tiedoksi antamiseen haastemiestä, mutta joulun läheisyys ja lähestyvä vuoden vaihtuminen aiheuttivat sen, että päätettiin toimittaa vaatimukset itse. Asiaa selvitettäessä päädyttiin sellaiseen ratkaisuun, että on parempi antaa yhden henkilön kootusti toimittaa vaatimukset perille. Tämä olisi helpointa ja yksinkertaisinta myös työnantajalle. Vaikka Luotsiliitto ei ollut asiassa osapuolena, kanavoitiiin vaatimusten tiedoksi antaminen liiton pääluottamusmiehelle, joka tuohon aikaan muutoinkin vieraili usein pääkonttorilla. Jälkeenpäin tarkasteltuna tämä pääluottamusmiehen käyttäminen tehtävän hoitamiseen oli virhe, koska mm. tätä perustetta käyttäen työnantaja myöhemmin yritti kytkeä Luotsiliiton osapuoleksi tähän oikeustapaukseen. Pääluottamusmiehen kertomaa: ”Olin muissa asioissa liikkeellä Finnpilotin pääkonttorilla tuoreet vaatimuskirjelmät salkussa. Saatuamme muut asiat käsiteltyä, esitin toimitusjohtajalle vaatimukset ja pyysin häneltä vastaanottokuittausta erikseen laatimaani asiakirjaan. Toimitusjohtaja kieltäytyi ehdottomasti kirjoittamasta nimeään mihinkään paperiin. Hän vetosi siihen, että hän ei näitä vaatimuksia hyväksy, ja pelkäsi samalla, että jos hän kuittaa ne vastaanotetuksi, niin joku voisi tulkita hänen hyväksyneen vaatimukset. Asiasta jankutettiin pitkään, ja hän otti oikein fyysisesti etäisyyttä paperipinoon, aivan kuin ne olisivat olleet tulikuumia. Yritin selvittää hänelle, että kysymys on vain vaatimusten vastaanottamisen vahvistamisesta eikä mistään muusta ja samalla esitin henkilötodistajaa luovutukselle. Hallintojohtaja pyysi, etten sotkisi tähän asiaan toimiston henkilökuntaa millään tavalla. Toimitusjohtaja ja hallintojohtaja vetäytyivät neuvottelemaan toiseen huoneeseen. Muistan kuinka mietin, etten millään viitsisi ajaa jouluaaton aattona Helsinkiin jonkun todistajan kanssa vain tämän asian takia. Niinpä ryhdyin etsimään henkilötodistajaa Helsingistä. Oli pimenevä joulukuun iltapäivä ja ihmiset olivat lopettamassa työpäiväänsä. Soitin molemmille Helsingissä oleville täysi-ikäisille pojilleni, mutta he eivät töiltänsä päässeet avuksi, vaikka haluja olikin kovasti auttaa. Sitten muistin, että eräs lapsuudenystäväni työpaikka on erään lehden toimituksessa Kampissa. Soitin hänelle ja hän ilahtui kovasti puhelustani. Sen enempiä selittelemättä pyysin häntä käymään Finnpilotin pääkonttorilla ja sitten voisimme mennä vaikka kahville. Kun hän saapui, selitin hänelle lyhyesti tilanteen ja esittelin hänet toimitusjohtajalle ja hallintojohtajalle. Laskin vaatimusnipun toimitusjohtajan pöydän kulmalle ja toimittajaystäväni kirjoitti luovutusasiakirjaan: ”yllä lueteltujen luotsien vaatimukset on läsnä ollessani luovutettu tiedoksi Luotsausliikelaitoksen toimitusjohtajalle” ja lopuksi allekirjoitus.” Tämän koko näytelmän tarpeellisuus jäi vähän epäselväksi, koska vastuiden siirtymistä siirryttäessä yhtiömuodosta toiseen ei missään vaiheessa kukaan kyseenalaistanut. Varotoimena se lienee ollut kuitenkin paikallaan. Maksaako työnantaja vai eikö sittenkään maksa? Työtuomioistuimen päätöksen jälkeen tunnelma oli korkealla ja ilmeisesti kaikki luotsit odottivat, että työnantaja nopeasti maksaa kaikille luotseille, mitä heille kuuluu. Pettymys oli suuri, kun työnantajan toimiva johto ja hallitus eivät ottaneet julkisesti mitään kantaa takautuvien saatavien maksamisesta muille kuin kantajille. Kun Finnpilotin hallitus huhtikuussa päätti siirtää asian käsitte- lyn elokuun kokoukseen, kävivät luotsit kuumina ympäri Suomea. Myöhemmin on käynyt ilmi, että Finnpilot tutki tarkasti löytyisikö jokin keino, jolla yhtiö voisi olla maksamatta takautuvia korvauksia muille luotseille. Yhtiö oli pyytänyt lausuntoja työoikeuden asiantuntijoilta ja ilmeisesti selvittänyt omien lakimiestensä avulla kaikki mahdollisuudet vetäytyä maksuista. Erään arvostetun työoikeuden asiantuntijan lausunto oli kuitenkin yhtiön kannalta tyrmäävä: Maksettava on! Kesällä, Finnpilotin hallituksen elokuun kokousta odotellessa, oli täysi työ luotsien rauhoittelemisessa. Eräillä alueilla esitettiin jo työtaistelutoimenpiteitä, ja monet epäilivät, ettei rahoja koskaan makseta. Tämä oli hyvin ymmärrettävää, koska työantajan taholta varottiin antamasta mitään asiaan koskevaa tietoa, ja se lisäsi tietysti epäluuloa. Lopulta Finnpilotin hallitus elokuussa päätti, että takautuva palkan osa maksetaan kaikille, mutta vain siinä tapauksessa, että Luotsiliitto hyväksyy työnantajan asiasta tekemän selvityksen maksujen perusteista ja vakuuttaa kirjallisesti, että se ei tätä asiaa riitauta enää. Tämän käsittämättömän työnantajan asettaman ehdon tarkoi- tuksena oli ilmeisesti kytkeä tämä työehtosopimusasiaksi. Luotsiliiton edustajat, puheenjohtajan johdolla, olivat loppukesällä PALTA ry:n tiloissa neuvottelemassa tästä asiasta. He ilmoittivat hyvin selväsanaisesti, että Luotsiliitto ei ole tässä asiassa osapuoli, eikä anna mitään kirjallista vakuutusta ennen kuin liiton hallitus on asiaa käsitellyt. Luotsiliiton hallitus päätyi samaan ratkaisuun, eikä liitto ottanut tähän asiaan mitään kantaa. Nähtävissä oli, että maksut tullaan hoitamaan riippumatta siitä, mitä liitto asiasta lausuu. Viivästyskorkoa kertyi koko ajan vuosien saatossa maksamatta jääneelle, noin 2,4 miljoonan euron summalle ja periaatepäätös summan maksamisesta Finnpilotin hallituksessa oli jo tehty. Syyskuun lopussa maksettiin kaikille niille luotseille, joilla oli oikeus takautuvaan palkkaan koskien satamaluotsauskompensaatiota, maksamatta jäänyt palkan osa viiden vuoden kertymäajalta. Työnantajan tekemät keskiarvolaskelmat Perämeren ja Selkämeren luotsien osalta eivät kaikilta osin tyydytä, ja jää nähtäväksi, ryhtyvätkö he toimenpiteisiin näiden asioiden muuttamiseksi. Luotsien enemmistön osalta vuodesta 1998 asti jatkunut lain vastainen ja epäoikeudenmukainen tilanne on nyt korjattu. 30 31 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Tvisten om kompensation för hamnlotsning på slutrakan TEXT JOUNI RÄTY OCH JUHA SIHVO F rågan, som redan länge grämt lotsarna, om kompensation för hamnlotsning och om den orättvisa lönesättning som den gradvisa avvecklingen av kompensationen har lett till, håller äntligen på att få en lösning, som med små reservationer kan godkännas. Frågan blev avgjord redan genom arbetsdomstolens beslut i februari 2011, men utom för kärandenas del fortsatte tvisten och arbetsgivarens förhalande ända in i september. Arbetsgivarens sölande och knapphändiga information om betalningen höll känslorna i svall hela den långa heta sommaren och väckte bland lotsarna misstro och frustation mot arbetsgivarens overksamhet. På lotsstationerna i Bottenviken och Raumo kan arbetsgivarens krystade lösningar fortfarande inte accepteras, men lotsarnas flertal har på de enskilda stationerna nått en jämställd avlöning till den del den gäller hamnlotsning. Fröet till det nu lösta problemet såddes redan i slutet av 1997, när lotsarnas tjänstekollektivavtal undertecknades 11.12.1997. Redan då visste man att den nya lotsningslagen kommer att stadga att hamnlotsningen överförs till en del av lotsarnas tjänsteuppdrag. Till tjänstekollektivavtalet fogades ett preciserande avtal om en stegvis sänkning av hamnlotsningsersättningarna under sex års tid. Detta nya avlöningssystem och den nya lotsningslagen trädde i kraft samtidigt 1.3.1998. Den 11 december 1997 var lotsförbundets förhandlare hårt pressade till följd av det allmänna arbetsmarknadsläget. Centralorganisationerna hade nått avtal om inkomstuppgörelse (tupo), som numera inte mera får nämnas vid namn. Lotsarnas takorganisation STTK-J kunde emellertid inte underteckna tupo-avtalet, eftersom lotsarna hade den svåra frågan om hamnlotsningsersättningar olöst. Läget var alltså låst, en inkomstpolitisk uppgörelse skulle inte nås utan STTK-J:s underskrift, och hindret för detta var lotsarna. I den här situationen kom arbetsgivarna med ett ”take it or leave it”-anbud, som lotsförbundets representanter sedan under press godkände. Det har berättats, att förhandlarna hade fruktat att lotsarna inte alls skulle kompenseras för hamnlotsningen om detta anbud hade förkastats. Från första början väckte avtalets innehåll förargelse och oenighet bland lotsarna. De lotsar som då var i arbete hade nog sin ställning och sina hamnlotsningsinkoms- ter tryggade, men tanken på att de lotsar som anställs senare inte får någon ersättning för hamnlotsning förargade många. Somliga lotsar till och med skrev ut sig från förbundet i protest. Kritik mot detta avtal förekom i viss mån under hela övergångstiden, men läget var sådant att någon ändring i ärendet inte gick att få. Diskussionen om att göra saken stridig och söka ett avgörande blossade upp först efter 1.3.2005, när de första lotsarna som inte fick någon som helst ersättning eller lön för hamnlotsning började arbeta. Ett avgörande prejudikatsfall, som bidrog till att avtalet gjordes stridigt och vid behov skulle föras till domstol, var några riksdagstjänstemäns framgångsrika talan i ett mycket liknande fall. Också samarbetsavtalsprocessen 2009 och de därpå följande permitteringarna och uppsägningarna av lotsar underlättade på ett avgörande sätt kärandenas beslut att gå från ord till handling. Handläggningen av målet i rätten Den egentliga handläggningen av målet i rätten började med en förberedande session i arbetsdomstolen 17.11.2010. På plats var utöver båda parternas advokater vi båda kärande. Sessionen leddes av ordföranden ensam, biträdd av domstolens sekreterare. Det var alltså ganska tomt i salen, och vi satt alla bredvid varandra framför ordföranden. Idén var att vid denna session ur pappershögen rensa fram endast de frågor som det slutligen råder oenighet om mellan parterna. Slutresultatet var att tvisten gällde enbart ”om det finns en godtagbar grund för olika lön för samma arbete och om det finns något system som inom en rimlig tid kommer att avhjälpa denna ojämlikhet”. Ordföranden försökte föreslå att ärendet överförs för avgörande utan huvudbehandling, på basis enbart av dokument som inlämnats till rätten, och nämnde ytterligare särskilt ”ett mycket liknande” fall, som i arbetsdomstolen hade avgjorts utan huvudbehandling till kärandenas fördel (riksdagstjänstemännen 2007). Han ansåg alltså saken vara såpass klar, att det inte alls skulle behövas någon personbevisning, och att det som ännu fattades bara var en rättslig bedömning av frågan. Ingendera partens jurister ville emellertid gå med på ordförandens förslag, utan som vi förstod det ville de båda vid huvudbehand- lingen åtminstone föra fram mera fakta till förmån för sina respektive huvudmän med hjälp av vittnen. Datum för huvudbehandlingen fastslogs till 18.1.2011. Huvudbehandlingen verkade till stor del närmast tråka ut rätten, som bestod av en ordförande (domare), tre lagfarna ledamöter samt två lekmän (en från arbetsgivar- och en från arbetstagarsidan) samt en sekreterare. Ordföranden och sekreteraren var desamma som vid den förberedande sessionen, kärandena var igen båda på plats personligen och denna gång fanns det alltså många vittnen från båda sidorna. Vittnena kallades in för hörande det ena efter det andra, somliga flera gånger, när man ännu ville precisera någon fråga. När vittnena inte var inkallade i salen för att höras finslipade de antagligen sina strategier i sista minuten genom att viska sinsemellan i domstolens vestibul och korridorer. I amerikanska TV-serier går det nog inte till så här? Kärandenas vittnen berättade bl.a. om uppkomsten av avtalet om kompensation för hamnlotsning och om omständigheterna som ledde till avtalet samt också om tjänste- och arbetskollektivavtalsförhandlingarna och den s.k. lönegruppens arbete och syfte. De framförde som sin åsikt att tjänstekollektivavtalet 2007, där man i tre poster lyckades höja de s.k. yngre lotsarnas löner på bekostnad av de äldres (de företagsbundna posterna blev de den gången utan) föddes på initiativ av Lotsförbundet och enligt förbundsmötets vilja. Arbetsgivaren för sin del motsatte sig inte att löneskillnaderna utjämnades på detta sätt. Svarandens vittnen upprepade vad man redan visste, dvs. att kompensationsavtalet härstammade från Sjöfartsverkets tid och hade ingåtts i samförstånd mellan arbetsgivar- och arbetstagarsidan. Senare har man helt enkelt bara följt detta avtal. Vidare berättade man att ekonomiskt har Finnpilot Pilotage Oy inga möjligheter att betala de krävda ersättningarna. Ett nytt element som svaranden kom med var att det de facto skulle finnas ett överenskommet system för utjämning av löneskillnaderna och att systemet var just det som tillämpades under tjänstekollektivrundan 2007. Kärandesidan kände inte till detta, och arbetsgivaren hade heller inga dokument att visa upp. Detta var en mycket överraskande vändning, eftersom när vi kärande skriftligt frågade arbetsgivaren om saken innan vi gick till rätten, var svaret i ett nötskal ”vi håller oss till ingångna avtal, eftersom det är god personalpolitik”. Svaret innehöll inte den minsta vink om att saken (löneskillnaden inom stationen) skulle rättas till inom någon viss tid eller att det för ändamålet rentav skulle finnas något ömsesidigt överenskommet program. Efter huvudbehandlingen var stämningen något blandad, eftersom arbetsgivarens show i rättssalen onekligen hade varit bättre än kärandenas. Lyckligtvis var det ändå i Finland vi befann oss och fakta var de som kunde läsas i det skriftliga material som lämnats in till rätten redan före huvudbehandlingen. På basis av detta fattade rätten också enligt vår uppfattning sitt avgörande och rättssalsuppvisningen spelade en biroll. Beslutet gavs 23.2.2011 och där godkändes kärandenas samtliga anspråk. Arbetsgivaren ålades att hädanefter betala kärandena samma lön som till stationens s.k. gamla lotsar och dessutom retroaktivt förtjänstbortfallet med dröjsmålsränta. Detta skedde också från och med början av mars 2011. Arbetsdomstolens avgörande R57-10 kan läsas i sin helhet på arbetsdomstolens webbplats: http://www.oikeus.fi /tyotuomioistuin Heta papper För oss kärande i målet var det klart från första början att domstolens beslut kommer att ha rättslig verkan för alla de lotsar som är i en likadan situation vad gäller ersättningen för hamnlotsning. Saken försvårades av att bolagsformen för vår arbetsgivare mitt under pågående rättegång ändrades från statligt affärsverk till aktiebolag. Det fanns en liten möjlighet att affärsverkets ansvarsförbindelser inte till alla delar skulle övergå på aktiebolaget. Därför var det nödvändigt att alla de lotsar som hade anspråk på arbetsgivaren gällande hamnlotsning skulle framställa dem så länge affärsverket bestod. Från början av 2011 började vår arbetsgivare sköta lotsningsverksamheten som ett statsägt aktiebolag. Fyrtiofyra lotsar av sammanlagt 61 berättigade framställde sina anspråk till arbetsgivaren 22.12.2010. Bland dessa 44 lotsar fanns också vi kärande, eftersom vi ännu inte hade fått beslutet från domstolen och saken till alla delar var öppen. Det var en stor överraskning att en tredjedel av de lotsar som detta ärende berörde förhöll sig likgiltig till att rätta till en sådan här lagstridig situation, och inte brydde sig om att trygga sina rättigheter. Situationen där anspråken lämnades till arbetsgivaren var en blandning av fars och drama. Vår jurist hade gett oss rådet att kräva kvittering på mottagande av anspråken av affärsverkets verkställande direktör. Det bästa hade varit att anlita en stämningsman för delgivandet, men närheten till jul och det annalkande årsskiftet gjorde att vi bestämde oss för att lämna in anspråken själv. 32 33 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 När vi utredde saken kom vi till att låta en person lämna in de samlade anspråken. Detta vore det lättaste och enklaste också för arbetsgivaren. Trots att Lotsförbundet inte var part i ärendet, överläts delgivningen av anspråken till förbundets huvudförtroendeman, som vid den tiden också annars ofta besökte huvudkontoret. Så här i efterhand sett var det ett misstag att anlita huvudförtroendemannen för uppdraget, eftersom arbetsgivaren senare använde bl.a. detta som grund för att försöka koppla Lotsförbundet som part i detta rättsfall. Huvudförtroendemannen berättar: ”Jag besökte Finnpilots huvudkontor i andra ärenden med de färska anspråksbreven i portföljen. När vi hade avhandlat de andra ärendena lade jag fram anspråken för verkställande direktören och begärde hans kvittering på mottagande på en handling jag enkom hade avfattat. Verkställande direktören vägrade absolut sätta sitt namn på något papper. Han hänvisade till att han inte godkänner dessa anspråk och fruktade samtidigt, att om han kvitterar dem som mottagna så kunde någon tolka det som om han godkänt anspråken. Vi äl- tade frågan länge, och han tog rent fysiskt avstånd till pappershögen, som om den hade varit glödhet. Jag försökte göra det klart för honom att det bara var frågan om att styrka att han hade mottagit anspråken och inte om något annat, och samtidigt föreslog jag att ett personligt vittne skulle kallas för att bevittna överlåtelsen. Förvaltningsdirektören bad att jag inte skulle blanda in kontorets personal i detta på något sätt. Verkställande direktören och förvaltningsdirektören drog sig undan för att förhandla i ett annat rum. Jag minns att jag tänkte att jag inte hade den minsta lust att köra till Helsingfors dagen före julafton med något vittne bara för den här saken. Därför började jag söka efter ett personvittne i Helsingfors. Decembereftermiddagen började skymma och folk höll på att avsluta sin arbetsdag. Jag ringde upp båda mina vuxna söner i Helsingfors, men de kunde på grund av sina jobb inte ställa upp, hur gärna de en ville. Sedan kom jag ihåg att en barndomsvän till mig arbetade på en tidningsredaktion i Kampen. Jag ringde upp honom och han blev jätteglad att höra min röst. Utan längre förklaringar bad jag honom komma upp till Finnpilots huvudkontor och sedan kunde vi t.ex. gå på kaffe. När han kom förklarade jag kort vad det handlade om och presenterade honom för verkställande direktören och förvaltningsdirektören. Jag lade ner bunten med anspråk på verkställande direktörens bordshörn och min redaktörvän skrev på överlåtelsehandlingen: ”de ovan listade lotsarnas anspråk har i min närvaro överlämnats till Lotsaffärsverkets verkställande direktör” och till sist underskrift.” Vad hela det här skådespelet tjänade till förblev något oklart, eftersom ingen i något skede ifrågasatte överföringen av ansvarsförbindelserna vid ändringen av bolagsform. Som försiktighetsåtgärd var det antagligen ändå på sin plats. Betalar arbetsgivaren eller betalar han ändå inte? Efter arbetsdomstolens beslut var stämningen i tak och tydligen väntade sig alla lotsar att arbetsgivaren snabbt betalar alla lotsar vad dem tillkommer. Besvikelsen var stor när arbetsgivarens operativa ledning och styrelse inte offentligt tog någon ställning till betalningen av de retroaktiva fordringarna till andra än de kärande. När Finnpilots styrelse i april beslutade skjuta upp behand- lingen av ärendet till augustimötet ilsknade lotsarna till runt om i Finland. Senare har det kommit fram att Finnpilot noga utredde om det kunde finnas något sätt för bolaget att slippa betala de retroaktiva ersättningarna till de övriga lotsarna. Bolaget hade begärt utlåtanden av sakkunniga i arbetsrätt och tydligen med hjälp av sina egna jurister undersökt alla möjligheter att dra sig undan betalningarna. En ansedd expert på arbetsrätt gav ändå ett ur arbetsgivarens synvinkel krossande utlåtande: Det är bara att betala! På sommaren, i väntan på Finnpilots möte i augusti, var det fullt sjå att lugna ner lotsarna. I vissa kretsar föreslog man redan stridsåtgärder, och många misstänkte att pengarna aldrig kommer att betalas ut. Detta är helt förståeligt, eftersom arbetsgivaren aktade sig för att ge ut någon information i saken, vilket naturligtvis bara ökade misstron. Slutligen beslutade Finnpilots styrelse i augusti att den retroaktiva delen av lönen ska betalas ut till alla, men endast i det fall att Lotsförbundet godkänner den utredning som arbetsgivaren hade gjort i ärendet om grunderna för betalningen och skriftligt försäkrar att förbundet inte längre gör saken stridig. Avsikten med detta ofattbara villkor av arbetsgivaren var uppenbart att koppla detta till en kollektivavtalsfråga. Lotsförbundets representanter, under ordförandens ledning, besökte i slutet av sommaren PALTA ry:s lokaler för att förhandla om frågan. De meddelade i mycket klara ordalag att Lotsförbundet inte är part i den här frågan, och inte ger någon skriftlig försäkran förrän förbundsstyrelsen har behandlat frågan. Lotsförbundets styrelse kom till samma slutsats, och förbundet tog ingen ställning till frågan. Det var uppenbart att betalningarna skulle skötas oberoende av vad förbundet säger i saken. Dröjsmålsräntan bara växte på summan på ca 2,4 miljoner euro som blivit obetald under åren, och principbeslutet att betala summan hade redan fattats av Finnpilots styrelse. I slutet av september betalades till alla de lotsar som hade rätt till retroaktiv lön som kompensation för hamnlotsning den del av lönen som blivit obetald under fem års tid. Arbetsgivarens genomsnittskalkyler för lotsarna i Bottenviken och Bottenhavet är inte till alla delar tillfredsställande, och det återstår att se om de kommer att vidta åtgärder för att få till stånd en ändring i saken. För majoriteten av lotsarnas del har den lagstridiga och orättvisa situationen som pågått sedan 1998 nu rättats till. Sampo Pankki Oyj, www.sampopankki.fi 34 35 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Sarjakuvakirja Pilottinen julkaistiin Enemmän norppia, vähemmän PIN-koodeja TEKSTI TAPIO TUOMISTO S avonlinnalaisen luotsin ja kuvataiteilijan Keijo Koposen luotsien ammattilehteen vuosina 1985–2009 piirtämistä Pilottinen sarjakuvista julkaistiin sarjakuvaalbumi. Teoksen julkistamistilaisuus pidettiin Helsingissä Luotsiliiton toimistossa keskiviikkona 22.6. Kokoomaalbumin julkaisemisesta on vastannut luotsikirjasto. Tilaisuudessa Luotsiliiton puheenjohtaja Antti Rautava esitti kiitoksensa eläkkeelle siirtyneelle savonlinnalaisluotsille merikapteeni Keijo Koposelle hänen arvokkaasta ja pitkäaikaisesta työstään luotsien ammattilehden sarjakuvataiteilijana. Jenny ja Antti Wihurin rahasto oli myöntänyt teoksen julkaisemiseen apurahan. Sarjakuva-albumi on julkaistu suomalaisen sarjakuvan 100-vuotisjuhlavuotena ja Keijo Koposen kommentein varustetun albumin graafisesta suunnittelusta on vastannut kuopiolainen Jarno Nousiainen. Sarjakuva ammentaa aihepiirinsä Saimaan luotsien elämästä vuosilta 1985–2009. Tilaisuudessa oli paikalla myös Finnpilot Oy:n luotsausjohtaja Kari Kosonen. Finnpilot Oy on kustantanut sarjakuva-albumin koko henkilöstölleen. Tilaisuudessa johtaja Kosonen kiitti albumin ja sarjakuvan piirtäjää Keijo Koposta merkittävästä kulttuuriteosta ja kertoi Finnpilot Oy:n mielellään olevan mukana tämänkaltaisissa luotsauksen tunnettavuutta lisäävissä hankkeissa. Tilaisuutta kunnioittivat läsnäolollaan myös Valtteri Laine, luotsauksen viranomaisyksiköstä Trafista, Aalto-yliopiston kirjaston johtaja EevaLiisa Lehto sekä suomalaisen sarjakuvaseuran 100 v. juhlatoimikunnan pääsihteeri Laura Lyhykäinen. Sarjakuvapiirtäjä Keijo Koponen Serietecknaren Keijo Koponen Seriealbumet Pilottinen kom ut TEXT TAPIO TUOMISTO L Erik Bruunin Saimaannorppa on uusin tulokas maksukorttien klassisiin suomalaisiin kuva-aiheisiin ja kunnianosoitus Suomen luonnonsuojeluliiton arvokkaalle työlle luonnon hyväksi. Tähän ja kaikkiin muihin Sampo Pankin maksukortteihin on saatavilla yksi, yhteinen tunnusluku. Tutustu korttikuoseihin ja tarinoihin niiden takana osoitteessa sampopankki.fi/kortit Talouttasi ajatellen, otsen och bildkonstnären Keijo Koponen från Nyslott siainen från Kuopio. Serierna har hämtat sina motiv från tecknade serien Pilottinen i facktidskriften under åren Saimenlotsarnas liv under åren 1985–2009. 1985–2009, och nu har serierna getts ut som album. Boken På plats vid lanseringen var också Finnpilot Oy:s lotslanserades i Helsingfors på Lotsförbundets byrå onsdagen ningsdirektör Kari Kosonen. Finnpilot Oy har bekostat seriealbumet för hela sin personal. Direktör Kosonen 22.6. Lotsbiblioteket har svarat för publiceringen av samlingsalbumet. Vid lanseringen tackade Lotsförbundets ordtackade albumets och seriens tecknare Keijo Koponen för förande Antti Rautava den pensionerade lotsen, sjökapten en betydande kulturgärning och berättade att Finnpilot Keijo Koponen från Nyslott för hans värdefulla och långOy gärna är med om sådana här projekt som ökar kännevariga arbete som serietecknare i domen om lotsning. Också Valtlotsarnas facktidskrift. Jenny och teri Laine från lotsningens mynAntti Wihuris fond har beviljat dighetsenhet Trafi, direktören understöd för publiceringen. för Aalto-universitetets bibliotek Seriealbumet med kommentaEeva-Liisa Lehto samt generalsekreteraren för Finlands serierer av Keijo Koponen gavs ut under jubileumsåret 100 år av finska förenings 100-årsjubileumskomserier och för den grafiska utmitté Laura Lyhykäinen hedrade formningen svarade Jarno Noutillställningen med sin närvaro. Julkaisutilaisuuden vieraita Gäster vid lanseringstillfället 36 37 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Loviisan perinteikäs satama uusien haasteiden edessä TEKSTI MAX GUSTAFSSON D egerbyn kaupunki perustettiin 1745. Nimi vaihtui Loviisaksi 1752 ja kaupungista tuli tapulikaupunki ja se sai oikeuden käydä kansainvälistä kauppaa. Vuodelta 1756 on löytynyt purjehduskuvaus reitille OrrengrundDegerby ja vuodesta 1760 lähtien Orrengrundissa lienee ollut luotsivahti. Väylä Loviisaan kävi sitten vuosien myötä liian matalaksi ja vaikeasti navigoitavaksi, minkä vuoksi vuonna 1898 alettiin suunnitella Valkon satamaa. Ensimmäinen laituri otettiin käyttöön 1903. Tämän jälkeen syntyi myös Valkon kylä ja Loviisa alkoi teollistua. Valkon uuden väylän syväys oli 6,3 metriä. Loviisanlahden redillä lastattiin ja tietysti myös purettiin. 1960-luvulla väylää syvennettiin 7,3 metriin ja rautatieyhteys Lahteen rakennettiin. Satama-aluetta laajennettiin ja laitureita rakennettiin. 1980-luvulla väylää syvennettiin 8,5 metriin, viljasiilot pystytettiin ja Pohjoissatama rakennettiin. 1990-luvulla sataman parannustyöt jatkuivat laitureiden peruskunnostuksilla. Asuinalueet muutettiin satama-alueeksi ja päätettiin keskittyä puutavaraliikenteeseen transitliikenteen sijaan. 2000-luvulla satama-aluetta syvennettiin, myös laiturien kohdalta. Sementtiterminaali Cemex rakennettiin ja varastorakennuksia pystytettiin. Vierailin Valkon satamakonttorissa eräänä lokakuun päivänä ja tapasin satamajohtaja merikapteeni Aki Majasvaaran. Majasvaara on toiminut satamajohtajana runsaat 4 vuotta. Hän on paitsi seilannut suomalaisilla kauppalaivoilla myös työskennellyt vapaaehtoisena (kansipäällystönä) m/s Douloksella. Laiva, joka on rakennettu 1914, oli matkustajalaiva, joka kuului hyväntekeväisy ysjärjestö GBA:lle. Doulos purjehti ympäri maailmaa 34 vuoden ajan ja kävi yli kuudessasadassa satamassa. Majasvaara kertoo, että hänen aikansa laivalla oli erittäin kiinnostava ja opettavainen. Majasvaara jatkaa kertomalla, että vuoden Loviisan satamajohtaja 2008 notkahduksen jälAki Majasvaara keen liikenne Valkoon Satama ennen © Eddie Bruce Puutavaran lastausta Valkossa. / Virkeslastning i Valkom. on ollut melko muuttumatonta viime vuosien aikana, reilut 1.1 miljoonaa tonnia ja noin 300 laivaa vuodessa. Valko on itse asiassa Suomen suurin vientisatama perinteisesti lastatun sahatavaran osalta, tämän jälkeen seuraa viljavienti. Tuonti on lähinnä hiiltä ja sementtiä. Suurin osa sahatuotteista lähtee niin kutsuttuna breakbulk-liikenteenä mm. Egyptiin, Syyriaan ja Libyaan. Kysymykseen, mitä etuja Loviisan Satamalla on verrattuna toisiin seudun satamiin, Majasvaara vastaa, että sataman sijainti on edullinen, luotsausmatka mereltä on lyhyt sekä jääolosuhteet talvella melko helppoja. Entisenä luotsina tulee myös mieleen laaja satama-alue, joka tekee laivojen ohjailun helpommaksi ja lisää turvallisuutta verrattuna moniin muihin satamiin. Väylä on hyvin merkitty, joskin paikoitellen melko ahdas. Satamassa on tämän lisäksi hyvä ja joustava satamapalvelu. Myös hyvä maantie- ja rautatieyhteys vaikuttavat myönteisesti. Pienenä toimijana on myös helpompi vastata asiakkaiden tarpeisiin. Ongelma trampin (puutavaraliikenteen) kanssahan on, että alukset kulkevat ilman aikatauluja – ”alukset kulkevat kuin silliparvi”. Tämä asettaa suuria vaatimuksia satamalle, kun useita laivoja saapuu samanaikaisesti lastaamaan. Tässä on ahtaajaliikkeen joustavuus ollut kilpailuetu. Viime vuosina puutavaralastit ovat kuitenkin yhä enemmän siirtyneet kontteihin. Sataman sijainti, kahden suuren konttisataman Helsingin ja Kotkan välissä, ei ole paras mahdollinen, mutta Majasvaara on kuitenkin sitä mieltä, että puutavararahtauksen ko- konaiskustannuksia voitaisiin edelleen laskea asiakkaille, joilla on mahdollisuus rahdata suurempia kuin 1500 tonnin eriä. Kun kysyn, miten Majasvaara näkee tulevaisuuden, hän vastaa, että vielä aiotaan yrittää kehittää nykyistä liikennettä ja ehkä ennen kaikkea breakbulk-liikennettä paremman suunnittelun keinoin. Myös jotakin uutta on kuulemma suunnitteilla, mutta se selviää myöhemmin. Majasvaara on myös sitä mieltä, että sataman infrastruktuuri on nykyään hyvällä tasolla. Vuodelle 2012 on suunniteltu yhden laiturin korjaustyö. Suuri tuleva muutos, joka on otettava huomioon, on satamatoiminnan yhtiöittäminen. Majasvaara kertoo, että satama tänä päivänä menee aavistuksen verran miinuksella, mutta jos lasketaan mukaan ne 130 veroa maksavaa työntekijää sekä yritystä, jotka satamassa toimivat, on se elinkeinoelämäpoliittisesti kaupungille kannattava. Hän uskoo myös, että yhtiöittämisen myötä pystytään tekemään toiminta kauppataloudellisesti kannattavaksi. Toinen vaihtoehto voisi ehkä olla satamatoiminnan ulkoistaminen. EU:n direktiivien mukaan jotakin on tehtävä ennen vuotta 2013. Satamajohtaja Majasvaara sanoo, että tämä tulee olemaan satamalle suuri haaste, mutta hän haluaa silti nähdä tulevaisuuden valoisana. Täten haluan kiittää satamajohtaja Aki Majasvaaraa hänen ajastaan ja toivotan hänelle onnea jatkoon Loviisan Satamassa. 38 39 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Lovisa Hamn med anor– inför nya utmaningar TEXT MAX GUSTAFSSON D egerby stad grundades år 1745. 1752 ändrades namnet till Lovisa och staden blev stapelstad, vilket betydde att man hade rätt att idka internationell handel. Man har funnit en seglingsbeskrivning över sträckan Orrengrund – Degerby som härstammar från 1756, och från och med 1760 torde det ha funnits lotsuppassning på Orrengrund. Farleden upp till Lovisa blev sedan med åren för grund och svårnavigerad, varför man år 1898 började planera Valkom hamn. Den första kajen togs i bruk 1903. Därefter uppstod också Valkom by, och Lovisa började industrialiseras. Den nya farleden till Valkom hade ett djup på 6,3 meter. Det lastades och lossades naturligtvis också på redden i Lovisa Viken. På 1960-talet fördjupades farleden till 7,3 meter, och järnvägsförbindelsen till Lahtis byggdes. Hamnområdet utvidgades och kajer byggdes. Under 1980-talet fördjupades farleden till 8,5 meter, sädessilorna uppfördes, och Norra Kajen byggdes. Under 1990-talet fortsatte förbättringsarbetena i hamnen med grundreparationer av kajer. Bostadsområden ändrades till hamnområde man beslöt att koncentrera sig på virkestrafi ken i stället för transittrafiken. Under 2000-talet fördjupades hamnområdet, också vid kajerna. Cementterminalen Cemex byggdes och lagerbyggnader uppfördes. Jag besökte hamnkontoret i Valkom en dag i oktober och träffade där hamnchefen sjökapten Aki Majasvaara. Majasvaara har fungerat som hamnchef i drygt 4 år. Förtom att han seglat på finska handelsfartyg har han också arbeta som frivillig (däcksbefäl) på m/s Doulos. Fartyget, byggt 1914, var ett passagerarfartyg som hörde till GBA, en Lovisa hamnchef organisation som idkar Aki Majasvaara vä lgörenhet. Doulos seglade runt världen i 34 år och uppsökte över 600 hamnar. Majasvaara säger att den tid han var ombord var mycket intressant och lärorik. Majasvaara berättar vidare att, efter en svacka 2008, har trafi ken till Valkom varit ganska konstant under de senaste åren, drygt 1,1 milj. ton och ca 300 fartygsan- Hamnen förr © Eddie Bruce löp per år. Sågvirket är den klart viktigaste exportvaran, ca 1milj.kubikmeter per år. Valkom är faktiskt Finlands största exporthamn när det gäller konventionellt lastat sågvirke, därefter kommer sädexporten. Importen består främst av kol och cement. Största delen av sågvarorna går som såkallad breakbulk-trafi k till bl.a. Egypten, Syrien och Libyen. På frågan om vad han tycker att Lovisa Hamn har för fördelar jämfört med andra hamnar i regionen svarar Majasvaara att hamnens läge är fördelaktigt, med en kort lotsningssträcka in från havet och någorlunda lätta isförhållanden om vintrarna. Som före detta lots kommer jag också att tänka på det vidsträckta hamnområdet som gör det lättare och säkrare att manövrera fartygen jämfört med många andra hamnar. Farleden är bra utmärkt, om också ställvis rätt så trång. Hamnen har dessutom en bra och flexibel hamnservice. En bra landsvägs- och järnvägsförbindelse inverkar också positivt. Det är också lättare att som en liten aktör bättre kunna tillgodose kundernas behov. Det är ju ett problem med tramp (virkestrafiken) när båtarna går utan tidtabell ”fartygen går som ett sillstim”. Det sätter stora krav på hamnen när flera båtar anländer samtidigt för lastning. Här har stuveriets flexibilitet varit en konkurrensfördel. Under senare år har dock också virkeslasterna flyttats allt mer till containers. Hamnens läge , mitt emellan de stora containerhamnarna i Helsingfors och Kotka är inte det bästa, men Majas- vaara anser ändå att helhetskostnaderna för virkesfrakt fortfarande kunde minskas för kunder med möjligheter att frakta större än 1500 tons partier. Då jag frågar om hur han ser på framtiden svarar Majasvaara att man kommer att ännu försöka utveckla den nuvarande trafiken och kanske då främst breakbulk-trafi ken genom bättre planering. Också något nytt lär vara på gång, men det klarnar senare. Majasvaara anser också att hamnens infrastruktur idag är på en god nivå. Ett reparationsprojekt på en kaj är planerad till 2012. En stor förändring som man nu måste ta i beaktande är en kommande bolagisering av hamnverksamheten. Majasvaara säger att hamnen idag går en aning på minus, men om man räknar med att över 130 skattebetalande personer och flera skattebetalande företag jobbar i hamnen är den näringslivspolitiskt lönsam för staden. Han tror nog att man också genom en bolagisering kan göra verksamheten affärsekonomiskt lönsam. Ett annat alternativ skulle kanske vara att sälja ut hamnverksamheten. Enligt EU:s direktiv måste någonting göras före år 2013. Hamnchef Majasvaara säger att detta kommer att vara en stor utmaning för hamnen, men han vill ändå se positivt på framtiden. Härmed vill jag tacka hamnchef Aki Majasvaara för att han gett av sin tid och önskar honom lycka till i fortsättningen med Lovisa Hamn. 40 41 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 liikettä ja ääntä, joka on aina tapahtumarikkaudeltaan erillainen johtuen useista muuttujista. Luotsaustoiminnan audiovisuaalinen tallentaminen ja arkistoiminen olisi tärkeää myös valokuvien ohella. Luotsiliiton Luotsikirjasto onkin kehittämässä ja myös toteuttamassa tällä hetkellä dokumentaarista projektia AV-puolella. Tosi-TV on nykyään myös jatkuvasti kehittyvä ja muokkautuva viihteellinen ohjelmatyyppi televisiossa. Yhtenä Tosi-TV ohjelmana ovat olleet eri ammattiryhmistä tehdyt dokusoap-tyyppiset ohjelmasarjat, jotka kuvaavat dokumentaarisesti jonkin ammattiryhmän työtä kaikessa sen laajuudessaan. Kaupallisten TV-kanavien lisääntymisen myötä myös tarjonta ja ohjemavirran määrä on lisännyt erilaisten ohjelmasisältöjen ja ohjelmaformaattien mahdollisuuksia sekä näkyvyyttä. Tosi-TV:n on myös todettu tuovan eri ammattiryhmiä lähemmäs valtaväestöä. Poliiseista ja palomiehistä kertovat ohjelmasarjat on koettu positiivisena ja realistisena kuvauksena näiden ammattiryhmien työstä. Dokumentaarisissa ohjelmasarjoissa ihmiset esiintyvät omana itsenään ollen kiinnostavia Tallennettu luotsaus TEKSTI JA KUVA TEEMU LEPPÄLÄ E lokuva, video ja multimedia ovat tehokkaita välineitä. Elävä kuva ja ääni vaikuttavat suoraan katsojan selkäytimeen ja aivoon, sekä tunteisiin että järkeen. Siksi video-ohjelman tekeminen voi olla hyvä ratkaisu, kun pitää opettaa, tiedottaa, kertoa yhteisöstä tai yrityksestä, propagoida, markkinoida, viihdyttää tai antaa katsojalle vakavampaa ajattelun aihetta. Video on myös joustava väline. Video-ohjelmaa on helppo muokata ja levittää eri muodoissa, niin kasetteina, DVD-levyllä kuin verkossakin. Oikein suunnatulla ohjelmalla voi tavoittaa myös suuren massayleisön tai tarkasti rajatun kohderyhmän. Edellä olevassa kappaleessa dokumentaristi ja tuottaja Jouko Aaltonen kiteyttää hyvin sen, mitä audiovisuaalisella (AV) tallenteella voi tehdä, ja mihin se voi parhaimmillaan vaikuttaa. Yhtenä tärkeänä asiana ovat vielä dokumentaariset kuvaukset, jotka välittävät todellista liikkuvaa kuvaa ja ääntä ympäröivästä maailmasta, kulttuurista ja ihmisistä sidottuna johonkin aikaan ja paikkaan. Tälläisen tallenteen tekeminen merenkulusta ja luotsauksesta on kulttuurihistoriallisesti merkittävää, jotta myös tulevat sukupolvet pääsevät näkemään millaista menneen ajan tapahtumavirta oli. Tässä hetkessä ollessa ei välttämättä aina nähdä ja ymmärretä jonkin valokuvan tai AV-tallenteen merkitystä ja arvoa vuosikymmenien päästä. Lähes jokaisella ihmisellä on mahdollisuus tallentaa ympäröivää reaaliaikaista maailmaa audiovisuaalisesti. Uuden tekniikan myötä kännyköissä ja tavallisissa kameroissa on liikkuvan kuvan tallennusmahdollisuus melko hyvilläkin ominaisuuksilla. Kuvan ja äänen laadun ei tarvitse aina olla hyvin korkealaatuista, vaan tärkeää on tilanteen autenttisuus, todellinen kuvaus ajasta ja tapahtumista. Olisi hienoa jos luotsit ja kutterikuskit tallentaisivat tapahtumia. Kun lähdetään asemalta, lähestytään laivaa, luotsi laskeutuu kutteriin, todella kova keli, jäätää jne. Tilanteita on jokapuolella, itse emme sitä välttämättä näe, koska kaikki on normaalia ympäröivää työympäristöämme. Luotsausprosessi on kiinnostava kokonaisuus persoonansa ja ammattiosaamisensa vuoksi. Ihmiset kiinnostavat ihmisiä. Tositelevisio tekee yksityisestä julkista. Tämän päivän suomalaisten TV-yhtiöiden dokumentaarisessa Tosi-TV ohjelmatarjonnassa ei ole ollut merenkulkua käsitteleviä aiheita laisinkaan. Kansainvälisiltä kanavilta voi kyllä jo nähdä aiheeseen liittyvää Tosi-TV tarjontaa, joka kuvaa merenkulkua laajasti sen eri toimijoiden näkökulmasta. Merenkulku ja merenkulun parissa työskentelevät ammattilaiset ovat melko pieni ammattiryhmä, joiden työn haastavuutta sekä merkitystä ei käsitetä, ellei siihen ole suoraa substanssia. Suomessa valtamedia käsitteleekin merenkulkua usein vain uutisissa onnettomuuksien ja läheltä piti -tilanteiden kautta. Merenkulku on dyynaminen työmaa, jonka tapahtumavirta on rikas myös audiovisuaalisesti. Ehkä tulevaisuudessa saamme seurata suomalaisten merenkulun ammattilaisten, kuten luotsien työtä prime time -aikaan televisiosta. Realistinen kuvaus luotsin työstä välittyisi näin myös poliittisille päättäjille, teollisuudelle ja kaikille logistiikkaketjun osapuolille. 42 43 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Simulaattori ja ohjauskirjat TEKSTI HANNU LUKKARI V altioneuvoston asetus luotsauksesta 10.3.2011/246 muutti sekä luotsin ohjauskirjan että linjaluotsinkirjan myöntämisperusteita. Kyseiseen asetukseen tuli kaksi uutta käsitettä: simulaattori ja simulaattoriharjoittelu. 2§:n mukaan ”simulaattorilla tarkoitetaan Liikenteen turvallisuusviraston hyväksymää aluksenkäsittelysimulaattoria” ja ”simulaattoriharjoittelulla Liikenteen turvallisuusviraston hyväksymän kouluttajan ohjaamaa Liikenteen turvallisuusviraston hyväksymää aluksenkäsittelytaitojen, paikallistuntemuksen ja komentosiltatyöskentelytaitojen harjoittelua simulaattorin avulla.” No, mikä sitten käytännössä muuttui? Luotsin ohjauskirjan, linjaluotsinkirjan ja erivapauden myöntämiseen tuli kokonaan uusi kohta ”Tutkinnossa hakijan aluksenkäsittelytaidot, paikallistuntemus ja komentosiltatyöskentelytaidot todetaan simulaattorissa tehtävässä kokeessa, joka sisältää myös vaativat liikennetilanteet ja aluksen turvalliseen kuljettamiseen liittyvien järjestelmien häiriöt.” Tämä siis tarkoittaa, että aikaisempien peitepiirros- ja kysymyskaavakekokeiden ja koeluotsauksen lisäksi suoritetaan simulaattorissa ”koeluotsaus”. Aikaisemmasta poiketen peitepiirros- ja kysymyskaavakekokeet tehdään simulaattorin tiloissa. Tästä voi tietysti aiheutua viivettä ohjauskirjan saamiseen, riippuen simulaattorien kiireydestä. Luotsin ohjauskirjan ja linjaluotsinkirjan uudistamiseen tuli myös simulaattorissa suoritettava koe. Tässä kokeessa testataan, onko hakijan taidot vaativissa liikennetilanteissa ja erilaisissa häiriötilanteissa säilyneet. Lisäksi hakijan on suoritettava kirjallinen koe, jossa hän osoittaa hallitsevansa edelleenkin luotsausta, alusliikennepalvelua, jäänmurtoa ja meripelastusta koskevat säädökset ja määräykset sekä satamien toimintaohjeet. Siis eräänlainen ”dementiatesti” viiden vuoden välein. Luotseille ja linjaluotseille on siis kirjan myöntämisessä ja uudistamisessa tältä osin samanlaiset määräykset. Ero on siinä, kuinka harjoittelumatkoja voi korvata simulaattorilla. Luotsin ohjauskirjaa myönnettäessä voidaan harvoin liikennöidyillä väylillä osa harjoittelumatkoista korvata simulaattoriharjoittelulla, kun taas linjaluotsinkirjaan voi korvata puolet (jos on jo kirja samalle väylälle toiseen alukseen 2/3) harjoittelumatkoista. Tätä kirjoitettaessa on ainoastaan Otaniemen simulaattori auditoitu antamaan tällaista korvaavaa simulaattoriharjoittelua. Siellä on mahdollista ajaa kaikki luotsattavat väylät. Vielä tämän syksyn aikana myös Turun koulu tultaneen auditoimaan antamaan korvaavaa harjoittelua. Itse tutkinnon voi suorittaa myös Rauman koululla, tosin vain Rauman ja Porin väyliin. Iso osa luotseista (ja linjaluotseista) on saanut viimeisen ohjauskirjansa suurin piirtein samaan aikaan, simulaattoreissa tulee olemaan varmasti ruuhkaa keväällä 2016, kun kirjat pitää uusia. Tässä yhteydessä on hyvä muistuttaa, että nykyisen asetuksen mukaan on luotsaus- tai harjoittelumatkoja oltava vuosittain vähintään kaksi väylän molempiin suuntiin, jotta kirjat pysyvät voimassa. Simulaattori on nyt osa ohjauskirjojen myöntämistä ja uudistamista. Myöntämiseen tähtäävä tutkinto on rakenteeltaan tiedossa, mutta uudistamistutkinto hakee v i e l ä mu o t o a a n . Aika näyttää millaisiin testeihin tässä vielä joudutaan. Laivasimulaattori Otaniemessä 44 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Simulator och styrsedlar TEXT HANNU LUKKARI S tatsrådets förordning om lotsning 10.3.2011/246 ändrade grunderna för beviljande av såväl styrsedel för lots som linjelotsbrev. I förordningen finns två nya begrepp: simulator och simulatorträning. Enligt § 2 avses med ”simulator en av Trafiksäkerhetsverket godkänd fartygssimulator” och med ”simulatorträning av Trafiksäkerhetsverket godkänd träning i fartygshantering, lokalkännedom och brygghantering som genomförs med hjälp av simulator under ledning av en utbildare som godkänts av Trafiksäkerhetsverket”. Vad var det då som ändrades i praktiken? Under beviljande av styrsedel för lots, linjelotsbrev och dispens kom en helt ny punkt: ” I examen konstateras sökandens färdighet i att hantera fartyget, lokalkännedom och färdighet i brygghantering i ett simulatorprov som även inbegriper krävande trafiksituationer och störningar i systemen för säkert framförande av fartyget.” Detta betyder alltså att man utöver de tidigare täckritnings- och frågeformulärsproven och provlotsning ska utföra en ”provlotsning” i simulator. Avvikande från tidigare avläggs täckritnings- och frågeformulärsproven i simulatorlokalen. Detta kan naturligtvis leda till att det dröjer innan man får sin styrsedel, beroende på hur upptagna simulatorerna är. Till förnyelsen av styrsedel och linjelotsbrev kom också ett simulatorprov. I det här provet testas om sökanden har bevarat sina färdigheter i krävande trafiksituationer och störningar i systemen. Dessutom ska sökanden avlägga ett skriftligt prov, där han visar att han fortfarande är förtrogen med bestämmelserna och föreskrifterna om lotsning, fartygstrafikservice, isbrytning och sjöräddning samt hamninstruktionerna. Alltså ett slags ”demenstest” med fem års mellanrum. Lotsarna och linjelotsarna har alltså till denna del likadana bestämmelser för beviljande och förnyande av sedlar. Skillnaderna ligger i hur övningsresor kan ersättas med simulator. För beviljande av styrsedel för lots kan en del av övningsresorna i glest trafikerade farleder ersättas med simulatorträning, medan för linjelotsbrev hälften av övningsresorma (2/3 om sökanden redan har brev för ett annat fartyg i samma farled) kan ersättas med simulatorträning. När detta skrivs har endast simulatorn i Otnäs auditerats för sådan här ersättande simulatorträning. Där är det möjligt att köra alla lotsfarleder. Redan denna höst kommer också skolan i Åbo sannolikt att auditeras för att ge ersättande träning. Själva examen kan avläggas också i skolan i Raumo, dock endast för farlederna till Raumo och Björneborg. En stor del av lotsarna (och linjelotsarna) har fått sin sista styrsedel i stort sett samtidigt, och det kommer säkert att vara rusning till simulatorerna våren 2016, då sedlarna måste förnyas. Här är det skäl att påpeka, att enligt gällande förordning ska antalet lots- och övningsresor varje år vara minst två i farledens bägge riktningar för att sedlarna ska hållas i kraft. Simulatorn är nu en del av beviljande och förnyande av styrsedlarna. Examen för beviljande är till sin uppbyggnad känd, men examen för förnyande söker ännu sin form. Tiden får utvisa hurudana test vi ännu ska råka ut för. 7KH%RUHWUDGLWLRQ ²6KLSSLQJVLQFH Bore has more than one hundred years of experience in shipping, and is recognized for its safety certified fleet of cargo vessels. A motivated and well-trained crew operates the flexible and highly maintained fleet. Bore is constantly progressing to provide its customers with the right services at any time of the year. 7UXVWLQWKHIXWXUH Bore provides an international and demanding working environment to over 400 seafarers on our 17 vessels flying the Dutch or Finnish flag. As part of the fleet renewal process 2 newly built RoFlex vessels were recently added to the existing fleet of RoRo ships, car carriers and general cargo ships. Ǧ Ǧ Fartygssimulatorn i Otnäs ǤǤ 46 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Luotsauksen viranomaistehtävät liikennehallinnon rakennemuutoksessa TEKSTI VALTTERI LAINE L iikenteen turvallisuusvirasto Trafi ja kehittämisestä sekä toimii viraston edustajana kansallisissa ja kansainväaloitti toimintansa vuoden 2010 lisissä työryhmissä. Liikennepäällikön alusta, jolloin useat liikenne- ja viestinkeskeisiä tehtäviä ovat myös luotsaustäministeriön hallinnonalaiset virastot lain nojalla myönnettävien lupakirjojen yhdistettiin kahdeksi eri virastoksi: Liikenteen turvallisuusvirastoksi ja Liikenhyväksyntä sekä poikkeuslupien myönnevirastoksi. Tämän liikennehallinnon täminen. Alueilla olevissa neljässä merakennemuutoksen taustalla oli ministerenkulun tarkastusyksikössä on jokaisessa luotsauksen viranomaistehtävistä riön vuonna 2002 teettämä selvitys Tie vastaava ylitarkastaja tai luotsitarkasauki taivasta myöten. Uudessa järjesteltaja. Heidän pääasiallisena tehtävänään mässä virastojen tehtävät on jaettu siten, että Trafi vastaa liikennejärjestelmän on käsitellä luotsin ohjauskirjaa, linjaValtteri Laine, Trafi luotsinkirjaa ja luotsinkäyttövelvollisääntely- ja valvontatehtävistä, kehitsuudesta myönnettävää erivapautta tää liikennejärjestelmän turvallisuutta koskevat hakemukset sekä vastaanottaa koeluotsaukset. ja edistää liikenteen ympäristöystävällisyyttä, kun taas Luotsauslain sekä sen nojalla annettujen säännösten Liikennevirasto vastaa liikenneväylistä ja liikennejärjesja määräysten noudattamista valvotaan pääsääntöisesti telmän kokonaisvaltaisesta kehittämisestä. yhteistyössä Liikenneviraston VTS-keskusten kanssa. Luotsaustoimintaa koskevat poikkeamaraportit ja rikkoLiikennejärjestelmä on kokonaisuus mukset käsitellään useimmiten merenkulun tarkastusyksiköissä liikennepäällikön avustamana. Liikennehallinnon rakennemuutoksen keskeisenä ajatuksena on alusta alkaen ollut tarkastella kokonaisia liikennejärjestelmiä aiemman liikennemuotokohtaisen Tutkinnot oppilaitoksille ja tarkastelun sijasta. Liikennejärjestelmä koostuu liikenammattikorkeakouluille teen infrastruktuurista, sitä käyttävästä liikenteestä, liikenteen ohjauksesta ja hallinnasta sekä näitä koskevista Luotsauksen viranomaistehtävät ovat muuttuneet uuden säädöksistä. Laajasti ottaen liikennejärjestelmään sisälvaltioneuvoston luotsauksesta antaman asetuksen tultua voimaan heinäkuussa 2011. Aiemmin viranomaisen vastyvät myös liikennetieto ja liikennepalvelut. Rakennetaanottamat tutkinnot, joihin kuuluu peitepiirroskoe, muutoksen tavoitteena on aiempaa kokonaisvaltaisempi kirjallinen koe ja uutena vaatimuksena simulaattorissa ja tehokkaampi liikennepolitiikan valmistelu ja toteutus, synergiaetujen hyödyntäminen sekä valtionhallinnon tehtävä koe, on annettu merenkulun oppilaitosten ja amtuottavuuden ja tehokkuuden lisääminen. mattikorkeakoulujen tehtäväksi. Trafin organisaatiota ollaan parasta aikaa perusteellisesti uudistamassa, ja tämä tulee myös vaikuttamaan Luotsauksen viranomaistehtävät Trafissa luotsauksen viranomaistehtäviin. Vielä ei ole aivan selVuoden 2009 lopussa lakkautetun Merenkulkulaitokvää, kuinka nämä tehtävät ja vastuut tullaan vastaisuusen työntekijöistä suurin osa työskentelee tänä päivänä dessa jakamaan eri osastojen kesken. OrganisaatiouuLiikennevirastossa. Aiemman meriturvallisuusosaston distus on kuitenkin tarkoitus viedä päätökseen tiukalla aikataululla ennen kuluvan vuoden marraskuun loppua. työntekijät, joihin kuuluvat myös luotsausviranomaiset, Aika näyttää, miten uudistuksessa onnistutaan ja rakensijoitettiin virastouudistuksen yhteydessä Trafi in. Nynemuutoksen tavoitteet saavutetaan. kyisin meriturvallisuusosastoon sijoitettu liikennepäällikkö vastaa viranomaistehtävien yleisestä ohjauksesta maritime & situational awareness solutions www.navielektro.fi 48 49 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Lotsarna fick sin doktorsavhandling TEXT JUHANI MERILAHTI I Harri Nyman poikien ja Utön koulun opettajan kanssa kalliolla. Harri Nyman med pojkarna och Utö skolans lärare på klipporna. Helsingfors publicerades i höst Harri Nymans doktorsavhandling ”Uloimmalla rannalla, luotsi- ja majakkamiesperheet asemayhdyskunnissaan” (ungefär ”På den yttersta stranden, lots- och fyrvaktarfamiljerna i sina stationeringssamhällen). Detta är en av Juhani U.E. Lehtonen handledd avhandlingsundersökning (Etnologiska arkivet 54). Doktoranden noterar i början av boken att han fått sitt viktigaste material av invånarna på lots- och Luotsit saivat väitöskirjan TEKSTI JUHANI MERILAHTI H elsingissä julkaistiin tänä syksynä Harri Nymanin väitöskirja ”Uloimmalla rannalla, luotsi- ja majakkamiesperheet asemayhdyskunnissaan”. Tämä on Juhani U. E. Lehtosen ohjaama väitöstutkimus (Kansatieteellinen arkisto 54). Väittelijä toteaa kirjan alussa saaneensa tärkeimmän aineistonsa luotsi- ja majakkasaarten asukkailta. Mutta suuret kiitokset ansaitsee myös Luotsiliiton toiminnanjohtaja Max Gustafsson. Nymanin saama primaari materiaali onkin aiheen kannalta mielenkiintoinen, sillä siinä ovat mukana myös lapset. Yksittäiset ihmiset ovat teoksen voima. Nyman mainitsee myös, että hänen harjoittamansa tutkimustyö ei kaikista lukijoista tunnu lainkaan normaalilta. Tämä voi olla totta, mutta silti kirjoittaja on oikeassa. Kysymys on todella voimavarasta. Luotsit saivat väitöskirjansa. Mutta luotsien lisäksi myös majakoiden ja loistojen henkilökunta. Loistonhoitajan asunto ja työmaa saattavat ihmetyttää vaikkapa luotsin poikaakin, joka on sentään luullut luotsioloista jotain tietävänsä. Väylien jäädyttyä loistot sammutettiin. Vielä vuonna 1919 vakituisesti miehitettyjä loistonhoitoasemia oli 12. Seuraavina vuosikymmeninä nekin hävisivät. Loistonhoitajista tuli tämän jälkeen sivutoimisia. Itse olen nähnyt yhden semmoisen Lyökissä, Uudenkaupungin saaristossa joskus 1950-luvun lopussa. Vielä radikaalimpaa tapahtui majakoilla, kun automaatio korvasi ihmisen. Koneet käynnistyivät, mutta majakkamestareita ei enää kovin monia nähty. Mutta luotsit jäivät ja pääsivät lopulta professioasemaan. Kehitys huipentui vuonna 1971, jolloin luotsin pätevyydeksi asetettiin merikapteenin kompetenssi. Tutkija Han- na Lehikoinen arvioi, että tämä merkitsi myös sitä, että luotsilla oli korkein merenkulkualan tutkinto: ammattiin pätevöidyttiin vuosia kestävän teoreettisen koulutuksen ja käytännön meripraktiikan kautta. Luotseilla oli Nymanin mukaan oltava laajat tiedot erityyppisten laivojen kulkuominaisuuksista, ja heidän oli hallittava niiden ohjailuun liittyvät tekniset apuvälineet. Luotsien ominta erityisosaamista oli suurten laivojen navigointi ahtailla saaristo- ja satamaväylillä. He vertautuivat tämän tapahduttua kauppalaivaston ylempään päällystöön. Ensin vaimot tulivat saareen asumaan, lapset varttuivat myös oppikouluikäisiksi. Tarvittiin kaksi asuntoa, ainakin kortteeri. Sitten vaimotkin muuttivat perässä, ja lopulta saariasunnosta tuli perheen kesäpaikka. Harri Nymanin Uloimmalla rannalla -teos on hermeneuttista tulkintaa: luonto ja siihen liittyvä työ, perheet ja koulut, distanssi ja läheisyys, monipuolisuus ja siinä piilevät yksityiskohdat, yksinäisyys ja sosiaalinen elämä. Luodoilla kasvoivat lapset. Veneeseen syntynyt, kotipolulla paleltunut. Komeita väliotsikoita ja paikka paikoin pysähdyttävää tekstiä: ”Hätääntynyt kalastaja koputti ikkunaan keskellä yötä. Hän oli tullut rantaan veneellä, jossa purjeen alla odotti nuori äiti ja vastasyntynyt tyttö”. Draamaa mukana. Luotsit saivat erinomaisen väitöskirjan, johon on vaadittu paljon vaivaa ja lahjakkuutta. Se on taidokas ja hyvin ohjattu. Tämä Uloimmalla rannalla on samalla koko merenkulullemme kuuluva muistomerkki. Myös kirjan otsikko on oivallus. Ilahduin nähdessäni lähdeluettelossa omiakin kansatieteen opettajiani. Mukavia muistoja toivat mieleeni professorit Toivo Vuorela ja Ilmar Talve! Harri Nyman keskustelee aspöläisten Markuksen ja Johanin kanssa Utön koulussa tutkijanmatkan aikana v. 2004. Harri Nyman diskuterar med aspöborna Marcus och Johan i Utö skola, under en forskningsresa år 2004. fyröarna. Men ett stort tack går också till Lotsförbundets verksamhetsledare Max Gustafsson. Nymans primärmaterial är intressant med tanke på ämnet, eftersom det omfattar också barnen. De enskilda människorna utgör bokens kraft. Nyman medger också, att det forskningsarbete han har bedrivit inte alls uppfattas som normalt av alla läsare. Det kan stämma, men ändå har författaren rätt. Det är faktiskt frågan om en resurs. Lotsarna har fått sin doktorsavhandling. Men inte bara lotsarna, utan också personalen på fyrarna och ledfyrarna. En ledfyrskötares bostad och arbetsplats kan få till och med en lotsson att undra, trots att han trott sig veta ett och annat om lotsförhållandena. När farlederna frusit till släcktes ledfyrarna. Så sent som 1919 fanns det 12 fast bemannade ledfyrskötarstationer. Under de följande årtiondena försvann även dessa. Ledfyrskötarna skötte därefter jobbet som bisyssla. Själv har jag sett en sådan på Lökö i Nystads skärgård någon gång i slutet av 50-talet. Ännu radikalare saker hände på fyrarna, när automationen ersatte människan. Maskineriet startade, men särskilt många fyrmästare såg man inte längre till. Men lotsarna kvarstod och fick till slut professionell status. Utvecklingen nådde sin kulmen 1971, då lotsbehörighet krävde sjökaptenskompetens. Forskaren Hanna Lehikoinen uppskattar att detta också innebar, att lotsen hade den högsta sjöfartsexamen: yrkeskompetens nåddes efter en flerårig teoretisk utbildning och praktik till sjöss. Lotsarna skulle enligt Nyman ha omfattande kunskaper om olika fartygstypers seglingsegenskaper, och de skulle behärska deras tekniska manöveranordningar. Lotsarnas specialkompetens var att navigera stora fartyg i trånga skärgårds- och hamnfarleder. De kunde efter detta mäta sig med handelsflottans högsta befäl. Först kom hustrurna med och bosatte sig på öarna, barnen växte upp tills de nådde läroverksåldern. Man behövde två bostäder, eller åtminstone inkvartering. Sedan följde också hustrurna efter barnen, och slutligen blev bostaden på ön familjens sommarställe. Harri Nymans bok Uloimmalla rannalla är hermeneutisk tolkning: naturen och arbete i anslutning till naturen, familjer och skolor, distans och närhet, mångsidighet och däri dolda detaljer, ensamhet och socialt liv. I skären växte barnen upp. De föddes i båten, de förfrös på hemstigen. Rafflande mellanrubriker och ställvis text som får läsaren att stanna upp: ”En uppskärrad fiskare knackade på fönstret mitt i natten. Han hade kommit i land med en båt, där en ung mor med en nyfödd dotter väntade under seglet.” Dramatiska händelser. Lotsarna har fått en utmärkt doktorsavhandling, som krävt mycket tid och begåvning. Den är skickligt utförd och väl handledd. Denna bok Uloimmalla rannalla är samtidigt ett minnesmärke över hela vår sjöfart. Också rubriken på boken är insiktsfull. Jag upptäckte till min glädje också några av mina egna lärare i etnologi i källförteckningen. Trevliga minnen väcktes av professorerna Toivo Vuorela och Ilmar Talve! 50 51 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 In Memoriam TEKSTI TAPIO TUOMISTO Hannu Antero Massinen 20.05.1946–13.07.2011 A urinkoisen heinäkuun keskelle kotkalaisten luotsien keskuuteen saapui yllättävä suru-uutinen. Ystävämme ja eläkkeellä oleva kollegamme Hannu Massinen oli menehtynyt äkillisesti sairauskohtaukseen. Hannu kuului asemallamme viimeisiin ns. ”vanhan liiton miehiin”, jolla oli vahva auktoriteettiasema luotsikunnan keskuudessa. Usein myös eetteriin kaikui itäisellä Suomenlahdella Hannun hyväntahtoisia, mutta tiukkasävyisiä kommentteja, kun me nuoremmat kollegat koettelimme paikallisten luotsaussääntöjen kestävyyttä. Hannu Massinen syntyi Säämingissä v.1946 ja merille hän lähti v. 1963. Merikapteeniksi Hannu valmistui v. 1973 Kotkassa. Luotsiksi Hannu siirtyi jm Urhosta 1977 Loviisan luotsiasemalle Orrengrundiin. Omana oppilasaikanani Hannu kertoi, että oli jonkinasteinen järkytys siirtyä Merenkulkulaitoksen lippulaivasta Urhosta Orrengrundin luotsiasemalle, jossa luotsikunta vietti työviikkonsa vielä siihen aikaan eväsruokailun varassa ja kaverit ihmettelivät, kun uudella luotsilla ei ollutkaan viikon eväitä mukanaan. Luotsiliitto sai myös Hannusta pitkäaikaisen hallitusjäsenen ja tuon sukupolven aikana saatiin myös luotsien sosiaalisiin olosuhteisiin huomattavia parannuksia luotsiasemille. Hannu Massinen oli myös säännöllinen risteilyvieras Luotsiliiton vuosikokouksissa, pitäen näin yhteyttä entisiin kollegoihinsa. Hannun huumorintäyteinen kritiikki niin omasta ammattikunnastamme kuin työnantajastammekin olivat hyvin osuvia ja yleensä satiirisen piikikkäitä. Luotsin viran ohella Hannu toimi myös pitkään lautamiehenä Kotkan käräjäoikeudessa. Hannu Massinen saatettiin haudan lepoon Parikan hautausmaalle Kotkassa lähiomaisten saattamana. Rainer Lorentz Malin Rainer Lorentz Malin 23.01.1941–01.08.2011 23.01.1941–01.08.2011 E V ndast ett par veckor efter Hannus bortgång fick vår lotsgemenskap ett nytt sorgebud. Vår pensionerade lotsvän Rainer Malin hade dött i en svår sjukdom. Rainer föddes i Lovisa 1941 och for till sjöss på s/s Katarina 1957. Färdig sjökapten blev Rainer från Mariehamn 1966. Han skötte styrmans- och befälsuppgifter tills han 1.8.1968 övergick i lotstjänst vid Lovisa lotsstation på Orrengrund. Rainer var till själ och hjärta en Orrengrundslots, som förhöll sig mycket kritisk till sammanslagningsprojekten inom sitt lotsningsområde i början av nittiotalet. Rainer var svenskspråkig, men finska talade han med en ovanligt vacker och felfri accent. Under mina elevfärder berättade Rainer hur finskan vållade honom ovanligt stora svårigheter i skolan, och när han som 16-åring stack till sjöss så det smällde i dörrarna hade han slängt till sin lektor i finska att han aldrig mera kommer att behöva finska språket. Saken dök enligt Rainer emellertid upp efter ett årtionde, när han som ung statlig lotstjänsteman hamnade att tenta inför samma lektor, när han för sin tjänst behövde ett språkintyg i finska. Under tenten kom man ihåg incidenten med ett smil på läpparna. För Rainer ordnades en oförglömlig avskedsfest på Orrengrund 1995. Efter sin pensionering arbetade han ännu som befälhavare på hamnbogseraren Hirn i Valkom. Jag har en outplånlig bild av Rainer när Hirn tuffande drog en av mig lotsad rysk plankbåt i Valkom med aktern före från kajen; Rainer står iklädd dubbelknäppt däcksjacka, med pipan i mungipan och sjömansmössan på svaj på bogserarens bryggvinge. Inga ord behövs, jag bara vinkar tillbaka från min bryggvinge. Rainer Malin var också seglare, som utöver sin egen segelbåt förde befälet på utländska och inhemska segelfartyg. Vid vårt sista samtal sade Rainer att han alltid innerst inne varit lots. Rainers välsignelse och jordfästning hölls 19.8 på gamla begravningsplatsen i Lovisa, där hans urna lades ner intill föräldrarna i närvaro av en stor skara lotsar och vänner. ain pari viikkoa Hannun poismenon jälkeen luotsiyhteisöömme saapui uusi suruviesti. Eläkkeellä oleva luotsiystävämme Rainer Malin oli menehtynyt vaikeaan sairauteen. Rainer syntyi Loviisassa v. 1941 ja merille lähtö oli edessä vuonna 1957 s/s Katariinalla. Merikapteeniksi Rainer valmistui v. 1966 Maarianhaminasta. Hän toimi perämies- ja päällikkötehtävissä, kunnes siirtyi 1.8.1968 luotsin virkaan Loviisan luotsiasemalle Orrengrundiin. Rainer oli henkeen ja vereen Orrengrundin luotsi, joka suhtautui hyvin kriittisesti 90-luvun alun asemien yhdistämishankkeisiin luotsausalueellaan. Rainer oli ruotsinkielinen, mutta suomen kieltä hän puhui poikkeuksellisen kauniilla ja virheettömällä aksentilla. Oppilasreissuillani Rainer kertoi, miten suomen kieli tuotti hänelle koulussa poikkeuksellisia vaikeuksia ja 16 -vuotiaana lähtiessään merille ovet paukkuen, hän oli suomen kielen lehtorille tokaissut, ettei koskaan tule enää tarvitsemaan suomen kieltä. Asia nousi Rainerin kertoman mukaan kuitenkin esiin vuosikymmenen päästä, kun nuorena valtion virkamiesluotsina hän joutui saman lehtorin tenttiin, hakiessaan kielitodistusta virkaansa varten suomen kielessä. Hymyssä suin tapausta oli tentissä muisteltu. Rainerille järjestettiin Orrengrundissa mieleenpainuva läksiäisjuhla v. 1995. Eläkkeelle lähdön jälkeen hän toimi vielä hinaajapäällikkönä Valkon satamahinaaja Hirnissä. Mieleenpainuva kuva on jäänyt Rainerista, kun Hirn puksuttaen vetää luotsaamaani venäläistä lankkulaivaa Valkossa perä edellä laiturista; Rainer seisoo kaksirivinen kansitakki päällään, piippu suupielessä ja merimieslakki hieman kallellaan hinaajan siivellä. Sanoja ei tarvita, käyn vain heilauttamassa kättäni laivan siiveltä. Rainer Malin oli myös purjehtija, joka oman purjeveneensä lisäksi toimi päällikkönä ulkomaisissa ja kotimaisissa purjealuksissa. Viimeisessä keskustelussamme Rainerin kanssa hän kertoi aina sisimmässään olleensa luotsi. Rainerin siunaus- ja hautaustilaisuus pidettiin 19.8. Loviisan vanhalla hautausmaalla, jossa hänen uurnansa laskettiin vanhempiensa viereen laajan luotsi- ja ystäväjoukon saattamana. 52 53 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Vaihto / Växling Palkintojen jakoa odottamassa./ I väntan på prisutdelning. Luotsiliiton viestihiihto 2011 TEKSTI PENTTI AURANAHO S illoin ennen... silloin ennen... aloitettiin luotsiliiton hiihtokisat. Sen jälkeen vuosia laulettiin... silloin ennen... silloin ennen... ja lopuksi kisat päätettiin lopettaa. Skogmanin komennosta aloitettiin kuitenkin uusi laulu, jota lauletaan edelleen... silloin ennen jne. ja päätettiin hiihtää tänä vuonna Niemen Ismon kotimaisemissa Muoniossa. Ismo takasi lumet, avatut ladut ja tilaa ”majatalossa”. Vaihtelukin virkistää ja siihen, sekä lumeen luottaen kutsu Muonioon kiiri kautta rantojen, mutta tavoitti vain Ahvenanmaan ja Saimaan saariston. Muuan Pohjanperien luotsi, sattumoisin joutoaikaansa kuluttaessaan, siepattiin kilpaladulle sortumisensa seuraamuksena lähtöviivalle ja näin saatiin osallistujalukuun puuttuvia päitä. Aina näissä kisoissamme meillä on ainakin kaksi joukkuetta, jotka eivät, vaatimattomuus mukaan lukien, kehu omaa paremmuuttaan muutoin kuin olemalla perusteellisen vaativia esimerkiksi suksien huollon suhteen. Vaikka me Perämeren luotsit olemme aina perustaneet esimerkiksi vesikelin voitelussa osaamisemme isiemme tietotaitoon ja siten varautuneet aina hyvin tervattuine suksinemme nelikolliseen suolasilakoita. Näin mukana on aina parasta suksivoidetta ja muhevasti tuhtia potkuja ylämäkiin. Se ettei silakoita Saimaalla ole, me ymmärrämme heidän nyrpeän asenteensa, mutta että Ahvenanmaalaiset eivät tätä perinnetaitoa ymmärrä. Siihen luulisi olevan syynä olettamus, että vassbuuki on silakkaa parempi suksen voiteena. –Kaikkea sitä kuuleekin. Hiihtokisaan oli tilattu mojova keli, mikä on noissa Lapin maisemissa ja siellä vakiasujana olevalle Ismolle helppo nakki. Ei kuulemma tarvitse kuin aamusella uksensa ulos avata ja päivälle tahtonsa sanella, niin tahto täyttyy ja jängän näkymät ovat mielensä mukaiset. Tilattu keli ja suotuisa sää avasivat kisat Muonion Oloksella. Jonkun verran piti järjestysmiesten pitää innostunutta yleisöä loitommalla, jotta kilpailijoiden huoltoporukat saivat tilaa lähtöpaikan ahtaudessa. Järjestys kuitenkin säilyi ja startti tapahtui niin kuin Luotsihiihtojen viestikisoissa aina on toteutunut. Holmbergin lähtö ja Silvennoisen spurtti jättivät Turun Gustafssonin kuin seisomaan. Ei siinä mitään, koska hän sanoikin kisailevansa Lahdenperän Lennun kanssa, joka lähtee ladulle vasta sen jälkeen, kun hän on maalissa. Näin siinä kävi, että Kustu voitti Lennun parilla minuutilla. Vanhat kelmit keskenään... Jälkipelit pelattiin vanhan kaavan mukaan, eikä kukaan loppujen lopuksi hävinnyt kenellekään. Mitä nyt Saimaalaiset veivät kiertopokaalin velvoitteella järjestää kisat 2012 jossakin Saimaan heikoilla jäillä... Valmiita lähtöön./ Färdiga för start. LUOTSILIITON VIESTIHIIHTO MUONIO 16.4.2011 IKÄSARJAT NIMI SYNT.V. IKÄSARJA HIIHTOAIKA JOUKKUE SIJA JANSSON JAN-ERIK SILVENNOINEN AHTI NIEMI ISMO HOLMBERG RALF HAAVISTO MATTI GUSTAFSSON GERALD LAHDENPERÄ LENNARD SKOGMAN GÖRAN 1938 1939 1940 1941 1940 1939 1931 1931 SUPER G SUPER G SUPER G SUPER G SUPER G SUPER G SUPER G SUPER G 8:52 9.19 9.27 9:41 11.12 15.10 17.50 23.30 ÅLAND SAIMAA TURKU ÅLAND P-SUOMI TURKU TURKU TURKU 1 2 3 4 5 6 7 8 1949 Y 60 Y55 Y 55 Y 65 Y65 7.43 8.41 9.11 9:50 17.09 SAIMAA SAIMAA SAIMAA ÅLAND P-SUOMI 1 2 3 4 5 MARIN REIJO PIRINEN JUKKA KIISKI VESA KARLSSON LEIF ISOLA PAAVO 1955 1942 1945 54 55 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 LUOTSI JA MAJAKKA LOTS OCH FYR 2011 Vuosikerta 65. Årgång PORT OF KOKKOLA jouni.raty@luotsiliitto.fi antti.rautava@luotsiliitto.fi THE FIRST ALL WEATHER TERMINAL IN FINLAND Satamakatu 53, 67900 KOKKOLA Puh. 06-8242 400, fax 06-8242 444 satama@kokkola.fi www.portofkokkola.fi Juhani Merilahti, Kauko Parviainen, Antti Rautava, Pentti Auranaho, Teemu Leppälä, Tapio Tuomisto, Hannu Lukkari, Kaj Hahtonen Kaj Hahtonen Pääskystie 15 A 4 90650 OULU 040-3526017 kaj.hahtonen@luotsiliitto.fi Maija Brunberg Minna Kuusela Painotalo tt-Urex Oy Ab Juha Sihvo Minna Yrjänen Koulutie 12 54500 TAAVETTI Saarikonraitti 31730 HONKOLA 0400-925634 040-5762527 juha.sihvo@finnpilot.fi minna.yrjanen@luotsiliitto.fi Iiro Isola Huurrekuja 2 as 9 90630 OULU 040-5798533 iiro.isola@finnpilot.fi Iiro Isola Huurrekuja 2 as 9 90630 OULU Leading ship agent, covering all Finnish ports 040-5798533 iiro.isola@finnpilot.fi www.portagency.fi Webmaster Jouni Räty Luotsiliitt o r y sek ä Luotsi ja Majakka toimitus -lehden kiittävät kulunees ja toivott ta vuodes a va t k a ta ja onnellis ikille hyvää joulu a ta uutta v uotta. Lotsförbu n tidningen det rf och Lots och F tackar fö yr r det g önskar all ång na året och a en god ju l och ett lyckli g t nytt år.